Ameriška Domovi ima /%/1^< E RI €til—H O M E AMOUCAN IN SPIRIT fOROftN'IN IANGUAOC ONIV NO. 247 National and International Circulation CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING, DECEMBER 24, 1965 SLOVCN1AN MORNING NCWSPAP6R ŠTEV. LTTTT — VOL. LXDI Politika barva zmeraj bolj novice v deželi Bližajoče se kongresne volitve že mečejo senco na stališča in izjave politikov. CLEVELAND, O. — Če bi smeli dati nasvet za novo leto, bi se glasil zelo preprosto: Bodite previdni pri presoji novic, bodo zmeraj bolj pobarvane s politiko. Te dni smo doživeli kar dva taka slučaja. Kot je znano, hoče federacija postaviti nov “atomski drobilec”. Investicije bodo zanj znašale nad $340 milijonov. Ko bo postavljen, bo pa v njem zaposlenih toliko uradnikov, tehnikov in delavcev, da bi lahko z njimi naselili malo mesto. Za tako investicijo se tepe okoli 100 ameriških mest, med njimi tudi tri v ohajski državi. Na pobudo senatorja Lauscheta je bil v o-hajski državi ustanovljen poseben akcijski odbor, ki naj skuša spraviti to investicijo v našo državo. Dosegel je vsaj to, da so na spisek prišla tudi naša mesta, med njimi Ravenna in Marietta. AEG, ki bo investirala denar, si je ogledala vsa tri mesta in ugotovila, da načelno odgovarjajo pogojem. Pa se je vmešal v zadevo republikanski državni senator Štockdale iz Kenta in obdolžil demokratska kongresnika Kir-wana in Sweenyja, da sta proti izbiri Ravenne. To obtožbo je takoj pograbil Sweeney in napravil iz muhe konja. Seveda je ugovarjal Stockdalu. Posebna izjava AEG je zadevo postavila v pravo luč. Sweeney je sedaj ohajski kongresnik brez posebnega volivnega okraja. Pri prihodnjih volitvah si mora poiskati novega, kar bo tudi storil. Zar to gleda, da se njegovo ime vrti vsak dan v časopisju, da volivci ne bodo nanj pozabili. Smo v vojni. Nikomur ne pade v glavo, da bi vojne stroške financiral najprvo s posojili, najprej je treba gledati, da krijejo davki vse dodatne stroške. Tega mnenja očitno nista republikanska kongresnika Leird in Byrnes, ki sta že sedaj rekla, da sta proti novim davkom, ako-ravno je očitno, da jih bo vojskovanje v Vietnamu zahtevalo, če ne danes pa jutri. Laird in Byrnes se ngravno hočeta prikupiti svojim volivcem, za pametno gospodarstvo v federalnih financah jima pa ni mar. Ko bo pa prišel čas, se bosta pa potuhnila in glasovala za davke, česar seveda ne bosta obesila na veliki zvon. Novi grobom Frank Marn V Charity bolnici je umrl 58 let stari Frank Marn z 19513 Kewanee Avenue, lastnik trgovine in mesarije (na istem naslovu), rojen v Clevelandu kot sin 1. 1958 umrlega Franka in Rose, roj. Plevnik, mož Grace roj. Calhoon, oče Williama, Elizabeth Kortan, s. Mary Janet O.S.U., Donalda in Michaela, 5-krat stari oče, brat Williama, Rose Schmidt, It. com. Albina, U.S. Navy, in pok. Philipa. Pokojni je bil član Društva Najsv. Imena pri cerkvi sv. Pavla na Chardon Dd. Pogreb bo iz Žele-tovega pogreb, zavoda na E. 152 St. v ponedeljek ob 9.15 v cerkev sv. Pavla, kjer bo ob dese-v.;h pogreb, sv. maša, nato na All Souls pokopališče. Prijatelji naj v njegov spomin darujejo v gradbeni sklad Uršulinske aka-iemije. Olga Vogrig V Euclid Glenville bolnici je umrla 63 let stara Olga Vogrig, roj. Vidic v Gorici, od koder je prišla v Ameriko pred 45 leti. Zaposlena je bila kot kuharica v Pickwick Restaurant 15 let in je 1. 1964 stopila v pokoj. Zapustila je moža Angela, sina Angela, dve vnukinji in enega vnuka, sestro Elvero Warnick in brata Angela in Louisa Vidic. Pogreb bo iz Želetovega pogreb, zavoda na E. 152 St. v ponedeljek ob 8.45 v cerkev sv. Kristine, kjer bo ob 9.30 pogrebna sv. maša, nato na All- Souls pokopališče. ( —----o----- Nočejo združene Koreje ZDRUŽENI NARODI, N.t.-i V Koreji stoje še vedno čete Združenih narodov proti komunističnim vojskam Severne Koreje. Sovjetski zvezi in ostalim komunističnim deželam gre, to še vedno na živce. Tako je razumljivo, da je sovjetski zastopnik v ZN zahteval konec akcije ZN v Koreji in ustavitev njihovih naporov za združitev obeh. Korej. Seveda se je pognal tudi za umaknitev ameriških čet iz Južne Koreje. Združene države so predložile glavni skupščini resolucijo, ki poziva ZN, naj nadaljujejo s svojimi napori za združitev Koreje. Resolucija je bila sprejeta z 62:21 glasovom, 29 držav članic pa se je glasovanja vzdržalo. — V Veliki Britaniji ne živi od kmetijstva niti 20% ljudi. Vietnamski partizani o bojih z Amerikanci Priznavajo, da imajo veliko boljše orožje, zlasti se boje letal B-52, vendar še vedno upajo na zmago. PHONM PENH, Kambodža.— Par kambodžanskih komunistov je imelo priliko, pogovarjati se z vodstvom južnovietnamskih partizanov v vietnamski provinci Tayninh, ne daleč od meje s Kambodžo. Partizanski oficirji so med pogovori tudi omenjali, kako gledajo na vojno z Amerikanci. Priznajo, da je ameriško orožje izvrstno, da pa bodo Amerikanci vendarle omagali, ker ne poznajo ne odpornosti ne vztrajnosti. Partizani se bojijo oosebno ameriškega vojnega letalstva. Kako se je treba izmikati helikopterjem, to taktiko so že odkrili. Zato se radi spuščajo v boje od vojaka do vojaka. V teh bojih pa ameriški vojaki niso tako dobro izvežbani kot partizani. M :; , Zelo dobro razumejo'že ameriško taktiko vojskovanja.: Vedh, da Amerikanci najpreje napadejo z letali, potem z artilerijo, potem šele gredo ameriške čete v napad. Zato lahko partizanski poveljniki zmeraj uganejo, kdaj bodo šle ameriške čete v napad. Ako se jim zdi, da bodo Amerikanci zmagali, se rajše preje umaknejo s svojih pozicij. Največji strah vlada ma komunistični strani pred bombniki B-52, ki nosijo po 51 bomb, težkih 750 funtov. Kmetje se teh bombnikov' tako zelo bojijo, da pobegnejo iz svojih vasi in se vanje ne vrnejo zlepa. Kjer grozi nevarnost bomb ardiranja, tam se vasi praznijo in partizani se ne morejo naslanjati na te-rence, ker šo pobegnili, pa tudi ne na dobavo hrane, kqr s kmeti izgine tudi5 ta. Zanimivo je tudi, da južnovietnamski partizani nimajo tesnejših zve? z vlado v Hanoju, zato se zmeraj bojijo, da jih bo Hanoj pustil ravno tako na cedilu, kot jih je 1. 1954. Vsi partizanski poveljniki so prepričani, da bo vojska trajala še zelo dolgo, da bodo pa končno vendarle zmagali. -----o------ Izbral si je boljše Sodnik: Dati ti moram 10 dni ječe ali 20 dolarjev. Obsojenec: Jaz vzamem rajši 20 dolarjev! Irak je napovedal novo politično smer do Kurdov BAGDAD, Irak. — Iraška vlada Rahmana Bazzaza je pripravljena spremeniti ustavo države tako, da bo mogoče priznati kurdsko narodnost poleg prevladujoče arabske. To naj bi odprlo pot k pomiritvi s Kurdi, ki so se nekdaj upirali Turkom, pa sedaj že eno desetletje upirajo Iračanom. Vsi poskusi upor streti z vojaško silo, so propa 1 . Bazzaz bi rad sedaj dosegel pomiritev po drugi poti. Upor Kurdov vodi Mustafa Barzani, ki se je šolal v gverilski vojni v Sovjetski zvezi, pa je navezal v zadnjih letih precej stikov tudi z Zahodom. Iraška vlada trdi, da dobivajo Kurdi glavno podporo iz Irana, nekaj pa celo iz Izraela. Koliko so te trditve resnične, je drugo vprašanje, kajti dejstvo je, da je cilj Kurdov povezati vse svoje narodno ozemlje, ki je razdeljeno na Irak, Turčijo in Iran, v eno, neodvisno državo Kurdistan. Združeni narodi končali jesensko zasedanje ZDRUŽENI NARODI, N.Y.— Generalna skupščina je tik pred koncem zasedanja v sredo še hitro odobrila novi proračun, ki znaša nekaj nad 121 milijonov dolarjev, torej dobrih 13 milijonov več kot njegov prednik. Ni pa generalna skupščina našla še nobenega vira, odkoder bi po-kwla znani prim-r,:$100 milijonov, ki izvira še iz nekdanje kongoške krize. Skupščina tudi ni menjala odstotkov, ki so merodajni za prispevke posameznih članic. Naša dežela bo še zmeraj prispevala 31.9%, Rusija pa le 14.92%. Generalna skupščina tudi ni napravila nobenega koraka na poti do razorožitve, akoravno je imela dva predloga pred seboj. Zasedanje je poteklo mirno, ga tudi niso razburjale nobene nove ideje, pa tudi ne vietnamska vojna, kriza v Rodeziji in podobne homatije. Novozelandci nočejo francoskih jedrskih poskusov na Pacifiku WELLINGTON, N.Z. — Nova Zelandija išče podporo ostalih držav na Pacifiku pri svojih protestih proti pripravljajočim se preskusom francoskega vodikovega orožja v južnem Pacifiku. NA BOJIŠČIH VIETNAMA ZAVLADAL BOŽIČNI MIR Danes oh petih zjutraj po clevelandskem času je stopilo v veljavo 30-urno premirje v Vietnamu. Streljanje je utihnilo in letala so ostala na tleh. Vojaštvo je kljub temu v polni pripravljenosti, da ne bi nenaden napad prinesel nepotrebnega poraza. SAIGON, J. Viet. — Tu je že božični večer in na bojiščih je vse utihnilo. Kaže. da so rdeči sprejeli predlog za 30 ur premirja, čeprav o tem ni nobenega uradnega dogovora. Rdeči so najprej v začetku decembra predložili za Sveto noč 12 ur premirja, južni Vietnam se je po dogovoru z Združenimi državami nato odločil proglasiti premirje za 30 ur, od 6. na Sv. večer do konca Svetega dne v soboto opolnoči. Včeraj in v sredo so se vršili še precej hudi boji, posebno v Osrednjem višavju Južnega Vietnama, in ameriška letala z letalonosilk so napadla znova veliko elektrarno Uong Bi, ki je oskrbovala v precejšnji meri z električno silo področje Hanoj-Hajfong. Zadnji letalski napad v sredo je to elektrarno po poročilu ameriškega letalstva po-polnoma uničil. Danes zjutraj ob šestih po clevelandskem času je bila v Saigonu ura že sedem zvečer. Sv. večer se je že začel in premirje naj bi bilo v polni veljavi. Dejansko ni bilo slišati od trenutka, ko je stopila premirje v veljavo nobenega streljanja več. Ameriške in južnovietnamske vladne čete upajo, da bodo rdeči premirje spoštovali, ne zaupa pn jim seveda nihče, še manj da bi se na to zanesel. Vojaštvo je povsod v polni pripravljenosti, straže posebno budne in pazljive. Premirje sta proglasila z ukazom četam, ameriškim gen. W e s tmoreland, južnovietnam-skim gen. Cao Van Vien, načelnik glavnega stana južnovietnamskih oboroženih sil. Bela hiša molči WASHINGTON, D.C. — Bela hiša ni o pi’emirju izdala nobene izjave. Sporočila je še pred objavo premirja, da bo odločitev napravljena v Saigonu. Na splošnem obstoji trohica upanja, da bo božično premirje morda le odprlo vrata k razgovorom, ki naj končajo spor brez nadaljevanja vojne. K temu naj bi pripomogla tudi božična poslanica papeža Pavla VI., ki je v njej včeraj poudaril, da “ne sme nihče prisiliti svojega soseda, da se bo poslužil orožja za oorambo, in danes smo vsi sosedje ... in nihče ne sme zavrniti pravične in iskrene razgovore za vzpostavitev reda in prijateljstva. -.” Tudi proti Portugalski bi radi imeli sankcije ZDRUŽENI NARODI, N.Y.— Predno je v sredo zjutraj glavna skupščina ZN končala zasedanje, je na predlog afriških držav izglasovala resolucijo, v kateri poziva Varnostni svet, da naj izglasuje v smislu pravil ZN sankcije proti Portugalski, dokler ta ne bo dala svobode Angoli, Mosambiquu in Gvineji. Pozvala je tudi NATO, naj Portugalski ne daje nobene pomoči v orožju, ki bi ga ta mogla uporabiti proti črnemu prebiv stvu v svojih afriških ozemljih. Združene države in Velika Britanija so glasovale proti resoluciji. Francija pa se je glasovanja vzdržala. Za resolucijo je glasovala Sovjetska zveza in vsi njeni sateliti. Sprejeta je bila s 66:26 glasovom, 15 držav pa ni oddalo glasu. Črni nacionalisti so že pred leti začeli upor proti Portugalcem v Angoli, pa so ga ti že skoraj v celoti zadušili. Upor v Mosambiquu ni nikdar dosegel večjega obsega, bili pa so Portugalci nekaj časa v pravi stiski v svoji Gvineji, sorazmerno malem področju sredi neodvisnih črnskih držav zahodne Afrike. Trgovina z orožjem ne pozna ne zaveznikov ne sovražnikov BONN, Nem. — Ko je šla Nemčiji trda pri oboroževanju svoje armade, je med drugim kupila od Kanade 90 jet-letal ■Sabre-86. Letala so bila že takrat stara in danes niso za rabo. Zato jih hoče Nemčija prodati naprej Iranu, za kar mora dohiti pristanek Kanade, kar menda ne bo pretežko, saj letala nimajo nobene obrambne vrednosti. SHOWSftft Vremenski prerok pravi: Oblačno in vetrovno z možnostjo pršenja dežja. Najvišja temperatura 54. Manjka odgovor na vprašanje, kaj so Vietnamci CLEVELAND, O. — Že večkrat smo opozorili na dejstvo, da naša dežela še zmeraj ne ve, kaj naj bo prebivalstvo v Južnem Vietnamu. Temu vprašanju se vsakdo ogne, ne samo Johnsonova administracija, ampak celo nasprotniki Johnsonove politike v Južnem Vietnamu. Ogne se zato, ker vsakdo lahko le pove, kaj prebivalci Južnega Vietnama niso. Niso namreč še noben narod zase, so kvečjemu odlomek naroda, ki se še ni znašel v svojem položaju in ki mu manjka narodna zavednost. Najbolj bo pa odgovarjal resnici odgovor, da v Južnem Vietnamu še zmeraj prevladuje plemenska tradicija, akoravno nima trenutno nobene politične moči. Svoje dni jo je zdrobil diktator Diem, pa je žal na njeno mesto postavili diktaturo, ne pa svobodne demokracije. Morda je pa tudi on obupal nad juž-novietnamsko narodno zavednostjo in se zato odločil za diktaturo. Civilne vlade in vojaške diktature, ki so sledile Diemovemu režimu, se žal tudi niso brigale za vprašanje. Gledale so samo, kako bi se čimdalj časa držale na oblasti. Za usodo prebivalcev zunaj mest se niso brigale, o čemur najbolj zgovorno priča dejstvo, da v notranjosti dežele ni nobene prave upravne oblasti. Kar jo je pa, je omejena na sedeže okrajnih in pokrajinskih uprav. Nekaj odgovornosti na takem političnem stanju v Južnem Vietnamu nosi tudi naša administracija. Mislila je, da vladajo v Južnem Vietnamu pač take razmere, da se mora Amerika zadovoljiti, da ima v Saigonu pred seboj nekaj, kar nosi naslov narodne vlade in skuša u-stvariti vsaj malo narodne o-brambe in jo držati pri življenju. Sedaj se je pa to začelo naši politiki maščevati. Stoji namreč pred vprašanjem: kakšna naj bo politična ko bo stopilo v veljavo premirje. Na to vprašanje nima naše državno tajništvo nobenega odgovora. Zato pa imajo komunisti ne samo odgovor, ampak tudi organe, ki naj ustvarijo iz Južnega Vietnama narod in državo. Je to severnovietnamska vlada v Hanoju, ki lahko nastopi kot partner v zvezi z Južnim Vietnamom, in Južnoviet-namska osvobodilna fronta, znana pod imenom Vietkong, ki že danes obvlada pol južnoviet-namskgea ozemlja, nekaj manj pa prebivalstva. Proti obema organoma vietnamskih komunistov pa Amerika ne more postaviti ničesar, kajti tista vojaška vlada v Saigonu ne bi mogla niti teden dni zdržati komunističnega pritiska. Tako so na samem kar odkrito trdili naši generali v Vietnamu našim politikom. Kar je bilo med njimi republikancev, so pa organizacija Južnega Vietnama, sedaj to tudi javno povedali. Tako politično stanje v Južnem Vietnamu stavlja našo politiko pred neverjetno kočljive alternative: Ali naj zavlačuje- mo priprave za premirje, da bi pridobili na času, in ustvariti v Saigonu vlado, ki bi bila res odporna proti komunističnemu pritisku od severne strani? Ali naj se spustimo v razgovore o premirju z namenom, da odredimo saigonski vladi le vlogo fasade? Ali bodo pa vietnamski komunisti pripravljeni, da se spustijo v tako igro z ameriškimi diplomati? Zlobni in hudomušni jeziki trdijo še več: vsa sreča za Ameriko, da komunisti nočejo slišati o razgovorih o premirju. V kakšno zadrego bi spravili Amerika, ako bi se na primer spustili v pogajanja le pod pogojem, da se njih udeležujeta tudi njihova Južnovietnamska o s v o bodilna fronta in saigonska vlada? 2al je pa precej resnice tudi v tej zlobi in hudomušnosti. Polovico živeža gre v Indiji v mc NEW DELHI, Ind. — Mrčes, podgane in zanikrna skladišča so kriva uničenja polovice vsega v Indiji pridelanega živeža. Tako trdi Osrednji inštitut za pridelavo živeža v Mysore. Letna izguba doseže vrednost blizu 10 bilijonov dolarjev, dvakrat toliko kot znaša letni proračun indijske zvezne vlade. Najhitrejše si Indija lahko pomaga iz pomanjkanja živeža, če poskrbi za odstranitev te vrste uničevanja že pridelane hrane. Institut trdi, da bo imela Indija hrane preko svojih lastnih potreb, če ji uspe živež zavarovati pred mrčesom in podganami in ga hraniti v primernih shrambah, kjer se ne bo kvaril. r Iz Clevelanda in okolice Na štefanovanje— Baragov dom in Družabni klub Baragovega doma vabita v nedeljo, 26. decembra v prostore Baragovega doma na 6304 St. Clair Avenue na okusno večerjo in na domačo zabavo s plesom. Igrajo “Veseli Slovenci”. Začetek delitve večerje ob štirih, godba ob petih! Asesment— Tajnik in blagajnik Društva presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ bosta v nedeljo od desetih dopoldne pobirala asesment v Baragovem domu. Društvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ bo pobiralo asesment v ponedeljek od 6. do 8. ure zvečer v Slov. domu na Holmes Ave. Iz bolnice— Rojak Anton Zorko s 15406 Holmes Avenue se je vrnil iz bolnice in se zahvaljuje vsem za obiske, darila in pozdrave. Želi si obiskov na domu. Rojenice-— Družini Mr. in Mrs. Albert Meglich na 386 E. 163 St. se je rodila zala hčerkica, tretji otrok v družini. Krstili so jo na Cheryl Ann. Čestitamo. Na Silvestrovo se pripravljajo— Slovenski dom na Holmes Ave. pripravlja domače silvestrovanje, na katerem bo igral orkester Veseli mornarji. V Florido— Mrs. Mary Kraic z 1109 E. 63 St. je zaradi bolezni odpotovala k svoji hčerki v Jupiter. Fla. Piše, da je tam prav prijetno toplo. Rojake, ki bi jih pot slučajno zanesla tja v bližino/vabi da jo obiščejo. Vsem želi vesele praznike in srečno novo leto. Dopolnilo— Pok. Mary Helen Kolar, o katere smrti smo poročali vče-raj, je zapustila tudi teto in strica Mr. in Mrs. Frank Rup er; z 18801 Kildeer Avenue. Zadušnica— V nedeljo ob devetih bo v cerkvi sv. Pavla na Chardon Rd. sv. maša za pok. Feliksa Surtza ob 18. obletnici smrti. Zopet množična eksekucija v Burundiju v Afriki BUKAVU, Kongo. — Vesti iz sosednjega Burundija trdijo, da. so tam v glavnem mestu pretekli petek ustrelili 22 pripadnikov plemena Hutu, med njimi bivšega predsednika vlade J. Bami-, no, predsednika ene glavnih j strank in predsednika državnega senata. Pretekli mesec je bilo večje število pripadnikov plemena Hutu ustreljenih, ker naj bi bili sodelovali pri uporu proti kralju Mvambutsu V. Temu je komaj uspelo pobegniti pred smrtjo v sosednji Kongo. Od tam se je vrnil in upor naglo strl. Samoobtožba čeških komunistov DUNAJ, Avstr. — Komunistična partija Češkoslovaške republike je izdala obsežno poročilo o svojih ugotovitvah in sklepih. V njem priznava, da je življenjska raven v Češkoslovaški republiki veliko nižja kot na zahodu, da so bili vrženi proč bilijoni čeških kron zaradi centralno vodenega gospodarstva v letih komunistične oblasti, pa napoveduje tudi več svobode v vodstvu gospodarstva in večjo uporabo na zahodu veljavnih gospodarskih načel. Indonezija zopet misli na partizansko vojno v severnem Borneu? DŽAKARTA, Indonez. — Čisto nepričakovano je general Nasution napadel Anglijo in A-meriko, ker sta proti temu, da bi Indonezija “osvobodila” severno obalo otoka Borneo, ki je sedaj pod angleško kontrolo. Nasution je začel pogrevati to zadevo v svoji spomenici na gibanje “Za svoboden severni Borneo”. Ali je ta korak napravil samo radi lepšega, ali so ga k temu prisilile domače politične težave, tega časnikarji v indonezijski prestolici še niso mogli dognati. rLnEuMii mrnomm mm. SIV/ m. Clair A ve. — HJfcnderson 1-0628 — develaiiO, Ulilo -HlOi National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA: fc.3 Zdražens države: $14.00 na leto; $0.00 za pol leta; $4.50 za 3 mesec« fca Kdado in dežele izven Združenih držav: $16.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Petkova izdaja $4.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $14-00 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 3 months Canada and Foreign Countries: $16.00 per year; $9,00 for 6 months; $5.00 for 3 months Friday edition $4.00 for one year Second Class ^postage paid at Cleveland, Ohio No. 247 Friday, Dec. 24, 1965 Kdo je odgovoren! Božični večer ... Zvonovi slovesno done. Svetonočne pesmi s svojo milobo napolnjujejo družinska ognjišča, cerkve in srca kri-stjanav. Božična darila navdušujejo staro in mlado. Ta večer povsod vlada radost, topla domačnost. Ne brez razloga! V srcih vernih odmevajo besede evangelija svete noči: *vNe bojte se, zakaj glejte, oznanjam vam veliko veselje, ki bo za se ljudstvo: Rodil se vam je danes v mestu Davidovem Zveličar, ki je Kristus Gospod. In to vam bo znamenje: Našli boste dete, v plenice povito in v jasli položeno.” ,(Lk 2, 10-12). Božje Dete v jaslih, božje darilo človeštvu, je razlog božičnega veselja. Božje Dete v jaslih je skrivnosten smisel Božiča. Temu Detetu v pozdrav pojo znonovi. To Dete opevajo pesmi, najmilejše pesmi, kar jih je kdaj čulo človeško uho. Kdo bi se mogel ubraniti ginjenosti, kadar posluša: “Sveta noč, blažena noč! Prišla je nam pomoč; Dete božje v jaslih leži, grešni zemlji radost deli. Rojen je Rešenik. rojen je Rešenik.” ; * Toda ali ni to veselo božično razpoloženje samo plod neke sladke legende? Kajti gledajoč vsakdanje življenje ter razmere v svetu se marsikomu vsiljujejo pomisleki in grenke ugotovitve: “Kljub božični skrivnosti, kljub Rešeniku je slabo, strašno slabo na svetu.” Zares, niso se še popolnoma porazgubili čarobni zvoki svetonočnih zvonov, pa smo se že znašli sredi trde vsakdanjosti, ki je pravo nasprotje temu, o čemer pojo božične pesmi. Betlehemsko Dete je tako mnogim v ... pohujšanje ... Ali je svet v resnici že odrešen? Kako spraviti v sklad težko pričakovano in toliko obetajočo sveto noč, ki jo prerokbe in evangeliji proglašajo za začetek nove dobe, dobe resnice, pravice in miru, — in dejanske razmere, ki so tako žalostne, krute, nečloveške? ❖ Za Dete v betlehemski štalici veljajo besede, ki jih je pozneje nekoč spregovoril isti Jezus: “Blagor mu, ki se nad menoj ne pohujša!” Bodimo mirni! Božična skrivnost ni samo sladka legenda brez vpliva na tok časov. Prav imajo božične pesmi, ki sveto noč v skladu z božjim razodetjem proglašajo za začetek božjega kraljestva na zemlji. Božje kraljestvo je v resnici že tu! Z Detetom iz Betlehema je za vse ljudi prišla resnica, pravica, ljubezen in mir. Nov, boljši svet se je že začel, a ga mi, res je, ne moremo otipati z rokami. Jezus namreč ni prišel, da bi svoje kraljestvo na zemlji postavil in utrdil z močjo in slavo po zgledu nekaterih jeklenih družabnih ureditev. Kdor je kaj takega pričakoval, se je razočaral. Jezusovi načrti so drugačni. Kakor Bog ni svojega stvarstva že popolnoma dovršenega poklical v bivanje, temveč je vanj položil zakone razvoja, tako tudi Kristus ni svojega kraljestva postavil kot nekaj zgotovljenega, popolnega. On je nasprotno dal ljudem vsa potrebna sredstva in navodila, kako uresničiti odrešenje sveta in ostvariti kraljestvo božje na zemlji. To je silna in usodna naloga, ki veže nas vse! Kristus nas je izbral in poklical za sodelavce pri delu za rast svojega kraljestva. Vsakdo se mora truditi, da bo v njegovem času, v njegovem okolju zavladala pravičnost in ljubezen, da bosta resnica in mir prišla do svoje veljave, da bo take kraljestvo božje na zemlji postalo vidnejše. Kristus je prišel med nas kot otrok. Otrok mora rasti in se razvijati. Prav tako je s Kristusovim delom, njegovo Cerkvijo, njegovim kraljestvom. Vsa sredstva obnove sveta so pred nami. Mi moramo ta sredstva izkoristiti; mi se moramo podvreči blagemu gospostvu betlehemskega Deteta. S: Toda danes je tako, kot je bilo pred 1965 leti v Betlehemu. Tedaj je bilo vsakemu posamezniku dano na izbiro: “novorojenega Kralja” sprejeti ali pa odkloniti. Nekateri so rekli: da, a drugi: ne. Zato je apostol Janez moral z bridkostjo v srcu zapi- Vsem pa, kateri so ga sprejeli, je dal oblast postati otroci božji!” Se moremo li čuditi, da je danes tako, kot je? Kraljestvo božje na tem svetu mora vedno nositi znake siromaštva, šibkosti in preganjanja, ker skoro redno večina ljudi zavzema odklonilno stališče do Kristusa. ❖ Biti si moramo popolnoma na jasnem v naslednjem: Da bosta Kristusova resnica in pravičnost zavladali v svetu, morata prej postati živi v mislih in življenju velike večine ljudi. Da bo na Kristusovem križu izvršeno odrešenje postalo učinkovito, se mora prej večina ljudi pustiti odrešiti in v tem stanju obvladati vsa področja življenja. Da bo ljubezen Kristusova postala zakon sveta, morajo milijoni in milijoni biti prej prešinjeni od ljubezni do bližnjega; z žarom svoje ljubezni morajo premagati mrzlo- to in trdoto povsod vladajočega poganstva. * Kdo je torej odgovoren za pohujšanje, ki ga povzroča neskladje božičnega razpoloženja z dejansko stvarnostjo našega časa? Betlehemsko Dete, Kristus? Nikakor! Za to pohujšanje smo odgovorni mi sami, ker se obotavljamo svetonočno skrivnost uresničiti v našem življenju; ker nismo dovoli ponižni, da bi Bogu dovolili zavladati nad nami. ❖ Od mene, od vaju, brati in sestra, od nas vseh torej za-visi, bo li Dete iz Betlehema s svojim duhom napolnilo svet in ga obnovilo. Praznujmo tedaj Božič! Praznujmo ga krščansko! Sprejmimo novorojeno božje Dete! To je sam živi Bog, naš Odrešenik za ta in oni svet! ... “Vsem pa, ki so ga sprejeli, je dal oblast postati otroci božji”. V-ko. BESEDA IZ NARODA 1 § Staskswa iveza |a zbiwa'is Cleveland, O. — “Nikogar ne boste imeli na sestanku. Ljudje so zaposleni s pisanjem božičnih kart, drugi s postavljanjem božičnega drevesa, nekateri pa so šli na božičnice.” Tako mi je nekdo prerokoval za prvi sestanek “Slomškove zveze”. Dobro vem, da zadnja nedelja pred Božičem ni ravno ugoden čas za take sestanke. Toda zadnji čas je bila vsako nedeljo kaka reč. Pri vsem tern je bilo še izredno neugodno vreme to nedeljo. Zato je bilo tem prijetnejše iznenadenje, ko se je zbralo tako'" lepo število Slomškovih častilcev, posebno mož. “Ste kaj vabili ljudi po telefonu? Imate sestavljen odbor?” tako me je vprašal drugi pred sestankom. Odgovoril sem, da ne. Če bi vabil nekatere, vseh ne bi mogel, bi se omejil na grupo ljudi. Tako bi hitro lahko padel sum, da je “Slomškova zveza” zadeva ene ali druge stranke ali grupe. Namen Zveze je biti nad /sakim strankarstvom ali politiko. Zato ostanejo vrata odprta -^sem, ki čutijo, da je Slomško-/a zadeva stvar vsakega zavednega in poštenega Slovenca 'in je dolžan pri njej pomagati. Na tem sestanku je bilo najprej podano izčrpno poročilo o Slomškovem procesu in nalogah Slomškove zveze. Sledila je debata in predlogi. Vsi navzoči so z zanimanjem sodelovali. Končno je bil izvoljen začasni 4-član-ski odbor. Nisem vabil posebej in vnaprej sestavljal odbora. Pač pa sem tisto jutro ob 9. daroval sv. mašo za novorojeno “Slomškovo zvezo”, da bi hitro rastla, postala močna in da bi v njej po Slomškovem zgledu vladal duh zratske ljubezni, požrtvovalnega in nesebičnega dela. Father Varga Celjski župnik in spil prosi psuoii m žigu s sark®¥ Cleveland, O. — V tisočletni zgodovini slovenskega naroda so častni, veseli in žalostni spomini povezani z imenom mesta Celja, ki je nekako zemljepisno središče Slovenije. Lepa in starodavna mestna župna cerkev sv. Danijela je bila proti koncu vojne pri letal bernb in silno poškodovana. Po vojni so jo za silo popravili. Pokazalo pa se je, da bo uničena, ako je ne bodo temeljito popravili in prenovili. Sedanji mestni župnik, opat dr. Peter Kovačič se je vkljub neugodnim razmeram in vkljub popolnemu pomanjkanju potrebnih sredstev moral lotiti tega težavnega in odgovornega dela. Dvakrat je že prehodil vso celjske (žfckanjjo, prosjačil in pobiral po cerkvah darove. Vkljub splošnemu pomanjkanju so ljudje pokazali silno požrtvovalnost in vedno znova darovali. Zbralo in porabilo se je že 17 milijonov dinarjev in je še dolga za 7 milijonov. Sedaj je gospod opat v strašni stiski, ker še dolgov ne more poravnati, kaj da bi se delo še nadaljevalo in dokončalo. V tej skrajni sili prosi gospod opat celjski dobre rojake, da bi mu zbrali pomoč, ker sicer bo moral delo napol dovršeno opustiti. Nujno prosi in vpije sočutnim srcem: Pomagajte! Bog Vam povrni vsak dar, ki ga v ta namen pošljete! Denar blagovolite poslati na enega izmed naslovov: Mirko Antloga, 6518 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Milan Goršek 1152 Addison Road Cleveland, Ohio 44103 Anton Meglič 6528 Bonna Ave. Cleveland, Ohio 44103 S@slr® iz iab Isie ¥QŠšp za prazniš Cleveland,. O. •— Nedavno sem dobila podpisana Ana Vidergar, 1243 E. 60 St., Cleveland, Ohio 44103, od če! sester v Mali Loki, za katere smo pred časom zbrali tu večjo vsoto denarja in jo jim poslali, pd č. s. Anete podpisano sledeče pismo: Spoštovani in ljubljeni naši dobrotniki onkraj morja! Najlepši praznik Rojstva Gospodovega Jezusa Kristusa se približuje. Srca naše hvaležne družine širijo svoja obzorja ter prav v teh dneh mislijo na vse tiste, ki -svoj trud delijo in nam velikodušno pomagajo obnavljati in popravljati hišo, toplo ognjišče skupnega redovnega stanovanja. Mi Vam torej vse skupaj in vsaka posamezna iskreno želimo vesel in srečen Božič, kakor tu- sati: “V svojo lastnino je prišel, a njegovi g'a niso sprejeli J skem napadu zadeta od več di milostipolno in blagoslovlje- no novo leto. Naj Vam Mali Je-zušček z bogastvom svojih nebeških milosti in darov izpolni Vaša plemenita srca s svojim lastnim mirom v preobilni meri tukaj, a enkrat v srečni večnosti naj Vam bo prebogat plačnik! Cenjeni Vaš dar je uporabljen in vsaj en del prepotrebne obnove je izveden. Ljubi Bog naj Vam povrne, a v dobroto Njegove svete Previdnosti stavljamo svoje upanje tudi v bodoče. Do zgotovitve še veliko manjka. Naša dnevna molitev Vas spremlja vedno, a svoje prošnje v Vaš blagor stavljamo v preči-ste roke Nebeške Matere Marije, da jih Ona, kot najbolj dostojna, izroči dobremu Nebeškemu Očetu. Izvolite sprejeti vdano spoštovanje in pozdrav od vedno hvaležnih sester sv. Križa. Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem dobrotnikom čč. sester v Mali Loki, pa tudi vsem drugim rojakom želi Ana Vidergar -------G—:---- la Sefio stp ¥ali Cleveland, O.. — Oltarno društvo pri Mariji Vnebovzeti vabi članice in tudi druge faranke, ki Bi se hotele vpisati v društvo, na glavno letno sejo v nedeljo, 2. januarja 1966, popoldne po blagoslovu v društvenih prostorih pod staro cerkvijo. Podano bo letno poročilo in pripravljeni bodo načrti dela za prihodnje leto. Slišale boste poročila odbornic, volile bomo odbor za prihodnje leto in se pogovorile o vsem., kar je potrebno za društvo. Po seji bo malo zabave in postrežene bomo s kavo in prigrizkom, Pridite vse, tudi oddaljenejše. Vsaj enkrat na leto naj bi bile vse skupaj! Na svidenje! Tajnica ------—o-------- Umor nerojenih v Sloveniji V Sloveniji ima bela kuga iz leta v leto obilnejšo žetev. Samo nekaj številk. Zdravstvena statistika ve povedati, da je bilo leta 1955 v Sloveniji 5,451 registriranih splavov, leta 1958 10,642, dve leti pozneje 13,762; 1. 1961 pa že 15,248. A to so le registrirani splavi. Koliko pa jih je neregistriranih! Skratka, število splavov raste z zaskrbljujočo naglico. In ti splavi nas stanejo več, kot pa bi znašalo oskrbovanje teh otrok, če bi jim dovolili živeti. Samo leta 1980 je skupnost imela 124 milijonov dinarjev stroškov za splave. V to vsoto niso vštete medicinske storitve, ampak so s tem plačani samo o-skrbovalni dnevi. Realni stroški so kajpak višji, saj so na ljubljanski kliniki izračunali, da velja en splav veliko več kot plača socialno zavarovanje. Če u-poštevamo tudi to in še druge bolniške usluge, narastejo stroški do 300 milijonov dinarjev. Ker pa morajo zaradi pomanjkanja bolniških postelj odpuščati žene že v 24 urah, so kasnejše komplikacije dokaj pogostejše. Zaradi neposrednih komplikacij po splavu se je . leta 1960 zdravilo 1,870 žensk. In družba je spet plačala 31 milijonov. Ker ima vsaka zaposlena žena ob splavu pravico do desetdnevnega bolniškega dopusta, ker zaradi daljšega zdravljenja izgubi veliko delovnih dni in ker je tudi njena storilnost manjša, vse to ni brez škode za skupnost. Če bi mogli vse prikazati v številkah, bi bilo najbrž tri četrt milijarde na leto premalo. Mar se bomo morali za ta strašni greh pokoriti v novi vojni? Moramo se zamisliti, vzdramiti, drugače bo prepozno! Iz najnovejše salezijanske “Knjižice” “Ti in tvoj fant” Zasliševanje Policaj: “Zakaj ste pa stol vrgli v ženo?” Pijanec: “Ker mi je bila miza predaleč.” (Zbira Vera K.) *J*A*S*L*I*C*E* Milina svete noči je v stoletjih tako prežela človeštvo, da je poiskalo tudi zunanjega izraza. Najprej so kot spomin na De-tetovo rojstvo začeli že več kot pred sedemsto leti postavljati jaslice, navada, ki se je razširila do zadnje borne koče. Preprosta ljudska umetnost se je razvila tja do mogočnih baročnih izdelkov in do živih jaslic, ki jih v južnih deželah kažejo kot žive prizore. Izvor jaslic sega nazaj do svetega Frančiška Asiškega, ki je nekaj let pred svojo smrtjo (1. 1226) pri svetonočnih obredih oblekel nekaj sobratov v pastirce in svetnike. Od takrat so začeli postavljati jaslice ali pa samo Jezuščka na slami v cerkvah. Ostanek najstarejših jaslic hranijo v rimski baziliki St. Maria Maggiore; pravijo, da je v njih ohranjen tudi košček resničnih jasli iz betlehemskega hleva. Po Italiji so se jaslice splošno uveljavile v drugi polovici 15. stoletja. Veliki umetniki so jih izdelovali predvsem v Toskani. Postavljali so velike lesene kipe. Stalni so bili: božje Dete, klečeča Mati in sveti Jožef, ki običajno oprt na palico zamišljeno zre na skupino. Še v istem stoletju so posebno v Neaplju začeli izdelovati bolj bogate jaslice kot toskanske. Manjše figure so začeli žgati iz gline, le večje so ostale lesene. Jaslice so prešle obenem v tretjo razvojno stopnjo. Okoli hlevčka so razmestili vse polno skupin, ki niso bile med sabo povezane. Vse to se je v 17. stoletju razvilo v enotno pokrajinsko sliko betlehemske okolice ali celo palestinske pokrajine, vedno pa s hlevčkom kot središčem. V takšni ob- Mizasta gora COLORADO SPRINGS, Colo. — Po vsem svetu je znana Mi-zasta gora pri Capetownu v Južni Afriki, manj znana je tukajšnja Mesa Verde, ki je v višini 10,000 čevljev tako ravna, da vozijo na njenem vrhu lahko avtomobili. IZ NAŠIH VRST Clarmont, Cal. — Spoštovano uredništvo. Najlepše se zahvaljujem za obvestilo. Oprostite, da sem kasna z odgovorom. S časopisom sem zelo zadovoljna. Vsem želim blagoslovljen Božič in srečno novo leto. Prejmite najlepše pozdrave iz sončne Kalifornije. Maria Schwlatsch * Chicago, 111. — Spoštovana uprava Ameriške Domovine. Po-šijam vam naročnino za obnovo lista, ki ga že dolgo let z veseljem prejemam. List z veseljem berem, najbolj pa me zanimajo povesti in dopisi. Vesele božične praznike želim vsem pri listu in vsem bralcem Ameriške Domovine. Josephine Kral * Chardon, O. — Cenjeno uredništvo. Oprostite, da sem tako pozna z naročnino, vendar tega ne bi nikoli pozabila. S časopisom sem zelo zadovoljna in ga z veseljem prebiram. Vesele božične praznike in srečno novo leto želim vsem naročnikom in vse lepo pozdravljam. Jennie Marinček liki so se udomačile tudi pri nas in so postale prave “slovenske jaslice.” V dobi baroka so umetniki kar tekmovali v bogati rezbariji in obilici kipcev. V južni Italiji so se po plemiških dvorcih in samostanih trudili, kako bodo pastirce in svetopisemske podobe čimbolj okrasili. Začeli so jih oblačiti v brokat in svilo. Na Siciliji, posebno v okolici Siracuse, so gnetli figure za jaslice iz voska. Ta navada je tam in tudi v Španiji in na Portugalskem še danes ohranjena. V severnih krajih, v Nemčiji in na Tirolskem, so že od 16. stoletja dalje začeli domači umetniki vse podobe rezljati iz lesa. Osnovni motiv je pa seveda povsod in vedno isti. Še vedno najlepše in polne domačnosti so pa tiste, ki jih družina popoldne pred svetim večerom skupno postavlja, pa naj bodo samo iz papirja ali mahu, da je le v njih vonj ljubezni in svetonočnega miru. m Izseljenčeva božična pesem Nocoj, nocoj, ko tiha polnoč največjo skrivnost oznani, moj duh, utrujen od težkih hoj, poroma do doma čez svet prostrani po mir in pomoč ... In kakor nekoč bo pota v poljani sneg prekril, vse misli uspaval, jih v sanje ovil... Pod streho domačo pa vonj po kadilu (ko duši pri obhajilu) pričaral bo košček nebes ... Oh, res!... In takrat ob jaslicah v kotu bo duh moj bogat... LJUBKA ŠORLI • Kam z beljaki? Kadar ob večjih praznikih pečemo potice in drugo pecivo, nam večkrat ostanejo beljaki, s katerimi navadna ne vemo kaj narediti. Poskusile smo že speči španske vetrce, pa se nam morda niso prav posrečili, čeprav smo jih delale točno po receptu. Niso se hoteli strditi, niso obdržali oblike, da smo jih morale drugi dan spodrezavati s pekače in bile smo slabe volje, da smo se kar bale tistih preostalih beljakov. Morda se bo katera od bralk oglasila in poslala točen recept za vetrce ali “bele poljubčke”, kot jih nekateri nazivajo, take, ki bodo lepo suhi in jih bomo lahko s ponosom postavile na mizo. Iz preostalih beljakov lahko spečemp naslednje pecivo: Iz sedmih beljakov stepemo trd sneg, dodamo 6 žlic sladkorja, 2 žlici raztopljenega masla, 5 žlic moke ter dve veliki pesti zmletih orehov ali lešnikov. To zmes denemo v pomazan in z moko potresen model, navadno v tisti, ki je podolgovat in ima rebra, ker potem lahko režemo lepe rezine. Pečemo v srednje vroči pečici. Drugi dan zrežemo beljakov prepečenec v rezine, jih potresimo s sladkorjem in o-pečemo v pečici, ali pa serviramo sveže. Tehtanj« brez tehnice Marsikatera izmed nas ima še recepte iz starega kraja, v katerih je predpisana količina navedena v dekagramih. Škoda bi bilo, da bi se kljub previdnosti slaščica pokvarila, če bi merile le “na oko” ali približno. Pomagajmo si brez tehtnice takole: 1 jedilna žlica masti je 5 dkg 1 jedilna žlica masla je 4 dkg 1 jedilna žlica kristalnega sladkorja je 3 dkg 1 jedilna žlica moke je 2 dkg 1 jedilna žlica riža je 2 dkg. iPri merjenju pa ne smemo biti preveč radodarne. Žlica naj ne bo zvrhana, temveč ravna. OTROŠKI KOTIČEK ^###########^#^########################################^##############. Zdaj je pa božič res čisto blizu. Kar vidim se, kako sem v svojih otroških letih moštacal materjo k polnočnici. Po poti grede sem prižigal posebne žve-,plenke, ki so gorele z modrim in rdečim plamenom. V zrak sem jih metal in še na srencu so gorele, dokler niso izgorele do konca. In še nekaj sem imel: bilo je na drobni, bakreni žici in ko sem tisto prižgal, so zvezdice frčale vsenaokoh. Seveda, takrat je, bilo vse drugače. Kmečki človek tistikrat je božič praznoval po starem. V vsaki hiši so bile jaslice in v vsaki hiši molitev. K polnočnici ne pojdem. Z muckom bova kakšen rožen-kranček odbrenkala. Se reče, jaz bom molil, mucek se me bo pa tiščal. Pa se bom spomnil tudi vas, dragi otroci. Vi boste mnogi šli k polnočnici. Tam se pa mene spomnite in mislite, kako sam sem v šendici in kako prebiram. jagode. Sedaj je še nekaj pisemc najmanjših. Dragi striček Kotiček! Kmalu bo božič in bo- tudi praznik in moramo moliti. Jezu-šček bo prišel. Tudi jaslice bomo napravili. Tako vesela sem. da bo prišel božič. Vsi bomo veseli. Ne samo jaz. Jaz božiča težko- čakam. Najprej bomo molili, potem pa pogledali darila. Jaz se res veselim, da bo prišel božiček. Hodim v slovensko in angleško šolo. Lep pozdrav Kati Likozar Draga Kati! Prav lepa hvala za majhno in lepo pisemce. Veseliš se božiča in veseliš se darov. S Teboj vred se veselim. Božič je samo enkrat na leto in tako zelo je lep, če ga lepo pripravljeni pričakamo. Pridno moli, starše u-bogaj, da boš imela tudi Ti dar za Jezuščka v jaslih. In če Ti bo kaj časa ostajalo, pa še za mene dodaj droben, očenašek. Bog s Teboj, Kati! Lepo Te pozdravljam in vse pri hiši. * 'iti Dragi striček Kotiček! Pri nas bomo imeli božično drevesce in tudi jaslice. Kako sem vesela, da bo božič. Vsi o-troci se vesele božičnih praznikov. Dobili bomo darila. Lep pozdrav in tudi Ti imej lepe božične praznike. Darinka Mauser, 2. razred Draga Darinka! Prav lepa hvala za voščila. Zelo je lepo, da se veseliš darov. Moraš pa tudi misliti, da je božični praznik posebno lep zavoljo tega, ker je Bog prišel na svet. Pridna bodi in ko boš stala pri jaslicah, se spomni še strička Kotička. Lep pozdrav pa še atu in mami reci, da jima voščim vse dobro na duši in na telesu. Tako živo mi je ta podoba o-stala v spominu, da je nikdar ne bom pozabila. Lepo Te pozdravlja Anica Žnidaršič Draga Anica! Prvo, kar moram reči: zelo lepo napisano pisemce in besede tako postavljene kakor treba. Kako včasih človeku kaj ostane v srcu, kajne? Nikoli ne pozabi. Naj bo še tako s slovensko besedo. Zdaj se v njej tako lepo izražaš, glej, da se boš tudi čez deset let. Upam, da Ti bo tudi letošnji božič ostal tako v srcu. Vse dobro voščim Tebi in vsem Tvojim. Lepo Te pozdravljam. * Še eno pismo majhnega otroka, ki hodi v drugi razred. J Dragi striček Kotiček! Moje ime je Tomažek. Rad hodim v slovensko šolo. Zdaj bo kmalu božič. Kako se veselim! Pri nas bomo imeli božično drevo in tudi jaslice. Želim Ti vesele božične praznike. Lepo Te pozdravlja Tomažek Gorenšek Dragi Tomažek! Lepa hvala za voščila. Tudi jaz Ti voščim lepe praznike. Ko boš bral tole pisemce, bo že Sveti večer in veliko pričakovanje. Glej, da to veselo čakanje vedno v Tvojem srcu ostane. Bog s Teboj, mali prijatelj! • Tako, dragi otroci. Vsem, kar vas je v slovenski šoli pri Sv. Vidu in pri Mariji Vnebovzeti, pa tudi vsem po Kanadi in po Ameriki, ki v slovensko šolo hodite, voščim žegnane božične praznike. Pa tudi vašim staršem, učiteljicam in učiteljem. Da bi jih vsi praznovali veseli in zdravi. Daj Bog, da bi po njih srečno pričeli novo leto. Lep pozdrav Vaš Kotičkov stric Svefa noč, blažena noč... Zdaj pa še eno pisemce, ki sicer opisuje Miklavža. Pa je lepo Pisemce in piše o Miklavžu z drugega konca sveta. Takole se glasi: Prav dobro se še spominjam niiklavževega večera, ko sem bi-la stara pet let. Z mamo in atom sem se peljala na precej oddaljeno slovensko pristavo v Mo-Ton, Argentina. Prav težko sem ea.kala, da se je pričelo mračiti. ■Ker je v Argentini ta čas polet-le> so pripravili igrico “Miklavž Prihaja” kar na prostem. Oder je bil postavljen pred leseno barako in do strehe so bile "eo-pravljene stopnice. Res je bi-1° videti kakor da Miklavž pri haja po stopnicah iz nebes. Med naše najlepše božične pesmi spada prav gotovo pesem SVETA NOČ. Njena lepa melodija in besedilo preselita naše misli v skrivnost svete noči pastirski votlini na betlehem skih poljanah. Pesem je nastala prav na sveti večer pred 146 leti v župniji sv. Nikolaja v Obern dorfu na Solnograškem kot sad složnega dela med duhovnikom in učiteljem. O nastanku te lepe božične pesmi naj bodo seznanjeni tudi naši bralci. Jutro 24. decembra 1918 je Kaplan Jožef Mohr sedi v svoji sobi in se pripravlja za božično pridigo. Zunaj močno sneži. Nekdo potrka in na klic “Ave” stopi v sobo Franc Gruber, učitelj na podružnici Arnsdorf. “Pomisli, Jože,” spregovori učitelj. “Pri ha jam z župnijskega kora, kjer sem nameraval zaigrati one pesmi katere želi gospod župnik za polnočnico. Pa, glej, orgle so pokvarjene, v mehu je za pest velika luknja. Na popravilo ni misliti, ker je zapadlo veliko snega in v mesto do orglarja je predaleč. Kaj hočeva napraviti, da bi vsaj za polnočnico nadome-stovala orgle. Morda bi midva zapela nekaj nabožnih pastirskih pesmi, n. pr. Jaz čujem v dolini, ali pa Pastirček pred znamenjem, seveda ob spremljavi kitare.” Kaplan malo pomisli in reče: “Jaz bi zložil novo besedilo, ti pa melodijo. Tako bo za polnočnico nekaj povsem novega.” Učitelj Gruber je bil s tem predlogom zelo zadovoljen ter kaplana povabil na praznovanje svetega večera in ga prosil, naj mu čimprej pošlje besedilo pesmi. Vedno močneje sneži. Kaplan Jožef hiti po ozki gazi previde-vat bolno ribičevo ženo. V mislih na betlehemske dogodke išče besedila za novo božično pesem. Okrog materine bolniške postelje kleči šestero otrok, najmlajši pa mirno spi v zibelki. Na njega je obrnjen pogled kaplana Jožefa. Po končanem svetem opravilu potolaži kaplan otroke in potrtega moža rekoč: “Obrnimo se nocoj zaupno k novorojenemu Odrešeniku, ki je prinesel svetu tolažbo, mir in bo tudi vaši bolni ženi dal zdravje za božično darilo.” Nato se kaplan Jožef vsede k mizi, vzame iz brevirja liste in napiše besedilo nove božične pesmi. Ribičevemu Tončku kot naj starejšemu in sestri Liziki pokloni dvajsetico in jima izroči malo pisemce z naročilom, naj ga izročita učitelju Gruberju v Arnsdorfu. Otroka sta vzela sanke in hitro odšla. Pravkar je minil popoldanski pouk, ki se je končal malo prej kot običajno zaradi svetega večera, ko sta Tonček in Lizika izročila učitelju Gruberju pisemce ter mu povedala, da ga bo gospod kaplan kmalu obiskal. Učitelj naroči ženi, naj otroka pogosti. Mračilo se je že, ko je prišel kaplan Jožef h Gruberju. Komu žena to sporoči, pravi učitelj, ki je že sedel pri klavirju: “Prosim, nocoj naj pokadi g. kaplan vse hišne prostore namesto mene.” Pri kajenju sta bila seveda navzoča tudi Tonček in Lizika. Učitelj glasbenik je klečal ob klavirju, ko so kapljice blagoslovljene vode rosile njega, klavir, note z besedilom nove božične pesmi in jaslice v učiteljevi delovni sobi. Ko so bili blagoslovljeni vsi prostori in še šolska soba ob molitvi psalma Magnificat, sta odšla Tonček in Lizika z božičnimi darili proti domu. Kaplan Jožef in učitelj Gruber sta še dolgo potem sedela ob klavirju in se vadila v petju nove pesmi za polnočnico. Nato se je še g. kaplan odpravil domov. Med pokanjem možnarjev in slovesnim zvenenjem se je napolnila župnijska cerkev v Obernsdorfu. Polnočnica se je pričela. Toda kakšno začudenje med verniki! G. župnik bere tiho sv. mašo? Večina ljudi namreč ni vedela, da so orgle pokvarjene. Vse je utihnilo po cerkvi, ko je s kora prvikrat zadonela: Stille Nacht — heilige Nacht (Tiha noč — sveta noč) ob močnem baritonu učitelja Gruberja in lepo zvenečem glasu kaplana Jožefa, ki je pesem spremljal s kitaro. Zapela sta vse tri kitice. Misli vernikov so oile ob dogodkih prve svete noči betlehemski votlini. SLOVENSKE RADIO ODDAJE V CLEVELANDU Vsak dan od ponedeljka do sobote od 6. do 7. zvečer na postaji WXEN-FM, 106.5 Mc., v nedeljo od 8. do 8.30 zjutraj in od 11. dopoldne do 12.30. Vsak dan od ponedeljka do petka od 1. do 2. popoldne “Slovenian Program” na WXEN-FM, 106.5 Mc., v soboto od 12.30 do 2. popoldne in od 6. do 7.30 zvečer. V nedeljo od 10.30 do 11. dop. na postaji WDOK, 102.1 FM; od 12.30 do 1. popoldne na postaji WDOK, 102.1 FM. Ob nedeljah je od 9. do 10 dop. na WXEN-FM srbski program, od 6. do 7. zvečer pa hrvaški. hita prav rephlikanse MinsliaH ali rdeči Mao? CLEVELAND, O. — V teh hudih časih je vsaka dobra šala nekaj vredna. Zadnjo sta oskrbela republikanski ohajski kongresnik Minshall in kitajski komunist št. 1 Mao. Minshall je bil tri tedne v južnem Vietnamu. Tam je nabral zastarelo in poškodovano orožje z edinim namenom, da bi po tej poti dobila pravico do udeležbe na bodočih pregovorih o miru v Vietnamu. Kdo ima torej prav, Minshall ali Mao? Kanada bo morala surovo maslo uvažati? MONTREAL, Que. — Kanada je še pred nekaj leti imela toliko surovega masla, da ni vedela kam z njim. Končno se ga ji je posrečilo prodati v tujino ob izgubi 33 milijonov dolarjev. Sedaj se je pridobivanje tako zmanjšalo, da skoro ne bo moglo kriti domačih potreb. Predsednik Narodnega sveta mlekarn T. B. Cooper je izjavil, da so izdelali v kanadskih mlekarnah že letos samo 336 milijonov funtov surovega masla, okoli 20 miljonov manj, kot ga dežela običajno porabi. Zaloge bodo do prihodnjega aprila padle ne okoli 33 milijonov funtov, polovico manj kot letos v istem času. instrumentov in dve bateriji, ki ju je mogoče ponovno napojiti z energijo. “Pripovedujoči zob” je seveda drag, saj je stal 30,000 dolarjev. Od podatkov, ki bodo zbrani, si obetajo zdravniki nova spoznanja in možnosti za izdelovanje boljših, ustreznejših zobnih protez. Vprašanje boljših avto-mobilsldh gum ne sme zaspati WASHINGTON, D.C. — Zveza 17 tovarn, ki delajo avtomobilske gume, je že pripravila predlog, kako naj tovarne zbolj-celo kopo trditev, ki jih je sedaj ‘šajo gume, da bodo trpežnejše po vrnitvi prelevil v hude očit- pri dolgih hitrih vožnjah, pri ke naši demokratski administraciji. Nas ne zanimajo toliko o-čitki, kaj je vse slabo na ameriški strani, saj smo jih v raznih oblikah slišali tudi že od drugod. Da je naša oskrba čet v Vietnamu slaba, da je naše orožje pod kritiko, da je prevoz med Ameriko in Vietnamom postal cokla za uspešno vojskovanje, da Johnson noče povedati, kakšni so stroški za vojskovanje in kakšni šele bodo, to so znani o-čitki, ki jih Minshall le ponavlja. Na Minshalla je pa napravilo odličen vtis rte samo odlična morala na komunistični strani, ampak tudi odlična kakovost njihovega orožja. Takole piše: “Komunistična vojna oprema — ruska, kitajska in češka — je odlična”. Slučajno prav isti dan je pa glavni kitajski komunistični organ “Ljudski dnevnik” očital večjem tovoru, na slabih cestah in na ostrih ovinkih. S predlo gom se bo pečal tudi senatni odbor za trgovino, ki že obravnava zakonski osnutek senatorja Nelsona iz Wisconsina. Tovarne bi seveda rade dosegle, da bi senat ne odobril zakona, zato so za novo standardno kakovost gum postavile zelo o-stre pogoje. Vprašanje pa je, ali se bodo pogojev tudi držale, ako jih ne bo vezal zakon. Senator Nelson je že napovedal, da bo ostal nepopustljiv, ker ne zaupa preveč obljubam gumarske industrije. Zob pripoveduje Z namenom, da bi zbrali kar največ podatkov o delu človeške čeljusti, so zdravniki michiganske univerze vstavili enemu izmed prostovoljcev umetni zob, ki je v njem šest drobcenih oddajnikov z akcijskim radijem Moskvi, da pošilja v Vietnam 133 cm, 28 elektronskih merilnih Med potjo proti domu pravi učiteljeva žena: “Pomnita ti in g. kaplan, ko nas bo vse že krila črna zemlja, bodo to pesem, ki je vajino delo, prepevali širom pc svetu.” In res, pesem Sveta noč je prevedena na mnogo jezikov. Sveta noč ni samo cerkvena nesem, je tudi družinska in vsenarodna. Ko jo bomo letos o božičnih praznikih zopet sličali in prepevali, se obenem hvaležno spomnimo na pesnika J. Mohra, ki je umrl dne 4. dec. 1846 kot župnik v Wagrainu, in na skladatelja Francu Gruberja, ki je umrl dne 7. junija 1863 kot pevovodja v Halleinu. Naj lepo besedilo in čudovito lepa melodija pesmi “Sveta noč, blažena noč” zajame vse narode sveta s skupno željo: Slava Bogu na višavah in mir ljudem na zemlji! Ribe: hrana prihodnosti Na svetu je približno tri milijarde ljudi, čez trideset let pa jih bo verjetno že šest milijard. Že zdaj je lačnih nad 60 odstotkov zemljanov. Znanstveniki se ukvarjajo s tem problemom. Leta 2000 bodo ljudje jedli mnogo več rib kot sedaj. Ribe imajo naravnost odlično kombinacijo vseh osnovnih sno-vi, ki jih potrebuje človeški organizem. Glede tega je polenovka na prvem mestu. Vprašanje je le, ali bo polenovka vzdržala tekmo z naraščajočim svetovnim prebivalstvom, medtem ko pri drugih ribah ni nevarnosti, da bi jih zmanjkalo. Ženska dobijo delo Delo za žensko Starejši par išče gospodinjo. Kličite IV 1-6310. (251) MALI OGLASI V najem Opremljeno stanovanje, 3 sobe in kopalnico, oddamo. Vse udobnosti vključene. Kličite UT 1-4330. —(247) Lastnik prodaja Lastnik prodaja hišo, primerno za dohodek v Lakewoodu. Kličite LA 1-8077. — (pon., sred,, pet.) Tatra zeliščni v •• čaji pomagajo ljudem do boljšega počutja — boljšega izgleda — lepšega življenja — že preko 35 let. Tisoči ljudi dajejo prednost tem nedragim, prirodnim zdravilom in jih uživajo redno z odličnim uspehom. Naročite nekatere danes in bodite prepričani, da tudi Vam lahko pomagajo do boljšega počutja. Vsaka škatlja čaja stane S1.25 ($1.35 spoštnino). — POSEBNA PONUDBA: 6 katere-kolih za $7.00, poštnino plačamo mi; 12 za $13.50, poštnino plačamo mi. TATRA ZELIŠČNI ČAJ it. 1 za zaprtji, želodčne in prebavne motnje. Zadosti la 60 skodelic prijetno okusnega čaja. * PECTORAL — PRSNI ČAJ žt. 2. Časovno preizkušena formula najboljših siHftč za prehlad. Ne odvaja. * REMOLEK ČAJ it. 3. Narejen nalašč za starejše slabotne ljudi, ki bi ne počutijo dobro. Lahko odvajalen. a EMATEA it. 4. Prirejan za koristno delovanje na celotni sistem, na kri, In aa nežno čiščenji prebavi. » RENEX ČAJ it. 5. Zelišča s milim dnevnim delovanjem ledvic. Ni odvaja. * ZESTEA it. fl. Slasten okus, 100% zeliščni čaj za celo družino. Ni odvaja. a Naročila naslovite na: TATRA COMPANY P. O. Box 60, Dept. 10 Morrisviile, Pa. 19067 Rudy Ujcic Construction Izvršujemo vse predelave in modernizacije v hiši: kuhinj e-kopalnice-razv. sobe-verande in pritikline.-GRADIMO NOVE HIŠE! 16115 Parkgrove Ave. 531-4664 Clev. 10, Ohio Avto naprodaj 58 Chevrolet, 2-door, 6 cylinder, stick shift, nizko število milj, kakor nov. Kličite HE 1-5725. SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča. Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Are. Ml 1-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VAŠI ZELJU CVETLICE ZA POROKE, POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc, 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon! BREZ ČLOVEŠKIH ROK NE GRE — Delavec je pomolil roko iz ‘podzemlja’, kjer povezuje razne dele kompu-terja. Tudi ta zavisi od človekovega dela, od ročnega in možganskega! V BLAG SPOMIN OB 28. OBLETNICI, ODKAR NAS JE ZAPUSTIL NAŠ PREDOBRI OČE IN STARI OČE Rudolf Bukovec Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 24. decembra 1937. V miru božjem sladko snivaj, dragi, nepozabni nam, v nebesih rajsko srečo uživaj, do svidenja na vekomaj. Žalujoči: RUDOLPH, ANTHONY in CARL, sinovi; KATHERINE, JOAN in MARGARET, snahe; VNUKI in VNUKINJE. Cleveland, O., 24. decembra 1965. ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. S018 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 S ZA DOBRO PLUMBINGO 3 IN GRETJE POKLIČITE m A. J. Budnick & Co. PLUMBING and HEATING 6631 St. Clair Ave. Easiness Phone: CT 1-4491 Residence: PO 1-0641 laBBBBBBBBBBBBBBBBBIiaaBBfe ZDRAVILNI ČAJI IZ SLOVENIJE • PLANIKA ČAJ povzroča živahnejše delovanje prebavnih organov, po starem receptu sestavil dr. A. Priversek. • Kamilice, Šipkov, Metin, Odvajalni, Planinski, Lipov, Tavžentrože. • Dobi se tudi Žefran (španski). Pelin, Pripotec, Arnika, Melisa, Lapuh, Rožmarin, Brinjeve jagode — in druge vrste zdravilnih zelišč po naročilu. TIVOLI IMPORTS 6407 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio HE 1-5296 Za vsa električna popravila in manjše napeljave pokličite 481-7432 BARAGOV DOM IN DRUŽABNI KLUB priredita v nedeljo, 26. decembra Veselo Štefanovanje VEČERJA: svinjska pečenka s krompirjem in kislim zeljem ali golaž s testeninami. Deliti začnemo ob štirih popoldne. GODBA ‘VESELI SLOVENCI’ začne ob petih popoldne. PRISRČNO VABLJENI VSI ROJAKI! 6304 St. Clair Ave., Tel.: EN 1-5926 Janez Adam je pogledal z veliko zaskrbljenostjo proti vratom, kjer sta stala meniha, in dejal: “Gospodu' Mateju se je obrnilo zdravje ha bolje, za kar se z menoj Bogu zahvali in še tudi boš;... če ne bo postopal zdaj strože kot poprej, je mož prav dobrega srca ... in če ga ne bodo njegovi bratje v reformacijski službi maščevali nad vso našo stranko, ki ji pripadaš, tedaj sc tudi vrli možje. Pa pričakovati nam je kaj drugega.” “Da bo okreval?” je vprašal Jese, stisnil zobe in trgal z rokami niti z roba svoje volnene odeje... “Da, po božji milosti, za kar Mu moraš biti hvaležen!” je dejal Janez Adam na glas. “In svoje dejanje moraš obžalovati, otrok, čuješ, zakaj velik greh je bilo.” Jeseju so osteklenele oči, roka mu je omahnila z bratovega ramena. ^Greh — to mi ti deješ — Ali nisva ene vere? — In če je desetkrat greh,” je vpil in škripal z zobmi in stiskal pesti, “ne bom obžaloval, ne bom obžaloval.— Smotlako smemo uničevati in volkodlaka smemo ubijati, —in če mi pride še kakšen naproti in bo segel s svojo šapo po mojih prijateljih, zopet ga bom—” “Toda z njegovo voljo se to ni zgodilo,” se je smejal eden izmed menihov v svoj rokav. Janez Adam je prijel Jeseja za roke in mu razkrečil pesti, kakor to delamo jeznemu otroku. Pri tem je govoril namenoma glasno zaradi menihov: “Ubožec, vroče roke imaš, vročičen si, saj je to opaziti tudi na tvojih zmedenih besedah! Poslal ti bom indijanskih kapljic, ki jih zauživaj v vodi, vinu ali juhi.” Jese je vpil: “Saj nisem zmeden, tako govorim, kakor mislim, zopet bi ga ...” “Ne, tega ne bi storil nikdar več,” je dejal to pot Janez potihoma. “Zmislil bi se, da nam Kristus prepoveduje prelivati kri, pa če je najbolj krivična na svetu. In tega bi se spomnil, da si obljubil na dan, ko so te birmali, da boš vsak dan Kristusu bolj podoben.” Jese je obsedel nemo s sklonjeno glavo in medlo se igraje z natrgano odejo. Bratove besede mu bijejo na uho, v srce mu ne sežejo. Noče se kesati... Čez čas vpraša, ko sta začela meniha že pokašljevati, kajti četrt ure je skoraj že mimo: “Kako se kaj godi moji miški?” “Danes bolje. Včeraj je ležala.” “Uboga moja miška! — Pa ko- CHICAGO. ILL. MALE HELP MACHINISTS QUALIFIED $3.60 Per Hour Plus incentive Bonus of 10% - 20% - 30% and more over base Rate! NO AGE LIMIT Unusual opportunity Free medical surgical life insurance. Paid pension plan and lunch period. Paid holidays and vacations. Steady employment. No job shop Contact MR. ALEXANDER Bellwood, III. LI 7-7700 (2481 liko danes tam zunaj zvonijo, da me kar besnost popada.” V mogočno pesem farnih zvonov se je oglasil tedaj še tenki glas ubitega navčka. “Janez, povej mi—” se je streslo Jeseju telo. “Kaj meniš, da bom moral umreti?” Beseda in široki vprašujoči zmedeni pogled sta šla bratu skozi srce ko dva noža. Zbral se je, da ne bi oni opazil njegove prevzetosti, in dejal: “Kaj še, saj si vendar napravil svoje dejanje v obupu, ali da bolje rečem, ga sploh nisi napravil ... Saj pa tudi ne bomo pustili, da bi se ti kaj zgodilo. Mi vsi Velderndorffi stojimo zate z našim telesom, imetjem in življenjem. Nič se ti ne bo zgodilo.” Meniha sta skomizgnila z rameni in se skrivaj spogledala. “Ne,... tako nisem mislil...” je dejal Jese in hitro in mrzlično dihal. “Ne smete se zaradi mene izpostavljati nikakim nevarnostim in stroškom... in moledovati kaj pri teh lisjakih tudi ne smete. Če si tako dober, glej, da osvobodiš ubogega Fa-bricija. Mene le prepusti meni samemu, si bom že pomagal. Sem si že nekaj izmislil. Zahteval bom, naj me postavijo pred državni zbor. Tam bom govoril, razkrinkal volkodlaka in volkuljo, izkazal svojo nedolžnost, branil evangelij in si priboril liberum exercitium. Meniha sta postala kar na mah zelo dobre volje, smejala sta se v svoje žepne rute. Tudi Janez Adam se je smehljal, a žalostno: ubogi fant, je pravo študiral, pa ne ve prav nič, kako se sodi na svetu. Gradove si zida v oblake kakor otrok ... Naj si jih zida, pusti mu to nedolžno veselje v njega bedi, pusti mu! “Gotovo, vse bo dobro,” je dejal Adam. V blag spomin PETE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA DOBREGA IN NEPOZABNEGA SOPROGA IN OČETA STEFAN ZELKO ki je zatisnil svoje mile oči dne 25. decembra 1960. Pet let je minilo, odkar Te več med nami ni. Žalostna so naša srca, solze nam zalivajo oči. Nikoli Te ne bomo pozabili in vedno bomo Te ljubili. Čeprav v hladnem grobu spiš, v srcih, naših Ti živiš. Luč nebeška naj Ti sveti, tam pri Bogu vsaki čas. Počivaj mirno, blaga duša in v nebesih pros’ za nas. Žalujoči: JENNIE, soproga FRANK in STEPHEN, sinova HELEN in CONNIE, snahi VNUKI in VNUKINJE FRANK, brat ter ostalo sorodstvo. Cleveland, O., 24. decembra 1965. “Državni zbor zaseda venomer, jeli, Janez?” “Seveda, venomer zaseda.” Doktor Rosenthal je pristopil: “Gospod vitez čas je!” Zdaj je bil Jese močnejši. Smeje se je izročil bratu pozdrave in najrazličnejše vesele vesti za miško in otroke. Pred Janezom Adamom pa je stala zdaj usoda ubogega človeka ... pred krvavo sodbo ga bodo gnali — njegovo kri, njegovo kri hočejo. Objel je visoko in vitko postavo in dihtel v solzah: “Ne, nič se ti ne bo zgodilo, ne bomo pustili,” in poljubil ranjeno čelo in lica ujetnikova, ki so gorela v rahli mrzlici; obšlo ga je čustvo, strašno kakor zla usoda; v svojih rokah držiš telo mučenikovo ... Zunaj so peli zvonovi tako glasno, da so začela stekla v omreženem okencu ječe tiho žvenketati. VI Enajstega decembra, teden dni po Jesejevem zločinskem napadu, je dospel v Pechlarn hitri sel z Dunaja s cesarskim pismom, ki je bilo odgovor na Windhagovo poročilo. V pismu se je odredilo, da se prepelje Velderndorff v naj bližje deželno knežje mesto, kar je bil St. Polten; tam naj se izvrši sodba po plemenitem kriminalnem sodišču pod predsedstvom deželnega maršala. Prevedba zločinca v tamkajšnjo ječo se je poverila reformacijskemu komisarju in cesarskemu svetniku baronu pl. Windhagu. “Ne tepel bi se za tako čast,” je dejal Windhag. “Pa zapoveduje mi moj najvišji gospod!” Takoj je ukrenil vse potrebno. Donava je še brez ledu; včeraj so se jezuit j e odpeljali po njej. Zaradi kratke poti je prav, da se napravi pot do Melka po reki. Weinmaister naj opremi visoko knežjo rezniško galeoto. V Schallaburgu bodo prenočili. Naslednji dan nadaljujejo pot čez Loosdorf v St. Polten. Star-hemberg ima mogočen konjski hlev; posodil bo nekaj konj in kljuse za ujetnika ... Windhag želi, da bi ljudje do zadnjega nič ne vedeli o tem. Sovražnik je ljudskega zbiranja. Taki, ki imajo slabe namene, bi mogli pri tej priliki katero zagosti. — Ko bo ladja plavala na Donavi, tedaj naj se ustreli iz topov; tedaj naj vsi izvedo, da je dežela oteta svoje sramote. Po mestu so hodili glasniki, ki so pripovedovali, da je prinesel brzi sel z Dunaja nadškofov blagoslov gospodu Mateju. Galeoto pa da opremljajo za oskrbnikovo božjo pot v kartuzijo Aggspach. Pechlarnci so menili, da bo že tako, a se pri tem spogledovali: “Saj nismo od včeraj. To so same besede. Z lutrovcem se bo nekaj zgodilo.” In začele so se širiti razne govorice: Jutri ga bodo z mečem usmrtili na Cerkvenem trgu; rabelj je že na potu. Ne, peljali ga bodo na Dunaj in ga tam sežgali kot prek- letega krivoverca. — Ne, v Pas-savo ga popeljejo v sami srajci v Tranco ... Do večera se je govorilo in ugibalo; tedaj se je mahoma izvedela resnica. Prišla je iz gosposkih državnih soban preko oskrbnikove kuhinje. V kotu poleg shrambe je bil Weinmai-ster uščipnil Milo za ušesa in ji zaupal skrivnost. “Tutka, pa glej, da boš molčala, sicer me še ubije ta tercijalski Švaba!” Pol ure kasneje je vedel za novico Pechlarn: “Velderndorf-fa popeljejo v St. Polten; čez Melk, Schallaburg in Loosdorf ga popeljejo jutri v hudo ječo in pred sodbo.” RUDY KR1STAVN1K COMPANY 5908 Bonna Avenue Telefon zvečer HE 1-1108, podnevi pa HE 1-0S65 Popravljamo in obnavljamo domove, stanovanja, poslovne prostore. Delamo nove stavbe. • Vsa dola zavarovana. • Proračuni brezplačni. OMOGOČITE SVOJEMU OTROKU, da bo študiral. Pozanimajte se pri New York Life Plan, ki Vam bo zagotovil sredstva za študij, če se življenjsko zavarujete. Pišite . . . Kličite . . . Obiščite nas! MARIO ZAKEL New York Life Insurance Company CH 1-7450______1600 Hanna Bldg. HE 2-0142 Prenovitev m vsako delo prs popravil ¥aša fisše — OD KLETI DO STREHE — Vam izvrši točno in solidno slovensko podjetje E. Z. Co, 1060 E. 61 St. Phone: 361-4139 DRUŠTVEIS mm Veliko posameznih društev ima v našem listu seznam svojih uradnikov, čas in kraj sej. Te sezname priobčujemo po enkrat na mesec skozi vse leto proti plačilu §12. Društvom, ki imajo mesečni oglas v tem seznamu, objavljamo brezplačno tudi vabila za seje, pobiranje ases-menta in druge kratke vesti. Dobijo torej za $12 dosti koristnega. Vsem društvom priporočamo, da na letnih sejah odobre letni oglas v imeniku društev Ameriške Domovine in si s tem zagotove tudi priložnost za brezplačno objavo društvenih vesti in novic. PRIJETNO DELO ZA FLORIDO — Mladi študent Scott Graef s kolegija v St. Peter sburgu v Floridi preskuša svoje umetniške sposobnosti s klesanjem labodov iz ledu. Za vročo Florido je to kar prijetno delo celo pozimi. Na sliki ga vidimo z njegovo umetnino, katere življenje pa je redno le kratko. J =.... Na veselo pof v leiu 19(6 Skoro vsak med nami je član kake slovenske organizacije. Kot tak lahko potuje z modernim Jet letalom za VOZNINO $395.00 TJA IN NAZAJ IZ NEW YORKA DO ZAGREBA— LJUBLJANE in ostane v Evropi 3, 4, 6, 8 tednov. V letu 1966 bomo prvič imeli priliko potovati v lepo Slovenijo z odličnim pevskim zborom “GLASBENA MATICA”, ki bo priredila 10 koncertov po večjih mestih Slovenije. Z Glasbeno Matico bo vsak deležen navdušenja s kakršnim jo bodo sprejemali povsod po Sloveniji. Odhodi bodo 7. in 14. junija z Jet letalom. Drugi odhodi z Jet letali 2., 6., 13., 20., 21. jun in 12. julija. Odhodi z ladjo Queen Elizabeth pa 27. aprila, 23. maja in 6. julija. Radi počitnic in ureditve ugodnega potovanja v Slovenijo se obrnite vedno na: AlleUSf HOLLANDER TRAVEL BUREAU, INC. 6419 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio 44103 Telephone: 431-4148 ... __________________ i VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE $ IN SREČNO NOVO LETO S ŽELI VSEM SLOVENCEM S I SWISSAIR J p 409 Hanna Bldg., Cleveland, O. 44115, tel. 781-7510 ^ Glavni predstavnik za Swissair 1| || g‘. VOJISLAV POTUR1CA g II m iQWv VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO VSEM PRIJATELJEM IN ODJEMALCEM ŽELI T0MSIC DRY CLEANING CO. 351 E. 152 St. KE 1-6680 I m VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO želimo vsem društvom, katera so nam bila naklonjena v letu 1965 in nas najemala za prireditve. Najlepša zahvala tudi WXEN-FM postaji, g. Ru-ditu Menartu in g. Milanu Pavlovčiču za oglašanje na radiu. Priporočamo se tudi za leto 1966. VESELI MOR MARJI ORKESTER GRDINOVA POGREBNA ZAVODA 17902 Lake Shore Blvd, 1953 East 62nd Street KEnmore 1-6390 HEndersou 1-2088 Grdina trgovina s pohištvom — 15301 Waterloo Road KEnmore 1-1235 GRDINA — Funeral Directors — Furniture Dealers Ameriška Domovina /i- m/i' e r Mi«mCAM IN SPIRIT P0MI9N m LAN9UA0« OfttT SIOVSNIAN MORNiNO NCWSPAPSR CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT Mrs. Mary Germ of 15710 Corsica Ave., was taken to Women’s Hospital last week. We wish her a speedy recovery. From Milwaukee, Wisconsin, came John Pogačnik and his wife, Joann, to visit his cousin, Miss Frances Grad, who came from Acarigue, Venezuela, to visit her aunt, Mrs. Antonia Koprivec of 6621 Bonna Ave. All necessary arrangements for the trip were made by Mirko Ar.tloga travel agency. Welcome! After five weeks in Geauga Community Hospital, Mrs. Mary Velikonja has returned to the home of her daughter at 11961 Laurel Drive, Chesterland, Ohio. She wishes to thank all for flowers, prayers and get well wishes. Tom Odlazek of 14520 Thames Ave., celebrated his 88th birthday on December 15th. He is feeling fine despite his years. Congratulations and wishes for many more happy and healthy birthdays! John Srebrrak of 3465 E. 89 Št., our subscriber of many years, celebrated his 81st birthday on December 17th. Congratulations and wishes for many more happy and healthy birthdays. if Recent arrivals from Camp Ca-pui, Italy, are August and Mary Oselman, daughter and son, 6 and 3 years old. They were enabled to come to United States with the help of the Catholic League and sponsorship of Mr. Jacob Žakelj, and are living at 6508 Superior Ave. As they do not know anyone here, they would like to get in < touch with the people who were in the same camp with them. Welcome! if On December 19th, Mr. John Adamic of E. 66th St., celebrated his 85th birthday. Congratulations and wishes for many more happy and healthy birthdays! 'k Frank Jagodnik of 15226 Holmes Ave., celebrated his 70th birthday on December 18th. Congratulations and wishes for many more happy and healthy birthdays! ★ Louis Seme of California wishes to thank all the kind people who came to his aid in his troubles, and wishes them a Merry Christmas tnd a Happy New Year. •A San Antonio, Texas — A 24-^’".r-old man sleeping off a hang-inside a clothes dries at a idromat told police from his ' carsule” that he was an astro-Pait. He was jailed. 'fr Chicago, 111. — Most people w-ho have been classed as color blind — unable to recognize dis-bnguisiing characteristics of colors - are jot, an eye specialist thinks. He cites a study of school children diagnosed as color blind. The study showed tiat 90% of them could identify colors with 100% accur-acy. Although their color percep-hon was def cient, they had become “color-educated.” Dr. I. Iving Vies of Albany, N.Y., reported the results of the study in a paper given at the annual scientific sessions of fhe American Academy of Opto-ioetry. . \ placing wound curls in water alkaline solutions — but this proved unsuitable for human heads when j wigs went out of style. It was ano-! ther century before enterprising hair researchers found a simple, quick way to curl hair, according ^ to research by Toni. if Minneapolis, Minn. — Rickey Orr, 18, and Dennie Peterson, 17, wounded a mallard drake, (duck) then brought it to a veterinarian to have his broken wing bandaged to his body. The youths will release it when it can fly. ic London — Beatles John Lennon and Paul McCartney have thickened their bankroll with the first payout from Northern Songs, the public company which markets their musical efforts. The company announced profits of $1,738,297 for the year. if Duluth, Minn.— Game wardens are looking for the fastest knife in the North. Game Warden Carl Sundstrom got a telephone call reporting a moose had been killed by a car on highway 53, about 30 miles north of Duluth. Sundstrom reached the spot in 45 minutes, but some expert already had dressed out the moose and made off with the carcass. if Boston, Mass. — Dorothy Crandall, food editor of the Boston Globe, checked tenderness of the foil-wrapped roast she cooked on exhaust manifold of her car during ride. Miss Crandall tried roast-ing-while-rolling method pioneered by Norma Bidwell, food editor of the Hamilton, Ont., Spectator, and found it worked just fine. A- Craig, Colo. — Don Mallsion, big game hunter from Hutchinson, Minn., drove a truck loaded with two horses into White River national forest, a Northwestern Colorado elk region. When the road became too steep, Mallsion unloaded the horses and tied them to a tree. He had walked about 40 feet from the animals when he heard a shot and one horse fell dead. Then a secord shot rang out and the other horse toppled over. if Philadelphia, Pa. — William Bandridge, 35, was on trial on charges of breaking into an apartment of Master Sgt. Robert Crawford last July and stealing $600 worth of clothing. The clothes were not found until assistant Dist. Atty. Martin Weinberg asked Crawford or. the stand if he “saw anything unusual in the courtroom.” Crawford replied: “Yes. The defendant is wearing my shirt and pants.” Dandridge was sentenced to 2 to 5 years in prison. A Christmas Wish Christmas can be full of joy For every Christmas girl and boy. Read these rhymes and you’ll agree Christmas safety is the key. Be sure your tree is fresh and green For fires can be mighty mean. Lots of water under the tree Will keep it safe for all to see. U.L. labeled bulbs are best lighted candles flunk our test. Turn off the lights whene’er you leave A fire offers no reprieve. Safety first in buying toys For your little girls and boys. Avoid rough edges and soft wood Lead paint also is not good. Toys that burn or come apart To purchase them is not too smart. All in all, we want to say, ‘Safe and simple’ is the way. For adults the message reads Moderation fits our needs.’ Have a drink? Oh no, not me, I have to drive a car, you see. Neither will I overeat, 111 keep my waistline trim and neat. I’ll still have fun and gaiety But safety will be first with me. We’ll all enjoy the holidays If we check our careless ways. And so we close our little rhyme !And bid you a happy Christmastime! SL Olalr Sawitags Eiitsrs iiih Year fif imk® OfeveHa^ Im To Display Shrisimas Nath% Sseita New York — tury, wi"*" the 19th cen-•ned how to 1 to hair by lew Year’s Eve bailee m m “The Euclid Slovenian Home or American Jugoslav Center will agair. have their annual New Year's Eve Dance. Hats and noise-makers will be furnished, with music for dancing by John Grab-ner’s Orchestra. Food and refreshments will be available. Tickets can be obtained now at the Club Room, and will also be available at the door. You are invited to come ard enjoy this evening with friends.” Real Value! U. S. BONDS! An annual tradition at the Cleveland Zoo, the Christmas Nativity Scene will go on public display in the Pasture Shelter of the Children’s Farm from Wednesday, Dec. 22nd through Sunday, Jan. 2, 1966. The display is enhanced by live donkeys and sheep, and the life-sized statues in and around the manger scene create a true-to-life Christmas card picture. Visitors may enjoy viewing the scene day or night. Special lighting effects bring out shadows ar.d silhouettes to the illuminated area after dark and although the zoo is closed at 5:00 p.m. daily, the Pasture Shelter area is very close to Park Drive (between Fulton and West 25th) and motorists can drive by the Zoo to see a closeup I panorama cf the exhibit. | Tied in with the celebration of Christmas at the Zoo is the Bird Building carillon which will program Christmas hymns and carols ihroughout the Christmas season. The chimes and bells are delightful sounds at any time, but are especially cheerful at Chriltmastide. For those visitors who want to photograph the Zoo’s Nativity Scene or for those who want to visit other exhibits, the Cleveland Zoo is open daily 10:00 a.m. to 5:00 p.m. (Closed Christmas and New Year’s Day). Don Schneller, President of St. Clair Savings Association, announced that the association, will begin celebrating its 50th anniversary year this month. St. Clair, founded December 8, 1916, started its operation at 6235 St. Clair Avenue. For the past 49 years the association has maintained a stable and sound growth record. In 1952 St. Clair moved its main offices to 813 East 185 Street and the original office became the first branch. Assets at that time totaled 8.6 million dollars. St. Clair now has 5 offices with assets in excess of 70 million dollars and employs a staff of more than 50. The stability of its financial position as a lending association is reflected in its Reserves and Surplus, which are in excess of 5.5 million dollars. The Schneller name has been ever present in the development of the growing company. In 1916 Paul Schneller, Don’s grandfather, who was one of the founders, became secretary ard managing officer. In 1924 Paul J. Schneller joined the the mmm of Christmas It seems that there is nothing one can say of Christmas and its coming that has not been said before, and with the utmost eloquence. That is as it should be. For, over the centuries, the great figures of religion, art, music and literature have paid Christmas their devoted tributes. Old as the observance is, it is always new. And it always will be, so long as the Christian ideal and the Christian tradition remain. It is a time of feasting and the giving of gifts. But more than that, for all who profess Christianity, it is a time for reflection and for profound consideration of spiritual things. We live in a troubled age — an age of wars, of bitter jealousies and enmities, of restless and often violent stirrings among peoples. It is an age ,in which discouragement and depression come easily. But the meaning of Christmas can give the perspective we sorely need. We can believe that the problems of this age will somehow, sometime, pass — while the ideals that Christmas stands for are eternal. Christmas is, above all, for children. Over the centuries, their eyes have sparkled as they gazed upon the tree, and found their gifts, and looked with awe upon the image of the Christ Circuit Judge Elmer W. Roller that; Child. Let us hope every child, wherever he may be shares in gl0rliiS 0f thlS «“>"* Christmas- And tha, he of the legality of Organized Base- j will live to know a happy and truly peaceful world, ball rules and regulations. Tempers flared when counsel for the state countered that the defense had stalled the proceedings by delaying tactics and refusal to face up to the monopolistic and conspiratorial charges in the complaint. White Sax Make ‘Perfect Pick,’ Holland Believes .. .Chicago, 111. — The White Sox made a “perfect pick” when they selected Eddie Stanky as manager, said John Holland, vice-president of the cross-town rival Cubs. Holland was asked if he thought Stanky was the South Side’s answer to the North Side’s Leo Dux-ocher, new pilot of the Cubs. Let’s say they are alike, SHORTS on Wisconsin Accused of Bid To Destroy Organized Ball Milwaukee, Wis. —Wisconsin was accused last week of attempting to destroy Organized Baseball through its antitrust action against the Braves and the National League. Defense lawyers also charged at a stormy pre-trial conference with si vnos iiots name ^ekiu'Review i Sf. Vifus Men's Bowling League December 16, 1965 Three teams are tied for first place in the race. There was some torrid scoring as Grdina Recreation hit a big game of 987 and a j Hoi-j big series 2765, both getting on land noted. “Eddie played for Leo 'the board. Two of their keglers also at Brooklyn and I know they are 1 got on the board with Tony Stro-good friends and have high regard jin’s sizzling 247 game plus 212 for each other. I’d say the White j and 626 series. His teammate Lou Sox couldn’t have picked a better | Primožič was right behind with man. j 212-223-623. Mezic Insurance men “And it should be an interesting were also torrid with a 954 game •The Lip” summer. Both “The Brat” and can hardly wait. Fan Club Makes a Player Try Harder, Clem Thinks Oakland, Calif. — Clem Daniels feels that fan clubs are most im- company and became President in ... . , 1953. January 1965 saw Don Sch- po5Tta^„to„.fl^£°°^ai!, P1^8; neller, son of Paul J., take the helm of the association. Schneller expressed thanks to the many thousands of customers who and 2762 series. “200” club members: H. Szymanski 213-207, E. Avsec 204, J. Gabrenja 205, C. Stan-gry 222, P. Delic 202, S. Mezic 216, E. Grum 205, A. Zdešar 205, L. Tolar 205 and J. Grdina 201. Grdina Recreation beat Cimperman Market twice in a'high scoring said the great iseries' Tony Strojin and Lou Pri-! mozic starred for the winners with “I was surprised,’ Oakland running back, “to find,,,, . „„„ when I was in Boston with the I !nelf 000 senes; Raiders, that I even had a fan club Crdina Recreation 8^8-987-930-2765 have enabled St. Clair to reach its there. The kids ail over the coun- new milestone. He also indicated fy ^atc^ the «ame® °n ^ ,Na-the same policies which have cna- lurally they go for different play. bled the association to reach rc- ers‘ J'ou llaVe f . cord heights each year will con- ^ed;after you - well, it means tinue to be utilized in its future development -------o-------- Cimperman Mkt. 886-909-890-2675 Norwood Men’s Shop ....23 22 C.W.V. Dukes .......22 23 Grdina Recreation .......21 23 K.S.K.J. No. 25 .......21 21 Double Eagle .......12% 32% Hofbrau House .......11 31 Schedule December 30, 1965 1-2 Mezic Ins. vs. Johns Tavern 3- 4 Norwood Men vs Depen. Sup. 5- 6 Grdina Rec. vs Hofbrau H. 7- 8 KSKJ No. 25 vs Cimpermans 9-10 COF No. 1317 vs Double E. 11-12 CWV Dukes vs Hecker Tav. Team High Series Grdina Recreation .......2765 Mezic Insurance .........2762 C.O.F. No. 1317 2735 CWV Dukes ...............2723 Team High Game Mezic Insurance ...........993 Grdina Recreation .........987 C.O.F. No. 1317 973 K.S.K.J. No. 25 960 Individual High Series E. Salomon ...........626 T. Strojin ...........626 L. Primožič ..........623 B. Collingwood .......618 Fanesl leraters Head Oseasbuai Oieanisig K.S.K.J. No. 25 swamped C.W.V. f U i Dukes in a three game udiitewash- fan club i. —a t j xi mg. Ed Avsec spai’ked the Kay Jays with his 204-592. K.S.K.J. No. 25 867-883-888-2638 C.W.V. Dukes 718-839-741-2298 John’s Tavern defeated Double Eagles in two games. Chet Stan-gry’s 222-549 paced the victors. John’s Tavern j Double Eagles 772-742-822-2336 something. I think you try a little harder for those kids who are watching you out there across the nation.” Astros to Play 32 Games On ’66 Pre-Season Trail Houston, Tex. — The Astros have mapped a 32-game schedule j Most modern faucets on plumb- of pre-season exhibition games, in- ____ jing fixtures, particularly the kit- eluding 11 at their home case in' Mezic insurance'shut out Hecker '"hen sink, have an aerator attach- -ccoa Fla and seven in the Hous- Taverns Although all the winners ment on the end of the spout that >‘°n Astrodome against the world j ,„ere in the ilg00„ c,ass it wag !gently ‘bubbles’ the water to effect champion Dodgers, Tigers and the!3^ zdesar,s 205.593’ that stood 1 a softer flow. . Twins. out j Like all filters, the aerator be- ' The Astros’ foes on the exhibi- | ~ . - comes clogged after prolonged use tion trail will include 12 major L t 1 and water may flow unevenly. league clubs and their AAA affi- “ ___ ! When this happens, advises the Late, Oklahoma City. _ 1 Dependable Supply blanked How Cleveland Plumbing Information The Astros open their exhibition ; urau House. Larry Tolar’s 205-563 Individual High Game I. Babic ..............247 T. Strojin ...........247 J. Merhar .............246 A. Giambetro ..........246 Oog Licenses By State law every dog over 3 months of age must have a 1966 843-848-799-2490 dog license by January 20th, 1966. After January 20, dog licenses wdll be on sale at the County Administration Building, 1219 Ontario St, and a $1.00 penalty will be assessed in addition to the $2.00 fee. 954 910-898-2762 795-844-847-2486 Council, it is usually a simple mat- season on Thursday, March 10, a-ter to unscrew the aerator and gainst the American League pen- clean the strainer. If the aerator is severely clogged or if the strainer wires are damaged, a replacement from a plumbing contractor is necessary. Be sure to take the old aerator to the contractor so the threads can be matched. If the old »aerator is so tightly Screwed on that a’ wrench must be used, a simple precaution can be taken to protect the chrome finish cf the . fitting.-' The' Information Council suggests, covering the teeth of the wrench, or the fitting itself, with adhesive tape. Or, put a cloth between the wrench and the fitting. At any rate, do not allow the na.-1-winning Twins at Orlando. topped the victors. Dependable Sup. 831-791-895-2517 j Hofbian House 808-737-772-2317 C.O.F. No. 1317 scalped Norwood Men’s Shop two times. Dr. Tony Spech is still on a scoring rampage as he led the Forestex-s with 212- bare wrench to come in contact with the fitting surface. Another point to remember — whatever minor repair work you undertake, do not attempt to force j 213-593. parts that do not separate easily, j C.O.F. No. 1317 833-927-829-2589 If you.: don’t .know exactly what Norwood Men’s S. 895-884-794-2573 you are doing, a great deal of dam- age can result from a heavy twist of the wrench. Any questions you may have concerning plumbing in your home] C.O.F. No. 1317 ............28 will be answered by wi'iting the I Mezic Insurance ...........25 Standings December 16, 1965 Team W L j Cimperman’s Market 28 I f mr 1 Cleveland Plumbing Information Cpuneil at 55 Public Square, Cleveland 13, Ohio or calling 861-3137. Dependable Supply ......25 John’s Tavern ..........24 Hecker Tavern ......... 23 17 17 20 20 21 22 šmprfant Hoiice To AH Lodges and Clubs Many local and out of town clubs and lodges run a regular monthly ad in our newspaper containing all such information as: Names of officers, time and place of meetings, eta This lodge roster is published once or twice .a month. The price is $12 per year, which is low considering the service it renders your group. Lodges which run such ads usually get free publicity announcing their meetings and other similar short notices. Yearly meetings are usually held during December. We suggest that all lodges and dubs vote for this monthly ad. cn> Sv CHRISTMAS — 1965 — HOW STRANGE LIFE IS THESE DAYS! SOMETIMES SO DESOLATE, SO WITHOUT HOPE, THOUGH THE SUN RIDE HIGH. FORENOON AND AFTERNOON AND NIGHT -FORENOON AND AFTERNOON AND NIGHT -FORENOON — AND WHAT? THE EMPTY SONG REPEATS ITSELF. NO MORE? YEA, THAT IS LIFE? YET, IF THOU WILT BUT MAKE THY FORENOONS SUBLIME, THY AFTERNOONS A PSALM, TIME WILL BE CONQUERED AND THY CROWN BE WON As always faithfully: FRANCES P. BOLTON RING1NS IN THE HEW THE ALLIED CHEMICAL TOWER, on the sight of the old Times Tower at Times Square in Manhattan, is the new exhibit and marketing center for the Allied Chemical Corporation. Once again featuring the famed lighted news sign which has circled the old building, the 23-story white marble, tinted glass Tower will also be the scene of the annual New Year’s Eve ball-lowering — an event which has been held every year since 1906. New York, N.Y. (ED) — Every country in the world celebrates the coming of the New Year in its own way. But, everywhere, people like to gather together — in intimate parties or in large crowds — to ‘‘ring in the new.” The sounds of the New Year are quite universal, as well. In. Czarist Russia, in Petrograd, it was once the custom to usher in the New Year with a cannonade of a hundred shots fired at midnight. Today many Scandinavian cities still celebrate the advent of the New Year with the noise of firearms. The born is the popular r.oisemaker in American celebrations. On New Year’s Eve, street revellers blow horns of every size and description —• causing a great din which heralds the passing of the year. The nation’s best known New Year’s event will take place as usual at Times Square in New York at midnight or. December 31st. Since 1906, with a hiatus dnly during the war blackout years of r942-43, the Square’s ball lowering from the Times Tower has become the highlight of celebrations in Manhattan and, via television, in all parts of the country. This year, the over-half-century old observance will be enacted with a brand new backdrop. The Allied Chemical Corporation, which acquired the Times Tower in 1963, will continue the tradition by lowering the illtiminated ball on a stainless steel flagpole from atop the new 23 story Allied Chemical Tower. How did the idea of a New Year’s celebration first begin? The custom is very old and depending upon which source you believe/ started with the Chinese, the ancient Germans, or the Romans. For the Chinese, New Year’s is an extravagant; and elaborate celebration lasting several days. At this time, they have their Feast of the Lanterns, the Festival of the Dragon Boats and the Fisherman’s Festival. At the beginning of their New Year, the Chinese shut down all industry and close their shops. Their streets become a parade ground, as they come in brand-new clothes, exchanging good wishes with each other. The New Year of the ancient Germans was first established as a result of the changing seasons. The German year was originally divided simply into summer and winter, with the winter beginning a-round the middle of November when the ground began to freeze. Since this was a time of flock-gath-ering and harvesting, the Germans celebrated with feasting and festivity — and came to look upon this period as the beginning of the new year. _ Today, at the first stroke of mid. night, Germans throw their windows open and shout into the street “Prosit Neujahr” or “Happy New Year” A favorite German j custom for the occasion is a prac-! tical joke called “ransom,” whereby a person walking down, the street is suddenly greeted by a friend and is held captive until he acknowledges his friend’s sovreign-ty of the moment by surrendering a gift. In Belgium, the New Year’s “ransom” is collected by children, who attempt to hold a “sugar aunt,” “sugar uncle,” or another relative in the household under lock and key until they pay for their freedom. j The early Romans made much j cf the New Year because it sym-nclized to them the putting aside of an old life and the beginning of a new one. They gave each other brarehes of trees as tokens of good luck for the new year —- perhaps the forerunner of the custom of decorating houses and churches i with evergreens at this time. I The New Year is also greeted with .great rejoicing by the savage | tribe of Zulus, who celebrate with the Feast of the First Fruits. These men are gorged with the flesh of the bull or ox and are feasted and feted, so that they may be strong .and prosperous during the coming i year. On the other hand, the Cherokee Indians, in an elaborate festival, build huge fires and burn all their old clothes and utensils on New Year’s Day. They scrub their cabins spotless, extinguish all remains of old fires, and build new ones in their place. The following day festivities begin. Everyone wears new clothing; new corn is cooked; new beads and headdresses are displayed. Everything old is cast aside, symbolizing the passing of the old year, as music, feasting and ceremonious dancing last for three or four days. In some countries, the New Year’s celebration is the most important occasion of the year. In France, for example, it is a more important holiday than Christmas. The French exchange gifts among one another on New Year’s Day, with the postmen working the entire day to deliver cards to all parts of the coun. try. The holiday also has a religious flavor, as many of the gifts signify the arrival of the wise men in Bethlehem, laden with gifts for the Christ child. In. Scotland, New Year’s Eve is known as “Hogmanay,” commemorating an old custom of poor Scotch children visiting wealthy homes to beg for bread. The spirit of the custom is still honored today in certain parts of the country, as children visit neighbors’ homes HUNDREDS AND THOUSANDS OF PEOPLE will jam Times Square in Manhattan again this December 3ist to witness the traditional spectacle of the lighted ball being lowered from the Allied Chemical Tovver — signalling the start of the New Year. Millions more will share the event on television. Jerusalem (Monroe) to bring gifts j and glad tidings to the Newborn Child called Jesus. And there was in the Heavens and on the Earth Joy (Morgan) and Hope (Vinton). shouting “Hogmanay,” and receive --------------:------—j---:---------: breads and cakes made for them. in touch with a Social Security of The Scottish have a quaint old Bee as soon as possible. Persons 65 superstition called “first foot,” which holds that the first person to visit a family in the New Year will be lucky and prosperous throughout the year. The people roam the streets, competing with each other to visit individual households and at the stroke of midnight, there is a mad scramble. Another Scottish New Year’s custom is called “cream of the year,” in w'hich at the stroke of midnight, people rush to the nearest spring in the hope of being the first to retrieve a pitcherful of the “good luck” new,- year’s water. They also contribute old possessions to huge brush fires in another custom called “burning out the oid year.” or over have until March 31, 1966, to sign up for the voluntary medical insurance if they want this protection when the program starts on July 1, 1966. The social security office located at 10613 Euclid Ave. is open on Monday from 9 a.m. to 9 p.m. on, Tuesday through Friday from 9 a.m. to 5 p.m., and on Saturday from 8:30 a.m. to 12:30 p.m. Anyone who is unable to visit the office due to a disability should telephone the office at 791-6050. We; will arrange to have a representative visit you in your home as soon as possible.” ialionaš “isnidwilP5 ts Half-Henfaiif Hid Goodwill Industries program of helping handicapped persons to help themselves was named after the Christmas spirit a half-century ago. Rudolph Stefanko, Executive Director of Cleveland’s Goodwill Industries, today summarized the program’s history and explained the origin of the “Goodwill” name. “In 1915, the superintendent of the House of Goodwill, a mission in. Brooklyn, heard about the self-help program founded in Boston by Dr. Edgar J. Helms,” Mr. Stefanko said. “Dr. Helms’ idea cf training the handicapped to support themselves was promptly incorporated into the mission — thus calling the new program Goodwill Industries.” Shortly after the new title was coined, Dr. Helms set up similar agencies throughout the entire United States, and gave each the Goodwill Industries’ name. “Cleveland’s Goodwill began in 1917,” said Mr. Stefanko. “Our program has grown from service to a small group to its present size af providing vocational rehabilita-,ion to hundreds,” he said. “Today the entire Goodwill Industries’ program car. be consider- Sasila Ctas mm ~ A recent letter written by an inquiring eight-year old boy to, Secretary of State Ted W. Brown stated: “Would you please tell me if there is a city in Ohio by the name of Santa Claus? “My teacher told me to find out so I must know. Brown, who proclaims new cities and villages, based on the census figures, replied that there is no such municipality in the state, bus he assured the young writer that there is a Santa Claus — and to illustrate his point, Secretary of State Brown proceeded to recreate the story of Ole St. Nick and his journey to the Christmasland of Ohio. “On a cold, windy winter right Santa hitched Rudolph (in Wood County) and his eight tiny rein deer to the sleigh and sped of over the Hills and Dales (in Stark and Montgomery Counties) ar.d The Plains (Athens) as, down below, children’s stockings were “hung by the chimney with care.” The moon was Brilliant (Jefferson) this Christmas Eve as Santa with his bag full of treats, skimmed over the roof tops of Cranberry Prairie (Mercer), Sugar Tree Ridge (Highland), Ginger Hill (Mahoning) Plum Brook (Erie), Grape ed a major success in the rehabili- . ,Tlr iation field. It is the largest net-Cl®eAk ^ay-■vork of voluntary vocational reha- i ^ and Cherry ValIey (Ashtabu- AT 1 i •f'3 + i /*»>■» •4’ „11 A____' 1 ' ' While Santa was making his oilitation workshops for all types of handicapped in the world. “Last year 537 handicapped persons were provided services by Goodwill Industries in Cleveland, and these workers received nearly 1375,000 in earned wages.” And the services provided to the handicapped are many. Rush Rush (Jefferson), breathless youngsters, snug in their beds, dreamed of ..Orange (Cuyahoga-Coshockton- Delaware) trucks, Brown Guernsey-Miami) sleds and Olive (Noble) larks. Mother hurriedly finished the “All types of services were avail-;0rits*lire (Drake) pudding and able to them — including evaluation, job training, work, rehabilitation facilities, and, of the utmost importance, job placement in outside industry.” This is accomplished by a program that is over 90 per cert self-supporting. “The Golden anniversary of fixed Santa’s favorite snack, while .Dad placed the Laurel (Clermont) on the mantle and strung a veritable Wonderland (Franklin) of Rainbow (Washington) — colored lights on the Evergreen (Gailia) tree. Then, they settled down in Tranquility (Adams) as the Delightful (Trumbull) aroma of Goodwill’s name is a memorable ' Noting Hickory (Muskingum) waf-occasion for all Goodwill Indus- tcd from the fireside to the dis-tries. We have a record of service, tant corners of the White Cottage of true ‘Goodwill toward men’ of which we can be justly proud,” Mr. Stefanko concluded. iefare Busy places right row are the three Cleveland Social Security offices where employees are taking ciairns and explaining the changes made in the Social Security law this year, John R. Pederson, social security district manager at the Cleveland-East office said. “There is one problem that concerns us,” Mr. Peterson stated, “and we are asking the public to help. This is: how to get in touch with persons 65 or over who do not receive Social Security or Railroad Retirement benefits. This is important because these people may be eligible for the new program of health insurance — sometimes called Medicare. If anyone knows or is related to someone 65 or over who does not receive Social Security or Railroad Retirement benefits, he should get (Muskingum). A few hours later, the quiet .sounds of a sleeping family bade Santa Welcome (Holmes) as he made his Way (Monroe) down the chimney and onto the Hearthstone (Muskingum) where he quickly unloaded his gifts. A Blue Bali (Butler-Warren) fell from the nearby Christmas tree and smash- Roster d Officers of Lsiges mi Cliabs OUR LADY OF FATIMA SOCIETY NO. 255 KSKJ Spiritual Advisor Msgr. Louis B. Baznik, President Emil F. Trunk, Vice President Tony Komorowski, Sec’y - Treasurer Josephine Trunk, 17609 Schenely Ave., 481-5004. Recording Secretary Mary Komorowski. Auditors: Antoinette Celesnik, Rose Lausin, Frances H#movec. Ser-geant-at-Arms Joseph Lausin, Athletics Sports Dir.: Robert Schulz (rnen); Women’s and Children’s Activities: Mrs. Victoria Faletič. Entertainment Chairman Mary Papp. Meetings are held the second Wednesday of the month at St. Vitus School, Panel Room, at 8:00 p.m. All Slovenian doctors in greater Cleveland area to examine prospective members. , i,a^; ST. VITUS CHRISTIAN MOTHERS CLUB 1964-1965 Moderator Msgr. L. B. Baznik; President Mrs. Ludwig Snyder, 1133 Norwood Rd., UT 1-9257; Vice-Pres. Mrs. John Byers; Recording Secretary Mrs. Donald Slapnik; Corresponding Secretary Mrs. Joseph Komat, 1089 E. 66 St., HE 2-0791; Treasurer Mrs. Anthony Valencie. Regular meeting every first Wednesday in the St. Vitus Church Hall. ST. VITUS POST 1655, CATHOLIC WAR VETERANS Commander Edmund Turk, Chaplain Msgr. Louis B. Baznik, 1st Vice Comm. Albert Meglich, 2nd Vice Comm. Elmer Kuhar, 3rd Vice Comm. George Poprik, Treasurer loseph Baškovič, Adjutant Louis Stromsky, O.D. Edward Ljubi, Welfare Louis Novsak, Judge Advocate Albin. Lipoid, Historian Matthew Jousak, Medical Officer John Os-er, 3 yr Trustee, Jim Logar, 2 yr Trustee Robert Mills, 1 yr Trustee Tim Slapnik, and Liaison Officer Vincent Briscar. Meetings . are held every third Tuesday each month in our new Jlubroom, located at 6101 Glass Av. Purpose: To guard the rights and ■rivileges of veterans, protect our reedom, defend our Faith, help our Jck and disabled, care for the wid->ws and orphans, assist those in seed, aid in youth activities, promote Americanism and Catholic Action, and to offer Catholic veterans m opportunity to band together for social and athletic activities. Proper Planumg Of Mitsf tan firings Inereaserl Benefits Sometimes overlooked in planning or improving a home is the utility room or area. But it should not be, for just a few changes or modifications can mean greater convenience for every member of the family. There are normally four pieces of equipment in the utility room— automatic clothes washer, dryer, water heater and household heating plant. How to improve this arrangement? One easy way is with com-partmentized laundry tubs. An automatic washer by no means rules out the usefulness of laundry, tubs. How else can the housewife conveniently soak heavily soiled clothes before washing? And where else, perhaps, car, the home gardener and children get cleaned up without tramping through the house? On the subject of compartmen-tized tubs, says the Cleveland Plumbing Information Council, it is ‘wise to have a double faucet fitting on the tubs so the tubs may be used while the washer is operating. One of the reasons for having laundry tubs applies also to a simple shower installation. What a convenience for home hobbyists and children dirty from playing to clean up in the utility room instead of tracking dirt through the house toward a regular bathroom. Another utility room suggestion for modern, living is to set aside a particular area near a floor drain for a drip-dry area. Summertime living need no longer include your miracle fabrics to dry over a bathtub if you make this simple arrangement. Any questions you may have concerning plumbing problems in your home will be answered by writing the Cleveland Plumbing Information Council at 55 Public Square, Cleveland 13, Ohio or calling 861-3137. DEATH mum Bonfich, John — Husband of Anne (nee Lukane), father of Catherine Mihalič (Fla.), stepfather of Mary Ann Ojnik. Residence at 21970 Miller Ave. Clements, Frank — Father of Frank. Residence at 1594 E. 41 St. Garisek, Mary (Cvelbar) (nee Gruber) — Mother of Joseph, Martin (Calif.) Prank and Tony Cvelbar, sister of Joseph and Anna in Europe. Residence at 24431 Mavec Avenue. Hutter, Alvina — Residence at 510 E. 140 St. Jurischin, Susie — 975 East Boulevard. Residence at Artificial Lakes Raleigh— Most of the lakes in western North Carolina are artificial. Largest is Fontana in the Great Smokies. LADIES AUXILIARY ST. VETU5 POST 1655 CWV Pres. Mary A. Briscar, 1st Vice Pres. Mary Williams, 2nd Vice Pres. Catherine Ostrunic, 3rd Vice Pres. Rose Poprik, Secretary Jo Nousak, Treasurer Goldie Moldus, Welfare Officer Ann Brancel. Historian Jo Mohorčič, Ritual Officer Agnes Oster, 3-yr. Trustee Theresa Novsak, 2-yr. Trustee Gene Drobnič, 1-yr. Trustee Marcie Mills, Social Secretary Mary Babic. — Meetings are held every second Wednesday each month in the Vet’s Clubroom, located at 6101 Glass Ave. AMERICAN SLOVENE CLUB President Mrs. Gene Drobnič, Vice President Mrs. Anne Marie Zak, Rec. Secretary Mrs. Angela Žabjek, Corr. Sec’y Mrs. Johanna Vegel, Treasurer Mrs. Rose Grmsek, 6512 Bonna Ave., EN 1-1893. — Meetings held on first Monday of each Month, except July and August, at St. Clair Savings Association Club Rooms ai 26000 Lake Shore Blvd., Euclid, O ST. MARY - COLLINWOOD P.T.U. 1965-1966 Executive Board: Rev. Matt A. Jager, moderator; Sr. M. Blanche, O.S.U., lion, pres.; Mrs. Stanley Urankar, president; Mrs. Joluj Trepal, vice-president: Mrs. John Spilar, recording seere-ary; Mrs. John Planisek, treasurer; Mrs. Milan Dular, porresp. secretary. S51-7972. — Regular meetings will ■e held on, the second Thursday of ach month in the Study Club Room St. Mary’s) unless otherwise spec-fied. Fire Cause About 13 percent of forest fires are caused by lightning. Serve yourcountryand build your own future 111 111 FSRCE 9802 Euclid Ave. Phone 795-1124 Kollar, Mary Helen (nee Lapuh) — Mother of Edward (Chardon), sister of Anthony Lapuh, Frank, Edward, Mrs. Justine Cerne. Residence at 30446 Euclid Ave., Wick-liffe, Ohio. Mihelčič, Frances (nee Truden) — Mother of Frances Macerol, Anthony (Wieners), John Maeme, Julie Giambetro. Residence at 1152 E. 61 St. Milenkovich, Draginja (nee Obra. dcvich) — Wife of Dragutin, mother of Milos, Mirjane. Residence at 4380 W. 52 St. Novak, Lawrence L. — Husband of Josephine (nee Lozano), father of Gregory, son of Joseph and ?/lary, brother of Joseph, Edward, Patricia, Mary Kulka, Anna Ma-liff (Calif.) Residence at 3470 E. 102 St. Skully, Edward A. — 2-month-old son of Raymond and Noreen (nee Kiszkar.) granddaughter of Frank Skully Sr., brother of Raymond, Frank. Residence at 955 E. 67 St. Slavec, Frank — Husband of Jennie (nee Sain), father of Stanley, William, brother of Antonia Epavec, Margaret Ostroska, also brother of Stephen, Anton, Jose-pnine Urbančič, Pauline DeLost of Europe. Residence at 16202 Hunt-mere Ave. Urbančič, Agnes (nee Krašovec) — Mother of Mary, John, sister of Ursula Zrimšek. Residence at 1128 E. 67 St. Vrbanič, Peter. — Father of Emily Mance. Residence at 4923 E. 86 St. Yappal (Yappel), August F. — Father of Molile Sodja, Rose Miller, Edward. Residence at 867 E. 79 Street. “DRY CLEANING THAT SATISFIES” ALSO DYEING - PRESSING REPAIRING Acme Dry Gleaning & Dyeing Gg. ' 672 E. 152 St. GL 1-5374s GREETINGS if. •\k Wishes for a blessed Christmas and a healthy, jjj happy New Year to all my relatives, friends and | acquaintances. MRS. PAULINE STAMPFEL 1161 Norwood Rd. Cleveland, Ohio 44193 ! ; i ;!>! ST. LAWRENCE POST NO. 553 CATHOLIC WAR VETERANS Commander John R. Wolff Jr. Adjutant Frank Mahnič, 1st Vice Commander George Dages, 2nd Vice Commander Anthony Železnik 3rd Vice Commander Al Pniewski. Officer of the Day Joseph Fortuna Treasurer James Snyder, Welfare Officer Frank Lausche, Judge Adv Edward Škufca, Trustees Al Trsi-nar, Ed Škufca, Lou Trattar, Chaplain Rev. Victor Cimperman. Meetings 1st Monday of every month at Slovenian National Home 3663 E. 80th St., off Union Ave. A eel against a brightly wrapped Catholic Veterans organization fot ( rayon (Champion) but no one God, Country and Home, seemed to notice. Climbing back ir.to his toy laden sleigh, Kris Kringle shouted merrily to Comet (Summit) and Company: ‘We must bring this trip to a Climax (Morrow) before the North Star (Drake) hides behind the Dawn (Drake) and the Morning Sun (Preble) burns away the Frost (Athens). Now, before the Rising Sun (Wood), let’s Fly (Monroe) away, fly away home.’ As Santa and his friends Dart (Washington) homeward, a glow from the East silhouettes a scene of the Wise Men of the Orient (Pickaway) wending their way to | b|h Are there. ^ with your help 2 for 1 WEDDING PICTURE You buy One — You get Two in natural color! See us first! HALIK COLOR STUDIO 15615 St. Clair Ave. PO 1-4000 PICTURE OF A MAN WHO GETS A KICK OUT OF LIFE He’s getting a bit rusty, but he can still tell his son a thing or two about football —a lesson in sportsmanship and a lesson in just plain fun. He wants the boy to have al! the good things in life. Although as breadwinner he is able to provide these nov, he knows that some time in the future they nay have to be provided by Ufa insurance. That’s why ha’s a Sun Life policyhllder. Are you? MICHAEL TELICH JOHN R. TELICH, C.L.TJ. 28! 8UN LIFE ASSURANCE COMPA