NO. 36 Ameriška Domovina um e m€/im—HOiwiE AMERICAN P—-.™. FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MOANING NEWSPAPER CLEVELAND 3. 0.. MONDAY MORNING, FEBRUARY 21, 1949 LETO LI.—VOL. LI. IZ 5»LOVI-M*JE UMRLI SO: Ivan Ulepič, den in čisto vsakdanji način špi- poštni upravitelj v pokoju v Ljubljani, Leon Kraner, Košaki pri Mariboru, Frane Jemc poštni uradnik v pokoju v ljub-ljani, Franc Švigelj mestni uradnik v Ljubljani, Alojzij Weber, šolski upravitelj na Rudniku pri Ljubljani, Mihael Jan v Ljubljani, Ivan Jurman, strojevodja v Ljubljani, Marija Kapel v Celju, Ivan Stražišar na Borovnici, Leopold Skalicky v Krškom, Karolina Furlan v Rihenbergu, Amalija Stvarnik v Celju, Franc Mausar v Št, Janžu, Jožefa Arhar v Vižmarjih pri Ljubljani, Ivan Mesar, ravnatelj Jugoslovanske knjigarne v Ljubljani v pokoju, Martin Klančar, železniški upokojenec v Škofji Loki, Ivana Kožuh na Bizoviku pri Ljubljani, Alojzij Marčec v Središču ob Dravi, Marija župevc v Lokvah pri Rajhenburgu, Anton Česnik v Zagorju na Krasu, Franc Jerina v Ljubljani, Aha Oven v Šmartnem pri Litiji, Franc Sila na Divači, Ciril Justin, učitelj v žireh, Frančiška Žvokelj v Podsmreki. Štefan Rovšek, fotograf v Ljubljani, Antonija Končar v Tržiču, Julij Lampi^ v Ljubljani, Ana Kro-šelj v Mariboru. Jože Novak na Jesenicah na Gorenjskem, Jožefa Kuštrin v Ljubljani, M; jonaže po vaseh in mestih. Ako si želite tako “svobodo” govora, kar delajte na to, da zmaga komunizem tudi v Ame-ri. Ne bosta pretekla dva meseca in zapirali boste tudi vi okna in vrata, šepetaje boste govorili, nikomur v lastni družbi ne boste zaupali, boste pač — “svobodni.” Jamčim vam, da ni v tem dopisu niti ena beseda pretirana. ČUJTE ŠE TO!—Tudi to vam jamčim, da boste strogo nadzorovani, s kom govorite na cesti, katere hiše zahajate, kdo so vaši prijatelji. In če boste hodili v župnišča in cerkve, bodite gotovi, da vas bodo zaznamovali za reakcionarje. Če si n. pr. šahist in poj deš v župnišče zvečer s par tovariši na partijo šaha, boš ob svojem času zaslišan in vprašan, po kaj si šel tja. Ko poveš, da ste igrali šah, boš vprašan: “Kaj ste se pa med igro pogovarjali?” — (Vse do besede resnična zgodba, ki dovolj pove, kako daleč gre nadzorstvo nad “svobodo” govora). Vašim otrokom se bodo po šolah “oči odprle,” zavrgli bodo vero svojih očetov, zapustili bodo cerkev in molitev, zgubili vse Ime in pomota Poslanec Clare E. Hoffman je pred kratkim dobil pismo, ki ga je označevalo kot samsko neporočeno damo. On je v resnici zakonski mož, oče in stari oče Pisec je zelo obžaloval, da jeg druyih članov odbora. Bilo je poslanec še vedno “samska.”. Kongresman Hoffman je dejal, da je verjetno še pri mnogih drugih zapisan kot “samska že-” V zadnjem času je bilo Direktno iz Washingtona poroča STEPHEN M. YOUNG Congressman-at-Large of Ohio Za novi zakon o naselitvi beguncev Pod predsedstvom g. Antona Grdina se je sestal odbor za zakonodajo clevelandske škofijske akcije za naselitev beguncev v soboto opoldne v restavraciji Monaco s kongresmanom Michael Feighan. Poleg g. Grdina so od Slovencev bili še prisotni councilman Kovačič, njegov brat John in urednik Domovine Dr. Krek. škofijski odbor za naselitev beguncev je< zastopal sam predsednik Mnsgtt Murphy po- Anglija je z Avstrijo proti Jugoslaviji Izjava državnega tajnika: Ne dovolimo spremembe meje Dunaj. — Avstrijo je nepo- sredno pred začetkom ponovne jn Eleanor. Pogreb bo jutri namreč več ra|znih coctail party, pa kongresman Hoffman iz Michigana nikoli ni bil povabljen. “Kaj pa'če ni kdo mojih glažkov spil?” je dejal, ko je pripovedoval te dogodivščine. Stockpile — zaloga V prihodnj osti bomo slišali pogosto besedo “stockpile”. Tako nekako kakor contact, ki se tudi vedno več in več rabi. Amerikanci na splošno še ne razumejo ali vsaj nimajo v zavesti, da bo v bodočih petih letih treba nagromaditi kar za štiri bilijone vrednosti raznega blaga za naše obrambne name-To moramo storiti tudi če bi morala trpeti dnevna preskrba. To je nova tehnika je polnoštevilno zastopstvo drugih narodnostnih skupin. V nevezanem razgovoru so zastopniki obrazložili kongresmanu svoje želje glede sprememb zakona o naselitvi beguncev in ga naprosili, da se zavzame za to, da zakon pride čim preje v razpravo in na glasovanje in da se sprejmejo vse določbe, ki jih predlaga NCWC. Kongresman Feighan je obljubil, da se bo prizadeval, da bo novi zakon o naselitvi beguncev čim liberalnejši, da bo zahteval čim manj ’ formalnosti in da bodo sprejeta vsa določila, ki bi pospešila naselitev v večjem številu. Izrazil je upanje, da bo tako stališče tudi imelo zadostno večino v obeh zbornicah. Povdaril pa je, da je nujno potrebno, da vsi prizadeti v vseh državah USA predlože konference v Londonu o mirovni pogodbi z Avstrijo obiskal britanski državni atjnik Lord Henderson in pri tej priliki dal izjavo, ki kaže, da je angleška vlada odločena brezpogojno braniti do konca avstrijsko stališče proti Jugoslaviji. NOVI GROBOVI Helen Urbas V soboto zvečer je nagloma umrla Helen Urbas, stanujoča na 1230 Norwood Rd. Bila je stara 33 let in zaposlena v General Electric Co. Zapušča starše Antona in Ano roj. Kunstek, brata Anthony ter sestri Ano zjiutraj ob 9:15 iz Zakrajškove-ga pogrebnega tzavoda v cerkev sv. Vida in na Kalvarijo. Frank Pirc V nedeljo zjiutraj je umrl Frank Pirc, stanujoč na 1382 E. 47. St. Bil je sltar 64 let. Doma je bil iz župnije BraSlov- dobil na 3voji poti do Koroški, je povedal, da se je prepričal, da svoje želje svojim zastopnikom v kongresu in senatu, tako da obrambe, 'ki smo se je naučili (bodo vsi naši ljudski zastopniki „ mvini v mn.Uheh strank dobro in točno po- ?trijo. Nadaljeval je: “Nisem namenoma prišel na Koroško in v Avstrijo ravno sedaj, že dolgo sem nameraval obiskati nekatere svoje prijatelje. Hotel sme se na lastne oči prepričati o razmerah v Avstriji in osebno govoriti z nekaterimi vodilnimi ljudmi. Na osnovi osebnih razgovorov z mnogimi avstrijskimi in posebej koroškimi voditelji javnega življenja 3em se prepričal, da je demokratičen način urejevanja javnih zadev tu dobil trdno pod-'ago, je dobro organiziran in ima v narodu vse zaupanje.” “Mi Britanci smo vedno odkrito povedali, da bi radi čim preje imeli dogotovljeno miro- V syetoyni■ HHMRRPIP. ČUJTE, SLOVENCI V AMERIKI! — Slovenski Primorec ima tale dopis: Čujte zlasti tisti, ki ne morete prehvaliti nove svobode v Jugoslaviji. Mi imamo izkušnjo s to “svobodo.” — Kaj razumete tam pod svobodo govora? Pač to) da smete povedati glasno svoje mnenje pri odprtem oknu in vpričo vsakega človeka. Smete tudi glasni povedati svojo kritiko proti ministrom in celo proti predsedniku samemu. “Svoboda” govora v Jugoslaviji je pa taka-le. Predvsme se ‘mož, ki ti kaj zaupa, ozre okrog sebe, če so vsa vrata in okna dobro zaprta, nadalje te vpraša, diteljev le še udarniško nedeljsko delo ter komunistično partijo, ki jih je osvobodila vseh naravnih in moralnih obveznosti. Ako si želite tako "svobodo,” le kar pridno podpirajte komuniste in jim pomagajte do vlade. Vse to boste lahko na ta način pridobili in imeli. To je samo ena plat raja, ki si ga odpirajo tisti, ki komunističnim propagandistom verjamejo. Gospodarskega raja vam tudi ne prinesejo. Na stolu zasebnih kapitalistov sedi država, ki ima na razpolago vsa sredstva, da delavca še bolj usužnji in izžema kot privatnik. Pri- -r-r-,-------- - , -.tožba ni nobena mogoča. Uiti ali ni kdo v sosednji sobi, ki bi|ne smeš, pomagat) si ne moreš, prisluškoval, in ko je absolutno ■ ^ko ne verujete, boste posku-gotov, da je varen, ti bo šepeta- sjjj in 3e kesali, je potožil čez razmere, v katerih živi. In tisti, ki si to upajo, so že pogumni junaki, ker večina niti tega ne zmore, ampak molči ali ti le na splošno odgovori, da gre dobro in da se da živeti. Iz njih oči pa bereš, da so v silni zadregi, ker se le boje, da je pod oknom kak poslušalec, kar je re- Tri n Im Saj ste menda slišali, da so bili v narodnem hramu na St. Clair Ave. zopet komunisti. Predzadnjo nedeljo so imeli velik banket, na katerem so slavili svoje tovariše, zmerjali Ameriko in pobirali denar za obrambo svojih voditeljev, ki jih toži naša vlada prekucuštva. Baje so nabrali $14,000 v ta namen. ___________ * * •____________ Videti je, da se je komunistom naš narodni hram zelo priljubil. Kako ne, saj jih “narodna oblast” tako rada vidi pri sebi'. Poizvedovalni kolifek Frank Koren bi rad zvedel, če se nahaja v Kanadi Ivanka Maček, ki bo stara 29. maja 40 let. Doma je iz Trbovelj. Služila je za natakarico v Ljubljani' v Delavski zbornici. Prošena je, naj piše na naslov Frank J. Koren, 2148 W. 23rd St. Chicago 8, 111. Ignacij in Anton Skodlar, rojena na Logu, p. Brezovica pri Ljubljani, sta prošena, da se javita na naslov: Janez Stanovnik, Camp 230, c/o A. Quintillian, CNR Yards, Mimico, Toronto, Ontario, Canada. Rad bi zvedel za naslov mojih bratov, Franka in Jožeta Grebenc, doma iz vasi Pušče, župnija Velike Lašče. Na se zglasita na naslov: Alojzij Gre-ibenc, Box 119* Raymond, Alberta, Canada, v uniform pa v oi^ilu. Narodna obramba se v tehnični vojni ne neha pri vojnih ladjah in avijonih. Vnaprej mora biti na nalogi vse kar je potrebno, ne samo cink, baker, svinec in druge kovine, ampak cela dolga vrsta predmetov. Tako bo n. pr. naša vlada morala napraviti zalogo vsaj milijonov funtov popra. To je veliko popra Morda boste vprašali ali mislimo metati poper v oči sovjetskih napadalcev? Na tako vprašanje bi pristojni uradniki v Washingtonu ne dvomno odgovorili, da je treba misliti in si oskrbeti dovolj vsake stvari, ki se nepridelujevtej deželi in vsako blhgo, ki bi ga moglo zmanjkati, če bi prenehala zunajnja trgovina. Predsednik Truman je imenoval bivšega governerja Mon. C. Wallgreen iz Washingtona za predsednika odbora za gospodarsko organizacij o narodne obrambe. Kongres je ustanovil ta odbor in mu dal velikansko odgovornost, da mora zbra- 3 milijone brez posla Washington__Ewan Olague, expert federalne vlade za zaposlitev, je povedal, da je sedaj Združenih državah okrog tri milijone brezposelnih, pa je upanje, da se bo število v nekaj tednih že precej znižalo. lijonov dolarjev. Marsikdo misli, da bi bilo ceneje porušiti to ti vse ustanove, ki proizvajajo hišo in graditi popolnoma novo, župan v Bostonu ni hotel dati komunistom dovoljenja za javni shod. No, morda bodo prišli v naš narodni hram, kjer so jim očividno vrata vedno odprta, škode ni bilo. Potres na zapadu San Fraucisco. — JI. februarja so čutili v San Franciscu in drugih mestih zapadne obale par kratkih pa precej močnih potresnih sunkov. Kake posebne Na vprašanje kakšen utis je če na Štajerskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 39 leti. __ Zapušča ženo Mary roj. Smo-vsi prebivalci hočejo ostati z Av- 'e' sestro Mary Strukel in tri Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Asesment— Tajnica društva Sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ Obvešča, da bo pobirala asesment nocoj med 6 in 7 uro v navadnih prostorih. Sedmina— V torek, dne 22. februarja bo sv. maša ob sedmini za pokojnim Antonom Kastelic. Sorodniki in prijatelji pokojnega so vabljeni. Požar— V nedeljo zgodaj zjutraj je začelo goreti na Shaker Square. Gorel je blok pri Moreland Blvd. Enajst oseb je bilo deloma ožganih, ko sq tekli iz prostorov, kjer je (začelo goreti. Škodo cetfijo na milijon dolarjev. Za birmance— ■Botri in botrice, ki bi radi obdarovali birmance, jih boste najbolj razveselili z ličnimi molitveniki, verižicami, križci in drugim takim, kar lahko ku- nečake. Na . Štajerskem v Braslovčah pa so še njegove sestre Amalija, Johana in Terezija. Bil je član podružnice št. 6 SMZ. Pogreb bo v sredo zjutraj ob 9:16 iz Zakrajškove-ga pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in na Kalvarijo. Murko Gvozdanovii Pet let je prenašal neozdravljivo bolezen in radi nje umiri v petek oipoldne na svojem do- pite po zmernih cenah v Gr- mu Marko Gvozdanoyič, 15306 Lakeshore Blvd. Bil je roj'en v selu Brezovac, občina Zumbe-rak in je bil star ob smrti 66 let. V Ameriko je prišel leta 1904. Zapušča soprogo Ano, roj. Milakovich, sina Marko, brata John v Pittsburghu ter dina Gift Shoppe, &113 St. Clair Ave. Zaloga vsega takega blaga je v veliki meri. Grdinova razprodaja— Kdor rabi kaj v pohištvu, si bo prihranil lep denar, ako ta teden obišče Grdinovo razprodajo na 16301 Waterloo Rd. Izplačalo se vam bo, ako greste ______________________________ smo delali mi. Upam, da svet in bratske zajednice. Pogireb bo vjpozdravi iz Floride— Avstrijci to dobro vedo.” J torek 22. februarja iz pogrebne- jz Fort Lauderdale, Florida, “Mi Britanci ne moremo de- ga zavoda A. Grdina na 1063 lati nikakih koncesij, ki bi ško- n 62 St. v cerkev sv. Nikola, dile avstrijskemu gospodarske- 'e. 36. St. in Superior Ave. ob 9. mu življenju in integriteti Av- uri zjutraj, strije. To posebno pomeni, da vno pogodbo z Avstrijo in videli dva brata Peter in Paul v Evro- ifchšl že tako slaba, da so se bali, da se bo zrušila. Ko so Britanci zavzeli Washington, so požgali Executive Mansion. Takrat so jo obnovili in prepleskala belo, da bi prekrili očrnele trame in lesene dele. Zato se iposlej imenuje Bela hiša Inženirja in gradbeniki so ugotovili, da je strop na vzhodnem delu hiše bil že nižji za 7 inč. Kristalni lestenci, ki tehtajo vsak. 2 toni, so morali proč s stropov radi nevarnosti, že novembra lanskega leta. Da bi Belo hišo popolnoma popravili, bo treba velikih zneskov denarja, verjetno 5 mi- ne dovolimo nikakih sprememb avstrijskih meja in nikakih posebnih gospodarskih bremen. Vse to smo Britanci že povedali, pa ne škoduje če ponovim.” ‘Globoko sem prevzet ob trditvah, da je zadnjih 12 mesecev čutiti veliko gospodarsko zboljšanje. Poznam vse velike težave s katerimi ste se morali boriti. Upam da so največje sedaj premagane. Uživate vso na- in zalagajo blago, važno za slučaj vojne. Glavna naloga tega odbora 'bo v tem, da bo moral oskrbeti, da bo imela našla dovolj virov za življenje v slučaju obrambne potrebe in kake daljše, hude vojne. Kaj takega bi bilo potrebno v slučaju, če bi Sovjetska Rusija napadla Združene države. Ta odbor prevzame vodstvo vseh naših uradov in ustanov, ki pridejo v Meni se zdi, da je res tako. Vendar bi nova hiša ne bila resnična Bela hiša. Ta,dom naših predsednikov, ki ga imenujemo Bela hiša, ima veliko zgodovino in i m en itno preteklost. George Washington je položili njen temeljni kamen Odločitev, da naj se nadomesti stara zgradba z obnovljeno, a da ostanejo zunanji zidovi in bistveni deli notranjosti, bo gotovo naletela na poštev za slučaj mobilizacije splošno odobravanje. narodne obrambe. Predsednik Truman je “displaced” Mira Harry S. Truman večkrat pravi: “O, kakšna zmeda 1” Predsednik in njegova družina živi v Blair IJouse, medtem ko se Bela hiša popravlja. Izgle-da, da bodo Trumanovi kar dol- Mrs John Q. Citizen in njeni otroci, ki so verzirani v ameriški zgodovini, bodo odobravali popravilo in restavracijo starega poslopja. Prav tam iz vzhodnih prostorov Bele baše je bežala Dolly Madison. Tam je nekdaj obešala svoje perilo, Tam je izrezala iz okvira portret George Washington-a, od-go morali živeti izven svojega stranila papir in zbežala ravnoi pravega doma. Bela hiša, ki j pred očmi britanskih dragon-smo jo imenovali pred letom cev. Vse svoje osebne stvari je 1841 Executive Mansion, je bilaltam pustila. Washington. — State Department je zahteval naj tajnik madžarskega poslanstva G. Florian takoj zapusti USA, ker nima več zaupanja vlade USA. pošiljajo pozdrave sledeči Cle-velandčani: Milka Filipič, Dorothy Glinšek, Hermina Race, Joe Kunčič, Josephine Perrot-ti, Mr. Jos. Demishar, Nettie Simčič, Frank Race Jr, Frank Glinšek, John Drenik, F. Dre-nik, Mary Jakše, Mr. in Mrs. Joe Birk. V Florido— V petek so se odpeljali v Florido: Mrs. Frank Jakšič, Mrs. Minnie Grdina, Mrs. Dolores so pomoč in pomagali Vam bomo, da bo avstrijski življenje zopet doseglo tisto ravan, ki jo Grdina in Charles Martin, je nekdaj imelo in bo še pomnoženo z vsemi izboljšanji modernih pridobitev.” lažne najnovejše svetovne vesti WASHINGTON. — Odstopil je podtajnik za vojsko v federalni vladi William Draper. Bil je republikanski zastopnik v demokratski administraciji in je v svojem poslovilnem pismu predsedniku Trumanu posebej naglasil, da nikoli ni bilo pri njegovih' odločitvah treba upoštevati politično — strankarskih momentov, da predsednik ni nikoli delal nanj nikakega političnega pritiska odločitvah in službah vojnega resora. Hotel je odstopiti že mnogo poprej, pa je svoj odstop odlašal do povratka tajnika Royall iz Japonske. • • • BOMBAY, INDIJA, — Indijska vlada je odredila splošno aretacijo komunističnih voditeljev po celi državi. Policija je zaprla na podlagi tega ukaza nekaj stotin ljudi. Vlada je s tem preprečila generalni štrajk železničarjev, ki so ga komunisti hoteli uprizoriti iz političnih razlogov. V stavko bi bilo stopilo milijon ljudi. • * * PHILADELPHIA. — Unija in podjetja so se sporazumeli, da se konča stavka voznikov na cestni železnici, autobusih, pod- zemni železnici in trolley busih s tem, da dobijo uslužbnci osem centov povišanja .na uro. Stavka je trajala od 10. februarja. Stavkalo je 11 tisoč uslužbencev. OSLO, NOVEŠKA. — Norveška delavska stranka je dala svoje polno odobrenje svojim zastopnikom v vladi, da pristopi k severnoatlantskem paktu. S tem je pristop te države skoro za siguran. Prihodnji teden bo o tem razpravljal parlament 'na pod lagi poročila, ki ga bo dal zunanji minister Halvard Lange. Razen komunistov vse stranke podpirajo Lange-ovo politiko. m 9 • BERN, ŠVICA, — Švica želi ostati še vedno nevtralna in ne bo pristopala k nikaki zvezi, ki se sedaj snuje v Evropi, tudi ne k severno-atlantskemu paktu niti k evropski zvezi. To je povedal zunanji minister Max Petitplerre v svojem zadnjem razgovoru s časnikarji. Slika iz domovine— V Norwood gledišču bo kaza-na v četrtek zvečer krasna pre-mikajoča slika povzeta leta 1932 v Sloveniji. Ime slike je “Triglavske strmine.” Slika bo kazana dvakrat tisti večer in si. cer ob 6:30 in 8:30. Pridite gledat to sliko, da boste zopet gledali divne slovenske kraje po dolgih letih. Poceni iistilec-r- V Oblakovi prodajalni pohištva, 6612 St. Clair Ave. si lahko ogledate G. E. vaoum čistilec, ki je zares nekaj finega na trgu. Cena zanj je $64.96 in ako ga kupite, dobite vse kar spada še zraven za -razne vrste čiščenje za samo 1 cent, torej stane kompleten čistilec $54.96. Oglejte si oglas v današnji številki našega lista. Vabilo na sejo— Klub Ljubljana bo imel jutri večer ob 7:30 sejo v SDD na Recher Ave. Za 17. obletnico— V sredo ob. 7:46 bo darovana v cerkvi sv. Vida maša za pok. Franka Stermole v spomin 17. obletnice njegove smrti. —-----o------ Papež bodri madžarske olickne Rim. — Madžarska policija je aretirala nekega jezuitskega duhovnika, ki je prineslo pismo papeža madžarskim škofom naj ostanejo trdni in vztrajni. Pričakujejo, da pater ne bo več svoboden vsaj deset let. sni Ameriška Domovi ima VY1 ■ If IC-/1 li-»IOIMI mgmsaru • (JAMES DEBEVEC, Editor) 6117 St. Clair Ato. HEnderton 0628 Cleveland S, Ohio Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays_ FEBRUARY •UN MOM IV« WED TOV FM SAT i*345 678 9 10 n n 1314 15 16 17 18 19 2021 22 23 2425 26 2728 NAROČNINA Za Zed. države $8.60 na leto; za pol leta $5.00; za četrt leta $3.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $10.00 na leto. Za pol leta $6.00, za 3 mesece $3.50. SUBSCRIPTION RATES United States $8.60 per year; $5.00 for 6 months; $3.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United*Statea $10 per year. $6 for 6 months, $3.50 for 3 months. Entered as second-class matter January 6th 1908, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd 1879.___________________________ No. 36 Mon., Feb. 21,1949 Kako se bo to nehalo? Predsednik Truman je prisostvoval paradi naše vojne avijacije v Camp Springs. Po paradi so ga obkolili časnikarji in ga vprašali o utisih. Rekel je da je globoko prepričan in presenečen nad močjo, hirostjo in učinkovitostjo vseh vrst modernih aparatov, ki jih imamo a skrbi ga kje in kako se bo to nehalo. Ko so ga še vprašali, kaj misli, je rekel; Stroške in izdatke mislim. Predsednik je imenoval generala Eisenhower ja za predsednika konferenc vseh šefov generalnih štabov naših oboroženih sil. Uradna utemeljitev tega imenovanja pove, da je moral upokojeni general začasno nazaj k vojaškim poslom, da bi razporedil in usoglasil različna mnenja glede posameznih panog in novih nabav orožja. Iz njegovih in drugih izjav je razvidno, da gre; zopet za izdatke. Vojska, kakor mornarica in zrakoplovstvo se prizadevajo, da bi dokazali, da je za popolno pripravljenost in qbrambo Amerike to in to najbolj potrebno in vsak predlaga milijardne izdatke za tisto vrsto orpžja. Vojno zrakoplovstvo stoji na stališču, da bo prihodnjo vojsko odločila atomska bomba in zrakoplovstvo. Amerika ima v tem orožju nesporno prvenstvo na svetu. Amerika ima toliko atomskih bomb in podobnega orožja, da more takoj uničiti cele« dele sveta. Amerika ima sedaj že, ko še ni popolnoma izvršila svojega gradbenega programa v ztako-plovsft’u, vendar tako moč v zraku, da more iz severne Afrike, Velike Britanije, Španije, Islandije, Koreje, Japonske in južne Azije poslati v vsak konec in del Sovjetskega imperija toliko množino zrakoplovov z bombami, da zmečejo v 24 urah po vojni napovedi toliko množino razstreliv na vojne objekte in cilje, kolikor so jo zmetali vsi kanoni, vse bombe in vsi avijoni med celo drugo svetovno vojno proti nacistom. Vse to more storiti Amerika sedaj v kratkih 24 urah. V 24 urah je možno, da Amerika uniči vsaj eno petino prebivalstva Sovjetske Rusije in največji del vseh njenih industrijskih središč po mnenju našihi vojnih strokovnjakov, ki so svoja mnenja objavili in jih s številkami pod' prli prav sedaj, ko gre; za nove kredite in je treba določiti koliko milijard bo še treba za to, da bd Amerika popolnoma pripravljena za obrambo proti vsakemu napadu. Vojaki naši torej sodijo, da smo že*edaj tako močni in tako pripravljeni, da ni nikakega dvoma, da bo Amerika zmagovalka v vsakem spopadu. Je sicer verjetno, da tudi Sovjetska Unija bolj napreduje v oboroževanju kot si mislimo in moremo predstavljati ali prav zato je vse to kar so naši vojaki objavili, samo mali del tega kar v resnici Amerika ima pripravljeno za napadalca. V tem oziru so naši komandanti jn naši državniki precej sigurni. Kajti še v vsaki vojski se je izkazalo, da se država ni mogla več boriti, če je bila petina prebivalstva izgubljenega. Sigurni so tudi v tem, da naši letalci dobro vedo za vojne cilje, ki jih je treba takoj zadeti, da bo sovjetska vojna industrija takoj bistveno ohromljena. Ni več vprašanje vojaške nadmoči za Ameriko. Daši smo se po drugi svetovni vojni otročje naivno brž razorožili kot nobena druga sila na svetu, smo znali tudi hitro popraviti napako kakor hitro smo se zavedli, da ima Rusija zavratne namene proti nam. Sedaj je ta kriza, ki bi nas mogla zadeti, če bi bili nenadoma napadeni, minila. Sedaj je skrb v nečem drugem. Ta skrb-so izdatki za vojne namene. Kam bo to šlo? Kam bo to povedlo celo naše gospodarstvo, to je tisto na kar misli Truman in z njim še marsikdo, ki vodi Ameriko. Smo v takozvani mrzli vojni. To vojno zna Rusija izvrstno voditi. Ima svetovno organizacijo za to. Ves komunizem sveta je angažiran proti Ameriki. Mrzla vojna se pravi posebno tole: Rusija ruši obstoječi red in povzroča . zmedo, revščino, kaos v gospodarskem in socijalnem življenju narodov. To delo je razmeroma po ceni. Amerika hoče preprečiti revščino in kaos ne samo v Ameriki ampak po celem svetu, hoče vzdržati red in gospodarski napredek po celem svetu, med vsemi narodi. V ta namen mora gospodarsko pomagati tistim, ki vsled dveh svetovnih vojska ne morejo sami na noge in mora nuditi in podpirati napore za boljše gospodarske pogoje v zaostalih pokrajinah. To je zelo draga investicija ali neohodno potrebna, če hočemo zavreti prevratna gibanja. Rusija mirno propagira svoj imperijalizem, mirno napoveduje diktaturo med svojimi fanatiki, Amerika mora \strajnim in napornim delom pridobivati narode in države, da kot svobodne in neodvisne edinice pristopijo v zbor protikomunistične fronte. Medvsem tem delom pa visi nad Človeštvom kot skrivnostni meč strah pred novo vojno, pred nenadnim napadom. Ta strah zahteva ogromna finan čna sredstva za obrambo, ki se zopet mora raztezati na vso zemeljsko oblo, kajti naj kjetkoli komunisti pridobe, se bo za toliko ojačala njihova moč in za toliko oslabila moč demokracije in povečala nevarnost za Ameriko. Obe akciji; pripravljenost za obrambo v vojaškem oziru in gospodarska obnova ter politična združitev proti komunistični svetovni revoluciji morata biti, istočasni, obe zahtevata ogromne izdatke, v obeh je glavni činilec, ki mora za uspeh največ prispevati, zopet in zopet Amerika. Pri vsem tem pa morajo naši državniki vestno paziti, da se blagostanje v naši lastni deželi ne poslabša, ker ja notranja moč in solidnost bistveni predpogoj, da uspe cela naša borba v širokem svetu. Mrzlo vojno so izmislili boljševiki kot sredstvo, s katerim bi izmozgali in utrudili Ameriko. Mrzla vojna naj bi Ameriko spravila na kolena brez orožja, oziroma brez streljanja, samo s t'eim, ker dolgo traja in zahteva vedno strahotno drago vojno pripravljenost. Mrzla vojna veže ogromen del narodnega dohodka za neproduktivne namene, narod, ki jo vzdržuje mora ogromno zaslužiti, da to vzdrži. Vojne mašine pobirajo milijone in milijarde dolarjev — vse za namen, ki se ga vsak hoče izogniti in bi vsak najraje videl, da nobena vojna mašina nikoli ne pride v uporabo. Ca na to pomislimo, se nam šele odpira strašna slika škode, ki jo ima ves svet od boljševiške mrzle vojne in stalne vojne napetosti, ki je z nj,o združena. Boljševiki bi v tistem trenotku propadli, ko bi nehala njihova notranja diktatura, tiranija v njihovih lastnih deželah, policijski sistem,, ki milijone njihovih lastnih ljudi veže da kot sužnji delajo za režimske cilje. Zato je ameriška politika udarila žebelj v glavo, ko je pred Zvezo Narodov zahtevala, da naj se preišče vprašanje koncentracijskih taborišč v Sovjetski Zvezi; To ni samo človekoljubna akcija, ampak bistveni del sedanje mednarodne politike. pravi j eni za nastop. Vsebino igre in kako pastirček kravce pase, bom opisal enkrat pozneje. Precej sčm raztegnil in se mi kar zdi, da me ne boste pohvalili. Pozdravljeni. Jacob Resnik. itMiiiittiiiiinfHH ii mniiinrm* KIDA IZ NAHODA *miiuuw(iiiinmfnuMi hwuhihii i t«rww* Glas iz Jolieta Zopet nekaj iz Floride Tampa, Fla. — Najprej se bom dotaknila vremena. Ko (poslušamo radio, ki oznanja vreme iz cele Amerike in ko gledamo v kinu, ki nam prikazuje cele gore snega in tiste uboge živali, ki morajo tako stradati in prebezati zasute v snegu, potem se človek v resnici počuti srečnega, ko imamo tako krasno vreme, sonce dan na dan, vse zeleno okrog nas. Pri nas že solata raste, pa je šele 14 dni, odkar smo jo sejali. Vse, kam smo posejali, je že zunaj. Pri naših prijateljih imajo že tako solato, kakor zelnate glave in vse leto imajo jagode in drugo sadje. Tukajšnji časopis je povedal, koliko milijonov dolarjev so potrošila mesta in drugi kraji, da so odstranili sneg s cest in hiš, naša Florida pa ni imela s tem nobenih stroškov. Sedaj ipa še ijekaj o beguncih. Hvala Tebi, Peter Kopriva, ki si se tako zavzel za" begunce, za tiste nesrečne brezdomce. NAŠA MICKA IMA TUD BESEDO Joliet, 111. — Pošiljam naročnino za celo leto naprej za list Ameriška Domovina, ker je to moj zvesti prijatelja In Bog daj, da bi imela vedno več naročnikov, da bi se ljudem vendar že enkrat povrnila zdrava pamet, da bi spoznali pod kakšno krinkoTiodi -zdaj hudič okoli, da ljudi zapeljuje. Saj, ko bi se pokazal tak, kakršen je, ampak se ne. bi mu gotovo mnogi ne sledili tako slepo kot mu sedaj. 'On je zavit in »krit v slabem berili) in prav spretno zavit in spušča svoj peklenski strup na vsakega, ki pride z njim v dotiko ali se zastrupi. Kdor ne verjame, kako je tam za železnim zastorom naj 'kar lepo svoj punkelček naveže in gre pogledat v Rusijo a- li pa v Jugoslavijo in se sam prepriča kako je tam in tudi brez vse škode za Ameriko lahko tam ostane. Res je grdo in nehvaležno za ameriške državljane, ki tukaj svobodno žive in jedo ameriški kruh pa komunistom pomagajo. Ce je tako lepo in vsega dovolj v Rusiji in Jugoslaviji, zakaj potem zbirate denar tam na St. Clair Ave. v Clevelandu za onih 12 rdečih ptičev, ki jih imajo pred sodnijo^v New Yorku. Ali se'morda bojite zanje, da bi jih naša vlada nagnala preko morja? če je tako lepo tam, jim rajši pomagajte, da gredo uživat boljše življenje kot je tukaj v naši Ameriki. Ne bodite jim nevoščljivi, pustite jih v miru in denar raje zase prihranite, ker vam bo lahko še prav prišel. Le kako morete biti tako slepi, da ne vidite, kakšne zločine tam počenjajo nad ubogim vernim ljudstvom. Kaj so vam naredili hudega duhovniki, ki jih je sama dobrota, da jih tam tako preganjajo in mučijo? — Pred letom sem dobila iz domovine pismo, v katerem mi poročajo, da je Tito po Sloveniji vse cigane pobral v svojo službo in se jim prav dobro godi; a poštene kmečke ljudi in duhovnike pa je dal zapreti ali celo pomoriti. Ne vem kakšno srce mora imeti človek, ki hvali svobodna, je naša Amerika, kjer si vsak lahko uredi dosti lepo življenje, če si le hoče. Pa kot izgleda, bi radi še iz te dože-le ustvarili ‘komunistični raj,” kot je tam za železno zaveso. Sramotno j e , to za vse ameriške Slovence, pa se še nekaj postavljate pred našo vlado, a še večja sramota pa bo pred Bogom. Komunisti morijo le telesa, a duše pa vzame Bog v nebesa. Ali kadar pa bo prišla vrsta na vas, bo pa najbrž vse skupaj h. . . uzel, če se ne poboljšate. Bog Te -blagoslovi in Tvojo družino, ako jo kaj imaš. Bodisi že kdor koli pod tem imenom, srce pa imaš na pravem mestu. Tega se ne boš nikoli kesal. Tudi midva- z možem sva dala okrog 70 dolarjev z namenom, da bodo ti siromaki molili za nas in naše zdravje. In če ima to kakšno zvezo s tem ali ne ne vem, lahko pa rečem, da se že leta nisem tako zdrava počutila kot se sedaj. Morda je p-rav molitev tistih revežev k temu pomagala. Tudi nioj mož Ali ne veste, da dvema gospo- je zdrav kot riba in to jzasluži, doma ne morate naenkrat služi- iti? j ■ rt: Pozdravljam vse naročnike Ameriške Domovine, rdečim pa želim, da bi >jih že skoraj prava pamet srečala. Mrs. Anna Pucel. ------o------ Kaj bo v Newburghu? Cleveland (Newburgh, O. — Na nekem banketu ali je bil samo “party” je bilo veliko govornikov Eden boljši od drugega. Med poslušalci je bil tu. di nek učenjak — profesor. Po končanem programu ga nekdo vpraša: “Gospod profesor, kateri govornik je bil najboljši?’” Profesor nekoliko pomolči, kot je to profesorska navada in nato pa reče: “Tisti je bil najboljši, ki je bil nakrajši.” — Da bi bil tudi jaz najboljši ali vsaj dober dopisnik, bom tudi jaz kratek. Vendar povedati želim vsem Slovencem v fari- sv. Lovrenca in tudi drugim da bo v nedeljo 6. marca pri nas vprizorjena lepa igra “Pri kapelici”. Naše pridne žene in možje so prav radi prevzeli delo, -da bodo šli od hiše do hiše in prodajali vstopnice. In kadar pridejo k vam, prijazno jih sprejmite, pa tudi vstopnice kupite, ker bo šel ves čisti preostanek v sklad Lige kat. slovenskih Amerikancev. Iz tega sklada se potem pomaga ki je dal težko pt^lužerji denar v ta namen. En teden, predho sva šla v Florido, sva še poslala 16 paketov v stari kraj. Nekaj njegovim, sorodnikom, nekaj pa moji hčeri. Samo poštnine je plačal 60 dolarjev, koliko je pa izdal za tisto, kar je bilo v paketih ta vse s tako, težko prisluženim denarjem. Ako je kdo delal v lesnih skladiščih, potem že ve, kakšno delo je to. Ali ni potem tak usmiljen človek zlata vreden.in vsega spoštovanja. Kateri njjegovih nečakov ga je kaj prosil, ali njegove sestre, vsem je ugodil. Ravno tako za mojo hčer. So pa ljudje, ki na vse prošnje od sorodnikov niti ne odgovore, ker imajo menda kamen namesto No, dekliči, kako ste jo kaj vozili v tem predpustu? Še en dober teden, in tiste, ki ga niste zalezle, si boste morale za nekaj časa pomagati s plohom. Jaz sicer ne vem dosti o tistih navadah v starem kraj u, ampak naš mi dostikrat pripoveduje o tem. Veste, pa mu ne verjamem vsega. Prav gvišna sem, da včasih precej več pove, kakor bi bilo res. Ugovarjati mu pa ne -morem, ker nisem bila še nikoli v starem kraju. Kar vem o naših rečeh, sem pobrala tukaj. To pa rečem, da ušesa sem pa nastavljala, tisto -pa že, tisto. Spominjam pa se še -postnih torkov, ki jih je pranzoval stari Jamšek. Dokler je imel tisto belo kobilo, jo je vselej za-pregel na puštni torek in vozil ž njo po naših cestah. Na hrbtu kobile je sedel pa pes, ki ga je Jamšek 0a to zdresiral. Ko sem bila še zelo majhna se spominjam, da so se na pustni torek omačkorali fantje, ki so prišli iz starega -kraja Dosti je bilo smeha, zvečer so se pa vselej stepli.. Menda je to tudi spadalo k predpustni zabavi.. Zdaj je pa vse moderno postalo in šem ni več videti na cestah, ampak šeme so pa še, mislim. Naš mi je pripovedoval, kaj vem, če je res, da so v starem kraju dekleta, ki ga niso ujele predpustom, na pepelnično sredo javkale: Prišla je pepelnica, ostala sem samica, joj, joj, joj! Taka, je trdil naš, je potem, vlekla iploh. To bo menda po naše idila. Meni so se smilile, če so morale vleči kako težko dilo za pokoro. Ako -pa bolj natančno premislim, je bila pa morda najtežja dila dosti lažja, kot bi bil kak siten dedec, na katerega bi se obesila. Naš je tudi povedal, da so fantje v starem kraju postavili na streho tiste hiše, pod katero je predihala predpust brez oh-ceti kakšna samica, slamnatega možica. Mrhe, grde! Se že ni morali zapustiti svoje domb-ve in bežati, da so si rešili vsaj golo življenje. S tem, da kupite vstopnico boste deležni prav lepe zabave in obenem pa boste tudi pomagali nesrečnim Koliko jih je in ki se štejejo za katoličane, ki jim denar leti v žepe, ki imajo pol ducata hiš, da jim stotaki kar v žepe letijo, pa ti da tak skopuh en dolar za reveže? Veste prijatelji, pa je že tako na tem svetu, da ne bomo nesli ničesar s seboj na oni svet. Kaj je naše življenje brez zdravja? v Imej denarja kolikor hočeš, pa te ne bo storil sračjega, ako si ves betežen in bolan. Da ima človek le toliko, da je gotovo, da ne bo prišel nikoli na ramena drugim, bodisi otrokom ali davkoplačevalcem, pa zadostuje. Tisti pa, ki jih denar tako omamlja, da nimajo nikoli dosti, naj pa po- našim nesrečnim rojakom, ki so’ mnijo, da več ko si bodo skupaj nagrabili, težje bodo umrli. Naj nihče ne, misli, da sem komu nevošljiva. Niti najma-nje ne. Srečna sem in zadovoljna popolnoma s tem, kar imava. Veliko tujcev prihaja tu komuniste. Vsak tak zapelja- jo rešitve. rojakom, ki v -taboriščih čaka-1 sem vsak dan. Sedaj imamo nec naj premisli, če ni to iz njega naredilo samo slabo brezversko berilo. Po mojem prihodu v to deželo sem živela skoro 11 let v državi, kjer se je mnogo brezverskega časopisja bralo in vem da so takrat rekli, da so socialisti; no in sedaj —so pa komunisti. Ali še boljše ime zanje bi bilo — antikristi. Edina dežela na svetu, ki je še res Igrali bodo igralci od fare sv. Vida. Saj vam je gotovo še v spominu, kako so nam lani lepo- podali igro “Čarovnica” In igra “Pri kapelici’” je pa še lepša, zanimiva in vem da vam veliko razstavo in nekaj, česar še nisem nikoli videla, namreč kravo v postelji. In -kako mirno leži Samo prežvekuje in si ogleda vsakega. Okrog vrata i-ma tudi venec rož. In koliko drugih zanimivih stvari se vidi. služijo. Ja, Peter, velike službe imajo samo na visokih mestih, tisti, ki jim niti peresa ali svinčnika ni treba prijeti v roke, ko vse drugi narede zanje. V vladnih službah so si veliko primaknili, še nimamo zadosti dolga. Nek kongresnik je rekel, da dokler je služil samo $10,-000 na leto, je morala tudi žena delati, da sta mogla shajati. Kaj bi pa napravil, če bi imel $150 na mesec? Tukaj v Floridi katoliška Cerkev pa dobro napreduje. Je kar razveseljivo- videti, koliko mladih ljudi je-vsako nedeljo v cerkvi in pri sv. obhajilu. Večkrat- marajo prinesti še stole h klopem’, pa ki je velika cerkev. Bogve, kje dobijo luteranci, eipiskopalci, meodisti in taki, denar da gradijo take velikanske cerkve ob glavnih cestah Tam-pe in drugje po Ameriki? jim tisti naši komunisti ne bodo rekli žal besede. Samo katoliška cerkev jim je trn V peti. Nekaj obiskov smo že imeli, kot Mr. in Mrs Novak ter njih sorodnice, Mr! in Mrs. Arčman, Mr. in Mrs. Ogrin in več drugih rojakov. Za danes naj to zadostuje, pa še drugič kaj. Lepo pozdravljam vse skupaj Mary Modrian. — - -o-------— bo ugajala. Pričetek bo točn-o Saj niti ne morem vsega popi-ob osmih zvečer. To pa zato j seti. tako pozno, ker bo ob sedmih v, cerkvi križev pot. Ko bo v1 ’ Strašilo Soseda.Meta: Povejte, ali nimate na vrtu nobenega strašila Peter Kopriva omenja, kako zoper vrabce in kokoši? majhne plače imajo delavci v Soseda Urša: Ni treba, saj cerkvi opravilo končano, bodo i državnih prodajalnah žganja, sem ves dan sama na vrtu in vse je dve po 20 kot eno za 40, pa igralci v spodnji dvorani že pri- ^ iaz sem pa mislila, koliko da za- preplašim. tisto so same besede, saj veste, hotela nobenega usmiliti, pa so ji iz jeze postavili možica na streho. Ste se kaj vrtele, dekleta, v tem predpustu? Jaz se nisem. To se pravi, mislila sem, da se bom, pa se nisem. Ono soboto sva zvlekli vsaka svojega, Tur- n kova Z-o-f-ka in jaz k; veterajnar-jem v Knausovo halo. Vranč, sem si obljubila, danes boš plesal, pa magari če te bom morala tpo podu vlačiti sem in tj e. Kar gorela sem za en sam bol-car ali valcer. Vi ne veste, ka- . ko znam, če se pripravim. Pa kaj bom s tem našim trdetom, ki ga ni moč nikamor spraviti. Če ga pa nazadnje izrinem iz hiše in kam vlečem, pa sedi za miizo in v strop gleda, kot bi pajčovne iskal. Z Zofko sva se pa zmenili, da jih bova enkrat ralzlsurali, pa če jih potem tudi z ambulanco peljeva domov. V meni je kar gorelo v sladkem pričakovanju, kako ga bom sukala. On je nekaj caj-hnat o slabih glidih ij močni sapi, pa sem mu pomisleke pobila, enčeš: oh, lie bo te konec ne, če greš enkrat plesat. Naš France, ki je Zofkin mož, je pa menda (prav tak. Mislita, da je taka stvar samo za1 mlade, ki so neumni. Kakopak! Naj se star koš enkrat razgreje, pa ga ne uženeš zlepa. Vsedli smo se v hali v kot in Primcova sta bila z nami, ki sta oba fojn človeka za družbo, Prav fletno smo -začeli in gvišna sem bila, da se bom tisti večer naplesala za pet let nazaj in za pet naprej, ki je ravno prilika. Ko je začel Smovršnikov -orkester tisto luštkano: “Oh, you can have her, I dont want -her, she is to fat for me,” (to je a-meriška poskočnica in bi se reklo -po naše: oh, kar ti jo i-mej, zame je -predebela), sem sunila v rebra našega in mu zaupala: “No, ali bova šla?” Da naj počakam, je mislil, ker da je prehitra. Kaj misliš, da b-S-do igrali take, kot za pogrebom, sem mu vrgla nazaj in nategnila moja majckina ustka, kakor bi hotela biti jezna. “Oh, pa pejva, če ni drugače,” se je vdal. Ob takih prilikah se spodobi, da moški pelje žensko na plesišče, -najsi jo drži za roko, ali pa pod paiaduho, če sta si že bolj domača. Kaj men mar navada, jaz sern^po-grabila našega in ga vlekla na pod, da sva podrla tri stole ta nekaj miz odrinila. Jaz sem že vedela, da je treba izrabiti tako priliko, ker- bi se mi on lahko gredoč skujal. No, pa sva se poskušala obrniti. On se je držal kot bi se mu največj a krivica godila, ko sem 'ga vrtela naokrog Vranč je bil ta, da je bil revelik dren j in nisva prišla do prave veljave. Park-rat sva se v „ gneči obrnila okoli, pa me je kar tam pustil in šel nalzaj za mizo, enčeš da se on ne bo pehal v takem drenju. To je -bil ves moj ples ta predip-ust ž njim. Na nobeno vižo ga nisem mogla več spraviti na pod. Zofka je imela pa še manj sreče s svojim Francetom. Jaz sem z našim vsaj enkrat poskusila, Zofka pa ni mogla Franceljna pretentati niti za enkrat. Vidite, taka sta naša dva, pest j aka. Šur, koše je pa reklo: no, pa ga dajmo enega, sta bila pa vselej prva v ofenzivi. Ne vem, kaj vse bi bila našemu zmetala v očitek, da ni prišel pome Primcev Tone, ki me je peljal na en bolcar. Joj’, kako sva se lepo zibala! Tone je velik, jaz sem pa majhna in mislim, da naju je vse gledalo. Tiste, ki so bili nama' naipoti, je Tone s svojo močno roko- odrinil, pa je šlo. Veste, kaj si mislim? Ako bi našega ali pa našega Franceta vprašala za ples kakšna mlada prismoda, kakšen neumen froc, ki je komaj iz šole, aha, tedaj bi pa že stopila naprej. Ne bo nič, fantička! Oh, kdaj vama je že odklenkalo.. Včasih se sicer nekaj ustita, da imata ra- V Libijski puščavi (*. HOMAN Odrinili bi torej, je računal, iz Wadi Halfe najpozneje ob petih zvečer m jezdili bi vso noč. In ponoči se v puščavi potuje nagleje ko pa v vročini dneva. Najmanj ena ura bo minula da bodo derviši spet na poti —To bi pomenilo, da so zasledovalci pridobili celo uro. Njihove živali so spočite, kamele dervišev pa utrujene, — jutri morebiti —. 'Njegova razmišljanja je prekinil strahoten prizor. Vrh najbližjega griča se je prikaza] polkovnik, kakor zbesnel je divjal in dva Arabca sita ga držala za roke. Njegov obraz je bil ves rdeč od jeze in razburjenja in kakor blazen je suval in otepal krog sebe, da bi se rešil trdih pesti. “Merilci! — Prokleti morilci!” je kričal. In ko je zagledal tovariše, jim je zavpil: “Belmont! Ubili s® Browna _!» , Zgodilo se je pa tole. Jezen na samega sebe in na svojo razdraženost je zapustil Cochrane Belmonta in Mansur-ja in odšel preko bližnje pešče- ne sipine. V jami ostran griča je našel gručo ljudi, ki so se suvali in prerivali in jezno vpili. Sredi med njimi je zagledal Browna. Bled je bil, njegove oči so mimo pa zaničljivo gledale, malomarno je stal med kričečimi beduini. Pravkar so mu preiskali žepe in pripravljali so se, da mu strgajo obleko s telesa, v naidi, da še najdejo kaj več, kar je morebiti skril. Oduren črnec s srebrnim obročem v ušesih mu je žlobudral nerazumljive besede in se mu je režal v nepremični obraz. (Dalje prihodnjič) TEKOM ČASA, ko se zobozdravnik Dr. J. V. Župnik nahaja na St. Clair A7i. in E. 62 St., je okrog 25 drugih zobozdravnikov v tej naselbini prakticiralo in se izselilo, dočim se dr. Župnik še vedno nahaja na svojem mestu. Ako vam Je nemogoče priti v dotiko z našim zobozdravnikom, vam bo Dr. Župnik Izvršil vsa morebitna popravila na njih delu in ga nadomestil z novim. Vam ni treba imeti določenega dogovora. Delo izgotovljeno brez odlašanja m.’zUPMK im ST. CLAIR AVB. vogal E. Bud St; vhod nog na E. 62 St. Prod le odprt od 6:80 ij. do • •». ________Tel.: EM 66U____ Zidan apartment Naprodaj je zidan apartment, proda se brez agenta, je za 6 družin, 28 sob, furnezi na premog so skoro novi. Vse je v dobrem stanju. Dohodki so $160 mesečno, stroški malenkostni. Cena je $17,000. Proda se zaradi odhoda v Florido. Vprašajte na 869 E. 72. St. zadej, zgorej, ali pokličite EX 7981. —(Feb. 21, 23, 25) DELO DOBIJO ženske za ČIŠČENJE Nočno delo. zglasite se v employment uradu THE MAY CO. (37). MALI OGLASI SPECIALNO samo ta teden porhant 39c jard Velika izbira v krasnih barvah. To je najboljše blago, da si napravite obleke, predpasnike, krila itd. ANZLOVAR’S DEPT. STORE 6214 St. Clair Ave. EN 8042 Mi dajemo in zamenja-mo Eagle znamke. Pohištvo naprodaj I Naprodaj je pohištvo za sprejemno in jedilno sobo, spalnico ' z dvema post« vitamina SSSk.4a«rU«N0MN (mtidsiit*«* DAY jllffU VITAMIN kuhinjo. Proda se skupno ali posamezno. Vprašajte na 18811 Kewanee Ave. (38) him n....HA—a—v—*ii ■mini m tu ii i Stanovanje iščejo Družina bi rada dobila 3, 4 ali 5 sob, najraje od Five Points do Euclida. Kdor ima kaj primernega je prošen, da pokliče 4 uri popoldne REdwood Vta* C«p«fci • — Hiša naprodaj Proda se nova zidana, moderna hiša na Chickasaw Ave. 4 sobe spodaj, 3 zgorej, pripravno za eno veliko družino ali tudi za 2 družini.- Furnez na plin, umetno prezračenje, aluminasta okna (dvojna), sploh vse udobnosti. Dve zidani garaži. Proda se tudi lot na Highland in Richmond Rd., 1 aker zemlje. Poceni lot na E. 228 St., meri 60 x 140. Zgradimo vam hišo po vašem okusu. Izdelujemo tudi načrte za hiše. Northeast Construction Co. John Terlep in sin 18712 Chickasaw Ave. IV 2006 (37) Ledenica naprodaj Prodam dobro ohranjeno električno ledenico Norge izdelka. Obsega 7 kubič. čevljev. Cena je samo $60. Za pojasnilo pokličite IV 6790. (36) Soba s hrano Moškemu se odda soba s hrano, zaseben vhod. Zglasite se na 1453 W. 107. St. ali pokličite AC 4246. (36) V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA NEPOZABNEGA SOPROGA IN LJUBLJENEGA STRICA Joseph Raušel ki k je tako neprltalunno MU od nM Zl. februarja 1646. Eno leto je minUo, ko si zapustil nas. žalosti v naSh srcih, ran zacelil ni Se 6as. S cvetjem grob tl okrasili bomo v trajen ti spomin, rože s solzami zalili naših srtnih bolečin. Žalujjoči ostali: MARY, soproga, v Clevelandu in NEČAKI in NEČAKINJE v Petersburg, O. Cleveland, O.., 21. feb. 1849. PrijateTs Pharmacy SLOVENSKA LEKARNA Prescriptions — Vitamin* First Aid Supplies Vogal St. Clair Ave. In E. t8tk V BLAG SPOMIN DRUGE OBLETNICE SMRTI NAŠE LJUBLJENE IN NIKDAR POZABLJENE SOPROGE IN MATERE Josephine Sirola ki nM Je m vedno »pastila 20. februarja 1947. Dve leti Je že minilo kar te več med nami ni, ko se spominjamo tebe, draga ti, solznfe so naše oči. Truplo tvoje že trohni, na grobu trava zeleni, ali duša tvoja se veseli tam v dolgi večnosti. Počivaj v hladni zemlji ti, saj za teboj pridemo vsi, in enkrat zaslišali bomo glas: Vsemogočni usmili se nas. Zvesto smo te vsi ljubili, na tebe ne bomo pozabili, ostala boš nam v spominu, dokler prideno za teboj. Žalujoči ostali: SOPROG, 6 OTROK, 7 VNUKOV. Cleveland, O., 21. feb. 1949. Stanovanje bi radi Veteran' in nevesta želita dobiti 3 ali 4 neopremljene sobe, od E. 55. do 79. ceste, med St. Clair inj Hough Ave. Kdor ima 4 uri popoldne. 0117. (40) 4 do 6 sob iščejo Iščemo 4 do 6 neopremljenih sob, slovaška družina, 3 dobro vzgojene otroke, naj mlajši 4 le-Kdor ima kaj primernega, naj pokliče HE 0319. -(40) Soba se odda Odda se opremljena soba in garaža. Vprašajte na 1081 E. 66. St. —(37) č8niiWEn od 21. do 26. februarja ★ RAZPRODAJA NA POHIŠTVU SE VRŠI ZDAJ VRI • A. GRDINA & SINOVI 15301 Waterloo Rd. MI DAJEMO EAGLE ZNAMKE KE 1236 Odprto do 9 ***“* -(37) ALI STE PREHLAJENI? Pri nas imamo izborno zdravilo, da vam ustavi kašelj in prehlad. Pridite takoj, ko čutite prehlad. Ufaflffrj Drug 16702 WATERLOO RD. Že od leta 1887 tisoče ljudi uživa to slavno želodčno* toniko, zdravilo za > odpravo zaprtnice in nje simptonov! Starejši ljudge že poznajo iz skušenj to pravo prijazno delovanje Trinerevega Grenkega Vina. Oni vedo, da ta znanstveno napravljena imes iz naravnih korenin, zelišč in cvetja, gre na delo in očisti zamazana čreva, ter pomaga odpravi glavobola, nervoznosti, nereda želodca, neprebav* nosti, plinu in aabasanosti, zgubi spanca in apetita, ako 8» ponepotrebnem, čistile« neresnosti nastale vsled zaprtnice. ____T ni potrebno jemati ojstrih odvajalnih Samo naročite si jeklenico Trinerja še danes in dozvolite, da ta prijazno okusna zmes delaje za vas. (Opomba: ako ne morete dobiti Trinerja v vam priljubi* jeni prodajalni, tedaj pošljite $150, skupno z imenom in naslovom vašega prodajalca, na naslov: Job. Triner Corp., 4053 W. Fillmore, Chicago, in vaša 18 oz. velika steklenica Trinerja vam bo odposlana poštnine prosto). Trinerjevo Grenko Vino treba trpeti Kadar potrebujete phunberja Grelno napravo, na paro ali plin, tanke za vročo vodo, ako se zamosti odvodni kanal, se z vso zanesljivostjo lahko obrnete do vašega rojaka. AL ULLE 23621 Lakeland Blvd. RE4264 v lastnem poslopju Fsat čas lahko pokličete na dom RE 4264 urnjmnjmriJijmjTJumrijm^ Lepa prilika Prodamo 'novo hišo in 3 ak-re zemlje. Kdor bi rad lep in dober dom, naj ne zamudi te prilike. Proda se zaradi smrti v družini. Pišite na Mre. A. Tomažič PettiboneRd. Solon, Ohio (37) Baragofe Kqige za leto 1949 so izšle! Knjige so sledeče: ^ 1, “BARAGOVA PRATIKA” za leto 1949 OBLAK FURNITURE C0. 6612 St. Clair Ave. HEnderson 2978 Cleveland 3, Ohio GENERAL S® ELECTRIC VACUUM CLEANER and ATTACHMENTS Obe knjigi skupaj staneta—$1.50 ^ Vsebina obeh knjig je bila navedena v dnevnikih in tednikih. Zelo zanimivi knjigi sta obe. V kratkočasje, pouk in v razvedrilo vam bosta. Tiskanih je le omejeno število. Hitite z naročilom, da ne boste prepozni. Naročnino za knjige je poslati v Money ordru, ali bančnem čeku na: BARAGOVA PRATIKA 18S7 W. 21at Place Chicago 8, Illinois urimrLrLnTLTiTirLriJVinJi^ mmmam for a limited tirno only GENERAL ELECTRIC CLEANER 95 CLEANING ATTACHMENTS (Wori, $».Rev. B. J. Poni-kvar predsednik Frank A. Turek, podpredsednik Joseph Gornik, tajnik Joseph J. Nemanlch. 7505 Myron Ave.; zapisnikar Daniel PuOtotnik, blagajnik Louis Krajc, aa pregledovanje novega članstva vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsak prvi torek v mesecu v sobi št. 2 nove šole sv. Vida ob 7:30 zvečer. Mesečni asesment se začne pobirati ob 7:00 pred sejo in 25. v mesecu v dvorani zvečer ob 6:00. Od 26. pa do konca meseca na domu tajnika od članstva, ki mu ni mogoče plačati poprej. V društvo se sprejemajo novi člani in članice od 16 do 60 leta in 3e jin^nudi pet vrst zavarovalnine od $250 &>$5,000 Bolniška podpora znaša $7. in $14.00 na teden v društvo se sprejemajo tudi qfroci od rojstva do 16. leta. V slučaju bolezni se naj bolnik javi pri tajniku, da dobi zdravniški list in karto In ravna naj se po pravilih Jednote. PODRUŽNICA ŠT. 47 SŽZ Duhovni vodja Rt. Rev. J. J. Oman. Predsednica Theresa Bizjak, podpredsednica Antonija Dolinar, tajnica-za-pisnikarica Helen Tomažič. 8804 Vine- DR. SV. LOVRENCA ŠT. 63 KSKJ Duhovni vodja Rt. Rev. J. J. Oman, predsednik Louis Simončič, podpredsednik Anton Zidar, tajnik Anton Jordan. 9005 Union Ave.; zapisnikar Jacob Resnik, blagajnik Josip V. Kovach, nadzorniki: Louis Shuster, Silvester Urbančič in Frank Globokar. Zastavonoša Joseph W. Kovach in Joseph Kral. Zastopnika za SND na 80. cesti Ignac Godec in Frank Mulh; za Maple Heights Louis Simončič: zdravniki: dr. Anthony J. Perko. dr. Michael Oman In dr. John Folin. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu Ob eni Dopoldne v SND na 80. cesti. Sprejema članstvo do rojstva do 60 let star> sti. Bolniški asesment 65 centov na mesec ln plačuje $7.00 bolniške podpore na teden, če Je član bolan pet dni ali več. Rojaki v Newburghu, pristopite v društvo sv. Lovrenca. DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 150 KSKJ Duhovni vodja Rt. Rev. J. J. Oman, predsednica Theresa Lekan, podpredsednica Theresa Godec, tajnica Josephine Winter, 3559 E. 80 St.; blagajničarka Antonija Debelak, zapisnikarica Agnes Žagar. Nadzornice: Frances Adler, Miss Helen Zupančič In Anna Zbikowski; banderonošinja Antonia Debelak; zastopnici za SND na 80 St., Theresa Lekan in Alice Arko* za S. N. D. v Maple Heights Theresa Glavič in Ana Fortuna; zastopniki za DRUŠTVO KRALJICA MIRU ŠT. 24 SDZ Predsednica Agnes Žagar, podpre«, sednica Terezija Lekan, tajnica Jennie Milavec, 4445 E. 156 St., tel. LO 4854; blagajničarka Frances Zimmerman. Zapisnikarica Mary Filipovich Nadzornice: Veronica Škufca, Mary Škufca in Mary Paulin. Društveni zdravniki so: Dr. Perko, Dr. Škur in Dr. J. Folin. Seje se vrše vsak tretji torek v mesecu ob 8:00 zvečer v Slovenskem narodnem domu na E. 80 St. DRUŠTVO MODERN CRUSADERS ŠT. 45 SDZ Predsednik William Yanchar, podpredsednik Louis Smerdel, tajnica-bla-gajničarka Frances Zulich, 18115 Neff Rd., tel. IV 4221; zapisnikarica Jennie Jarm. Društveni zdravniki dr. Škur, dr. Opaskar in dr. Perme. Seje se vršijo vsako tretjo sredo ob 8:30 zvečer v SDD na Waterloo Rd. DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 169 KSKJ Predsednik Frank Žnidar; podpredsednik John Pezdirtz; fin. tajnik Joseph Ferra, 444 E. 152 St., tel. KE 7131«; bolniška tajnica Frances Leskovec, 19516 Shawnee Ave., tel. IV 6429; zapisnikarica Anna Grajzar; blagajničarka Mary Panchur; nadzorniki: August F. Svetek, Mildred Nainiger in Mary Koketec. Vratar Frank Šuštaršič. Zdravniki:: dr. Skur, dr. Carl Opaskar, dr. Louis Perme in dr. Raymond Stas-ny. Častni duhovni vodja Msgr. Vitus Hribar; duhovni vodja Rev. Celesnki. Sej* se vrtijo vsak tretji četrtek v mesecu ob 7:30 zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Asesment se pobira pred sejo, prvo nedeljo po seji v dvorani pod cerkvijo Marije Vnebovzete od 9 do 11. ure dopoldne ter 24. in 25. v mesecu v Slovenskem domu. Društvo sprejema otroke od rojstva do 16. leta za zavarovalnino od $250 do $1000 brez zdravniške preiskave ter odrasle od 16. do, 60. leta za zavarovalnino od $250 do $5,000 in do $2.00 bolniške podpore na dan. DRUŠTVO KRISTUSA KRALJA ŠT. 226 KSKJ Duhovni vodja Msgr. B. J. Ponikvar, predsednik Ulrich Lube, podpredsednica Josephine Trunk, tajnica Mary Zupanič. 6124 Glass Ave., No. 2, tel. EX 4767: blagajničarka Josephine Kromar, 1126 E. 68 St.; zapisnikar in poročevalec za Glasilo Anton Klančar. Nadzorni odbor: Frank Fabian, William Janša in Jennie Grčar. Zdravniki vsi slovenski zdravniki. Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu ob dveh popoldne, staro poslopje SND. Slovenska dobrodelna zveza DRUŠTVO SV. ANE. ŠT. 4 SDZ Predsednica Julija Brezovar, 1173 E. 60 St., podpreds. Jennie Stanonik, tajnica Jennie Suvak, 1415 E. 51 St., tel. EN 8104. blagajničarka Josephine Ora-žem-Ambrožič, zapisnikaiica Angela Virant. Nadzornice: Mary Bradač, Rose L. Erste fti Frances Okorn. Redi-tlejica Mary Pristov. Seja se vrši vsako drugo sredo v mesecu. Za preiskavo novega članstva vsi slovenski zdravniki. DRUŠTVO NAPREDNI SLOVENCI ŠT. 5 SDZ Predsednik Andrew Tekauc, podpredsednik John Štefe. tajnik Matt Debevec. 1287 E. 169th St., tel. IV 2048; blagajnik Thomas Kraič, zapisnikar Frank A. Turek. Nadzorni odbor John Nestor, Frank Štefe in Charles Koman. Društvo zboruje vsako tretjo1 nedeljo v mesecu ob 9 uri zjutraj v SND. soba št. 3 (staro poslopje) na St. Clair Ave. C. K. of Ohio DRUŠTVO SV. ANTONA PADOVAN-SKEGA. ŠT. 138. C. K. of OHIO Predsednik Joseph Megllch, podpredsednik John Hrovat st., finančni in bolniški tajnik John Hrovat ml., 21601 Ivan Ave.; blagajnik in zapisnikar Frank A. Turek: nadzorniki: George Turek, Joseph Kostanjšek, Joseph Pajk. Društvo zboruje vsak tretji pondeljek v mesecu ob 7:30 zvečer v sobi št. 2 nove šole sv. Vida. DRUŠTVO SV. CECILIJE ŠT 37 SDZ Predsednica Frances Ponikvar, podpredsednica Helena Mally, tajnica Louise Piks. 1176 E. 71 St., tel. EN 2628; blagajničarka Mary Stampfel, 21341 Miller Ave., Euclid, O., zapisnikarica Nettie Zarnick. Nadzorni odbor: Mary Otoničar, Dorothy Strniša in Theresa Smoltz. Rediteljica Julia Bohar, Zastopnice za skupna društva sv. Vida: Mary Hrastar in Julia Bokar. Seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu na 6403 St. Clair Ave. Vsi slovenski zdravniki. Slovenska moška zveza PODRUŽNICA ŠT. 3 SMZ Predsednik Charles Benevol, 821 Alhambra Rd.; podpredsednik Frank Kastelic, tajnik Frank Perko, 1092 E. 174 St., tel. IV 5658; blagajnik Martin Valetič; zapisnikar Joseph Hochevar. Nadzorniki James Kastelic. Frank Videmsek in Martin Komochar. Seje se vrše vsako 2. nedeljo v mesecu ob 2. urk popoldne v Slovenskem domu na Holmes Ave., kjer plačate svoj asesment ali pa 24. In 25. v mesecu v spodnji dvorani. PODRUŽNICA ŠT. S SMZ Predsednik John Sever. 1101 E. 74 St.; podpredsednik Joe Ponikvar; tajnik in blagajnik Tony Krampel, 1003 E. 66 Pl., tel. EN 5408; zapisnikar Frank Kuhar. Nadzorni odbor: Frank Kuhar. Andy Champa in Lukas Hoce-var^ Podružnica zboruje vsako tretjo soboto v mesecu zvečer v,SND soba št. 4 starp poslopje. Tjanik' pobira asesment vsakega 25. v mesecu, ment vsakega Jfcj mes.su.. Za lede-racijo SMZ: Frank Cesnik. Tony Krampel, Louis Erste in Matt Zaman. The Maccabees CARNIOLA HIVE NO. 493 T. M. Past Commander Mary Bolta. Commander Josephine Stwan. Lieut. Commander Christine Glavan, Chaplain Mary Tekauctc, Mistress at Arms Mary Mahne, Sergeant at Arms Pauline Zlg' man. Picket Mary Vesel. Financial Secretary Pauline Debevec, 1287 E. 169 St., tel. IV 2048; Sick Benefit Secretary Julia Brezovar. 1173 E. '60 St., tel .EN 4758. Auditors: Jean E. Pike, Ursula Unetlc, Sylvia Praust. Meeting every first Wednesday every month at SNH Room 1 at 7:3« pm. General collection is held on meeting night at 7 P. M. and the 25th of every month ln the lower hall of the SNH at 5 P. M. Members belonging to the Sick Benefit Fund should notify Mrs. Julia Brezovar, 1173 E. 63 St., EN 4758 when becoming 111. ‘ ____ SLOVENSKO ŽENSKO PODPORNO DRUŠTVO SRCA MARIJE (staro) Predsednica Julla Brezovar, podpredsednica Cecilija Škrbec, prva tajnica Mary Otoničar, 1110 E. 66th St, Tel. HEnderson 6933; druga tajnica Anna Žnidaršič, blagajničarka Louise Pikš; odbornica: Mary Skul; nadzorni odbor: Mary Pristov, Mary Stanonik, Frances Baraga; rediteljica France« Kasunic; zastopnici za skupna društva fare sv. Vida: Mary Tekavec in Mary Pristov; za klub društev SND in konferenco SND; Mary Stanonik. Za preiskavo novih članic—vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 3. uri popoldne v šoli sv. Vida. Članice se sprejema od 16. do 40. leta. Lovska društva EUCLID RIFLE & HUNTING CLUB Predsednik Louis Podpadec, podpredsednik Anton Baraga, tajnik in blagajnik John Evatz, 19302 Chickasaw Ave., tel. IV 2050. Nadzorniki: John Dolenc. John Rožanc in Anthony Petkovšek. Seje so: pozimi vsak prvi torek v mesecu ob 8 zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave., poleti pa vsako prvo sredo v mesecu ob 3 popoldne na strelišču. Močilnikarjeva farma. KLUB “LJUBLJANA” EUCLID, OHIO Predsednik Frank Podboršek, podpredsednik Frank Derdich, tajnik John Barkovich, 20270 Tracy Ave., tel IV 3438; blagajnik Louis Godec; zapisnikarica Alojzija Derdich; nadzorni odbor: John Ludwig, John Oshaben, Louis Zgonc; kuharica Angela Barkovich. Zastopnika za delniško sejo SDD na Recher Ave.: Frank Segulin in Albina Vesel Seje so vsak zadnji torek v mesecu ob 7:30 zvečer v SDD na Recher Ave.________________ _ DR. NAJSV. IMENA FARE MARIJE VNEBOVZETE (Colliwwood) Častni duhovni vodja Rt. Rev. Msgr. V. Hribar, duhovni vodja Rev. Victor Cimperman; predsednik Sebastjan Trampuš, 15628 Holmes Ave., tel PO 5673; podpredsednik John Verlič, taj-nik-zapisnikar Joseph Hochevar, 14416 Darvin Ave.; blagajnik Frank Pirc, zastopniki Lovrenc Paušek, Frank Pirc in Sebastjan Trampuš; maršal Anton Rudman. Seje se vršijo vsako 3. nedeljo ob 3 popoldne v cerkveni dvorani; molitvena ura ob dveh popoldne. ST. CLAIR RIFLE & HUNTING CLUB Predsednik J. Zupančič, 6807 Edna Ave.; podpredsednik, A. Novak, 19801 Mohawk Ave.; tajnik-blagajnik John Frank, 651 E. 99 St.; zapisnikar Leo Lukek, 18971 Monterey. Seje se vrše vsako prvo nedeljo v mesecu dopoldne v Slovenskem domu na Holmes Ave. PODRUŽNICA ŠT. 6 SMZ Predsednik Damjan Tomažin, podpredsednik John Kodrič, tajnik Frank Mačerol, 1172 Norwood Rd., blagajnik John Gorišek, zapisnikar Jože Grdina. nadzorniki Primož Kogoj, John Kodrič in John Taufer; zastopnik za skupna društva sv. Vida Jože Grdina. Seje so vsako četrto nedeljo popoldne ob eni v novi šoli sv. Vida. DRUŠTVO CLEVELANDSKI SLOVENCI ŠT. 14 SDZ Predsednik William Stark, podpredsednik Frank Brancelj, tajnik-blagaj-nlk Frank Brinovec, 961 E. 79 St., tel. EN 4122; zapisnikar Matthew Penko, 133 E. 81. Nadzorni, odbor: John Brodnik, Mike Vidmar In Jennie Lavrlch; Ameriška bratska zveza DRUŠTVO JUTRANJA ZVEZDA ŠT. 137 ABZ Predsednica Frances Bran cel, podpredsednica Mary Bradač, tajnica-bla-gajničarka Dorothy Strniša, 6505 Bonna Ave., tel. EN 6254. Nadzorni odbor Rose Levstek, Paulina Durjava in Mary Mahne; rediteljica Paula Zigman, zapisnikarica Julla Brezovar. Članstvo se sprejema v društvo od 16. do 55. leta in otroke od rojstva do 15. leta. Zavarovalnina je od $250.00 do $5,000.00. Tako za odrasli kakor tudi za mladinski oddelek. Seje so vsaki tretji četrtek v SND. soba št. 3 staro poslopje na St. Clair Ave.. ob 7:30 zvečer. __________________. ; ilia1 Zapadna slovanska zveza DRUŠTVO SV. KATARINE ŠT. 29 ZSZ Predsednica Johanna Mervar, podpredsednica Anna Svigel, tajnica Frances Ponikvar. 450 E. 118 St.; blagajničarka Mary Butara, zapisnikarica Theresa Anžur. Nadzornice: Sophie Kenny, Dorothy Kornin in Jennie Stetz. Rediteljica Mary Kraitz. Zastopnica 2 SND in klub društev Frances Ponikvar. Seje se vršijo vsak tretji torek v mesecu v starem poslopju SND na St. Clair Ave. Vsi slovenski zdravniki in zdravnica Angeline O’Donnell. Člane se sprejema od rojstva do 55 leta. Za-varovalnina na vsakovrstne police. Katoliški borštnarji ^ DRUŠTVO “MOTHER OF PERPETUAL HELP.” ŠT. 1640 REDA KATOLIŠKIH BORŠTNAKJEV Duhovni vodja Msgr. Vltus Hribar; gl. borštnar Frank Martich, 15416 Ma. Samostojna društva SAMOSTOJNO PODPORNO DRUŠTVO LOŽKA DOLINA . M Lekan, tajnik Frank Bavec, 1097 E. 66th St. Tel. HEnderson 9183; blagajnik John J. Leskovec. 13716 Darley Ave.; nadzorniki: John Lokar. Frank A. Turek in Anthony Petkovšek; zastopnik za klub SND John Lekan, za SD na Holmes Ave. Frank Žnidaršič ln George Marolt, aa konferenco SND John Žnidarič. Sej se vrtijo vsako 3. sredo v mesecu v SND soba št. 4 staro poslopje. Društvo sprejema nove člane od 16. do 45. leta s prosto pristopnino in zdravniško preiskavo. Društvo plačuje $200 smrtnine in $7 na teden bolniške podpore. Asesment je $1 meseč- OLTARNO DRUŠTVO FARE MARIJE VNEBOVZETE Predsednica Mary Coprič, podpredsednika Louise Košmerl, tajnica Mary Ižanec, 799 E. 157 St.; zapisnikarica Mary Strancar. Seje se vrtijo vsako prvo nedeljo v mesecu popoldne po pobožnosti v cerkveni dvorani. GOSPODINJSKI KLUB SDD NA PRINCE AVE. Predsednica Helen Mirtel; podpredsednica Stella Mahnich, tajnica in zapisnikarica Josephine Hočevar, 9914 Elizabeth Ave., tel. BR 0359; blagajničarka Mary Taucher. Nadzornice: Antonia Rolih, Mary Železnik in Anna Kresevich. Zastopnice za SDD Jennie Konestabo in Rose Ban. Sej se vrše vsak prvi četrtek v mesecu v S. D. Dvorani na Prince Ave.__________ DRUŠTVO SV. ANTONA PADOVAN-SKEGA, NEWBURGH Predsednik Joseph Globokar; podpredsednik Anton Škufca; tajnik-za-pisnikar Louis Hočevar, 9914 Elizabeth Ave.., BR 0359; blagajnik Frank Gliha. Nadzorni odbor John oNse, Anton Glavan. Frank Hrovat. Zdravnik dr. A, -J—-Perko. Seja vsako četrto nedeljo v mesecu ob 1. uri popoldne v SND na 60. cesti. KLUB DRUŠTEV SDD NA RECHER AVE. Predsednik Frank Segulin, podpredsednik Andv Ogrin, tajnik John Zupančič, 860 E. 236 St., Tel. RE 4488; blagajnik Louis Godec, zapisnikar Ciril Ozbič. Nadzorni odbor: preds. Mary Medvešek, Mary Segulin in Frances Zajec. Seje se vrše vsak prvi pondeljek v mesecu v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. ob osmih avečer. -AND THE WORST IS YET TO COffij —in na jho jše šele pride vratar Frank Penko. Zastopnik za klub cauley Ave., tel. IVanhoe 4518; pod- SND Frank BrancelJJ; 'društveni zdrav-niki so vsi slovenski zdravniki. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9:30 dopoldne v BND na St. Clalr Ave. borštnar Al Grmek; bivši borštnar Boštjan Trampuš; govornik Matt Velikonje; zapisnikar Anton Grošelj, 1J61S School Ave., tel. Potomac 8934; lin.