AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN I ANGUAGR ONI V DOMOVIN ft AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 4. CLEVELAND, 0., TUESDAY MORNING, JANUARY 6th, 1931. LETO XXXIII—VOL. XXXIII urad, "ker so me ljudje izvolili za to važno mesto. Skušal bom zadovoljiti vsem ljudem, natančno po postavi." Njegova hči mu je ob tej priliki pripela zlati z dijamantom. Se-Ed. Hanratty, ki se Slovenski radio program John Sulzmann je prevzel zadnjo nedeljo je jako urad kot šerif Cuyahoga ugajal vsem okraja v pondeljek Naznaniti bo treba našim lju- Bivši mestni -councilman, de-dem, ki poslušajo slovenski ra- mokrat, John Sulzman, je v pon-dio program vsako nedeljo od 5. deljek postal šerif ali prvi ekse-do 6. ure, da se bo oddajna po- kutivni uradnik Cuyahoga okra-staja WJAY preselila ta teden ja. Sulzmann je bil poprej 29 iz Schofield poslopja v drugo let neprestano kot mestni coun-poslopje, najbrž v Wurlitzer po- cilman v mestni zbornici. "V slop j c. S tem pa. ni povedano, veliko čast si štejem," je dejal da se bo naš program kaj pre- šerif Sulzmann, ko je prišel v ki nil. Oddajano bo vse tako kakor sedaj, in kot upamo, še boljše, dasi proti oddajni postaji letošnjega slovenskega radio programa nimamo ničesar, kajti postaja WJAY izvrstno posluje, in grb šerifa je dokaz temu dovolj, da so vje- danji šerif li naš program celo v daljni Min- je umaknil v pokoj, je izročil nesoti. Omenimo naj še, da je Sulzmanu ključe od vseh zapo-splošna sodba, da je bil zadnji rov, mu dal številke od blagajne, slovenski radio program narav- kako se slednja odpira, povedal nost krasen. Slovenski radio or- mu je druge skrivnosti zaporov, kester je storil najboljše v pol- nakar mu je želel dobro srečo, kih in valčkih, Joe Sodja je oča- Sulzmann je vprašal starega 'še-ral poslušalce s svojim igranjem, rifa, kaj naj pravzaprav dela, Hojerjfevi so igrali kot še nik- nakar mu je stari šerif odvrnil, 'dar prej, in naši Josephine Lau- da naj Sulzmann kar začne, ka-sche-Welf in Mary Udovich sta kor je moral on začeti. Počasi peli, kot more peti le slavček. Ni. se bo že vživel v svoje dolžnosti, čuda, da so jima bile poklonje- šerif Sulzmann je bil zaprisežen ne cvetlice od vseh strani. No, od county komisarja Cooka, na-saj je sicer tudi oznanjevalec kar se je podal v zapore, kjer si extraordinary, Mr. James Debe- je vse natančno ogledal, šerif vec, dobil lepo košarico cvetja z Sulzmann je nato imenoval 16 vso opremo. Bil je to res lep novih pomožnih - šerifov, med program! njimi nobenega Slovenca, dočim -o--je obdržal dva prejšnja deputy Punt med mornarji an- šerifa, ki sta Slovenca. gleške vojne mornarice? London, 5. januarja. — Veliko razburjenje je po vsej Angliji povzročilo dejstvo, da je prišla novica iz Plymoutha, da so tam aretirali 42 mornarjev na Mesta, države in narod imajo vedno večje stroške Kršilcem prohibicijske po- Papež poživlja duhovnega stave hočejo olajšali se strogo držijo doseda- Dva ubita, petnajst ranjenih v divjem štrajku Essen, Nemčija, 5. januarja. — Med komunisti in med straj- submarinu Lucia baje radi pun- karji v Ruhr distriktu -'e Pri'šl° ta. Admiraliteta sicer zanika, (1° ostre&a spopada' včeraj, te-j da bi se moštvo puntalo, vendar kom katerega sta bila ubita dva se tozadevne govorice stalno ši- rudarja in 15 tako nevarno ra-rijo. njenih, da so jih morali prepe- _____ljati v bolnico, štrajk so začeli Smrtna kosa komunisti na svojo roko, ne da V soboto večer, pet minut pred polnočjo je umrla Miss Frances Žagar, hčerka dobro poznane družine Frank in Ana Žagar. Ranjka je umrla v cvetju plačevanje kazni Direktor' javne dobrodelnosti v Clevelandu, Dudley S. P.los- rijih poročnih obredov Rim, 5. januarja. — Ta teden pride v javnost enciklika pape-• som, pričakuje te dni odločitve ža, v kateri bo govoril glede po-generalnega državnega pravd- ročnih obredov in določil glede nika glede kazni, ki jih morajo poroke v katoliški cerkvi. Dočim plačevati kršilci prohibicijske se je pričakovalo, da se bo pa-postave in glede zaporne kazni, pcž podal modernističnim tež-v katere so obsojeni. Mnogo kr- njam tozadevno, pa bo nasprot-šilcev prohibicijske postave je, no znova povdarjal, da katoliška ki so kaznovani v denarno glo- cerkev glede poročnih obredov bo, in ker v denarju plačati ne ne odneha v nobenem oziru, zla-morojo, jih pošljejo v ječo, kjer sti ne, kar se tiče takozvanili me-sede toliko časa, da glasom po-. šanih zakonov. Obenem bo pa-stave odsedijo lcazen Mnenje pež znova povdarjal stališče kadi rektorja javne dobrodelnosti toliške cerkve glede razporoke, v Clevelandu je, da bi se vse ta- trdeč, da je razporoka največje ko kršilce prohibicije, ki ne m o- zlo, ki ruši družinsko življenje rejo plačati denarne kazni, pu- po svetu. Ta enciklika papeža stilo pod poroštvom na svobodi, bo nekak odgovor na stališče, ki bi se jim kreditiralo $1.50, na so ga zavzeli episkopalisti v An-dan toliko časa, dokler še ta vso- gliji, in v katerem stališču deta ne izravna s kaznijo. A temu loma zagovarjajo porodno kon- predlogu močno nasprotuje policijski načelnik Matowitz. Izjavil je, da če se to zgodi, potem sploh ni treba imeti nobene prohibicijske postave. Ljudje .jo trolo in ločitev zakona. Papež 1)0 v tej encikliki posebno povdarjal duhovščini po vsem svetu, da se trdnef drži starih predpisov glede porok med katoliča- Nedeljska predstava je prinesla $1.300 čistega dobička bi imeli dovoljenje organizacije. od delavske Cleveland je največja sloven-, delal čudesa, da ljudje niso vesica naselbina v Ameriki, in videli, ali bi se čudili ali smejali, tej naši ogromni naselbini dobi-j Poleg tega pa ljudje tudi niso mo domače talente, na katere ; vedeli, ali bi bolj občudovali Mr. smo lahko ponosni. To se je po- J Frank Jakšiča, ki je igral vlogo kazalo preteklo nedeljo, ko se je klovna pri čarovniski predstavi, v Slovenskem Narodnem Domu j ali njegovega strežnika Mr. Ray vršila prireditev v korist nove i Grdina. Mr. Jakšič je bil tako cerkve sv. Vida. perfekten v svoji vlogi na odru zvečer, 2 uri prej, predno se je predstava pričela. V največji naglici se je naredilo 600 vstop- Iz domovine Iz stare domovine je dobila svoje mladosti, stara komaf 22 Mrs. A*nes Opaskar, 6729 Bay- živim0 v ne baš dobvih časih, let. Rojena je bila v Clevelan- lis Ave-> žalostno vest, da ji je ko je treba gledati za vsak cent> du. Bolehala je nad leto dni. umrl oče Anton Kaplan: pa smo v nedeljo doživeli prvič Poleg staršev zapušča tudi tri Mežnar, v vasi Jurjevica pri v zgodovini slovenske naselbine, brate in eno sestro. Pogreb se Kibnici. Umrl ,ie v čestitljivi da g() bUe vse vstopnice za pri. vrsi v sredo popoldne ob 2. uri starosti 77 let Ni do,fi:o te^a> reditev razprodane že ob 6. uri iz hiše žalosti na 19010 Chica-! oc*kar se -'e Mrs< °Paskar vrnila saw Ave., na Lakeview pokopa- iz domovine, kjer je bila na ob-lišče, pod vodstvom A. F. Svetek isku Pri starših. Naše globoko pogrebnega zavoda. Vsem pre- sožalje. ostalim sorodnikom nase glo- žalosten slučaj boko sozalje! Združena društva ville, O., se nahajata 202 kršilca je prišel v dvorano. Skupna društva fare sv. Vi- prohibicijske postave, ki so bili y čast našim ljudem moramo da priredijo v nedeljo 11. janu- poslani tja, ker niso mogli plača- povedati, da so se imenitno obar ja v obeh dvoranah S. N. Do- ti kazni, naložene od sodnije ra- našali. Taka množica, ko je mo-ma veliko plesno veselico. Svi- di kršenja prohTBicijske posta- ralo stotine ljudi oditi iz dvora-ral bo v zgornji dvorani Hojer- ve. Direktor javne dobrodelno- ne, ker niso imeli prostora, taka jev orkester, ki bo prišel v dvo- sti, Mr. Blossom, fci sedaj priza- množica, pa se je obnašala tako rano takoj po slovenskem radio .deva, da pridobi za te ljudi izhod vzorno kot nismo še nikdar prej programu, v spodnji dvorani bo iz zaporov in da svojo kazen od- videli pri nobeni drugi narod-pa nastopil špehkov orkester, ki služijo na drugi način. .16 tako priljubljen pri ljudeh. _ v ... Obeta se prav prijazna in doma- Državljanska sola ^ ca zabava za vse. Ves preosta- V četrtek, 8. j an. se prične nek je namenjen za novo cerkev s poukom v državljanski soli na sv. Vida 55. cesti in St. Clair Ave., v dvo- _ , . . , x . .. rani javne knjižnice. Vpisovalo fakah se bo nove učenke in učence. ** m s1°de!°Vfh' 80 Vsak, ki je že pet let v Ameriki blhJs| 1 obfre vo,'ie in J . . . .__• , mači talenti so ponudili obem- nas lepo pozdravlja za novo le- ,n 1Tna prvi papir nalman-> dve to in pošilja iskrene čestitke! leti' je Prazno vabljen, da pri-Hvala lepa, Ldjzek, le priden de v šol°' kjer dobi Potrebne pohodi pri raznašanju, pa boš po- datke' kako se Postaiie ameriški stal'še velik mož! državljan. Zadušnica '' j \z bolnice V sredo, 7. januarja, se bo v Miss Vera Murn se je vrnila pomogle k tako lepi svoti. V pr-cerkvi sv. Vida brala sv. mažajiz bolnice in se zopet nahaja na vi vrsti naj omenimo Mr. John za pokojnim Frank Pavlovič. svojem domu. Prijateljice so J. Grdina ter njegovo družbo. njatelji in sorodniki ranjkega prošene, da jo obiščejo. Tudi Kot čarovnik je Mr. Grdina v so prijazno vabljeni, da se ude- mi želimo, da bi čimprej popol- resnici ugajal občinstvu. Na kot Mr. Grdina. In dobre pomočnice so imeli v osebah Miss Vere Grdina, Miss Viktorije Kmet in Miss Frances Grdanc. Čarovniškemu aktu, ki je trajal poldrugo uro, je sledila zanimiva igrica "Lažniki." Vloge so imeli Mr. Matt J. Grdina, Mrs. Ana Jakšič in Mr. Frank Dras-sler. Eden je bil boljši ocl dru-Tako lepo in prijazno so bodo kršili, ker vedo, da za to ni in drugo,verci, rekoč, da Cer-sploh kaznovani ne bodo. Zlasti kev ne trpi nobenega olajšanja pa nasprotujejo predlogu orga- tozadevno. nizirani suhač/i v Clevelandu. -o-- _--o-----Yeč porodov, manj smrti Velemesarji so dobili je bilo v letu 1930 znamenito tožbo Columbus, Ohio, 5. januarja. Washington, 5. januarja. — Zapisniki državnega zdravstve-Ameriški velemesarji so dobili nega urada izkazujejo, da je bi-jako znamenito tožbo od naj vi- lo v letu 1980 mnogo več rojstev šje sodnije v tem mestu, ki je kot v letu 1929, in mnogo manj odredila, da smejo velike klav- smrtnih slučajev kot leto prej. nice prodajati tudi drugi živež V vsej državi Ohio je bilo tekom in hrano poleg mesa. Leta 1920 leta 1930 skupno 104.171 poro-je neka druga sodnija odločila, dov in 69.470 smrtnih slučajev, da klavnice ne smejo prodajati V letu 1929 pa je bilo v državi druzega kot meso, nakar so za- Ohio 102.953 porodov in 7-1.085 stopniki velikih mesarskih tvrdk,smrtnih slučajev. tožili, in je bila razsodba šele - dio kluba. Vse mora biti tiho. včeraj oddana. Klavnice smejo Sirrt rojakinje Nobene govorice. Znamenja se prodajati vsakovrstni živež, če- Umrla je dobro poznana roja-dajejo le z rokami in električni- tudi ne spada v mesarsko stro- k in j a Kristina Mohorčič, rojena mi svetilkami. ko. Surtz. Tu je bivala 32 let. Do- In kako so peli v nedeljo! __ma je bila iz vasi Jama, Dvor Miss Mary Udovich in Josephine ! Prijeten obisk Pri Žužemberku. Tu zapušča so- Lausche-Welf kot dva slavčka. Včeraj sta nas obiskala Mr.. proga, pet sinov in eno hčer. In Miss Molly Kozely! Tako . jn Mrs. John Prijatelj. Mr. Pri-'dva brata» Feliks in Frank, eno drobno, prijetno in sladko ji je; jatelj je blagajnik društva št. 49 j sestro, v stari domovini pa enega odmevala pesmica iz ustnic, da g. D. Z. v Conneaut, Ohio. Pri- brata. Ranjka ja bila članica smo kar strmeli. Mrs. Alice Gr- šla sta na obisk k prijatelju' društva sv. Ane št. 4 S. D. Z. in dina-Widmar je čudovito lepo • i^ac« Smuku. Sicer je bil daže-' podružnice št. 25 S. ž. Z. Po-zapela, toda menda je vse prese- ven dan> pa je Mr. Prijatelj re- K'reb se bo vršil iz hiše žalosti na gla s svojim koloraturnim gla- kek da je bolj mehko za vo- 6405 Spilker Ave. pod vodstvom som Mitzie Grdina, ki je zapela ;zit. Naročil ;se je tudi na "Ame-' Frank Zakrajšek. Preostali dru-arijo iz opere Rigoletto s takim riško Domovino." Prav lepa žini naše globoko sožalje! nic za stojišča, in vsakdo je prav __________.. z veseljem plačal svoj prispevek, gega V mestnih zaporih v Warrens- j samo da je bil srečen dovolj, da j uprizorili to igrico, da je letela mimo- oči in ušes navzočih kot prijetna sapica. Komedija je bila kot prijetna izprememba k čarovniski predstavi in radio oznanjevanju, ki je sledilo takoj po igri. Slovenski radio program posluša stotisoče naših ljudi vsako nedeljo ne samo v državi nosti. Smo pač Slovenci, ki se Ohio, pač pa tudi v sosednjih zavedamo, da smo izobražen na- državah. In v nedeljo so pri naši glasom, na katerega bi bila lah- bva]a za obisk! ko ponosna Rosa Ponselle ali pa------- Mary Garden. Mitzie je čudovi- tako to lepo pela. Prav ponosni smo novi lahko na njo. Iskrena hvala, jdiš." Mitzie Grdina ! In pa naši Hojerjevci! Kako so ti igrali. In kdo ne bi igral, Nazaj na delo The National Acme Co., 131. i cesta in Coit Rd., naznanja, da ; je v pondeljek poklicala nazaj na delo 250 svojih uslužbencev. Naš raznašalec Mladi Louis -Gabrenja, naš raznašalec časopisa v Euclidu, rod. Kredit pa moramo dati igralcem, ki so nastopili na odru. in stvu najboljše, česar so zmožni prireditvi pokazali naši amater-ni umetniki, kako se razpošilja slovenski radio program. Prostor, iz katerega se iz radio postaje WJAY vsako nedeljo razpošilja slovenski radio program od 5. do 6. ure, je slično enako velik, kot je oder S. N. lepo zapel "Zagorski zvo-in "čez Sav'co v vas ho-Louis, le oglasi se še in pridi zopet k našemu radio pro- ki so bili brez dela in zaslužka gramu. zadnja dva tedna, ko se je jemal In ker na odru nismo slišali inventar. Kompanija naznanja, ko je imel pred seboj tako hva- nobene zahvale umetnikom in da bodo možje delali tri ali štiri ležno občinstvo. Matt, Frank in umetnicam naše narodnosti, ki drsi v tednu. Ecldie, vsi so bili na mestu, zla- sc se tako lepo in požrtvovalno y bolnico sti pa Eddie, ki je spremljal po- potrudili, da je bila predstava, Poznani rojak Benedikt Pajk, samezne pevce in pevke še na največji in najbolj sijajni uspeh, 697 E. 157th St., se je podal zad-svoje harmonike. V resnici so j kar smo jih še imeli kdaj v njo soboto v Glenville bolnico, bili Hojerjevi fantje na svojem' Clevelandu, se "Ameriška Do-mestu. Tudi njim prav iskrena i movina" v imenu naroda prav hvala! toplo in iskreno zahvaljuje prav In naš Joe Sodja! Pred par vsem, ki so sodelovali in pripo-leti je raznašal "Ameriško Do- mogli k tako krasnemu uspehu! tOlinClMail MlhellCU movino" zvesto in pošteno našim ' Pomislimo na primer na dr. Wm. Councilman John L. Mihelich naročnikom! Danes se pa trga-j J. Lauscheta. Vso nedeljo.pred- ]e sitlo6i predlagalpri seji mest-jo za njega v največjih gleda- poldne in popoldne je trainiral ne zbornice, da se odpravi poli-liščih Amerike ter mu ponujajo pevce in pevke za slovenski radio c.jjski skvadron, ki išče kršilce dobre, stalne službe! Kako ti program, po tem je igral in vodil kjer se je moral podvreči operaciji. Prijatelji ga lahko obiščejo v bolnici. In dolžnost slovenskega časo-1 Doma. In ravno tako kot ste v pisa je, da omeni osebe, ki so se žrtvovale in podarile zastonj svoje moči, čas in zmožnost, da so za novo cerkev sv. Vida pri- nedeljo videli na odru S. N. Doma, ravno tako se obnašajo in zna fantič prebifati strune na slovenski radio program, in od banjo, izvabiti iz njih trenutno tam je pa na vso moč hitel v Slo-lepo slovensko popevko, ali pa i venski Narodni Dom, da spopol-delajo ter pojejo na radio posta- ameriško himno. Kdor ga ne vi- j ni program za oder. Enako Mr. ji. Idi, ko igra, bi mislila, da igrajo John J. Grdina in vsi drugi. Naš oznanjevalec Mr. Grdina j trije inštrumenti naenkrat, pride prvi k mikrofonu, potem ležijo. prihajajo posamezni umetniki, in končno prikoraka v dvorano dr. Wm. J. Lausche, vodja glas- i noma okrevala. I odru je kot starodavni magik benega oddelka Slovenskega ra- prohibicije. In prihodnji teden bo Mihelich tozadevno vloži 1 pravilni predlog, glasom katerega naj se odpravi vsak policijski oddelek, ki se peča s slikanjem po hišah in prostorih. McMaster in Potts naj dobita bolj koristno delo. Za Verjemite nam, da govorimo v svoj nastop je mladi Sodja žel: imenu naroda, ako se vam prav viharen aplavz od občinstva, in j lepo zahvalimo, iskreno in srčno ga. je tudi zaslužil. za plemenito, umetniško in na- * Najstarejša sestra angleške- Omenimo naj še lepi glas ba- rodni delo, ki ste ga storili v ne-jga kralja, princezinja Luise, je ritonista Mr. Louis Grdina, ki je del j o. Narod vam je hvaležen! včeraj umrla. t AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 6TH, 1931 "AMERIŠKA DOMOVINA" (american home) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published daily except Sundays and Holidays ležba ni bila povoljna, bila bi lahko boljša. Res je pa tudi, da vsi občutimo današnje razmere in teškoče, ki so med nami. Toda ker smo si že postavili naš NAROČNINA: za Ameriko in Kanado na leto ....»5.50 Za Cleveland, po poŠti, celo leto »7.00 Dom, moramo tudi gledati, da Za Ameriko in Kanado, pol leta »3.00 Za Cleveland, po polti, pol leta »3.50 Za Cleveland po raznašalcih: celo leto »5.50; pol leta »3.00 Za Evropo celo leto »7.00, pol leta »3.50. Posamezna Številka 3 cente. Vsa pisma, dopise ln denarne pošiljatve naslovite: AmerlSka Domovina, «117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. Henderion 0828. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publisher« Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. No. 4. Tue., Jan. 6th, 1931. Kriza in dejstvo i ga obdržimo. Zahvalimo se dramatičnemu društvu Anton Verovšek, ker so nam uprizorili enodejanko "Mu- tasti muzikant." Obenem gre pa vrat. tudi zahvala kvartetu pevskega Na kmetih si mladi ljudje ne zbora Jadran za nastop, enako govorijo o luni, zvezdicah, roži-tudi Miss Olgi Godec, Misslcah in hrepenečih slavčevih pe- Ostra, Zupane in Tony Vadnal. smih. ženski odsek Slovenskeqga De- Vroča sapa življenja razklene lavskega Doma se lepo priporo- cvetje na mladem drevesu, da se ča, da nas obiskujete pri naših razbohoti in drhteče čaka izpol- Če vrjamete, aF pa ne. prireditvah, ker gre tudi ves na1 trud in delo za S. D. Dom. M. R. TE SLIKE NE POZABIM NIKDAR . Spoštovani g. Pire! Dovolite, da Vam izrazim tudi jaz iskreno sožalje ob smrti Vaše ljubljene že priletne drage matere, katere duši naj sveti večna luč! Spominjamo se je tem bolj, ker ona nam je dala inteligentne sinove, katerih Slovenci še posebno potrebujemo, Navadno kričijo oni, ki so kaj ukradli, "primite tatu, tako, da bi ljudje ne sumili pravih tatov. To nam je prišlo na ja se re^jmo tujčeve pete misel, ko smo čitali v glasilu republikanskega vardnega in vi g Pire ljubite naš na-vodja 23 varde sledeče besede: "Že več kot eno leto igra rod> to'nam pr'iča Vaša požrt. v ada v Washingtonu vlogo ptica noja Namesto, da bi po- vovalnostf ki jo vršite stem, da gledala taktom v obraz ter prišla na dan s kakim konkret- 8kugate §iriti' zavednost nim predlogom za rešitev rastoče krize, pa se resnost položaja enostavno zanikuje in podcenjuje njeno važnost .... In piše glasilo republikanskega vardnega vodje še naprej: "Ko je Amerika stopila v vojno, kdo je vprašal, kje se bo vzelo denar? Kongres je odglasoval za milijarde dolarjev, in nihče ni vpraševal kje se bo dobilo denar. Ameriški se pred par ieti v dru- kongres je že pogosto tudi glasova za lepe milijone za Po- p0Blavljal 0(1 ljubljene mate-1 je kvišku in rekla: "Bog bo usli moč v oddaljenih deželah, ki so bile udarjene od kake ka- k(> sem se vračal'z šestme ' tastrole ..... 111 izobrazbo med nami ameriškimi Slovenci v Ameriški Domovini, Vem, da Vam je hudo po materi, ki Vas je vzgojila z vso ljubeznijo. lludo je bilo i meni, nitve zaslutenih obljub. I11 ko se izpolnjuje življenja sveta obljuba, ki jo je bilo drhteče hrepenenje pričakovalo kakor samo odprto nebo, ginevajo — cveti in iz nekdanje cvetne čase hkrati roke v pozdrav in po la- se izoblikuje kelih bri'dkosti. Za iko pozdravjali. "Mati, ali je to Vsak drobec sladkosti poln napoj moj dom?" sem jo vprašal. — pelina tihe in javne sramote in "Gorje, gorje! Mati, pojdite z trdih, zaničljivih besed" odtod, menoj v Ameriko, kjer ni teh 0(j koder je bil obljubljen popre-temnogledih fašistov, kjer v cer- je sam raj_ kvi nemoteno prepevajo lepe slo- jn vendar je še vedno skoro venske nabožne pesmi, kjer ima- vsak petek dosti istega opravila mo Slovenci svoje šole, društva, -za vrati št. 4. na trški sodni j i banke, časopise, čitalnice, narodne domove itd." Ona pa mi je odgovorila: "Sin moj, naj oni še tako temno gledajo, naj nas oni še tako preganjajo in mučijo, od tu"ne grem brezskrbno, čislano mladost, ta široki, mogočni mladenič, ta utelešena moška bahavOst in nizkot- j nost. "Črek —". je dejala marela parkrat zaporedoma in Janez je odskakovaje sikal: "Pusti — miruj — ti presneta babnica—" »Dragi Jaka! Ako te zopet Ko je ponoči umirila Lenčika nadl ^ si sam kriv tega> da svojega drobnega otrocicka in se , ,, „ sklonila nadenj, da vidi, če je že bos vedek kakopak!) To pa zaspal, je priplavala do priprte- jradi teS&< ker me ženske Prav ga okenca pesem doli s polja, j skrbno beremo tvojo kolono in kjer so hodili fantje — vasoval- tvoja beseda se ne pozabi takoj. c* —: Ko sem ti zadnjič pisala, sem re- "Mojetam dekle, čaka še na me ^ da mj moški gpol ljubši k njej le žene vedno me srce. . . , , . , . . , . . „ ,. kot ženski (menda ja). Danes V nebesih sedi na zlatem pre- ^ re6em — eno fitr° mi Je 1Jub" stolu Bog očka in gleda na svet ši, da boš vedel, Jaka. Pa da bo pod seboj, vidi vrvež življenja, i ves svet zvedel, kdo je temu kriv, vedno se prerajajočega in iz več- ti pa kar naravnost in brez ovin- ____________________ nosti v večnost krožečega, vidi j kov povem, da ravno ti. (šur, Za temi vrati je prisegla Len- jfante- kako so zanikarni, sebični vse jaka!) Dobro je, da nisem prosila, naj se ne podam več po svetu, ko mi je dokazovala, da je vzgojila celo družino pošteno. Da je oče delal od zore do mraka na polju, da je napravil iz slamnate hiše prostorno, zidano, kjer je redil mesto ene kravice — 8 do 10 itd. Iztrgal sem se ji iz rok in pokazal na gručo šolarjev, ki so vzdignili nekemu neznancu vsi čika pri Bogu, vsemogočnem in vsevedočem, da je Benkov Janez oče njenega otroka. Janez je bil pustil zunaj vrat vso svojo ljubeznivo prijaznost, Od tu me ne spravi nobena sila. Vse dopadajenje do svoje ljubi* Tu je moj dom, kjer sem živela Ce, še usmiljenje in sram je pu-v veselju in žalosti, kjer sem za- stil tam zunaj. Grde besede je tisnila svoje oči stari materi, in metal vanjo, sveto je zatrjeval ona babici, prababici." Ozrla sei80dniku, da se je njegovo dekle pečalo še z bog ve katerimi dru-šal prošnje pol milijona sužnjev gimi, da laže, da je ni nič kaj in nas osvobodil. Molitev mate- prida — o kaj vse ji je še natve-re prodira oblake. Kdor sirote zil jn natovoril zato, ker mu je zatira, bo strašno kaznovan!" rodila toliko zaželjena ljubezen Pogledal sem tudi jaz proti nezaželjeno živo bitje, za kate-nebu in vroče želel, da bi moli- rega bo moral plačevati dolgih tev istrskih sirot res prodrla ob- štirinajst let celih 75 dinarjev lake. In zbežal sem, s sliko ma- mesečno. tere, ki se poslavlja od sina, ka- Ko so se vrata spet zaprla za teri beži v svobodo, te slike ne njima — a to pot nazaj med pozabim nikdar! svet, je bil Janez, zakonito zave- Vam želim srečno in veselo . zani nezakonski oče, rdeč ko ku- novo leto, Anton Jaksetich. naši V SPOMIN pevki Frances Žagar re, .... . v . . . sečnega obiska. Ko sem jo za- Mar niso ameriške mase, mo/je žene in otroci, k. tr- t„ me(, nagimi zatil.allimi pijo ker jim ni dana prilika priti do dela in zaslužka toliko brati in sestramij ko me je milo vredni kot recimo Kitajci, Armenci in drugi? .... Naj ne čakajo možje v Washingtonu, da ljudstvo postane brezupno. kajti potem zna zadeti deželo tak vihar, ki ga bo težko kon torolirati....." Tako piše "Enakopravnost," ki je s temi vrsticami sama sebe strahovito udarila po zobeh. "Vlada v Washingtonu igra vlogo ptiča noja," piše vardni vodja Grill. Kakšna je ta vlada, v čegavih rokah je? To je vlada republikanska stranke, h kateri je urednik "Enakopravnosti" pristopil, in za katero je hotel v kalnem ribariti med Slovenci. S tem je priznal, da je prišel k stranki, ki igra vlogo ptiča noja, ki se skriva in ki ne pozna ljudskega trpljenja in pomanjkanja. Vlada v Washingtonu . . . republikanska vlada, h kateri g. Grill sam pripada, je vlada, ki igra vloge ptiča noja. Imenitno se je udaril ponovno po zobeh. In nadalje: "Vlada v Washingtonu enostavno zanikuje resnost položaja in podcenjuje njeno važnost . . . ." Katera vlada je v Washingtonu? Vso oblast, moč in denar imajo v rokah nazadnjaški, star'dkopitni republikanci, katerih eden je tudi Maurice Maschke iz Clevelanda, h kateremu se je venca- Ko smo pred nekaj ,eti urednik E. podal in mu prisegel, da ga bo podpiral med Slo- tuka-> v Nottinghamu prepevali, venci v Clevelandu, četudi "se ne zaveda resnosti položaja in podcenjuje njeno vrednost." To so možje, ti ptiči — noji! In zopet pravi gospod vardni vodja republikancev: "Ko je Amerika stopila v vojno, kdo je vprašal, kje se bo dobil denar?".....Aha, seveda, kdo je vprašal. Ako bi bili demokrati na krmilu vlade bi že znali poiskati denar za brezposelne, kot so ga znali v letu 1917, ko so bili na krmilu nila »a»o pesem. Zato sem se vlade. Republikanci so pa presiti, oreleni, da bi skrbeli za namenil napisati par vrstic, da ljudske potrebščine, pa pustijo, da dežela in delavstvo strada bodo tudi tisti vedeli, kako so Nam se zdi pisanje E. skrajno smešno. Grill se je dal i)ela naša dekleta, ki ne žive v ponovno potegniti, kot se je dal zadnje čase že zaporedoma. naši, naselbini. Kako ljubko je On ve, da vlada brezooselnost, on ve, kako naši ljudje trpijo. Pela, kako redno se je udeleže-pa je šel in sklenil, da mora nekaj o tem napisati. In vzel je vala vaj, kak<> ponosno je poseb-v roke "Press" ter prestavil en članek iz angleškega časo- no pela pesem: "Kot ptičica sem pisa glede brezposelnosti, pri tem pa je bil toliko nepreviden pevala." ali zaspan, da ni uvidel, da seka sam vo sebi. Vlada v Wash- Kruta smrt J j je pretrgala nit ingtonu enostavno zanikuje resnost položaja . . . tako piše življenja v cvetju mladosti. Njen Grill, in ta vlada je tista, k je krizo povzročila, vlada one «'laa i'e umolknil za vedno. Zo-lsawAve. Umrla je ponoči ob 12. stranke, katere vardni vodja je dotični, ki je članek napisal. ,pet so pevci izgubili dobro moč. j uri dne 3. januarja. Pogreb se Drugič, gospod vardni vodja, kadar boste še kaj ena- Pred par leti smo spremili nje-1 vrši 7. januarja ob 2. uri popol kega pisali, prikritje vsaj napake svoje lastne stranke. Poj- sestro na mirodvor, in sedaj j dne pod vodstvom A. F. Svetel dite k Maurice Maschketu, ki vam bo navil ušesa, kadar vas prvič vidi, ker delate skrajno slabo reklamo za republikansko stranko. in ničvredni — a on se smehlja, k nobenemu štabu pristopila, ker ve, da ne bo konca vezi med ker sedaj vem, da k mlatičem ne možem in ženo, dokler se bo ro- bom in §e enkrat rečem: nak! dil človeški rod iz žene ... in da Samo zaradi tebe. In zakaj ? je prav tako. Povabljen si bil na Silvestrovo "Oj, deklice so rahle cvet. . ." veselico v S. D. Dvorano na je zapel pesnik, njegov glas- prince ave. in tudi sveto oblju-nik. bil, da prideš z vsem štabom mla- A kaj praviš ti, oj fantič moj? tičev. Pa si prišel, te vprašam? -0--Nisi ne! Ker te jaz osebno ne Lepo darilo poznam (joj, kakšna škoda), Frank Jerič, naš poznani ro- sem bila že ob šestih zvečer v jak v Clevelandu, je daroval $10 dvorani, torej sem bila tam prva han rak. Trdo za njim je stopa- za pevsko društvo "Soča." Prav jn sem sklenila, da bom šla zad-lepa hvala, Mr. Jerič. v nja domov, ter te bom na ta na- * Pismo ima pri nas Frank čin gotovo videla in se mi ne boš Smolič. izmazal. Vselej, kadar je stopil Novi uradniki kak moški v dvorano, sem ga kar Slovensko pevsko društvo So- naravnost vprašala, če je 011 Ja-ča je izvolilo sledeče uradnike ka. Pa so bili vsi Jožeti, Janezi, za ieto 1931: predsednik Louis Miketi in Francetje, samo Jaka-Jerkič, 971* E. 76th St. podpred- ta ni bilo. Pa ti misliš, da je to sednik Anton Naglič, tajnik J. prijetno delo ljudi za njih ime-Rotar, 679 E. 159th St., blaga j- jlia spraševati? Jaz pravim, da a Lenčika in dežnik je krčevito j nik Anton Drašček, 711 E. 159th ni. Ob 3:20 zjutraj te še ni bilo tiščala k sebi. St., zapisnikar Ciril Blaško. — tam. Si nas potegnil, kajne? Tu pred njo, s krivci na klobuku, z rokami v žepih bahatih mestno ukrojenih hlač, je stopal on, ki jo je tako ogoljufal za vso Zopet smo izgubili iz naše srede cvetko, zopet se je utrnila ena zvezda z našega narodnega. kjer se je prvikrat porodila naša slovenska pesem in prvič javno povedala, da tukaj živi rod Slovencev, je bila med temi pevci tudi naša Francka, ki je s svojim krasnim glasom povzdig- min. Vam pa, dragi starši, bratje in sestra, naj izrečem moje najglobokejše simpatije s pesnikom Gregorčičem: A ču.j . . . nek duh zakliče mi: j Kar sreš jih pred seboj, zapiši med mrliče mi s pepelom tem nocoj. Oj, tu ležiš na odru, kot angelček miru, očesci jasnomodri zatisnjeni svetu. Smrt ni Ti strahovita, četudi v cvetu let, na licu se Ti čita da mar Ti ni ta svet. Frances Žagar je bila rojena 8. oktobra 1908 na 19010 Chika- Nadzorni odbor: Mihael Lah, Vidite, ženske, kako nas zna-Leopold Kavšek, Louis Furlan. jo moški potegniti. Sedaj pa nič Arhivar Frank Matjaži«, pevo- več usmiljenja žnjimi, kar po vodja Rud. Perdan. njih. Toliko ti pa rečem, Jaka, _o_____da ni treba misliti, da morda ni POOBLAŠČENCI prijetno na veselici, čeprav _ ! te ni bilo zraven. Pa še kako D. za redno delniško sejo, ki se vrši v luštno je bilo! Drugega se ni sli- A prej pa ne gremo društev delničarjev S. N četrtek 8. januarja 1931 zvečer ob 7:30 v avditoriju S. N. D.: etek še njo, ker tudi ona je odšla v I pogrebnega-1 zavoda 11a Lake kraje, kjer ni več.gorja ne solza.; View pokopališče. Vsem pre- Te skromne vrstice naj Ti bo-j ostalim naše iskreno sožalje. do. draga Francka, v časten spo- i James Rotter. --o--1-- Ljuba Prennerjeva: Za društvo: Ime in primek pooblaščenca: 1. Slovenska godba "Bled" — Anton Jereb. 2. Brooklyn št. 135 S. N. P. J. — Paul Oblak. 3. Dramatično društvo "Ivan Cankar" — Josip Birk. 4. Carniola Hive št. 493 T. M. — Helena Simončič. 5. Carniola Tent št. 1288 T. M. — Joseph Babnik. 6. Cleveland št. 126 S. N. P. J. — Anton Abram. 7. Cleveland št. 23 Z. S. Z. — Josip Turšič. 8. Clevelandski Slovenci št. 14 S. D. Z. — Frank Jerina 9. Comrades št. 566 S. N. P. J. — Joseph Zorman. 10. Danica št. 11 S. D. Z. — Albina Novak. 11. Dosluženci. 12. Pevsko društvo "Edinost" — Rudolf Perdan. 13. Enakopravnost — John Renko. 14. France Prešern št. 17 S. D. Z. — S. Dolenc. 15. Glas Clevelandski h Delavcev št. 9 S. D. Z. - 16. Jugoslav Camp W. O. W. — Wm. Candon. 17. Dramatično društvo Abraševich — I. Gržinčič. 18. Jutranja Zvezda št. 137 J. S. K. J. — Mary Bradacb. 19. Lipa št. 129 S N. P. J. — Joseph Trebeč. 20. Loška dolina — John žnidaršič. 21. Lovsko podporno društvo Sv. Evstahija. 22. Lunder Adamich št. 20 S. S. P. Z. — Krist štokel. 23. Naprej št. 5 S. N. P. J. — Frank Somrak. 24. Napredni Slovenci št. 5 S. D. Z. — George Turek. šalo kot tisto: dam ... in tudi nismo šli. Pozdrav vsem čitateljem tele ko-lonce. — Mary iz Newburga. A PRELJUBI FANTIČ MOJ Cleveland, O. — Radi o pro-, to, da bi bila večkrat kaka izpre- Na trški sodniji je bil uradni pram zadnjo nedeljo nam je ta- memba, tla bi se dobile nove mo- dan za vse stranke, ko ugajal, da mislimo, da ni no- či. Mislim, da bi bil stem narod Ko je prišel Janez po stopni-benega človeka, kateremu se m> tudi zadovoljen. Slovenci imamo ca h navzgor, je že videl skozi bi dopadel. Poslušalo nas je več: mnogo izvežbanih talentov, ki bi steklena vrata njo, ki je stala s družina Janežič, družina Mary lahko nastopili in prepričan sem, hrbtom obrnjena proti vratom Debevec in družina Mahne. Sa-če bi se jih povabilo, da bi se po- pri velikem oknu. Srd, ki se jc mo Jaka nas je mučil, ker nismo vabilu vsak rad enkrat odzval nabiral v njem že vse te tedne, mogli takoj vedeti, kdo da govo- brezplačno. Tudi je lepši pro- odkar jo vedel, da je oče njenemu ri. Prav lepa hvala vsem, ki nas gram, če jih nastopi več skupaj jtroku, mu je ob pogledu nanjo tako lepo zabavate ob nedeljah, v petju ali z drugimi inštru- vroče planil v glavo. Trmasto je Mrs. Janežič se je tako dopadla imenti. Pa ne smete misliti, da potegnil klobuk na oči in prijel pesmica "Jaz pa v šmihelu eno diktiram, to je samo moje mne- za kljuko. Videl je znance, ki hišico imam," da bi jo še enkrat nje. Ljudje pa tudi pravijo, da so posedali tu na hodniku in se rada slišala, ker je ona od tam je zdrava kritika potrebna. pogovarjali v gručah. Vstopil doma. John Mahne Jr. Anton Martinčič Jr. Cleveland, O.—Dovolite mi, da tudi jaz izrazim svoje mnenje o našem slovenskem radio programu. V prvi vrsti lepe hvala ustanoviteljem tega pro- K sklepu želim vsemu osobju je, ne da bi pozdravil, in parkrat Ameriške Domovine, radio klu- prestopil. Kam bi? Tam pri bu in radio poslušalcem srečno, oknu je slonela ona, tu ob zidu zdravo in zadovoljno leto 1981. sta sedela soseda, ki ga gledata John Gornik, ' — gotovo si mežikata, in ob vra-Giddings Rd. tih stoji Karuški Jaka, ki bo še --danes raztrobil ix> vsej vasi, ka- 'n se zagledal i>od klop v kotu. Ničesar ni bilo videti tam, tem-10 je bilo in umazano, a Janez je e gledal in tudi Lenka je gleda-a skozi okno na pusto sodnijsko Ivorišče, kjer razven umazanih tal in starega vodnjaka tudi ni bilo nič gledanja vrednega. "Janez Benko — Helena Po-kršnik." Osupel je snel fant klobuk in zastrmel v pisarja, ki je pomole! glavo skozi pisarniška vrata in poklical vnovič, še ostreje in ne-jevoljneje: "Janez Benko — Pokršnik Helena — no!" "Tukaj" je izjavil Janez naglo, ko je slišal za seboj od okna sem plašne, neenakomerne korake. Vstopila sta in vrata so se zaprla za njima. Vse, kar je bilo nekdaj, ko je dehtela seč v zapeljivi pomla- 25. Napredne Slovenke št. 137 S. N. P. J. — Frances Candon. 26. Pečlarski klub — Ivan Avsec. 27. Ribnica št. 12 S. D. Z. — Louis Oražem. 28. Sava št. 87 S. S. P. Z. — Joseph Kern. 29. Slovan št. 3 S. D. Z. — John Sj^ehek. 30. Slovenija — Frank Cerne. 31. Slovenec št. 1 S. I). Z. — Frank Zorich. 32. Slovenska Narodna čitalnica — Anton Vavpotich. 33. Slovenski Sokol — Vinko Levstik. 31. Slovenske Sokolice št. 422 S. N. P. J. — Frances Likar. 35. Složne sestre št. 120 S. S. P. Z. — Agnes Lunder. 36. Slov. soc klub št. 27 J. S. Z. — Anton Vehar. 37. Spartans št. 198 S. S. P. Z. — Julia Ivancic. 38. Srca Jezusa — Steve Lunder. 39. Srca sv. Marije (staro) — Julia Brezovar. 40. Svobodomiselne Slovenke št. 2 S. D. Z. — Anica Rogelj 41. Sv. Ane št. 4 S. D. Z. — Anna Erbežnik. 42. Sv. Janeza Krstnika št 37 J. S. K. J. — John Zalar. 43. Sv. Jožef — John Germ. 44. St. Clair Grove št. 98 W. O. W. — Theresa Zelle. 45. Sv. Vida št. 25 K. S. K. J. — Anton Korošec. Tiste Strnadove klobase, 11a katere sem čakal ves zadnji teden, so priletele v soboto in sno-či mi jih je Johana spekla. Bo-hlonaj, Lojze! Kakor se vidi to zimo ne bomo kupovali dosti mesa pri nas. A Ne vem kje sem bil en večer zadnji teden (kakor vsak večer), l)a so se doma zmislili, da je nuj-S. Lunder. 110 potrebno, da zvedo, če sem še pri življenju. Pa pokliče naš mali sinko Ralph, ki je brihten ; (to je dobil po meni) po telefonu njegovo staro mamo, Kolarjevo mater na 61. cesti in vpraša: "Ali je Jack tam?" — "Cegav Jack?" vpraša mati. "Naš Jack," odgovori Ralph. "Kateri vaš Jack?" — "Oh, kaj ne veste, i 110, naš ata?" Vidite, tako se jaz zastopim z otroci. Iz tega fanta bo še nekaj! A Tale je pa samo zame: "Veš Jaka, napišem ti par vrstic, pa ne bom pisala o delavskih razmerah in tudi od radio programa ne; tisto že drugi pišejo. Samo to ti moram povedati, da je ena kolona premalo za nas vsak dan. če ti pa urednik nikakor ne dovoli več kot ene ko-Ione, nam pa svoje dogodljaje iz življenja piši, ker tako radi beremo tvoje stvari. Pozdrav! — Jennie S. ' A Nekdo gre k državnemu prav-dniku in zahteva, da vzdigne ta veliko tožbo zanj, ker dobiva 46. Dramatično društvo Triglav — Anthony M Kolar. 47. Vodnikov Venec št. 147 S. N. P. J. — Leonard Poljšak, vsak dan grozilna pisma, in 18. Zbor "Zarja" odsek kluba št. 27 — Joseph Franceskin. vpraša: "Saj je to proti postavi, Cleveland (Collinwood), O. ko je bilo na sodniji. Ob koncu ZAHVALA, ženski odsek se je nekaj premaknilo in Janez grama in vsem, ki so že pri njem Slovenskega Delavskega Doma se je obrnil proti vratom. Moral sodelovali. Slovenski radio pro- i se lepo zahvaljuje vsem tistim, je pokimati J aki, ki je zijal ško-l danski noči in ko se je med sen- gram je bil do sedaj v splošnem ; ki ste se udeležili naše prireditve doželjno naravnost vanj. Janez cami dreves poigravala mlada zadovoljiv. Edino kar želim je' na dan novega leta. Res da ude- je Stisnil pesti v hlačnih žepih j mesečina, je ostalo zunaj teh 49. Geo. Washington št. 180 J. S. K. J. — Frank Zorich. 50. Z. M. B. — Andy Sadar. 51. žužemberk — Louis Roje. 52. Tabor št. 139 S. N. P. J. — Frank Natlačen. 53. Sv. Cirila in Metoda št. 18 S. D. Z. — Anton Skuly. 54. Washington št. 32 Z. S. Z. — Mike Svete. 55. S. S. P. Z. št. 90 — Joseph Siskovich. 56. Združeni Slovenci št, 344 S. N. P. J. — Ludvik Medveshek. če kdo pošilja grozilna pisma?" "Gotovo je proti postavi," reče pravdnik, "pa kaj sumite, kdo vam jih pošilja?" "Ne samo sumim, tudi dobro vem, kdo jih pošilja." "Kdo pa?" "Moji upniki!" AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 6TH, 1981 I 1931 JAN. 1931 JSnjjMo Tn n 1 E 2 E m !'4!|5 6 71 8 9 I0i 1111112' 18119 13 20 141 211 15 22 16| 23 17! 2A 25 26 27 28] 29 30 31 KOLEDAR DRUŠTVENIH PRIREDITEV JANUAR 8.—Delniška seja S. N. Doma v Avditoriju S. N. D. 8.—Jolly Trio Club, ples v spodnji dvorani S. N. D. 10.—Društvo Naprej št. 5 SNPJ, ples v spodnji dvorani S. N. Doma. 10.—Collinwood Boosters Club, plesna veselica v Slovenskem Domu na Holmes Ave. 11—Skupna društva fare sv. Vida, skupna prireditev in ples v obeh dvorana S. N. Doma. 11.—Pevsko društvo Ilirija, zabavni večer v Slovenskem Domu na Holmes Ave. 11.—Dramatično društvo Naša Zvezda, igra v dvorani sv. Kristine na Bliss Rd. 12—International Savings & Loan Co. delniška seja v spodnji dvorani S. N. D. 17—Skupna društva S. S. P. Z., ples v spodnji dvorani S. N. Doma. 17.—Progressives plesna veselica v Slov. Društvenem Domu 20713 Recher Ave., Euclid Ohio. 18.—Euclid Rifle and Hunting Club, banket v Slovenskem Domu na Holmes Ave. 18.—Društvo Spartans št. 198 SSPZ, predstava v avditoriju S. N. Doma. in po predstavi ples v spodnji dvorani. 18—Društvo Orel, card party in ples v telovadnici šole sv. Vida. 21.—Društvo Balkan ima ples v S. D. Dvorani na Prince Ave. 24.—Društvo Slovan št. 3 SDZ, ples v spodnji dvorani S. N. Doma. 24.—Društvo Collinwoodske Slovenke SDZ, zabavni, večer v Slovenskem Domu na Holmes Ave. 24.—Dramsko društvo Adri-ja plesna veselica v Slov. Društvenem Domu 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio. 25.—D r a m a t i č n o društvo Ivan Cankar, predstava v avditoriju S. N. Doma. 25—Društvo Združene Slovenke št. 23 SDZ, maškeradna veselica v S. D. Domu. 25—Pevsko društvo Ilirija, zabavni "George Washington št. 180 JSKJ" plesna veselica v spodnji dvorani S. N. Doma. 14—Pevsko društvo Cvet, maškeradna veselica v Slovenski Delavski Dvorani. 14.—Ženski klub Slovenskega Doma na Holmes Ave., maškeradna veselica. 15.—Skupna društva fare sv. Vida imajo plesno zabavo v Grdinovi dvorani. Dvorana je bila društvom podarjena. 14.—Društvo Slovenski Dom št. 6 S. D. Z. maškeradna veselica v Slov. Društ. Domu 20713 Recher Ave.> Euclid, Ohio. 15.—Slovenski Sokol. Sokol-ska prireditev in ples v obeh dvoranah S- N. D. 15.—Pevsko društvo Ilirija, spevo-igra "Darinka," v Slovenskem Domu na Holmes Ave. 15.—Društvo Orel, card party in ples v telovadnici šole sv. Vida. 17.—Klub društev S. N. Doma, ples v obeh dvoranah S. N Doma in pokop Pusta. 22.—Dramatično društvo Ivan Cankar, predstava v avditoriju S. N. Doma. 28.—Društvo Abraševič ima dvodnevni bazar v Grdinovi dvorani. MARC 1.—Društvo Kristusa Kralja. Predstava "Pasijon" v Avditoriju S. N. D. 8.—Tenorist Louis "Belle, koncert v avditoriju S. N. Doma. 15.—Prosvetno društvo Orel, predstava v avditoriju S. N. Doma. 21.—Društvo Napredne Slovenke št. 137 SNPJ, plesna ve-selica v spodnji dvorani S. N. Doma. 22.—Dramatično društvo Ivan Cankar, predstava v avditoriju S. N. Doma. '22—Pevski zbor "Zarja" odsek Slov. Soc. kluba št. 27 JSZ zabavni večer v spodnji dvorani S. N. D. 29.—Društvo Kristusa Kralja predstava "Pasijon" v Avditoriju S. N. D. „ APRIL 5.—Dramsko društvo "Abraševič" predstava v Avditoriju S. N. D. in ples po predstavi v Anton Novačan: NAŠA VAS večer v Slovenskem Domu na Holmes Ave. 29.—Inter Frat League, ples spoduji dvorani/ v spodnji dvorani S. N. D. 8.—Community 31—Društvo Sv. Janeza št. 37 JSKJ p Desna ' spodnji dvorani S. Na človeka, kako je velik in mogočen, kako stopa na dolgo, kako maha z rokami. Kaj je človek, se je vprašal Rul! Mislil je dolgo, pa se ni ničesar domislil. In ko ga je zabolela glava, si je rekel, da je človek uganka, ki jo žabji rod ne razreši nikoli. Kakor vsako bitje na tem svetu: čudi se večjemu, popolnejšemu od sebe; kamen biljki, biljka živali, žival človeku, človek Bogu. Pribrenčala je muha, razposajena in vesela kakor devica. Rul se je pripravil na lov. Pri-pognil se je na vejici, svetlo gledal in čakal. Sedla je na jelšin listek in si gladila z nožicami glavo. Rul je napel oči, pomaknil se malo naprej, hotel hlastniti, pa muha se je vzdignila v tistem hipu. Zum, zum je zabren-čala nad njegovo glavo in Rul je poželjivo trenil. "Tak grižljaj," je mislil. Muha ga je opazila in je sedla listek više, kjer bi jo Rul ne mogel doseči. Nalašč je obrnila svoje polno telesce tako, da je videl Rul zapeljivo, črno maščobo. Sladkosnedne skomine so ga ščegetale po njegovem kraljevskem grlu, prevzele ga tako, da je pozabil na vse in zijal le v muho. Ni čul šuštenja korakov, ki je prihajalo vedno bliže. Ko se je površno ozrl, se je silno prestrašil. Videl je dekleta, ki je stalo pred njim rdečelično, majhno, z veselimi, že ženskimi očmi. "Kako velika in lepa žaba !" se je čudlo dekletce in vtaknilo v usta prst. Rul je v svojem strahu pozabil pobegniti in je samo zijal tako uprto in tako široko, da se je deklica nasmejala na ves glas. Tedaj se je šele Rul zavedel in po bliskovo šinil v vodo čisto do dna. V glenu se je zakopal čez glavo, tresel se strahu in izlezel na dan, ko si je nekoliko opomogel. Pobit in kla-vern je plaval semtertja in le površno odzdravljal veselemu ljudstvu, ki je spoštljivo kvaka-lo. V njegove možgane so se bili vtisnili mehki dekliški pogledi, ni jih mogel pozabiti in si je rekel, da pomenijo nesrečo. Sno-ti pošastno klanja nje jelše, hu de sanje poleg nemirne soproge, in danes ta človeška prikazen znamenja usodepolna, preteča. Mlaka je bila vsa živa, nenavadno živa. Praznik Svetlega molka je za žabe, kar so za ljudi njih prazniki. In kakor se ljudje pripravljajo za redke svečanosti, pometajo hiše, osnažijo okna, se praznično oblečejo, tako so delale žabe tistega popoldneva. Glenasto dno čučje mlake so izenačile, da je bilo nizko, kar prej visoko, napolnjeno in uravnano, kar prrej jamasto in v okopih. Iznosile so vse šibje in vse pogrezlo listje v poseben kot ter tako skalile vodo. Urno so kobacale žabe po svojih opravkih in ko je bilo vse gotovo, mlaka pospravljena in čista, so se umile in se potem začele zbirati. Modri Itega je vse nadzoroval in vse pregledal in ko je našel, da je vse dobro pripravljeno, je odplul pred blatni grad. Trikrat se je priklonil na žabji način in naznanil kraljevski dvojici, ki je sedela na1 korenini: "Rul in Rula, ljudstvo čaka na vaju! Kmalu se mlaka zbistri, začenja se praznik Svetlega molka, rega!" Tedaj je Rul naložil na pleča svojo ljubosumno Rulo in jo spremljal. Ljudstvo je zaregljalo tako navdušeno, da so Rula, ki je bil vajen takih pozdravov, skoro zabolela ušesa. Odložil je sladko breme na tla, odplaval malo više, obstal, kraljevsko pokašljal in obgovoril svoj narod: " Mile moje rege, pikaste in bradaviča-ste, po hrbtu zelenkaste, po trebuhu zelenkaste; mili moji reg-ljači, kvakači, ujci, pobči, zvesto moje ljudstvo! Poteklo je zopet eno kvakasto leto, počasi se premikalo ob robu našega kraljestva, dokler ni prišlo do svojega konca, rega! Rega, prišel je svetli praznik Svetlega molka, rega. Rega, rega, rega, obhajaj mo ga slovesno, rega, rega, nihče naj ne pregreši, kvak, nihče izmed vas naj ga ne oskruni, kvak, nihče izmed vas naj ga ne oskruni s svojim žabjim gobčkom, rega. Vi veste, rega, da bom ostro kaznoval vsakega grešnika, vi veste, rega!" "Rega," je zadonelo iz tisoč grl in naenkrat utihnilo. Začel se je praznik. Vse žabe so planile na površino, gnetle se in suvale zavoljo mesta; boljši krogi so zavzeli Krstni k a veselica N. D. 31.-bruštv0 Novi Dom št. 7 feUA plesna veselica v Grdinovi dvorani. 31.—Sports plesna veselica v Slov. Društ. Domu 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio februar 1—Dramsko društvo "Abra- ševič, predstava v avditoriju in ' 8 1J0 Predstavi v spodnji dvorani S. N. I). 1—Slovenska Ženska Zveza st. 10, banket v Slovenskem Domu na Holmes Ave. 1—Društvo Orel, card party 'm ples v telovadnici šole sv. Vida. ( 7—Društvo Carniola llive šl. 493, ule Maccabees, plesna veselica v spodnji dvorani S. N Doma. 7—Ženski odsek Slov. Društvenega Doma plesna veselica v Slov. Društ. Domu 20713 Recher Ave.. Euclid, Ohio. 7.—Društvo Srca Jezusovega št. 55 SDZ veselica v Grdinovi dvorani. 7—Pevsko društvo Soča, zabavni večer v Slovenskem Domu na Holmes Ave. 8.—Dramatično društvo Triglav, predstava v avditoriju S N. Doma. 12.—Mladinsko društvo "Comrades št. 5GG SNPJ." plesna veselica v spodnji dvorani S. N. .Doma. 14—.M 1 a d i n s le o društvo- razlila po mlaki, toda strah pred kaznijo-in izobčenja iz kraljestva je zaustavil vse regee. Tiho veselje je prevzelo vsa srca. Kako diven prizor! V mavričastih barvah, v tistih mehkih in prelivajočih se barvah, so plesali solnčni žarki po žabjih hrbtih. Vsaka je bila obrobljena s sveto svetlobo in najstarejše bradavica rke so bile lepe, mlajše so pa kar žarele od lepote. Praznik Svetlega molka se je vršil v največjem redu, v najsvetejšem molku. Jelše so vedele za ta praznik, pa se niso čudile žabjemu miru. Le smejale so se, tiho, poredno, stresajoč z listjem, zdaj pa zdaj se zibajoč v globokih poklonili. Vetejr je čakal za njimi in jih takorekoč hujskal, da bi motile žabji praznik. Toda jelše so bile pametne, živele so z žabami od davnih časov v največji slogi ter so se po vsakem sunku hudobnega vetra zopet umaknile nazaj, po tiho se smejoč, smejoč se tako, da so jim silile solze v oči. Rul je z Rulo in modrini Re-gorn zavzel najlepše mesto, sredi mlake je čepela vladajoča trojica. Dasi kralj in vladar čučje mlake, se ni nič bolj svetil, kakor vse druge žabe, so ga ovenčali in obrobili solnčni žarki rumeno, kajti pred Bogom smo vsi enaki. Spočetka se je zanimal za pobožnost svojega ljdstva, vrvenje mu je bilo prijetno; ko pa je nastal mir, se je začel dolgočasiti. Gledal je na tem-svetu motno in kalno, skoro bridko okrog sebe, seveda silno oprezno, ker so bile Ruline ljubosumne oči vsevidne. Potem je poskusil premišljevati o solncu in si je dejal, da je zelo prijetno, kadar sije solnce, a žalostno in dolgočasno, kadar se skriva za oblaki in kaka divja burja renči krog mlake. In ko je kraljica premaknila svoje nožice, se je zagledal v te nožice in nevoljno pomislil, da so že precej brada-vičaste, v naborih in počrnele. Nazadnje si je želel, da ne bi bil kralj, ampak, svobodna žaba, ki lahko pleše po mlaki, kakor se ji poljubi in gre na sprehod po travnikih, kadar in kamorkoli se ji poljubi. Tako si je želel in prostor na sredini, uboge žabje j pritrjeval svojim željam z lenim pare so potisnili do roba. Nihče i počasnim mežikanjem, da si je ni črhnil, culo se je le pluskanje i kraljica vsa srečna oddahnila, vode in mlaka, kakor bi ječala i misleč, da bo zaspal in da mine pod žabjo težino, se je zibala in j za njo nevarnost svetega prazni-udarjala ob bregove. Ko se jelka, ki je sicer prijeten in veli- W e1f ar e Club, plesna veselica v S. N. D spodnji dvorani. 11.—Društvo "Clevelandski Slovenci št. 14 SDZ" plesna veselica v spodnji dvorani S. N. D. 12.—Pevsko društvo "Blaue Donau" Koncert v avditoriju SND in ples po koncertu v spodnji dvorani. 18.—Društvo Cleveland št. 125 SNPJ, ples v spodnji dvorani S. N. Doma. 19.—m 1 a d i n s k o d r u štvo "Comrades št. 566 SNPJ" proslava petletnice in ples v obeh dvoranah S. N. D. 26.—Dramatično društvo Ivan Cankar, predstava v avdi toriju S. N. Doma. MAJ 1.—Socijalistična s t r a 11 k a (Socialist Party) Prvomajska proslava v Avditoriju S. N. D. 2.—Društvo sv. Cecilije št. 37 SDZ" plesna veselica v spod nji dvorani S. N. D. 3.—Dramatično društvo "Triglav" predstava v Avdito riju S. N. 1). 10.—"Orel" — materinski dan v avditoriju S. N. D. 17.—S o p r a n i s t i n j a gdč. Jeanette Perdan, koncert v Avditoriju S- N. 1). 31.—Skupna društva fare sv. Vida prirede piknik na špel-kotovih farmah. JUNIJ 14.—Clevelandski Sokol piknik v Slov. Društ. Domu 20713 j ltecher Ave., Euclid, Ohio. ,28—'"Hrvatska S v o boda" vse umirilo, je bila površina kakor kovinasta, zeleni žabji oklepi kakor ena sama skorja. Tiho so čakale, da jih obsije solnce. Gledale so vanj, kako se skriva za oblaki, kako se vleče-j začudil, jo tiste bele, prozorne megle pod nebom, in so v resnični po-božnosti trepale s svojimi debelimi očmi. Iznova so se vzne-1, kakor ' ribje, časten, ali za lahkoživce nevaren in poln skušnjav, ker ... A Rul je mežikal in pokimaval kakor star grešnik, dokler se mu niso oči zaiskrile, pogled napel in se Zakaj Rul je zagledal ne daleč od sebe mlado žabico, ki je bila lepa tako, da je potrese! s svojimi krakovi. Njeno telesce da ni bilo žabe, ampak mirile, ko je posijalo solnce. In I ribje, njene nožice tako gladke, marsikatera bi bila rada pokva- i stegna tako napeta in opolzla, da kala, do se je nebeška svetloba I bi se Rul najrajše malo ob nje Sovjetska vlada je odpo-Iclicala Aleksandro Kollan-tay, ki je zastopala sovjetsko vlado m Švedskem kot ■poslanik. Vzrok odpoklica je baje: da je prevečv razkošno živela. mu 20713 itectier Ave., Euclid, osmegnil. Oči oh te oči, Rul je menil, da vidi v njih desetero-barvni polžji hišici, ki počivata mirno na zelenem lističu, žabica je bila tukaj, Rul je poznal vse svoje, ali jih ni nikoli -štel. Zato si je najprej mislil, da se je kaka domačica tako spremenila, toda, čim dalje jo je gledal, tem bolj je spoznaval, da je tujega rodu in tuje lepote. Vsa pobožna je čepela na površju, vse štiri od sebe, in kakor zamaknjena je bila. Rula je pretreslo po žabjih možganih, po žabjem srcu in obistih, da je ves zadivljen, raz vnet in zaljubljen pozabil na praznik in na svoj lastni ukaz. Odprl, je svoj kraljevski gobček, zatresel ga čudežno, in zgodilo se je. Dolg, zategel "gra—a—gra—a" se mu je izvil iz kraljevskih prsi. Oj, ko bi mogel opisati ta čudež! Kako se je to hitro zgodilo! Vse žabe so bliskoma smuknile v vodo, zarile se v glen in umirale strahu. Tako hitro so šinile v vodo, da je mlaka osupela in ni poravnala svoje gladine. Nekaj trenotkov je bila kakor hribasta, jamičasta, tisti nešte-vilni prostori, ki so jih zavzemala žabja telesa, so iz gladke površine napravili luknjičasto njivo. Rula je zavrisnila bolečin in trikrat-obupno poskočila, Rul pa je trepetal in se bal smrti, Stari Rega se je onesvestil in ležal vrh vode kakor mrtev. Lepa tujka je izginila. Tedaj pa je jelo solnce zahajati. Polagoma so lezle sence od vzhodnih gora, zgoščevale se bolj in bolj. In ko so popile poslednje solnčne žarke, je prišel mrak in se je priklonil zemlji globoko na vse strani. DRUGO IN ZADNJE POGLAVJE bi rado popisalo žabjo revolucijo; potem izobčenje Rula; potem njegov beg z lepo tujko; potem pa njegovo žalostno smrt. Ko so se zavedle in si nekoliko pomogle strahu, so prilezle iz blatnih duplin, splavale so na površino in zijale v mrak kakor zmirom, kakor vsak večer. In pozabile bi bile na Rulov greh, plavale bi leno semtertja, reglja-le, kvakale, opravljale bi po svoji stari navadi. Ko bi ne bilo maščevalne Rule. Njo je bolelo srce. Temne misli so ji blodile po glavi, ko je sedela na korenini nad gradom. Rulova nezvestoba je bila preočitna, da bi jo pozabila in mu odpustila. Sklenila je maščevanje. Tiho se je spustila v vodo in zaplavala v globoči-ne. Kralj Rul pa je v tem času lahkomiselno sedel v svojem gradu z lepo tujko. Zaprl se je bil vanj, zamašil vse luknje in se ni zmenil za svojo usodo. Lepa tujka ga je božala, poljubovala. Rul je bil ves srečen in je sklenil kljubovati vsemu svetu, namreč Ruli in vsem žabam. Hrabro je objel lepotico in jo nežno vprašal: "Kako ti je ime, vitko-kraka?" — "žabica mi je ime!" je odgovorila vitkokraka. — "Ali hočeš biti moja?" — "Hočem, saj nimam nikogar na svetu!' — "Odkod pa p r i h a j a š ?" — "Daleč, daleč! Zasuli so nam mlako, vse smo morale po svetu!" _ "Kdo je to storil?" — "Ljudje!" — "Da, da, ljudje so mogočni!" — Tako sta govorila in obema je bilo lepo. Rul je premišljeval, kako bi se rešil Rule, žab se ni bal. Regljale bodo morda nekaj časa, potem so umirijo in se mu zopet poklonijo. Rulo napodi iz mlake ali jo pa da na tihem odstraniti. "Moja žena boš!" se je pretrgal v mislih in jo je poljubil. Sicer ni znano, kako se žabe poljubujejo, ampak če se imajo rade,,se morajo tudi poljubovati. "Kraljica boš!" ji je zašepetal. — "Kraljica?" se je začudila žabica. "Gospod, jaz nisem vredna . . ." — "Ampak lepa si!" je rekel Rul in je skočil na noge. Zakaj nekaj je butilo ob zi-dovje. čuden šum je prihajal vedno bliže. Rul je poslušal in je razločil Regov glas: "Udaj se' Ljudstvo je sodilo! Praznik si skrunil, pohujšljivo si se obnašal." Rega jih je namreč vodila. Ko ga je bil ostavil prvi strah, je začel kot moder in pameten mož preudarjati: Na katero stran? Koj je vedel, da pojde ljudstvo s kraljico. Zatorej ga je vodila. Rula ga je hujskala. žabe so kričale, najdrznejše so butale v grad. "Ne, ne vdam se. jaz sem kralj!" je odgovarjal Rul in seje pripravil na boj. Zaman se je pripravil. Kajti ob prvem naskoku se je grad porušil, žabe so lezle vanj od vseh strani. Rul je jezno gledal in obupno je branil sebe in svojo družico, ko so ga izvlekli. Hoteli so ga ubiti, toda Rega ni dal. Pomiril je ljudstvo, rekoč: "Rul je kralj! Kdor se ga dotakne, bo kriv!" Ljudstvo je ubogalo. Vlekli so Rula in žabico pred kraljico. Malo višje je plavala, ljudstvo pa se je zbralo pod njo. In Rula je izpregovorila: "Žabe! Ali je vreden še krone, kdor skruni praznik Svetlega molka'' Kdor je vpričo svoje žene občudoval krake tuje pritepenke in je grešnega začudenja zagrgral, ko je bila tišina najsvetejša?" Ni mogla več, solze so jo oblile. žabe pa so sodile: "Proč z Ru-lom, živela naša kraljica Rula!" Rula si je obrisala solze in se je obrnila k Rulu: "Oblast imam nad tvojim življenjem! Ali te naj ubijem? — Čuj me! Ako me prosiš tukaj pred ljudstvom od-puščenja, ako se odrečeš žabici in mi obljubiš, da se boš poboljšal, te zopet priznam in vzamem za moža. Ali hočeš?" Rul ni dolgo pomišljal in je odgovoril: (Dalje prihodnjič.) MALI OGLASI Rojaki Oglasite se takoj, če resnično želite zamenjati vaše posestvo, lot ali trgovino. Imam mnogo različnih hiš in farm. Hiša 11 sob, za dve družini, na 74. cesti, se proda radi odhoda iz mesta za samo $8200.00. Rent $90.-00. Takoj $2200. Hiša 7 sob, zelo moderna, se zamenja za hišo za dve družini. Nova hiša, 6 sob, bungalov, lot, 50x160, se zamenja za grocerijo ali candy store ali lot. 8119 St. Clair Ave. Tel. HEnderson 1527. — J. Lušin. (7) piknik v Slov. Društvenem Do-,Ohio. Shirt bivšega romunskega miuisterskega predsednika, Bnu.tiav.u-ja, je odstranila največjega nasprotnika romunskega kralja Karla. Slika predstavlja kralja Karla in njegovega siva Mihaela, ki, jc bil veku j ivsa kruli, dokler se ni-vrnil njegov oče iz Parizu. Uuymond 1'oincare, bivši predsednik francoske republike je nevarno zbolel, ker se je moral podvreči težki operaciji. Star je 70 let. Premog naprodaj Naprodaj imam dober premog, Pocahontas, čist in dobro gorljiv, $8.25 tona. Mehak premog, kakor Blue Diamond, po $7.50 tona. Se priporočani. Ignac živoder, 1168 Norwood Rd. Tel. FLorida 5307-J. (5) Pozor! V torek večer ob 8. uri, to je, nocoj večer, se vrši seja, ki bo letna seja veseli čnega odbora fare sv. Kristine na Bliss Rd., Euclid, O. Naj pride na sejo vsak, ki dela rad v korist fare in naselbine. Volil se bo tudi odbor za leto 1931. Pridite v velikem številu. Sklicuje predsednik. Stanley THE OLD HOME TOWN MAW,CAN YOU MOVE THE COFFEE POT OVER SO I CAN THAW TWS.THINS OUT AGAIN <3000 LANDS IF YOUD MINDED YOUR DAD THIS WOULD NT A-HAPPENED. SHE TOLD YOU LAST ( NI<3HT TO PUT A ^ HOT WATER. BOTTLE "ON IT— v\DM& EDGAR TUTTLE DELAYED BREAKFAST TWENTY MINUTES THIS MORNIN^WWILE HE THAWED OUT ONE OF THOSE MID vo stražo, ki so jo vlekli okoli vifiokorodie> lie storite zidov, je res prestrašil oblegan- „ je govoril v pol,darkom 1 • .. JI. X ~ « * <]>tammi1 /I «•» r\A Sadovski, "saj sta to poslanca, ki sta prišla semkaj z zaupa- kega, toda kakor mnogim ljudem nižjega rodu, tako je tudi njemu najbolj irhponiral ta rije gov hladni, vljudni, a obenem prezirljiv način govorjenja, ki jo lasten ljudem visokega rodu. Miller so jo sicer trudil, da bi si prisvojil to maniro, kar so mu pa ni posrečilo. Potlačil jo svojo jezo ter rekel mirneje: "Meniha bosta jutri visela." "To ni moja stvar," je odgovoril knez Heski, "toda v tem primeru ukaži vaše visokorodje še danes udariti na teh dva tisoč Poljakov, ki se nahajajo v na- las šem taboru, zakaj če tega no storiš ti, bodo pa oni udarili jutri po nas. Saj jo itak varnejše za švedskega vojaka, če gre med čredo volkov, nego med njihove šotore. To je vse, kar sem hotel povedati, sedaj pa si dovoljujem vašemu visokorodju želeti najboljši uspeh." Po teh besedah je odšel iz stanovanja. Miller je zapazil,-da je šel predaleč. Toda povelja ni preklical in še tisti dan so začeli po-ko na gosto, kakor bi se pripravljali na naskok. Vtem pa Kmitic res ni mogel več zdržati in je izstrelil iz topa v največji kup s takim uspehom, da je položil vse one vojake, ki so se nahajali nasproti žrelu. Bilo je kakor geslo, zakaj takoj, brez povelj, da, še proti poveljem so zaigrali vsi topovi, so po čile vse risanice in grlači. Švedje, ki so bili izpostavljeni od vseh strani ognju, so začeli z vpitjem in tuljenjem bežati od trdnjave, gosto padajoč po poti. čarnecki je priskočil h Kmiticu : "Ali veš, da dobiš za to kroglo v glavo?" "Vem, saj mi je vseeno. Naj me!" "Torej v tem primeru meri' dobro!" i Kmitic je meril dobro. Kmalu pa mu je vendar cilja j zmanjkalo. V švedskem taboru je med j tem nastala velika zmešnjava, a bilo je jasno, da so švedje prvi prekršili premirje, da je moral sam Miller dati Jasnogorcem prav. še več, Kmitic sam ni pričako- stavl jati vislice pred očmi vsega samostana. Isočasno pa so se vojaki, izkoriščajoč premirje, stiskali še bliže k. zidovom, ne da bi prenehali «.e rogal i, zasramovali, kleti, izzivati. Cele trume so so pomikale gori. Slali so ta dodobra prepričal, da so redovniki bili v zadnjem primeru pripravljeni žrtvovali oba redovnika v korist cerkve in samostana. Streli so mu pri tem ubili v glavo tudi to misel, da ne zasliši iz samostana nič drugega raze n podobne grome, čim lo on pade z glave poslancev. In drugi dan je povabil oba ujeta redovnika na kosilo, naslednjega dno jju jo pa poslal v samostan. (Dalje prihodnjič.) ----o- Pristopajte k domači organizaciji, k S. D. Z. ce", zakaj nihče ni dvomil, da bo Miller primoral nje prve za naskok. Strah se je zopet pokazal v vojski; nekateri so začeli lomiti orožje in vpiti, da ni nobene rešitve več, da se je treba čimprej podati. Tudi šlahti je upadel pogum. Nekateri so stopili h Kordec-kemu s prošnjami, naj se usmili njihovih otrok, svetega mesta, svete podobe in samostana. Toda prior in gospod Zamojski sta jedva pomirila to razburjenje. O. Kordecki pa je predvsem mislil na osvoboditev ujetih očetov in se oprijel najbližje prilike, napisal je namreč Miller ju list, da. drage volje žrtvuje življenje v korist cerkve. Naj ju torej general obsodi na smrt; bodo vsaj drugi vedeli, kaj lahko pričakujejo od njega in koliko morejo verjeti njegovim obljubam. Miller- je bil vesel, ker je mislil, da gre stvar h koncu. Vendar ni takoj verjel besedam o. Kordeckega in njegovemu zatrdilu, da posveča redovnika. Radi tega je poslal enega izmed obeh, o. Blešinskega, v samostan ter ga zavezal s prisebo, da se njem. "Saj ju tudi ne dam obesiti na zaupanje, marveč na vislice!" "Odmev tega čina se bo razlegal po vsej deželi, razburi vsa srca in jih odvrne od nas." "Nehaj vendar s svojimi odmevi ! Slišal sem že stokrat o nji." "Vaše visokorodje, ne storite tega brez vednosti njegovega veličanstva kralja!" "Gospod nima pravice me spominjati mojih dolžnosti do kralja." "Toda imam pravico, da prosim, da me oprostite službe in da povem kralju vzroke za to. Hočem biti vojak, a ne rabelj!" Knez Heski je stopil tudi na sredo izbe in rekel ostentativno: "Gospod Sadovski, podaj mi roko. Gospod, šlahčič si in pošten človek." "Kaj je to? Kaj to pomeni?" je zarjul Miller ter planil pokonci. " "General," je rekel mrklo gospod Heski, "dovoljujem si misliti, da je gospod Sadovski pošten človek, in sodim, da v tem PREŠIČI NARAVNOST Z DEŽELE Vseli velikosti, živi ali osna- žuni, pregledani od mesta in pripeljani kamorkoli. Pridite in izberite si jih. H. F. HEINZ Willoughby, O. Tel. 110-J-2 1 DOBER PREMOG! 1 (<§) Točna postrežba! (g) (®) The Hill Coal Co. (g) 12G1 MARQUETTE Rl). ^ IlEnderson 5708 MARTIN FRANK VELIGA I Z BERA SVEŽEGA IN POSUŠENEGA MESA St. Clair-106th St. Market GLenville 5994 Se toplo priporočam rojakom V SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA DRAGEGA OČETA FRANK PAVLOVIČ ki je umrl 7. januarja. 1930. Že leto dni Te zemlja krije in truplo Tvoje že trohni, -ostal si nam v spominu vedno tolažbe nam pa najti ni. Solza pada že nešteta, tužno bije nam srce, smrt pobrala je očeta ljubega za vedno je. Žalujoči ostali: Frank, Martin, Joe, sinovi; Mary Kodrič, Caroline Taylor," hčeri; Anton Pavlovič, brat. AlVteklSjlA DO&OVdte. JANUARY 6TH, 1931 ttttixxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxiixxxixxxxxxxxxxxx VABILO NA TTYTTTTTTT*Tr>rrrrrrTrTYYTT**T privolil v to brez obotavljanja. Medtem pa so v definitoriju razpravljali pozno v noč. Dasi jo bil Miller star in izkušen vojskovodja, dasi ni bilo morda v vsej švedski armadi generala, ki bi bil vodil več pogajanj z različnimi mesti kakor ta Poliorcetes, vendar mu je srce, bilo nemirno, ko je ugledal drugega dne dva bela habita, ki sta se bližala njegovemu stanu. Bila nista več prejšnja dva, temveč spredaj je šel o. Matej Bležinski, lektor filozofije, z zapečatenim pismom, za njim pa je stopal o. Zaharija Malahovski, z rokami, prekrižanimi na prsih, s sklonjeno glavo in nalahko po-bledelim obrazom. General ju je sprejel v krogu svojega štaba in vseh znameni-tejših polkovnikov in, zahvaliv-ši se vljudno za pokorni poklon o. Blešinskega, mu je naglo vzel pismo iz rok, odtrgal pečat in začel Čitati. Toda kmalu se je strašno iz-premenil njegov obraz: kri mu je udarila v glavo, oči so se mu izbulile, vrat se mu je napel in grozna jeza "mu je zježila lase pod lasuljo. Za hip mu je zaprlo sapo, le z roko je pokazal na list knezu Heskemu, ki ga je preletel z očmi, -se obrnil k polkovnikom ter rekel mirno: "Menihi izjavljajo le toliko, da se ne morejo odreči Janu Kazi-mirju toliko časa, dokler primas ne razglasi novega kralja, ali z drugimi besedami, nočejo priznati Karola Gustava." Tu se je knez Heski nasmejal, Sadovski je uprl svoj prezirljivi pogled v Millerja, Vreščovič pa se je začel grabiti za brado od jeze. Grozen šum razburjenja se je dvignil med ostalimi. V tem se je začel Miller tolčJ po kolenih in kričati: "Straža, straža!" Štirje bradati mušketirji so se takoj prikazali na vratih, "Vzemite ta dva golobradca in ju zaprite!" j« zakričal general "Gospod Sadovski pa naj razglasi pod samostanofri, da bom dal oba meniha takoj obesiti, če pade le en strel z obzidja." Odpeljali so torej oba duhovnika, o. Blešinskega in o. Mala-hovskega, med zasmehovanjem i n zasramovanjem v o j a k o v. Mušketirji so jima devali svoje klobuke na glavo, ali bolje na obraz, tako da so bile oči zaprte, in. jih nalašč vodili na različne ovire; če pa se je kateri izmed duhovnikov izpodtaknil ali padel, takrat se je razlegel izbruh smeha med tolpami vojakov. Padlega pa so dvigali s kopiti in ga tolkli po križu in ramah, kakor bi ga hoteli podpirati. Drugi so metali nanju konjski gnoj, drugi so grabili sneg in ga raztapljali na njihovih tonzurah ali ga pa spuščali duhovnikoma za vrat. Odvezali so vrvice od tromb in jih privezali očetoma okoli vratu, potem pa so vojaki prijeli za drugi konec ter se delali, kakor bi gnali govedo na semenj ter izkričevali cene. Ona dva pa sta. šla tiho, z rokami, prekrižanimi na prsih, z molitvijo na ustnicah. Zaprli so ju naposled v skedenj, kjer sta se tresla od mraza; okoli pa so se postavile straže z mušketami. Pod samostanom pa so že razglasili Millerjev ukaz, ali bolje Millerjevo grožnjo. Prestrašili so se očetje, zadr-getala je od groze vsa vojska. Topovi so umolknili; zbrani posvet ni vedel, kaj naj počne. Pustiti očeta v barbarskih rokah je nemogoče; če pošljejo druge, jih Miller zopet pridrži. In vendar je nekoliko ur pozneje poslal sam poslanca z vprašanjem, ka.i mislijo storiti. Odgovorili so mu: dokler ne oprosti očetov, nočejo ničesar slišati o pogajanjih. Zakaj kako morejo menihi verjeti, da se bo general držal pogojev, če že navzlic kardinalnemu mednarodnemu pravu zapira poslance, kate- rctlrtoNd V. S. Patent om«