AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME ST-OVENI AN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 60 CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, MARCU 12T1T, 1932 LETO XXXIV— VOL. XXXIV Narodno glasovanje o predsedniških kandidatih upeljano po časopisju Washington, li. marca. Central Press Association iz Cleve-landa je vpeljala po vseh Zedinjenih državah narodno poskusno glasovanje o predsedniških j kandidatih. Vsakdo lahko glasuje zaJ kateregakoli kandidata že-1 li. Število doslej oddanih glasovnic dosega že 100,000, in glasovnice prihajajo dnevno v tisočih. . Izmed vseh oddanih glasov je , dobi! doslej Herbert Hoover 31,-026 glasov, in takoj za njim sej nahaja Al Smith, ki je dobil 29,-899 glasov. Za Smithom pride Franklin Roosevelt, ki je potegnil doslej skupaj 25,722 glasov. Država Oklahoma solidno glasuje za svojega kandidata, governer ja Murray, za katerega je bilo oddanih 7,687 glasovnic, governer države Maryland, Ritchie, je prihodnji na vrsti z 77,408 glasovi, John Garner, predsednik poslanske zbornice, je prihodnji na listi z 5,507 glasovi, •lim Reed je ostal precej v ozad-j ju, in prav proti koncu se nahaja ime Newton D. Baker. Toliko je gotovo, da izmed vseh oddanih glasov, jih gre 69 procentov za demokrate in samo 31 procentov za republikance. Governer White še vedno premišljuje, če bi sklical državno zbornico Columbus, Ohio, 11. marca. Governer države Ohio, George White, se bo tekom enega tedna odločil, ali naj skliče izvanreclno zasedanje državne zbornice ali no. Kol znano, skoro vsa mesta in dobrodelne družbe zahtevajo, da se mora zborovanje sklicati, ker so mesta in dobrodelne družbe na koncu svojih dohodkov. Včeraj se je governer posvetoval z voditelji večine in manjšine v obeh zbornicah državne postavo-riaje, in končno je governer energično povdarjal, da se ne more j odločiti, ali naj skliče zborovanje ali nc. Toda splošno prepričanje vlada, da bo governer sklical iz-vanredno zasedanje legislature, ker je pritisk tako močan, da se klicu ne bo mogel ustavljati. Do-čim governer na eni strani dobro ve, da je izvanreclno zasedanje imperativno, pa se boji na drugi strani, da bo tako zasedanje povzročilo ogromne davke, dočim i se ljudje že sedaj pritožujejo radi davkov. V Washingtonu te dni upeljujejo nove davke, in se-■ daj prihaja še država z novimi davki. Računa se, da bo morala državna postavodaja povzročiti za najmanj $35,000,000 novih davkov, ako želi vsaj deloma pomagati brezposelnim. Igra, humor, petje! Društvo, ki se pripravi, da vprizori na odru tako odlično igro, kot je "Skapinove zvijače," mora že računati na izvrstne igralce, na katere se lahko zanese, da predstavljajo značaje v igri kot to zahteva igra. "Skapinove zvijače" je eden najbolj znamenitih francoskih dramatičnih umotvorov. To je igra, katero boste uživali sleherno minuto v dvorani. Obenem je to zaključna igra v tej sezoni, že radi igre same prosimo občinstvo, da pride v velikem številu. Poleg igre pa nastopa tudi Mr. Ilc s svojim pristnim humorjem in komičnim plenom, nastopila bo mlada plesalka Miss Jean živo-der in zapeli bosta sestrici Ko-porc. Med dejanji igre pa bo svi-ral izvrstni tamburaški zbor "Orla." Cene vstopnicam so globoko znižane za tako sijajno predstavo. Najboljši sedeži so le 75 centov, ostali pa po 50 in 35 centov. Vstopnice ima v pred-prodaji Mrs. Mary Kushlan, in ker bo dvorana polna, ste prijazno prošeni ,da si vstopnico čimprej preskrbite. Pridite, od blizu in daleč! Smrtna kosa Včeraj je preminula Antonija j Jerele, ki je dolgo bolehala. 1 Ranjka je bila rojena Krajšek. , Stara je bila 46 let. Rojena je ; bila v Moravski gori, fara sv. Križ pri Litiji. V Ameriki je bivala 22 let, in bila članica dr. Blejsko Jezero, št. 27 S.D.Z., dr. Maccabees, št. 283 in podružnice št. 10, Slov. ženske Zveze. Ranjka zapušča moža Ignaca, hčerko Antonijo, dva sina Alberta in James, sestro Mary Praznik in brata Antona, v Evropi pa mater, sestro Alojzijo Musel in dva brata Josepha in Johna, ter več sorodnikov. Pogreb ranjke se vrši iz hiše ža-lf>sti na 15409 Hale Ave., v pondeljek, ob 8:30 zjutraj pod vodstvom August F. Svetek. Bodi blagi ran j ki ohranjen blag spomin med všemi, ki so jo poznali. Svetkov pogrebni zavod Opozarjamo na oglas pogrebnega zavoda A. F. Svetek, ki je Priobčen v našem listu vsako soboto in vsakokrat z drugačno zanimivo vsebino. Copyright Vy Boston American—Telephotocd to Central 1'ress. Jetnik je v blaznosti umoril tri New Orleans, 11. marca. Po- 1 licist Cornelius Ford je aretiral J nekega Percy Thompsona, ki je bil obdolžen, da je ukradel za « $60.00 obleke. Ko je policist sku- 1 šal Thompsona zapreti v celico, ga je jetnik napadel, in razorožil in ubil. Dva druga policista, \ ki! sta hotela prijeti jetnika, sta ; bila ustreljena od Thompsona. ^ Končno so ga ugnali s smrdljivi- j mi bombami, toda ko so ga po- j zneje hoteli prepeljati v drugo N celico, je hotel pobegniti, in po- j licist ga je ustrelil. ( - i Dobrodelna veselica ; Jugoslovanski P r o g Ir e si|vn i j klub v Euclidu priredi kazanje slik iz stare domovine, katere bo razkazoval Mr. Anton Grdi- j na. Slike so zelo zanimive in so . ljudje prijazno vabljeni iz Eu- . clida, Nottinghama in Collin- ( wooda. Predstava se vrši v soboto, 19. marca, ob 7:3'0 zvečer v Frank Strumbelj dvorani na Bliss Rd. In prav posebno vas odbor vabi še, ker je namenjen čisti dobiček te prireditve za naše revne družine v Euclidu. Vstopnina za odrasle je samo 25 centov, za otroke pa ,10 centov. Pridite in napolnite dvorano, da tako omogočimo vsak po svoje nekoliko bolj veselo Velikonoč za naše revne družine. Udeležite se predstave 19. marca v Strumbljevi dvorani. Vas prav prijazno vabi — Odbor. Osebni davki County auditor Zangerle naznanja, da preostaja samo še 20 dni, ko imajo osebe, bivajoče v Cuyahoga county, priliko, da vrnejo uradne pole v njegov urad. To se tiče osebnih davkov na hiše in zemljišča. Navesti se mora denar, ki ga ima kdo do-; ma in plačati davek od njega. ' 50 procentov davčne svote se " naloži kot kazen, kdor tega ne ■ stori, in enaka kazen zadene tudi one, ki ne plačajo prvo polovico davka do 31. marca, kot na-J znanja auditor Zangerle. j * Belgijski kralj obišče Kongo v Afriki. Henry "Red" Johmoin v .dveh pozah, obtožen, da je v zvezi z odpeljavo otroka Lindho fjha, Johnson je ljubimec Miss Betty Gow, strežnice pri Lindbergh^, P<> poklicu je morndr in je bil pravkar obložen, da je prišel nepostavnim potom v Ameriko. Imena treh Slovencev na volivnem tiketu demokratske stranke za primarne volitve Cleveland, O.—Sinoči je potekel čas, ko je bilo treba vložiti imena kandidatov za primarne volitve, ki se vršijo 10. maja. Republikanci so do zadnje ure iskali kandidate, in so končno v zadnji minuti vendar prinesli imena kandidatov za razne urade. Na republikanski listi ni niti enega Slovenca kandidata za ta ali oni urad, dočim obsega demokratska lista, kar tri slovenska imena. Na demokratičnem tiketu imamo imena William J. Ken-nick, ki je kandidat za državno zbornico in ime Joseph J. Ogrin, ki kandidira za isti urad. Demokratska stranka je odobrila kandidaturo Wm. J. Ken-nicka, ki je prvotno nameraval kandidirati za urad državnega senatorja, toda ker je več prilike biti izvoljen v urad državnega poslanca, je Mr. Kennick prevzel to kandidaturo. Kot demokratični kandidat za državno legislature je tudi slovenski odvetnik Mr. Joseph J. Ogrin. Tretje ime na listi kandidatov je Mr. Frank J. Lausche, katerega so naprosili, da kandidira za namestnika narodnega delegata predsedniške konvencije. To je prvič v politični zgodovini Zedinjenih držav, da je kak Slovenec prišel na to mesto. Mr. Lausche kandidira v 20. kongresnem okraju, kjer sta demokratska kandidata za delegata predsedniške konvencije Martin L. Sweeney in John Sulzmann. Za namestnika je pa Mr. Frank J. Lausche in sodnica Lillian Westropp. Pri primarnih volitvah 10. maja se bo izbiralo kandidate za sledeče urade: za prizivno sodišče, za Common Pleas sod-nijo, za kongres v 20., 21. in 22. okraju, za državni senat, za državno zbornico, za county odpeljave otroka elerka, za county šerifa, za county komisarja, za county blagajnika, za county rekorderja, za county surveyorja, za državnega pravdnika, za county koronerja, potem delegate za državni centralni odbor, za delegate narodne demokratske predsedniške konvencije in njih namestnike. Nenavadno veliko število kandidatov se je prijavilo za izvolitev v državno legislature. Republikanci imajo 85 kandidatov, demokrati pa 75. V državni senat bo pa izvoljenih samo šest senatorjev in v zbornico poslancev pa 18 kandidatov. Dve leti nazaj je bilo teh kandidatov pri obeh strankah 147, pred štirimi leti smo jih imeli 120, letos jih pa imamo 160. In dočim na listi republikanskih kandidatov ne dobimo nobenega slovenskega imena, je pa demokratska stranka upoštevala kar tri imena naših ljudi. Letos ima demokratska stranka v Clevelandu največjo priliko, da postavi v državno zbornico svoje zastopnike, zlasti še, ker bodo vsi kandidati ene stranke v skupni koloni, ne pa razstreseni, kot so bili prejšnja leta. In ker je splošna tendenca, da se Hooverja spravi letos iz predsedniškega urada, bodo ljudje v večini volili "straight" ticket," in y tem je prilika, da pridejo naši ljudje V urade. -o- Družinska usoda Včeraj se je vrnila iz bolnice Mrs. Josephine Robich, 851 E. 216th St. ko je komaj malo okrevala po težki bolezni, a v istem času pa se je moral podati v Lakeside bolnico njen soprog Jim. Prav iskreno želimo, da bi se čimprej vrnil domov in zado-bil ljubo zdravje. Denar prihaja iz žimnie, iz podstrešja, iz kotlin, nogavic in zemlje New York, 11. marca. Bančne avtoritete na Wall Street so pre-piičane, da prihaja doslej skriti denar iz svojega zatišja, in da bedo banke zopet začele z nor-! malnimi po.lo.jili trgovini, kar naj oživi splošno živahnost v prometu. Samo banke v New Yorku poročajo, da so dobile ne* pričakovano tekom enega tedna $39,000,000 od ljudi, ki so bili d> -.h j nepoznani na bankah. Pri-nerli so večja in manjše svote denarja, o katerih se z gotovostjo trdi, da so bile doslej skrite doma. Nadalje se naznanja, da' I so dobile banke do konca tedna 15. marca, nekako $80,000,000 v vrnjenih posojilih, kar je za te S čase visokf) svota. Ta vrnjeni de-| nar se lahko zopet posodi drugim in denar ostane v kroženju. Računa se, da je danes vsega denarja v prometu .$5,544,000,000 ali i za $47,000,000 več kot v istem i času lanskega leta. Federalni re-Izervni urad 'nadalje poroča, da se je tekom februarja meseca znižalo število bank, ki so zapr-'le vrata, na minimum. Kar je bilo slabega, je prenehalo, dobre banke so ostale. Zapiranje na-i daljnih bank je jako redka pojava, zlasti odkar so dobile banke kredit iz $2,000,000,000 federal-; nega sklada. Tudi zlata zaloga | blagajne Zedinjenih držav se je zvišala za $12,000,000 v preteklem tednu, tako da znaša danes 1 zlata rezerva v blagajni Zedinje-jnih d r ž ;tv $4,862,000,000. V j splošnem, pravi federalni re-jzervni odbor, je finančno stanje danes bolj ugodno, kot je bilo pred letom dni. Zanimivo predavanje V pondeljek, 14. marca, ob 7:30 zvečer, bo prvo predavanje v Collinwood High šoli, pod pokroviteljstvom Northeast konference, ki je isto pokroviteljstvo, pod katerim so se vršile razne zabave in prireditve brezplačno za brezposelne. V pondeljek zvečer bo govoril James P. Kirby od "Cleveland Press." Predmet govoru je: "Kaj more Cleveland narediti, da reši problem zločinov." Drugo predavanje se vrši 21. marca in 28. marca v isti šoli. Vstopnina je j vselej zastonj. Začne se ob .7:30 ' zvečer. Samo odrašČeni so vabljeni. Znižanje plač župan Miller je naročil vsem direktorjem mestnih oddelkov, da začnejo z znižanjem plač od torka naprej. Deficit je prevelik, da bi se še naprej plačevale enake plače, ko ljudje ne plačujejo davkov. Hopewell, New Jersey, 11. marca. Policija v New Yorku je aretirala neko tajinstveno osebo, o kateri se trdi, da je zapletena v odpeljavo otroka Lind- i bergha. Morris Rossmer, osebni zastopnik Lindbergha, si je ogledal tega moškega v zaporih v New Yorku, in tudi pozneje, danes zjutraj, ko so dotično osebo prepeljali iz New Yorka v Hopewell. Policija zelo čuva svojo skrivnost in trdi, da če kaj natančneje poroča javnosti o tem arestu, da "se bo zadeva izjalovila." Obenem se pa ljudje čudijo, kdo je ta Rosner, ki se je naenkrat pojavil kot Lind-berghov zastopnik. Trdi se, da je Rossner bivši član zvezne tajne policije, ki ima posebno številno znanje z gangeži. V policijskih rekordih se tudi bere, da je bil Morris Rossner aretiran lansko j leto. Star je 35 let, po poklicu prodajalec zemljišč in prihaja baje iz Romunske. Druga oseba, ki je bila aretirana, je neka Dorothy Thompson, stara 25 let, in ki je bilf tudi zaljubljena v I-Ienry Johnsona, ljubimca Betty Gow, Lindberghove strežnice. Med obema dekletoma je vladala ljubosumnost radi Johnsona, katerega bodo deportirali, ako se mu prej ne dokaže odpeljava otroka. Oba gangeža, Spitale in Blitz, sta se včeraj z zrakoplovom odpeljala iz New Yorka v Detroit, šla bi že prej, toda sta bila zadržana na zvezni sodniji, kjer sta bila obtožena kršitve prchibicije. Spitale in Blitz, voditelja gangežev, sta osebna zastopnika Lindbergha, da poišče-ta odpeljanega otroka. Obenem se tudi poroča, da se otrok Lind bergha nahaja v New Yorku, toda pravi povzročilci so seda i r Detroitu, in da so dvignili svojo zahtevo za $50,000 odškodnine na $1,000,000. Gorila, ki je bila zavaro- v vana za $3,000 jj Washington, 11. marca. Tu je poginila včeraj zjutraj 6 let stara gorila, ki je bila zavarovana po Vodstvu zoclogičnega vr- 7 ta za $3000.00. "Smrtnina" bo j r v kratkem izplačana. Gorila je j; bila pred 6. leti ujeta v Afriki, t dva meseca stara. Pretekli te-,1 den se je močno prehladila, in! 1 najboljši zdravniki so prišli, da j j ji ohranijo življenje, toda vsa t pomoč je bila zaman. J - j] Miller vetira < župan Miller se je včeraj pr- 1 vič poslužil svoje ustavne pravi-11 ce in je vetiral sprejeti predlog .1 mestne zbornice, ki je dovolila 1 $7,050 za popravo nekega ognje-: 1 gasmen stroja. Sedaj bo mora- I jlo 17 councilmanov glasovati j proti vetiranju Millerja, ali se pa račun ne bo izplačal. Bivša i republikanska administracija je 1 namreč kupila dragocen ognje- 1 gasni truk, ki se je pa kmalu : tako pokvaril, da so znašale poprave ogromno svoto $7,050. Miller trdi, da je dotični truk j naročen direktno od ene tvrdke, ne da bi se drugim tvrdkam dala prilika ,da ponudijo svoje cene. In to je nepostavno. Protest v šoli šolski odbornik Martin je protestiral na seji šolskega odbora; ker se uporablja učence v višjih i šolah za razna dela. Martin i pravi, da so učenci v šolah samo j za učenje, in je dovolj brezposelnih, ki so pripravljeni vršiti, dela z primerno plačo. Otrok; se v šoli ne sme izkoriščiti. Miller delegat župan Ray T. Miller je. izjavil, da bo kandidiral za predsedniškega delegata demokratske stranke v 21. distriktu. Svez grob Danes zjutraj je umrl v mestni bolnici Anton Gregoric, star 38 let, stanujoč na 1155 E. 58th St. Pogreb se vrši iz Josip Žele in Sinovi .pogrebnega zavoda. Več poročamo prihodnjič. Volani dr. Blejsko jezero! Pogreb pok. Antonije Jerele, 15409 Hale Ave. se vrši v pondeljek ob devetih. Pozivi je se I vse člane društva Blejsko jeze-■ ro št. 27 SDZ, da se udeležijo ; pogreba polnoštevilno.—Tajnik. i Zdravje Sulzmanna j Zdravje se je skoro vrnilo našemu šerifu John Sulzmannu. j Pričakuje se ga prihodnji teden v uradu. Smith je bil v dosedanji kampanji poražen od go-vernerja Roosevelta Washington, 11. marca. Vsa znamenja kažejo, da je Alfred i Smith opravil svoj posel, kot predsedniški kandidat demokrat-| ske stranke. N j e g o v o geslo: I "Ustavite Roosevelta," je bilo ; doslej poraženo v vseh državah, kjer se je pojavil boj med Roose-vc-ltom in Smithom radi predsedniške kandidature, čimdalje več vplivnih demokratov je prepričanih, da milijone demokrat-I skih protestantov ne bo volilo za Smitha kot predsednika iz edinega vzroka, ker je katoličan. ' Fanatizem ima še vedno globoke korenine pri Amerikancih. Dočim protestanti priznavajo, da boljšega kandidata kot je Smith, i je težko dobiti, pa zahtevajo v istem času protestanta kot kan-Ididata. Vsak dan se bolj očitno i kaže, da bo Franklin Rosevelt v j jeseni nastopil kot demokratski i kandidat za predsednika napram ■ Herbert Hoover ju kot republi-i kancu. Doslej je bil Smith še v 1 vsaki državi poražen, kjer je na- ■ stopil kot kandidat za nominaci-! jo. Kljub temu pa Smith vztra- ■ ja pri svoji kandidaturi in se pri- - čakuje skrajno zanimivega bo-• ja med demokrati tozadevno. ! j -o- Dekle se je poročila s ko-1 zlom v Indiji J! -1 Calcutta, Indija, 12. marca, s Neko mlado indijsko dekle v va- - si v bližini tega mesta se je da-' ,nes poročila z nekim kozlom. Po- - j roka se je z vršila po vseh obi-e i čajnih indijskih obredih v na-0! menu, da če bo dekle kdaj po- i zneje vdova po pravem možu, Ida grešni kozel odnese od nje _ .vse slabe posledice. In pravijo, da so Indijci sposobni za samovlado. t " Vsa pisma, dopise ln denarne pošiljatve naslovite: Ameriška Domovina, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. HEnderson 0628 JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Qfflce at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. 83 ^o. 60, Sat., March 12th, 1932 Plemeniti motivi in preskušnje po zaključku seje, da se malo po- i zabavamo na dan njenega godu. s Me, seve, smo se rade odzvale i njenemu povabilu, ker zadružni, j čarke smo že tako rade vesele. < Mislile smo, da bo to samo mal i spomin na Julko, ko pa stopimo ' v hišo, smo bile pa kar očarane, i ko smo zagledale mize obložene ' z dobrimi jedili, da so komaj dr- ; žale. Zgledalo je, kot da je kak- ; sna velika ohcet. Ko smo posed-le okrog mize, smo bile pa. še bolj ; presenečene, ko so prišli tudi naši možje, ki so bili povabljeni , brez naše vednosti. Potem se je pričela zabava. Stoloravnateljica je bila Mrs. , Skubic, ki je poklicala več govornikov, ki so se vsi izrazili in želeli Mrs. Struna še na mnoga | leta. čast gre Mrs. Struni, ki je j tako lepo vzgojila svoje hčerke, da znajo napraviti tako okusna jedila in tako prijazno postreči.j ! Meni še danes ne gredo iz glave i I tisti keksi in tudi druge pravijo, j j da takih še niso videli. Okrog; j polnoči se začnejo nekatere od-pravi jati proti domu. Mrs. Stru- i na pa pravi, da ne bo šla nobena I prej domov, da ji bo dala velik kos keksa. Res prinese največji j nož, ki so ga imeli pri hiši in se loti največjega keksa. Pa pri najboljši volji mu ne more do sredine, kar jo je spravilo skoro v malo zadrego. Takrat pa sto-i pi v hišo Mr. Grošel, ki se je bil ! zamudil radi važnih opravkov in Mrs. Struna mu reče, da je ravno prav prišel in ga prosi naj bi on razrezal torto. Mr. Grošel kot i vljuden mož, je takoj ubogal. Pa j ! tudi on ni bil kos svoji nalogi in j | se je celo pri tem v prst vrezal. šele domača hčerka Julka jih je i rešila zadrege. Tega večera ne bom pozabila vse moje življenje. Mrs. Struna j in njeni hčerki Julki pa želimo, ■: da bi še mnogo let zdrave in ve- ■ I sele praznovale svoj god. Od nas pa sprejmite najlepšo zahvalo. J Prihodnja seja se vrši 15. marca. Prosim, da ste vse na mestu i točno ob pol osmi uri. Vsaka naj • pripelje eno novo članico, jaz jo •že imam. Več važnih stvari je za ukreniti na tej seji. še nekaj je, česar ne smemo prezreti Zadnje naše seje se je udeležila tudi Miss Bokal. Kakor vam je • ;že znano, so leta 1931 ustanovili še en odsek, kjer so sinovi in hče- ' re delničarjev Slovenske delavske zadružne zveze. Ta mladin-l ,ski oddelek priredi prvo zabavo s 1: plesom na 2. aprila v Slovenskem -:domu na Holmes Ave. Vstopnina bo samo 25c. Miss Bokal je prevzela nalogo, da preskrbi • ona, kar bodo rabili pomoči. To- ■ | rej smo sklenile, da se naš odsek udeleži korporativno in da smo : njim na razpolago, kar je v naši 1 moči. Dragi delničarji in delničarke! Pridružite se tudi vi! Daj- ■ mo naši mladini korajžo, saj vidite, da se mi staramo in peša- ■ mo. če ne bodo mladi prijeli za vajeti, se bo gotovo ustavilo, ko ■ j nas ne bo več med živimi. Sedaj ' je čas, da jim damo priložnost, ' da se organizirajo in da jih poučimo v zadružništvu. Edino ; upanje je naša mladina, da bo 1 morda bolj uspešno in z večjo ; lahkoto dovršila pot, ki smo jo začrtali mi. ' Članica ženskega odseka SDZZ. me začele pogrešati. Vendar nisem bila gotova, in sem raje malo počakala predno kaj pišem. Ko pa drugi teden zopet dobim list v roke, sem bila gotova, da mene iščete. Takoj se vsedem, da vam sporočim, kje da sem. Oprostite mi, drage moje prijateljice, nisem namenoma storila vam preglavico, ter povzročila tolikšne skrbi.' Prišla je lepa prilika, da se popeljem k sorodnikom v Neiv York. Ker pa ni bilo veliko časa, in mi ni prišlo na misel, da bi me kdo pogrešal, se kar hitro odpravim in odpeljem. Tu imam jako lepe čase. Nabavila sem si že precej obleke, obiskujem razne rojake in rojakinje, prijatelje in sorodnike. Vsak dan je kaj novega na programu za mojo zabavo. Kar sram me je, če I pomislim, da sem bila jaz vzrok tolikih ne prilik, ki ste jih imele radi mene. Reči pa moram, da opisale ste me precej dobro v listu Ameriška Domovina, samo malo previsoko ste me napravile, ker jaz sem ravno 5 čevljev in 0 palcev visoka. Lahko si mislim kaj vse vam je rojilo po vaših glavah. Namigovale ste celo, da sem morebiti ugrabljena. No, saj čudnega ne bi bilo nič, saj se že več kot teden dni ne čitamo skoro drugega, kakor kako je bil ugrabljen tisti mali otrok Lindbergha. Bog i{aj, da bi se žalostni materi otroka vrnilo, in bi sc ji odvzele strašne skrbi. Veseli me pa zelo1,, da niste izdale mojega imena v javnost, ker mi je ravno sedaj prišlo nekaj na misel. Domov sc vrnem, dne 3. aprila, to je ravno isti dan, ko ima krožek sv. Kristine svojo plesno veselico. Poslušajte, kaj bom naredila: Obleklai se bom v krasni španski kostum, katerega sem si tukaj nabavila, ter z masko na obrazu pridem na dotično veselico. Ti- 1 sti, ki me bo prvi spoznal kdo ! da sem, bo dobil $5.00 nagrade. j Na svidenje toraj 3. aprila v dvorani sv. Kristine. Do tedaj \ pa ostanite zdrave, vam vdana Izgubljena dekle. No, kamen se je nam odvalil od srca. Ko smo prejele to pismo, bi bile kmalu od veselja zavrisnile. Ko smo čitale to njeno pismo, v katerem se prav pohvali ta naša punčara, kako good time da ima, je nsfs'kar malo pogrelo, da smo bile v to-! likih skrbeh radi nje. Vendar J nas iskreno veseli, da nam je pisala, kje da se nahaja. Sedaj I bo pa dala priliko enemu izmed navzočih na plesni veselici Krož-|ka sv. Kristine, dobiti" $5.00 na-| grade. Tisti, ki jo bo prvi spo-! znal ali spoznala kdo da je, bo deležen nagrade. Opravljena bo ! v španski obleki, in imela bo masko na obrazu. Me, ki smo vodile to iskanje, seveda nismo j opravičene do nagrade. Opozar-: ja se cenjeno občinstvo iz naše i naselbine, da pridete na to ve* selico in si ogledate to našo dekle. Vstopnina bo samo 35c. Za godbo bo skrbel tu znani Bili Fayen's Radio Orchestra. Več o tem še poročamo. Prijateljica izgubljenega dekleta Odrešenika. Vidi se Njegovo kakor tudi delovanje njegovih učencev v vsej natančnosti in podrobnosti. Za napravo te slike je vzelo na tisoče ljudi, skoro milijon dolarjev se je potrošilo in vzelo se je več kot leto, da se je ista izvršila. Da je zgodovinsko, versko in tehnično pravilna, se je skrbelo do polne mere. Vedno je bil navzoč pri izgotovitvi te slike katoliški duhoven, ki je bil imenovan po nadškofu iz San Fran-cisca; dalje protestantovski duhoven kakor tudi židovski rabi-nec. Glavne vloge so vse igrane po igralcih, čigar imena bodo vedno ostala v spominu vseh kot največji igralci filmskih iger. Ni pa to samo tiha slika, pač pa boste slišali krasno in v srce segajočo godbo, ki se vedno spreminja kakor slika zahteva. Sliši hrušč in vpitje ter jok ljudstva in sploh vse, da napravi to vtis, katerega ne boste nikdar pozabili. Slika križanja, ko se vse melje okrog Odrešenika in se mu roga, potem pa tema, to je nekaj nepozabljivega. Naš gospod župnik, Rev. A. Bombach, so z velikim trudom preskrbeli to sliko v vsej popolnosti (with sound and music). Sedaj je pa naša dolžnost, da pokažemo da'.mi upoštevamo njegovo delo in trud s tem, da napolnimo dvorano do zadnjega kotička. S tem pomagamo fari v gmotnem oziru, za nas bo pa nekaj kar' ne bomo nikdar pozabili. Torej pridimo vsi in pripelji- i mo seboj svoje prijatelje in so- j sede. Upamo tudi, da nas posetijo naši prijatelji iz sosednjih naselbin. Pozdrav. F.A.H. Ce verjamete al' pa ne. Ne samo naše punce, tudi moški simpatizirajo z menoj, kot kaže drobno pisemce: "Dragi Jaka! Upam, da mi ne boš zameril, če ti bom tole zapisal. Saj mi je ena rekla: 'O, France, Jaka ti ne bo zameril, pa magari če mu tudi z lopato muho na glavi ubiješ!' (Menda res ne bi zameril, samo lopate bi bilo škoda.) Torej tako jamraš in tožiš, kako slabo mašino da imaš. Bog te je dal, Jaka, kaj se ne bojiš, da se boš pregrešil! Saj si vendar dobil $50,000.00! Kaj si ta novac že ves zapravil? Premi-I sli, da je sedaj kriza, da je tre-| ba malo šparat. Jaz bi bil kupil za ta denar dve lizi, pa bi imel j še kak nikelj v žepu. Ampak nikar ne f igraj na župana Rajkota mašino, saj si že prejel zadosti v "kešu." če si pa že vse zapravil, ti bomo pa že toliko mi posodili, da si boš kupil bicikelj, da se ne boš s ; "štefletencugom" vozil na Rož-jnik. Mica mi je pa povedala, i da bo župan Rajko kupil mašino uredniku "Pameti," ker je j strašansko veliko dobrega zanj : storil. Lepo pozdravljam vse naše punce, posebno pa tebe, Medvedov France." dobrodelna prireditev v collinwoodu goče vsem pomagati, kateri so pomoči potrebni. V naši naselbini vrši samari-tansko delo zadnje čase društvo j sv. Vincenca Pavlanskega. Društvo je mlado, temu primerna je j tudi društvena blagajna. Vsled tega je bilo sklenjeno, da se bo- j do kazale slike prihodnjo nede- j Ijo, 13. marca v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Omenjeni večer se bo oddal tudi električni pralni stroj. Kdor je glede stroja zainteresiran, naj gotovo pride. Naihen društva je, obdariti z jestvinami čim mogoče več revnih družin za Veliko noč. Od nedeljske prireditve zavisi, koliko revnih družin bo nam mo- j goče nasititi na velikonočno ne-! del j o. Vljudno ste vabljeni vsi, kateri ste med onimi srečnimi, ki lahko žrtvujete še kak kvoder v dobrodelne namene. Za malo. vstopnino 25c boste imeli nekaj poltenega užitka, kar tudi nekaj velja. Revnim družinam pa bo-1 ste pomagali, da se bodo enkrat ] nasitili, za kar se vam bodo gotovo hvaležne izkazale. Torej pridite v obilnem številu. Začetek bo točno ob sedmih zvečer. Slike bo kazal Mr. A. Grdina in sicer brezplačno, za kar mu že vnaprej izrekamo najlepšo zahvalo. Frank Kovačič. Jutri bo minilo pet tednov, kar se je rodila "Pamet." Obenem pa bomo obhajali v nedeljo štiritednico, kar je mirno za-tisnila oči. Naj v miru počiva, mi ji pa ohranimo trajen spomin! A Če John Grdina, naš slavni copernik misli, da je on največji umetnik na svetu, naj le misli, jaz pa mislim drugače. Se reče* kar se tiče njegove črno umetnosti in copernije mu ne jemljem kredita, ampak jaz seni nekoč videl nastopiti umetnika, ki je znal s svojim glasom oponašati vsako žival na svetu. Znal je kikirikat kot petelin, lajati kot pes, mi javkati kot mačka, rezgetati kot konj, mukati kot krava, da sem se jaz hitro ozrl okrog, če res nisem morda v hlevu doma, tako pristni glasovi so to bili. Umetnik nas je nato pozval, naj mu imenujemo kako divjo žival, da bo tudi glas te natančno oponašal. Imenovali smo mu leva, hijeno, šakala, tigra. Vsakega teh je znal tako oponašati, da nas je bilo kar groza. "Imenujte mi kako še bolj divJ jo žival," je pozval navzoče umetnik. "Naj bo še tako divja žival, vsako znam oponašat!" Nekaj časa je bilo vse tiho, ko se končno oglasi iz kota dvorane neki možiček: "No, pa poskusite oponašat mojo staro, kadar pridem jaz pozno domov od marjaša!" A Neka ženska prihiti vsa razburjena na glavno policijsko postajo v Cleveland. S a r ž e n t. ki je imel službo, jo vpraša: "Zakaj ste pa tako razburjeni, gospa?" "Kaj bi ne bila razburjena — mojega moža ste mi zaprli!" i, "Zakaj pa?" "Zaradi njegove vere!" "Kaj, zaradi njegove vere?" "Ja, ja, zaradi njegove vere. On je namreč trdno veroval, da ga nihče ne vidi, ko je ukradel avtomobil." A Rojak jo je počasi mirhal po St. Clair cesti, ko se na vogalu 63. ceste nenadoma zaleti vanj prijatelj, ki je na vso prigalopi-ral doli od jezera. "Kam se ti pa tako mudi?" ga vpraša prijatelj. "Preprečiti hočem p r e t e p med dvema moškima, zato se mi tako mudi." "To je pa jako lepo od tebe. Kje pa sta tista dva možaka?" "Eden sem jaz, onega drugega pa ne poznam." o- dvajset let med clevelandskimi slovenci J. J. Oman - p Predsednik Hoover je v letu 1929 izjavil, da je ameri ška prohibicija — plemenita preskušnja in da ji moramo dati ji vso priliko, da se uveljavi. Ta prilika je bila dana in prohibicija nam je tekom zadnjih časov prinesla sledeče plemeni-! te preskušnje: Hooverjev svak je bil aretiran v Californiji, ko je prenašal 19 steklenic žganja. Pri sodnijski obravnavi je povedal, da ni vedel, kaj je bilo v steklenicah, policisti, ki so izvršili aretacijo, niso prišli k pričevanju, in Hooverjev svak je j bil oproščen. Plemenita preskušnja, ki se ne obnese vsakomur, razven če je predsednikov svak.. . Detroit. Tu so aretirali tri mestne policiste, ker so v j uniformah izsiljevali od prodajacev denar, da bodo molča-i li. Plemenita prskušnja. Washington. Predsednik American Shipping Board, ki lastuje in kontrolira ameriške potniške parnike, izjavlja, da imajo slednji veliko zgubo, ker skrivej operirajo baro na j parnikih. Mnogo več pijače bi se prodalo in naredilo do-j bička, ako bi ljudje vedeli, da se nahaja bara za pijačo na ameriških potniških parnikih. Plemenita prskušnja. Philadelphia. Policija je vdrla v neke klubove prostore, pustila je, da se je kakih sto oseb nemoteno umaknilo, areti-j rala je 96 oseb, šest policijskih patrolnih vozov je bilo poklicanih in konfisciranega — pol soda pive! Plemenita pre-j skušnja. Springfield, Illinois. Deset oseb, ki so v tem mestu j povžile zastrupljeno žganje, je na posledicah umrlo. Pleme-' rti ta preskušnja. Hinesville, Georgia. Šerif Clark iz Liberty county je; bil ponovno izvoljen šerifom, potem, ko je bil na zvezni sod-: niji spoznan krivim, da se je zarotil, da bo pomagal tihotap-: cem z opojno pijačo. Plemenita preskušnja. Washington, D. C. Kongresmani se pritožujejo, da ne morejo storiti koraka, ne da bi jih nadlegoval kak prodajalec žganja ali pive. Plemenita preskušnja. Boston, Massachusetts. Tu so zaplenili angleško motorno ladjo, ki je imela na krovu 1,200 vreč polnih importi-i a nega žganja. Plemenita preskušnja. London. Neki angleški kemist trdi, da je pravkar izna-i sel nove vrsto solidifiranega žganja, ki se lahko importira v Zedinjene države. Plemenita preskušnja. Washington, D. C. Senator Jones je vložil predlog, glasom katerega bodo prpovedani vojaški manevri v onih državah, ki nimajo svoje lastne prohibicijske postave. Plemenita preskušnja. Ketchikan, Alaska. Ko so našli zvezni agenti v večnem iedu šest steklenic žganja, katerega so morali pustiti tam najbrž turisti, so se od veselja tako napili, da so pijani popadali in zmrznili v ledu. Plemenita preskušnja. Washington, D. C. Predsednik Hoover se je izjavil pretekli teden, da je predsedniška kamoania naša redovita doba velikih obljub onim, ki trpijo radi pomanjkanja. Plemenita preskušnja. Philadelphia. Brzi motorni čoln je bil zadet od dever lunt težkih strelov vojne ladje in bil je 700 krat preluknjan od k rogelj iz strojnih pušk, ko je hotel pobegniti z 700 galo nami žganja na krovu. Plemenita preskušnja. New York. Vrhovni zdravniški nadzornik bolnišnic poroča, da je v letu 1931 bilo vsega skupaj 1,798 smrtnih slučajev radi alkohola, ali 300 več kot leto poprej. Plemenita preskušnja. New York. Dr. Poling, glavni agitator Anti-Saloon li-tr,Q pripoveduje, da je trdno prepričan, da niti pet procentov ameriškega naroda ne pokusi nobene opojne pijače, ki je zlasti mladini priskutena. Plemenita preskušnja. York, Pennsylvania. Neki pijan 18 letni mladenič se je začel pretepati na cesti z nekim — lesenim Indijancem pred neko tobakarno, Indijanec ga je nabil s tem, da se je zvrnil na njega. Plemenita preskušnja. Baltimore, Maryland. 16 prohibicijskih agentov je bilo i4 dni zaposljenih s tem, da so z acetilinskimi bakljami uničevali stotine žganjarskih kotlov, katere so pred kratkim zaplenili. Plemenita preskušnja. Washington. Suhaški kongres je ponovno dovolil pet milijonov dolarjev za stroške suhaških agentov, da lahko kupujejo žganje v sumljivih prostorih in ga preskušajo. Najbolj plemenita preskušnja, kaj ne, Mr. Hoover! DOPISI "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko ln Kanado na leto $5.50 Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00 Za Cleveland, po pošti, pol leta »3.50 Za Cleveland po raznažalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00; četrt leta $1.75 Za Evropo celo leto $7.00, pol leta $3.50. Posamezna številka 3 cente. Cleveland (Collinwood), O.— i Tudi jaz bi rada nekoliko poro-1 cala, kako se imamo tu v Colli n-woodu, to je ženski odsek Slo-j venske delavske zadružne zveze,, če mi dovolite nekoliko prostora v vašem cenjenem listu. Kdor[ se zanima za zadružno gibanje, ve, da naš odsek zboruje vsak; tretji torek v mesecu. Zadnja dva meseca je pristopilo več no- j vih Članic, kar kaže, da se delni- j čarke vedno bolj zanimajo za to —--- r ; podjetje. Lepo število nas je že,' J pa moja iskrena želja je, da bi se še druge pridružile k nam. Saj ! ni to nič težkega, par ur časa bi se že žrtvovale, saj gre vendar ; v korist nas vseh, poleg tega i imate pa tudi še nekaj razvedrila. ! Zadnja seja se je vršila 16. j januarja, to je bilo na god sv. Julije. Ker imamo pa tudi mi j eno v odseku s tem imenom, to je Mrs. Struna, nas je povabila ( Euclid, O.—Že smo mislile,; da bo treba napeti druge sile, s j katerimi bi dobile-kako sled o našem izgubljenem dekletu, o katerem smo že nekaj tednov i sem pisale v listu Ameriška Domovina. A, glejte! Pred par dnevi .dobimo od dekline same pismo, katerega je pisala iz New j Yorka. Njeno pismo se glasi: Drage moje prijateljice: Pred par tedni mi nekdo po-1 moli. pred nos list Ameriško Domovino in pravi: "Glej, tam. v Euclidu, od kjer si li, se je pa zgubila, neku. deklina in njene prijateljice si prizadevajo dobiti. jo potom tega lista." Jaz vzamem list v roke in začnem citati. Berem, berem naprej, in kar nekaj se mi zasveti v glavi, če morebiti. nisem jaz tinta, ki jo iščete. Povedala res nisem nobeni; j lipm da grem, in morebiti ste • Euclid, O.— V needljo, 13. marca bomo imeli pri fari sv. Kristine nekaj prav lepega in za ta postni čas prav na mestu. Kazalo se bo lepo premikajočo sliko "King of Kings" (Kralj vseh Kraljev), ali življenje in trpljenje Kristusa. Predstave boste dve in sicer ob 2. uri popoldan za otroke, vstopnina 10 centov. Otroci so prošeni vsi, da pridejo popol- -dan. Zvečer ob 7:30 bo za odrasle. Vstopnina samo 35c. če pre-' mislimo, da je to ista slika kakor se jo je kazalo po velikih mestih, kjer je bilo treba plačati «151.00 in $1.50, da se jo je videlo, toraj bo vsak vzel to priliko da jo vidi sedaj. Glede te krasne slike bi se lahko pisalo kolone in kolone, tu pa podajam samo malo podatkov. Slika je edina te vrste, ki je pripozna-na od vseh, da je najbolj popolna od Vseh predstav, tikaj oči h se življenja in trpljenja našega Ako bi kdo trdil, da v Združenih državah ni hitrost doma, ta bi se zelo motil. Saj je ni države na svetu, katera bi se mogla kosati z Ameriko glede tega. Nekaj se nam pa le vidi, da se | po polževo pomiče, to je — pro-jsperiteta. Prosperiteta je baje j za ogalom že zadnja štiri leta. ; Nekaj je tukaj narobe: ali je | prosperiteta prepočasna, ali je pa ta ogal tako na salaminskc velik, da ne more izza njega. Pesimisti trdijo, da prosperi-tete še ne bo in da mizerija šele pride. Oni celo trdijo, da bodo Združene države leta 1933 obču-; tile lakoto. Nemogoče to ni, vse ] .je lahko, da bo še slabše kot je. ! Do sedaj so si ljudje pomagali I vsak po svoji moči, črpali so I svoje težko prislužene prihranke, si bratsko delili kruh med seboj. A prišel bo čas, ko tega i ne bo mogoče več. Blagajne do: i brodelnih družb bodo kmalu suhe, nekatere so že sedaj odpovedale. Kaj sedaj? Prosperitete ni od nikoder, pomoči tudi ne. Na ta način sledi sigurno — lakota. Kdo bi si mislil, da bo do ! tega prišlo kedaj v bogati Ame-I riki! > Največ gorja preprečijo v se-! dan jih časih dobrodelne družbe. Ker pa le-te nimajo nikakih bogatih dohodkov, ampak so odvisne le od dobre' volje tistih, kate-; ri še kaj imajo, zato tudi ni mo- Razna oprayila so me zadržala, da nisem mogel tako redno i pisati o dvajsetletnih doživljajih, kakor bi bil rad. Nadaljujem pa danes, da mi morda ne j vzame popisati dvajset let tisto, kar sem v dvajsetih letih doži- I vel. Mudil sem se zadnjič ravno pri mladini. , Poleg krasne in velike moder-| ne šole, kateVo so farani pod spretnim vodstvom Father Po-nikvarja sezidali leta 1912, je imela fara sv. Vida slabo župni-šče in še slabšo cerkev. Cerkev, ki je bila enkrat v ponos in zadostna Slovencem v Clevelandu, je postala premajhna in postarana, že takrat so nekateri nestrpno čakali nove cerkve. Gmotno se to ni toliko pokazalo, kakor v besedah. Toda Father Ponik-var je bil zelo previden. On je vedel, kakor mora vedeti vsak ; pravomisleč človek, da niti narod, niti cerkev nima bodočnosti brez šole. Zato je zidal šo-:lo, katera je bila neobhodno potrebna in ki jih je takrat stala z vso opremo ne manj kot sto j tisoč dolarjev. Nekaj let pozneje bi bila stala prav gotovo dve- I sto tisoč. V to krasno šolo je enkrat pohajalo blizu dva tisoč otrok. Sedaj se število zmanjšuj;? vsako leto, kakor povsod drugje. Poleg društva "St. Vitus Alumni" je bil ustanovljen, malo pred mojim prihodom, velik tamburaški zbor za fante in mladeniče, 'številni fantje se se hodili učit na tamburice in kmalu so pod spretnim vodstvom še danes agilnega moža, Leo Kushlana, začeli pobirati razne slovenske "viže," melodije in koračnice na prav čvrst način. Zelo prijazno jih je bilo poslušati, zlasti meni, ki tamburice do tistega časa niti videl nisem. če je bilo le mogoče, sem se ukradel iz hiše po večerih, ko so imeli tamburaši vaje, da sem poslušal to prijazno brenkanje krasnih slovenskih pesmic. Kako sladko me je zazibal spomin ob teh prilikah nazaj, v širne Minesotske gozdove, poleti polne življenja in veselega žgolje-nja ptičkov, ptic in raznih per natih pevcev. Nekaj časa je tamburaški zbor prav dobro napredoval, čez par let pa je začel po navadi takih organizacij tudi ta zbor pešati in se po številu manjšati. Temu je bila nekaj kriva ne-stalnost in naveličanost fantov. Ta napaka precej splošno ka-rakterizira našo ameriško mladino. Bog ve, če je tako tudi po drugih deželah. Nekaj pa je pripomogla k razpadanju tega izbora prevojaška komanda vod-[ je, ki takrat še ni vedel, da se more prosto osobje kake organizacije vladati le z diplomacijo, nikakor s preosorno komando. Zlasti pri mladini, ki se ne zaveda, da je disciplina neizogibna, kjer se hoče kaj doseči, (Oalie o* 3. «tr»m). dvajset let med clevelandskimi slovenci AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 12TH, 1932 (Nxrtalievanle \t j »n-*„n se doseže vsaj nekaj le z največjo praktično diplomacijo. To velja tudi za naše pevske zbore ni cerkvene kore. Poleg tamburaške godbe so imeli pri sv. Vidu izredno dober cerkveni zbor, katerega vodja je bil Matej Holmar. Ne prej »e kasneje ni imel slovenski Cleveland kak zbor, ki bi prekašal zbor "Liro." Imeli smo m imamo sedaj pevske zbore, na katere smo lahko ponosni. Vendar ne vem, če bo kateri današnjih dosegal zbor Lire. Prav gotovo prekašal ga ne bo noben. V tistih časih je slovilo še drugo društvo. To je bilo dra-matsko društvo "Triglav." Tam so bili pravi diletantje, kateri so znali slovenske igre vprizoriti tako, da se je človek, ki je poslušal, zgubil v Clevelaildu in se hipno znašel v starem kraju, ali Pa na Turškem kje." Društvo je uprizorilo po eno, ali k večjim dve predstavi na leto. Toda kadar je Triglav imel prireditev, takrat je moralo vse drugo čakati in vsak, kdor je le mogel lz hiše, je( šel poslušat, živo mi Prtde v spomin prizor, v katerem je prišel Primož Kogoj na oder s par škornjami čez ramo. Ako se ne motim, igrali so "Ro-kovnjače." Hentana moja do-mišlija me je takoj prestavila domov v Minnesoto. Tam je bil sosed, tudi Gorenje, kateri se •i(- i'ad ponašal s tem, da je služil Prane Jožefu kot vojak. Bil Je menda res v sedemtedenski avstrijski vojski leta 1866. Ime mu je bilo Gregor Hlebajna. Gregor se je nekoč malo naleze) pokojnega ječmenovca in je postal izredno zgovoren. Otroci smo ga z odprtimi ustmi poslušali, ko je pravil, koliko dni se 3e neprestano "marširalo," kako so "gveri" (puške) pokali, in kako strašno je bilo, ko so "štur-mali." Trdil je celo, da mu je slo več strelov skozi čako in je bil menda pohvaljen od samega generala. Za nas je bil junak to in v mislih smo mu že postavili spominek z visokim podstavkom, kakor jih ima naš Lincoln. Prišel je pa hudomušni Gregorjev tovariš iz vojaških let, Matevž Hudovernik in nam ta pedestal z enem mahljajem podrl, ko je povedal, da je bil Gregor Pri vojakih "šuštar" ter, da je sturmal s škornji in kopiti čez 1-amo in, da je mesto strelov metal kopita na sovražnika ter si °:ako s šilom prebodel, češ, prestreljena je. Seveda, trdil je to v šali. Gregorja je pa ta ša-j 'a tako podžgala, da mu je takoj napovedal dvoboj. Pomirili so ga drugi možje. No, ali vidite, da so bili to izvrstni igralci pri Triglavu, da me še danes spravijo iz tira.v Triglav je imel še druge igral-ee, kateri so vzbujali splošno pozornost. Eden izmed teh je bil John Tomažič. Njegove natančno vrezane besede so se čule po eeli dvorani, najsi je bila to Knausova, ali pa Grdinova, • in ce je John tudi samo' šepetal.' Triglav še živi in ima še vedno svojo privlačno silo, dasi so 'gralci skoraj že vsi drugi. Še druga društva so se ustanavljala takrat. Kadar je prišlo nekaj.ljudi skupaj, ki so bili iste vaši, ali istega kraja doma v starem kraju, ustanovili s° svoje društvo. Zlasti podporna društva so rastla, kakor gobe. Blagoslovljenje ali pa samo razvitje zastav se je vršilo Pogosto. Parade so korakale po c'esti, godba se je glasila vsako Nedeljo, zlasti spomladi in v Zgodnjem poletju. Parada je s'a navadno po Glass Ave. mi-1 mo župnišča in tako sem imel Priliko opazovati zastave, razne uniforme in kočije. Takrat. Je bil avtomobil zelo redek. Imel je, kolikor se spominjam, dr. Seliškar, Anton Grdina in le par drugih še. Ljudje so se vozili k Porokam in krstom v kočijah z dvema konjema. Ob paradi pa jahali maršali na konjih, ka-j kor generali. Iiej, to so se dr-; žali ti maršali, z nasukanimi brki, kakor bi bili sami avstrjski cesarji. Tudi konji so se zavedali, da ne nosijo kakih vreč in so stopali ponosno s krivim vratom in glavo pokonci ter cepetali po taktu godbe. Zelo so se mi dopadle uniforme Sokolov. Jopič na rami, in čepico na glavi. Izgledali so prav krasno in tega so se tudi zavedali. Korakali so točno po taktu in se nesli pokoncu, kakor pravi vojaki, ali pa kaki vitezi. Društev je bilo toraj vse polno in radi tega je nastal nekak pregovor, "kjer sta dva Slovenca, so tri društva." Pred dvajsetimi leti je precej prevladalo mnenje med našimi ljudmi v Clevelandu, da kdor hoče veljati za kaj več pred svetoni,. ta mora zabavljati čez cerkev in svojo vero, v javnosti vsaj deloma g o zatajiti. Veliko jih je bilo, ki so hoteli v javnosti veljati za "svobodomislece." Nastale so čudne razmere. Ljudje so v javnosti zabavljali čez; vero, cerkev in tudi čez Boga, privatno pa so molili in verovali. Bordarji so imeli doma večje pravice, kakor domači otroci. Radi bordarjev se je opuščala molitev v družini. Radi bordarjev je bilo meso na mizi v petkih. Radi bordarjev se je opuščala sv. maša ob nedeljah, da se ne bi kdo posmehoval. Radi bordarjev in tistih par dolarjev, I ki so jih plačali vsak mesec, se j je dovolilo vsakovrstno kvanta-i nje po hišah. Pijančevanje je bilo na dnevnem redu zlasti po1 hišah, kjer je bilo večje število samcev pri eni družini. S tem; pa soi šle še marsikatere družin- j ske tragedije, katerih ne bom omenjal tukaj. Bol.j redke so bile družine, katere so zahteva-1 le od svojih bordarjev krščansko značajno življenje, ali- pa so jim pokazali vrata. Poguma , je. manjkalo. Med ženami in- materi so se dobile pogosto, ki so se divjanju brezverstva postavile! po robu. Moški pa so bili v tem oziru zelo strahopetni. Torej svobodomisleci smo hoteli biti Slovenci v Clevelandu; dvajset let nazaj, čudno pri tem je bilo, in je še danes to, da so< "svobodomisleci" pri tolikem! besedičanju tako malo dosledni, čim bolj je hotel kdo veljati za j "svobcdonlisleca," tem bolj je zabavljal in se srdil čez soseda, j in njegove svobodne misli, če so bile te verske in krščanske. (Dalje prihodnjič) --o-- Igra "Trije vaški svetniki" ponovljena sinoči naredila svojo oporoko. Stanovalci v hotelu so izjavili, ' da niso slišali nobenega strela. Poleg mrtve vdove so našli avtomatični revolver. Vdova je zelo žalovala po svojem zgorelem možu, in se sodi, da je najbrž sama storila konec svojemu življenju. Francoze zelo skrbi pro-hibicijska Amerika i Paris, 11. marca. Na kongresu j mednarodnih vinorejcev, ki zbo-| rujejo v tem mestu, se je izrazilo J obžalovanje, ker vlada v Ameri-jki prohibieija. Na konferenci ; so bile podane številke, v katerih | se dokazuje, da se je število smrti radi alkohola v Ameriki j podvojilo radi prihibicije in da | se je število oseb, ki bolehajo na j srcu, potrojilo. Poleg tega pa je : Amerika v moralnem oziru glo-I boko padla, odkar ima prohibici-jo. Odprta prodaja pijač bi razmere gotovo spremenila. Stara ženska mora v ječo radi žganja Brattleboro, Vermont, 10.marca. 70 let stara Mrs. Mary Delphi je bila radi posesti žganja I ! obsojena na štiri mesece zapora. Prošnja njene hčere, da ona se-: di v ječi mesto matere, je bila od ; sodnika odklonjena. Mati je bila ]bolna in je izjavila na sodniji, I da je rabila žganje za mazilo, j Vsi sodniki najvišje sod-! nije odstavljeni Tirana, Albanija, 11. marca. ! Vlada je odstavila danes vse sodnike najvišje sodnije. Vlada je izjavila, da jih je morala odstraniti radi "neprofesijonelne-ga obnašanja." Podrobnosti ni-. |so prišle v javnost. -- l "Račka na vodi," krajepata- l.jan, tak je, kakor bi ga z mene zrezal" — taki in podobni izrazi brenčijo po glavi vsem tistim, ki so se udeležili Verovškove, prireditve "treh vaških svetni-! kov" v nedeljo 21. februarja.'! Kdor se tedaj ni smejal, se sploh ne zna smejati. Posetni-ki te igre so bili skrajno zaclo-voljni in 'marsikateri je izrazi! željo, 'da se igra ponovi. Da še da Vriem, kateri bi igro še enkrat radi videli in onim, kateri igre iz raznih vzrokov niso mogli priti gledat, priliko, da jo vidijo, je društvo sklenilo igro ponoviti v nedeljo 13. marca. V igri nastopijo iste osebe kot zad- j njič. Vstopnina k igri je samo 50c. Vredno je dati 50c, da vidite igrati A. žigmana, kateri ima vlogo trdega in vsiljivega kmečkega fanta izza hribov s svojo "račka na vodi." Pridite zgodaj, da dobite boljši sedež. Preskrbite si vstopnice v pred-prpdaji, ki jih imajo člani Ve-rovška. Ker bo to zadnja predstava v tej sezoni, Verovšek prav vljudno vabi na to igro, i Začetek bo točno ob 7:30 zvečer. rgra se vrši v Slov. Del. Domu •ia Waterloo Rd. Po igri ples in prosta zabava. J. Roža n c. -------__0-----—. Pasja razstava se je otvo- I rila v mestnem avditoriju. i Kirgizi se dele v veliko, malo in srednjo ordo ter štejejo približno 400,000 "šotorov," t. j. do 2,000,000 duš. Izmed različnih oddelkov so nekateri neodvisni, drugi pa priznavajo bodisi rusko bodisi hivsko, kokansko ali buharsko nadoblast. Srednja orda je najbogatejša in obenem najuglednejša; njena šotorišča zavzemajo ves prostor med rekami Sari-suom, Irtišem in zgornjim Išimom ter Hadizanskim in Aksalskim jezerom. Velika orda prebiva v pokrajinah, ki' se raztezajo vzhodno od srednje tja do omske in toboske pokraji- j ne. Ako bi se uprlo kirgiškoj prebivalstvo, bi preplavilo vso azijsko Rusijo in odtrgalo vzhodno Sibirijo. Res je sicer, da so Kirgizi šele novinci v vojni umetnosti in da znajo bolje ponoči ropati in napadat karavane kakor pa bo-jevati se o belem dnevu. Lev^in je dejal: "Strnjena četa dobre pehote more kljubovati deset-' kratnemu številu Kirgizov in en sam top jih pokonča cele mno- ] žice." Morda. — Toda najprej je| vendarle treba, da četa dobre j pehote dospe v uporno deželo in da topovi zapuste skladišča ruskih pokrajin, ki so oddaljena; dva do tri tisoč vrst. čez ste-pe, ki so pogostokrat močvirne, je mogoče potovati samo po cesti, ki drži iz Jekaterinburga v Irkutsk. Zato bi preteklo goto-, vo več tednov, preden bi mogle j ruske čete odbiti tatarski napad. Omsk je vojaško središče v j zapadni Sibiriji in ima nalogo, da brzda kirgiško prebivalstvo. Ondotno mejo so le deloma pod-.jarmljeni nomadi že večkrat na-j padli; Zato so v vojnem ministrstvu upravičeno mislili, da grozi Omsku resna nevarnost. Vojaške naselbine, t. j. kozaške j straže, ki .se vrste od Omska do Semipalatinska, so bile gotovo i na več točkah napadene. Dalje j se je bilo bati, da so se moha-medanski "veliki sultani," ki so i vladali v kirgiških okrajih, prostovoljno ali prisiljeno vdali oblasti Tatarov, ki šo bili tudi mo-hamedanci. Verjetno je bilo,' da se je zaradi verskega nasprotja sovraštvo do vsiljenih! ruskih gospodarjev pri njih še [ povečalo. V resnici so turkestanski Talari, zlasti h buharskega, ko-, kanskega in kunduškega kanata že izdavna skušali, da bi, bodisi s silo bodisi s prigovarjanjem, kirgiške ordo iztrgali moskovski oblasti. O Tatarih samo nekoliko besed. Tatari se prištevajo dvema različnima plemenoma: kavka-' škemu in mongolskemu. Kavkaško pleme obsega Turke in domačine perzijskega po-kolenja, mongolsko pa Mongole,! Mandžiijce in Tibetance. Tatari, ki so tedaj grozili ruskemu earstvu, so pripadali kav-kaškemu plemenu in so večinoma prebivali v TurkeStanu. To obširno ozemlje sc deli v različne države, ki jih vladajo kani; odtod tudi ime kanat. Najvažnejši kanati so buharski, kivski, kokanski, kunduški itd. Buharski kanat je bil tedaj najvplivnejši in najmogočnejši. Rusija se je morala že večkrat boriti z njegovimi poglavarji, ki so branili neodvisnost Kirgizov pred moskovskim gospostvom deloma radi osebnih koristi, deloma pa zato, da jih spravijo pod svojo oblast. Tedanji poglavar kan Feofar je hodil popolnoma po stopinjah svojih prednikov. Buharski kanat se razteza cd severa proti jugu med 37. in 41. vzporednikom, od vzhoda proti zapadu pa med 61. in 66. poldnevnikom"; obsega torej približno 10,000 kvadratnih milj. Njegovo prebivalstvo se ceni! Naprodaj je farma, 60 akrov, ob tlakani cesti. Precej orodja. 50 milj od Public Square. Vprašajte na 1435 E. 49th St. pri Mr. Kr acker ju. (60) RABLJENE PREPROGE JAKO 1'OCENI Mere Gx9 do 9x12 $4.50 IN VEČ Vprašajte za Mr. Peruška The Stern Furniture Co. 15438 Waterloo ltd. Leopold Kushlan SLOVENSKI .. ODVETNIK Čez dan: 513 ULMER BUILDING Zvečer od C. do 8. C1U ST. CLAlIt AVE. Soba St. 7 Tel. Hind. 5105 01, sredah zvečer im «37 E. 237th St., Euclid, O. Tel. Klimnorc 44DH Tql. CHcrry 3982 SLOVENSKA BRIVNICA Z DOBRO POSTREŽBO F. A. CREDENCE 6124 ST. CLAIR AVE. Lovski pes se je zgubil, temno rjave barve z belimi lisami. Licenčna številka 20-799. $5.00 nagrade, kdor ga pripelje nazaj. Ralph Ce-jbron, 4030 St. Clair Ave. (62) V SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠE NADVSE LJUBLJENE HČERKE, OZIROMA SESTRE IDA TURK ki nas je za vedno zapustil« 12. marca, 1931 Al), ti mcssc marc -kako si žalosten za nas, ko odvzel si nam zaklad, ki ga svet ne more dat. Draga Ida, ljuba hčerka, preteklo je že leto dni, kar Tvoje trupJo v grobu sniva, 'pri nas pa še tolažbe ni. Kruta smrt, čemu odvzela ličci'ko-s;stro ljubljeno? V večnost tja si preselila hčerko nam nezabljeno. Težka bila je ločitev, * . težko bilo ir slovo. dan posreba nam še vodno solzo silijo v oko. V miru sladko le počivaj ssemskih rešena nadlog, prosi za nas tam v nebesih, da bi združil vse nas Bog. Žalujoči ostali: Mary Turk, Jehu Turk, mati in oče. John Turk, brat; Anne Turk, sestra. Cleveland, O., 12. marca, 1932. ' MALI OGLASI Zgubil j se je 21. februarja V S. N. Domu mal paket za'ključe. V njem.! sta bila dva ključa in moj naslov. Najditelj je torej prožen,1 da prinese to v urad Ameriške j Domovine, ali pa tajniku S. N. Domu, ali pa spodaj omenjeni! ! naslov. Joseph Jaklič, 6514 Ed-jna Ave. Zahvala Družina Lipoglavšek se zahvaljuje sledečim, ki so clarova-;li za sv. maše za pokojnega j Louis Lipoglavšek: Mr. John j Hrovat, Mr. in Mrs. John Brez-1 nikar in družina, Jos. Zabuko-vec, Maple Heights, Ohio, Mr. in Mrs. John Kern, Mr. in Mrs. Louis Kastelic in družina, Mr. Jos. Zabukovic, Collinwood, Mr. Frank Skufca, Mr. in Mrs. Cro-ker, družina Matevž Gorišek, Mr. John Shimits, Miss Mary Stavca, Frank Stavce Jr., družina Erjavec, Louis Per h ne. Thomas Mervar in družina, družina Yanchar, John Turk, Mr. Frank Legan, Miss Antonia Le-gan. žalujoča ostala družina Frances Lipoglavšek Šoba se da v najem. Ima svoj vhod. Vprašajte na 1046 E. 69th St. (62) ZA SV. OBHAJILO Dobili smo veliko in novo zalogo belih dekliških oblek, ki so prodajajo po zelo nizki ceni PAJČOLANI po $1.00 in več Okfciua kitami? 6111 St. Clair Ave. DNEVNE VESTI Bivši predsednik mora vzeti pomiloščenje IJuenos Aires, Argentina, 11. marca. Zvezni sodnik Jantus je odločil, da mora bivši predsednik republike Irigoyen vzeti pomiloščenje ponudeno mu od sodnije. Odstavljeni predsed-: nik zahteva namreč sodnijsko obravnavo, ker je obdolžen nerodnosti, katere je baje zakri- j vil, ko .je bil predsednik. Pravi, da je nedolžen. Sodnija pa trdi, da ga pomilosti in mora pomiloščenje vzeti, če hoče ali ne. Poljaki v zaroti, da ubijejo poslanika? Moskva, 11. marca. Rusko zunanje ministerstvo naznanja, da je mladi Judas Stern, priznal, da so ga najeli gotovi poljski krogi, da je poskusil ubiti dr. Fritz Tvvardowskega, posla-' niškega svetnika pri ruski vladi. Pravzaprav je hotel ubiti nemškega poslanika samega, toda se je zmotil v osebi. Umor bi se zgodil, da se naredi zdražba med Nemci in Rusi, in da se škoduje ruskemu tujezemskemu vplivu. Bogata ženska se ijmorila po oporoki Pittsburgh, Pa. 11. marca. Mrs. Harriet Tieman, 45 let stara, je bila najdena ustreljena danes v svojem stanovanju v King Edward hotelu. Njen mož je zgorel 4. januarja, ko se je vnela njegova postelj. Vdova je Razpis službe Glasom sklepa redne direktorske seje Slov. Doma na Holmes Ave., z dne 9. marca, 1032, se tem potom razpisuje služba oskrbnika Slovenskega Doma, pod pogoji, kot jih je stavil di-rektorij. Vse prošnje je poslati na tajnika John Trček, 15508 Holmes Ave., do 23. marca, j 1932. Lahko pa se tudi osebno ' zglasite omenjenega dne na direktorski seji. Prosilec mora biti delničar, mora biti dovolj energičen in zmožen za delo poslovanja Slov. Doma, in da lahko položi zadostno varščino. Di-rektorij Slov. Doma na Holmes Ave. (Mar.12.17) Dobra prilika za Slovenca ali Hrvata so nudi j v slovenski ali hrvatski okolici, ! kjer se proda popi\ptvlj'-> - ; ...... 'If-" i ibisi ^fa .v£ e«^ v(c- S PARTIAL VIEW OF SERVICE ROOMS JOHN ŠPEH, soprog; JOHN, JOSEPH, FRANK, WILLIAM, ANTHONY, sinovi; SOPHIE, omožena KRALIK, JENNIE, MARY, hčere. Tukaj zapušča brata PRIMOŽA in JOHNA ŠRAJ, ter sestro DOROTHY PLESNIČAR, v stari domovini pa brata TOMAŽA in sestro JOHANO ŠRAJ. Clevland, O., 12. marca, 1932. Newburike novice Maloi Icedaj je naša cerkev tako polna, kakor je bila zadnji teden in ta teden. Father Odilo Hajnšek je govoril ob priliki sv. misij on a tako prepričevalno in navdušeno, da ga je bilo veselje poslušati. Udeležba je bila najboljša, ki bi mogla biti v prostorih, ki jih imamo. Več ljudi bi ne šlo v cerkev, kakor jih je bilo pri raznih govorih večer za večerom. Izposodili smo si stole od Mr. Louis Ferfolija in od Narodnega Doma in smo napolnili vse kote znjimi, pa jih je še primanjkovalo. Prav iskrena zahvala Louis Ferfolja in družbi Narodnega Doma za to uslugo. Tudi ljudem pohvala za njih redna obiskovanja misijonskih govorov, človek potrebuje včasih temeljitega premišljevanja takih vprašanj kot: Zakaj sem na svetu? Od kod prihajam? Kam grem? Kaj je moja dolžnost do moje duše? Father Odi-lu moramo pa tudi izreči iskreno zahvalo za njegov trud. Dasi je bil močno prehlajen in se ga je lotevala influenca, je vendar vstrajal pri svojemu poslu in od ranega jutra do pozne noči govoril, učil in spovedoval. Pri spo-vedovanju je pomagal tudi Father John Ferlin iz Lemonta. Tudi njemu tisočera zahvala za tako vstrajno opravilo. Od 5. zjutraj pa do pol enajstih zvečer, z malimi presledki čez dan, je spovedoval in dajal duševno tolažbo stoterim. Bog dal ,da bi sad tega misijona dozorel v večno življenje številnim! Ta teden se vrši misijon za mladino v angleškem jeziku. Zjutraj in zvečer govori Father George Luba, župnik fare sv. Andreja. Father George ima isto-tako vsak večer nabito polno cerkev. Nismo pričakovali toliko mladine in moramo reči, da se prav dostojno vede in zelo pazljivo posluša. Saj Father George tudi zna tako zanimivo govoriti in iskreno pripovedovati o raznih. ' resnicah sv. vere in potrebah naše duše, da bi človek poslušal po cele ure in čisto pozabil na čas. Upamo, da bodo njegove besede ostale v spominu dolgo po misi-jonu vsem tako, da bo mladina sv. Lovrenca fare vedno in povsod živela in se obnašala kot krščanska. Razuzdana mladina je prokletstvo staršem kakor narodu. "Spominjaj se svojega Stvarnika v dnevih svoje mladosti, predno pride čas bridkosti, in se bližajo leta, od katerih boš moral reči: Ne dopadajo se mi! "Tako govori sv. Pismo, božja beseda. Koliko ljudi bi bilo stokrat srečnejši na stara leta, če bi se bili v mladosti vselej spominjali "svojega Stvarnika." Bog blagoslovi našo mladino, da bo hodila po poštenih potih z mirom v srcu in čisto vestjo. To je prava sreča na zemlji. Father Georgu O. S. B. pa izražamo tem potom globoko hvaležnost za njegovo delo. Konečno se moramo tudi zahvaliti sosednim duhovnikom, ki so nam pomagali v tem drenju v spovednici. Hvala Father Hribarju, Father -Poni-kvarju, Father Slajetu in Father Matunu. Bog plati vsem! Dolgo časa je bila bolna Angela Aidišek. Stara je bila šele 20 let in zato je prav zagotovo upala, da se ji vrne zdravje, da bo zopet šla na delo in pomagala svoji materi vdovi. Pa bolezen se ni in se ni dala odpraviti. Bog jo je hotel pri sebi imeti. Poslal je svojega angela, da pripelje njeno dušo pred prestol božji in ji odkaže prostor, kjer bo bivala na vekov veke. Angelica je bila dobro pripravljena za to pot in zato upamo, da se že veseli pri svojem Stvarniku poleg svojega očeta in sestre Ane, ki sta oba šla pred njo v teku enega leta, Tik pred svojo smrtjo je sprejela vse zakramente za umirajoče, kakor tudi papežev blagoslov. Pri zavesti je bila do zadnjega, dokler ni izletela njena čista duša v naročje svojega Boga. Pogreb se bo vršil v- ponedeljek ob 9r uri. Ker je bila pokojna čla- nica dekliškega društva, Sodality, naj se v kolikor velikem številu mogoče udeleže vse clanice pogreba in pristopijo med pogrebno mašo k sv. obhajilu, katerega darujejo zanjo. Tiste pa, ki se radi dela ne morejo udeležili, pa naj to svojo dolžnost opravijo v nedeljo zjutraj. Ostalim žalujočim, materi in sestricam, Antoniji in Amalji, zlasti pa sestri Frances, Marie iz reda sv. Dominika, izražamo naše globoko sožalje. Pokojna pa naj se veseli pri Bogu po tolikem trpljenju. Bilo je zvečer gotovega dne par tednov nazaj, ko pozvoni zvonec pri vratih. Grem odpirat in v sobo stopi velik mož z najlažjim korakom in naveselejšim obrazom, ki sem jih kedaj opazil. že sem hotel vprašati, če je morda terho zadel, ali našel skrit zaklad, ko mi takoj sam razodene namen svojega obiska. "Konečno smo ga vendar dobili," je rekel ves srečen. "Kaj ste pa dobili? Milijon I dolarjev?" vprašam začuden. "Princa smo dobili. Enajst let smo ga čakali. Sedaj je pa prišel. . ." "Ohoooooo, Mr. Molek," sem djav. "Te novice se pa še jaz veselim." "Ja, dobili smo ga. Mati in otrok sta oba zdrava. Krstili ga bomo za Joseph, Edvarda. Botra mu bosta pa Joseph in Terezija Hrovat." "častitam, časti-tam!" Sem rekel. In Joseph Molek, oče tega nOvega princa je šel veselo domov, da zopeLpogleda v zibko če je resnica, ali se mu sanja. Ignac in Terezija Godec sta pripeljala v cerkev h krstu Don-alda, Edvarda Smrekarja, sina Franka Smrekar in Ane Vidmar. Saprabolt, to pa že, to! Pri družini Ladislav Volčan-šek na 82. cesti se je te fini vdo-rnačila mala Rose, Mai;y, da bo materi pomagala pri delu — čez IG let. Botra sta bila Edvard in Angela Volčanšek. Klanjamo se! Richard Z alar je iskal dobre družine, pri kateri bi se nastanil za stalno. Prišel je v Bedford in tam v dobrem kraju pri družini Anton Zalar vzel sobo in hrano. Plačal bo pa čez 20 let. Jakop in Marija Turk trdita, da je kristjan. Mike in Alice Turk—Turka je kot listja in trave — sta pa prinesla malega Andreja, Ernesta Šinkovec h krstu. Oče tega novega naseljenca je Andrew Šinkovec in stari oče je pa tudi Andrew Šinkovec. Vse polno teh ptičev. Bog jih živi! Bernai'd, Joseph je ime mlademu vojaku, ki je prišel v Ameriko in se naselil pri družini Paul in Frances Kainec. Da bo živel kot pravi kristjan, zato sta vzela odgovornost Louis in Jennie Gregorič. Tam sem iz Royaltona, O. je pa prišel prosit za sv. Krst Ivan Culkar. Joseph in Mary Rako-vec iz West Side sta ga prinesla, ker sam še ni mogel priti, četudi je bil že par mesecev star. Cul-karjovim tam v Royaltonu želi- mo prav veliko veselja ,s tem Ivančkom. Zadnja in edina med vsemi temi moškimi je pa Marie, Ann Ponikvar. Stric in teta, Joseph iri Rose Ponikvar iz Maple Heights, sta bila navzoča pri krstu. Ako bodo te ženske tako redke, kakor so bile zadnji mesec in pol, potem bodo morali polovico moških poslati v samostan. Vsem staršem naj bi bili ti mali enkrat v največje veselje.' . Da imamo sneg, te novice mi ni treba poročati, ker že pada ves teden. Bog ve, ali je temu kriva demokratska, ali pa republikan-jska stranka. Sredi Hoover j eve I prosperitete je ta mraz in sne^ pravi nepridiprav. Zopet vabimo farane, kateri skrivajo denar doma, da ga posodijo cerkvi sv. Lovrenca. Premoženje fare sv. Lovrenca je vredno par sto tisoč dolarjev. Poleg tega je vsaka nota, ali posojilo zavarovano tudi od škofije. Kar se tiče varščine, nimate nikjer boljše, kot jo vam da cerkev. Doma Vam denar ne prinese nič in je v nevarnosti. Cerkveni odbor bo s tem denarjem poplačal dolg, pri katerem mora plačevati visoke obresti. Vam se zagotavlja vse tiste obresti, ki bi jih dobili na katerikoli banki in varščina pa ni le tolika, ampak še večja. Farani in društva, ki posodijo cerkvi po tistih pogojih, ki jih daje banka, prihranijo cerkvi $30.00 od vsakih tisoč dolarjev. V slučaju pa, da potrebujete svoj denar, vam ga bo cerkveni odbor izplačal vsak čas, ker lahko vsak čas dobi denar na posodo od jednote. Farani, to je vaša korist. Vi ne izgubite uiti centa, cerkev, VAŠA CERKEV, in s tem vi sami pa imate veliko korist. Prav iskreno se tem potom zahvaljuje cerkveni odbor vsem onim osebam, ki so posodili, kakor tudi društvom, ki so s svojimi posojili toliko prihranila fari. Društva pa, katera šo pomišljajo prosimo samo to, da rabijo svojo pamet, če vaše društvo dobi iste obresti, kakor pri tujcu, kjer imate denar sedaj in ne izgubi niti solda; če je varnost boljša, kakor jo imate pri tujcu, če vam je cerkveni odbor pripravljen za vsak slučaj denar izplačati, kadar bi ga potrebovali, ali je pametno potem poslušati ono nazadnjaško pamet, ki vas hujska proti svoji lastni koristi? To jf? tista pamet, ki je preganjala Father Rržeta, ko je prav poceni kupil zemljo za cerkev, katera je bila vsa, in je danes še bolj, krvavo potrebna. Father Krže je plačal lote po $300. Deset let pozneje je mora-; la fara sv. Lovrenca plačati za lot poleg te zemlje $2,000.00. i Svetujemo, da se taki "možje" J vpišejo v otroški oddelek pri jed- i noti. V odraslega prav gotovo | ne spadajo. ----o-- RAZNA DRUŠTVA SLOVENSKI NARODNI DOM Maple Height, O. Predsednik Vincent Zimšek, podpredsednik Andrew Ražin, tajnik Anton Gorenc, 5206 Stanley Ave.; blagajnik Prank Legan, zapisnikar Louis Simončič. Nadzorniki: Martin Martinček, Louis Kostelcc, Ludvik Vrček. Ostali direktorji: Mike Plut, Joe Legan, John Hrovat, And rev/ Hočevar, Prank Volkar, Jakob Jemeč, Ignac Novak, Anna B. Portuna. Seje se vršijo tretjo soboto v mesecu na 5087 Stanley Ave. j Dvor Mlade Cvetke, št. 1647 O. O. F. j Nadbcr.stnar Anthony P. Suhadol-nik, podborštnar Anthony Hrovat, bivši nadborštnar Prank J. Shuster, finančni tajnik Ciril Šušteršič, zapisnikar in tajnik John J. Kaplan, 3627 E. 81st St.; blagajnik Anthony Me-Ijač Jr. Nadzorniki: Florijan Cesar, Anthony Hrcvat in Anthony Stepic Jr. Sprevoditelja Cyril Lekan in Ignatius Okoren. Duhovni vodja Rev. John J. Oman. Vratar Joseph Perko, zastopnik za Slovenski Narodni Dom v Maple Heights: Anthony Hrovat. Društveni zdravnik je dr. Anthony J. Perko, 3493 E. 93d St. Društvo zboruje drugi petek v mesecu ob 7:30 zvečer v S. N. Domu na E. 80th St. FRANK J. PERME RADIO-TEHNIK Popravljam vsake vrste radio aparate. Delo garantirano in po najnižjih cenah. Izvršujem tudi vsa dela, ki spada v ELEKTRIČNO STROKO. Oglasite se na 1133 Norwood Rd. ali 1229 E. 176th St. Telefon: KEnmore 4398-J .«vmvtvvMMM»v«v«nw«vM' I DOBER PREMOG! m © Točna postrežba! © © The Ilill Coal Co. ® © 1261 MARQUETTE RD. ® Stari Cimpennanovi prostori ^ ItElideison S798 ^ fj FRANK ARKO, zastopnik A« J« ZilJZiKIC ODVETNIK Urad: 210 Engineers Bldg. — Main 803% Stanovanje: 15708 Parkgrove Ave. — Kenmore 2857-J Slavni tenorist EMIL JANNINGS v importiranih nemških govorečih slikah VSAK VF.ČER OB 8:15 P. M. Engineers Hall, St. Clair in Ontario Udobnost za bolnike je ena prvih stvari, katero se upošteva, kadar se pokliče invalidni voz, zato smo v tem oziru storili vse, kar je v naši moči, tla smo napravili naš invalidni voz kar najudobnejši. Naj smo poklicani kamorkoli, v mestu ali v predmestju, naše cene so vedno jako nizke. AUGUST F. SVETEK FUNERAL DIRECTOR 478 EAST 152 US ST. KEna/\o*e 2016 Naznanilo in Zalivala AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 12TB, 1032 Z globoko potrtim srcem naznanjamo žalostno vest vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da'je neizprosna smrt pretrgala nit življenj:! naši nepozabni in nadvse ljubljeni sonrogi in materi ki je po dolgi in mučni bolezni, previdna s svetimi zakramenti za vedno zatisnila svoje trudne oči dne 18. fetruarija 1932. K večnemu počitku smo jo položili 22. februarija 1932 na Calvary pokopališče, v starosti 53 let. Na tem mestu se lepo zahvaljujemo vsem, ki so nam stali ob strani v času prevelike žalosti. Posebna lepa hvala Mrs. Helena Mally, Mrs. Margaret Marolt, Mrs. Jenie Speh in Mary Tushar za pomoč v njeni bolezni in ob času smrti. Lepo se zahvaljujemo vsem, ki so jo obiskovali v njeni bolezni, vsem ki so prišli ranjko pokropit, ko je ležala na mrtvaškem odru in vsem, ki so pri ranjki culi ter vsem, ki so jo spremili na tej zadnji zemeljski poti na pokopališče. Lepa hvala ženam in navzočim, ki so se udeleževali molitve ob krsti ranjke. Iskrena hvala vsem darovalcem krasnih vencev, ki so ji okrasili krsto v zadnji spomin in sicer: Družina Primož šraj, družina Frank špeh, družina Alois Srpan, družina Frank Dragolič, družina Joseph Plesni čar, družina Mike Debelak iz 64th St., družina Andrew Samich, družina John Marolt in špeh, Mr. Louis Znidaršič, Mr. Anton Majer, družina Ludwig Ausec, družina škerbec iz 6 3rd St., Mr. in Mrs. John Maizel, Mr. in Mrs. Baeder, Frank A. Reni, družina Kralik, Narodni Trgovski Club, Laseh Bakery, Kline Vinegar, H. Rosen & Krieger Co., društvo Sv. Neže št. 139 C. K. of O. Nadalje izrekamo iskreno zahvalo za vse darovane svete maše sledečim: Mrs. Peternel, družina Frank Dragolič, družina John špeh, družina John Marolt, družina John Pintulič, družina Kalister, Mrs. Luznar, družina Frank Rode, Mrs. Skander, družina Okicki iz Glass Ave., družina Andrew Sterle, družina Joseph Beseničar, Mrs. Frances Modic iz 64th St., družina John žust, družina Louis Radina, družina Urbančič iz Carl Ave., družina Frank Zobec, Mrs. Mary Kikel, Mr. Petrič, Mr. Kovačič Mrs. Mally, družina Kučar iz Schaeffer Ave., družina Godič iz Norwood, družina Močilnikar iz 64th St., družina Salomon iz 63rd St., družina Andrew Slogar, družina Stefančič iz 63rd St., družina Bizjak iz Norwood Rd., družina Joseph Dolenc iz 63rd St., družina Frank čebul, družina Mačerol iz Norwood Rd., družina Vidmar iz Orton Ct., družina Frank Prijatelj, Mrs. Terezija Zupančič, Bach Bros. Prav lepa hvala vsem onim, ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago pri pogrebu. Lepa! hvala tudi nosilcem krste Louis Srpan, John špeh, John Marolt, Frank Dragolič, Joseph Plesničar,Edward Kra lik. Prav prisrčno se zahvaljujemo Rev. Matija Jagru za njih tolažbo ranjki v času bolezni za spremstvo iz hiše v cerkev in na pokopališče za opravijeve pogrebne obrede in za ganljiv govor y cerkvi. Lepo se zahvaljujemo pogrebniku Frank Zakrajšku za lepo in simpatično vodstvo pogreba. Slučajno če se je kakšno ime pomotoma izpustilo ali prezrlo, se jim ravno tako lepo zahvaljujemo ter prosimo, da se nam oprosti. Tebi pa, nadvse ljubljena in nepozabna soproga in mati, ki si nas morala zapustiti in se ločiti od nas, naj Ti sveti večna luč; Tvoje truplo naj mirno počiva in duša pa sveti raj uživa in naj Ti bo rahla ameriška zemlja. žalujoči ostali: I Poslnžite se domačega podjetja, ki je v resnici tudi pripoznano kot NAJVEČJI, NAJBOLJ MODERNI EOTOGRA-FIČNI ATELIJE V DRŽAVI OHIO Odprto vsaki dan. Ol) nedeljah odprto od 10. zjutraj do 4. popoldne BUKOVN1K STUDIO 6405 ST. CLAIR AVENUE Telefon: HEnderson 5013 Iff A, Y* ? lil H