Ameriška Domovina /i-fi/i' je «r ■ ga m— HQ/W1F AMERICAN IN SPIRIT ffOROON IN UNOUAO« ONLY NO. 159 National and International Circulation CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING, AUGUST 20, 1965 SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER STEV. LXIII — VOL. LXm Za oborožene sile ZDA pojde $46.7 bilijonov Kongres noče združitve narodne garde z armadno rezervo. WASHINGTON, D C. — Senatni finančni (nakazilni) odbor je izglasoval obrambni proračun in vključil vanj tudi $1.7 bilijona posebnih sredstev za potrebe vojne v Vietnamu, kot je predložil 4. avgusta letos o-brambni tajnik McNamara. Predstavniški dom je obrambni proračun izglasoval, še predno je obrambni tajnik zaprosil za posebna sredstva za vojno v Vietnamu. Računajo, da bo to vsoto odobril, ko bo konferenca obeh domov skušala besedilo o-dobrenih predlogov izenačiti za končni zakonski predlog. Skupno je senatni finančni odbor določil za narodno obrambo v tekočem finančnem letu $46,756,319,000. Načelnik omenjenega senatnega odbora J. Stennis je označil $1.7 bilijona za vojno v Vietnamu kot nekak začetek, dokler se ne vidi, kaka se bo položaj razvijal. V slučaju, da le ne bi prišlo do končanja vojne, računa sen. Stennis, da bo ta stala Združene države letno od 8 do 10 bilijonov. Obrambni tajnik McNamara je v proračunu za narodno o-brambo predložil postopno spojitev enot narodne garde z rezervnimi enotami armade. Kon greš tega predloga ni posebno ugodno sprejel in se po močnem odporu v posameznih državah odločil proti njemu pri odobritvi sredstev za narodno obrambo. McNamara je hotel imeti skupno v narodni gardi in armadni rezervi 575,000 mož. Predstavniški dom je namesto tega izglasoval sredstva za narodno gardo in armadno rezervo v obsegu 650,000 mož, 68 milijonov dolarjev več, kot je o-brambni tajnik zahteval. Senat je šel celo dalje. Finančni od-bor je finančna sredstva povišal za $25.4 milijone in določil moč narodne garde na 380,000 mož, armadne rezerve pa na 270,000 mož. Kakršenkoli bo že kompromis na konferenci obeh domov, ki bo izdelala končno besedilo zakona, bo predlog o spojitvi narodne garde in armadne rezer-Ve, kot ga je stavil McNamara, zavrnjen. Ccmbe dobil od Nemcev $2.5 milijona nove podpore BONN, Nem. — Kongoški mi-nistrski predsednik Čombe se nabaja trenutno v Bonnu, kjer Pa ni našel nobenega vodilnega Politika. So namreč vsi na agitacijskih potovanjih za septembrske parlamentarne volitve. Govoril je s predsednikom r- Luebkejem, ustavil se je tu-1 v zunanjem ministrstvu, kjer So mu dali novo podporo v zne-sku $2.5 milijona. Nemci torej smatrajo, da Čombejeva politič- na zvezda še ni v zatonu v Kongu. Novi grobovi Anton Zidar Po dolgi bolezni je umrl v St. Vincent Charity bolnišnici 71 let stari Anton Zidar, rojen v Tihaboju v fari Sv. Križ pri Litiji, od koder je prišel v Ameriko pred 40 leti. Bil je neporočen in je živel pri svoji sestri Mrs. Josephine Koren na 9005 Union Avenue. Zaposlen je bil pri Cleveland Wire Cloth Co. vse, dokler ni zbolel. Bil je član Društva sv. Lovrenca št. 63 KSKJ in pevskih zborov Slovenija ter Zvon. Poleg Mrs. Josephine Koren je zapustil iše sestro Mrs. Rose Hrastnik v Detroitu, Mich., in več nečakov in nečakinj. Pogreb bo v ponedeljek ob 8.30 iz Ferfolia pogreb, zavoda v cerkev sv. Lovrenca ob devetih, nato na Kalvarijo. George Skiljan Po kratki bolezni je umrl na svojem domu na 1004 E. 72 St. 72 let stari George Skiljan, rojen v Samoboru na Hrvaškem, od koder je prišel v Ameriko 1. 1913, mož Gertrude, roj. Skoda, očim Louisa, 4-krat stari oče, brat Toma in Jare. Do 1. 1959, ko je stopil v pokoj, je bil zaposlen pri Lamson & Sessions Co. Bil je član Društva Slovenec št. 1 SDZ in HBZ br. 22. Pogreb bo iz Želetovega pogreb, zavoda na St. Clair Avenue jutri, v soboto, ob devetih na Kalvarijo. -----o----- Konzularna pogodba z Rusijo še ne pride pred senat Naša plačilna bilanca je poslala aktivna! Prebitek je tako majhen, da n'e pomeni dosti, vendar ga hočejo izrabiti za pritisk na vlado, naj ukine o-mejitve privatnih investici i v tujini. WASHINGTON, D.C. — V fe deralnem tajništvu za trgovino so naračunali, da je bila naša plačilna bilanca v drugem kvartalu 1965 za $132 milijonov ak tivna, kar ni bila že od 1. 1957. Aktivni saldo je pa tako maj hen, da so voditelji federalne administracije svarili pred optimizmom. Ni nobenega znaka, da bosta aktivna tudi druga dva kvartala letošnjega leta, veselje bi bilo torej lahko prezgodnje. Svarilo je precej nepotrebno. Pri tolikih bilijonih v naši plačilni bilanci znesek $132 milijona ne pomeni ničesar. Treba je samo, da koncem julija par bank odloži svoja nakazila v tujino na julij, pa je plačilna bilanca aktivna. Aktivni saldo je pa potreben za propagando tistim gospodarskim krogom, ki so že siti “dobrovoljnega omejevanja” nakazil v tujino. Nekaj bank, iz voznikov in tovarn se je nam reč dobrovoljno odpovedalo nakupom kapitala v tujini in s tem prišlo ob zaslužek. Zato bi se rade znebile obveze, da bodo prostovoljno omejevale svoje kupčije s tujino. Ak tivni saldo jim daje priliko, da zahtevajo, naj se dežela vrne nazaj na staro navado popolne svobode v pošiljanju denarja na tuje. Če je že treba kaj omejiti, naj federacija omeji svoje stroške in podpore v tujini, tako WASHINGTON, D.C. — Konzularna pogodba z Rusijo je bila mislijo in to stališče zagovarja- sklenjena že lani, vendar je državno tajništvo ni hotelo do nedavnega poslati uradno v senat na odobritev. Sedaj je bila pogodba odobrena od senatnega odbora za zunanjo politiko, toda samo s 13 glasovi proti petim. Administracija se boji, da bi predlog šel pred senatni plenum na glasovanje. Za ratifikacijo je potrebna dvetretjinska večina, ki je pa spričo glasovanja v odboru postala dvomljiva. Johnson noče poraza v senatu, zato je dal zadevo začasno odložiti. jo tisti gospodarski krogi, ki bi se radi osvobodili moralnega Johnsonovega pritiska nanje. Maline različnih barv URBANA, 111. — Dva vrtnarska strokovnjaka Iowa State University sta odkrila, kako je mogoče pridelati rumene, oranžne, rdečkaste, škrlatne in celo bele maline. Svoje poskuse, ki sta jih izvajala skozi pet let, sta v posebnem poročilu obrazložila na letnem zasedanju Ameriškega inštituta za biološko znanost. Krvniki Auschwitza sojeni FRANKFURT, Nem. — Včeraj je sodišče objavilo sodbo v razpravi proti čuvarjem koncentracijskega taborišča Auschwitz, kjer je našlo smrt od 2 do 6 milijonov Hitlerjevih političnih in rasnih jetnikov, pretežno Židov. Od 20 obtožencev je bilo 6 obsojenih na dosmrtno ječo, 11 na ječo od 3 in pol do 14 let, trije pa so bili oproščeni. Sodnik Hans Hofmeyer je zavrnil izgovor obtoženih, da so le “izvrševali povelja predpostavljenih” in jim povedal, da so prav tako krivi zločinov kot Hitler sam. Razprava je trajala 20 mesecev in je bilo tekom nje zaslišanih preko 400 raznih prič. ---- 0_„,..._ Domov odbor za $1.75 koi minimalno mezdo WASHINGTON, D.C. — Šolski in delavski odbor Predstavniškega doma je odobril predlog, ki določa postopno zvišanje minimalne mezde na $1.75 in razširja njeno obveznost na preko 7 milijonov novih uslužbencev. Predsednik Johnson je poslal Kongresu predlog za razširjenje kritja zakona 4.6 milijonov novih uslužbencev, oziroma delavcev, ni pa nič predložil zvišanja same minimalne plače. To je prepustil odločitvi Kongresa. Odbor Doma je predlog po daljši in dosti temeljiti razpravi preteklo sredo odobril, čeprav ni nihče od članov odbora glasoval proti njemu, je bila po izjavi kong. Ayresa, republikanca iz Ohia, večina republikancev proti njemu. SENAT PODVOJIL SKLAD ZA BOJ PROTI REVŠČINI Senat je včeraj izglasoval zakonski predlog, ki določa za boj proti revščini 1.65 bilijona dolarjev, še enkrat toliko kot v prvem letu tega programa. Predstavniški dom je podoben predlog izglasoval že preje in računajo, da bo konferenca obeh domov kmalu edina o skupnem predlogu. WASHINGTON, D.C. — Senat je včeraj kljub močnemu republikanskemu nasprotovanju izglasoval z 61:29 zakonski predlog za finančna sredstva boja proti revščini. Ta so še enkrat večja kot so bila lani in znašajo 1.65 bili-jina dolarjev. Vanje je vključena vsota 150 milijonov dolarjev za posebni program za takozvano trdo jedro nezaposlenih. V okviru tega programa naj bi bili ti zaposleni pri javnih delih. Predstavniški dom je zakonski predlog za boj proti revščini odobril še v juliju. Tako računajo, da bo sedaj konferenca obeh domov naglo dosegla sporazum o skupnem besedilu, nakar bo Kongres tega potrdil in poslal predsedniku v podpis. Črnci se še zmeraj držijo demokratske stranke PRINCETON, N.J. — Črnski volivci so najbolj konsolidiran volivni blok v naši deželi. Že leta 1956 je glasovalo 61% črnih volivcev za Stevensona, akorav-no je takrat vsa bela Amerika glasovala za Eisenhowerja. Leta 1960 je pa Kennedy dobil 68% črnskih glasov, Nixon pa samo 32. še bolje je odrezal Johnson, dobil je kar 94% vseh črnskih glasov. To so značilni odstotki, ako pomislimo, da je pokojni Roosevelt dobil 1. 1940 komaj 44% črnskih glasov, republikanski kandidat pa 37%. Včeraj v Senatu sprejeti predlog daje vladi šele načelno pravico, nakazilni zakon za finančna sredstva sama bo temu šele sledil. Senat je o zakonskem predlogu debatiral štiri dni. šlo je predvsem za pravico državnih guvernerjev vetirati nekatere vrste programa boja proti revščini. Prvotno je bila ta njihova pravica zelo omejena, v o-dobrenem zakonskem predlogu pa je skoraj neomejena tudi, kar zadeva skupne akcije, mladinske delovne zbore za posamezne soseske in osnovno vzgojo odraslih. Demokratska večina je tekom razprave priznala, da je v programu boja proti revščini bilo več napak, pa je ugotovila tudi, da ta prograo nudi do 35 milijonom od revščine prizadetih možnosti izboljšanja gospodarskega položaja. Sen. Frank J. Lausche iz Ohia je glasoval z republikansko manjšino proti predlogu, S. Young pa zanj. sen. Boj proti kajenju ni tudi letos učinkovit WASHINGTON, D.C. — Federalno tajništvo za finance je objavilo podatke o prodaji tobačnih izdelkov za prvo polletje. Podatki pravijo, da je kon-sum cigaret večji kot je bil tekom prvih šestih mesecev 1964. Helikopterjem se je posrečilo rešili 8 vojakov ZDA jefništva SAIGON, J. Viet. — Skupini armadnih helikopterjev se je z drznim vztrajanjem kljub močnemu ognju rdečih s tal posrečilo rešiti skupino 8 ameriških vojakov, pripadnikov posebnih sil, ki so se prebili iz Dak Suta, okrožnega mesta 295 milj seve-rovzhodo od tod, predno je padlo v roke rdečih. Rdeči so osvojili tudi taborišče vladnih vojakov, v katerem so bili omenjeni Amerikanci svetovalci. Amerikanci so se srečno prebili na vrh nekega griča nekako eno miljo daleč od vojaškega taborišča in tam s pomočjo malega žepnega ogledala opozorili na sebe ameriške helikopterje, ki so krožili v bližini. Ti so se približali njihovemu zatočišču in jih srečno odpeljali kljub močnemu streljanju rdečih s tal. Več helikopterjev je bilo pri tem reševanju zadetih, vendar se je vsem posrečilo vrniti na njihova oporišča pri Pleiku. Tja so prepeljali tudi rešene ameriške vojake. Iz Clevelanda in okolice Političen pomen bitke za polotok Van Tuong Vremenski prerok pravi: Večinoma sončno in milo. INajvišja temperatura 74. CLEVELAND, O. — Kot smo že parkrat omenili, sili priroda sama naše oborožene sile v Južnem Vietnamu le na strnjeno o-brambo vietnamske obale z njenimi pristanišči, na vdore v notranjost dežele pa le takrat, kadar so potrebni vojaškim operacijam saigonske armade. To domnevo so potrdili tudi zadnji boji za polotok Van Tuong. Naše glavno porišče v gornjem delu vietnamske obale je Danang (Da Nang). Strategija zahteva, da ima Danang stalne nemotene zveze tako z obalo proti severu kot z obalo proti jugu. Zveze proti severu niso tako važne, kajti Danang ni daleč od 17. vzporednika, ki loči oba Vietnama. Važne so zveze proti jugu, kajti te segajo prav v delto reke Mekong. Zvezo proti jugu so poskusili rdeči gverilci pretrgati. Na morju jo ne morejo, na suhem so pa napravili poskus. Utrdili so se na polotoku Van Tuong, kakih 60 milj južno od Dananga. Ako bi ga držali pod svojo kontrolo, bi Danangu zelo močno zavrli zvezo z jugom, tesno ob obali pa jo celo onemogočili. Naše obalne čete, ki stojijo že par tednov pod enim samim ameriškim poveljnikom, so se takoj odločile, da to rdečo nakano uničijo. Po poročilih, kar jih je prišlo v A-meriko, se jim je ta akcija posrečila. Ujeli so gverilce na polotoku Van Tuong v mišnico. Boji menda še niso končani, toda zmaga je zasigurana. Gverilci se skušajo na vse načine izmuzniti iz mišnice in se bodo borili do zadnjega. Boji na polotoku Van Tuong so Severnemu Vietnamu pokazali, da ameriški marini niso francoska tujska legija in da a-meriška taktika ni francoska. Računati bodo morali z možnostjo, da se na vietnamski obali ne bodo mogli nikjer stalno držati. S tem je pokopan eden med glavnimi cilji njihovih vojaških operacij v Južnem Vietnamu. Lahko je mogoče, da gverilce ne bo spametoval prvi poraz in da bodo še poskušali svojo srečo. Bitka^ za polotok Van Tuong ima torej isti strateški pomen kot bitka za Due Co. V bitki za Due Co so gverilci zgubili kon- trolo nad cesto št. 19, ki veže cem redno podlegle, kadar so se Svojevrsten dodatek k nemirom v Los Angelesu LOS ANGELES, Calif. — U-radni podatki države Kalifornije trdijo, da ima okraj (torej ne Nekaj manjši je konsum cigar in rnest°) Los Angeles okoli 6 milijonov prebivalcev, od teh je 10% črncev. Zato pa črnci dobivajo ravno polovico vseh podpor, kar jih daje javna roka (mesta, okraji in država). ostalih vrst tobaka. morje s Kambodžo. Stalna kontrola je zanje zgubljena in za saigonsko armado ter naše čete ni Južni Vietnam deljen v dva dela, gornji in spodnji. Tako sta obe bitki zaenkrat najvažnejša vojaška dogodka v sedanji deževni dobi, ki so si gverilci od nje toliko obetali. Še na drugo važno malenkost moramo opozoriti, ker bo imela velik pomen za vojskovanje v Vietnamu. Do sedaj so vojskovanje v notranjosti dežele vodile saigonske čete po lastnem preudarku in na lastno pobudo. Za svoje akcije jim je naše poveljstvo dajalo samo “svetovalce” in “inštruktorje”. Obenem so saigonske čete lahko računale na ameriško pomoč, kadar so prišle v stisko. Skušnja je pa pokazala, da saigonski poveljniki niso zmeraj delali premišljenih načrtov za svoje vojaške pohode. So premalo vpoštevali vse okolnosti, ki je treba z njimi računati, kadar gverilci začno napadati iz zased. Zato so saigonske čete gveril- i dale zvabiti v zasede. Pri tem so zgubili življenje naši svetovalci in inštruktorji. Hude zgube so imele tudi naše oborožene sile, ki so hotele reševati saigonske čete iz kritičnih položajev. Navadno so jih rešile, toda z velikimi zgubami na ameriški strani. Sedaj je general Westmoreland povedal saigonskim generalom, da tako ne bo šlo več. A-meriški svetovalci in inštruktorji so dobili nalog, naj spremljajo saigonske čete samo pri takih pohodih, ki jih bodo smatrali za dobro premišljene, drugače pa ne. Saigonski generali so dalje zvedeli, da naše čete ne bodo podpirale nobenih njihovih akcij večjega obsega, ako bodo akcije sklenjene brez ameriškega sodelovanja. Saigonski generali najbrže niso bili veseli teh sklepov. Niso videli v njih začetek skupnega generalnega štaba, ampak vmešavanje v njihove “domače” vojaške zadeve. Pa se bodo morali na to navaditi, ako hočejo računati na ameriško pomoč. Zadnje vesti CAPE KENNEDY, Fla. —Gemini 5 bodo poslali na pot-okoli Zemlje z astronavtoma Cooperjem in Conradom jutri ob desetih dopoldne, če pojde seveda vse posreči. Zaradi napak v oskrbi vesoljske ladje z električno silo so morali včeraj vzlet odložiti. WASHINGTON, D.C. — Predstavniški dom je odobril far-marski zakonski predlog in ga poslal v senat. Zanj je glasovalo 221 kongresnikov, proti pa 172. ATENE, Gr. — Sinoči je prišlo do ostrih demonstracij proti kralju Konstantinu in njegovi materi Frideriki, vnukinji nekdanjega nemškega cesarja Viljema II. Nova vlada, ki jo sestavlja socialist Tsirimokos iz konservativcev in odpadnikov dosedanje vlade stranke Papan-dreou-a, b o zaprisežena danes. Na piknik DSPB ’ 'jf ' na Slov. pristavi— Društvo slov. protikomunističnih borcev v Clevelandu vabi svoje člane in vse druge rojake in rojakinje na svoj piknik na Slovenski pristavi prihodnjo nedeljo, 22. avgusta. Asesment— Tajnik in blagajnik Društva presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ bosta pobirala v nedeljo po desetih asesment v Baragovem domu. Seja— Podr. št. 3 SMZ ima v nedeljo ob dveh popoldne sejo v Slov. domu na Holmes Avenue. Društvo Carniola Tent No. 1288 T.M. ima v nedeljo ob 10.30 dopoldne sejo v starem poslopju SND na St. Clair Avenue. Lep uspeh— Rojak John R. Telich je že 14. zapored dobil letno “narodno kakovostno priznanje” za svoje uspešno delo kot zavarovalni zastopnik Sun Life Assurance Company of Canada. John je sin znanih Mr. in Mrs. Michael Telich z E. 211 St. Čestitamo! Kandidati so se prijavili— V sredo je bil zadnji dan za prijave občinskih in okrajnih kandidatov za mestne svete, sodnije in šolske odbore. V slovenski 23. vardi v Clevelandu bomo izbirali pri primarnih volitvah 28. septembra med sedanjim članom mestnega sveta Edmundom J. Turkom, ki si je po splošni sodbi poznavalcev dela v mestnem svetu in v mestni hiši pridobil s svojim dosedanjim delom velik ugled in spoštovanje, ter med Marrion Mattewsom s 1402 Addison Rd. in Frankom J. Dolencem z 1119 E. 71 St. V 32. vardi (Collinwood in Nothin-gham), kjer imajo pretežno večino slovenski volivci, nima sedanji član mestnega odbora rojak Jack A. Banko nobenega tekmeca. V 28. vardi, ki jo je nekdaj zastopal v mestnem svetu rojak J. Kovach, se obeta sedanjemu članu mestnega odbora Pecyku hud boj z vrsto tekmecev. V 22. vardi ima rojak John D. Cimperman kar tri tekmece. Zadušnica— V ponedeljek ob 6.30 bo v cerkvi Marije Pomočnice na Neff Rd. sv. maša za pok. Martina Stefanicha ob 23. obletnici smrti. V nedeljo ob osmih bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Louisa Judnica ob 21. obletnici smrti. Priprave za sprejem Manryja— Pri sprejemu drznega pomorščaka Roberta Manryja, ki je sam v svoji 13 in pol čevljev dolgi jadrnici Tinker-belle preplul Atlantik, bo sodeloval tudi posebni ženski odbor. Za njegovo načelnico sta imenovala T. Vail, glavni urednik in izdajatelj lista Plain Dealer, katerega uslužbenec je Manry, ter A. Lowe, predsednik in glavni manager hotela Sheraton-Cleveland, ki vodita vse priprave za slovesen sprejem, našo rojakinjo gdč. Anne Erste, načelnico personalnega oddelka pri Federal Reserve Bank v Clevelandu. Sprejem je določen za sredo, 1. septembra. Nimajo pravice do izvolitve LONDON, Vel. Brit. — Serifi in duhovniki nimajo pravice biti izvoljeni v parlament. fcmmsM A >,» »r1«'.•!'»■ < >>-*,1 - 6117 St. Clair Ave. — HEnderson 1-0628 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July. Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA: £a Združene države: $14.00 na leto; $8.00 za pol leta; $4.50 za 3 mesece It* Kanado in dežele izven Združenih držav: . $16.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Petkova izdaja $4.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $14-C‘0 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 3 months Canada and Foreign Countries: $16.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Friday edition $4.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio No. 159 Friday, Aug. 20, 1965 drugega, ker pač nobena stranka ne more določati zastopnikov drugih strank. Čudno se nam zdi pa, da se zaradi de-jan;a_ki ga je, recimo, zagrešila socialistična stranka, ne napada ta stranka, temveč Krščanska demokracija. Še bolj čudno je, če Krščansko demokracijo ošteva (zaradi tega) katoliški list.” BESEDA IZ NARODA g Gonja proti Slovencem v Trstu V Italiji imajo že dalj časa vlado “leve sredine”, v kateri so povezani krščanski demokrati s socialnimi demokrati in socialisti. Po zgledu sporazuma med temi strankami v osrednji vladi skušajo podobne zveze ustvariti tudi v pokrajinskih in občinskih odborih. Tako je tudi v tržaški mestni odbor stopilo nekaj socialistov, med njimi Dušan Hreščak, ki je zaveden Slovenec. Ta seveda ni prišel v odbor kot Slovenec, ampak kot predstavnik Italijanske socialistične stranke. To je kljub temu povzročilo med italijanskimi nacionalističnimi prenapeteži silno burjo, ki se je nato spremenila v protislovensko gonjo. O tej piše 5. avgusta letos v Gorici izhajajoči slovenski tednik “Katoliški glas” sledeče: V času, ko so najbolj zaostali narodi v Afriki in drugod po svetu dobili samostojnost in neodvisnost, v času, ko ves omikani svet obsoja skrajni nacionalizem in rasizem, v času evropskega združevanja, v času okrožnice “Pacem in terris” se je v Trstu razbesnela nova gonja proti Slovencem. Vsi vemo, zakaj je nastala. Najprej je bila naperjena proti novemu tržaškemu občinskemu odborniku in članu Italijanske socialistične stranke Hreščaku, kmalu pa je presegla ta okvir in se obrnila proti vsem Slovencem in tistim poštenim Italijanom, ki Slovence branijo in pravijo da je treba narediti konec diskriminacijski politiki do slovenske narodne skupnosti. Gonjo vodijo tržaški dnevnik “II Piccolo”, Italijansko socialno gibanje (misovci) ter Italijanska liberalna stranka. Srce nam krvavi, ko moramo ugotoviti, da se je v tej nekrščanski druščini znašel tudi tednik “Vita Nuova”. Ta tednik in tisti, ki stojijo za njim, je šel preko nekaterih pridržkov, ki jih imamo tudi slovenski katoličani in napade pokrajinskega tajnika Krščanske demkracije dr. Botterija ter tržaškega župana dr. Franzila tudi zato, .ker sta v smislu krščanskih načel in v smislu Janezove okrožnice “Pacem in terris” prelomila s staro protislovensko liberalno nacionalistično in masonsko prakso in povedala, da moramo Slovenci v Italiji dobiti pravice, ki nam gredo. Kot katolični in kot demokratični Slovenci obsojamo izbruh nekrščanskega in neomikanega sovraštva do so-državljanav drugega jezika, pa naj pride od kogarkoli. Ker sami v smislu četrte božje zapovedi ljubimo svoj materin jezik, razumemo domovinsko ljubezen italijansko govorečih sodržavljanov, ne moremo pa razumeti in še manj opravičevati podpihovanja nacionalističnih strasti ter sovraštva. Katoliški in demokratični Slovenci zato tembolj izrekamo priznanje ter vzajemnost dr. Botteriju, dr. Franzi-lu, vodstvu pokrajinskega odbora Krščanske demokracije in vsem tistim italijansko govorečim sodržavljanom, ki so v teh žgočih in napetih dneh javno ter odločno zagovarjali Slovence. Če nas je Previdnost postavila na ta kos zemlje, moramo vsi, Italijani in Slovenci, najti pravo pot za mirno in omikano sožitje ter delo za skupno blaginjo. Po teh načelih se hočemo ravnati demokratični in katoliški Slovenci v zavesti, da smo sinovi skupnega Očeta. Odločno pa dvigamo svoj glas v obrambo ljubezni do bližnjega, v obrambo narodne strpnosti ob polnem upoštevanju pravic slovenske narodne skupnosti ter proti netenju sovraštva do Slovencev, ki dela sramoto dvajsetemu stoletju. Videant consules, zakaj v Trstu se že dogaja nekaj podobnega, kot se je začelo pred nastopom fašistične strahovlade! Ko je “Katoliški glas” tako označil svoje načelno stališče do sedanje protislovenske gonje v Trstu, je njegov tržaški sodelavec v posebnem članku opozoril še na nekatere značilnosti v tej gonji. Takole piše: “Hrup, ki ga je povzročila zadeva z vstopom Dušana Hreščaka v občinski odbor v Trstu, se še ni polegel. Sicer ne bomo rekli, da je ta hrušč za nič, kajti dejstvo, da v tržaški občinski odbor lahko pride socialist, ki je osebno slovensko narodno zaveden, znači prelomnico v zgodovini tržaške občine, ki so jo zadnjih sto in več let nacionalistični iredentovci z zakonitimi in drugimi sredstvi zagrizeno branili proti vsakemu narodnemu in. političnemu okuženju. Iz te stoletne posesti so napravili nekako božanstvo, mit, ki še do danes ni izhlapel, čeprav je veter modernega časa odpihnil celo vrsto drugih mitov. Še danes se daje Velikemu trgu v Trstu nekak svetosten značaj, ki ga ne sme skruniti nobena drugojezična beseda. Da se ob Hreščakovem primeru razburjajo desničarji stare, a trdožive miselnosti, je razumljivo ... Umljivo pa ni, da se katoliška “Vita Nuova” zaganja v Krščansko demokracijo, v stranko, ki edina v Italiji še temelji na načelih krščanske etike ... češ da je v Hreščakovi zadevi napravila napako ... Italijanska socialistična stranka je poslala v odbor kot svojega zastopnika Dušana Hreščaka. Sodimo, da Krščanska demokracija ni mogla reči: Tega .ne maramo, pošljite J Vabilo na piknik Cleveland, O. — Skupen cilj je tista točka, ki združuje ljudi v organizacije. Imeti skupni cilj, se pravi, del svojih moči posvetiti namenom, ki jih imamo za dobre in so skupnosti koristni. Skoraj vsak izmed nas deluje v več organizacijah in prav zavoljo tega je potrebno, da od časa do časa posveti nekaj ur tudi razvedrilu in oddihu. Društvo slovenskih protikomunističnih borcev v Clevelandu priredi v nedeljo, 22. avgusta, svoj piknik na Slovenski pristavi. V razvedrilo članom in prijateljem, pa tudi v blag namen naše pomoči potrebnim. Posebno tisti siromaki, ki žive v stari domovini, so zavoljo gospodarskih reform strašno prizadeti in so v mnogo težjih razmerah kakor so bili pred desetimi leti. Naša dolžnost je, da se jih spominjamo. Čeprav so vsi naši darovi kaplja v morje, je že občutek, da smo želeli poma-gaiti po svojih močeh, vreden vsakega napora. Vsak je dobrodošel in vsak bo prijazno sprejet. Odbor P, Pij Petris, OJ.ftfl,, je •umrl LEMONT, 111. — V soboto, 14. avgusta, zgodaj popoldan je umrl v bolnici sv. Jožefa v Jo-lietu p. Pij Petrič, O.F.M. Že dalj časa je bolehal in je vedel, da se bliža njegovo življenje zatonu. Pokojni p. Pij je bil rojen 4. avgusta 1899 v vasi Ravnace pri Suhorju v Beli krajini. Njegovo krstno ime je bilo Janez. V ZDA je prišel leta 1920. Naselil se je v Jolietu, kjer je spadal v faro sv. Jožefa. Nekaj let je delal v jeklarni, nato pa je nadaljeval svoje študije v St. Benedict’s College v Atchisonu, Kansas. Leta 1928 je vstopil v frančiškanski red' v komisariat Sv. Križa. Noviciat je dovršil v Le-montu, nato je pa študiral filozofijo in teologijo v Green Bay-ju, Wisconsin. V duhovnika je bil posvečen ‘ 15. junija 1935 v Green Bayju. Po duhovniškem posvečenju je kaplanoval pri Sv. Juriju v So. Chicagu in pri Sv. Tereziji D.J. v Johnstownu, Pa. Več let je bil župnik pri Sv. Cirilu na Osmi v New Yorku. Leta 1950 je bil prestavljen v Lemont. Tu je pomagal v dušnem pastirstvu po okoliških farah, pa tudi pri romarskih po-CHISHOLM, Minn. — V tem božnostih. Sedanja lurška votli-delu Minnesote živi še kar lepo j na v Baragovem parku je nje-število Slovencev. Največ so to govo delo. Od leta 1957 je bil naseljenci iz prvega četrt sto- lemontski čebelar. Bil je prakti-letja, nekaj pa celo iz pretekle- čen. Ko je videl, kako težavno ga. Na žalost smrt med njimi*je izvršiti kronanje kipa Fatim-močno kosi in stari, trdni slo-Uke Gospe v rožnovenski dolini, venski rod odhaja tja, od koder!je naredil udobne zložljive štop-vrnitve ni več. Mladi rod je svoj i nice. 02a$ $ Ohishalma jezik še kar ohranil, čeprav ga uporablja^ v "razgovoru sorazmerno malo in redko, dejal bi, skoro le, kadar pride v družbo starega redu ali pa na kako sejo in sestanek. Tudi ti so na žalost večinoma že v angleščini. Slovenski narodni dom v naselju je še vedno do neke mere središče, čeprav ni več tam tako živahno kot je bilo nekdaj, ko je Jbilo še veliko pionirjev živih, veselih in korajžnih. Pretekli mesec je Slovenski dom izvedel akcijo za “Day Care Center” za zaostale otroke. Med darovalci so bili Frank Tekautz, Louis Oberstar, Louis Palcich, Henry Falcone, Ed Slemsek, Val Valentini, Ronaldo Lautizi, Frank Jenko, Louis Chuk, Dan Madich, Leo Stariha, Ed Pucel, Louis Turk, Tom Krmpotich, Alex Madich in še drugi. David Baraga, sin Mr. in Mrs. Tony Baraga, je bil zadnji dve leti z “Mirovnim zborom” v Nepalu pod Himalajo in v Indiji. Kako lahko bi kaj zanimivega napisal za svoje slovenske rojake! Med nami v tem delu Minn-sote je še dosti slovenskih ljudi, ki znajo kaj pametnega in zanimivega vreči na papir. Mar ne bi bilo lepo, če bi se od časa do časa oglasili s svojimi pripombami k sedanjim razmeram in spemini na nekdanje. Le “Andrej ček” se oglasi v AD od časa do časa s svojimi novicami z Železnega okrožja. Mar ne bi bilo zanimivo, če bi nas bilo več? Če bi se malo “pomenili” med seboj in malo pokramljali, saj za to končno imamo svoj list! Pozdravljeni in ne sedite na svojih rokah! Saj še ni vseh dni konec in slovenski duh ter slovenska beseda še živita med nami! G. Š. ut ' V ’ponedeffčk in Tofek je Ičža-lo njegovo ffupk) na mrtvaškem odru v Težakovem pogrebnem zavodu v Jolietu. V sredo, 18 avgusta, je bilo prepeljano v samostan v Lemontu. Pogreb je bil včeraj, 19. avgusta. Ob desetih dopoldan so duhovniki -pravili oficij za pokojne; sledila je slovesna pogrebna maša, ki jo je daroval provincialni delegat Very Rev. Andrew Svete, O.F.M., ob asistenci Fr. Jeroma Sellaka, O.F.M., in p. Klavdija Okorna, O.F.M. Pridigal je Rt. Rev. Msgr. Mathias Butala, župnik pri Sv. Jožefu v Jolietu. Po maši je bil pogreb na samo-stanško pokopališče. Pokojni: p, Pij zapušča mater Katarino, ki _ še živi bolehna v visoki starosti na svojem domu v Ravnacah., V Sloveniji živijo trije bratje:. Jožef, Martin in Anton. V Jolietu nečakinja Mrs. Mary Gregorich in nečak Joseph Petrič, v Fontani, Calif., nečak John Petrič, svak John • -J; in v Kaliforniji Vodetic... in še ZDA mnogi drugi sorodniki v in v starem kraju. Prijateljem in znancem priporočamo pokojnega p. Pija v molitev. Naj v miru počiva! F. nostnim obedom, ki mu bo priključen poseben program, 9. oktobra. Na to slavje ste že sedaj vsi vabljeni! Al Sajevic, taj. iaifid L, iasisser, mm predsednik crgamzaclfe §i@mškifi naselfisseev ¥ (Mta Cleveland, O. — Nemški naseljenci v Ameriških Združenih Državah so si napravili novo organizacijo, ki je imenujejo “United American Democratic Association, Inc.” Za predsednika je izvoljen časnikar in organizator narodnostnih skupin Daniel Laurence Mausser, sin priseljencev iz Gradiščanske v Avstriji. Mr. Mausser je Clevelandčan. Le kot vojak v drugi svetovni vojni je bil 3 leta odsoten, sicer pa od rojstva stalno živi v Clevelandu. Družina Mausser j evih staršev se je smatrala za članico župnije sv. Vida. V to cerkev so hodili k maši. Mr. Mausser je bil že pogosto med organizatorji prireditev v Slov. narodnem domu na St. Clair Ave. Prejšnja leta so Mausser j evi stanovali na 1244 E. 58 Street in imeli veliko znancev in prijateljev med slovenskimi ljudmi v tem okolišu. Poleg tega, da je predsednik nemške narodnostne skupine v Ohiu, je Mr. Mausser tudi član izvršnega odbora njihove vse-ameriške organizacije, ki ji načeluje njujorški župan Robert F. Wagner, in med vodilnimi organizatorji zveze vseh narodnostnih skupin, ki jo imenujejo “All Americans Council”. V pripravljalnem odboru za to zvezo je pridno delal pokojni dr. Hinko Lobe. Mr. Mausser vneto zagovarja misel, da bi morali A-merikanci evropskega porekla združiti svoje moči in se pri vsaki priložnosti uveljaviti v ameriškem javnem življenju. Prepričan je, da bi to bilo v splošno. korjst .vamariškega. političnega življenja in v korist vsake in vseh narodnostnih skupin, 1 Po poklicu je Mr. Mausser časnikar. Piše za razne liste in revije, tudi za radijo in televizijo. Njegova soproga dr. Ellen Mausser-Vaugh je zdravnica v St. Luke’s Hospital. Imata hčerko Joanne, staro 11 let. Družina sedaj stanuje na 16337 Brewster Ave. na Cleveland Heights. Kot svoboden in neodvisen časnikar in vnet socijalni delavec si je Mr. Mausser pridobil ugled in dostop do najvplivnejših ljudi ameriške družbe. Mr. in Mrs. Mausser sta bila povabljena k vsem slavnostim umestitve predsednika Johnsona, ki mu je sedaj tudi poslal čestitke in dobre želje ob tej najnovejši izvolitvi. Prepričani smo, da bomo Slovenci sodelovali v naj lepši slogi z nemško-ameriškimi združenji, ki jih vodi gospod Mausser. Iskreno želimo ves in najboljši uspeh tako njemu kot celotni njegovi organizaciji. P. Z. Skoraj bo sto let WASHINGTON, DC. — Oddelek za vzgojo pri zvezni vladi e bil ustanovljen 1. 1867. V SOB ns flseher Je lilailfi© Mi ¥ visikS EUCLID, O- — Slovenski IZ SLOVENIJE Elektrika O tej za življenje v modernem domu tako potrebni sili, piše ljubljanski “Nedeljski dnevnik” 31. julija letos takole: Elektrika — pojem, brez ka- društveni dom na 20713 Recher. terega si danes ne moremo za-Avenue je dal v zgornjo plesno j misliti normalnega življenja, dvorano in v vse sosednje pro- Primeri: “Ko je prejel račun za store vgraditi klimatske naprave. Tako je sedaj mogoče uredi- elektriko, ga je streslo kot električni tok!” “Elektrike ni, kadar ti toploto in vlago vsak čas sko-'je premalo vode in kadar jo je zi vse leto po želji občinstva, ki j preveč — vmes pa je, ali pa ni!” je v njej. Tisti, ki so nove na- ali “Ravno ko se je popolnoma prave preskusili, so bili nadvse J elektrificiral, je nastala omeji-zadovoljni in napovedujejo, da tev toka!” bodo splošno ugodno sprejete, (Električni tok so z zadnjo re-ker se ne bo treba nikomur več formo precej podražili. Kljub v teh prostorih poleti potiti, po- vsem novim elektrarnam, vod-zimi pa zmrzovati. j rtim in kaloričnim, električnega Slovenski društveni dom praz- toda vedno manjka in ga pone-nuje letos 45-letnico svojega ob- ’ kod od časa do časa sploh ni, stoja. Praznoval jo bo s slav-Ter ga odklopijo. — Op. u.) (Zbira Vera K.) “Nimate nobenega srca .. Tako je rekla kitajska obiskovalka s Formoze tekom svojega obiska v Združenih državah, ko je govorila o položaju ostarelih v ameriški družbi. Po starem kitajskem običaju žive starši vedno z otroci. Tako kitajska obiskovalka, sama žena in mati štirih otrok, ni mogla razumeti, zakaj potiskamo v naši deželi o-starele v njihove lastne mestne predele, v lastna stanovanja, namesto da bi živeli skupaj s svojimi odraslimi otroci in njihovimi družinami. Prav tako ji ni šlo v glavo, ko je videla stare ljudi sedeti same v kafeteri-jah in na klopeh v obcestnih parkih. “Na Kitajskem se kaj takega ne bi nikdar zgodilo. Mi bi jih imeli doma, ne pa jih pustili sedeti zunaj na cesti!” je rekla ga. Lin Hai-Ying tekom svojega obiska v Washingtonu. Omenila je še nekaj značilnosti kitajskega življenja, ki so različne od ameriškega. Ko kitajska mati kliče otroke k obedu, bi zgledalo Amerikancu, da se od njih poslavlja. Na Kitajskem jedo juho na koncu obeda ne ob začetku. Otroci se hodijo igrat “noter” ne ven, ker je kitajski dom zgrajen okoli dvorišča, podobno kot je bil starorimski okoli atrija. Kitajske žene in matere hodijo rade na delo izven doma tudi potem, ko imajo otroke, ker smatrajo to za “nekak oddih”. Seveda je treba pri tem povedati, da v njihovi odsotnosti skrbe za otroke stari starši, ki žive pod isto streho. Na Kitajskem tudi ni posebnih težav z najemom služkinj. Ga. Lin Hai-Ying se drži še starih kitajskih navad izpred komunistične revolucije. Te so se ohranile še na Formozi in delno tudi pri kitajskih družinah v izseljenstvu. Na samem Kitajskem je dal komunizem svoj pečat tudi življenju družin v njihovih domovih, saj je hotel te razbiti s tem da je ustvaril posebna bivališča za može, posebna za žene in posebna za o-troke. Skupaj naj bi prišli le po nekaj ur na dan ali celo na teden. Ta poskus so opustili šele, ko so se mu začeli ljudje na splošno upirati. • Krompir vsak dan na mizo Krompir srečamo na mizi skoraj vsak dan in je zato naše važno živilo. Pripravljamo ga lahko na razne načine, kot samostojno jed ali kot prilogo k drugim jedem. Največkrat ga pražimo ali skuhamo v slani vodi. Krompir vsebuje polnovredne beljakovine, rudnine in vitamine, snovi, ki so organizmu vsak dan nujno potrebne. Krompir je tudi lahko prebavljiv, zmanjšuje kislino v želodcu, ki se posebno močno razvije pri prebavljanju mesa in jajc. Da ohranimo v krompirju čimveč vrednih snovi, moramo z njim pri pripravljanju jedi skrbno ravnati. Olupljenega narezanega krompirja ne namakamo v vodi. Vodo, v kateri se je kuhal olupljen krompir, odlijemo v posodo in jo rabimo za zalivanje juh in omak. Kuhamo ga po možnosti v oblicah in šele kuhanega olupimo. Krompir kuhamo v malo vode ali v sopari. Za p r i p r avljanje nekaterih krompirjevih jedi (juhe, omake) olupimo surov krompir. Lupimo ga čimbolj tanko. Noži za lupljenje morajo biti nerjaveči, ker rjaveča kovina uničuje vitamin C, ki ga je največ tik pod oblično. Novega krompirja ne lupimo, zadostuje, če ga pri pranju drgnemo s ščetko. Ločimo dve vrsti krompirja, škrobnatega in manj škrobnate-ga. Prvega uporabljamo za juhe, omake, pire, krompirjevo testo, za pečenje in podobno. Manj škrobnate vrste pa uporabljamo za take krompirjeve jedi, kjer želimo, da obdrži krompir obliko, ker se ne razkuha, se gladko reže in se ne drobi. Na primer za krompirjevo solato, praženje in podobno. Iz krompirja res lahko skuhamo marsikaj. Naj omenimo le krompirjeve rezance, ocvrte krompirjeve rogljičke, krompirjev štrukelj, nadevan s čebulo ali slanino, različne sadne cmoke, marelične, češpljeve, krompirjeve zrezke in pastetke, o-mlete iz naribanega surovega krompirja, narastke, pudinge in torte. Da, krompir je pri nas skoraj vsak dan na mizi, v tej ali oni obliki. Orientacija polžev O polžih, ki živijo v rečnih naplavinah, trdi ameriški naravoslovec F. A. Drown, da se ori-netirajo s pomočjo zemeljskega gane) magnetnega polja. Pri poskusih je raziskovalec obdal polže z e-nako močnim magnetnim poljem, vendar z nasprotno nsmer-jenimi silnicami. Mehkužci so se takoj prilagodili; lesti so začeli v drugo smer. Krvni pritisk ! Qb vsakem stiskanju srčnih prekatov odvaja srce v glavne žile (arterije) tisto količino krvi, ki jo je neposredno pred tem v času raztezanja prekata sprejelo skozi preddvor od dovodnih žil (ven). S tem, da prihaja kri v arterije, se v njih pritisk povečuje, s tem pa, da kri po venah odteka, se pritisk znižuje. Zaradi te razlike pritiska kri neprestano kroži po vseh žilah, in sicer v vsaki žili pod istim pritiskom. Pritisk krvi merimo z napravo, pri kateri označuje teža živega srebra v stolpcu določene višine, kakšen je krvni pritisk na stene žile, katere pritisk hočemo izmeriti. Pri zdravem človeku, ki je star 30 let, je pritisk krvi v glavni odvodni žili (aorti) enak teži stolpca živega srebra, ki je visok 170 mm, v nadlaktni odvodni žili stolpca 120 mm. Meje normalnega krvnega pritiska so odvisne od starosti človeka. Čim starejši je človek, toliko večji je pritisk. Kadar se na splošno govori o krvnem pritisku, si vedno predstavljamo pritisk krvi v nadlaktni odvodni žili, medtem ko je mera višina stolpca v mm, ki temu pritisku ustrezajo. Normalni pritisk krvi znaša pri novorojenčku okrog 70, v dobi od 3 do 5 let 75, v dobi od 6 do 10 let 90, v dobi od 11 do 15 let .105, v dobi od 16 do 20 let 110, v dobi od 20 do .30 let 115 do 120, v dobi od 30 do 40 let 120 do 130, v dobi od 40 do 50 let 140 do 160 mm. Kadar je krvni pritisk zaradi kakršne koli bolezni povečan, je nevarnost, da poči kakšna krvna žilica v možganih (kap, izliv .krvi v mož- Pri nekaterih ljudeh je krvni pritisk stalno nižji izpod normale (pod 90 mm), četudi nimajo nobene bolezni. Krvni pritisk lahko pade začasno tudi na 60 mm, v primeru šoka, kolapsa ali drugih nenadnih obolenj- Dr. J. Kolarič, CM.: , BEGUNEC MED BEGUNCI (Konec.) Morda smemo število misij o-jonov od leta škofove smrti podvojiti. Prav tako se je v tem času moralo zelo pomnožiti tudi število duhovnih vaj in tridnev-nic, ki jih je vodil po 25-letnici svojega škofovskega posvečenja (14. julija 1954), dokler nekaj mesecev pred smrtjo ni o-magal. Za časa svojega bivanja v U.S.A. je samo v Torontu imel 42 različnih duhovniških in škofovskih opravil. (Prim. J. Kolarič, C.M., Škof dr. Rožman in Slovenci v Torontu, Slovenska Misel, Toronto, Ont, junij 1965, 4.) Gotovo bo kdaj mogoče vsaj približno ugotoviti število pridig, ki jih je škof poleg misijonov in duhovnih vaj imel v U.S.A., v Kanadi, ob svojih treh obiskih v Argentini in ob dveh obiskih v Zapadni Evropi. Samo pri prvem obisku po slovenskih naselbinah v Zapadni Evropi 1. 1957 je imel okrog 20 sv. opravil, pridig in drugih nagovorov, pa obisk v Angliji pri tem ni vštet. (Prim. Koledar Družbe sv. Mohorja, Celovec 1958, 117-122.) Na misijonih, duhovnih vajah in tridnevnicah je poleg govorov bilo vsak dan še po več ur spovedovanja. Škof Rožman je tudi ustanovitelj slovenskih duhovnih vaj v Clevelandu, Ohio. Dal je pobudo za vsakoletne zaprte duhovne vaje v slovenskem jeziku v Domu duhovnih vaj na 18485 Lake Shore Blvd. Prve zaprte slovenske duhovne vaje so bile za žene od 19. do 21. novembra 1948, prve slovenske zaprte duhovne vaje za može pa so bile od 17. do 19. decembra 1948. Oboje je vodil škof dr. Gr. Rožman. Od tedaj so slovenske duhovne vaje v Clevelandu redno vsako leto. (Glej Zdravko Novak, Slovenske duhovne vaje, Ameriška Domovina, 21. novembra 1963.) Nabožni pisatelj Škof Rožman je pisal tudi verske članke, da je dosegel tiste, do katerih ni mogla priti njegova prepričevalna govorjena beseda. Vsi slovenski verski listi v zamejstvu — Duhovno življenje, Ave Maria, Božja beseda in Katoliški misijoni — so Polni njegovih člankov. V neka-tere je pisal redno. Za Amer! Lanskega Slovenca je vsak teden napisal duhovno misel. Tn di Ameriška Domovina je vča-sih prinesla kak škofov članek verske ali drugače poučne vsebine. Ce bi zbrali vse škofove verske članke in pastirska pi-®nia, bi nastala lepa nabožna njiga. Zdi se, da je škof Rožman tudi kot nabožni pisatelj v emigraciji dosegel višek. Pisma in zopet pisma Tudi škofove korespondence ne smemo zamolčati. Korespon-enca je bila novo težko breme 2a priletnega škofa. Težave, ki li ^ je imel z njo, nam slika sam v ze omenjenem pismu koroške-mu rojaku duhovniku: “Duhov-nike in vernike imam raztrese-ne P° vsej zemeljski obli — z Vsemi deli sveto sem v korespondenci — sam, brez tajnika. a moji mizi se nabirajo veliki vuPi pisem — vsaj tri sto jih je Isti osebi piše škof z nekega misijona v Združenih državah, ko se je vrnil s prvega obiska v Argentini: “Čez dan imam kakšno uro časa, da pišem pisma: vzel sem jih nekaj s seboj, ki so v Clevelandu zaman čakala na odgovor. Tako je med prvimi zdaj Vaše na vrsti... Preden sem odšel v Argentino, sem s pisalne mize spravil vso pošto, ki še ni bila rešena: dva bolj plitva predala in en zelo globok, polno je bilo. Ko sem se vrnil, prve dni decembra 1949, je čakalo toliko nove pošte in se je vsak dan nove nabiralo, da tistih predalov še sploh nisem odprl, da bi pregledal, kaj bi bilo treba najprej odgovoriti. Tako se mi godi. Rad bi vsakemu takoj odgovoril, pa ne gre. Tistim odgovorim, katerim je treba takoj odgovoriti, ker je kaj resnično nujnega — in tega je toliko, da več redkokdaj utegnem pisati. — Zato pa prosim Jezusa, naj on s svojo lučjo odgovori ostalim, ki dolgo ali zastonj čakajo na moj odgovor.” (Pismo z dne 14. marca 1950.) škof je bil prepričan, da je Jezus v takih primerih odgovarjal. (Pismo isti osebi z dne 14. aprila 1948.) Iz teh primerov vidimo, kakšno skrb je škofu Rožmanu delala korenspondenca, in koliko časa mu je vzela, ki bi ga po u-trudljivem delu lahko porabil za oddih. Kako je tudi ob tem njegovo rahločutno srce trpelo, ki bo vsakega rad razveselil ‘z odgovorom, pa tega pri najboljši volji ni vedno mogel. Po drugi strani pa je škof tudi s svojo korespondenco opravljal zelo važno apostolsko delo od osebe do osebe, od duše do duše. Škofovo semenišče Bogoslovno in malo semenišče v Argentini naj samo omenimo, čeprav spada med največja in najvidnejša dela škofa Rožmana v emigraciji. Saj je tudi za vzdrževanje te ustanove tako vztrajno hodil na misijone in duhovne vaje, da je z njegovim težko zasluženim honorarjem mogla uspevati. Kolikor pa ni zadoščal ta denar, je škof znal najti semenišču plemenite dobrotnike. Po škofovi smrti je se-meniški rektor dr. France Gnidovec zapisal, da “se je škof ponižal kot berač in prosjačil za semenišče”. Bog je tudi to škofovo delo kronal z lepimi uspehi. Do njegove smrti je semenišče dalo Cerkvi 45 duhovnikov. Če pa vračunamo še tiste, ki so v tem semenišču, svoje študije dopolnili ali bili v njem kot bogoslovci le prehodno, je škof Rožman doživel veliko zadoščenj6, ha je iz njegovega semenišča v emigraciji vsega skupaj prišlo 72 duhovnikov. (Dr. France Gnidovec, Njegovo semenišče v Argentini, Duhovno življe nje, XXVII., januar 1960, 15.) Tako se je torej škof Rožman v emigraciji použival v notranjem trpljenju in v neprestanem delu za druge. Za to veliko delo je ob svoji zlati maši 1. 1957 prejel priznanje tudi od papeža Pij a XII. V osebnem pismu z dne 12. julija 1957 piše papež škofu med drugim tudi tole: “Pred 28 leti si bil povzdignjen v škofovsko čast in si posvetil vse sile izvrševanju pastirske službe v Ijubljan- SLOVENSKE RADK) ODDAJE Vsak dan od ponedeljka do pet« ka: 6:00 do 7:00 zvečer, postaja WXEN-FM, 106.5 Mc. Sobota: 6:00 do 7:00 zvečer, postaja WXEN-FM, 106.5 Mc. 7:00 do 7:30 zvečer, postaja WJMO-AM, 1490 Kc. Nedelja: 8:00 do 9:00 zjutraj, postaja WXEN-FM, 106.5 Mc. 10:30 do 11:00 dopoldne, postaja WDOK-AM, 1260 Kc. 11:00 do 12:00 dopoldne, postaja WXEN-FM, 106.5 Mc. 12:30 do 1:00 popoldne, postaja WDOK-AM, 1260 Kc. Ob nedeljah je od 9:00 do 10:00 dopoldne srbski program, od 6:00 do 7:00 zvečer pa hrvaška ura. — Obe oddaji sta na postaji WXEN-FM, 106.5 Mc. Pa vsak dan nova pridejo. sLi škofiji, dokler nisi kot pregnanec iz domovine prenesel rp ~ ---- hkjvia pj.iu.cju. rudim se, da odgovarjam, da-J,Gm duhovnikom razne listine, ovoljenja itd., ker sem še ved-nLh ordinarij in sv. oče želi, a se zanimam zanje.” (Duhov-o življenje, maj 1953, 333.) zasebnem pismu neki osebi i lsf podobno, kmalu po pri-°. . v Združene države: “Po -j,21’. P° spolih sama pisma, ki '*3]° na odgovor, a jaz brez imka. Iz gVice sem prinesel shT°‘,a^Sem’ na katera sem mi-,0d tu odgovoriti, pa zavoja ko rl ??lti 0dvil nisem! j6 velika, 3 du®> Li vzdihujejo, za-1 ne odgovorim.” (Pismo N. št* 57 f6 2' “i311, ** Gradivu vse svoje skrbi in prizadevanja v korist tako velikega števila beguncev.” (Svobodna Slovenija, Zbornik 1958, 253.) 16. novembra 1959 je dogorelo olje v svetilki Rozmanovega svetniškega življenja, ki je bilo popolnoma posvečeno Bogu, Cerkvi, ljubljanski škofiji in vsemu slovenskemu narodu. Tudi zanj so se uresničile besede, ki jih je dobra štiri leta pred svojo smrtjo (26. junija 1955) izrekel na božji poti kanadskih mučencev v Midlandu, Ont.: “Po Marijinem vodstvu je vstopil v slavo njenega Sina — Jezusa.” i.ii it.1 i. i_ i. • ■.-. . »j ■ .v. Predsednik popustil v farmarskem zakonu WASHINGTON, D.C. — Federalni tajnik za kmetijstvo je s pristankom predsednika hotel zopet napraviti poskus, da napravi nekaj reda v akcijah za podpiranje farmarjev in počasi izmota federalno blagajno iz tega posla. Hotel je povišati podporo za pšenico od $2 na $2.50 za mernik. Povišanje od 50 centov naj bi plačali mlini in pekarne ih ta izdatek prevalili na ceno vsakdanjemu kruhu. Cena kruhu bi se smela podražiti samo za cent, toda pekarne so trdile, da jo bodo morale povišati kar za dva centa. S tem so hudo razburile kongresnike iz mest in industrijskih središč, ki so napovedali boj zakonu. Freeman je vztrajal na svojem stališču, toda končno je Johnson popustil; razliko od 50 centov bo plačala federalna blagajna. Smo tako zopet tam, kjer smo bili do sedaj. Federalna administracija je pogorela tudi v sporu glede podpor za pavolo. Freeman je predlagal način, ki bi vsaj deloma razbremenil federalno blagajno. Temu se je uprl konservativni senator Eastland, ki je sam velik producent pavole. Njemu na ljubo bo zakon ščitil zopet interese takih “farmarjev” kot je senator. Johnson je moral pristati tudi na to, samo da reši zakon. Marina Oswald dala prijeti svojega moža DALLAS, Tex. — Marina Oswald, vdova po pokojnem Har-veyju Lee, morilcu predsednika J. F. Kennedy ja, se je pred dve-mi meseci in pol poročila s K. J. Porterjem. Ko jo je ta v nekem prepiru klofnil in ji grozil z revolverjem, da se bo ustrelil, je smatrala, da je v nevarnosti ona in njena otroka, šla je k sodniji in potožila svoj položaj. Policija je nato njenega moža K. J. Porterja prijela. Včeraj so ga pustili iz ječe, ko je položil bond za $1,500 kot varščino. Ko so ga vprašali, kaj pravi k vsemu, je odgovoril, da ima svojo ženo še vedno rad, da pa zavisi to, če se bo vrnil k njej ali ne, od žene. Ko so časnikarji vprašali njo, jim je odgovorila; Pustite me vendar na miru — in šla svojo pot. Sinoči sta se Marina in njen mož pobotala ter obljubila povprašati za svet svetovalca za zakonske težave. Sodnik je nato bond, ki ga je moral položiti mož, preklical. i I ! tal s sovjetskimi protiletalskimi raketami. Uradno sta znani samo dve taki sestrelitvi, ona 1. maja 1960 nad Sverdlovskom v Sovjetski zvezi in ona nad Kubo v oktobru 1962. Obrambni tajnik je tekom zasliševanja zagovarjal stališče, da se morajo strategične sile ZDA nasloniti bolj na rakete kot na letala. Eisenhower se otepa odgovornosti za Vietnam WASHINGTON, D.C. — Bivši predsednik ZDA Eisenhower je pred par dnevi zanikal, da bi bil on v svojem pismu leta 1954 predsedniku Južnega Vietnama Diemu zagotovil ameriško vojaško podporo, Dejal je, da je bilo tedaj govora samo o pomoči tujini, ne pa o kakem vojaškem programu z izjemo obvez v o-kviru SEATO. Ponovil je ob tej prilki svojo izjavo, da podpira stališče predsednika Johnsona v vprašanju Južnega Vietnama. Predsednik Johnson je v svojih govorih o Vietnamu vedno znova izjavljal, da njegova politika ni nič novega, da je le nadaljevanje politike in izpolnjevanje obvez, ki sta jih dala pred njim predsednika Eisenhower in Kennedy. Eisenhower j eve besede o njegovem pismu Ngo Dinh Diemu leta 1954 bi utegnile vreči na Johnsonova zagotovila dvom, pa lahko tudi sprožila nerodno debato. Tako je predsednikov tiskovni tajnik Moyers, ko so ga časnikarji vprašali, kaj misli Bela hiša o Eisen-howerjevi pripombi, odgovoril, da sta Johnson in Eisenhower glede Vietnama enih misli. ------------o----- Znižanje trošarin ni doseglo svojega učinka WASHINGTON, D.C. — Zopet se je federalna administracija zmotila, njeni kritiki pa zadeli resnico. Ko je namreč predlagala brisanje trošarin, je uporno trdila, da bodo podjetja znižala cene za toliko, kolikor znašajo trošarine, odnosno prometni davek. To se je pa zgodilo samo deloma. V Večini slučajev prodajalci cen niso znižali, nekateri so jih celo povišali. Vse to je ugotovil svet predsednikovih gospodarskih svetovalcev v svojem poročilu o u-činku brisanja trošarin. Johnson se naravno tega poročila ni posebno razveselil. Drži torej, da imajo korist od zadnjega znižanja, odnosno ukinitve v glavnem samo producent j e, konsu-mentje ga čutijo samo v redkih slučajih. j Več U-2 letal je bilo sestreljenih z raketami WASHINGTON, D.C. — O-brambni tajnik Mc Namara je pred senatnim odborom za oborožene sile v tajni razpravi dejal, da je bilo v zadnjih letih Otočja v Tihem oceanu naj se priključijo Havajskim otokom WASHINGTON, D.C. — Z akcijo so sedaj začeli havajski politiki, ki so stavili našim oblastem formalni predlog, naj uvedejo postopek. Bela hiša še molči, toda na Kapitelu niso navdušeni nad to zamislijo. Ne vidijo v priključitvi nobenega haska za našo deželo. 1 Zagovorniki ideje trdijo, da bodo tekom debate že dokazali, kako velike koristi bi od tega imela vsa Amerika. Otočja, ki prihajajo v poštev, so že sedaj v začasni ameriški upravi. U-pravo smo prevzeli na željo Združenih narodov. In je naneslo, da je zvečer pri prijateljskem omizju zvrnil nekaj čaš piva. Platneni oklep je postal pretesen, Moonan je težko dihal, moral se je posloviti od prijetne družbe. Pohitel je domov, pa ni prišel daleč. Ni mogel. Zatekel se je med dve izložbeni okni neke prodajalne. Odpel je suknjič in srajco, hotel je popustiti pas na stezniku, takrat pa je sponka s takšno močjo odskočila z napetega trebuha, da je razbila okensko šipo. Hrušč je zbudil pozornost stražnika, vsa reč se je nadaljevala pred sodiščem. Sodnik je pokazal razumevanje, obtožencu je verjel, da ni imel slabega namena, zato je prodajalni prisodil odškodnino za razbito šipo, Moonanu pa je svetoval, naj si čimprej omisli prožnejši pas, seveda večjo številko. Moški dobijo delo SHEET METAL WORKER (kovinski delavec) RAMPE MFG. CO. 14915 Woodworth Ave. ____________________060) MOŠKI DOBIJO DELO za čiščenje, izvežbani v vzdrževanju in oskrbi zavodovih prostorov. Polna zaposlitev. Plača na uro. Plačane počitnice. Prazniki in bolniško zavarovanje. Prošnje vložiti na Personnel department St. Vincent Charity Hospital, 2222 Central Ave., Cleveland, Ohio. Tel. 861-6200. (165) Ženske dobijo delo Iščemo žensko Nujno potrebujem priletno žensko da bi moji ženi kuhala in malo pazila na njo. Hrana in stanovanje zastonj. Za plačo se pogovorimo. Math Richter, 1083 E. 67 Str., Kličite zvečer od 6 do 7 ure EX 1-4483. —(18,20 avg) Čistilke Iščemo čistilke za poln čas, plača od ure, počitnice, bolniški dopust in prazniki plačani. Oglasite se pri “Personnel Dept.” ST. VINCENT CHARITY HOSPITAL 2222 Central Ave. (165) Delo za žensko Iščemo žensko od 30 do 45 let staro za natakarico in nekaj kuhe. Oglasite se osebno. 20th Century Lanes 16525 Euclid Ave. (161) Iščemo Kuharico za zajtrk, ure od 7. zj. do 2. pop. SORN’S RESTAURANT 6036 St. Clair Ave. EN 1-5214 (x) Razbita šipa: debeluh je bil v stiski “Zgodba je sicer nenavadna, vendar p o p o 1 noma resnična. Moj klient, ki jo bo povedal, je pripravljen priseči, da govori resnico,” je rekel advokat na nekem londonskem sodišču. Takoj nato je obtoženi Kenneth Moonan podrobno opisal, kako je po nesreči razbil šipo na izložbenem oknu. Moonn, ki mu je 27 let, je za svojo starost zares izredno debel. Nad 100 kilogramov tehta, poskusil je že to in ono, vendar mu nikakor ne uspe shujšati. Izdelati si je dal steznik z moč- Strojne šivilje Za “power” električne stroje Stalno delo. Prednost imajo izkušene, ki delajo od kosa, — ampak tudi izučimo izbrane. — Garantirana plača od ure. Dobra plača od kosa. Starost do 45. Zglasite se od 8:30 zjutraj do 4:00 pop. od ponedeljka do petka. JOSEPH & FEISS 00. 2149 W. 53 St. (blizu Lorain Ave.) (159) MALI OGLASI Hiša naprodaj Zidana hiša, ranch tipa, 3 spalnice, naprodaj v Indian Hills. $40,000. Kličite lastnika za sestanek IV 6-4757. (160) V najem 6 sob in kopalnico oddamo. Poizve se v Somovi restavraciji, 6036 St. Clair Ave. EN 1-5214. (x) V najem Oddamo odrasli družini 6-sob-no stanovanje s 3 spalnicami. Vse udobnosti. Na 1114 E. 64 St. -(159) SLO VERSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča. Hiša v najem Hišo z 8 sobami na 1442 E. 40 St. in 4-sobno stanovanje na 1226 E. 85 St. oddajo v najem. Kličite 943-4277. — (159) V ZAMENO Brez naplačila V A Na 16001 Holmes Ave. hiša s trgovino blizu Slovenskega doma, zidana, ograjen vogalni lot 44 x 120, garaže, spodaj trgovina, 2 sobi, umivalnica, zgoraj 7 sob in kopalnica, že napeljane cevi za drugo kopalnico, plinsko-parna kurjava, vdelan mesni hladilnik, D 1-2 in C -2 licence. Se zamenja za eno ali dvo stanovanjske hiše, lote, zemljišča, druge hipoteke, jamstva, zemljiške pogodbe, delnice ali kar že imate. FRANK KILBANE REALTY CO. 11601 Detroit LA 1-2722 REALTOR (12,13,19,20 avg) Euclid, lastnik prodaja Holy Cross fara, Colonial, 6 sob, kamenito pročelje, razvedrilna soba, jalousy porč, garaža za 2 kare, cementni dovoz, lepo zasajeno, v sred-nih 20h, obrežje, na 60 E. 216 St. RE 1-6370. (13,19,20 avg) V najem Oddamo 6 sob, vse udobnosti, blizu e'erkve Marije Vnebov-zete na Holmes Ave. Vprašajte na 15257 Saranac Rd. — (163) Naprodaj Dve hiši na enem lotu na 6710 Bliss Ave. Kličite RE 1-4293. (163) Iščemo Strežnice od 25 do 35 let stare, in 2 pomivalca posode. FIVE POINTS RESTAURANT 15006 St. Clair Ave. (159) sestreljenih yeč znanih U-2 Je- nimi pasovi. Delo dobi Žena ali dekle, ki zna dobro angleško in obvlada popolnoma slovenščino radi prevajanja, dobi delo v pisarni. Pismene ponudbe na Box 123, Ameriška Domovina, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio ..im—.j*__* J4 ^X^« Euclid Devet let stara hiša, šemi ranch, 3 spalnice in 2 spalnici zgotovljene zgoraj, li/2 kopalnica, razvedrilna soba; v nizkih 20h. Euclid, blizu E. 200 St., tri velike spalnice, dvojna garaža, $17,900. Zidana hiša, 4 velike spalnice, IV2 kopalnica, razvedrilna soba, velik lot. Tudi nove hiše s 3 in 4 spalnicami na Beverly Hills Drive. TURK REALTY KE 1-5337 IV 1-9074 Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. MI 1-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VAŠI ZELJU CVETLICE ZA POROKE, POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon! ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GB. S016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 nn ■ 1 • v v • 1 atra zelisem v •• čaji -j pomagajo ljudem do boljšega počutja — boljšega izgloda — lepšega življenja — že preko 35 let. Tisoči ljudi dajejo prednost tem nedragim, prirodnim zdravilom in jih uživajo redno z odličnim uspehom. Naročite nekatere danes in bodite prepričani, da tudi Vam lahko pomagajo do boljšega počutja. Vsaka škatlja čaja stane $1.25 ($1.35 spoštnino). — POSEBNA PONUDBA: 6 katere-kolih za $7.00, poštnino plačamo mi; 12 za $13.50, poštnino plačamo mi. TATRA ZELIŠČNI ČAJ st. 1 za zaprtje, želodčne in prebavne motnje. Zadosti za 60 skodelic prijetno okusnega čaja. * PECTORAL — PRSNI ČAJ žt. 2. Časovno preizkušena formula najboljših sellld za prehlad. Ne odvaja. * REMOLEK ČAJ št. 3. Narejen nalašč za starejše slabotne ljudi, ki se ne počutijo dobro. Lahko odvajalen. * EMATEA št. 4. Prirejan za koristno delovanje na celotni sistem, na kri. in za nežno čiščenje prebave. * RENEX ČAJ št. 5. Zelišča z milim dnevnim delovanjem ledvic. Ne odvaja. * ZESTEA št. 6. Slasten okus, 100% zeliščni čaj za celo družino. Ne odvaja. • Naročila naslovite na: TATRA COMPANY P. O. Box 60, Dept. 10 Morrisville, Pa. 19067 Lastnik prodaja Lastnik prodaja hišo, primerno za dohodek v Lakewoodu. Kličite LA 1-8077. — (pon., sred,, pet.) V najem Oddam čisto sobo poštenemu moškemu na 15900 Holmes Avenue, zgoraj. — (18,20 Avg.) V najem Oddamo 2 stanovanji —eno na 6414 Spilker Ave., in drugo je na 1017 E. 64 St., zadaj za Slovenskim domom. Kličite EX 1-2970 ali se oglasite na mi E. £4 St, Warrensville Heights, O., for Urther treatment. Visitors are most Welcome! ^ Mr. Anton Nagode of 1197 N. eriu Girard, Ohio, has return-is ^0rne from the hospital. His leg still in a cast and he is under 6 doctor’s care. Friends can visit at home. * New York, N.Y. — The World i__± _____ i.i__ 1 k c tior Ijn^^on dollars on the. exposi-it li-.A year hut hoped to make reported that it lost more than 0i¥sf Exam Postmaster Nelson E. Sunder-Sundermeier today announced an examination for Custodial Laborer positions for the Cleveland, Ohio post office. ■ The starting salary is $2.05 per hour. Applications will be accepted only from persons entitled to veteran preference. Preference in filling vacancies v/iil be given to those who are patrons of the Cleveland Post Office. A written test is required. Persons interested in applying tor these positions should secure the required application forms from the Board of U.S. Civil Service Examiners, room 4240, Main Post Office Building, Cleveland, Ohio 44113. Applications must be filed or be postmarked on or before August M, 1965. tenr|P season by increased at-re aflce and cutting costs. In a jj compiled by its own auditing ihiir’ *a''r saM ii took in 64.7 hollars and paid out or still s 82.2 millions. Provbn Francisco, Calif.— Parking oi-e erns in ibis city are acute, but bUrn orSanization is distributing Sol tPer Strips with one possible Port i0T-;, “Trouble Parking? Sup-. -Planned StriPs read. Parenthood,” the When concern spr ^0ckford, 111 that3^ ^ru the Hallstrom school ax, a Popular tree would get the hilt a reprieve was granted to per-remairi10bin anh four blue eggs to toache unmolested. Children and of pxTS s‘Shed in relief as the_stay board JCftior' was granted by the Hasch 01,.ehUcati°n officer. Gerald Srounn . dlrector of buildings and t° jjg s’ Saici the tree is scheduled are brp01^- h°wn because its roots the seh i11® ^nt° tbe foundation of ^8,000 aSu ^n^':on— military was during Sti?r* recruiting goals fiscal v months of the ^Partmem e?ding July h defense the nav flgures revealed. But the draft d&S sbetveci a plan to use "-at leac, ^ mahe up its shortages ^^^ary nf A°r the time being. Sec-sailors t ^'e ^avy recently asked ^°r 3 to °r ex^end their enlistments ateppe(j_, months. This plea plus a rehed onJ? recruiting drive will be fall, Yhr-i a ''h.6 navy at least until t2,000 f . "Pitl the navy .obtained goal of 87,000. -rfc Decatur, 111. — The legendary “Wabash Cannon. Ball” now lives only in song. The famed “Wabash Cannon Bail” became the plain old Cannon Ball October 16, 1964, when the Wabash railroad was leased to the Norfolk and Western railroad. tV Stead Air Force Base, Nev. — Staff Sgt. Daniel Flynn, thinks he’s getting to be a jinx. Flynn, 28, irom Pawtucket, R.I., says 10 air force units or installations have been phased out or deactivated af-tdr he was assigned to them, or cchrlected with them in some way.’ It started back in 1955. Flynn was assigned to the Reno Air Defense sector at Stead in 1963. Both the air defense unit and the training base will be phased out by mid-1966. The sergeant doesn’t know where he’ll go next, but the air force undoubtedly has its fingers crossed. St. Petersburg, Fla. — It does not pay to be named the top rookie of the spring if you’re with the St. Louis Cardinals. Duke Carmel, Julio Gotay, and Johnny Lewis were the standout camp rookies between 1862 and 1964. None is with the Cardinals now. Reno', Nev. — A University of Nevada agriculture scientist is trying to find out how much salty water cattle can drink. Dr. Howard Weeth is making the studies because he sees the day when saltier v/ater may have to be used for feeding live stock. So far, he, says, cattle car, safely take a 1 per cent salt level in drinking water, providing they have constant access to it. “We find it a different story when they get drinking water only once a day,” Weeth said. Then the tolerance is less. yr Wichita, Kansas — Police called for police who called for police at the site of a minor traffic acci-der.t. An officer was investigating one accident at a downtown intersection when another accident occurred in another traffic lane there. A second policeman, summoned to investigate the second accident, had just left his patrol car when he heard a grinding crash. Another motorist had smashed his patrol car. The lieutenant in charge of the traffic detail was called to direct the triple investigation. A- Louisville, Ky.— A. Taylor and his son, Allen, retired in the same week. The father who is 90, operated his own insurance agency. Allen, 65, worked for a hardware and manufacturing firm. yy Cleveland, Tenn. — Ben Keller’s prized red and brown hen had only one leg to stand on. Not wanting to eliminate the productive egg layer, Keller fashioned a peg leg. of plastic and leather to replace the limb lost in an accident. Keller says the hen struts majestically on the artificial leg and has learned to scratch with it. mm houses Cimperman, Frank Sr. — Father of Frank, Edward, Albert, Mrs. John J. Cimperman (Frances), Mrs. Donald Finley (Mary), Mrs. Herman Dulc (Esther), Residence at 6307 Carl Ave. Benesovskq, Frank — Father of Milena and her aunt Angela Traven. Residence at 19420 Chickasaw Ave. Marich, Michael — Stepfather of Stanley Levandowsky, brother of Peter, Paul, Daniel, James, Rose Rains, Mary Cvijovic, Mildred Bricker. Residence at 3622 E. 76 St. Rutar, John Sr. — Husband of Jennie (nee Pintar), father of Joseph Tanko, John Rutar, Jennie Arko, Josephine Urbančič, brother of Amdrew (Europe). Residence at 1171 Norwood Rd. Sarich, Milan Nick — Cousin of Nick Sarich, father of Marie Kau-ser, (Croatia). Former residence at 19-116 Pawnee Ave. Late residence at Sunny Acres Sanatorium. Turk, Helen L. — Daughter of Lcuise (nee Epaves), sister of Dorothy Anderson, Adalyn Ross, Francis J. Turk. Residence at 1112 E. 174 St. SHORTS on first enlistments against a Water Consumption New York. — Average water use per citizen in the U.S., counting industrial, personal and other needs, is now estimated to he 1,300 gallons daily. Fresh Frsiiis Fer Fali Looking for dessert ideas? What would you say to a fresh fruit shortcake to serve during the winter months? Not in the books, you say? You’re in for a surprise — ior the fresh cranberry season is m full swing right now, and a pretty ruby-red fresh cranberry shortcake is a holiday treat you won’t want to miss. This Cranberry Spicy Shortcake, made with biscuit mix, is flavored with cinnamon and nutmeg which gives it a specially good taste. And m between, the layers and spooned over the top you have your choice of Cranberry Orientale Sauce, made with mandarin oranges and almonds, or Cranberry Hawaiian Sauce with pineapple tidbits and flaked coconut. Both are eye-catching cornucopia made with orange peel and filled with cranberries. Light and delicious... spicy and flaky... tangy and sweet! What a dessert! CRANBERRY SPICY SHORTCAKE 2 cups biscuit mix 2 tablespoons sugar i'4 teaspoon nutmeg 1/2 teaspoon cinnamon % cup light cream 1 teaspoon grated orange rind Cranberry Orientale Sauce or Cranberry Hawaiian Sauce Preheat oven to 400’F. Combine biscuit mix, sugar, nutmeg and cinnamon. Add cream and orange rind and stir until well blended. Knead on a lightly floured surface. Roll out 3/4-ineh thickness. Cut ir.to 3-inch rounds. Place on an ungreased baking sheet. Bake in hot oven (400°F.) for 10-12 minltes, or until golden brown. Cool slightly, then split biscuits and fill with Cranberry One. :aie Sauce or Cranberry Hawaiian Sauce. Top with sweetened whipped cream and garnish as desired. CRANBERRY ORIENTAL SAUCE 1 can (11 ounces) Mandarin oranges i cup Ocean Spray fresh cranberries 1 cup sugar Vs cup slivered blanched almonds 1 teaspoon grated lemon rind Drain, oranges and reserve syrup. Combine reserved syrup, cranberries and sugar in saucepan. Bring to a boil and cook just until cranberries begin to pop. Remove from heat and add drained oranges, almonds and demon rind. Chill. CRANBERRY HAWAIIAN SAUCE (Makes about 2-1,4 cups sauce) 1 cup Ocean. Spray fresh cran-berries, ground 1 cup drained canned pineapple tidbits Vs cup flaked coconut 1 cup sugar 1/8 teaspoon ground cloves Combine all ingredients. Chill for several hours. Cronin Announces Five A. L. Schedule Changes BOSTON, Mass. — Five changes in the American League schedule have been announced: AT BOSTON — Detroit, August 20 (twi-night). AT MINNESOTA _ Cleveland, August 28 (1:15 p.m.). AT WASHINGTON — Boston, August 31 (twi-night). AT BALTIMORE— Chicago, August 31 (twi-night). AT DETROIT — Baltimore, September 8 (twi-night). Stamp Baseball Like Film, Chicago’s American Urges Chicago, ill. — So tnat all major league games might be played with baseballs as nearly identical as possible, Chicago’s American made the following suggestions in connection with- Brent Musburger’s article: 1— To eliminate ‘old’ baseballs, all baseballs should be time-stamped when they are manufactured, as in tilm for cameras. Balls not used oeyond a reasonable date should be restricted for practice. 2— Stadium storage rooms of all major league clubs should maintain the same controlled temperature and humidity conditions. Yank Outfielder Working To Obtain College Degree NEW YORK, N.Y. — Tom Tresh likes playing baseball for a living. However, no one has to tell him he can’t keep the Tresh brood watered and fed forever as a baseball player. That’s the reason the Yankee outfielder spends the off season v/orking on a degree in. physical education at Central Michigan University. “I’ve got 26 more credit hours to go,” said Tresh. Luis Tossed Out by Mumps; Birds Obtain Elmira Switty BALTiMORE, Md. — Oriole snort-stop Luis Aparicio came dawn with the mumps midway through a long trip and was sent back to Baltimore to convalesce. With Aparicio gone, Bob Johnson took over at shortstop. Within 24 hours, however, help arrived from Elmira (Eastern). Mark Belanger, who was hitting .237 as Elmira’s shortstop and leading the Eastern League with 22 stolen bases, joined the club, although he figured to play only in event of an injury to Brooks Robinson, Jerry Adair or Johnson. Rojas Ahead of Koufax Minervino Rojas became the first 20-game winner in Organized Ball this season, beating Sandy Koufax of the Los Angeles Dodgers by three days, when the Jalisco righthander defeated the Mexico City Reds, 4-2, August 7 • Equator Distance Equatorial circumference of earth is 24,902.39 miles. The Classics Catch Up the Eternal favorite for a man’s leisure hours: casual slacks, a sport shirt, and a V-necked sweater! Here, these classics catch up with a modern man’s taste, in interesting new fabrics made with Creslan acrylic fiber, all of which are washable. Your Elecfiou Laws Students of government have often remarked that American states place an unusually large number of their public offices on the ballot. In a parliamentary system, for example, usually only the members of parliament are elected. In the government of the United States, only the President, Vice President, ar.d members of Congress are elected; all other federal officers are appointed. In the states, however, the typical practice has been to elect all the officials who might be called a governor’s cabinet, judges, and some other administrative officials as well, plus the legislature. In Ohio we elect the Governor, Lieutenant Governor, Secretary of State, Attorney General, Auditor, and Treasurer. It has been suggested by students of state govern,-ments that this is too many elected officials, and the so-called short-ballet form of state government has been advocated. Under the short-ballot form, only the Governor, and perhaps the Auditor, would be elected, and all other state officials ivould be appointed by the Governor, just as the President appoints his cabinet. This suggestion, has never been very'popular in the United States, and nearly all states retain the system of which Ohio’s is typical. In fact, in some states an even greater number of administrative officers are elected. In some states a state superintendent of education, a state highway director, a state finar.ee director, state corporation commissioners, and other officers may be elected. Officers with positions corresponding to these are, of course, appointed in Ohio. The same observations BLEAK OUTLOOK Washington Report, a publication of the Chamber of Commerce of the United States, points out that a 10 per cent combined social security tax rate, half paid by the employee and half by the employer, long has been regarded as a ceiling. This belief is based on the assumption “ ... that a higher tax would generate resistance on the part of the workers paying it, with eventual jeopardy to the whole social security system.” Under present law, the rate is scheduled to reach a minimum of 9.25 per cent in 1968 — just under that 10 per cent ceiling. However, things will turn out very differently if a pending bill becomes law. Under it, the combined tax rate would rise to 11 per cent by 1973 and to 11.50 per cent by 1987. On top of that, maximum earnings subject to this tax, now fixed at $48000 a year, would be increased to the $6600 level in 1966. How much resistance this will create on the part of workers is a matter of conjecture. But there can be no question that the much-publicized, much-applauded income and excise tax cuts will be made meaningless to millions of people. The increase in the social security tax made necessary by increased benefits will cancel them out or more. Moreover, there is no guarantee that even the heavy increases in the pending bill would be all. It is common experience that forecasts of future spending are almost invariably too low, and that more and more revenues must be obtained. If current philosophies dominant in government are perpetuated, the outlook for the taxpayers is a bleak one. ... si vnos wots namer r ^klgleviwj 0.W,¥. Oarmva! Opens Thisrsiaf election and appointment of officers also apply to local officers. Visitors from foreign lands visiting in the United States and studying our system of government are always amazed by the number and variety of public officers which are elected by the people. We don’t elect dog catchers any more, but they once did in some states. In democratically governed foreign nations the typical situation is for the legislative branch only to be elected, with perhaps one or two high executive officers. The remaining administrative officers are appointed, either by the elected executive or by the legislative branch. The same system may carry down to local government, or the central government may appoint local officials. Our system is a demonstration of democracy in action. It affords to our people a very large degree of democratic control. It does create long ballots, however, and it does strongly emphasize the importance of the voter’s studying the candidates and issues before they vote. The annual St. Vitus Post No. 1655 of the Catholic War Veterans Carnival will open this coming Thursday, August 26 at 7:00 p.m. and will continue till the close on Sunday night, August 29 on the school grounds and in, the auditorium. One of the features of this year’s Carnival and Bazaar will be the direct broadcast from Radio Station about j WTXEN-FM with a studio on the by the Sunny Amusement Co. Refreshments of all kinds will be available. A fish-fry on Friday evening will be available. Since all proceeds go for worthwhile charities, the War Vets invite everyone to attend. mm Mr. and Mrs. Anthony Mihelčič, 15616 School Ave., are the parents of a baby girl, born recently, the fourth child in the family. With this event, Mr. and Mrs. Anthony Grosel of the same address, became grandma and grandpa for the 21st time and Mr. and Mrs. Anthony Mihelčič of 455 E. 142 for the 15th time. Congratulations to all! grounds. See how the broadcasts originate from the Station of the Nations. As usual the affair will have many beautiful gifts on display, games of skill, will also be an at- 1 Mdrcss. traction. The rides will be offered ' L 0a Yob Wish to Heeeive This English Edition Bsgfilarly? if any of car young readers are interested in receiving our Friday English page edition by mail or if you want to order same for someone in military service, just eesd in §3.00 for the year with the name and lari Sogs lark m 2 Languages? MONTREAL — Bilingualism i s going to the dogs in suburban Pierrefonds. Or, at least to their trainers. Both trainers and animals gather regularly at the Companion Train,-ing club, known also as Le Club Compagnon, for dog-obediencq courses carried out on a completely bilingual basis. Instructor Gaston Nolet issues each order in both English and French. And each handler translates the instruction to his dog in •whichever language he desires. “Faites coucher vos chiens. Down your dogs,” says Nolet. “Couche,” command some handlers. “Lie Down,” say others. And so it goes thru an entire series of obedience tests. Nolet a veteran animal instructor, says that while a few dogs are becoming “bilingual” in their ability to understand commands, the main object of the program is to aid their handlers. has had it. “It doesn’t matter what language the handler uses with his dog. Our main aim is to get their ears in tune.” So far, 12 “bilingual doghandler teams have emerged from the club. jyo installed Mr Osiiiticsing The SLOVENIAN SOCIETY HOME (American Jugoslav Center) located at 20713 Recher Ave. in Euclid has recently installed complete and full year-round air conditioning ir. the Upper Ballroom and adjacent halls. This air conditioning has been very much appreciated at recent affairs, and is certain to be popular with guests at future affairs — whether held in hot or cold weather. The many guests at the cultural and social events at this hall are “Amateur handlers have enough | now assured of the best comfort problems in the show ring without I possible. The Home incidentally facing a language barrier. A French j will celebrate its 45th Anniversary speaking handler who can’t under- I with a program and dinner on stand an English-speaking judge October 9th. SIXTEENTH ANNUAL CARNIVAL & BAZAAR sponsored by CATHOLIC WAR VETERANS POST 1655 i U 6 ll S! mmrnSm . U-2l-2%-B THURS. - FRI. - SAT. - SUN. SL Wms Cor. E. 62 and St. Clair Ave. & GAMES MIDWAY REFRESHMENTS © FISH FRY FRIDAY run F§The Whole Family FREE G1FTS AT 11 P-M- You Must Be Present p A |V \ RANCB P. BMTON Cwigrettmon, 52rvd DiUrkt, Ohk> i orna mum, COST OF LIVING REACHES ALL TIME HIGH The most recent figures on the cost of living convey disheartening news. For' the third month in. a row substantial increase was registered. The increase to date in 1965 has been four times the rate during the same period of 1964. At the supermarket, the price increases show up in such examples as these: lettuce, 46 cents for two heads compared with 29 cents a year ago; potatoes, $1.19 for 10 pounds compared with 89 cents a year ago; bacon, $1.05 a pound compared with 69 cents a year ago; pork chops, $1.29 a pound compared with 69 cents a year ago. The examples are practically endless, but in spite of these disquieting signs, the press reports that “Administration spokesmen... are not worried by the recent surge in consumer prices.” These sentiments are not shared by the American housewife, the wage earner with a family to feed, the retired and others who live on small fixed incomes. While the Administration apparently has no plans for coping with this inflation, it is also contributing to it. In addition to the big spending programs which erode the value of the dollar, the Administration, is pushing a farm bill which will impose a “bread tax” of up to two cents a loaf on American consumers. This hits hardest those of low-income wrho use many wheat products. This inflationary trend offsets the billions being expended in the so-called “War on Poverty.” It has also taken most of the recent tax reductions and, unless checked, it will devour the increased Social Security benefits. If the Administration. is serious about its efforts to help the poor, the aged and retired, it should turn its attention to this serious problem. U.S. COAST GUARD'S 175th ANNIVERSARY We who live on or near Lake Erie are well aware of the great service of the United States Coast Guard. August 4th marked the 175th birthday of this gallant organization. The first Secretary of the Treasury, Alexander Hamilton, founded the “Revenue Marine” for the purpose of preventing smuggling into the infant United States. Ever since then, the guardians of our waters have been in continuous service to our country. From its inception with a fleet of ten cutters ar.d one hundred men, the Coast Guard grew to its present strength of 32,000 officers and men. From patrolling the coast of the United States, the mission of the Coast Guard has expanded to include duty in South Vietnam, the Mediterranean, and from the Arctic to the Antarctic. The Revenue Cutter Service, as the Coast Guard was known, prior to 1915 when it received its present name, has always been a member of the Armed Forces in time of war. During peacetime, it has operated under the Department of the Treasury and, at the direction of the President, in time of emergency, tt is incorporated into the mission of the Navy. Despite its fine military record, the Coast Guard is best known by chose who today ply the waters of the United States and can always je sure that the strength and resourcefulness of the Coast Guard stand ready to help the sailor in distress. The mariner can always be sure that the Coast Guard motto “Semper Paratus”, which means “always be ready”, will provide him with a snug harbor and a strong mooring. MEDICARE UNDER SOCIAL SECURITY Persons over 65 who may be eligible for the new health care program under Social Security are warned not to cancel any hospital or medical insurance they now have. The health insurance provisions of the new law give no protection whatsoever until July 1966. Meanwhile, everyone should study carefully the benefits and options available to them next July. Detailed information is available at all Social Security District offices. “GesrasM m tie muLTmiDE” . ,...... ' ' .:...............................2 CARTONS OF GOODWILL — Here native trainees and a Sister-nurse at a medical mission in Tanganyika, East Africa, happily inspect the latest shipment of medicine and supplies from ČMMB. MEDICAL MISSION STAFF AT WORK — Doctor Michael Casey (left) of Halifax, Nova Scotia, is assisted by his sister, Joan, (center), during operation on a Nigerian boy at the Holy Rosary Hospital in Emekuku, E. Nigeria. A dozen surgical procedures in one day was a common experience for Dr. Casey. Today’s Energy Search: From Atom So the Sun New York, N.Y. — Daily, to a small building on New York’s West 17th Street, comes mail from some of the most exotic — and needy — places in the world. Letters from medical missions are postmarked Farafan.gana, Madagascar ... Ma-wuya, Congo... Naha, Okinawa... Palawa, Philippines, where life is hard and thousands of poor and hungry people are easy prey for the onslaught of disease. For almost 40 years, the Catholic Medical Board, which occupies that small building in New York, has answered these letters with cartons of vitally needed medical supplies: drugs and medicines... vitamins and food supplements ... bandages and soap ... operating room equipment and X-ray machines — now over a thousand tons each year. CMMB has sent electric incubators, oxygen tents, full dental clinics — even an artificial kidney— to these distant and destitute places. The organization has grown by leaps and bounds, and because of the enormous volume of goods crossing its threshold, the little building was bursting its seams. Of necessity, CMMB recently acquired a 32,000 square-foot warehouse which enabled the Board to expand operations and to coordinate all its activities. Result? A 66% increase in production over the same period last year with no addition to staff! But the demand from abroad for help is never ending. In fact, it increases enormously with each day as more of the world that knows only rank poverty and a short life span learns it can be helped. ,In these lands, nearly half the sick still die without ever receiving medical aid. The other half, in most cases, must travel many suffering miles — a day’s walk is not unusual — just to beg for care. Whether they receive medical attention, and how much, depends on the charity of the world’s more fortunate people. CMMB, a vital link between these worlds of wart and plenty, appeals to those who have, to help those who have not. Most of the supplies it sends are donated by American pharmaceutical companies; other rare drugs are purchased. Doctors and dentists of all faiths donate medical equipment for use overseas. Women’s church groups across the country painstakingly roll bandages out of old sheets, make hospital smocks from old shirts and fold gauze compresses for CMMB to send abroad. From the smallest to the largest donation.— whether an old shirt or a generous check— each is cherished by those who use it to heal, but even more by those w'ho are healed. Recently CMMB has started placing medical teams in needed spots to treat patients and train native doctors, nurses and dentists in the latest medical and dental techniques. It’s a non-denominational placement service —• the very first volunteer dispatched was a Jewish dentist! Members of these teams give one, two or more years of their lives to bring hope to those once hopelessly sick and destitute. And the cartons of “goodwill” sent by CMMB are the medical teams’ right arm. Last year the Board sent over 2,000,000 pounds of supplies to over 2,990 missions staffed by over 100 different religious orders in 57 countries. And, unbelieveably, CMMB solicited, packed and shipped this material, put into full swing its new placement service, saw headquarters cooking with all four burners ... all at an operating cost of only 5% of contributions. An enviable record by any organization’s standards! What happened before mission work, helped by organizations like CMMB, began? One Sister-nurse who asked, found out. Surprised by the great crowds of sick that flocked to her new mission dispensary or its opening morning, she asked, “What did you poor people do before we came?” The first’ person on line answered, “We died.” And the long lines continue to form at hospitals and bush dispensaries alike all over the world. ■‘Ambulances” are improvised by stretching cloth or blankets over poles or, for the more fortunate, oetween bicycles. Children are wrought in. slings on their mother’s oacks. Even witch doctors line up for treatment... but, in the interests of their own profession, they often sneak to the missions during .he night. Many mission doctors’ experiences are appalling. Parents bring to them children at death’s door. The youngsters Itiok 11kg skeletons and are unable even to stand up. One five-year-old weighed 18 pounds when he was brought to the dispensary. In most cases, after a few weeks medical care — often only milk powder and lemon,-vitamins — the children are up and about, smiling at their grateful parents. Even where hospital compounds nave modern labs, complete X-ray equipment and well-stocked pharmacies, there is still a gross shortage of medical personnel. One doc-.or observed of an African mission, Tt is ironic indeed, that at such an installation, where it is possi-ole for 20th century medicine to ae practiced effectively, there is nut one practitioner doing the work nf a corps cf medical men ... and as many as 200 natives a day come :cr treatment.” These irpatients suffer from leprosy, tuberculosis, anemia, several /arieties of worms and malaria— most are textbook diseases here in the U.S.; yet every missionary doctor confronts them regularly. The pain the natives withstand ;s beyond comprehension. Typical .s the report from one dentist in Jamaica who remembers a 14-year-oid girl for whom he pulled a tooth one November day. When he asked now lorg it had been hurting, she replied, “Since last April.” Eventually medical missions and organizations like CMMB hope to swallow up many of the diseases plaguing the world’s impoverished aieas. In the meantime, the dedicated work towards that end continues unabated. One mission doctor paints a realistic picture of what the work is like: “The day has beer, hot, the line of patients’ unending and still they come. You’re looking forward to a shower, but this is one of the days when the water has been turned off. You feel as though your thirst for a cold drink can never oe satisfied but the refrigerator has no ice. There was no mail from home. “A woman holding a four-year-old by the hand approaches. A short seven days before you had despaired of the child’s life and now miraculously he is cured and going home. The woman touches your white coat almost with a reverence. Her murmured ‘Gratias’ is almost inaudible. The child looks up and smiles. “Tonight you will sleep well and tomorrow you will expend just a little more effort in your work.” And so all the work goes, including that of the Catholic Medical Mission Board in its small building at 10 West 17th Street in New York. From there to mission areas throughout the world goes “compassion on the multitude” as it was most solemnly meant to be. Cleveland Orchestra Opens Wk Season Sepi. 23, 21 Just two seasons away from the half century mark, The Cleveland Orchestra will open its 48th season this September 23 and 25 with the reyular pair of Thursday-Saturday Evening concerts at Severance Hall. Musical Director George Szell will direct 15 pairs and has also invited three of America’s best known and respected conductor-composers to appear as guest conductors for one pair of concerts each in 1965-66 ... Aaron Copland, Lukas Foss and Gunther Schuller. Associate Conductors Robert Shaw and Louis Lane will each direct four concert pairs. Among the outstanding guest soloists scheduled for the 26 pairs throughout the year are pianists Claude Frank; Robert, Gaby and Jean Casadesus; Rudolf Firkusny; Rudolf Serkin; Peter Serkin; Pietro Scarpini; Nikita Magaloff; Gary Graffman; and Byron Janis. Violin soloists scheduled are Joseph Suk, Itzhak Perlman, Assistant Concert-master Dgniel Majeski, Christian Ferras and Ziro Francescatti. The trio of Isaac Stern, violin; Leonard Rose, violoncello; and Eugene Istomin, piano will appear at the final concerts of the season on April 14 and 16. Vocal soloists for the season include sopranos Judith Raskin, Phyllis Curtin, Martina Arroyo, and Galina Vishnevskaya and baritone Gerard Souzay. Mr. Szell will open his 20th season with the Orchestra with the first performance in Cleveland of “Four Essays” by the young Polish composer Tadeusz Baird balanced by classical works of Wagner, Ravel and Tchaikovsky in. the all-orchestral program, and the Concerto for Three Pianos and Orchestra by Robert Casadesus (with the composer, his wife Caby, and son Jean). Mr. Szell has also scheduled the rarely heard Piano Concerto by Ferruccio Busoni in observance of the composer’s Centennial. Pianist Pietro Scarpir.i will make his Cleveland Orchestra debut in the work. Robert Shaw has programmed the first Cleveland performance of Copland’s recent “Music for a Great City” for the 22nd pair of concerts, March 17, 19. Mr. Copland will conduct the first performance here in many years of his own Third Symphony along with Chavez’s “Sinforia India” and a work new to Cleveland, Busoni’s “Rondo Arlecchinesco”. Robert Shaw has planned four choral programs of unusual interest with the Cleveland Orchestra Chorus and Cleveland Orchestra Chamber Chorus. There will feature the first Cleveland performances of Janacek’s “Slavonic Mass” with Miss Arroyo; Grace Reginald, contralto; Jerold Siena, tenor; and David Ford, bass; Handel’s “Messiah” (Chamber Chorus) in honor of the Christmas holiday season with soprano Janice Harsanyi, contralto Florence Kopleff, tenor Seth McCoy, and bass-baritone Thomas Paul; Hayden’s oratorio “The Seasons” with Miss Curtin, tenor Ce-sare Valletti and bass-baritone John Reardon; and the Sacred Services for Baritone, Mixed Chorus and Orchestra of Bloch with Igor Gorin as soloist. Cleveland premieres planned by Louis Lane include “Contours” by the young Cleveland composer Hale Smith, Prokofieff’s Fifth Piano Concerto (with Nikita Magaloff in his local debut), and the Suite from Bartok’s ballet,' “The Miraculous Mandarin.” He will also present Chamber Symphony for Fourteen Woodwinds by Easley Blackwood. (Severance Hall premiere). Lukas Foss will introduce a set of pieces by Charles Ives and his Electric automobiles used to whir along American streets in the days when people on the sidewalks still shouted, “Get a horse.” Gasoline-powered cars, which were much stronger, soon pushed the electric models to the curb. Nowadays, however, the electric car is starting a comeback. New companies in, San Diego and Cleveland are turning them off the assembly line. Is this a sign that the nation is running out of gas? Not yet. One look at our national fuel supply seems to show a wealth of power sources for our automobiles and for our homes and industries, too: ® Oil men believe that we have up to 300 billion barrels of petroleum in wells underground or beneath the ocean floor. • We are certain that we have at least 240 trillion cubic feet of natural gas underground. • The United States also has about 950 billion tons of coal—nearly half the world’s total supply. In the face of these figures, warnings about fuel shortages may seem out of place. Yet an intense search is already going on in the United States and the rest of the world for ways to save our fuel supplies and to add to them. American prospectors are looking for more oil from the Sahara Desert to the new state of Alaska. In Colorado, new plants are squeezing oil from the brittle stone called “shale.” The men who are developing the process believe that shale own “Time Cycle” with Phyllis Curtin as soloist. Mr. Schuller plans to present an all-twentieth century program of works by Messiaen, Webern, Schuller and Prokofieff and including the world premiere of “Relata” by Milton Babbitt. Mr. Szell will honor the 100th anniversary of the birth of Sibelius with a complete program dedicated to the Finnish composer’s music: the symphonic tone poem “En Saga”, Symphony No. 4 and the Violin Concerto with Christian Ferras as soloist. This will mark Mr. Ferras’ Cleveland Orchestra debut. Other works of unusual interest will be operatic arias by Tchaikovsky sung by the leading Soviet soprano Galina Vishnevskaya and songs by Ravel performed by the French baritone Gerard Souzay who will also be heard in the local premiere of the “Jedermann Monologues” by Swiss composer Frank Martin. The final program of the season will feature a concerto “tour de force” with Isaac Stern, Leonard Rose and Eugene Istomin in their local ensemble debut. Mr. Istomin will be heard alone in the Mozart Piano Concerto in E flat major, K. 449. Mr. Stern, and Mr. Rose will join forces for the Brahms double concerto, and all three soloists will participate in a performance of the Beethoven Concerto for Piano, Violin, Violoncello and Orchestra. SUNDAY AFTERNOON CONCERT SERIES For the 1965-66 season the Orchestra will again present a separate series of nine programs scheduled for 3:30 on Sunday afternoon at Severance Hall. Six of these programs will be repeat performances of the Thursday-Saturday series and three are planned as lighter “family” concerts. The repeated programs will be Janacek’s “Slavonic Mass” (Shaw); Handel’s “Messiah” (Shaw); Robert, Gaby and Jean Casadesus (S'zell); Haydn’s “The Seasons” (Shaw); Rudolf Serkin (Szell); and Bloch’s “Sacred Service” (Shaw). The balance of the Sunday afternoon series will consist of a special Viennese program under the direction of Louis Lane with Armen-ta Adams, pianist, as guest soloist; the traditional Christmas Festival Program with Robert Shaw conducting; and a return engagement of the Dayton Civic Ballet repeating last season’s popular “Nutcracker” under the direction of Michael Charry. Anticipating an unusually heavy demand for tickets for the program featuring Isaac Stern, Leonard Rose ard Eugene Istomin, the Orchestra management has planned a third performance on Friday evening, April 15, 1966 with Mr. Szell conducting. This concert is not included in the Sunday Afternoon Series ard will be sold on a single ticket basis only. These go on sale October 11. MUSICAL ARTS ASSOCIATION TO PRESENT CZECH PHILHARMONIC IN SPECIAL PENSION FUND CONCERT Subscribers to the Thursday, Saturday and Sunday series will have preference in obtaining tickets to the Pension Fund Concert of Tuesday, November 19 at 8:30 when the Musical Arts Association will present the renowned Czech Philharmonic Orchestra under the baton of Karel Ančerl. This concert will be a part of the Czech Philharmonic’s first American tour. Mr. Ančerl has programmed the Overture to “Don Giovanni” of Mozart; the first Cleveland performance of Passacaglia, “The Mystery of Time” by the contemporary Czech composer Miroslav Kavelač; Walter Piston’s Toccata for Orchestra; and the Dvorak Symphony No. 6 (Old No. 1) in D major, Op. 60. deposits hold as much as 500 billion barrels of oil. Scientists are also seeking better ways to turn coal into liquid oil. In many parts of the world, engineers are working to harness the natural forces which can substitute for fossil fuels. Huge hydroelectric dams are being built each year. They use water to turn the machinery which makes electricity. In some areas of the earth, men are drilling deep wells which spout steam. The steam, created by molten stone under the earth’s crust, can also be used to push electrical turbines. This source of power, the same as that which creates geysers and hot springs, has been tapped in. Italy, Mexico, and New Zealand. Why Worry? Why, then, do men worry about power shortages? Because all the world’s old sources of energy — and all the efforts to stretch them — seem small com-t pared to the massive appetites of an industrial world. e In less than ten years, Americans are expected to be using oil at the rate of 14 million, barrels a day (about half for their cars and half for homes and factories). This means that all present and future supplies would be used up within a century. o The United States today uses more than ten trillion cubic feet of natural gas each year. Some authorities believe the supply may run out by the 1980’s. • Water and geothermal (earth-heat) power provide less than one-fifth of America’s electricity even today. We use about 650 billion, kilowatt hours a year. By 1975, our demand for electricity is expected to grow to two trillion kilowatt hours a year. By the year 2000, it is expected to reach six trillion. • Our coal, if it were used only at present low rates might last 2,000 years. But coal, too, is expected to become harder to get as it fills the gaps left by other fuels. The demand for fuels is growing in West Europe and in Russia. Nations in Asia and Africa are trying, for the first time, to build modern systems of industry. Where will the world find the power to keep up the pace? Energy is everywhere around us. We now create heat from coal or oil, but heat can also be found in an ice cube. Electrons can be taken from the air or from the things around us to form electricity. Science is looking now from the atom to the face of the sun to find the best ways of drawing the energy we need. Sunlight and Silicon The suft is a furnace of amazing power. Every day the sun drenches the earth in energy which is equal to the output of 122 trillion tons of soft coal. In an average year, the roof of your house is blanketed by energy I equal to 500 times the amount of mar.-made electricity you use inside. In any week of the year, the earth receives solar energy equal to all our known supplies of coal, oil, and natural gas. How can we capture some of this vast energy? One simple method used by today’s scientists is the solar furnace. The main part of this device is usually a parabolic mirror, similar in shape and construction to the reflector ir, an ordinary flashlight. Used in combination with other polished metal mirrors, this shiny dish can concentrate the sun’s rays into a beam -of neat of 7,000 degrees or more. They are probably too bulky and expensive, however, for the job of providing energy to big industrial areas. • This role seems to belong to the element silicon. Sunlight, striking a wafer of silicon, starts a dance of electrons which can be drawn off in wires for direct power or storage. Silicon wafers, each about the size of a silver dollar, have already been combined into panels and put to work on small jobs. They have been used for the past two years to power some rural telephone lines in Georgia. Americans can buy portable radios, toy trains, and clocks which use silicon to draw electricity from sunlight. There is more than enough silicon to do bigger jobs. Next to oxygen, it is the most plentiful element in the crust of the earth. Furthermore, it seems ready to do its work without ever wearing out. Many problems remain, however. So far, each silicon, wafer can convert only 10 per cent of the energy of the sunlight which hits it. Each wafer must also be absolutely pure. This means that they still cost too much and take up too much space to provide cheap power on a big scale. In spite of these obstacles, sunlight and silicon provide one of the big power promises of the future. Atom on the Job The power promise of today is based on a mathematical equation written out more than 50 years ago by the famed scientist, Albert Einstein. Before 1905, science believed that neither energy nor matter could be destroyed. Einstein believed that the atom, smallest part of any of the elements, could be turned into a vast amount of energy. Awesome proof of his theory burst forth when the first atomic bomb was dropped in 1945. Scientists had found that part of the atom called the neutron could be shaken loose and could split the nucleus (center) of another atom. This splitting is called “fission.” The scientists found that they could create a chain reaction of such splits when they brought together a large number of atoms of Uranium-235. This type of uranium has a heavy, unsteady nucleus. ® The chain, reaction in the A-bomb produced a terrible wave of destructive force. With the coming of peace, however, scientists were ready and able to c o n. t r o 1 the strength of this weapon. One ounce of pure Uranium-235 can supply as much energy as 8,000 tons of coal. It is already replacing mountains of coal in several parts of the world. Heavily shielded nuclear materials now heat the boilers of electrical power plants in nearly the same way as coal does. With a heavy treasury of coal and other fossil fuels, the United States has had time for experiments with nuclear power. Yet three nuclear power plants are already operating-The biggest, at Shippingport, Pa-r is producing . 60,000 kilowatts of electricity for the homes and industries of Pittsburgh. Much bigger plants will be serving New YorK and Chicago in the future. Five more nuclear submarines have been added to our Navy since the Nautilus made atomic history-The nuclear-powered merchant ship Savannah will be launched next year. ® The United States, however, has not yet hit its stride in. nuclear power development. The Atomic Energy Commission is still sponsoring tests of five different types of nuclear power plants. These types differ mainly in the materials they use to carry heat from the reactor to water in the boiler. Nuclear electric power is a more urgent matter in other lands. In Britain, where easy-to-get coal has been used up, the effort is far greater than ours. British authorities believe that nuclear power will be as cheap as coal power in only four years and still cheaper after that-Japan and France are also planning to build big nuclear power plants far faster than we are. Many American, authorities believe, however, that nuclear power will be as cheap as fossil fuels in some parts of the United States by 1970. That date could mark the beginning of an age in which the atom brings light and heat on a big scale to our cities and towns. Wanted — Female ”BREAKFAST COOK Hours: 7:00 a.m. to 2:00 p.m. SORN’S RESTAURANT 6036 St. Clair Ave. EN 1-5214 Help Wanted - Male Butcher or meat cutter for part time work. Call IV 1-2386 or 432-0947. Rummage Sale The American Serbian Women’s Club of St. Sava Serbian Orthodox Church of Parma will hold their annual rummage sale on Thursday, Aug-26, Friday, Aug. 27, and Sat., Aug. 28 from 8 a.m. to 8 p.m-at 7018 St. Clair Ave. Jbmounce It In tfi* «pproprlatt manner trttfc* H»w priaftng mgli •x