'//AN.D s-vuS&ce.., NO. 97 Ameriška Domovina -o- • • l ; :> - ■ -v ■ , -■ . AM€MCAM IN SPIRIT FOR€IGN IN LANGUAG6 ONLY SLOVGNIAN HORNING N€WSPAP€R CLEVELAND 3, O., FRIDAY MORNING, MAY 16, 1952 LETO LIH —VOL. Lili 'SRAMOTNI' ZADEVA V KONGRESU Komunisti že izrabljajo incident v taborišču za svojo strupeno propagando. MUNSAN, Koreja. — Komunisti so včeraj otvorili vse zat-vornice strupenih napadov na zaveznike ter obdolžili poveljstvo čet Zdr. narodov vseh zločinov pod soncem, vključno, da uporabljajo vojne ujetnike za svoje eksperimente “s strupenimi plini, bakteriološko vojno in za atomske bombe”. TOKIO. — General M. Clark je včeraj naznanil, da je dogovor, ki je bil dosežen med ameriškim generalom Colsonom in komunističnimi vojnimi ujetniki 'na otoku Koje, “absolutno neveljaven.” Na podlagi tega dogovora je bil izpuščen iz taborišča general Francis T. Dodd, ki je bil štiri dni ujetnik komunistov. “Avtoriteta gen. Colsona ni vsebovala polnomoči, da bi se pogajal s komunisti ali sprejel ali odbil njihove zlobne zahteve”, je rekel gen. Clark, novi vrhovni poveljnik na Daljnem vzhodu. “Komunisti so celo afero skrbno zasnovali ter izvedli z namenom propagande, s katero skušajo zamegliti celotno vprašanje vojnih ujetnikov pri pogajanjih v Panmunjomu.” WASHINGTON. — Republikanski voditelj v senatu Styles Bridges je v sredo ožigosal ameriška generala Dodda in Colsona zaradi njune “neumnosti” in pozval kongres, naj preišče celotno “sramotno zadevo’’. ameriškTslovenci ZA TRST Tržaška “Demokracija” poroča: “Ugledni ameriški Slovenci so poslali predsedniku Trumanu, državnemu tajniku Achesonu, gen Eisenhowerju, senatorjem in kongresnikom spomenico, v kateri zahtevajo ohranitev Svobodnega tažaškega ozemlja. “Spomenico so podpisali James Debevec, urednik Ameriške domovine, John Germ, glavni predsednik Kranjsko slovenske katoliške jednote, Anton Grdina, predsednik The North American Bank, Matt Intihar, predsednik Lige katol. slovenskih Američanov, Joško Penko, glavni blagajnik Slov. dobrodelne zveze, Josip Zalar, glavni tajnik Kranjsko slov. katol. jednote, in Ivan Zorman, slovenski pe,-snik in skladatelj.” -----o---- LONDON. — Pod novimi regulacijami za jetnišnice bodo dobile osebe v angleških jetniš-nicah, ki so obsojene na smrt, po dvajset cigaret na dan, mesto desetih, kolikor jih dobe ostali jetniki. Vremenski prerok pravi: Danes oblačno in približno taka temperatura kot včeraj. Ponoči oblačno, dež in hladno. Novi grobovi Aloysyus E. Kozar Kakor smo že včeraj na kratko poročali, je umrl korporal Aloysyus E. Kozar, rojen Strnad. Njegov oče je umrl leta 1939. Njegova mati se je v drugič poročila in njen mož je dečka posinovil, nakar je dobil ime Kozar. Pred 16 meseci je fant stopil k marinskemu zboru, in ko se je nahajal s svojo stotnijo na vajah na otoku Vieques pri Porto Ricu, je po nesreči utonil, ko se je s svojimi tovariši kopal, kar se je zgodilo 28. aprila. — Njegovo truplo je prispelo v Cleveland včeraj in bo mladenič tukaj pokopan. Pokojni Louis je bil rojen v Clevelandu v avgustu 1932. Obiskoval je šolo •sv. Vida, nato pa Technical High School. V januarju 1951 se je vpisal v marinski zbor. -— Zapušča starše Edwarda in Amelijo Kozar, brata Anthonya, sestri Rose Mary in Dolores. Bil je vnuk Mrs. Josephine Strnad, Rose Cimperman in Mr. in Mrs. Mrs. Michael Kozar. Zapušča tudi več stricev, tet in bratrancev.—Pogreb bo v ponedeljek zjutraj ob 9:30 iz cerkve sv. Vida. Njegovo truplo leži na mrtvaškem odru v Grdinovem pogrebnem zavodu na 17002 Lake Shore Blvd. Pokopan bo na pokopališkem prostoru rodbine Strnad na Kalvarija pokopališču. Rodbina pokojnega Kozarja živi na 20371 Lindbergh Ave. Edward Kozar, ki je posinovil pokojnega, ima konfekcijsko trgovina na 5305 St. Clair Ave. Frank Mauer Kakor smo že včeraj na kratko poročali, je umrl na svojem domu, 3521 E. 82. St. v starosti 77 let, Frank Mauer, doma iz vasi Gabrovka pri Zagradcu. V Ameriko je prišel pred 55 leti. Poleg žalujoče soproge Mary, roj. Lavrič, zapušča sina Johna, vnuke in več drugih sorodnikov. Pogreb pokojnika se bo vršil v soboto zjutraj ob 8:30 iz Louis Ferfolia pogrebnega zavoda ob 9. uri v cerkev sv. Lovrenca in od tam na pokopališče. Frances Debeljak V četrtek zvečer je umrla v Doctor’s bolnišnici dobro poznana Mrs. Frances Debeljak v starosti 48 let, stanujoča na 16011 Saranac Rd. Rojena je bila v Evelethu, Minn., odkoder je prišla v Cleveland leta 1925. — Tu zapušča žalujočega moža Johna, sinova Johna in Edwarda, hčer Margie, brate: Edward Petrich, Primož, ki stanuje v New Jersey, Lewis, stanujoč v Virginia, Minn, Josepha, Lud-wiga in Alberta v Eveleth, sestre Anna Smole, tudi v Evelethu, Angeline Lautigar in Mary Lautigar, stanujoče v McKinle/, Minn. in enega vnuka. — Bila jie članica društva Cleveland, št. 126 SNPJ in SŽZ št. 10. Pogreb bo v ponedeljek zjutraj iz Mary A. Svetek pogrebnega zavoda na 478 E. 152 St.. Ura pogreba še ni določena. -----o------ Bodi previden in pazljiv, pa se boš izzognil marsikateri nesreči ! Važni dnevi svetovne zgodovine Dne 16. maja 1919 je ameriško letalo izvršilo prvi transatlantski polet. Dne 17. maja praznujejo na Norveškem dan norveške neodvisnosti. Tega dne leta 1814 je bila sprejeta norveška ustava. Dne 18. maja je proglašen za Dan svetovne dobre volje, prej je bil to Dan miru. Letalska nesreča Braziliji RIO DE JANEIRO. — V bližini Sao Paulo je treščilo na zemljo potniško letalo, pri čemer so bili štirje ljudje ubiti, 13 ranjenih, devet pa je ostalo nepoškodovanih, JUGOSLAVIJA PROTESTIRA GLEDE TRSTA Svoje proteste je objavila v dveh notah, ki sta bili izroči ni angleškemu in ameriškemu ambasadorju. BEOGRAD. — V notah, ki sta bili objavljeni v sredo, je vlada premierja Tita izjavila, da tvorijo odloki, ki so dali Italiji pravico do večje administrativne o-blasti v Trstu, ilegalni udarec pravicam in interesom Jugoslavije v Trstu. Jugoslavija smatra, da je sporazum, ki je bil dosežen v Londonu med predstavniki Zdr. držav, Velike Britanije in Italije, v popolnem nasprotju z duhom, črko in smotri ihstrukcij, s katerimi se izroča mandat Svobodnega tržaškega ozemla: — je rečeno v jugosiov. notah, ki so bile izročene ameriškemu ambasadorju George Alenu in britske-mu odrpavniku poslov Dunca-nu Wilsonu v Beogradu. Jugosiov. vlada je protestirala proti štirm točkam tega sporazuma in je s skrbjo vzela na znanje konferenčni komunike, ki je naznanil, da je bilo sklenjeno, da “se da večje praktično priznanje očitno prevladujočemu italijanskemu karakterju zone A.” ------------o----- Mesen: Sovjelija ne bo usirahovala zap. zaveznikov v Berlinu! “Ostali bomo tam neglede na nritisk in blokade, ki jih bo izvajala Sovjetska zveza”. WASHHINGTON. — Državni tajnik Acheson je v sredo sporočil Sovjetiji, da bodo zapadne sile ostale v Berlinu neoziraje se na sovjetske pritiske in blokade. Zdr. države, Velika Britanija in Francija so trdno odločene, “vzdržati svojo pozicijo v Berlinu ter ščititi interese ljudstva” v zapadnem sektorju izoliranega mesta. Sovjeti, ki so silno nasprotni nameri, da 'bi se potisnilo Za-padno Nemčijo v sestav evropske obrambe, so naredili v zadnjem času že več grozilnih gest. Acheson je dal naglas svojemu svarilu s tem, da je dovolil časnikarjem, da direktno kvotirajo njegove besede, kar je neobičajna procedura na konferencah s časnikarji. Dejal je, da govori sicer direktno le za Zdr. države, toda je naglo dodal, da nima nobenega razloga misliti, da sta Velika Britanija in Francija iz-premenili svoje nazore, ki sta jih imeli v letih 1948-49, to je v času berlinske blokade. -----o----- 1,000 oseb brez doma vsled ognja MANILA. — Ogenj je uničil večino trgovskega dela mesta Tuguegarao v Cagayan provinci. Škoda znaša poldrugi milijon dolarjev. Brez strehe in doma je okoli 1,000 oseb. VLADA STOJI NE0MAJAN0 OB STRANI CIO JEKLARJEV Govora podpredsednika Barkley-a in delavskega tajnika Tobin-a sta bila sprejeta z velikim odobravanjem od strani delegatov, ki so priredili obema članoma Trumanovega kabineta velike ovacije. PHILADELPHIA. —- Delegatje na konvenciji jeklarske unije, ki so dali razumeti, da utegnejo uprizoriti ponovno stavko, ne da bi zadevo kaj podrobnejše pojasnili, so bili v sredo deležni podpore od dveh nadaijnih članov Trumanove administracije v svojem boju proti jeklarski industriji, r--- Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Ta dva člana Trumanovega kabineta sta predsednik Alben Barkley in delavski tajnik Maurice Tobin, ki sta oba izrazila svoje simpatije delavcem v njih boju z industrijo. Njuna govora so sprejeli delegatje z navdušenim aplavzom. Nad 2,500 delegatov je z navdušenjem in soglasno odobrilo resolucijo, ki jo je indorsiral P. Murray, predsednik jeklarjev, ki ugotavlja, da 650,000 jeklarjev ne bo ostalo “indefinitivno na delu” brez zvišanja mezd. Delavski tajnik Tobin je dejal, da ker sta industrija in unija predložili svoje nasprotujoče si nazore glede zvišanja mezd vladnemu odboru za ustalitev mezd, čigar priporočilo je unija sprejela, industrija pa odklonila, zato stoji on ob strani unije. Podpredsednik Barkley pa je dejal: “Prav tako neameriško je za katero koli skupnih ali katere koli interese, če se zanikuje, kljubuje ali prezira razsodbo kake vladne agencije za poravnavo takih zadev, kakor bi bilo po-grešno in neameriško za vsakogar, ki bi se ne zmenil za pravo-rek porote pred sodišči te dežele.” Podpredsednik je zanikal trditev, da si vlada prizadeva delati “posebne usluge” delavstvu, J pač pa skuša doseči, “da Boljši izgledi za poravnavo stavke v industriji olja Odbor za ustalitev mezd je dovolil delavcem te industrije 15-centno zvišanje mezde na uro. WASHINGTON. — Izgledi za poravnavo stavke delavcev v industriji olja so se' malce izboljšali, ko se je v sredo odbor za ustalitev cen odločil, da dovoli 15-centno zvišanje mezde na uro 90 tisočim delavcem v teh podjetjih. Predstavniki industrije so glasovali proti temu odloku vladnega odbora. Unija je originalno zahtevala 25-cetno zvišanje mezde na uro, toda je pozneje to zahtevo znižala na 18 centov, poleg še drugih dobrin, ki jih tudi zahteva. Unijski voditelji so nemudoma pozvali vse prizadete družbe, ki jim je na tem, da bi se končal ta štrajk, da se prično pogajati z lokalnimi unijami “v prizadevanju, da se doseže skorajšnji sporazum”. Povprečna mezda teh delavcev znaša danes $2 in $2.10 na uro. . Zaradi te stavke, ki se je pri- ... . v. , , , „ ičelaSO.aprilajježečutitiobčut- vsak delovni človek deležen pra-1 ., . ,. j no pomanikanie gasolma ne Savice m enakopravnosti pri rese- a ' -i : . j- , , „ imo v Ameriki, temveč tudi na vanju njegovih problemov . - letališčih A lije in Francije. Podpredsednik je končal svoj j pan.American družba v New govor z izjavo, da upa, da bo do-;Yorku je naznanilai da je sus_ segla unija zmago za svoje da-j pendirala Ž£ 22 prekooceanskih ne’ I poletov. Resolucija, ki smo jo gori o-j ______0______ menili, je bila sprejeta z veliki- n ■■ mi ovacijami in vzkliki: “če ne RfOCDS PfOtl mONICU bo kontrakta, ne bo dela!” | V|, ■■ ■■ «« ■ Delavski tajnik Tobin, član StlNn lJUOI SG DO Trumanovega kabineta in bivši i •vi ■ .« governer države Massachusetts, pHCOl DIOSOCO JUDljd je povedal odobravajočim dele-! ____ gatom, da je “z dušo in srcem na ]yjeg0Ve tri žrtve SO bile strani njihove unije.” Rekel je “Ako industrija dovoli delavcem vse dobrine, ki jih je priporočil vladni odbor (kar bi znašalo z vsemi ostalimi zahtevanimi poviški 26c na uro) in ako podraži ceno. jeklu za 3 do- kopane danes, truplo četrte žrtve pa so odpeljali k pokopu v Pennsylvanijo. CLEVELAND. — Okrajni tožilec Frank T. Cullitan je izjavil, da bo pospešil priprave za larje pri toni, kakor je dovoljeno izbiro porote in da upa, da se bo pod Capehartbvim zakonom, tedaj bi imela industrija samo 65 centov več stroškov pri toni, ker bi prihranila tudi na plačilu davkov na višje profite. In to je nizka cena za industrijo, da prepreči stavko, ki bi škodovala obrambnim prizadevanjem dežele.” Priprava za civilno vojno v Nemčiji BONN, Nemčija. — Komuni-stini vladarji nemške sovjetske zone, ki pravijo, da hočejo ustvariti armado za obrambo “proti agresiji, to armado že davno ustvarjajo, toda ne proti agresiji, temveč v pripravljanju civilne vojne v Nemčiji. Tako je izjavila vlada Zapadne Nemije. Peta obletnica— V nedeljo ob 10:45 bo darovana sv. maša v cerkvi sv. Pavla na Chardon Rd., za pok. Felixa Surtz v spomin pete obletnice njegove smrti. Velika vojaška parada- V soboto 17. maja popoldne se bo vršila v mestu velika vojaška parada, ki se je bodo pa udeležile med drugimi tudi sku pine raznih narodnosti, ki žive v Clevelandu. Zastopani bomo tudi Slovenci. Sprevod bo krenil po Chester do E. 21. St., nato po tej do Euclid Ave., in dalje na Public Square, od tam po Superior Ave., na Public Mali kjer se bo razšel. Pristna zabava— Federacija S. M. Z. priredi v soboto 17. maja zvečer ob 7:30 v Slov. nar. domu na St. Clair Ave., dvorana št. 1, novo poslopje, pristno domačo zabavo. Odbor in podružnični zastopniki vabijo vse člane in prijatelje. — Igral bo tudi orkester. Pomladanska veselica— Društvo Sv. Cirila in Metoda št. 18 SDZ priredi v soboto 17. maja zvečer v dvorani SND na St. Ciair Ave. svojo običajno vsakoletno veselico s plesom. — Igral bo Johnnie Pecon in Louis Trebar orkester. Začetek ob pol devetih. Prestavljena seja— Društvo Najsvetejšega Imena pri fari Marije Vnebovzefe bo i-melo ta mesec svojo redno sejo 4.' nedeljo v mesecu in ne kot običajno 3. nedeljo. Seja— Podružnica št. 5 Slov. moške zveze ima v soboto ob 8. uri zvečer sejo v navadnih prostorih. Člani so prošeni, da se seje polnoštevilno udeleže. Spet doma— Mr. in Mrs. John Rotar, 21650 Tracy Ave., sta se srečno vrnila iz Jugoslavije, kjer sta bila na o-bisku en 'mesec in pol. Poroka— V soboto 17. maja ob 9. dopoldne se bosta v cerkvi sv. Vida poročila Miss Dorothy Sterk in John Glavic, ml. Nevesta je hči Mr. in Mrs. John Sterk, 900 E. 73 St., ženin pa sin Johna Glavica, st.'1075 E. 64 St. Sorodniki in prijatelji so vabljeni k poročni sv. maši. Bilo srečno! K molitvi— Društvo Sv. Jožefa št. 169 KSKJ vabi nocoj ob osmih svoje članstvo v Svetkov pogrebni zavod k molitvi za pokojnega Anton Kočevarja. Poroka— V soboto ob 10. uri dopoldne se bosta v cerkvi sv. Vida poročila Miss Caroline Koncilja, hči Mr. in Mrs. John Koncilja, 1087 Thornhill Dr. in Richard Brush sin Mrs. Emme Badall. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. Hladilniki— Norwood Appliance and Furniture na 6202 St. Clair Ave. ima naprodaj pod izredno ugodnimi pogoji odlične hladilnike. Več v oglasu. Razstava— Trgovina Brodnick Bros. na Waterloo Rd., ima v svoji trgovini veliko spomladansko razstavo kuhinjske opreme in pralnih strojev. Podrobneje v oglasu. Štedilniki— A. Grdina in sinovi, trgovina s pohištvom in potrebščinami za dom, je dobila veliko pošiljko Spremembe med duhovniki— Kakor smo že poročali, bo Rev. Matija Jager iz Barberto-na nasledil v Collinwoodu župnika Msgr. Vitus Hribarja, ki je stopil v pokoj. Mesto Rev. Jagra v Barbertonu bo zasedel Rev. Joseph C. Celesnik. — Rev. Edward A. Pevec, ki je služboval doslej v Elyriji, pride k fari sv. Lovrenca v Newburghu, Rev. Rudolph A. Praznik, ki je bil na bolniškem dopustu,, pa pride v Elyrijo. Društvo Sv. Mar. Magdalene— Tajnica sporoča, da če katera izmed članic ni prejela vstopnice za prireditev, naj se zglasi v nedeljo pri vhodu v dvorano in jo bo tam dobila. — V ponedeljek 19. maja pa bo pobirala a-sesment v šoli sv. Vida med 6. in 7. uro zvečer. Rev. Svete v Clevelandu— Iz Rock Springs, Wyo., je dospel na počitnice k svojim sorodnikom, k družini Jakob Jerina, Rev. Jernej Svete, p. d. Luk-čev iz Kamnika pri Preserju. Tu ostane do srede. Omenjeni je v Ameriki tri in pol leta in sicer v državi Wyoming. Dobrodošel med nami! Preiskava predvajanja filmov o zločinih in spolzkosii liska Tozadevno resolucijo je predložil kongresnik Cathins, demokrat iz Arkansasa. WASHINGTON. — Zbornica poslancev je odredila temeljito preiskavo radijskih in televizijskih programov, v katerih predvajajo razne zločinske zgodbe, kakor tudi preiskavo spolzkih in obscenih knjig, revij in tako zvanih “comic” publikacij. Ko se je vršilo v zbornici tozadevno poimensko glasovanje, je bilo navzočih 31 kongresnikov od 435. (Deželni očetje se torej ob preobilem delu ne bodo pre-vzdignili!). — To resolucijo je predložil kongresnik Gathins, demokrat iz Arkansasa, ki je rekel, da je na radiu in televiziji vse preveč umorstev in nasilja, v tisku pa vse preveč umazanega štiva. Dijak ubit v avtni nesreči COLUMBUS, O. — Theodore R. Shannon, 20 let stari dijak na Ohio State univerzi, se je u-bil, ko se je prevrnil njegov avtomobil, nad katerim je izgubil kontrolo. proces proti divjaškemu črncu Lawrence C. Goldsby-u pričel že okrog 9. junija. Pogreb ubitega policista Stich-comba je bil danes dopoldne v katoliški cerkvi sv. Družine na Chapelside Ave. Pogreba se je udeležilo mnogo policistov, ki so priredili ubitemu tovarišu častno stražo, in člani policijske postojanke Ameriške legije. Policist Anthony Governale je zatrobil ob odprtem grobu tovariša žalostinko. Ubiti ženski, Miss Annabelle Frankie in Mrs. Helen Garrison sta bili tudi danes pokopani iz Loree A. Wells pogrebnega zavoda na Euclid Ave. Truplo u-bitega Williama A. Powers-a, bivšega odvetnika v Chicagu, pa j najmodernejših štedilnikov, je bilo prepeljano v njegov roj- Podrobnosti v oglasnem delu listni kraj Sayre, Pa. | sta. MUNOVE&E VESTI WASHINGTON — Kongres je sprejel predlogo, ki dovoljuje članom oboroženih sil 4% zvišanja plače in 14% zvišanja za hrano in stanovanje. CLEVELAND. — Ray T. Miller je bil snoči soglasno izvoljen, in sicer že sedmič, za predsednika demokratske stranke v Cuyahoga County. WASHINGTON—O. A. Knight, predsednik unije, h kateri spadajo stavkujoči delavci oljne industrije, je izjavil, da bo 16 dni trajajoči štrajk kmalu končan. TOKIO. — Za novega poveljnika taborišč na otoku Koje je bil imenovan general Haydon Boatner, ki je izjavil, da bo naredil v taboriščih mir in red in da je zdaj konec pogajanj ujetnikov. “Ujetniki se ne pogajajo,” je rekel. Ameriška Bo&sovifiiA jzacoaraiaaEiKn^^ k «t tttm "T" -A’iSirr«. «217 St. Clair Ave. HEnderson 1-0623 Cleveland 3, Ohio Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. no borbo, je popolnoma razumljivo, ker na eni strani on zagovarja socialne zahteve te organizacije, na drugi pa C. I. O. podpira demokratsko stranko. M. Tu pa tam se zbudi svet vsaj začasno in naš Gospod; ki biva potom. Vse skozi imajo samo en cilj pred očmi. Druge pa pu- noč in dan, leto za Letom, v pre-,sti, da se pehajo sem in tja, do-sveti Evharistiji zato, ker nas kler ne pridejo do zaključka, da ' SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. ljubi, dobi vsaj malo priznanja za svojo brezmejno ljubezen. Entered as second class matter January 6th 1903 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd 1879. 83 No. 97 •> V Barceloni na Španskem, se bo vršil mednarodni evharistični kongres. Priprave, ki se že vršijo, .so tako velike, da človeku vzame sapo, ko bere. Tristo; 22 let May 16, 1952 j tisoč obiskovalcev pričakujejo I takoj ob otvoritvi kongresa.. Poleg številnih šotorov, v katerih bodo prenočevali ljudje, bo sta- -------------- , lo ob obrežju sedem velikih la- Vsa ameriška javnost je danes pod utisom dogodkov, | dij, na katerih bodo stanovali ki jih je povzročila unija jeklarjev s svojo zahtevo po zvi-j desettisoči. Tisočsedemsto za-šanju plač in s svojim štrajkom. Če bi le nekaj tednov štraj-; časnih oltarjev bo postavljenih, Delavske unije kalo 650,000 jeklarskih delavcev, bi počasi pričela hrometi vsa ameriška industrija, oborožitveni program bi propadel, obrat bi morale ustaviti tudi druge industrije, ki so odvisne od jekla in v kratkem bi imeli na milijone brezposelnih y državi. Zato je razumljivo, da predsednik Truman m smel dopustiti, da bi se dogodki razvijali sami po sebi in da bi prišlo v tej borbi med unijo jeklarskih delavcev in jeklarskimi trusti do skrajnosti. Vsekakor pa je, ta dogodek jasna priča velike in vazne vloge, ki jo igrajo ameriške delavske unije v javnem življenju, zato bo morda prav, če nekoliko pogledamo v zgodovino in ideologijo ameriških delavskih unij. Strokovne delavske organizacije v Združenih državah se imenujejo delavske unije ali kratko unije. Te so z ozirom na kakovost organiziranega delavstva troje vrst; Oortno-trgovskega značaja, industrijske ali splošno delavske.. Industrijske so take, ki imajo za svoje člane predvsem industrijsko delavstvo, tako imamo unijo jeklarjev, rudarjev, železničarjev itd. Različne in številne unije v Združenih državah pa so združene v državnih zvezah, med katerimi sta največji: A. F. of L. in C. I. O. Prva se imenuje American Federation of Labor, ameriška zveza dela, druga pa Congress of Industrial Organizations. A. F. of L. je bila dejansko ustanovljena leta 1886. Njen prvi predsednik Samuel Gompers iz unije tobačnih delavcev ;:e bil razen eno leto ves čas do svoje smrti 1. 1924. kot predsednik vodja te velike delavske organizacije. Ta je bila 50 let edina vodilna delavska zveza v Združenih državah, ki se je ves ta čas vstrajno borila za gospodarski napredek delavstva v državi. Z njenimi uspehi in neuspehi v borbi za dobrobit delavstva je njeno število rastlo in zopet padalo, leta 1944. so na letni konvenčiji naznanili, da šteje 6,807,-000 članov, sedaj je po vsej verjetnosti število včlanjenega delavstva že preseglo 7 milijonov. Po starosti druga zveza delavskih unij, po velikosti pa prva je C. I. O., ki je nastala šele leta 1935. Dočim se v Evropi razne delavske osrednje organizacije ločijo po ideoloških vidikih in nastanejo nove iz idejno načelnih razlik, se v Ameriki to ne dogaja. Amerikanec, pa tudi ameriški delavec, ne da dosti na razne ideologije, on je bolj praktičnega značaja in pri njem odloča predvsem ozir na korist. Da so se nekatere delavske unije v A. F. of L. ločile od svoje matične organizacije, niso bili merodajni idejno načelni razlogi, pač pa le strogo praktična vprašanja, kako bolje organizirati delavstvo, kako čim več delavcev pritegniti v organizacijo in kako bi se doseglo čim več ugodnosti za delavski sloj. To so bili vzroki, da se je leta 1935 združilo 8 delavskih unij v posebno delavsko zvezo, ki so jo imenovali Committee for Industrial Organization ali kratko C. I. O. Tekom istega leta se je še več unij pridružilo C. I. O., ki doslej niso bile včlanjene v nobeni zvezi.' Vše delavske unije, ki so bile včlanjene v A. F. of L. so ostale še njene članice do leta 1938, ko so jih izključili iz matične zveze. Nato je 32 unij ustanovilo svojo lastno zvezo, ki so jo imenovali Congress of Industrial Organization. Eno izmed praktičnih vprašanj, ki je ločilo C. i. O. od A. F. of L. je bilo mišljenje glede udeležbe pri strankarski politiki v državi. Ameriška delavska zveza je vedno stala na stališču, da se delavske organizacije ne smejo vmešavati v strankarsko politiko. Politično naj nastopajo le v toliko, da podpirajo svoje prijatelje in nastopajo proti svojim nasprotnikom brez ozira na strankarsko pripadnost. Svoje stališče je A. F. of L. utemeljevala sledeče: 1. Strankarska politika bi kaj lahko ustvarila nasprotstva med člani delavskih unij in obračala pozornost delavcev proč od strokovnih delavskih vprašanj. 2. Strankarsko politična nevtralnost je bolj uspešna za dosego političnih koncesij; ko so razni kan-didatje prisiljeni prositi za podporo članov delavskih unij. 3. Delavska organizacija se ne sme nikdar istovetiti s kako politično stranko, ker bi v slučaju zmage nasprotne stranke trpeli interesi delavstva. C. I. O. pa je prepričana o potrebi večje politične dejavnosti za dosego gospodarskih koristi delavstva. Leta 1936. so se združile nekatere unije C. 1. O., pritegnile tudi nekatere iz A. F. of L. ter ustanovile posebno zvezo s političnim* namenom, da bi podprle vlado s svojo propagando za Rooseveltov “New Deal/' Ko se je leta 1943. zdelo, da je program “New Deal” v nevarnosti, je C. I. O. ustanovila Political Action Committee — politični akcijski komite —, ki je leta 1644. odločilno vplival na volitve. Vsled svoje aktivnosti, širšega delokroga in radi vpliva na politico je C. 1. O. pritegnila v svoje okrilje vedno več delavskih unij in je tako znašalo leta 1946. njeno članstvo 13,800,000. Jeklarska unija, ki danes vodi ogromno borbo za zvišanje plač in za izboljšanje stanja jeklarskih delavcev, je tudi članica C. I. O. Da je predsednik Truman podprl nje- kjer 'as bodo vršile sv. maše od polnoči pa do poldne. Na 300 različnih mestih bo spovedovalo tisoče duhovnikov v vseh jezikih sveta. Kongres se prične 27. maja in bo trajal do 31. maja. Na ta zadnji dan bo posvečenih 1000 bogoslovcev v duhovnike, ki se bodo zbrali od vseh narodov na zemlji. •* .1! * Lahko si mislimo, kak drenj, bo prav gotovo nastal po raznih krajih, n. p. v gostilnah, v prodajalnah, v cerkvah itd. Nak, ne bi se rad gnetel med takimi tropi ljudi. Vendar pa je to nekaj, kar niti Stalin z vsemi svojimi silami in pretnjami ne bi mogel zgnati skupaj. Kongres je nekaj, kar ljudje z veseljem priredijo navzlic ogromnim stroškom, ki nastanejo. V tem kongresu je izraz štiristo milijonov ljudi (400,000,000), da verujejo v Jezusovo osebno navzočnost v presv&ii Evharistiji. Da, ves katoliški svet se bo izrazil po svojih zastopnikih, da je Jezus resnično pričujoč v presvetem zakramentu na naših oltarjih. Če smo večkrat mlačni in nepremišljeni, da hodimo mimo hiše božje, kjer biva vsemogočni Stvarnik nebes in zemlje, ne da ga pozdravimo, naj pokaže evharistični kongres v Barceloni, da še verujemo. Mi pa doma v domači cerkvi naredimo en posebni, obisk, to se pravi, kak tak čas, ko nismo zavezani priti v cerkev. “V ječi sem bil in ste k meni misli.’ češčeno in hvaljeno naj vedno bo" presveto Rešnje Telo. * * * Ne bo napak, če že danes omenim, da bomo, če Bog da, tudi mi letos imeli veliko procesijo zunaj po tistih cestah, kot druga leta. Procsija s bo vršila 15. junija. Pa ne bo prezgodaj misliti, kako bomo letos še bolj kot druga leta, počastili Jezusa v presvetem zakramentu. Upam, da bodo vsi, ki so prejšnja leta tako blagodušnc dali prostore za kapelice; tudi letos*to podarili Gospodu. Več o tem še čez čas. ❖ n* * Zadnjo nedeljo je bil posvečen v duhovnika, v Salt Lake City, 42 let star Wm McDougall, Dolga leta poprej je delal kot reporter za razne liste. Med Japonsko vojno je bil na otoku Java in je hotel z zadnjo ladjo zapustiti nevarnost. Ladja je bila od Japoncov raztreljena in Mc-Dougall je bil po večurnem plavanju v morju potegnjen v rešilni čoln, kateri je bil že prenapolnjen. On jie bil zadnji. Plavali se še drugi, pa jih čoln ni mogel sprejeti. Ko je plaval in čakal, da se reši na kak način, je sklenil da bo živel za kaj boljšega, če se reši. Podal se je končo na katoliške: univerzo v Washington, kjer je študiral bogoslovje. Zadnjo nedelje je dosegel svoj cilj. Tako je. Nekatere Bog kliče od mladosti in čisto naravnim je njihov poklic duhovski stan. Tretje pa skoraj za ušesa potegne k sebi. McDougall je moral par ur v smrtnem strahu plavati, predno je spoznal, da ga Gospod hoče za svojega delavca. Pisec te kolone je bil star preko ko mu je hipno prišlo na misel, da bi se posvetil duhovništvu. Niti sanjal ni poprej o tem. Teden pozneje je bil že v šoli in se skozi dobo 51 let nikdar ni kesal, da je naredil ta korak. Tako je, Gospod včasih kar za ušesa potegne koga. “Hodi za menoj,” je dejal Mateju in Matej je vstal ter šel za Njim. Mogoče ste brali v “Life” magazinu kako se Titova samohvala pod mizo valja. Med drugimi izmišljotinami piše tudi o “polbratu” prevzvišenega škofa Gregorja Rožmana. Prezvzišeni kakega polbrata sploh nikdar imel ni. Za komunista je to zelo pripravno, ker mu ni treba paziti, če piše ali pa govori resnico. Komunist je res zelo čuden nestvor. Dolenjci bi rekli “pa-šast.” Če človek vse to pomisli, je res nemogoče umeti, zakaj takim falotom naš State Department v Washingtonu toliko zaupa in verjame. * * * Kdor hoče slišati nekaj “luštnega,” naj pazi, da bo gotovo prišel na koncert naših šolar j ov 1. junija. Dajte otrokom poguma za te vrste izobrazbo. Oni se trudijo s pomočjo in podnad-zorstvom Ivana Zormana in šolskih sester celo leto, da morajo pokazati, kakšni pevci so. Kar je zanimivega pri tem, je to, da so otroci večih narodnosti in pojejo slovenske pesmi. Pridite na koncert, tudi od daleč pridite. “Največji prevaranec je ki skuša druge varati.” tisti, Stara mati prosjaku: “Hudo je, ker si kruljav. Tukaj imaš kvoder. Pa Boga zahvali, da nisi slep. Prosjak: “Imate prav. Ko sem bil slep, so ljudje knofe metali v mojo kapo.” * * * Captain Frank Kastellic pra- vi, da Catholic Charity kampanja kar dobro napreduje. Tako je prav! Tisto, kar damo za u-boge, je naloženo na največje o-bresti, ki nam jih bo Bog sam izplačal. * * * Father Baznik nas bo zapustil prihodnji torek, ko prevzame službo župnika pri sv. Vidu. V nedeljo pri zadnjih dveh mašah, ob 10 in 11:15 se bo poslovil. Upamo, da ga bodo tudi šent-vidčani tako z veseljam sprejeli, kot smo ga mi imeli skoz 17 let. Želimo mu najboljšega uspeha. Če pa ne bo mogel VSEM ustreči, naj si nikar preveč ne beli glave. Tega ni zmogel niti sam Sin Božji. Velika večina ljudi mu bo rada sledila in sodelovala z njegovimi načrti za dobrobit in srečo ljudi, časno in večno. Ljudje so dobri, saj jih še po vseh teli Letih nekoliko poznam. Bog s Teboj, Father Baznik. * * * Kdo pride ha Father Bazni-kovo mesto sem, nam še ni znano in zato je veliko poizvedovanja in popraševanje v Izraelu. Potrebujemo kaplana za mlajši rod, da bo namestil Fr. Baznika. Morda bomo pa. ko pride petkova številka A. D., že kaj več vedeli giede tega. * * « Eden naših ri bar jev je baje j te dni že ribaril po jezeru. Ker j ni nič ujel in se je bal, da se mu | bo žena prehudo smejala, je šel k Židu, ki prodaja ribe. Izbral je par velikih ščuk, jih dal prodajalcu in rekel: “Zdaj se pa ti (D&lie ti* 3. «fr»t)D ------------C----- Proslava materinskega dne v New Torku New York, N. Y. — Materinski dan “Na osmi” je bil prav lep in hvaležni smo Rev. P. Ino-censcu ter vsem sodelavcem, da so nam pripravili zopet tako lep dan. Kar poživi nas tak dan, ker j nam vselej prežene “skeleče misli, da Slovenec mile ne ljubi matere, vanj upajoče.” Pri materinski proslavi nehote mislimo tudi na skupno mater: domovino in “solze ’z ljubezni so do tebe vroče, iz domovinske so ljubezni lile.” Saj je bila dvorana pripravljena za materinsko prireditev in nad odrom je bil velik napis: “Materi, domovini, Bogu!” Tako .se je prikradla marsikatera solza v oko mamic in očetov, ko so spremljali lepe točke programa in poslušali iz ust malih lepo slovensko besedo. Saj smo se morali čuditi, ko je nastopila z deklamacijo mlada Slovenka, rojena v ZDA in seveda samo z angleškimi šolami, pa je tako perfektno deklamirala slovensko, kot bi se bila šolala doma. čast takim staršem in hvala taki mladini, ki ljubi tudi jezik svojih staršev, ker ljubi starše. Veliko je ta dan prireditev in ne bi pisali niti o tej “Na osmi,” če ne bi bila redka prilika, da nastopa pred svojimi mamicami slovenska mladina. Te prireditve so najbolj ljubke, ker v večini točk nastopajo mali, da svojim mamicam in drugim zbranim pokažejo, kaj znajo in kako razumejo in cenijo vse velike žrtve in ljubezen svojih mamic. Tako'je materinski dan v glavnem dan naših malih in prva pravica nastopati na odru gre ta dan malim. Pa so nas res kar z vsem, kar so podajali, razveselili, pa naj je bila pesem ali klavir, deklamacija, prizorček ali rajanje. Vendar je dvorana s pozornim molkom sledila prizoru, ki so ga po Cankarjevih črticah podajali o materi in zlasti o smrti matere arhitekt Kregar S. ter g. Kralj in gospa Kraljeva. Dokaz, da je publika dorasla tudi težjim stvarem,, če so le prav podajane. Izredno močen aplavz je izzval g. Ch. Klezin, ko je občuteno in doživeto s spremljavo kitare zapel sicer skromno pesmico slovesa od matere. Tudi dekleta so kar brez dirigenta zapele svojim mamicam v čast lepe pesmice, za katere se jim je dvorana zahvalila z dolgim ploskanjem. Mali, ki niso znali slovensko, so nastopili tudi z angleškimi pesmicami. Ne smemo jim zameriti, če ne znajo slovensko. Gotovo bi se radi učili, če bi imela mamica ali očka čas, da jih nauči. Pa žal so marsikje gospodarske razmere vzrok, da tega časa in možnosti ni. Seveda pri takih, ki znajo slovensko, nas je pa res razočaralo, da so nastopili z angleščino. To je-bila vendar prireditev materinskega dne pri slovenski fari “Na osmi” z neznatnim številom takih udeležencev, ki ne znajo slovensko. Šola, vse javno življenje, knjiga in časopis bodo, poskrbeli, da se bodo do popolnosti še lahko izobrazili v angleščini, dočim jim bo za slovenščino le redko in malo takih, prilik. Končno smo v deželi, kjer se vsi narodi čutijo zares svobodne in nam nihče ne zameri, če ljubimo in gojimo tudi svojo materino besedo, kar je gotovo najbolj umestno ravno za materinski dan. J. B. (Zbira Vera K.) Nekaj o čisti svili Skoro vsaka izmed nas si želi za poLetje obleko iz čiste svile. Kadar jo nosimo se zdi, kot da bi legel preko nas dih one bleščeče toplote, v kateri so nastale niti te dragocene tkanine; kot da bi imele sonce, pod katerim cveto murve, v naših srcih. (Murve so drevesa, s katerih listi se hrani sviioprejka.) Vsa srečna sem stopila v eno velikih trgovskih hiš in zaprosila: “Svilo prosim, čisto svilo.” Dekle, ki mi je streglo, se ni ganilo, ampak me je po nekaj trenutkih potrpežljivo vprašalo: “Kakšne vrste svilo bi radi?” Crepe de Chine, Shantung or-gandi, Taffeta, Duchesse, Moire, Twill, Shantung organza?” Ob vseh teh imenih in naštevanju se mi je kar zvrtelo v glavi. Pi oda j alka je morala opaziti mojo zadrego. Povabila me je k neki mizi, na kateri so ležali vzorci vseh mogočih barv, naj mehkejših in najvolnejših tkanin, ki sem jih kdaj videla. Vzela je posamezne vrste tega dragocenega blaga v roke in začela: “Shantung je svilena tkanina, z neenakomerno razdeljenimi debelimi nitmi vzdolž in počez. Honan je isto, kot shantung. Ti dve imeni sta povzeti po dveh kitajskih provincah, iz katerih je nekdaj ta vrsta svilene tkanine prihajala. Svila je v splošnem slab prevodnik toplote in more vsrkati vode do 1/3 svoje prvotne teže, ne da bi pri tem najmanj čutih, da je vlažna. Bluze iz shantung-svile so zaradi Lega prav posebno prilj ubij ane. Shantung-organdi se odlikuje po izredni lahkoti in ni toliko topel kot običajna čista svila, kajti tkanina je mešana, niti, ki tečejo vzdolž so iz nylona, one počez pa iz dupion. Shantung-organza je tenka, gazi podobna tkanina, v kateri so niti, ki tečejo počez neenakomerno debele. Ta tkanina je letos zelo v modi, cenijo jo zlasti one, ki potujejo z letalom in ne smejo vzeti s seboj pretežke prtljage. Pri taffeti so niti, ki tečejo vzdolž iste debeline in iste vrste, kot niti, ki tečejo počez. Vse poznamo prednosti taffete, iz katere posebno radi izdelujejo spodnja krila k večernim in plesnim oblekam. Njen čar? Skrivnostno šumenje. Crepe de Chine je mehka, enakomerna svilnata tkanina. v Crepe niti počez dajejo blagu posebno prožnost, ki zato Lepo pade. Surah ali twill je bleščeča mehka svila, iz katere izdelujejo moške kravate. Priljubljene pa so tudi jutranja halje iz te svile, tako za ženske kot za moške. Kot vsaka čista svila ima tudi ta lastnost, da se ne mečka in se jo lahko zloži na silno majhen prostor.” To so najbolj znane vrste čiste svile, imamo jih pa seveda še veliko več. Neprijeten duh Neprijeten telesni duh je nekaj, kar nam posebno v poletni dobi povzroča težave. Že stoletja so se z vsemi mogočimi in ne-mogočnimi, sredstvi proti njemu borili in ga skušali opraviti. Parfumi se morajo prav njemu zahvaliti za svoj ‘nastanek, čeprav z njimi ne dosežemo vedno zaželjenega cilja. Novodobna kemija se je lotila tega vprašanja z druge strani. Izdelala je posebno sredstvo, s katerega u-živanjem moremo odstraniti vsak telesni duh. To sredstvo pa še vedno preizkušajo, zato ga na trgu še ni mogoče dobiti. * * * Kuhinja: Kadar greste na trg, napolnite košarico s špinačo, solato, z radičem, paradižniki in podobnim. Z veselim srcem jo odnesite domov. Kajti kar je šopek vrtnic ali nageljev za vaše oči, to je košara zelenjave ali sadja za vaše zdravje. ' Špinača na olju. — Kuhaj o-čiščeno mlado špinačo v slani vodi nekaj minut. Lonca ne pokrivaj, da ostane špinača lepo zelena. Špinačo odcedi in jo pusti na cedilu, da se odteče. Nato jo grobo zreži. Na treh žlicah dobrega vročega olja zarumeni 2 žlici moke, zaiij z vodo v kateri se je kuhala špinača, dodaj dve žlici paradižnikovega pireja, malo sardelne paste, če jo imaš, zrezano špinačo in sol. Pari špinačo na majhnem ognju nepokrito še kakih 10 minut in jo večkrat premešaj. Rabarbarin kompot. — SLe-bla od rabarbare operi in očisti. Če sc mlada .’ih -ne lupi. Zreži jih na 1 inčo dolge koščke. Zaiij s toliko mrzle vode, da ta pokrije zelenjavo. Ko je vrelo približno 1 minuto odlij vodo in zaiij znovo. ' Prideni sladkor pc okusu (rabarbara ga rabi več), premešaj in prekuhaj. Rabarbari dodaš lahko nekaj kuhanih m pretlačenih jabolk, katera spremenijo okus ;n oblažijo rabarbarino kislino. Svež grah v omaki. — Svež izluščen grah skuhaj v slani vodi. Na 2 žlicah presnega masla zarumeni nekoliko drobno zrezanega peteršilja in 1 žlico moke, če hočeš tudi lahko nekoliko sladkorja. Dodaj grah, zaiij z juho in prevri. Lahko dodaš malo kisle smetane. ■ t '• •• • , . ! : ’ « • X P SLAV 4 S. Dr. Val. Meršol: Nova zdravila proti jetiki Potrebno je bilo ugotoviti, ali je novo sredstvo škodljivo in strupeno za živali. Izkazalo se je, da isotinic acid hydrazide v količini in razredčenju, katero zadošča za zaustavljanje tuberkuloze pri živalih, ni škodljiv za dotično žival. Že eno uro po zaužitju je novo sredstvo enakomerno razširjeno, po celem telesu: V krvnem obtoku, v pljučih, v tekočini, ki. se nahaja okoli' možganov in hrbteničnega mozga, v tekočim (exsudatu) pri vnetju reberne mrene in drugod. Ne zaustavlja se dolgo v telesu, ampak se primeroma hitro izloča- iz telesa potom seča. Kot pri živalih, tako tudi pri ljudeh, novo zdravilo v zdravilni količini v začetku navadno ni škodljivo, vendar po daljšem, več mesecev trajajočem uživanju zdravila nastopijo nekatere težave in neprijetnosti, ki obstojajo predvsem v sledečem: Bolnik trpi na zaprtju (constipation), pa tudi pri izločanju urina ni vse v redu, posebno pri moških. Pri večini bolnikov se zmanjša krvni pritisk* in mnogim se začne vrteti v glavi. Mnogi bolniki postanejo bledi radi zmanjšane količine krvnega barvila ali hemoglobina. Tudi na ledvicah nastopijo pri nekaterih bolnikih škodljive posledice v oblim beljakovine v urinu. V čem je pa novo zdravilo po dosedanjih izkušnjah koristno? (Dalje sledi) Dr. Josip gruden Rodovina slovenskega naroda Dočim so bili pri naselitvi I dihnil dušo. Neki zgodopisec cistercijanov v graški okolici pred vsiem merodajni gospodarski oziri, je imel samostan av guštincev v Borovi (Vorowe, nemški Vorau) skrbeti za pastirstvo v najskrajnejšem seve-rovzhonem delu dežele, ob ogrski meji. — Najznamenitejša u-stanova v sedanjem slovenskem delu dežele pa jie bil zajčki samostan (1159.) (Glej I. del, str. 109). O kulturnem delu kartuzi-janov priča Žička dolina, ki je plod njihovega truda in dela. Iz samostanskih gospodarskih zapiskov posnamemo, da so i-meli mnogo posestev tudi na Dravskem polju, v Oplotnici, in Zrečah. Vnanja zgodovina štajerske zemlje pod vlado travenskih grofov ne kaže izrednih dogodkov. Razun malih viteških bojev in prask, je omeniti pred vsem napadie Ogrov. Veliki madjarski navali, ki so nekdaj Nemčijo in Italijo napolnjevali s strahom in grozo, so sicer sredi 10. stoletja preminili, toda Štajerska in Kranjska tudi poslej mta bili pred njimi varni. Ob meji so se vedno bili vroči boji, kakor pozneje med Turki in Hrvati v vojaški granici. In Madjari so bili še vedno bolj nagnjeni, na roparskih pohodih si ugrabiti bogat plen, kakor pa se preživljati z mirnim poljedelstvom. Iz življenjepisa solnograškega nadškofa Konrada (1106—1147) posnemamo, da so vsled mad-jarskin napadov posebno trpele slovenske pokrajine, kjer so divji roparji ugrabili mnogo ljudi, da so jih prodali za sužnje v orient. Zato so morali deželni vladarji in drugi veleposestniki pr(ed vsem skrbeti za utrjene gradove in močno obmejno stražo. Nadškof Konrad je dal sezidati Lipnico, iznova utrditi razpadli Ptujski grad in Rajhenburg za Savo. Tudi se mu je posrečilo z odločnim nastopom madjarsko nasilstvo za nekaj časa zavrniti. Njegov živl.enjepisiec' pohvalno omenja, da so se za njegove dobe obmejne dežele zopet povrnile v nekdanjemu blagostanju. Bile so pokrite z vasmi, gradovi in naseljenci in glede na rodovitnost in raznotere pridelke niso kar nič zaostajale za Avstrijo. Trgovinal z ljudmi, ki je bila od nekdaj zelo živahna, je postala zelo redka, da skoraj popolnoma je izginila. — Posebno skrbni in odločni branitelji meje so bili vitezi Ptujski, katerim se je leta 1160. posrečilo celo velik kos sveta o-koli "Velika nedelje Madjarom odtrgati in ga pridružiti Štajerski. Vlada Babenberžanov, ki so nastopili leta 1192. dediščino travenskih grofov, je trajala pol stoletja. Štajerski deželi ni prinesla izpednih dogodkov in dobrot. Toda za Babenberžane same je bila nova posest zelo pomenljiva, kaftti z njo se jim je odprla pot proti jugu, kamor je tudi odslej težila njihova politika. Prvi vojvoda tega rodu Leopold V. je vladal le dve leti. Mes beneški zastori, fur-virju o sprem jala pevce g. e_ nez na premog, veranda zadaj, ra Slejko. 1 Po programu se bo razvila domača zabava, kjer boste lahko kramljali s svojimi prijatelji. Na svidenje v soboto zvečer v A. J. C. na Recher Avenue ob 7:30. E. Pavli. IZ SLOVENIJE v Liutome -u so nodletni Na enem večjih državnih podli. Nebeško krasno zgledajo ma- jetij v Ljutomeru sb sklenili, da li otročiči v belih oblekcah, vsi bodo postavili električno ograjo tako mladi in nežni. Ni čuda, da okoli pašnika. Električne ograje si jih zeli sam Bog imeti za svoje in govori: “Pustite male k dvojna garaža, kokošnjak, velik lot, za 1 družino ali 2 male, stranišče zdolej in zgorej, lastnik prodaja. Lahko vidite vsak dan. Pokličite RE 1-7028. (102) Hiša naprodaj Hiša “Ranch” vrste z priklopljeno garažo je naprodaj na Karland Ave., severno od Lake Shore Bivd. Pokličite EX-1-9618. — (98) Hiša naprodaj Hiša odprta od 5 do 8 na 6403 Dibble Ave. Ima 8 sob za 1 družino, 4 splane sobe in kopalnica zgorej, polna klet, plinska kurjava. (X) Hiše naprodaj Naprodaj imamo hiše in sicer: dvodružinska 4-4 na 1235 E. 71 St., dvodružinska 5-5 1008 E. 77 St. in enodružinska s šest sobami v bližini E. 185 St. John J. Hrovat, EX 1-1348. (—97) V najem se odda s 1. jun., stanovanje, neopremljeno, s 4 lepimi sobami, zgoraj. Gorkota na plin in druge ugodnosti. Odda se 2 ali 3 odraslim osebam. Nahaja se blizu Euclid Bescha, busov in trgovin. Za podrobnosti pokličite med 5. in 9. uro zvečer. KE 1-8618 (97) meni.” Žal le, da se človeku usi-Ijujejo misli: “Pošiljam vas kot jagneta med volkove.” Bog jih obvaruj nesreče smrtnega greha, potem bodo pa že enkrat prišli za večno k Bogu in Mariji v nebesa. * * * so že nekaj časa v navadi zlasti v sosednji Avstriji. Zdaj bodo poskusili to novost tudi v Sloveniji in Ljutomerčani so menda prvi, ki so se odločili za ta korak. Železniške postaje v Ribnici še niso uredili Ribniško postajno poslopje je ! bilo med vojno popolnoma po-Prosim in se kljanam, ne po- rušeno. Po končani vojni so nastanili prometni urad in čakalnico v sosednji hiši ob progi, tako da ie zdaj železniška postaja bolj v Gorenji vasi kot v sami Ribnici. Ti prostori so le za skrajno silo, nikakor pa ne us- zabite, da Zveze slovenskih katoliških Amenkancev zida na vas. Brez vas ne more ništa. Potegnite denarnico iz žepa, odtrgajte mal dar in dajte ga komu, kakemu uradniku, lahko Naprodaj Apartment za 4 družine — 5 garaž, dobri dohodki $1800 na leto. Eno stanovanje 6 sob prazno — nanovo dekorirano. Nahaja se na 5416 Homer Ave. Vpraša se zdolej na gornjem naslovu ali pa pokličite za sestanek WIckliffe 3-0921. (F) SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 761 East 185th St. GEO. KOVAČIČ in JOHN PETRIČ lastnika—se priporočata Moški in ženske ti morajo nositi opore (trusses) bodo . dobro postreženi pri nas. Lekarna na kar meni m jaz ga bom poslal trezajo potrebam ribniškega tr-' je odprta ob nedeljah do 6. zvečer. Mr. Zalarju, ki je blagajnik te ga. čakalnica je zelo majhna in j dobrodelne organizacije. ZA- je zaradi tega vsako jutro na-i SKA res še potrebuje vaše po- trpano polna dijakov in usluž- | Cleveland 10, Ohio moči. bencev, ki se vozijo v Kočevje.1 KE 1-0034 Mandel Drug 15702 Waterloo Rd. Ženska dobi delo Ženska srednjih let dobi delo v kuhinji privatnega kluba. Kličite EN 1-1688 in zahtevajte šefa. (99) Hiša naprodaj Naprodaj je hiša za dve družini, v bližini Nottingham in Grovewood. Pet sob zgoraj, pet sob v pritličju, gretje na plin. Stanovanje v pritličju je prazno. Pri trši je tudi garaža. Cena $18,000. Kličite LI 1-0781. ___________•______________(97) Hiše naprodaj Na E. 152 St., severno od St. Clair, 2 trgovini, 4 stanovanj, 4 garaže, velik lot, dohodki $3600 na leto. Cena samo $26,-000. E. 74 St., med St. Clair in Superior, za 3 družine, 2 garaži, plinska kurjava. Cena $18,-000. Hiša za 2 družini, 5 in 5, pod iz trdega lesa, plinska kurjava. Cena $12,700. E. 143 St., blizu cerkve sv. Jožefa, 6-sobni bungalow, velik lot, cena zelo zmerna. Slaščičarna, $800 prometa teden, stanovanje 3 sob, najemnina $70 na mesec. Cena $4200. Mesnica in grocerija v Col-linwoodu; v tem obrtu že 25 let, zelo dober promet. Mora | biti prodano radi bolezni. Jos. Globokar 986 E. 74 St. HE 1-6607 (97) KRALJ OPAZUJE VOJAŠKE VAJE — Kralj Friderik IX. opazuje spomladanske vežbe danske vojske. Nemci so v zadnji vojni dansko armado popolnoma razorožili in jo razgnali. S pomočjo ZDA je bila na novo opremljena in bo igrala svojo novo' vlogo kot del obrambe Zahoda pred sovjetsko nevarnostjo. Na Danskem je v veljavi obvezna vojaška služba, ki je bila nedavno podaljšana od 12 na 18 mesecev. Obrti naprodaj Gostilna D-2 z hišo za 2 družini, velik lot, blizu industrije | in stanovanj, v lepi okolici. Mora biti prodano radi bolezni. Cena $18,500 z poslopjem. D-3 na St. Clair Ave., blizu industrije in stanovanj, odprto 35 let, zelo dober promet. Lastnik odide iz mesta. Cena samo $24,500. V Geneva, O., D-3 in gazo-linska postaja, 2 akra zemlje, 5 sob, prometa $1000 na teden. Mora biti prodano radi bolezni. Cena $33,000 z poslopjem. Slaščičarna, v dobrem kraju, 4 sobe. Cena samo $2500. Cvetličarna na Wade Park. Zelo dobra opremai in promet. Lastnik odide iz mesta. Cena $3500. Kupite pred Spominskim dnevom, in dobili boste denar nazaj do takrat. Jos. Globokar 986 E. 74 St. ________________ (97)1 TAPC0 Employment Office bo odprt za sestanek v soboto ob 8 zj. do 4 pop., kakor druge dneve med tednom od 8 zj. do 5 pop., v nedeljo od 8 do 4. Vsakovrstne TOOLROOM WORKERS Engine Lathe Operators Tool Grinders Bullard Operators Turret Lathe Operators Shapers Milling Machine Operators Surface Grinders Prinesite dokaz državljanstva. — Morate biti pripravljeni delati katerikoli šift. Stalno delo; visoka plača od ure; priložnost za napredek. THOMPSON PRODUCTS, Inc. 23555 Euclid Ave. (Cleveland Transit Bus No. 28) (106) OFFICE K MAIL BOY 5 dni v tednu tedenska plača Priložnosti za napredek vzamemo novinca CRUCIBLE STEEL CO. of America 1258 E. 55th St. (97) Zenske dobijo delo GIRL WANTED Light office work and some typing A. J. Budnick & Co. 6631 St. Clair Ave. UT 1-4492 (x) STENOGRAPHER SALES DEPT. 5 dni v tednu tedenska plača Prednost ima izkušena CRUCIBLE STEEL CO. of America 1258 F. 55th St. (97) DELO ZA DEKLETA Dekleta od 17 do 20 let stare dobijo delo v perilnici, da bi zavijale perilo in drugo delo. MENK BROS. LAUNDRY 643 E. 103 St. _____________________(98) DEKLETA za SPLOŠNO TOVARNIŠKO delo Nobene izkušnje potreba Mora govoriti angleško Plača od ure in nad urno plačilo KR0MEX CORPORATION 880 East 72 St. (severno od St. Clair) (100) ŽENSKE ZA ČIŠČENJE izurjene Delo ponoči, plača od ure Stalno delo v okolici East Cleveland na Euclid Ave. Ohio Window Cleaning Co. 1230 E. 9 St. CH 1-7515 (x) Dekle ali ženska Za splošno hišno delo. Privatna soba. Lahko ostane ali samo nekaj večerov na teden. Vse ugodnosti. Mora skrbeti za otroke. Nič pranja. Dobra HE 1-66071 plača. Pokličite KE 1-5992. (98), Pismo Vrhenikega Tineta business je v ameriških unijah ne družine Mr. in Mrs. Daniel. Vsem lep pozdrav in brez za- Waukegan, 111. — Naše življenje teče in poteka skozi slavno prestopno leto 1952, leto, v katerem imamo v Združenih državah narodne volitve. Menda se ni še nikoli toliko govorilo o svobodi in demokraciji po Ameriki, kakor se govori letos v raznih volilnih kampanjah, če poslušaš republikanca, se ta Toti na žive in mrtve, da če ne bomo zapodili od sebe v novembru demokratskega osla, da bo vse zlodej pocitral in vrgel v propast. Pa poslušaš demokrata, ta pa vpije na drugo strani kakor kraški je-sihar, da čuvajmo deželo pred republikanskim slonom, da ta nas ne dobi pod noge in nas ne potaca. Progresivci in socialisti pa zmerjajo obe stari stranki, da sta nazadnjaški/in da bomo prišli nazaj v srednji vek, če bomo sledili' demokratom in republikancem. In še suhači so prilezli iz svojih lukenj, in ti pa z nakr-mevžljenim obrazom žugajo: propadli boste, če boste še naprej pili pivo in in kaj močnejšega, volite za uzakonitev prohi- dovoljen in oblasti, kakor zgleda, ga trpijo. Ali je to prav? Kakšen vzor demokracije je to? Marsikatera unija je danes pod knuto raznih nasilnikov, ki vladajo iste, kakor kremlinski Jože svojo Sovjetsko zvezo, če ni vse tako, (kakor želi nasilnik, /pa knuta poje in večkrat tudi krog-Ije. Nasilje je nasilje, ki ga je treba iztrebiti, pa naj se ga najde kjerkoli. Tako bi moralo bit! Drugače lažemo samim sebi, če razkladamo svetu demokracijo in svobodo. Med našimi mladimi zadnje tedni ni bilo drugega na dnevnem redu, kakor samo kegljanje, koliko so jih ti podrli, koliko drugi. To je prišlo kar v kri Vrhenšk Tine. Zupan na 1317 Tenth St., to je;mere! že blizu naše Jugoslavije, če se ne motim, ali je pa že v njenem) ------o------- teritoriju. Ker nisem zemljeme-j Novost V steklarstvu rec, ne morem natančno vedeti) at i i. i , ■ . . v , , , , v .( Neka ontanska tvrdka i e izpo- do mca, kako daleč sega meiai , ,. . , J .! polnila nov proces za vlivanje nase waukeganske Jugoslavije,. Iata v s,eklo s tem sistemom ah kje se začne. Zato naj v tem • slučaju velja, kjerkoli je, tam je. Nazaj k ženinu Paulu Zupan. Kaj mu je že v glavo prišlo? Oženil se je z nevesto Miss Beatrice Gahrls. Kar prav ima tako. Kakor so drugi ljudje že skoro od začetka sveta delali sem do njegove dobe, naj bo še on deležen enakih dobrot. V zakonu jima želim vso srečo in vse najboljše. Za vse te vesti, ki sem jih tu napisal ne gre meni zasluga, am- je mogoče na primer izdelovati kozarce in čaše iz stekla, katerega zunanja površina je iz zlata in se na njo lahko tudi vrezuje. Predno raztopijo v steklu zlato, segrejejo po tem postopku, ki ga držijo v naj večji tajnosti, steklo skoraj do temparature, ki je potrebna za vlivanje. j — Tri potujoče šolske vozove j imajo na kanadskih železnicah.: Ti potujejo iz kraja v kraj in. v njih dobe pouk oni otroci, ki so več * mesecev v letu, zaradi snega odtrgani od večjih človeških naselbin. in mozeg. Kegljanje je zdrav pak moji dragi boljši polovici, šport in se ga tisoči in tisoči po-1 Priznanje, komur priznanje. Ona služujejo. Pri nas so odličnjaki ;mi je te reči povedala, jaz sem junaki v tem športu zlasti naš i j1^ pa načečkal na papir in Ame-Frank “Frosty” Petrovič, potem) riški Domovini poslal, če bodo Filip Škof, potem pride Ogrin in j zagledale beli dan pa ne vem, drugi, saj jih je cela divizija. I dokler jih ne bom videl tiskane V North Chicagi imajo naši:v ^ _ • \ sosedje še vedno.težave s kana-) Ne zamente mi dragi čitatelji, hzacijo (sewers). Kadar pride!ker Vas s tem dolg°časim in zra-hudo deževje ali nalivi, udarjaiven ^as diadem, ampak je tako, voda nazaj v kleti in napravi !m°ja draša bolJša Ponvica me ljudem škodo in mnogo sitnosti, jsiIi k PisanPa’ Potem Pa začnem Tudi pri nas v Waukeganu ima- iu beseda da besedo> Pa se stvar mo po enih krajih iste težave. favlece’ vam Pa čas Poteče> ne- Vedno se govori, da se bo odvajalne kanale uredilo, pa gre tako naprej od leta do leta. V North bicije. In še druge viže se sli-j Chicago zdaj o tem ukrepajo, kaj šijo. Pač volilni cirkus, ki ga je bodo Pa ukrenili, se pa še ne ve. težko resno vzeti. Med tem, ko tako glasno govorimo v Ameriki o demokraciji in isto tako radi naglašamo pri.vsaki besedi, pa je med nami marsikaj, ki po demokraciji prav nič ne diši. Prav te dni se je dogodil tu v Waukeganu dogodek, ki je škandal prve vrste za naše delavske organizacij e. “The Waukegan News-Sun” je objavil v svoji 81. številki vest o dogodku, v katerem je : bil napaden tovarniški delavec poljskega rodu 38 letni Ed Pankiewicz. Imenovani je zaposljen pri neki tvrdki, ki izdeluje električne ledenice in kot tak spada k uniji, k podružnici štev. 52, spadajoče k Ameriški Del. Federaciji. Ta podružnica je imela svojo sejo v AFL dvorani na Washington cesti, katere se je udeležil tudi imenovani Pankiewicz. Seja je trajala do skoro desete ure Zve- Preuredba bo stala mnogo denarja, to bo, a potrebno pa je in enkrat bo morala biti ta zadeva, urejena. Drugače bomo peli staro pesem od leta do leta. “North Chicago Tribune” je prinesla te dni sliko 89 let starega James Montee iz Santa Anna, California. Sama slika na sebi bi ne bila nobena novost. Slika je pač slika, taka. ali taka, lepa ali ne lepa. Ampak pri tej vesti je posebnost to le: Ta 89 letni starec se je šel peljat v “Jet Plane” (raketno letalo), ki vozi nad 800 milj na uro. in tudi več. Starček, ki zgleda na sliki, da komaj gleda in menda nič la?žje tudi ne diha, je izjavil, ko se je izkrcal po vožnji v “jet planu,” da to ni njegova zadnja vožnja v “jet planu.” Pravil je, da je vožnja v “jet planu” prijetna in da se bo še šel vozit v tako letalo. Well, pa tožimo nekateri da smo katerim morda kaj na peči skipi in iz loncev uide po peči in vse to je moja krivda in pri teh mislih vest mi je težka. Kaj pravite, ko bi jaz s tem dopisovanjem jenjal, da bi bil “gmah” in mir. Kar povejte kaj mislite o tem. Hipil ANGLEŠKA POSEBNOSST — R. A. Anstee iz Chichester, Anglija, se pelje s svojo ženo v doma narejenem avtomobilu. Voz ima samo tri kolesa in spredaj eno samo luč ter stane nekaj manj kot $500. Lastnik si ni mogel privoščiti v tovarni izdelanega avtonCobi-la, ker je bil zanj predrag, zato ga je izdelal sam. Voz sicer ni tako lep, je pa zelo praktičen, ker porabi tudi izredno malo bencina. Z eno galono bencina se lastnik pripelje 80 milj daleč. čer. Po seji je Pankiewicz šel iz'stari! Ako kaj, ta vest potrjuje,' dvorane k svojemu automobilu,' da je človek tako in toliko star,1 ki ga je “parkal” na loti zadaj za kakor se počuti. In fant James dvorano. Ko pride do automobi- Montee se menda ne počuti pre-) la, vtakne v ključavnico ključ, j več starega, če še prenese pri 89, da odklene vrata, ga v istem hi- i letih 600 milj hitrosti na uro v pu nekdo udari zadaj po glavi, j zraku. Ta bo Še dihal! najbrže z svincem zašitem, v Da ne boste mislili, da skače-j usnje in Pankiewicz se je takoj jo v zakonski stan samo po dru-J onesvestil. Nato so ga brutalno j gih krajih v letošnjem prestop-nretepli, mu pri tem poškddova- j nem letu, naj poročam tudi ne-1 li več reber in mu zadali globoko) kaj o tem. Pri nas so v tem ozi-j urezo pod očesom. Stvar je pri- ru naši mladi postali zelo pod-) šla čez par dni na to na svetlo jetni' in delavni. Mladi Andrej! pred policijo, ki je sicer začela) Kraus, sin znane družine Mr. in j preiskavah, a odkrila menda ni i Mrs. Andrew Kraus, Sr. je te dni j nič, ker Pankiewicz menda ni; poročil v cerkvi Matere Božje ne-) spoznal napadalcev, nekaj se je vesto Miss Ančko Gorišek, hčer-j pa tudi sam obotavljal vso stvar ko našega vrlega pijonirja mi razjasniti. Ko so ga vprašali, če znanega rojaka Antona Gorishek, i je v uniji kak nesporazum med ki biva na naslovu 1207 Wads-j njim in drugimi je dejal, da je, worth Ave. v North Chicago.! pa da se to tiče le male skupine. Zvezal ju je za vse večne čase| Ves dogodek je zavit v neko ne- kar na hitro naš blagi gospod j jasnost. Če je to tako prav za; župnik Hiti. Svatba je bila slo- Pankiewicza, bo moglo biti še za voen5. in vsi so se kar najbolje druge. . Ampak pri vsem ne gre zabavali. Mr. Gorishek je bil samo za to, ampak za to, da ame- ! gotovo vesel in srečen in se je riške oblasti trpijo, da se v vr-. počutil, kakor na kaki svatbi tam iPah unij kot jo take metode uve-! v belocerkviški fari na Dolenj-Ijavljanja raznih načel in od-!skem. ženin in nevesta sta jo redb, ki se uveljavljajo z golim 1 pobrisala na medeno potovanje nasiljem, kakor med banditi, v Ozarke, to je tam nekje v tene-Kakšna demokracija je to? Ako *;kih hribih. Jaz sem to reč pro-, postaneš pri kaki stvari nezado- učeval, odkod ta želja, da sta šla) voljen, se ti morda zgodi krivi- v Ozarške hribe, pa mi je prišlo ca, pa te s strahovlado ukrote in na um, nevestini starši so doma zastrašijo, da se ne upaš niti pri- z dolenjskih vinskih goric, tam javiti takega dogodka oblastem, nekje v bližini trskogorškega in če pa se, je tvoja varnost v ne- grčevskega vinogradništva, kjer varnosti. Ali so civilne oblasti sonce poljublja žlahtne trtice, da brez vsake moči? Ali bi ne mo- rodijo sladko kapljico, od kate-gle v taka gnezda poseči in na- re so Dolenjci ves letni dan ve-praviti red? Take pokojnike pri- seli in luštni ljudje. Ako ne ver-merno kaznovat? Ako se to de- jamete samo Mr. Goriška o tem la v okviru unij, bi se lahko ka- oprašajte. pa bo vam vso to reč znovalo tudi unije same, pa bi še bolj jasno razložil. Yeseri! te potem že počistile take poboj- Podobno reč sta pa naredila nike iz svojih vrst. Ampak tak tudi ženin Paul Zupan, sin zna- Potrebojemo 50 rab- ljenih HLADILNIKOV za nase ZUNANJE odjemalce!!! BREZPLAČNO! Samo vpišite se na naši SPOMLADANSKI RAZSTAVI FRIGIDAIRE NAPRAV Za novFORD DOBRE, RABLJNE AVTE, NOVE IN RABLJENE TRUKE se posvetujte najprej JOHN YAKOS-em z njim lahko govorite slovensko EUHLiD FORD C0. 495 E. 185 St. IV 1-8400 INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča ianisl Slakseh Agentura ISO 13 Waterloo Rd. KE 1-1934 (Fri.-x) ZAKRAJŠEK FUNERAb HOME CG 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-3113 SEDAJ JE ČAS, da si nabavite umeten gnoj za vaše vrtove, semena za travo in druge potrebščine za hišo in vrt. Imamo popolno zalogo vseh potrebščin in železnine ter pripeljemo na dom. ST. CLAIR HARDWARE 7114 St. Clair Ave., UT 1-0926 Laddie Pujzdar - Joe Vertocnik, lastnika Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo Iliree Gsrners Gale 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga, lastnik ^ GORDON PARK CAFE 7901 ST. CLA1R AVE. Joe Knaus - Joe Repar, lastnika kadar zaželite kozarec dobre pive, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna postrežba. Postrežemo z okusnim prigrizkom. Čistimo v vaše zavodoljstvo Tudi barvamo - likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 672 E. 152 St. GL 1-5374 Poslužite se našega “Lay-A-Way” plana pri nakupu pohištva ali drugih potrebščin za vaš dom! le zamisliš!® Mm ffeslsu sia televiziji WXEL, Channel 9, od pondeljka do petka, 1-1:30 pop. za Frigidaire Pridite v našo trgovino in se registrirajte, da boste dobili brezplačne kuharske recepte. Odprto v pondeljek, četrtek in petek od 9:00 do 9:00 V torek in soboto od 9:00 do 6:00—Zaprto cel dan v sredo 12 Cu. FOOD FREEZER (ilustriran) Sedaj samo $419.75 Drugi modelrod $359t75 naprej Brodnick Bros Popolna zavarovalninska postrežba NAŠE DRUŽBE SO VSE PRVOVRSTNE Cene za avto in ogenj damo po telefonu 520 E. 185th St. IV 1-7540 žTT-13 ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE L Ja Duefnisk i 0®. 6631 St. Clair Ave. PLUMBING and HEATING Business Phone: UT 1-4492 Residence: PO 1-0641 PAPIRAMO IN BARVAMO SOBE Vprašajte o naših ugodnih pogojih odplačevanja na obroke ZA VAŠE STARE NAPRAVE DAJEMO PRI NAKUPU NOVIH ZELO PRIMEREN POPUST! APPLIANCES & FURNITURE STORE 16013-15 WATERLOO RD. IV 1-6072—IV 1-6073 Prvovrstno delo, zmerne cene. Pokličite, da vam damo prost proračun. Imamo parni kotel za odstranjenje papirja. GEO. PANCHUR in SINOVI 16603 Waterloo Road KE 1-2146 BARVE IN SfENSKI PAPIR V NAJNOVEJŠIH VZORCIH Pred razstavo kiparja Franceta Gorfeta Slovenska kulturna tvornost v rov in veliko poskušanja, da tuji zamejstvu raste. Znak, da je'naš umetnik pride do veljave. Čas človek kljub takim in takim pri-'sam je tak, da umetnost odriva, likam, še ostal povezan z umet-1 ker preveč kaže na duhovnost, nostjo in da' čuti potrebo tudi po Današnji človek se duhovnosti duhovnosti. S prihodom kiparja Franceta Goršeta v Ameriko se je naša kulturna dejavnost razširila. Imamo novega človeka, ki bo od! otepava. Skoraj bi rekel, da se je boji. Prav to je vzrok, da je pot vsakega umetnika težka in trnjeva. Kljub vsem težavam , se je ker je hvaležna snov. Barva infna oko groba, primitivna, robata.! od staršev na otroke. Tako se je j skoraj vedno samo v belo — čr- svoje strani pokazal, kaj zmore! urnetnik-kipar France Gorše od-slovenski umetnik tudi na tu- ločil za razstavo, ki bo otvorje-jem. Je dejstvo, da se v tujini1 na 20. maja v International In-neznan človek težko predstavi stitute. Je to smel poizkus, za publiki, ki je marsikdaj taka, da katerega sem pa prepričan, da sodi dela po imenu. Neznano ime bo uspel. V tem kratkem orisu ne vleče in treba je veliko napo-1 bi rad pokazal njegovo doseda- !nje delo in obenem opomnil ves slovenski živelj v Clevelandu, da patina dajeta čudovite možnosti. Kdor si bo ogledal razstavo bo lahko spoznal, da je ravno v tej snovi skrita Velika sila in da je umetnik Gorše krenil na lepo pot, ki mora uspeti. Oglejte si lepo plastiko g. Antona Grdine. Stopite nekaj korakov od nje in jo presodite. V nji so res vsa Grdinova leta. Za bakrom utriplje življenje. Ogledal sem si vse plastike. Sv. Frančišek poje s ptičkom, Marija Deteta varuje, sv. Krištof korači čez vodo. Pa ne bom zdaj govoril o vsem tem. Za to bo čas ob razstavi. Tudi samo omenim alegorijo Clevelanda in nekaj otroških motivov. Eno bi rad povdaril, da bi prav spoznali Goršetovo umetnost. Preprostost, naravnost. So ljudje, ki trdijo, da mora biti vsa- i si razstavo ogleda in na ta na-! čin pokaže, da ima še stik s pra-|vo umetnostjo, z duhovnostjo, ki, slika, vsak kip lepo polizan j je onstran tega materijalnega ln sfriziran. Ne rečem, da je i pehanja, ki ga vsi doživljamo. polizanost vselej slaba. Je pa France Gorše je bil rojen leta13 “bo, da postane tako delo ša-11897 v Sodražici na Dolenjskem. !b“°’ da se umetnik ukloni j Leta 1914 je absolviral kiparski zelJ; naročnika m ustvari iz pov-| oddelek na Obrtni šoli v Ljub-j’jrečnega obraza nekaj, kar ni jljani, leta 1920 pa se je vpisal na resnično. Goršetova umetnost je i akademijo v Zagrebu. Tu se je j spoznal in bil v šoli največjega j hrvatskega danes svetovno znanega kiparja Ivana Meštroviča. To je skop obris umetnikovega življenja. Notranje življenje F blag spomin PETE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA NEPOZABNEGA SOPROGA, OČETA, STAREGA OČETA IN TASTA Felix Surtza ki se je preselil v večno življenje 17. maja 1947 Solnce zdaj gorko grob ti obseva, trava pokriva črno zemljo, duša pa Tvoja naj srečo uživa gori v nebesih pri ljubem Bogu. Žalujoči ostali: MARY SURTZ, soproga MAE DRAŠLER, hči LOUIS L. DRAŠLER, zet LOUIS, Jr., vnuk PHYLLIS, vnukinja Cleveland, Ohio, 16. maja 1952. Duh je, ki sije izza te robatosti'ta neobčutljivost za barve pre- ni barvi. in oživlja vse ude, resničnost je, ki daje pravo ceno Goršetovi umetnosti. Umetnost ni fotografija, zakaj aparat je mrtev in odkrije samo površino. Umetnik pa je živ človek, ki gre s površine na znotraj. Dvigne dušo iz notranjosti in jo razlije po obrazu, po umetnini. In to je bistvo umetnosti: dušo ujeti in jo prikazati. Forma je vselej samo forma. Umetnost je nad formo, je samo v skladu z njo, je prav samo osnova, kamor resnični umetnik nanaša odtenke duše. In to je pri Goršetu. Za navidezno primitivnostjo se vedno skriva duša, življenje. Prepričan sem, da bo slovenski človek v Ameriki podprl stremljenja svojega umetnika in da mu bo z obilnim obiskom na razstavi dal tudi zunanje priznanje, ki ga umetnik zasluži. Človek, ki za kulturno dejavnost in za umetnost nima nobenega smisla, ni cel človek. Prikrajšan je za tisto, kar je najvažnejše: za dušo. Karel Mauser. našala od .rodu na rod in končno popolnoma prevladala. Zelo verjetno je pa tudi, da je imela na postanek tega zanimivega pojava svoj vpliv tudi narava, ki se, kot —r Niti ena tretjina domov v ZDA nima šest ali več sob. Najštevilnejši so domovi s štirimi smo omenili, tem ljudem kaže; ali petimi sobami. Pri zdravniku — Nevrastenijo imate? Proti tej bolezni je najboljši lek delo. — Veste kaj — mi je pa že ljubša bolezen, kakor vaš lek proti nji. W9- limfjordoe, otok barvnoslepih Danski očesni zdravnik dr. E. svoje pomanjkljivosti zavedajo. Holm je ugotovil, da je vseh 200,Vsekakor jim oni, ki jim je to kiparja Franceta Goršeta pa je j prebivalcev Limfjordoe, malega j njihovo pomanjkljivost odkril, ni raslo v obdobjih, zakaj vsakai0^-0^3 v bližini severne obale'storil velike usluge. Prav zara-umetnost v umetniku raste. Vsak j Islandije, neobčutljivih za bar-jdi tega, ker se zavedajo, da so umetnik ji da svoj pečat, svoj|ve- Oni vidijo vse samo v črni slepi za vse pisane barve, se obraz. j in beli barvi, za nje bi bili barvni oblačijo .»vedno le v črno-belih lim. Prvi obraz Goršetove umetno- \ Himi popolnoma enaki črno-be-sti je rahlo zastrt z veličino Me-štrovičeve osebnosti. Nič čudnega, da j e . veliki učitelj kazal svoj obraz v delih, svojih učencev. So šibke umetniške osebnosti, ki se nikdar ne dvignejo do sebe. Gorše ni bil tak. Umetniško nadarjen je iskal za svojim izrazom, se kopal iz učiteljeve šole in nazadnje dozorel do svojega obraza, do svojske umetnosti, ki je samo Goršetova. In to je, kar odtenkih, prav s takimi predmeti so opremljena njihova stanova- Barvna slepota je dvojna. Ne-|nja- Nočejo namreč, da bi slu-kateri ljudje so slepi samo za j čajni obiskovalci njihove domo- nekatere barve, ti n. pr. ne morejo ločiti rdeče in zelene barve oziroma zelene in modre, drugi pa so slepi za vse barve razen vine, gledali nje in njihove domove z drugačnimi očmi kot oni sami. Zanimivo je pri tem, da je tudi narava sama* omejila belo in črno. Ti zadnji so,. barvno pestrost na tem koščku danes postavlja Goršeta v prvo vrsto slovenskih umetnikov. Dvoje je, kar je kiparju Goršetu naj bližje: kip in plastika v bakru. Ravno zadnje je tudi ti-| sto, kar je docela Goršetovo. Ba- SKEBE PLUMBIMG HMD HfSHTIMCr C©. Mi specializiramo v FORMICA $INK TOPS VSEH MER SINKI IN KABINETI Mi imamo v zalogi veliko izbero Rheem Največ ja izdelovalnica avtomatičnih vodnih grelcev na svetu ¥1011 ZALOGA VSAKIH PLUMBERSKIH POTREBŠČIN RMCPPMF VODNE CEVI NADOMESTIMO NIKAR Mi KOPLJITE Ohranite vašo trato! Pokličite 1-1995 15611 Waterloo Road QUICK, DEPENDABLE SERVICE pravimo, popolnoma slepi za barve. Vsi prebivalci otoka Limfjordoe so popolnoma slepi za barve in to po vsej verjetnosti že nekaj rodov sem. Ti ljudje so ribiči in kmetje, ki so sicer popolnoma zdravi in normalni, le ves svet je za nje čisto brezbarven. Nimajo niti najmanjšega občutja za katerokoli barvo, svojo okolico vidijo, kot vidimo mi slike v običajnem nebarvastem filmu. Ta bolezen, če moremo to sploh imenovati bolezen, kajti v resnici je le neke vrste pomanjkljivost, daje vsemu življenju na tem otoku svoj poseben izraz. V obleki kot tudi v opremi sta-novahj ni nobene pisanosti. Obiskovalec tam ne bo našel ne rdeče ne modre ali zelene rute, ne pisanih namiznih prtov ali okenskih zaves, tudi zanj bo ta otok izgledal čisto brezbarven. Ker nimajo ti ljudje nobenega občutka za barve, kupujejo in izbirajo vedno le med predmeti v črni in beli barvi ali njunih odtenkih. Za nje je popolnoma vseeno ali je neko blago temno-sivo, temnomodro ali temnozeleno oziroma temnordeče. Nesreča pri vsem tem je le, da se te zemlje in se kaže ljudem skoro le v belo-črni podobi. Zdravniki, ki so to zanimivo dejstvo preiskovali, so mnenja, da je ta pomanjkljivost prevladala pri vseh prebivalcih zaradi tega, ker se vedno le med seboj ženijo in može, od drugih naselbin so namreč precej oddaljeni. Znano je, da se nekatere lastnosti, pa naj bodo že dobre ali slabe, telesne ali duševne, preneso FRIGIDAIRE $UV NOW ANO $AV£ f 45.00/ Look At These Features! • Large Super-Freezer holds more than 29 lbs. • Rust-resisting Shelves • Big All-Porcelain Hydralor • Lifetime acid-resisting Porcelain Interior • Cold-Storage Tray, under freezer • Sturdy Steel Cabinet Come in! Ask About Our Liberal Allowance For Your Old Refrigerator QUICKUBE ICE TRAYS with built-in releases. Trays and cubes come free at a finger touch. FAMOUS METER-MISER delivers oceans of cold on a trickle of current. Has 5-Year Protection Plan. NORWOOD Appliance & Furniture ENdicott 1-3634 6202 ST. CLAIR AVENUE JOHN SUSNIK OPEN EVENINGS IZREDNA POL-LETNA delniška seja mmm ZMMH5ŽNE mu ise vrši v sredo 11» jssnifa V DVORANI SLOVENSKEGA DELAVSKEGA DOMA na WATERLOO RD. Delniški seji bo predloženo med drugim tudi delovanje naših treh trgovin, zato je potrebno, da se te delniške seje udeležite vsi delničarji. direktoru. A SEARS ROEBUCK AND CO 1 Odprto v .petek, sohefo in ponedeljek do 9. ure zvečer Thriller dnevi 4 .89 Gal. Kadar želite barvati in zraven tega tudi kaj prihraniti, kupite Master-Mixed barvo za hišo. Sedaj je čas, da kupite to izborno hišno barvo za olepšanje zunanjosti vaše: hiše. Ni boljšega materijala na trgu, kot je ta. Izdelava je kontrolirana od začetka do kraja. PAINTS—V vseh Sears trgovinah “ladoviljstvo zajamčeno afi ,vrnemo denar” Carnegie at E. 86th Lorain at W. 110th 4109 E. lolst St. 5927 Broadwav 14922 St. Clair Ave. 4263 Pearl Rd. 95 N. Park Place, Painesville 328 Broad St., Elyria HENRIK SIENKIEWICZ: Z ognjem in mečem O, za Boga! Zvij si( gospica, te lase, zakaj potem se vsakdo prevari na tebi, qe ne bi imela ženske polti.” In res, po Heleninih plečih se je vsul potok črih las, razvezanih vsled naglega bega in nočne vlage. “Dokod jezdiva?” jp vprašala, vezajoč jih z obema rokama in poskušajoč si jih stlačiti poc. čapko. “Kamor nas oči nosijo.” “Torej ne do Lubnij?” Na Heleninem obrazu se je bral nemir, a v bistrem pogledu, ki ga je vrgla na gospoda Zaglobo, se je slikalo nanovo ■vzbujeno nezaupanje. “Vidiš, gospodična, jaz imam svoj razum in veruj, da sem vse dobro premislil. A moja kalkulacija se opira na nastopno modro maksimo: ne beži v ono stran, v katero ti bodo sledili. Torej, če naju zasledujejo v tem trenutku, tedaj gonijo v Lubnije, ker sem tudi včeraj iz praševal po poti in sem tudi Bohunu pred odhodom povedal da zbeživa tja. Ergo: beživa proti Čerkasom. Ge naju začno goniti, tedaj ne tako hitro, temveč šele takrat, ko se prepričajo, da nas ni na lubnij ski cesti, a s tem izgube dva dni časa. Medtem bodeva midva v Čerkasih, kjer stoje S|S-daj poljski prapori gospoda Piv-nickega in Rudomina. In v Kor-siinu je vsa hetmanska sila. Razumeš, gospodična?” “Razumem in, dokler bom živela, ti bom hvaležna, gospod. Ne vem, kdo si, odkod si prišel v Rozloge, a mislim, da te je Bog poslal na mojo obrano in rešitev, ker bi se bila prej zabodla z nožem, predno bi šla v oblast tega pobojnika.” “Zmaj je to; preži na tvojo nedolžnost.” “Kaj sem mu storila, nesrečnica, da m,e zasleduje? Zdavnaj ga poznam in zdavnaj ga sovražim; zdavnaj je v meni vzbujal samo bojazen. Kaj sem jaz edina na svetu, da me je vzljubil, da je radi mene toliko krvi prelil, da mi je pomoril brate? . . Bog, kadar se spomnim, mi kri zastani?. Kaj naj počnem? Kam naj se skrijem pred njim? Moj gospod, ne čudi se mojemu tarnanju, ker sem nesrečna, ker me je sram take ljubezni, ker bi stokrat rajši volila smrt!” Helenina ličeca, rdečica, nanje sta spolzeli dve solzi,'iztisnjeni vsled gnjeva, zaničevanja in boli. “Ne zanikam,” je rekel gospod Zagloba, “da je velika nesreča zadela vaš dom, toda dovoli, gospodična, da ti povem, da so tvoji sorodniki deloma sami krivi. Ni bilo 'treba Kozaku obetati tvoje roke in potem ga izdati; ker se je to zgodilo, ga je tako razsrdilo, da mu nobena moja beseda ni pomagala. Žal mi je tvojih pobitih bratov, posebno tega mlajšega, ker je bil še deček, a se je takoj videlo, da zraste v velikega kavalirja. Helena je začela plakati. “Ne pristoje solzi? tej obleki, ki jo nosiš, gospodična, oteri si jih in reci sama pri sebi, da je bila to volja božja. Bog bo tudi kaznoval razbojnika, ki pa je že kaznovan, ker je zastonj prelil kri, a izgubil tebe, gospodična, edini in glavni cilj svojih strasti.” Tu je gospod Zagloba obmolknil, črez nekaj časa pa zopet dejal: “Ej, dal bi mi čutiti, mili Bože. če bi me le dobil v roke. Na jermene bi mi razsekal kožo. Gospodičnna niti jie veš, da sem že v Galati dobil od Turkov palmo, toda zdaj imam že dosti, druge si ne želim in radi tega ne grem do Lubnij, temveč samo k Čerkasom. Dobro bi bilo bežati h knezu, ali kaj, če bi nas dohiteli? Ali si slišala, gospodična, da se je Bohunov sluga zbudil, ko sem odvezoval konje od kola. In qe je zagnal krik? Tedaj bi bili takoj gotovi in bi nas v eni uri ujeli — zakaj oni imajo tam knežje sveže konje, a jaz nisem imel časa izbirati/ To je divja bestija, ta Bohun, pravim ti, gospodična. Tako sem ga zasovražil, da bi rajši zagledal hudiča nego njega.” “Bog nas varuj njegovih rok.” “Sam se je pogubil. Čehrin je navzlic hetmanovemu povelju zapustil, s knezom vojvodom ruskim se je sprl. Ne o-stane mu nič drugega nego u-makniti se k Hmielnickemu. Ali izgubi pamet, če pobijejo Hmi-elnickega, a to se je morda že zgodilo. Rzedzian je srečal za Krzemienjčugcm vojske, ki so plule pod Barabašem in Krze-čovskim nad Hmiela, a razen tega je šel gospod Štefan Potočki s huzarji po kopnem; a Rzedzian je presedel v Krzemienjču-gu deret dni, da so se pripravile čajke; torej je morala med lem časom že biti bitka. Vsak trenutek smo pričakovali vesti.” “Torej je Rzedzian prinesel s Kudaka liste?” jte vprašala Helena. Če pustite Sluialnik snet, to pomeni: cela telefonska linija ni uporabna The Ohio Bell Telephone Company “Da, bila sta lista od gospoda Skrzetuskega do kneginje in do tebe, a Bohun jih je prestregel, iz njih vse izvedel; Rzedziana je torej takoj na mestu pobil in hitel, da se maščuje nad Kur-čeviči” “O nesrečni deček! Radi mene je prelil kri.” “Ne boj se gospodična, Živ bo!” “Kdaj se je to zgodilo?” “Včeraj zjutraj. Bohunu je ubiti človeka, kakor drugemu izpiti čašo vina. A kričal je, ko je prečital lista, da se je ves čehrin tresel.” Razgovor se je pretrgal za nekaj časa. Že se je popolnoma zdanilo. Rožna zora, obrobljena z jasnim zlatom, z opoli in bagrom, je plula na vzhodni strani neba. Zrak je bil svež, rezek; konja sta zaqela veselo prhati. “No spustiva se v božjem i- menu, a živo! Kljuseti sta se odpočili, nimava časa, da bi ga gu-bila” — je rekel gospod Zagloba. Spustila sta se znova v beg in sta letela pol milji? brez oddiha —kar se je pred njima pokazala nakeka temna toočka, ki se jima je bližala z nenavadno hitrostjo. “Kaj mora neki to biti?” je rekel gospod Zagloba. “Popustiva. To ji? človek na konju!” “In res, bližal se jima je z vso silo neki jezdec, pripognjen v sedlu, z obrazom, skritim v konjski grivi, in spodbadal svojega žrebca, ki se je komaj dotikal tal.” “Kakšen vrag more to biti in qemu tako leti? Naj le leti!” je dejal gospod Zagloba, potegniv-ši iz sedla pistolet, da bi bil pripravljen za vsak slučaj. Medtem se je približal jezdec že na kakih trideset korakov. “Stoj!” jie zagrmel gospod Zagloba in pomeril pistolet. “Kdo si?” Jezdec je zadržal konja in se dvignil v sedlu; toda komaj je pogledal, je že kriknil: “Gospod Zagloba!” “Plešnievski, sluga staroste iz Čehrina? Kaj delaš tu? Kam letiš?” “Jasni gospod! Vrni se še ti z menoj Nesreča. Jeza božja, sodba božja!” “Kaj se je zgodilo? Govori!” Čehrin so žo zajeli Zaporošci. Kmetje more šlahto, sodba božja.” “V ime Očeta in Sina Kaj govoriš . . Hmielnicki?” “Gospod Potočki pobit, gospod Čarniecki ujet. Tatarji gredo s Kozaki. Tuhaj-bej!” “In Barabaš in Krzečovski?” “Barabaš poginil, Krzečovski se je pridružil Hmielnickemu. Krzivonos je še sinoči krenil proti hetmanom, Hmielnicki danes ob zori. Sila strašna. Kraj v ognju, kmetje povsod vstajajo, kri se preliva! Beži, gospod!” Gospod Zagloba je izbulil oči, odprl usta in bil tako osupel, da ni mogel izprcgovoriti besede. “Beži, gospod!” je ponovil Ple-šnievski. “Jezus, Marija!’ je jeknil gospod Zagloba. “Jezus, Marija!” je ponovila Helena in se spusitla v jok. “Bežita, ker ni časa!” “Kam? Dokod?” “Do Lubnij!” “A ti hitiš tje?” “Da. K knezu vojvodu!’ “Naj jih hes vzame!” je zaklical gospod Zagloba. “A kje so hetmani?” “Pod Korsunom. A Krzivonos se že najbrž bije z njim.” “Krzivonos ali Ravnonos, naj ga le vrag pohrusta. Torej tam nimava nič iskati?” “Kakor levu v šapo, v pogubo ležeš, gospod!” “A kdo je tebe poslal do Lubnij? Tvoj gospod?” “Gospod se je že poslovil od življenja, meni pa je moj kum, ki ga imam med Zaporošči, rešil življenje in mi pomagal ubežati. Do Lubnij jezdim po svoji lastni misli, ker ne vem, kje bi se skril.” “A ogiblji se Rozlogov, zakaj tam je Bohun. Tudi on se hoče pridružiti vstajnikom.” “O za Boga! V Čehrinu so govorili, da vse kaže, da se tudi na Zadnjepriju dvignejo kmetje!’ (Dalje prihodnjič.) 1880 1952 znancem. Naznanilo in ^ah-Vata Žalostnega in potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in da je umrl naš ljubljeni soprog, oče, stari oče, stric in tast Jobn Zadnik Previden s sv. zakramenti je zaspal v Gospodu dne 16. aprila 1952. Pokojni je bil rojen 12. decembra 1880 v vasi Bircej, fara Trnovo na Notranjskem. V Ameriko je prišel pred 47 leti. Pogreb se je vršil dne 19. aprila 1952 iz pogrebnega zavoda Jos. Žele in Sinovi v cerkev O ur Lady of Perpetual Help na Neff Rd., kjer je za pokoj duše umrlega bila darovana sv. maša zadušnica. Po pogrebni sv. maši je bilo truplo prepeljano na pokopališče Calvary in položeno k zemeljskemu počitku. V dolžnost si štejemo, da se s tem iskreno zahvalimo Rev. Angelaitis-u za opravljeno sv. mašo zadušnico ter druge cerkvene in verske molitve, ki jih je opravil za pokojnika. Ravno tako se toplo zahvalimo č. g. duhovniku, ki je v bolnišnici previdel pokojnika s sv. zkramenti. Naša topla zahvala vsem, ki so ob krsto pokojnika postavili tako lepe vence cvetja ter mu s tem izkazali svojo zadnjo čast in spoštovanje. Enako se zahvalimo vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir in pokoj duše umrlega. Najlepša zahvala vsem, ki so prišli pokojnika kropit in molit ob njegovi krsti za pokoj njegove duše. Posebej še onim, ki so se udeležili sv. maše zadušnice in ki so ga spremili na njegovi zadnji poti na pokopališče. Posebna zahvala članom društev Kras št. 8 St)Z in Vipavski raj št. 312 SNPJ za osebno slovo od svojega sobrata, ter pogrebcem. Naša iskrena zahvala vsem, ki so na dan pogreba dali na razpolago svoje avtomobile ter tako omogočili mnogim, da so se lahko udeležili pogreba. Naša topla zahvala vsem, ki so nam pismeno ali ustmeno izrekli svoje sožalje. Najtopleje se zahvalimo vsem, ki so nam ob tej za nas tako žalostni in grenki uri bili v pomoč z dejanjem ali tolažbo. Bog naj vse obilno poplača! Najlepša zahvala pogrebnemu zavodu Jas. Žele in Sinovi za vzorno vodstvo pogreba in za vsestransko izvrstno postrežbo. Ti pa, ljubljeni soprog, dragi oče, stric in tast, počivaj v miru v ameriški zemlji in lahka naj Ti bo gruda! Duši Tvoji pa daj Bog večni mir! Naj Te dobri Bog obilo poplača za vso Tvojo ljubezen, za skrbi in delo, ki si jih doprinesel za nas vse; spomin na Tebe bomo obdržali v naših srcih in se Te z ljubeznijo in hvaležnostjo spominjali v naših molitvah. Pripravi v raju dom nam. oče mili, podpiraj z blagoslovom nas v življenja sili. Žalujoči ostali: ANNA, soproga JOHN, Jr., sin ANNA por. TURŠIČ, MARY por. PRICE, JENNIE por. SCHMIDT, HELEN por. GERBECK, BETTY por. MIRTI, hčere HELEN, snaha JOHN, BOB, BILL, WALTER, FRANK, zetje JOHN MERSNIK, nečak vnuki in vnukinje ostalo sorodstvo V domovini zapušča 2 sestre in več sorodnikov Cleveland, Ohio, 16. maja 1952. j Že več kot 45 let prodaja podjetje A. GRDINA in SINOVI slovito UNIVERSAL GAS RANGE In danes s ponosom objavljamo, da so modeli te peči iz letošnjega 1952. leta najboljši, kar jih je kompanija dala na trg v teku njenega 80-letnega izdelovanja peči. Najnovejši model “THE WHEEL-ABOUT” je eden najboljše podanih modelov v industriji peči, je izredne lepote in vsestransko koristno uporaben. Zamislite si peč, ki kuha, peče in praži sama, a da vi pri tem ne delate ničesar. Zraven tega ima pa še premično delovno desko, ki se — kadar je ne rabite -7— pomakne nazaj v peč, tako da ni na poti. Oglejte si ta in druge modele v naši zalogi LAHKI DEMONSTRA- DAJEMO ODPLAČILNI CIJA NA EAGLE POGOJI VAŠEM DOMU ZNAMKE A. GRDINA & SONS FURNITURE DEALERS and FUNERAL DIRECTORS 15301 Waterloo Rd. RE 1-1235 Odprto v pondeljek, torek in petek do 9. zvečer Zaprto cel dan v sredo Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE VI KUPITE GRETJE BREZ TEŽAV z MONCRIEF grelnim in zračnim sistemom PLIN • OLJE • PREMOG THE HENRY FURNACE CO., Medina, Ohio ^ y THE ELABORATED ROOFING CO. 6115 Lorain Avenue Vprašajte za TONY GERGAT, zastopnika ME 1-0033 ME 1-0034 zvečer doma na LA 4-4641 ZA POKRIVANJE STREH, ŽLEBOVE IN VSAKOVRSTNA OBITJA __________________—Vse delo garantirano— (-yicSttce... AM6RSCAN IN SPIRIT PORCIGN IN LANGUAG6 ONLY /Iiieri^ka Domov I Leisure Must Be Is Time Budge! SLOVeNIAN MORNING NGWSPAP6R lew Faster at St, lary's “WHY, SON, I EATS THEM THINGS!’’ — Three-year-old David Willner, at the opening of the Children’s Zoo at the Bronx Park, New York, is holding his gun a little too close to Nanny the Goat, if the fabled appetites of goats include six-shooters. Then again, Nanny is probably safe because David only packs toy pistols. The Children’s Zoo is a closed-off section where the small-fry can get close to their anima.l friends. The appointment of Rev. Mathias Jager as pastor of St. Mary’s Church in CoKmwood was announced by Archbishop Hoban. The appointment is effective May 23rd. Father Jager, former assistant at St. Vitus Church and at the present pastor of Sacred Heart Church in Barberton, O., succeeds the Rev. Msgr. Vitus Hribar, who has resigned because of illness. Congratulations and welcome! Domovina Cleveland, Ohio Mrs. Frances Bran-cel wishes to thank all her friends for the many -cards, flowers and gifts, which she received during her stay in the hospital; she also wishes to thank all for their visits, especially the priests of St. Vitus parish. a • « sgsm Greetings from Tulsa, Okla., have been sent by Mrs. Mary Wolf and her daughter, Marion, who was bridesmaid there at the wedding of Dorothy Sajovic, daughter of Mr. and Mrs. Rudolph Sajovic of Willoughby, O., and Mr. Roger Wild. Mr. and Mrs. Jacob Železnik of 1075 E. 68 St., celebrated their 25th wedding anniversary on May 7 th. Congratulations! « » „ e*** One of the triplets born recently to Mr. and Mrs. Jakse of 882 E. 200 St., died last week, while, the other two are being kept in the incubator at the hospital. , - Mr. and Mrs. George Panchur of 16603 Waterloo Rd., are leaving this week for a trip to Europe. During their absence, their daughter and, sons will run their wallpaper store. Good luck! » , • * ***** Frank Each of 13110 Crossburn Ave., West Park, was taken to St. Johns Hospital. We 1 wish him a speedy recovery! & $ m John Taucher of 9418 Elizabeth Ave., cele orated h birthday on Wei&g Isis Tomorrow, Saturday, May 17, at j 9:00 A.M. the marriage of Miss Do-j rothy. Sterk and Mr, John Glavici j r\, will take place at St. Vitus' Church. Miss Sterk is the daugh-1 ter of Mr. and Mrs. John Sterk, 900 | E. 73rd St., whiie the groom is the ' son of Mr. John Glavic Sr., 1075 E. 64th St. Married on May 10th in St. William Church were Miss Theresa Carmela Pucchinio and Jack Eugene Perme. Jack is a grandson of ] Mrs. Mary Stusek and is on a 30- j day furlough from the Navy. Married last Saturday in Our husband, John T. Hil- Lady of Perpetual Help Church on ! ler ,widower, who is Neff Rd., were Miss Betty Zadnik, dog’s leash to the me- j still a traveling sales- j daughter of Mrs. Anna Zadnik, man at 80, hired her. j 17821 Marcella Rd., and Mr. Frank She had worked for; Mirti,-son of Mr. and Mrs. Joe Mir-him only five days j ti of 474 E. 152 St. i Am YOUR Oifl To Oatfidie Ofiarifles I am the relief from pain in the crippled child. I am the happiness that displaces despair in the faces of unfortunate chiidren. I am a look of hope in aged eyes. ! am a home where none existed . . . where those made in the image and Likeness no longer are lonely and despair of living. i am kindness and love which God’s creatures crave and some never get. I am the ladder out of a dark hole into which a human mind falls when it . appears that no one cares. ! am a young fellow playing baseball, a giri with a doll with real hair ... or four oid folks excitedly playing “66.” j I am things you may never have thought of buying for yourself a brace for a wobbly leg, a se> of false teeth to chew food again, a hearing aid which ‘brings in the music of the world; as plainly as ever. I am a warm spot in your heart . . . the golden entry in the Good Book by which all men’s wealth eventually will be judged. Yes, I am the Word of God: Whomsoever you give a glass of water in My name, you give it unto Me. I am your gift to Catholic Charities. * * * Have YOU made Y’OUR donation yet? --------o------- Two irafafss m Fanti? Official lr»slailafi@n of Um St flfus Pastor Sindaf, Slay 21 IMA 1 S CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT white dog to a parking meter, tied the ter, put a, coin in the slot and walked away. Madison, Wis. —- A Madison man returned from his vacation without any fish but with this fish story for his friends: A fisherman named Fisher, living in a neighboring cottage, caught a fish. Fisher didn’t like fish, so he gave he catch, a pike, to anoher neighbor named Pike. * * O Cincinnati, O. -—Mrs. William K. Mullins won a divorce after testifying that a chorus girl her husband was dating “was willing to support him so long as he would sit around and watch her dance.” y * * naiWrs Butte, Montana. — Shoe Repairman C. E. Miller surprised a burglar entering his store, let him go after the man assured him: ‘T trade here all the time." « e 9 S2S£3 St. L.ouis, Mo. — Doctors and nurses at St. Mary’s Hospital took a professional interest in an intent hen pigeon nesting comfortably on two eggs on the maternity porch. when he proposed j marriage. The wedding followed within a few days. Hiler intends to employ a maid *for his bride. o » * maw Knoxville, Tenn. —A man arrested here for bootlegging gave his home address as Temperance Street. * * * Lenoir, N. C. — Caldwell County deputies said 8 little pigs which had been thriving on swill from a 4,000 gal. moonshine still died after the still had ’ been raided and dismantled, apparently because they had become dependent on an alcohol diet. * • snsa Loncoln, Neb. — Police searched for a hotrod with a double exhaust pipe after Waiter Becker reported someone stole the muffler from his tractor. Police theorized the culprit wanted the muffler for a hot-rod exhaust. Efigagesnesi! tamniced Announcement is made of the engagement of Albert Meglich, son of Mr. and Mrs. Joseph Meglich of the well known dairy at 1013 E. 64 St., and Mis Martha Salmich of Park Hill, Pa. ------o----- Americas! Legi®?! Urges Display ef Flag p ■ f iMm One of the pitfalls of human activity is the disregard of the ! Limit of time. That the day has only 24 hours is a fact ignored I by both the pleasure bent and the over-ambitious. The former | try to crowd more and more diversion into the night while the latter drive themselves at their work to the limit of physical endurance. Professional men and businessmen push themselves back to the office at night, and successful salesmen visualize the upswing on the sales-chart through off-hour contacts. All sorts ! of social obligations are undertaken. It becomes necessary to j go to ledge meetings, to attend a civic club or a concert, to be ! seen at welfare dinners and at rallies for this and that. Time is j always running out. Time, like money, requires a budget for a sensible and equitable distribution. It helps when we stop to figure the hours required for essentials. We must determine precisely the nature of essentials. The luxury of diversion is a justifiable expense when held within bounds. But our budget cf time must have a margin of safety, a saving of hours ana minutes under the heading of LEISURE. mt ST. VITOS HOLS RfimC Review Holy Name Society News JEANETTE PISTOTNIK The family . of John Pistotnik, 350 W. Grace St., Bedford, O., proudly announces that there will be two graduates in the family in the near future. - On Monday, May 19th at 8:00 p. m. daughter Jeanette graduates as nurse from the School of Nursing of St. Luke’s Hospital in Prentiss Auditorium. I On June 5th, son George R., will graduate from Bedford High School at 8:00 pm. in Bedford High School Auditorium. George intends The American Legion - 13th 1° continue his studies at the Case District Council thru the Legion ! Institute of Technology. Americanism program of the 70 Congratulations to both and to Posts in Cuyahoga County, has ini- j Mmiiy. tiated a campaign to revive the'o,* ^ ~ PST * . displaying of the National Ensign' 3*0 UaV0 Him 1 he Air The neglect on the part of loyal | Youngstown, C. — Police thought Americans to fly the Flag even on | there should be a law against it National Holidays, has become a! when they saw Lee Hauison, Jr., threat to our morale. Citizens are I 38v riding on the roof of a cab being urged to again display the | during the early morning hours, colors during the present emergen- j The officers arrested Hauison cy, altho they may not have sons | and after a hurried search of the on active duty with the Armed Ser- j law books found that it is illegal vices. J to ride on the outside of a vehicle. Ail sizes of indoor and outdoor; Hauison had a ready explanation: American Flags are being carried1 “I had an argument with my at Legion Headquarters, 3715 Euc- | wife, and she wouldn’t let ‘me ride lid Ave. to back up this campaign, i with her inside the cab.” The appointment of Rev. Louis B. Baznik to the pastorate of St. Vitus becomes effective . Tuesday, May 20, 1952, but the official installation will take place on Sunday, May. 25 in St. YUtus Church at 7:00 p.m. The ceremonies of in-installation will be conducted by the Dean of the East Side, the Right Rev. Msgr. Maurice F. Griffin, L.L.D., P.A., V.F. ■ The new pastor will then address the pon-gregation. The ceremony will conclude with the singing of the Litany of the Blessed Virgin Mary by the'Slovenian priests who will be present and Benediction of the Blessed Sacrament will follow. Father Baznik was born and raised in St. Vitus Parish. His mother, Lucy, passed away in 1944, while his father, John, passed away earlier in 1925. His sisters and brothers, all married, . with families are: Mrs. Rose Jansa of South Euclid, O., Mrs. Alice Zorc residing on East Blvd., Charles residing in Duluth, Minn., Matthew in South Euclid, O. and Edward in Euclid, Ohio. After attending St. Vitus chool, Father Baznik attended Cathedral Latin High, Dayton University, (DSy^lon, Ohio); Bede College, Peru, 111. and Our Lady of the Lake (St. Mary’s) Seminary in Cleveland, Ohio. Ordained to the Sacred Priesthood in St. John Cathedral by the Most Reverend Archbishop — Bishop Joseph Scnrembs on April 23, 1935, Father Baznik’s first and only assignment in the Diocese was to St. Lawrence Parish. Five of these years were spent in the U. S. Army as military chaplain. Congratulations t(o Father Baznik and many wishes for success in the new assignment! A lral@fi!l Thank foil The dance committee and members of the Slovenian Men’s Union No. 8 of Euclid appreciate, and very sincerely, wish to thank all those good friends, who attended their Annual Spring Dance, on Saturday, April the 26th, at the American Yugoslav Center. Which, turned out to be a very pleasant and successful event. Also, Thanks, to Kenny Bass and his Orchestra for their cooperation in all respects. JOHN F. JADRICH, - Chairman ana the Committee Cincinnati, O. —Exconvict Robert Ziegler, held on a charge of stealing $118 from his employer, complained that, some thief stole the money from under a blanket in his car where he had hidden it. Decatur, Ga. — Phy-i s 71st; sicians interested in May 5th. i establishing a large Congratulations! • « * ****** New York, N. Y. — At the Seventh Convention of trip lets were three, who are probably the oldest living triplets. They are the 48- year - old Mrs. Annie Faith McDonald, Mrs. Nellie Hope Daniels and Mrs. Nora Charity Murphy. They come from Marlboro, Mass. Linton, Ind. — Onlookers chuckled as an unidentified man here led a large black and new clinic were just as interested in changing the name of the site they had chosen: Cemetery Street. \ # « +M& Memphis, Tenn. —A lad in Sunday School class mixed m o vies with his lesson. Asked what the Three Wise Men brought, he answered: “Gold, Fran- kenstein and myrrh.” Chicago, 111. — Burglars here did some-ward thing she had been try- j i ing to do ever since; ishe and her husband moved into an apartment two years ago, Mrs. Rosalie Cooper, 19, told police. They opened a window that had been stuck all that time. It was hardly worth the thieves’ exertion, howfever. When the Coopers were av/akened by the draft they missed only her purse containing 3 cents and his trousers containing 40 cents. Grand Rapids, Mich. — Mrs. Della Skinner, 71 year old widow who advertised for a job as housekeeper,, found a Battle Ground, Ind. —W. J. Walters, warned by a doctor to “take it easy” at the age of 45 because he had a bad heart, died here recently. He was 101 years old. . ^ Josephine Levek of 1317 E. 55 ' S., safely underwent an operation at the Cleveland Clinic on Ma5r 8. We wish her a speedy recovery! / ; MONTE CARLO i Following is a list of the winners S of the Monte Carlo Prize Winners. J First Prize: Frigidaire Automatic ! Washer and Frigidaire Automatic Dryer — Mr. and Mrs. Al Vidmar, | 6312 arl Ave. | Second Prize: Zenith Television, j 20” screen —Peter Jezermac, 5602 Carry Ave. j Third Prize: Frigidaire Refrigerator—J) Perpar, 1041 E. 177 St. 4.—Lewyt Cleaner, with attach-; ments — M. Jamnick, 6305 Edna Ave. 5. —Nesco Roaster and Cabinet— Ed Korenchan, 1416 E.'55th St. 6. —Philco Travel Radio — Mrs. Konjar, 1251 E. 61 St. 7. —Zenith Radio Clock — Mr. j and Mrs. A. Glovan, 1034 E. 61 St. 8. —Sunbeam Mixmaster — Vera Sieger, 7023 Hecker Ave. 9. —Deluxe Fryryte Fryer — Mr. and Mrs. Louis Spehek, 1120 E. 67 St. 10. —Sunbeam Radiant Toaster — Mr. Julius Slogan, 1106 E. 63 St. 11. —6-qt. Mirro-Matic Pressure Cooker — Kenneth Gordyan, 2961 E. 67 St. ■ 12.—Sunbeam Ironer —Peter Jr. Mihalič, 925 E. 67 St. At this time we wish to thank all the parishioners who thru. their purchases of the tickets made the affair the success that it was. We also want to thank the many workers and backers for their time and energy without whose help the job 1 would have been impossible. HOLY NAMERS IN SERVICE This week twe more of our members left for service. John Bomo and John Maniza left on Tuesday and Thursday, respectively. Lots of luck and God’s speed from the members of the Holy Name Society. On his way back to the states from Korea is Cpl, Donald L. Močnik. WEDDING CONGRATULATIONS The Holy Name Society wishes to extend congratulations to John Glavic Jr. who this Saturday will be married to Dorothy Sterk at Si. Vitus Church. ST. VITUS POST CATHOLIC WAR VETS of 8 lbs. 12 oz. This happy event took place on Mary 12, (Mother’s Day) at Glenviile Hospital. Poor Mattie — now he’s got 4 girls to contend with and only 1 boy to help him out when his gals decide to gang up on him — so we guess Mattie will just have to be a good boy now. Cbngratulaions folks! There will be a regular monthly meeting held by the Ladies’ Auxiliary on Wed., May 21, at 8 p.m. in the Post clubroom. All members are asked to be present, as there are many new projects being contemplated and plans must be made to get them started. A social will follow after he meeting. Auxiliary Historian Sod&iifcy New# The regular Sodality meeting will be held on Tuesday, May 20 at 8 p.m. All Sodalists are asked to be present as election of new officers will take place. Final plans for the Roast Beef Dinner, which will be held on Sunday, May 25th, will be discussed. Sodality rnemoers are asked to co-operate in cleaning the Sodality Room and kitchen, and to help with preparations for the Roast. Beef i Dinner, on Wed, May 21 at 7 p.m., 1 Friday’, May 28, after Novena ser-■ vices, and on Sat., May 24 at 6:30 ! P-m. JUNIOR SODALITY Another remembrance to put down in your memory book! May 11, 1952 — Mothers’ Day! The wonderful Mass and then the marvelous Mother - Daughter Breakfast! But this year a little something was added! Thanks going to our enthusiastic new Juniors, the 8th graders. Congratulations kids and Thanks! Don't forget our next meeting! Tuesday, May 20, 1952 at 7 p.m. It’s a very important meeting, since elections of efficers will be held. Listen, I hear, some of the picnics are going to be planned! So come on down and bring your ideas —. P.S.: Please bring your mite boxes down!! CONNIE E. TRUNK, Publicity Committee C.O.F. News & Views CAT-NIPPED—Despite her age, 50-year-old Polly the Parrot seems to have plenty of agility left in tlnj old bird. A strategic grip on Tuffy the cat keeps the mischievous feline from stealing any more of the colorful bird’s crackers. Both are pets of Mr, and Mrs. Alvin West of Vancouver, British Columbia. ion GOD FOR COUNTRY FOR HOMS. MEETING The regular monthly meeting of St. Vitus Post 1655 will be held on May 20th in the Post Club room. Plans for important Post events and functions are to be discussed, it is imperative that all post members attend this meeting and we therefore wish to remind you of i this in advance. A last reminder to the mem- ] bers of Post 1C55, of our State] Convention to be held at the May- j flower Hotel, in Akron, starting I tonite, and enuing Sunday after- j noon. All members are invited to par- i ticipate. Inquire at the Desk for information regarding our Post Headquarters. See you tonite in Akron with your CWV caps. ANTHONY L. CIMPERMAN Post Historian LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV Mattie and Josephine Nousakj have done ,it again — they have j added another to their already hap-' py family. Yep, this time Josie j gave birth to a bouncing baby girl i Just received the list of Prize winners in the Catholic Order of Foresters third annual International Bowling tournament, held at Dearborn-Jackson Recreation, Inc., Chicago 111., Mar. 1 to March 30, 1952. A delegation of 32 bowlers sponsored by Baraga Court 1317, went oi£t to try their luck-and here are the results: Team Events Handicap Included: Baraga-Salomon Ct. 1317 — 2960 —$14.00. Baraga-Hlabse Ct. 1317 — 2958— $14.00. Two Man Event: Tony Strojin - F. Swegel 1263, 26.34. Rudy Mašera - R. Persin 1243, $7.00. A. Kobe - A. Vogrig 1231, $5.00. John Norbut - Lou Persin 1221, $5.00. Individual Singles: Joe Menart, Sr.,, finished in 4th place with a resounding 727 seriei good for $70.00. John Norbut also had a good 703 series good for $40,00 and 7th place. Stanley Strojin, the lad who had 9 strikes in a row and then fizzled in the 10th frame, finished with 262-643, good for $9.00. Frank Medveš 636—$7.34. Jerry Borso 022—$5.00. Tony Strojin 619—$5.00. Mike Juratovac 614—$5.00. Robert Dulc 610—$2.50. AH Events: John Norbut 1967, $16.00. Joe Menart, Sr., 1901, $5.00. Rudy Massera 1901, $5.00. Congratulations to the winners and to the others it’s: better luck next year. ^ (Continued on Page 8) This and That from Washington “By Congressman Frances P. Bolton* TUST a word to express my ap-J preciation of the effort made by so many of my friends and supporters in the new 22nd District to put their “X” before my name on Primary Day! With no opposition to contend with, I am deeply touched by this expression of commendation. [T ERE are a Xl few items Mrs. Bolton from the Congressional Record that will perhaps interest you: Prom January 8th to April 30th the Senate has been in session 68 days, the House 66, covering 314 hours, 56 minutes in the Senate, 233 hours, 12 minutes in the House. 823 measures have been passed; 369 by the Senate, 454 by the House. 311 Executive nominations for Postmasters have been confirmed, some are still pending. 3,565 Army, 3,785 Air Force and 5,861 Navy Commission nominations have been confirmed. With the Marine Corps’ 443, and civilian nominations other than Postmasters, 14,595 appointment confirmations have been made by the Senate as of April 30th. lief and settlement of refugees in Israel. The State Department has just announced that “arrangements have been made for the release of $11,583,000 to the government of Israel.” This represents the balance remaining of the $50,000,000 appropriation. Certain other releases of funds in other categories await the signing of agreements now under consideration in Telaviv. Baseball Moles TN THE Mutual Security Act of X last year (1951), there was authorized (and later appropriated) the sum of $50,000,000 for the re- A N EXCELLENT nomination in A which Ohioans can take great pride has been made for the post of Minister to the Hashemite Kingdom of Jordan—Joseph C. Green, originally of Cincinnati. ■ Mr. Green, since 1946 the Executive Director of the Board of Foreign Service Examiners of the State Department, has had a varied and exceedingly useful career • in the service of his country. Once a professor of history and politics at his Alma Mater, Princeton, he served on the Relief Commission in Belgium during the First World War in which he also fought. Recently (1946) he served with the rank of Minister on the United States Mission to observe the elections in Greece. His service .with the United States Armament Commission and with the Interdepartmental Committee on Treatment of Enemy Aliens is further evidence that he comes to this appointment with a splendidly varied and useful background. His appointment is due to be considered by the Senate as this goes to press. has never run better than second in the All-Star poll and, so far, Casey Stengel has not seen fit to include him among the reserves. Perhaps, it will be different this summer if Rosen can come close to maintainig his current pace. As one of the only two men in the league who have driven in more than 100 runs in each of the past two seasons, he certainly rates a place on that squad. Adria Goncert Saturday Concerts and programs are nearly finished for this season but there still remains one more performance we hope you will remember, and that is the concert and operetta being held by Singing Club Adria. We would like to make a date with you for Saturday, May 17th at 7:30 p.m. at the American Jugoslav Center (Slovenian Home), 20713 Recher Avenue, Euclid, Ohio. The club has spent many hours and has worked hard to prepare for this evening and the most welcomed thank you in appreciation of our efforts will be to see a capacity audience in the hall. The first half of the program will be a concert of beautiful Slovenian songs such as “Pozdrav Gorenjski” and ‘“Se Ena”. After a short intermission, the curtain will rise on the operetta “Ko Se Ljubezen Zbudi” under the direction of Mr. Anton Schubel who also directs the singing. The operetta is a gay and colorful story of love as it blooms for two young people, played by Olga Zakrajšek and Joe i Samsa, and Marilyn Ule and Ernest Zdešar. The reluctant par- j ents are Wilma Mersnik and Clar- 1 ence Vesel who are hesitant in their , approval of their son’s engagement, while the stern Reza is portraited by Emily Mahne. Miss Mahne is a guest performer and is known for j her work as a member of Glasbena Matica. After the program there will be a social, and for all who like to dance there will be music.! If you have attended Adria’s previous affairs you know what an | interesting and enjoyable time is j in store for you, and those of you j who will be in our audience for j the first time Saturday, May 17th I are in store for a pleasant few hours of Slovenian culture. r—---------- I TWO 5 FUNERAL HOMES Reliable Experienced Sympathetic Funeral Of course he can’t do it alone but if any member of the Cleveland Indians is going to take the lead in perking up the Tribe’s sporadic offense, it looks like it would be their young Jewish slugger, A1 Rosen. Off to the best start of his major League career, the husky third baseman was hitting .348 after more than two weeks of play and was leading the'American League in runs batted in and bases on balls. In the all-important home run department, Rosen was the best in either league with a total of 6 in his first 14 games. Hitting homers is, of course, nothing new for Rosen. As the first freshman to lead the junior circuit since 1915, he piled up an aggregate of 37 just two seasons back. However, his pace of that record breaking summer was far short of his current gait. It wasn’t until the lith of May that he corralled number six that year so, at the present time, he’s running, better than ten days ahead of himself. However, it’s his batting average more than anything else that has manager A1 Lopez smiling quietly despite a general team slump. For several years Cleveland officials have hoped that Rosen might rise to the .300 level that he’d maintained thniout a sensational career in the minors. But it wasn’t until last winter that the 27 year old athlete made an adjustment which may boost him to his rightful place among the league’s all-stars. For years he d taken a stance at the plate with his bat held high above hib right shoujlder like a torch at a political rally. Now his hands are only letter-high with the bat much closer to the strike zone. “That first position worked per-| fectly in the minors,” he explains, ' “so I was hesitant to give it up. However, I’m convinced now that the pitchers are so much better up | here that the split second I was losing made all the difference in Residence at 1311 E. 167 j the world. Last winter I decided ! to make the change even if it meant losing a little power.” ; Off- the record to date, he may have overestimated that possible loss of power for, not only is his ' homer production well ahead of | anybody’s pace, but at least two of' the six blows have traveled more ! than 400 feet. j Rosen , himself, views his per- j sonai improvement strictly as noth- ! j ing more than another factor j which may speil a pennant for the Indians in October. However, his ( teammates are hoping that it will lead to an honor which has, so far, : escaped the hustling infielder. With George Keil in the league, he Death Motives Brodnik, John — Father of John Jr., Joseph, Louis, Frances, brother of Stephen. Residence at 15704 Trafalgar Ave. Gruden, Frances (nee Perovsek) — Mother of Stanley, Pauline Her-tenstein, Frances Stephan. Residence at 1257 Norwood Rd. Kočevar, Anton — Husband of Mary (nee Perme), father of Cpl. Anton (in Japan), Mary Ocepek, Elizabeth Kozlevčar, brother of Theresa Dolšak, esidence at 670 E. 160 St. R Krivec, Frank — Husband of Frances (nee Suhadolc) — Father of Frank Jr., Charles, Ernest, Fannie Svetina, Ann Madey, Mary Stražišar, Frances Simončič, brother of Valentine, Mike, Mary., Residence at 17705 Grovewood Ave. Krnc, Catherine (nee Osbolt) — Mother of Joseph, Aloysius, Ann Mack, Rose Schoff, sister of Philip. Residence at 1031 E. 66 St. Kutner, Jennie (nee Kerzic) — ] Wife of Charles, sister of Theresa I Paulich St. Simončič, Leopold — Husband of Louise (nee Jankovich), father of Leopold Jr., Otto, cousin of John and Frank Simončič. Former residence at 15806 Corsica Ave. Late residence at 1000 E. 185 St.. Svetina, Jennie (nee Legat) Mother of Elizabeth Tekavec, Leo, Jennie Gorman, Tony, Angela Djenberg, Stella Crocker. Former residence at 387 E. 165 St. Late residence at 783 E. 222 St. Zupančič, Frank — Father of Mary Ann Schumaker, Rose Omerza, Ann Omerza, Caroline Todd, Josephine Wolfgang, Frank. Residence at 835 E. 146 St. Memorial Poppy Honors Dead of Three Wars “When you put on a memorial poppy on Poppy. Day you will be paying individual tribute to those who have died for America in three wars of the twentieth century,” said Mrs. Frank Mervar, President of the American Legion Auxiliary, Lake Shore Unit No. 273, as preparations were being made, with Mrs. Mary Makovec, Chairman in charge, for the annual observance of Poppy Day here May 22 and 23. “Although the custom of wearing poppies in honor of the war dead sprang from World War I when the little red flowers grew in such profusion ‘between the crosses, row on row’ in the war Cemeteries in Europe”, explained Mrs. Mervar, “the flowers have come to symbolize sacrifice of life for America wherever it occurred. We wear the flowers for those who died in the Far Pacific in World War II, as well as those who gave their lives in the European theater where the poppy is a native wild flower. And now we wear them, too, for the dead of the Korean conflict. “When we think of the war dead, we naturally think of those who did not die but suffered disabling wounds or illnesses in defense of the country. Wearing poppies enables us to help these disabled veterans, and the children of veterans who also face privation and hardship because their fathers served. The. contributions made on Poppy Day not only pay the disabled veterans who shape the little crepe paper flowers, but form the chief source of support for the vast rehabilitation and child welfare program carried out continuously oy the American Legion Auxiliary. Poppies were first worn to honor the nation’s war dead in 1918, and custom of contributing to the welfare of war’s living victims in exchange for the flowers was begun the following year. This year we hope to see poppies over every heart as we honor the dead and aid the disabled on Poppy Day.” Assisting Mrs. Makovec on the committee are i,he following volunteer workers: Mrs. Mary Butara, Mrs. Josephine Haffner, Mrs. Mol- . ly Legat, Mrs. Anna Mihelich, Mrs. BIFORE Helen Mihelich, Mrs. Mary Nosan, Mrs. Josephine Posch, Mrs. Anna Snyder and Carmen Zak. Armed Forces Day Parade The largest parade of the year will be winding its way thru the streets of downtown Cleveland this week as the city joins in the nation-wide celebration of Armed Forces on Saturday, May 17. May 17th is the one day of the year when the people of this city’ can say their “thank-you’s” to the men and women of the Army, Navy, Marine Corps, Air Force and Coast Guard for a job well done in Asia as well as Europe. Helping the nation celebrate this year’s combined armed forces “birthday party” with a three-hour long parade on Saturday afternoon, will be local defense industries, veterans’ organizations, Gold Star Mothers from three wars, nationality groups, hign schools, colleges and numerous fraternal groups. Hundred of servicemen — many of them just recently returned from the Korean battlefields—will also participate in their own, the “GI’s” parade. The third annual Armed Forces Day was established by presidential proclamation to take the place of the anniversary dates which had previosly been celebrated by the services on their birthdays. ROOMS WANTED Two employed respectable girls would like 4 or 5 rooms. Please call our newspaper HE-1-0628. CERTIFIED TYPEWRITER SERVICE 2127 E. 66th St. TYPEWRITERS and ADDING MACHINES RENTED and REPAIRED RIBBONS and CARBON PAPER J. MERHAR Call HEnderson 1-9009 PAULICH Specialty Co. ADVERTISING GIFTS MATCHES - CALENDARS SOUVENIRS, Etc. IV 1-9687 If no answer call GL 1-7697 Rkh's Auto Body Shop COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4947 Services Prices YOU Select Call RIFLE CHAMPION — Letitia Ann Hays, who has been named 1952 intercollegiate women’s rifle champion by the National Rifle Association, takes aim on the practice range at Cornell University. The Cornell senior from North East, Pa., won the championship event with a perfect score of 500. Women from mor« than 70 colleges competed for the coveted title. YOU BORROW TO BUY A HOME OET OUR LOW RATES AND HELPFUL TERMS For your VACATION welcome to CHRISTIANA LODGE Slovenian Resort • The Hotel has 30 rooms with connecting showers. Central dining room, with American-S 1 o v e n i a n cooking. All sports, private beach, boating and fishing. Cater to overnight guests. 260 miles from Cleveland. Located on U.S. 112. Write for folder. CHRISTIANA LODGE DOMINIK KRAŠOVEC, Prop. P.O. Edwardsburg, Michigan Phone 9126 F5 Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave.—EX 1-2134 NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at the office of MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Grders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office Hours: 9 A.M. to 6 P.M. HALL AVAILABLE For Weddings, Parties, Meetings, etc. For information call EX 1-1143 LITHUANIAN HALL _____6835 SUPERIOR AVE. > Personal ,"VW: LOANS Are Easy to Arrange! North American quickly Available loans will pay your medical buy household eppliences «nd furniture, pey tor home «nd «uto repairs . . . Euy-t«* pay terms! And wo Inure He borrower's life. Member Federal DtpotU Insurance Corporation 3 OFFICES «131 St. Clair 15619 Waterloo $496 E. 93 St. BRoadway 6666 ST. VITUS (Continued from Page 7) P. S.: Important meeting Friday, May 16. All bowlers please attend, Max Germ has important news in regards to bowling for next season. Farmadafe Bays’ Choir an T¥ Tonight The Parmadale Boys’ Choir of 51 boys, aged from 8 to 13 years, will appear tonight, May 16th, from 11 to 11:30 p.m. on TV station WEWS, channel 5. Don’t fail to turn them on, as they are really worth hearing. ------o----- Durocher Credited With Discovery Of Merrill Met Opera baritone Robert Merrill credits Leo Durocher with an assist as a music talent scout. The singer won a tryout with the Brooklyn Dodgers, then managed by Durocher. After being sent to the showers, Leo heard him singing and yelled: “Hey, kid, you sing better than you pitch. Why don’t you try opera?” Merrill did. — BUY BONDS! — Whenever your home or building needs Reroofing - Recoating - Repairing call us for free estimate GEO. LOZKH (son of the late Anton) Representative of THE WEST SIDE ROOFING CO. 6904 Denison Ave. Over 20 Years Experience WO 1-1900 Reasonable Prices — Monthly Payments — Expert Work BUKOVNIK STUDIO JOHN BUKOVNIK, Photographer 762 East 185th St. IV 1-1797 Open Every Day From 9 to 8 Sundays From 10 to 3 STARC'S PARK VIEW FLORISTS Distinctive Floral Arrangements For All Occasions —Telegraph Delivery Service— Nite Phone EX 1-5078 City Wide Delivery 9320 Kinsman Rd MI 1-2469 BERGS STUDIO Uu V MEMBER OTOG*. 6116 ST. CLAIR AVENUE TEL.: EN 1-0670 Š; For the Best in Photography — Weddings in Studio; c-1 Candids; in Church and Home; Satisfaction Guaranteed, m 5 5 15 Uj 9 Roofing - Silling - Tinning and Impairing Your Roofers for Over 20 Years J. KOVICH & m 1554 E. 55th St. Call EN 1-2843 GOFX’XXXXXXXXXXXlXZiXXXXXi'XXXXXXS.X.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXE ATTENTION! If your automobile needs any repairs such as body and fenders, or a new paint job to make it look like new, you can turn with perfect confidence to SUPERIOR BODY & FAINT GO. ENdicott 1-1633 6605 St. Clair Ave. We will renovate your car to your entire satisfaction., Prices are Reasonable—Service Prompt and Reliable FRANK CVELBAR, Prop. Live up to that promise you made yourself and your family. Enjoy modern heating this winter—plus filtered, humidified air that helps give you more pep, more energy. Choose tins Bryant! Ask us for estimate! Ima! AuTo°rsAT,c WEMTiil AIR C@f!Dm<$MERS FOR PROMPT SERVICE call JOE AHLIN SHEET 1ETAL & FURNACE 813 East SSIhSf. Phone GL 1-7630 36 MONTHS TO PAY Make your payments with your gas bill ADRIA’S Concert and Operetta "Ko se ljubezen zbudi" Saturday, lay 17th, 1052 7:30 p. m. AMERICAN JUGOSLAV CENTER 20713 Recher Avenue - - Euclid, Ohio Lodge SS. Gyril and Methodius No. I8SDZ Sponsors ANNUAL DANCE Saturday, May 17th, 1952 AT THE SLOVENIAN NATIONAL HOME 6417 St. Clair Avenue PECOH IREBJA ORCHtSlH