OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI VOL. XXX. — LETO XXX. ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds CLEVELAND, OHIO. FRIDAY (PETEK), MAY 23, 1947 ŠTEVILKA (NUMBER) 101 DomaČe vesti Pobiranje asesmenta Tajniki društev, ki zborujejo v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. in v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd., bodo pobirali ases-ment za tekoči mesec v ponedeljek, 26. maja med 6. in 8. uro zvečer kot običajno. Tajniki društev, ki zborujejo na Holmes Ave., bodo pobirali asesment v soboto 24. in ponedeljek 26. maja. Prosi se članstvo, da tozadevno upošteva in da ob času poravna svoje prispevke. Redna seja V nedeljo dopoldne se vrši redna mesečna seja društva Carniola Tent št. 1288 TM v navadnih prostorih, asesment se bo pa pobiralo v ponedeljek večer. Članstvo je vabljeno na pol-noštevilno udeležbo. Zopet doma Po par-mesečnem bivanju v solnčni Floridi se je zopet povrnila na svoj dom poznana Mrs. Rose Frank na 502 E. 140 St. Prijateljice jo lahko telefo-nično pokličejo na GL 0362. 34. obletnica poroke V ponedeljek bosta obče poznana Mr. in Mrs Andrew Ogrin iz 18515 Shawnee Ave. obhajala 34. obletnico svojega zakonskega življenja. Mr. Ogrin vodi na omenjenem naslova poprav-Ijalnico čevljev ter je zelo aktiven na društvenem in kultur-nem polju in mnogokrat nastopi v vlogah na naših odrih. K čestitkam prijateljev se pridružujemo tudi mi in slavljencema kličemo: še na mnoga leta! Plesna veselica Jutri večer se vrši spomladanska veselica podr. št. 49 SŽZ v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Igral bo Vad-nalov orkester in vabi se na obilno udeležbo, Novi grobovi andrej kotnik Danes zjutraj malo pred 5. uro je imrl Andrej Kotnik, star 56 let, stanujoč na 6612 Bliss Ave. Doma je bil iz vasi Vrh, fara Stari trg na Notranjskem. Pred več leti je zgubil desno roko v tovarni pri delu. Bil je član društva Loška dolina in podr. št. 5 SMZ. Tukaj zapušča soprogo Frances, rojeno Novak, doma iz vasi Kamen vrh, fara Ambrus na Dolenjskem. Pogreb se bo vršil v ponedeljek zjutraj iz Grdinovega pogrebnega zavoda na- 1053 e. 62 St. v cerkev sv. Vida in nato na Calvary pokopališče. Truplo bo položeno na mrtvaški oder v soboto zjutraj ob desetih. # anna kikel Včeraj je premniila Anna Ki-kel, rojena Adam, stara 62 let. Stanovala je na 110 Blackburn Rd., Bedford, O. Tukaj zapušča Soproga Jakoba, dve hčeri, Mrs. Agnes Vidmar in Mrs. Anna Jelnick ter sina Josepha. Pogreb Se bo vršil v ponedeljek zjutraj ob desetih iz iDonald V. Johnson pogrebnega zavoda na 521 Broadway, Bedford, O., v cer-kev sv. Marije na Charles St. ter nato na Calvary pokopališče. 5 Mrtvih v nesreči ^Rmadnega letala e>ayt0n, O., 22. maja. — Da-II®® je bilo tu ubitih pet mož, ° je treščil na zemljo velik ^°jaški transport. Samo dva C( 99 Progresivne Slovenke dale $500.00 za obrambo proti tožbi F. Gabrovška Ko smo zvedeli, da je Franc Gabrovšek vložil proti "Enakopravnosti" tožbo, v kateri zahteva ogrom-' no vsoto $200,000 radi "obrekovanja," smo zaj^isali: "Napredni slovenski živelj v Ameriki se mora iz tega slučaja učiti večje složnosti kot kdaj prej, strniti svoje vrste in neustrašno nadaljevati s svojim delom za pravico in resnico!" Enostavno ugotovitev dejstva, za kaj gre pri tej tožbi in kakšen je njen pravi cilj, je našla popolno razumevanje med našimi somišljeniki. In ker ljudje razumejo smoter in nakane, ki se nahajajo v ozadju tožbe, čutijo, da je to zadeva, ki se na čisto direkten način tiče njih samih prav toliko kot "Enakopravnosti," kajti jasno je kot beli dan, da ako se uniči časopis, je to udarec zanje kot napredne ljudi in udarec za napredno stvar v obče. V teku zadnjih dni smo prejeli nešteto dokazov o tem globokem prepričanju, ki je prešinilo naše ljudi v Clevelandu in izven Clevelanda. Cisto naravno in brez vsakih apelov se je rodil^ misel, da je potrebna akcija za obrambo in da mora biti taka akcija osnovana in vodena samostojno od skupin in posameznikov, ki to nalogo smatrajo za svojo dolžnost. Prvi konkreten korak so podvzele prosli petek zvečer "Progresivne Slovenke," ki so na svoji konferenci soglasno sklenile, da prispevajo vsoto $500.00 v obrambni sklad, obenem pa nam sporočile, da bodo • stopile v živahno agitatorično delo in nudile ideji obrambe tudi nadalje vso svojo gmotno in moralno pomoč. Mi cenimo korak, ki so ga napravile "Progresivne Slovenke" in ob tej priliki smatramo za umestno svetovati, da naj bi se organiziral poseben odbor, se-stoječ iz naprednih društev, ustanov in posameznikov, ki bo gledal, da se program obrambe, za katero se bo potrebovala znatna vsota, na celi črti uveljavi. Tak odbpr je potreben, ker bi ne bilo etično, da bi list kot tak im^l kakršenkoli opravek z denarjem. ; "Enakopravnost" nima velikih vsot, s katerimi bi mogla financirati obrambo, na drugi strani pa tudi ne želimo, da bi mogel kdorkoli dobiti c.elo bežen vtis, da se bo zbrani denar rabil za karkoli drugega kakor za to, da se najame odvetnika, ki je specialist na prizadetem področju. Z vsem denarjem naj bi razpolagal tozadevni odbor in vsak morebiten preostanek naj bi se uporabil tako, kakor bi odbor smatral za umestno, na pr. za otroško bolnico v Sloveniji ali za pomoč in obnovo naše stare domovine. "Progresivne Slovenke" so pokazale pot. Podlaga za obrambno akcijo je položena. Od naše napredne javnosti je sedaj odvisno, dajo izvede in tako prepreči nakane elementov, ki so 8* tožbo proti "Enakopravnosti" pokazali, kaj je njih pravi cilj—uničenje naprednega slovenskega tiska v Ameriki. Priprave za konvencijo Sporoča se članom in odborom vseh podružnic SANSa,'da se bo v ponedeljek večer vršila zelo važna seja v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. ob osmih in sicer glede priprav za konvencijo. Obenem se prosi vse društvene tajnike in one, ki imajo vstopnice za kon-venčne priredbe na rokah, da jih gotovo vrnejo v ponedeljek večer do 6. ure, še posebno pa vstopnice za Kristanov banket. V toplicah Iz Hot Springs, Ark., pošiljajo najlepše pozdrave vsem znancem in prijateljem: Mary Granc, Rose Matjašič in Marta Orlič. Pišeta, da se imajo dobro. Čla; posadke sta ostala živa. V NEDELJO 1. JUNIJA KONCERT katerega poda. FLORENCE UNETIC i v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Sodeluje pev. zbor Jadran Pričetelf ob 4. uri popoldne Kartna zabava in ples V Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd, se bo v nedeljo večer vršila kartna zabava in plesna veselica Burke for Mayor in John Rozance for Council Boosters kluba. Oddane bodo nagrade in igrala bo izbor-na Intiharjeva godba za ples. Odbor se priporoča javnosti za obilenposet. Zabave nebo manjkalo in za okrepčila se je tudi dobro poskrbelo. Na operaciji V Glenville bolnišnici se nahaja Frank Zigman, sin Zigmano-ve družine na 19416 Chickasaw Ave., in raznašalec Enakopravnosti v ondotni naselbini. Podvreči se je moral operaciji na slepiču ter se nahaja v vardi 4. Pridnemu dečku želimo, da bi čim preje okreval! PREDSEDNIK TRUMAN PODPISAL ZAKON ZA GRŠKO-TURŠKO POMOČ KANSAS CITY, Mo., 22. maja. — Predsednik Truman je podpisal in s tem uzakonil predlogo za 4UU-mili jonsko ekonomsko in vojaško pomoč klrčiji in Turčiji. O b priliki podpisovanja zakona je Truman izjavil, da se bo podvzelo vse kar je potrebno, da bodo posojilo "uživali narodi Grčije in Turčije a ne posamezne skupine ali pa frakcije." Izjavil je, da.se je dalo navodilo ameriškim ambasadam v Grčiji in Turčiji, da takoj pričnejo s pogajanji za dosego sporazuma, ki bo omogočil izpolnitev ameriških pogojev za pomoč. Čiang Kajšek vrgel letala v borbo za Mandžurijo NANKING, 23. maja—Gene-ralisim Ciang Kajšek je ukazal, da se z vso naglico požene vojaška' letala v borbo, ki divja za Mandžurijo. Komunisti so še bolj učvrstili svoje pozicije pri glavnemu mestu Cangčunu, ki je že popolnoma obkoljeno. Kitajski nacionalistični viri priznavajo poraz na nekih točkah okrog Kirina, ki je 60 milj od Cangčuna. Po nepotrjenih poročilih se baje d\^e nacionalistične armade nahajajo ni; potu za Mandžurijo. Druga poročila pravijo, da se vodijo borbe v predmestju Cangčuna in sicer za letališča, katera vladne čete še vedno držijo v svojih rokah. Južno od kitajskega Velikega zida so komunisti vdrli v premogovno področje Mentoukou, ki se nahaja okrog 20 milj od Peipinga. Komunisti so izvršili napade na vladne čete tudi na ostalih točkah. V Mukdenu, kjer so Japonci pričeli leta 1931 svoj pohod za osvajanje Madžurije, je proglašen preki sod. Sestra umrla Poznani Mr. James I. Rotter iz 19615 Kewanee Ave. nam sporoča, da je 20. maja umrla njegova sestra Ana P. Domitro-vich, bivajoča v Northport, Wash. Dosegla je visoko starost 80 let. Doma je bila iz Srednje-vasi pri Goričah, pošta Golnik na Gorenjskem. V Wash-ingtonu zapušča moža v starosti 83 let, sina, sinaho in tri vnuke, v stari domovini sestro, ter v državi Washington, v Chi-cagu in Clevelandu pa več sorodnikov. Lansko leto sta umrla dva brata v starosti 74 in 76 let. Pogreb se bo vršil jutri. Bodi pokojnici lahka ameriška gruda, preostalim pa naše so-žal je! Strehe dela Mr. Anton Janežič iz 16019 St. Clair Ave. sporoča, da sprejema v delo popravila na starih strehah" ali pa vam postavi popolnoma novo streho, ter izvrši vsakovrstna v kleparsko stroko spadajoča dela. 35-letnica obstoja Društvo Concordians, št. 185 SNPJ bo jutri večer proslavilo svojo 35-letnico ustanovitve s veliko plesno veselico v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Pripravljalni odbor je preskrbel dobro zabavo za vse posetnike; postrežba bo v ,vseh ozirih prvovrstna in za plesa-željne bo igral orkester Pete Srriicka. Hrana za "lačno" Nemčijo je že prispela iz Amerike Obvezna vojaška služba podaljšanji v Angliji do 1954 LONDON, 22. maja. — V poslanski zbornici je bila danes odobrena vladna predloga za podaljšanje obvezne vojaške službe do leta 1954. Pred par dnevi je skupina delavskih poslancev dvignila odločen protest proti načrtu, toda pri glasovanju je bilo oddanih samo 44 nasprotnih glasov. Opozicija proti vladni predlogi se je zmanjšala, ko je vlada pristala na kompromis, da se doba vojaške službe zniža iz 18 mesecev na eno leto. Delavski minister George Is-sacs je zaključil debato ter v svojem govoru izjavil: "Osebna svoboda je nemogoča, ako se izgubi svoboda naroda. Za ohranitev in obdržanje naše narodne svobode je ta zakon potreben." Orlando ne more sestaviti vlade RIM, 22. maja—Vittorio Orlando, stari voditelj liberalcev, kateremu je bil poverjen mandat za sestavo nove italijanske vlade, je obvestil predsednika Enrico de Nicola, da ne more nadaljevati s pogajanji za sestavo nove vlade in za končanje 11 dnevov stare krize. Orlando je priznal, da so nje-, govi poizkusi za sestavo vlade propadli vsled stališča Frances-ca Nittia. ki je bil predlagan za premierja. Nitti ni hotel sodelovati z manjšimi levičarskimi strankami pri ekonomskih vprašanjih. Prve od 116 ladij so priplule v nemška pristanišča; pomoč utegne stati okrog 750 milijonov BERLIN, 22. maja—Del flotile 116 ladij, ki iz Zedi-njenih držav prevažajo hrano za "lačno" Nemčijo, je prispel v nemška pristanišča in iztovoril hrano. Polkovnik Hugh B. Hester,*"---—- šef oddelka za prehrano in po- Kp« Ijedelstvo pri ameriški vojaški UUlilll, vladi, je izjavil, da veruje, da jc komUUist je višek krize prehrane v Nemčiji prenehal in da se pričakuje _____ " " izboljšanje od* sedaj pa do pri- ^.^;^^HINGTON, 22. maja. hndnip yptvp Bivsi nižji uradnik v državnem departmentu, 35-letni Carl Mar-cani, ki je bil rojen v Italiji, js bil spoznan krivim krive prisege, ker pri dobavi službe ni odkril, da je pripadal komunistični stranki. V smislu pravoreka bi se ga moglo obsoditi na 110 let ječe in $110,000 globe. Obramba je takoj naznanila, da bo vložila priziv. UNIJA VOZNIKOV PODPRLA STAVKO PRI FORD MOTOR CO. DETROIT, 22. maja —Neki zastopnik Ford Motor Co. je izjavil, da vozniki, pripadajoči uniji AFL, danes niso hoteli iti skozi piketne linije, katere so postavili stavkajoči delovodje, ki so člani samostojne organizacije delovodij. V Fordovih obratih v Detroitu in okolici je včeraj zastavkalo 3,800 delovodij. - Ker truck i dovažajo avtomobilske kose iz drugih okrožij De-troita, akcija voznikov ogroža produkcijo v obratih, kjer so delovodje na stavki. Navzlic temu pa se javlja, da produkcija v veliki tovarni River Rouge danes še ni bila prizadeta. Uradniki v pristanišču Bremena ^o izjavili, da je najmanj pet ladij iztovorilo žito in moko, dočim ostale vršijo iztovarenja v Hamburgu in Emdenu. Pričakuje se, da bo vseh 116 ladij prispelo iz Zedinjenih držav v posameznih skupinah do 18. julija. Nemce bomo morali še dolgo časa hraniti Ameriški ekonomski viri v Frankfurtu, ki so izjavili, da bo ameriške davkoplačevalce stala prehrana Nemcev 750 milijonov dolarjev, predvidevajo, da se bo Anglija v prihodnjih mesecih obrnila na Zedinjene države, da plačajo tudi njen delež stroškov pri prehrani Nerpcev v angleški zoni. Zedinjene države so poleg tega poskušale vključiti tudi francosko okupacijsko zono s 6,000,-000 prebivalcev v ta načrt za prehrano, kar bi stalo nadaljnih $50,000,000. Anglo-ameriški viri poročajo, da ne bo, celo z oživljanjem zunanje nemške trgovine, mogoče, da se problem prehrane reši pred letom 1949. V kolikor pa se bo obnova Nemčije nadaljevala s sedanjim, zelo počasnim, tempom, utegnejo ameriški davkoplačevalci hraniti Nemce celo desetletje. Kegljaška tekma SDZ Jutri in v nedeljo bodo keglja-ške skupine SDZ širom države tekmovale za prvenstvo in nagrade v Clevelandu. Tekme se bodo vršile v Grdinovih keglja-ških prostorih in bodo zaključene v nedeljo, večer s banketom in plesom v -Slovenskem narodnem domu ni St. Clair Ave. Pevske vaj 6 Jutri večer ob 7:30 uri se vršijo pevske vaje zbora "Jadran" v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Prosi se vse člane, da se gotovo udeleže. zahtevajo, da se amerikanci umaknejo KOPENHAGEN, 22. maja— Komunistični člani danskega parlamenta so včeraj predlagali, da danska vlada takoj pod-vzame potrebne korake za ponovno ustanovitev danske suve-renitete nad Greenlandom. Grupa poslancv je izjavila, da ni več nobenih razlogov, zakaj bi se ameriške čete še vedno nahajale na Greenlandu. "Adrija" vabi na ples Pevski zbor "Adrija," katerega tvori turo jena slovenska mladina- iz Collinvvooda in Euclida; priredi v nedeljo večer plesno veselico v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Vad-nalov orkester bo na razpolago za plesalce io vršila se bo posebna tekma za dekleta. Zbor se priporoča za obilno udeležbo. stavka delavcev na danskem KOPENHAGEN, 22. maja. — Na tisoče danskih delavcev je priredilo demonstracije, ki se jih lahko označi za "lakotne". Delavci so nosili pred parlamentom napiše "ni hrane — ni dela!" BERNARD SHAW ODGOVU-VORIL NA POVABILO MLADINE NEW YORK, 22. maja—Slovitega angleškega pisatelja George Bernard Shawa je neka mladinska organizacija zaprosila, da naj pošlje pismo na Svetovni kongres mladine, ki se bo vršil v Pragi, Shawov odgovor, odnosno nasvet mladini je oddala britska radio postaja. Shaw je povedal mladini: "Citajte moje knjige in pustite me, da umrem v miru." _ v Novo stavbinsko podjetje Dobro poznani rojak John Terlep st. sporoča, da je te dni v družbi svojega sina Johna ml. ustanovil novo stavbinsko podjetje, znano pod imenom Northeast Construction Co. na 15501 Lucknow Ave. Mr. Terlep je aktiven na. društvenem polju v Collinwbodu in že več let predsednik Mladinskega pevskega zbora, pri katerem je bil član njegov sin John ter tadi sedaj ob priliki sodeluje pri priredbah zbora. Mr. Terlep ima dolgoletno izkušnjo v stavbinskem delu in skupno s sinom bosta sprejemala v gradbo nove domove in v popravilo vsako delo, ki spada v stavbinsko stroko. Priporočata se javnosti v naklonjenost, ker delo bosta vedno prvovrstno izvršila v popolno zadovoljstvo in po zmernih cenah. Novi radio aparati V trgovini Norwood Appliance & Furniture na vogalu St. Clair Ave. in. Norwood Rd., si sedaj lahko nabavite nove vrste radio aparate Philco izdelka, v različnih velikostih in oblikah. Cene so primeroma nizke. - Podr. št. 39 Sansa Nocoj ob osmih se vrši redna mesečna seja podr. št. 39 SANS v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Ker je to zadnja seja pred konvencijo se vabi članstvo na polnoštevilno udeležbo. Sodni ukaz trgovcu za prodajo avtomobila Okrajna sodnija v Akronu je pred kratkim podala zanimivo odločitev v slučaju, v katerem je tožitelj zahteval, da se sod-nijsko preizkusi kontrakt za prodajo novega avtomobila. V tožbi je bilo navedeno, da je bilo naročilo dano pred več kot letom dni in da je avtni trgovec sprejel naplačilo za avto. Vršila se je obravnava in sodnik je odločil ,da je trgovec po preteku enega leta postavno vezan, da svojo obveznost izpolni, in da ga bo deletela kazen radi preziranja sodne oblasti, ako te obveznosti ne izpolni v teku 30 dni. Rezultat te odločitve je bil, da sta bili v teku zadnjih par dni na okrajni sodniji, v Clevelandu vloženi dve slični tožbi proti dvema različnima avtomobilskima trgovcema. Trgovec v Akronu, proti kateremu je bila podana odločitev, pa je med tem vložil priziv na višjo instanco. "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 1231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HENDERSON 5311-13 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta); For One Year—(Za celo leto) -- For Half Year—(Za pol leta) -- for 3 Months—(Za 3 mesece) -:-- -$7.00 - 4.00 - 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Cleveland, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto)-- For Half Year—(Za pol leta) - For 3 Months—(Za 3 mesece) - -$8.00 - 4.50 —2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske dražve): For One Year—(Za celo leto) ———- For Half Year—(Za pol leta) - -$9.00 —5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. KAKO JE S POTOVANJEM V JUGOSLAVIJO? Pred nekoliko dnevi je bila uradno pbelodanjena izjava državnega oddelka, ki se tiče potovanja v Jugoslavijo. Znano je, da je državni oddelek odklonil izdajanje viz ker da baje "ne more prožiti dovolj garancij ameriškim državljanom, ki žele obiskati Jugoslavijo." Poleg tega so uradni krogi omenili tudi opravičilo, da "prilike v Jugoslaviji še niso urejene." Brez dvoma je mnogo naših rojakov, ki so nameravali odnosno nameravajo obiskati stari kraj. Bilo je mnogo slučajev, da so naši rojaki odšli v Jugoslavijo in so se navzlic ostri zaskrbljenosti državnega oddelka tudi vrnili nazaj, ne da bi jim bil padel las z glave, ne da bi jim jugoslovanske oblasti odvzele državljanstvo, ker bi jih smatrale za jugoslovanske državljane, in ne da bi jih metale v "suženjska taborišča" (pred kakimi šestimi meseci so se ameriški državljani nahajali v "suženjskih taboriščah"), ali pa jih na kakšen drug način "likvidirali." Nobenega slučaja ni bilo, da bi se kakemu ameriškemu državljanu jugoslovanskega porekla odvzelo državljanstvo ali se mu onemogočilo, da se vrne nazaj. Zato je ta izjava državnega oddelka precej zagonetna in ne odgovarja nobenim praktičnim razlogom, ki bi opravičevali jugoslovanske oblasti na takšen postopek. Kot Zedinjene države ima tudi Jugoslavija svoj "Zakon o državljanstvu." Po jugoslovanskemu Zakonu o državljanstvu 'vsd^'tuji državljan, pa naj si bo jugoslovanskega porekla, mora izvršiti potrebne formalnosti, kot ponovno vlaganje prošenj, da bi bil sprejet nazaj v jugoslovansko državljanstvo. Pa tudi z druge strani je zelo dvomljivo, da bi se Jugoslavija ponovno in ponovno izpostavljala ameriškim protestnim notam s tem, da bi enostavno prezirala ameriške zakone o državljanstvu. Izjava državnega oddelka se ne nanaša samo na tiste ameriške državljane, ki so jugoslovanskega porekla. Nanaša se na vse ameriške državljane, brez ozira če so jugoslovanskega, irskega, italijanskega, poljskega ali pa katerega koli porekla. Povsem jasno je, da gre za onemogočen je turističnih potovanj v Jugoslavijo. Še pred vojno je cela obala vzdolž Jadranskega morja, kot hrvaško Primorje in Dalmacija, bilo eno najbolj privlačnih turističnih točk v Evropi in s priključenjem slovitih letovišč kot so Opatija in Lovran, se v Jugoslaviji odpirajo nenavadno široke možnosti za turistični promet. Mar "mi" morda ne nameravamo podpirati Jugoslavije na ekonomskemu področju? Dalmacija, hrvaško Primorje in vzhodna obala Istre živijo od ribolova in turizma. V teh dejstvih, a ne v dejstvih, da "se ne more prožiti dovolj zaščite ameriškim državljanom," leži glavni vzrok odklanjanja viz. Belgrajska "Borba" z dne 13. maja piše o tem vprašanju in razumljivo kritizira stališče ameriškega državnega oddelka. "Takšen postopek in takšno zadržanje ameriške vlade izziva ogorčenje v jugoslovanski javnosti. Izjave ameriških oblasti in istotako prejšnje mere so v Jugoslaviji obsojane. Medtem se jugoslovanske oblasti trudijo na vse načine, da bi tujim državljanom omogočale, da obiščejo Jugoslavijo, da bi tako videli njeno naravno lepoto in delo na obnovi," piše Borba. Očitna konfuzija v opravičilih za neizdajanje potnih listov ameriškim državljanom, ki žele posetiti Jugoslavijo, •se navžiti njenih naravnih lepot, si ogledati delo na obnovi dežele, se da tolmačiti na edini način, da državni oddelek ne želi, da bi ameriški državljani obiskovali Jugoslavijo. Ameriški državljani lahko obiščejo fašistično Španijo, kjer imajo "dovolj zaščite," ne smejo pa obiskati Jugoslavijo, ki se je kot naš zaveznik borila proti fašizmu. Pred tem so se širile propagandističrie vesti, da je bilo ameriškim državljanom v Jugoslaviji prepovedano, da imajo stalno zvezo s svojim konzulatom. Belgrajska "Borba" to odločno zanikuje v istem članku, kakor tudi še "opravičila" Dean Achesona, bivšega državnega tajnika, o ''nekih težavah v zvezi s prehrano in transportom." "Borba" pravi, da je transport v Jugoslaviji urejen na vseh, glavnih prometnih zvezah. Ne želimo na tem mestu obravnavati vprašanja, ki se tiče delovnih grup, ki se pripravljajo na odhod v Jugosla- KONVENČNE PRIREDITVE SANS-a Zanimanje za konvencijo Slovenskega ameriškega narodnega sveta je z vsakim dnevom večje; celo naši nasprotniki nas silijo k zavesti, da še vedno potrebujemo organizacijo SANSa in da tesneje združimo naše moči. Zato se. v petek 30. maja zbere delegacija SANSa v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., kjer se bo določil program za naše bodoče delovanje. Odbor clevelandskih podružnic SANSa je organiziral nekaj medkonvenčnih priredb za pogostitev in razvedrilo delegaciji in naši javnosti. V ta namen se vrši v petek 3Q. maja zvečer v Slovenskem narodnem domu kulturna prireditev, na kateri bodo nastopili pevski zbori Slovan, Jadran, Planina, Zarja in kvartet Glasbene Matice; predvajane bodo nove premikajoče slike, ki so pred kratkim bile poslane iz domovine in bodo predvajane skozi 35cm filmski aparat. Nastopili bodo govorniki iz Amerike; iz stare domovine pa nas obiščeta partizanska borca Jože Lampret (Metod Mikuž) in dr. Vladimir Pav-šič (Matej Bor). Prvi je poznani partizanski duhovnik in član slovenskega parlamenta, drugi pa je bivši partizanski borec in sodobni pesnik in pisatelj. V soboto 31. maja zvečer bo pa praznovanje Kristanove 80-letnice in se bo v ta namen vršil banket v spodnji dvorani SND na St. Clair Ave. Pri banketu bo nekoliko kulturnega programa in govornikov, nastopili bodo trio Frieda in Dolores Vidic ter Dolores Kaučič, pevke Mladinskega zbora federacije SNPJ, v kvartetu Belle, Plut, Nosan in Kogoj od Glasbene Matice, od pevskega zbora Zarja pa Jennie Patur, Alice Te-kavec, Albert Fatur in Frank Kokalj. V soprani solo pa zapoje Florence Unetič, pevka zbora Jadran. Kristanovo pesem "Kuj železo" bo pa dekla-mirala Jennie Perušek-Fatur in končno bodo vsi pevci skupno zapeli pesem "Pozdrav". Govorniki pri banketu, ki so se do sedaj odzvali, so: jugoslovanski poslanik Sava N. Kosanovič, dr. Slavko Zore, Cainkar, Kuhel. Garden, Zaitz, Grill, Rogelj in Medvešek. Brez dvoma bosta navzoča tudi novodošla gosta iz domovine Jože Lampret in dr. Vladimir Pavšič. Etbin Kristan je zaslužen mož in prav je, da se na ta večer zberemo okrog njega. Ta večer se bo vršil tudi ples v avditoriju SND pod pokroviteljstvom SANSovih podružnic in pri banketu pa sodeluje Cankarjeva ustanova. V nedeljo 1. junija bo pa imela svoj koncert naša poznana sopranistka Florence Unetič v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Florence ima ljubek glas in v svojem programu ima veliko lepih pesmi, ki nam jih bo zapela na ta dan. Ona se je vedno rade volje odzvala s pesmijo za naše številne programe raznih društev. Florence se je resno oprijela petja in jo že delj časa poučuje profesionalen pevski učitelj. V prireditvenem odboru za njen 'koncert so večinoma pevci in pevke pevskega zbora "Jadran", kar zna-či, da je tudi pin domačem zboru popularna in spoštovana. Louis Kaferle. * Naše prireditve ob priliki konvencije SANSa Kljub temu, da je bilo žs veliko reklame o naših prireditvah ob priliki SANSove konvencije, katera se prične 30. maja ob 9. uri zjutraj v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., vendar spodaj podpisani mislim, da tudi par mojih vrstic ne bo škodovalo. Torej naše prireditve se vršijo po sledečem redu: V četrtek zvečer 29. maja se vrši v prizidku SND sprejemni večer vseh došlih zunanjih delegatov in delegatinj, glavnih in izvršnih odbornikov in odbornic. Na temu sestanku bo navzoč jugoslovanski poslanik Sava N. Kosanovič, ki bo prišel iz Wash-ingtona. Prisotna bosta tudi že naznanjana gosta iz stare domovine Slovenije, odnosno Jugoslavije. (Seveda ako jih prepusti sem ameriška vlada, ki je zelo muhasta pri takšnih zadevah). Pričetek tega sestanka bo ob 8. uri zvečer. V petek dne 30. maja, to je na praznik kinčanja grobov pa se vrši velik in zelo zanimiv koncert z varietnim programom v avditoriju SND. Pričetek koncerta bo ob 7:30 zvečer. Na tem obširnem koncertnem programu bodo nastopili vsi naši napredni pevski zbori, če vsi ne v celoti, pa v duetih, kvartetih, solospevih itd. Podane bodo točke umetnega plesa, glasbene in pevske ter bodo obenem nastopili zunanji govorniki in govorniki iz Slovenije (ako le srečno dospeta v to dežslo). Naznanilec ali vodja programa je izvoljen od skupnega pripravljalnega odbora skupnih SANSovih podružnic — Janko N. Rogelj, drugi podpredsednik organizacije SANS. Torej ta va-rietnl program se bo vršil, kot že omenjeno, v petek 30. maja ob 7:30 zvečer. V soboto, zvečer ob približno istem času se prične v avditoriju veik javen ples pod avspi-cijo podružnice št. 39 SANS, v spodnji dvorani pa banket v priznanje 80-letnemu delavskemu boritelju Etbinu Kristanu, in obenem od samega začetka predsedniku organizacije S^NS! Kaj in koliko je ta stari in vztrajen borec že dobrega storil za naš narod in za delavstvo na splošnem je menda že vsakemu, ki se je za to zanimal, dobro znano.. Zaradi tega ne bom o njegovih zaslugah pohovno pi-sel. Na tej Kristanovi proslavi bo poleg večerje tudi še drugi zanimivi program, kot petje, godba itd. Stoloravnatelj tega večera, bo naš, v Clevelandu in drugod dobro znan in zelo agi-len agitator za napredne ideje, Louis Kaferle. Kaferle je mož na mestu in star ter zvest prijatelj Etbina Kristana. Kot rečeno se vse to vrši ob priliki SANSove koiivencije in pod avspicijo vseh treh clevelandskih podružnic organizacije, namreč št. 39, 48 in 106 in I Cankarjeve ustanove, ki ima v 'oskrbi "Kristanov večer". I V tem skupnem odboru so j sledeči: Predsednik Krist Sto-I kel,, tajnik Joseph Okorn, bla-1 gajnik John Pollock, zapisnikar I Louis Kaferle, nadzorniki: Jo-] seph Durn, Ahacij Prežel in An-I ton Jankovič. Ostali odborniki pa so: Felix Strumbel, Kari Vr-tovšnik in Frank Žagar. Za Cankarjevo ustanovo Ludvik Medvešek, Frank Česen, Mrs. Josephine Tratnik, Vini Salmič in Leo Poljšak. V odboru za preskrbo stanovanj so: tajnica Josephine Tratnik (1116 E. ,71 St.), Anton Jankovič (14214 Westropp Ave. LI 6603) in JosephDurn 15605 Waterloo Rd. Sklep odbora je, da se zaprosi vse društvene tajnike in vse posamezne prodajalce vstopnic, naj vrnejo neprodane vstopnice nazaj prav gotovo do 25. maja. (Razume se tudi denar za prodane vstopnice). Torej kdo nima še vstop- nice za eno ali pa drugo od teh prireditev, naj se požuri. Član pripravljalnega odbora: Anton Jankovič. Koncert Florence Unetič Naša mlada in priljubljena pevka gdč. Florence Unetič nam poda prav zanimiv koncert. Spodaj podpisani želim napisati par vrstic o samostojnemu koncertu te naše vrle pevke Florence Unetič, ki se bo vršil pod avspicijo pevskega zbora "Jadran". V temu zboru je ta mlada pevka že več let. Izredno zanimiv koncert Florence Unetič se bo vršil v nedeljo 1. junija in sicer v dvorani Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. Pričetek koncerta ob 4. uri popoldan. Po programu bo servirana okusna večerja, po večerji pa se vrši ples v obeh dvoranah. Med plesom bo prav gotovo tudi vesela in prosta zabava. Kdo je t a mlada pevka Miss Florence Unetič ? na Oje je hčerka priprostih staršev Mr. in Mrs. Unetich, ki stanujejo na Trafalgar Ave. Florence je kazala izreden pevski talent ko js bila še zelo mlada in je pristopila k Mladinskemu zboru Slovenskega delavskega doma. Po večletnem udejstvovanju pri temu Mladinskemu zboru je pristopila k odraslemu ali starejšemu zboru Jadranu, kjer ;je ves ta čas ena najboljših mojči. Vsa ta leta se hodi«poučevati petja v posebno šolo. Zaradi tega njenega posebnega šolanja in učenja klasičnega petja se je Florence izurila v eno naših najboljših mladih pevk. (Gotovo je, da to šolanje njo tudi veliko stane.) Najbolj važno in vpoštevanja vredno za vsa naša, posebno Collinwoodska društva, čitalnico ill druge organizacije, vštev-ši podružnico SANSa št. 48, je, da nam ta mlada pevka veliko pomaga s svojimi nastopi na vseh naših prireditvah. Miss Unetič se odzove skoraj vsakemu slehernemu povabilu in s svojim nastopom tudi veliko pomaga, do boljšega uspeha. Vse te številne nastope izvrši ona iz prijaznosti in brezplačno! Torej je naša dolžnost, da ji ob priliki njenega koncerta vsaj delno povrnemo š tem, da se koncerta, na kateremu bo podala okrog 15 različnih pevskih točk, v velikem številu udeležimo. Napolnimo koncertno dvorano Slovenskega delavskega doma v nedeljo 1. junija do Zadnjega kotička! S tem bomo v resnici dokazali, da znamo ceniti njene velike usluge. Miss Unetič se bo še nadalje odzvala našim prošnjam za nadaljne nastope na naših prireditvah. (Pripomba: nastopila bp tudi na prihodnji proslavi 80-let-nice našega delavskega voditelja Etbina Kristana v imenu zbora Jadran.) Posebno vabim na ta koncert člane podružnice šfc. 48 ŠANS, ker je Florence pomagala s svojimi nastopi na več naših prireditvah. Predsednik podružnice št. 48 SANS Anton Jankovič. Kanadska 'Edinošf o SANS-ovi konvenciji vi j o, da pomagajo pri delu obnove. Zelo pa smo v dvomu, da onemogočanje turističnih potovanj v Jugoslavijo, posebno potovanj tistih naših rojakov, ki se zanimajo, kako je z njihovimi najbližjimi in ki se na splošno zanimajo, kako napreduje delo pri obnovi stare domovine, predstavlja demokratičen postopek. Kanadska "Edinost" je v zvezi s konvencijo SANSa, ki se bo vršila prihodnji teden v Clevelandu, priobčila dne 7. maja t. 1. uredniški članek pod naslovom "Konvencija Ameriških Slovencev". Članek se glasi: Med važnimi pridobitvami, ki so jih Ameriški Slovenci do sedaj dosegli v Ameriki, moremo brezdvomno reči, da je bila ustanovitev SANSa najvažnejša. 'Ker bo imel 30. maja svojo konvencijo, ne bi bilo prav, da ne rečemo par besed o tej veliki bratski slovenski ustanovi I v Združenih državah, ki je v j kratkem času njenega obstoja ' izvršila ogromno delo za Slo- vence v Združenih državah, kakor tudi za naše brate in sestre v domovini. Slovenski Ameriški Narodni Svet se je ustanovil v vojnem času, ko je zverinski fašizem z vso svojo' strašno in pošastno vojno opremo napadel poleg drugih narodov tudi naš goloroki Slovenski narod. Zavedajoči se resnega položaja, so se ameriški Slovenci oklenili naj-uspešnejšega sredstva proti temu napadu — sredstva enotnosti. Domalega vse organizacije, ki so jih imeli Ameriški Slovenci v Združenih državah, so se prvikrat v zgodovini Ameriških Slovencev združile v eno povezano organizacijo v boj proti, ostudnemu fašizmu, ki je istotako ideologično in dejansko napadel njih novo domovino Združene države Amerike. Od tedaj so se slovenski ameriški sinovi in hčere borili na vseh. frontah za zmago zaveznikov, tako v bojni črti, kakor tudi na domači fronti z poma-ganjem vojnih naporov Amerike ter njenih zaveznikov vključno seveda tudi našo Jugoslavijo,' domovino naših očetov. V tem skupnem boju rezultati niso izostali. Premagan je bil fašizem in demokraciji se se odprla pota k lepšemu življenju. Brez, da bi čakal je Slovenski Ameriški Narodni Svet, trdno prepričan v zmago demokracije vršil poleg vojnih naporov tudi velikodušno humanitarno delo namreč pomoč onim, ki so v vojni strašno trpeli. To delo je SANS vršil že v vojni, a še v večji meri po vojni, ko se je odprla pot v domovino, da se je pomoč mogla poslati, katero bodo cenili oni, ki so to pomoč prejeli, oziroma katero bodo še prejeli, ker SANS bo to delo nadaljeval v vsaki mogoči« obliki. Bodoča konvencija, SANSa ss bo vršila v duhu enotnosti in za utrjevanje trajnega pravičnega miru. Lepšega cilja konvencija, ne bi mogla postaviti za svoj program, ker ostanki fašizma so še vedno na delu, da razdvo-je zaveznike in pahnejo svet v ponovno klanje. Ameriški Slovenci se zavedajo, da je danes v teh resnih časih enotnost vsega demokratičnega sveta bolj potrebna, kot kdajkoli prej, da se zavaruje pridobitve, katere je prinesla zmaga nad fašizmom. Poraz fašizma je tako ogromnega značaja, da ga je danes težko preceniti v vsej veličini. Ostanki fašizma se zavedajo obupnega položaja, zato v svoji obupanosti uporabljajo vse svoje sile, da zanetijo nov požar, v katerem vidijo svojo edino rešitev. Nasprotno pa zmagovalcu ni potrebna vojna iz enostavnega razloga — ker je zmagal. Zmagal pa je navadni, mali človek, med katerimi je tudi naš Slovenski narod. Osvobodil se je tisočletnega suženjstva, in si ustanovil svojo svobodno Ljudsko Republiko Slovenijo v okviru Federativne Ljudske Republike Jugoslavije. Za to ogromno pridobitev moramo Slovenci stati na straži, da se bo naš narod mogel svobodno razvijati in v miru obnoviti "porušeno domovino. Ni pa samo naš Slovenski narod, ki potrebuje in želi mir. Potrebujejo ga vsi miroljubni narodi, ki so zmagali v zadnji vojni. Med temi je tudi veliki ameriški narod, kateremu pripadajo tudi ameriški Slovenci. Ostanki fašizma in reakcija si je vzela za tarčo Ameriko, da jo izkoristi za svoje cilje, to je, da bi jo potegnila v prepad. V to svrho se poslužuje ta pisana družba vsakovrstnih laži in pretvez in hoče .uveriti miroljubno ameriško ljudstvo, da je vojska potrebna in neizogibna,, češ, da je trebš ustaviti komunizem. Poglejmo kako oni ustavljajo komunizem. Doma, v Ameriki se kratijo pravice delavstvu, ne kratijo pa se pravice in dobički veleindustrijalcem. Na tujem se vmešavajo v zadeve osvobojenih narodov, kot na primer v Grčiji, in postavljajo nazaj ravno one, kateri si bili premagani. Dajejo se vojni krediti celo državam, katere so bile n® strani Hitlerja skoro do zadnjega časa, to je, ko je bil poraz fašizma neizogiben, kakor je slučaj s Turčijo. Vse to in Š3 mnogo drugega vodi v novo vojno. Ker so Združene države zmagale v zadnji vojni, je takšno početje popolnoma brez vsakega smisla, katerega posledic" bi bile za ameriški narod in druge narode le brezmejno gorje. Ameriški Slovenci, kot del velikega ameriškega naroda morajo torej vložiti vse svoje moči za ohranitev enotnosti med vojnimi zavezniki. Zavedati se morajo resnosti časa in dati konvenciji Slovenskega Ameriškega Narodnega Sveta vso podporo, da bo njeno delo prineslo čim boljše uspehe. Mi, Kanadski Slovenci prisrčno pozdravljamo konvencijo io želimo, da bi prinesla najboljše odloke in smernice za enotnost vseh slovenskih organizacij, ki so vključene pri SANSu Za poraz reakcije in ostankov fašizma. Ako bomo dosegli to in doseči moramo, bomo zaznamovali konvencijo Slovenskega Ameriškega Narodnega Sveta za največjo in najvažnejšo pridobitev v zgodovini Ameriški^ Slovencev. Naprej do zmage za enotnost in upostavo trajnega in pravičnega miru! Naj živi resnična demokracija! Odprtij a klubovih prosloro* St. Clair Rifle and Hunlind Kluba Cleveland, O. — St. Clai'' Rifle and Hunting Club bo im®' pdprtijo svojih prostorov i" strelske sezone v nedeljo 25-maja 1947 na Rd. 44 — 3 inilj® od Pennsvicka proti ShardoO' Ohio. Vljudno vabimo vse loV.c^ "raubšic" stare in mlade ter jatelje. Za žejne in lačne bo skrbel odbor. « Še to. Najboljši "gcšic" dobi nagrado, toda to ni treba nobenemu povedati in naj ostan® rajši tajho! Na gotovo svidenje! Joe Dovgan, taj- PROTI DELAVSKI ZAKONI PRIPRAVLJAJO DEPRESIJ^ IZJAVLJA WM. GREEN WASHINGTON, 22: maja-" Predsednik ADF William Grcen ie danes v radio debati s predsednikom "Association of Maii-ufacturers" izjavil, da proti-dc lavske predloge, ki so tik pred uzakonjenjem, pripravljajo po^ za depresijo. Green je rekel, da bodo proti' delavske predloge, ki jih sedaJ sestavlja poseben qdbor kongresa in senata v eno zakonsko celoto, "uničile standard mezd posledice bodo, opadanje kupu'' moči in s tem znižana produk#' ja. Ljudstvo ne bo imelo denai" ja, da kupi kar potrebuje." BOLGARIJA DOBI NOVO USTAVO SOFIJA, 20. maja — Legisl^ tivna skupščina je danes pričd^ z diskuzijami, da se ustvari no^" ustavo ljudske republike Bolg®' rije. Ta ustava je druga, ki J" bo Bolgarija dobila od svoje»® osvobojenja izpod Turkov, ki J' sledilo pred 69 leti. Osnutek ustave je pripra^' odbor Nacionalne fronte s sod^ lovanjem vseh k o a 1 i c i j s k' strank. I ZAŽIGALEC CERKVE NI BLAZEN MILWAUKEE, 22. Dr. John Lewis, presbitarija'^^'^ duhovnik, ki je zažgal lastno cerkev in s tem povzr"'^ _ $100,000 škode, je bil po nata^ čni zdravniški preiskavi spo^" za duševno zdravega. Obrav ^ iVa proti njeriiu se bo pričela junija. t 23. maja 1947 enakopravnost Ivan Martinov: MATI . Spomini bolgarskih borcev na osvobodilno vojno pred dvema letoma so zbrani v knjigi "Dni na roite" (iDnevi junakov), ki sta jo uredila Ivan Martinov in Pavel Vežinov, izdalo pa Narodno kooperativno izdajateljstvo v Sofiji." V knjigi so pesmi, črtice in reportaže s pohoda bolgarske vojske, ki je z Rdečo armado zasledovala sovražnika čez jugoslovansko in madžarsko ozemlje in prispela tudi v naše kraje. V knjigi so nekateri spomini na doživljaje bolgarskih vojakov v Sloveniji. (Peseni "Slovenka," črtici "Ob Muri" ter "V svobodnem Ptuju" itd.) V črtici "Maj-ka" opisuje Ivan Martinov prizore navdušenja, ko je bolgarska vojska napolnila vlakerda krene na borbeni pohod in takole riše slovo bolgarske matere od sina-edinca. Lejte, prišla je tudi gospa Nožkova, mati našega vojaka. To je izčrpana, siromašna žena, ki ji je sin očitno edina uteha in opora v življenju. Gospa .Nožkova je stala docela mirno ob strani in je nežno, z ljubečim materinskim pogledom objemala svojega vojščaka. Ne more se ga nagledati. Njegova uniforma je docela nova. Oblečen je v rjav plašč, ki je sicer nekoliko preširok in neudoben, jopica pa je stisnjena, da vrat kar nekam smešno štrli iz nje. Toda matf še nikoli ni videla svojega sina tako prikupnega in vedrega. Gospa Nožkova. gleda svojega ljubljenega sina in oči ji zalijejo solze. Teko ji po suhem izbrazdanem licu in ona si jih oblizne s konico jezika, te grenke materinske solze, ki teko iz veselja in ganjenosti obenem. Oh, ko bi vedel ta, za kogar teko, kako nežna in dobra bo z "jim, kadar se vrne, in kako skrbno bo s toplino obdala njegovo samotarsko samsko življenje. Gospa Nožkova je vdova po borcu, ki je padel na fronti. Gotovo še ni toliko stara kakor je videti, vendar je tako drobna, ker ji je t ežko in grobo življenje izpilo moči. Njeno edino veselje je Pavel, ?a katerega skrbi že osem in dvajset let in ga ne bi dala za nič" na svetu. A zdaj ? Sin gleda mater resno in strogo, kakor se to spodobi vojaku, in se trudi, da bi bil vesel. Zaskrbljen se zagleda v dobre, krotke materine oči, v katerih se je bil navadil spoznavati materino srce. In ji reče: "Mama, mraz je, le pojdi domov, sicer se, boš še prehladila." "Ne sinek, nikar ne bodi v skrbi za mater. Jaz sem vsega navajena. Potrpela bom še, rada bi videla, kako se boste odpeljali." Sinovo srce prevzame spokojen ponos, "Toda mi bomo kasni, mati." "Rekli so, da bo vlak vsak čas odpeljal." "Dobro, samo še pet minut." Poprimeta se pod roko in se sprehajata sem in tja vzdolž proge. Starica je koščena in stopa pogumno ter se trudi, da bi bila mirna in vedra. Saj ne odpotuje samo njen sin, saj odpotujejo vsi . . . saj se je dvignil ves narod. Vojna! Domovinska vojna! Za svobodo domovine, za nas same, za naš narod! "Boš kaj pogosto pisal?" vpraša mati po kratkem premol-ku. "Da, seveda, mati." "In da se mi ne boš pozabil varovati prehlada! V nahrbtnik sem ti vložila flanelo. Kadar bo mrzlo, jo obleči." Sin pritrdi z zamahom roke in reče, kakor da bi govoril sam s seboj: "Ako se vrnem živ in zdrav, se bom oženil!" "Kaj takega, o!" "Da, mati." "S kom pa, sinko?" "Eh, imam neko dekle . . . Toda prezgodaj je govoriti o tem." Prvikrat v življenju se ji je odkril s te strani. Še nikoli doslej ji ni govoril o svojih čustvih. Materi je toplo pri srcu, ko se ji je zaupal. O, kako vesela bi bila, ako bi imela koga bližnjega pri sebi. Vsa ginjena je in ne more spregovoriti. Prevzame jo strah in zavist proti nečemu tujemu, nasproti tisti, ki ji ga bo vzela. A brž je spet polna velike, brezmejne ljubezni. Eh, dober je Gospod, on se bo že usmilil nje, matere. Iznenada je tam spredaj za-donela tromba. Vojaška množica se je razgibala. Spet so se vrstili prizori poslavljanja, vnovič so si vojaki in svojci stiskali roke, na marsikaterem nasmeh-Ijanem obrazu so se zableščale solze. Dano je povelje za odhod. Ostro in prezirljivo žvižga lokomotiva. Mati stopa ob vlaku in mahlja z roko. Solze so usahnile na očeh in minilo jo je vse prejšnje malodušje. Zdaj je ona samo še ponosna mati. Odpravila je svojega sina, ki odhaja tja na fronto proti kletemu sovragu . .. Ona stiska svojo velo roko v trdo pest in kakor v imenu prisege tisočerih mater, ki se poslavljajo od svojih sinov, sporoča svojemu edincu: "Drži se, sin moj! Drži se in vrni se kot zmagovalec!" john l. lewis bo zahte val veliko zvišanje plač? WASHINGTON, 22. maja. — Obveščeni krogi prj^vijo, da je cilj John L. Lewisa na prihodnjih pogajanjih, da doseže zvišanje plač za premogarje za 23 do 25 centov na uro, ali pa 66 odstotkov več, kot pa so bila zvišanja v ostalih industrijah. Lewis še ni podal nobenih formalnih zahtev za zvišanje plač, toda ti isti krogi verujejo, da je Lewisov načrt, da se znižajo delovne ure v premogovnikih od 54 na 40 tedensko in da se denar, ki bi bil tako prihranjen, uporabi za zvišanje plač. Že četrti dan se vodi konferenca med Lewisom in obrato-valci premogovnikov toda nobena uradna izjava glede poteka pogajanj ni obelodanjena. Tako ena kot druga strana upata, da bo mogoče podpisati novo pogodbo do konca junija meseca. nemška generala ustreljena v atenah ' ATENE, 20. maja—Posebno vojaško sodišče je obsodilo na smrt s streljanjem dva nemška generala, ki sta za časa vojne bila poveljnika Krete in bila odgovorna za smrt 2,000 Grkov. Pred izvršenjem smrtne kazni sta oba generala izjavila, da bodo njih smrt Nemci maščevali. . NOVE JTRtHE! Uj-UI—lyJ potrebujete novo stre-ho, ali popravilo na starih, lahko dobite vsa navodila pri nas. Se toplo priporoča JERRY GLAVAČ & SON 1052 ADDISON RD. HE 5779 Sheet Metal and Hoofing Posluga 'delamo asfaltne in konkretne dovoze, hodnike, pode, stene, kopalne baze. Imamo 28 let 'izkušnje v gradbenem delu. GIGANTE CONSTRUCTION CO. ME 7492 BUCKEYE HEATING & APPLIANCE CO. Avtoriziran York Heat prodajalec. Nabavite si fornez, ki bo odgovarjal vašim potrebam. Na olje,' premog ali plin. Nudimo popolno postrežbo na vašemu sedanjemu fornezu po izurjenih delavcih. 3452 VV. 41 St. Prosti proračuni. WO 8077. VAŠ FORNEZ POPRAVLJEN ALI preurejen in sčiščen po ekspertnih mehandikih. Pokličite LA 2123 za popolen pregled. Točna in zanesljiva postrežba. BANCO DECORATING PREPROGE IN POHIŠTVO SČISTIMO IN UMIJEMO ' NA VAŠEMU DOMU Prosti proračuni BO 0347 Ako nameravate KUPITI ALI PRODATI POSESTVO ALI TRGOVINO, ali pa če potrebujete notarska dela, zglasite se pri nas. Zanesljiva in točna postrežba. 35 let se nahajamo na enemu prostoru TISOVEC REALTY 35 let v istih 'prostorih 1366 MARQUETTE RD. pri St. Clair Ave. in E. 55th St. en 4936 Confirmation Gifts You will find a large assortment of beautiful wrist-watches for the boys and girls, who will cherish these ideal confirmation gifts for yeairs to come. CORNELIA 17 i«we1si rolled gold plate, yellow or rote, durite back, with bracelet to match. »33 75 FRANK CERNE 6412 St. Clair Ave. Open Evenings ' HE 0465 CARAVAN Rolled gold plate, yellow or rose, durite back, with leather strap. *22'* Come in and see our selection of numerous other jewelry items, which make appropriate gifts for confirmation: "lockets crosses BRACELETS ' KEY CHAINS BUCKLE SETS WALLETS PEN AND PENCIL SETS BIRTHSTONE RINGS SPLOŠNO KONTRAKTNO DELO moderniziranje SIDING STREHE MONTERSKO ŽLEBOVI Točna in prvovrstna postrežba MILES CONSTRUCTION COMPANY 712 lake view rd. li 2770 — ex 0760 Zavarovalnino proti Ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ <208 SCHADE AVE. POKLIČITE: ENdicott07l8 Dela za moške Wood Polishers STALNO DELO. JAMČENA PLAČA OD URE IN OD KOMADA. F. Zimmerman Co. BEREA RD. & W. 110 ST. PORTERJI IN UMIVALCI STEN Prijetno delo v bolnišnici; tudi moški za moderno, dobro razsvetljeno pralnico. 48 ur tedensko. Plača od dneva. UNIVERSITY HOSPITAL 2085 Adelbert Dela za ženske LEPOTIČARKA izurjena; polni ali delni čas. Dobra plača. Prijetna okolica. 2219 Noble Rd., EV 5655. Stenografka izurjena — nekaj knjigovodstva. Stalno delo. Plača od ure. — FL 8010. • TESARJI 3 leta stalno delo; Park Lawn Ave., Middleburgh Heights, od Pearl Rd.^ takoj za Bajgley Rd. Zglasite se pri foremanu na delu ali pokličite CL 3092 POLISHER-BUFFER Močan mlad moški za polishing in splošno lahko tovarniško delo. Dobra plača od ure. V Garfield Heights naselbini. BR 0556 FANTJE! stari 18 let in več dobijo delo v tovarni na produkcijskem delu. Visoka plača od ure in komada. Morajo biti pripravljeni delati na 3. šiftu. Murray Ohio Mfg. Co. 1115 E. 152 Si. Posluga VRHNJA PRST napolnjena na truck, $1.75 jarda. Na Columbia Rd. med Lorain Rd. in Center Ridge. Tudi gnojila. Dovažamo.na zapadni strani mesta. W. F. Biehl —Berea 6535. POPRAVIMO STREHE IN ŽLEBOVE Točna postrežba. ME 2714, Merjenje in cementna dela Kopljemo in spodzidamo pod starimi hišami DINATO CONSTRUCTION CE 8025 — WA 2281 FORNEZE' NA PREMOG popravimo sčistimo in takoj inštaliramo. Točna postrežba po zmernih cenah. WO 4315. Razno Cementirani ali asfaltni dovozi. Cene zmerne. Na odplačila 18 mesecev. Pokličite EV 4300. A. Malnar Cementna dela 1001 E. 74. St. EN 4371 PRI NAS DOBITE VEDNO dobro pivo, žganje in vino ter okusna domača jedila. Se priporočamo JOHN MODIC CAFE 6911 ST. CLAIR AVE. JOHN PETERKA 1121 E. 68 St., EN 0653 PAPIRAR IN BARVAR Se priporočam. Delo je vedno prvovrstno ih po zmernih cenah. Prijatel's Lekarna 1' St. Clair Ave., vogal E. 68 St. PRESCRIPTION, SPECIALISTS ENdicott 4212 Zastonj pripeljemo na dom THE MORELL PAINTING CO. . Specialisti za zunanje delo 22 let. VABIMO VAS, DA POKLIČETE EN 4342 ZA POPOLEN IN NATANČEN PREGLED VAŠEGA STANOVANJA Izvršimo vsakovrstno predelavo poslopij POSEBNOST—Forneze sčistimo in nanovo cementiramo ter preuredimo, za $18.50. Popravimo in inštaliramo forneze vseh izdelkov na plin, olje in premog.—MI 7012— 9407 Aetna Rd. Dopadlo se vam bo, ko sčistimo vaše preproge. — Inlaw Carpet Cleaning Co., Sčistimo preproge, karpete in pohištvo. 1-tedensJca posluga SU 0395. Barvamo in dekoriramo znotraj in zunaj. Rabimo "pristni lead in olje," ter najboljši materijah Točna in zadovoljiva postrežba. — J. A. Pohl, FA 7089. Za točno in popolno oskrbo vašega radio aparata, pokličite izurjene tehnike. — Clifton Radio Service, West Side & Lakewood, AC 5537. IZKOPANJE za kleti pod hišami, podstavke, hodnike, dovoze in parking prostore. Prosti proračuni. Willard Construction Co., MI 9018 —Montrose 1021 M. Cement & Concrete Contractors— Delamo dovoze, hodnike in pode. Izurjeno delo. Proračune damo brezplačno. EN 7507. Izurjena kuharica, da bi ostala v prijaznem domu. Zelo lahko hišno delo; nič pranja. Dobra plača. WE 8816. DEKLE ZA FOUNTAIN nad 18 let staro; dobra plača, stalno delo. Damo uniforme. — Miether's Ice Cream. FA 9628—1920 Lee Rd. DVOJICA popolnoma izurjena gospodarstva in zmožna prevzeti vso odgovornost. Zahteva se priporočila. HE 7652 — MR. METZGER Dela za ženske Spremljevalka—P. B. X.—z znanjem dela na strojepisju; zanimivo delo; 5 in 5Vž dni v tednu. Tedenska plača. Zglasite se osebno. Miss Dennis. Anchor Rubber Products Inc., 1725 London Rd. Splošna hišna opravila in kuha za družino 3 odraslih oseb; prijeten dom na Shaker Heights. Ima sobo, radio in kopalnico. Prosta ob pede-Ijah. Tedenska plača. Zahteva se priporočila. — DR 1218. Strojepiska. Zanimivo delo. 5 dni tedensko; tedenska plača. Wheel-ock Love joy & Co., Inc.. 1250 Marquette. — EN 3510. SPLOŠNA HIŠNA OPRAVILA Mora prevzeti vse gospodinjstvo; nekaj kuhe, nič pranja ali težkega snaženja. Prijeten dom z dvema otrokoma. Blizu Euclid Hgts. poulične. Ima lastno sobo in kopalnico. Plača $25. YE 3315 Mlada ženska za lahko delo. Plača od ure. Stalno in prijetno delo. Miller Bros. Dry Cleaning, 1559 Winchester, Lakewood. ČISTILKE—umivalke sten—Dobra plača od ure. Zglasite se v sobi 805 N.B.C. Bldg., Za 100% prisotnost na »delu se plača bonus. CH 4866, Mr. Wilber. Fair view Park Hospital School of Nursing 3305 Franklin Blvd.. Cleveland 13, O. Tečaji za graduantinje visoke sole, V starosti od 18 do 35 let. Prihodnji tečaj se prične 1. okt. '47 ŽENSKA ZA splošna hišna opravila in kuho; družina 3 oseb; 5V^ dni tedensko; mora ostati preko noči. Prijetne delovne razmere v modernem domu na deželi blizu, Clevelanda. Ima lastno sobo in kopalnico. Preskrbimo transportacijo. Mora imeti priporočila SU 4234 Starejša ženska ki želi dober dom, dobi delo, da bi prevzela gospodinjstvo. Ima lepo lastno sobo. Mora imeti dobra priporočila. Za podrobnosti pokli. čite čez dan IV 9580. ob večerih pa KE 6164. STENOGRAFKA z ali brez izkušnje. Splošno pisarniško delo. 5 dni tedensko; stalno. Tedenska plača. Downtown. CH 7210. Zemljišča POZOR, HIŠNI GOSPODARJU Sedaj je čas, da si dasle vaše hiše PREBARVATI, Izvršimo prvovrstno delo, točno in po zmerni ceni. Se priporočamo. — Pokličite VICTOR KOVAČIČ—EN 2549 HIŠA NAPRODAJ 5 sob in kopališče; velik vrt, lota 30x125; velika klet in podstrešje Prodaja lastnik. Za ogled ob sobo tah popoldne pokličite telefon HEnderson 4833. GROCERIJO IN MESNICO sredi slovenske naselbine se proda Dobro poznano podjetje se proda radi bolezni. Proda se samo t r go vi no ali s posestvom vred. Podrobno sti dobite pri JOHN KOVAČIČ 6603 St. Clair Ave. 2 KRASNI HIŠI NA ENI LOTI 6 sob za eno 'družino in 5 sob za eno družino; hrastovi podi in v izvrstnem stanju. Nahajajo se v prijazni naselbini Shaw in St. Clair Ave. Za dogovor pokličite PO 6580 Ekspertno odstranjevanje papirja. Točna postrežba. Moderna oprema. — HE 6757 — HE 2781. CITY ROOFING & SHEET METAL POKRIJEMO Z NOVO STREHO, APARTMENTE, HišE, GARAŽE, itd. 100% unij ski delavci Zavarovani po državni industrijski zavarovalnini. 10613 LINNET — CL 6494 Specialisti za nove strehe na domovih. Prvovrstni materij al za nove strehe je sedaj na razpolago. Za takojšnjo postrežbo in ekspertno delo, pokličite MR. O'ROURKE. — Izognite se pomladanskega navala, poslužite se zmernih cen. Na odplačila. — MA 5590. PRENOVIMO—POPRAVIMO Izvršimo popolno zidarsko in tesarsko delo; strehe, omete, napeljavo žice, izdelamo podstrešja, in rekreacijske sobe, tile kuhinje, kopalnice, kleparsko delo, itd. FHA pogoji; posluga širom okraja; prvovrstno delo in točna postrežba. ALLEN CONSTRUCTION CO. 2831 Woodhill Rd. CE 6110; ob večerih: WA 1770 WATERLOO WALLPAPER STORE 15404 Waterloo Rd. KE 3648 Polna zaloga stenskega papirja. Imamo izkušene papirarje, ki vam napravijo prvovrstno delo. Cene zmerne. LEPA PRILOŽNOST PRODA SE VINSKA TRGOVINA NA DEBELO IN DROBNO V BARBERTONU, O. LSstnik je žc prileten in zelo rahlega zdravja ter ne more več dati pozornosti tej trgovini. Posestvo ima 116 akra zemlje, nov bungalow s 6 sobami, fornez na gorko vodo, 2 električni stiskalnici za grozdje, in druga primerna poslopja na prostoru; 65 sodov vina in druga oprema. Lastnik ceni na $32,000; polovica v gotovini in pravi, da v teku par let se vse to izplača. Kogar kaj takega veseli, naj ne odlaša, in pokliče naj za nadaljne podrobnosti FRANK PREVEČ 960 E. 185 St., KE 5030 NAPRODAJ JE 7 AKROV zemlje; krasna okolica; najvišja točka v Lake okraju;, fina zemlja, tlakovana cesta. Sedaj je čas, da kupite in si napravite načrte za letos. Nahaja se na River Rd., Route No. 307, Perry, O., vzhodno od Ridge Roof White House na hribčku vzhodno od Jurney Rd. Ko si prostor ogledate, pokličite KE 0034. Posluga Gradimo in predelujem hiše, stanovanja in trgovske prostore Zanesljivo in točne delo. Cene smerne. Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 Ptosser Ave. EX 2503 VELIKA MODERNA BOLNIŠNICA potrebuje hišne. Stalno delo z dobro plačo ,v prijetni okolici. Damo uniforme. UNIVERSITY HOSPITAL 2065 Adelbert Dictaphone operatorica Stalno delo Catholic Charities Bureau 1001 Huron Rd. KLERKINJA za planning department v tovarniški pisarni; mora natančno tipkati in biti vešča comptometer ter se-števalnega stroja. Cafeteria; tedenska plača. WARD PRODUCTS CORP. _1523 E. 45 St. DVOJICA srednjih let ali oženj en veteran dobi službo v poletnem letovišču v bližini, v zameno za sobo in hrano. Tudi majhna plača. Mora biti zmožen splošnega dela. stalno delo skozi celo leto. Pokličite EX 6212. MIDDLE-AGED COUPLE or married veteran to work in a nearby summer resort in exchange for room and board. Small salary given. Must be an all-around tnan. Steady work all year. Call EX 6212. POTREBUJEMO ŽENSKE ZA SNAŽEN JE POSLOPIJ V "DOWNTOWNU." Prospect Window Cleaning Co. 1107 BOLIVAR RD.. CH 6991 KLERKINJA - TIPKARICA IZKUŠNJA NI POTREBNA MORA BITI STARA IZPOD 24 LET IZVRSTNA PRILIKA ZA NAPREDOVANJE 5-DNEVNI TEDNIK DOBRE DELOVNE RAZMERE TEDENSKA PLAČA CARLING'S 9400 Quincy Ave., CE 1000 POMOČNICE ZA URADNIŠKI LUNČ ROOM Delajte v čistem, prijetnem ozračju. Morate biti vešči angleščine. Samo čedne, snažne in vešče žene v starosti 20 do 39 let se naj priglasijo. DOBRA PLAČA Dobi se obede in uniforme. Zglasite se pri THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Soba 901 700 Prospect Ave. tooooooooooooooooooooooooooooooo«^ JOHN GALSWORTHY TEMNI CVET ROMAN ^^ooooooo<>ooooooooooooooooooooooo< (Nadaljevanje ) Hoditi tako sem in tja in kranjljati z njenim možem, se mu je zdelo čisto naravno, se ni prav nič križalo s temi novimi čustvi, mu ni budilo niti sence sramu zaradi njih. Samo malo čudil se je, kako ga je mogla vzeti — pa samo malo! Čudil se je čisto oddaleč in akademsko — kakor se je svoje dni, kako 56 more njegova sestra igrati s punčkami. Ako je čutil še kaj drugega, je bila to samo želja, da bi se izmuznil profesorju in se vrnil po bregu k cerkvi. Po tem dnevu, ki ga je vsega preživel ž njo, se mu je zdelo tukaj hladno in samotno — k&kor da je ostavil samega sebe tam gori in kakor da še vedno hodi po ure in yre z njo ali leži v soncu poleg nje. O čem je govoril stari Stormer? O razliki med rimskim in grškim pojmovanjem časti. Zmerom v preteklosti — menda res meni, da je sodobnost sama po-pačenost. In fant je dejal: "Na vrhu sva našla nekaj angleških moralnih purmanov." "Tako! Posebnega kova?" "Nekaj naprednih, nekaj ne; mislim pa, da so pravzaprav vsi enaki." "A tako! 'Angleški moralni purmani' ste rekli, kaj ne?" "Da, sir, iz tega hotela. Tako jih je krstila Mrs. Stormer. Čutili so se tako vzvišene." ' "Res!" Nekaj nenavadnega je zvenelo iz te kratke besedice. Fant je ostrmel — bilo je, kot da stoji pred njim prvič resničen mož. Nato mu je zaplala kri v lica, zakaj ona je prihajala. Ali pride k njima? Kako krasna je vsa, ogorela in s hojo, kakor da se je šele odpravila na pot ! Toda stopila je v hotel, ne da bi se bila ozrla za njima. Ali jo je razžalil? Qpjrostil se je in odšel v svojo sobo. POHIŠTVO NAPROPAJ za pbecinico in tri spalnice. Tudi G. fe. 7 kubičnih čevljev električna ledenica, 3 Burgundy preproge. Proda se radi selitve v Florido. Pokličite EV 6223 ali se zglasite na 797 Woodview Rd., od Noble Rd. POBIRANJE DRUŠTVENE-GA ASESMENTA Vsem društvenim tajni-kopri st. claifskega okrožja (SND) se sporoča, da se bo za ta mesec pobiralo ases-ment v ponedeljek 26. maja. Prosi se tudi članstvo, da to vzame v naznanje. Tajnik S. N. D. SEDAJ JE NAJBOLJŠI ČAS ZA SAJENJE CVETLIC Imamo polno zalogo vsakovrstnih cvetličnih sadik. Pokličite po 7. uri zvečer. J E L E R e I e IV 0195 Zopet je stal pri oknu, odkoder je opazoval zjutraj gore, ki so bile v medlikasti svetlobi zleknjene kakor levi, in je gledal v sonce, ki se je spuščalo proti visokemu obzorju. Kaj se je zgodilo z njim? Zdel se je sam sebi tako drugačen, tako popolnoma drugačen. In obšel ga je prečuden občutek, kakor da mu pada spet cvetje čez obraz in tilnik in roke, kakor da ga ščegetajo lahnonazobčani robovi,. kakor da ga opaja njega žehteče-sladki vonj. In kakor da sliši njen glas, ki mu pravi: "Potipljite!" — in kakor da čuti, kako mu pod roko spet bije njeno srce. Ana, poleg tiste ženske s črno ruto sama v cerkvi, ni molila. Ko je klečala, jo je preletalo samo žgoče čustvo upornosti. Zakaj ji je Usoda zasadila to čustvo v srce, ji iznenada razsvetlila življenje, ako ji Bog brani, da bi ga izživela? Nekaj planinskih klinčkov ji je bilo ob-viselo in se zmečkalo- za pasom, in njih vonj se je boril z rahlim duhom po starini in kadilu. Dokler jih je imela pri sebi, te za-peljivce s svojimi spomini, se ji ni dalo moliti. Toda, ali je hotela moliti?" Ali si je želela, da bi bila ubrana, kakor ta uboga duša s črno ruto, ki se ni niti za las premeknila, odkar jo je opazovala, ki je svoje ponižno srce tako do skrajnosti upokojila, da se je njen duh dvignil iz nje, in čuti odrešenje v nebitju? Ah, da! Kaj se pravi živeti tako mučno, tako malo vznemirljivo življenje od dne do dne, od ure do ure, da ti je že tako-le kle-čanje v udani toposti največja radost na svetu? Lepo jo j6 bilo videti, ali bil je žalosten pogled. In Ano je prevzelo hrepenenje, da bi stopila k svoji sosedi in rekla: "Povejte mi svojo bolečino, saj sva obe ženski." Izgubila je sina, morda ljubezen — ali nemam ne ljubezni, sa- mo sen. Ah, ljubezen . . . Zakaj naj bi duh izkoprneval, zakaj naj bi telo, polno moči in veselja, počasi hiralo, ker pogreša ljubezni? Ali je ni na tem širokem svetu zadosti, da bi je bila tudi Ana malo deležna? Ne bo mu delala neprilik, saj bo vedela, kedaj mu bo odveč; gotovo bo imela toliko ponosa in rahločutnosti, da mu bo dala prostost. Zakaj naravno, da se bo naveličal. Ona v svojih letih pač ne more nikakor upati, da bi priklenila mladega fanta za delj nego za nekaj let — mogoče samo za nekaj mesecev. Toda — ali ga bo sploh kedaj priklenila ? Mladost je tako trda —- mladost nima srca! In tedaj se ji je vrnil spomin na njegove oči.— kako so pogledale kvišku zmedene, skoraj divje — ko je usu-la ČQzenj tiste cvetlice. Ta spomin jo je zanesel v neke vrste omotico. En njen pogled takrat, en dotik, in on bi jo bil prižel k sebi. Tega si je bila v svesti, in vendar si je komaj upala verjeti to, kar bi ji toliko pomenilo. In nenadoma so se ji zazdele muke, ki so je čakale, pa naj se zgodi karkoli, pregrozne in ne-zaslužene! Vstala je. Poslednji sončni žarek je še poševno padal skozi vrata; meter ali kaj je bil oddaljen od klečeče kmetice, in Ana je pazila. Ali bo polzel naprej in se je dotaknil, ali bo sonce zašlo in bo žarek ugasnil? Ne da bi kaj slutila o tem ugibanju, je postava v črni ruti nepremično klečala. In žarek je lezel naprej. "Ako se je dotakne, me bo ljubil, čeprav samo eno uro; ako prehitro ugasne —" In žarek je lezel naprej. Ta medli pramen luči s plešočim prahom, ali je resnično zvezan z Usodo — ali je resnično znanik ljubezni in obupa? In počasi se je premikal in se višal, ko je sonce zahajalo; vzplaval je nad tisto sklonjeno glavo, se pozibal v zlati megli, zdrsnil — in nenadoma izginil. Omahuje, ne da bi bila kaj razločno videla, je Ana odšla iz cerkve. Zakaj je šla brez pogleda mimo svojega moža in fanta na terasi, ne bi mogla prav razložiti — nemara ker mučenec ne pozdravlja svojih mučiteljev. V svoji sobi se je čutila do smrti utrujeno; legla je na posteljo in je skoraj takoj zaspala. Vzbudil jo je šum, in ko je NAZNANILO! Cenjeni javnosti sporočamo, da se nocoj vrši OTVORITEV Grdina Hardware 22336 LAKE SHORE BLVD. RE 0403 Priporočamo se vsem v naklonjenost. Kot običajno bo naša postrežba prvovrstna v vseh ozirih in blago najboljše po zmernih cenah. LEARN TO DANCE *1 Don't lit on the I 50 OR _ $2.00 • i d elines becauie you can't afford to learn how to dance. Now U your chance. Due to our low overhead, our rates are within the reach of all. You pay for lessons and not high expenses. Beginners or advanced, young or old, learn the Waltz, Fox Trot, Jitterbug, Rhumba. Tangq^ Tap, etc. Weekly dance given for students only to learn to lead or follow correctly. Enroll today and dance tomorrow. WANTED Fifty children, 3 years and up, also adults to be trained for radio and stage dancing. New Glasses, or private lessons are now forming in tap, toe, ballet, acrobatic and ballroom dancing. If they show talent for the art they will have the opportunity of performing on radio and stage. Dancing develops health, culture, character and poise—very often leads to money and success. Mothers, give your child this opportunity. Let us develop their talent. To derive full benefit from classes phone today. Call EX S212 for Appointment JORDAN STUDIO. 5927 Euclid spoznala po rahlem trkanju, da je njen mož, se ni oglasila, ker ji ni bilo mar, ali pride ali ne. Tiho je vstopil. Če mu ne pokaže, da bedi, je ne bo dramil. Ležala je mirno in ga je opazovala, kako je zajahal stol in prekrižal roke na naslonu, položil nanje brado in uprl gči vanjo. Skozi • tenčico trepalnic se ji je nehote naključilo, da je bil njegov obraz edino, kar je natančno videla* — tem ostreje, ker je bil tako izločen iz vsega drugega. Prav nič je ni bilo sram tega napetega medsebojnega preiskavanja, kjer je bila ona toliko na boljšem. Nikdar še ji ni pokazal, kaj živi v njem, nikdar še ji ni razodel, kaj leži za temi svetlimi, porogljivimi očmi. Zdaj bo nemara videla! In ležala je in se zaglobila vanj s silno živo pozornostjo, s kakršno gledaš skozi povečevalno lečo droben plevel in vidiš, kako se je njegova neznatnost raztegnila do velikosti in pomembnosti rastline iz cvetlič-njaka. V možganih ji je bila ta misel: zdaj me gleda njegov resnični jaz, ker zdaj nima vzroka, da bi se mi pritajeval. Spočetka so mu bile oči kakor zavešene s svojo običajno živahnostjo, in ves obraz z njegovo navadno spodobno formalnostjo ; nato pa se je polagoma tako spremenil, da ga je komaj še poznala. Ta spodobnost, ta živahnost je uničevala to, kar je bilo za njo, kakor uničuje slana travo. In jedro njene duše se je krčilo v nji, kakor da pe postala res to, kar vidi on v nji — nekaj, kar lahko brž prezreš, pravi nič. Da, njegov obraz je pričal, da gleda nekaj neumljivega, torej nekaj, na kar se ni treba ozirati; nekaj, kar nima duše; nekaj ne-sorodnega in nižje vrste, kar za moškega ni posebno zanimivo. — Njegov obraz je bil kakor ti-I ho priznanje nekega njegovega I zaključka, tako določeno in globoko priznanje, -da mu je moralo izvirati prav z zadnjega dna — in biti instinktivno, nespremenljivo. To je bil on, kakršen je res! Mož, ki zaničuje žensko! Njena prva misel je bila; "In ta človek je oženjen — kakšna usoda!" In druga: "Če čuti to on, čuti to morda tisoč moških. Ali sem jaz in vse ženske res, kakršne si nas ti predstavljajo?" Prepričanje v njegovem srepem pogledu — njegovo popolno prepričanje — jo je prevzelo; in za trenutek se mu je vsa strta uklonila. Nato pa se je njen duh s tako silo uprl, in kri v nji je tako zaplala, da je mogla le s težavo mirno ležati. Kako si drzne misliti, da je taka — da je nič, sklopek brezdušne nerazložljive objestnosti, muhavosti in razuzdanosti? Tisočkrat ne! On je tisti, ki je brezdušen, suhoparen, brezbožen; ki v svoji ogabni vzvišenosti zanika njo in ž njo vse ženske! Ta srepi pogled je po vsej priliki videl v nji samo I — punčko, načičkano z raznimi I oblekami, ki naj bi pomenile ' dušo, duha, pravo, odgovornost, j dostojanstvo, svobodo — same besede. To je sramotno, to je VAS NOV MODEREN DOM NI KOMPLETEN brez MONCRIEF n-ŽaTS PLIN ir PREMOG * OLJE TH£ HENRY FURNACE CO., MEDINA, O. A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 208§ Ambulancna posluga podnevi in ponoči USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR A VENUE ^^^^fUNERALHO^ AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški pvto na razpolago čemu plačujete visoke obresti? A A IZPLAČA SE VAM POSOJILO SPREMENITI POSOJILA IN REFINANCIRANJE NA PRVE VKNJIŽBE Odpis obresti z dnevom plačila na kapital Vpralajte pri: Slovenski dobrodelni zvezi 6401 ST. CLAIR AVE. Tel.; ENdicott 0886 Posojila izvršujemo kjerkoli v državi Ohio FRANK KURE NOVE STREHE! Ako potrebujete novo streho, ali popravilo na stari, lahko dobite vsa navodila pri nas. Damo ludi žlebove, popravljamo forneze (hot air) in sploh izvršujemo vsa kleparska dela. 16021 Waterloo Road KE 7192 STROJE ZA KOSITI TRAVO EKSPERTNO NABRUSIMO, POPRAVIMO IN PREUREDIMO Imamo nove kose in kolesja za nadomestilo PREPREčn-E GNEČO SPOMLADI Tudi nabrusino žage in izdelujemo ključe Pridemo iskati in nazaj pripeljemo ter kupujemo stroje za kositi travo. UNIVERSAL LAWNMOWER GRINDING CO. JIM GOSPODARICH, lastnik 254 EAST 156th STREET KEnmore 2789 grozno, da bi jo tako gledal! In zares strašen boj se je vnel v nji med željo, da bi vstala in vse to na ves glas izkričala, in med spoznanjem, da bi bilo to otročje, nje nevredno, naravnost blazno, če bi mu pokazala, da dobro razume, česar on ne bi nikdar priznal, o čemer ne bi niti vedel, da ji je razkril. Nato ji je priskočil na pomoč neke vrste cinizem. Kako smešno je življenje v zakonu — da je prebila vsa ta leta ž njim in ni nikdar slutila, kaj se mu skriva na dnu srca! Zdaj je imela občutek, če bi stopila proti njemu in dejala: "Zaljubljena sem v tega fanta!" da bi on samo povesil ustnic in rekel z najbolj satiričnim glasom: "Res? To je zelo zanimivo!" — da ne bi to niti za las izpremenilo njegove prave misli o nji; samo potrdilo bi ga v prepričanju, da je upoštevanja nevredna, nepojmljiva žival nižje in tuje oblike, brez prave zanimivosti zanj. Tedaj pa, ko je začutila, da se ne more več vzdržati, je vstal, odšel po prstih do vrat, jih tiho odprl in stopil iz sobe, (Dalje prihodnjič) DomaČi mali oglasnik GOSTILNA HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 9779 Pri nas dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:30 zjutraj GAY INN Frank in Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek__Za prijetno družbo obiščite nas. KESERICH TAVERN Nick & John Keserich, lastnika 6507 ST. CLAIR AVE. NAJBOLJŠA PIJAČA — VINO PIVO IN ŽGANJE IN PRIGRIZEK. Se priporočamo za naklonjenost DANICA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. GOSTILNA Mr. in Mrs. Frank Kopina 481 EAST 152nd ST. Pri nas vam vedno postrežemo z dobrim ŽGANJEM, PIVOM IN VINOM. Okusen prigrizek. — Prijetna družba-Se priporočamo za naklonjenost Frank Mihčič Cafe 7} 14 St. Clair Ave Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slaslno vino ENdicott 9359 Odprto od 6. zj, do 2:30 z j. Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo FRANCES CAFE 317 East 200th St. vogal Fuller Ave. Odprto do 2.30 ure zjutraj Tinko in Frances Udovich vam postrežeta z najboljšo pijačo in prigrizkom. Vsako soboto igra godba. VICTOR SCHNELLER & MIKE KOCJAN 1297 EAST 55th ST. .Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 2.00 zj. — Se priporočamo za obisk. CVETLIČARNE Slovenska cvetličarna f elercic Jf lorižtsi 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 Imamo še nekaj pravih nagelnov in več vrst vrtnic. CVETLICE ZA VSE PRILIKE Park View Florist J/ J. stare, lastnik 9320 KINSMAN RD., MI 2469 na domu 1096 NORWOOD RD., EX 5078 Telegrafiramo cvetlice po celqm svetu Slovenska cvetličarna RAZNO JIM OKORN Slovenski krojač čistilnica ženskega in moškega oblačila 6906 ST. CLAIR AVE. EX 6088 POZOR, HIŠNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezih, zglasite se pri LEO LADIHA 1336 E. 55th SL HEndermom 774t Mr. in Mrs. JOE SUSTARSIC GOSTILNA 5379 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili AVTOMOBILSKA POSTREŽBA BE-NU AUTO BODY CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK GLenville 3830 PARKER HARDWARE 7502 ST. CLAIR AVE. HEf 9418 Trgovina t vsakovrstno železnino: hišnimi predmeti, plumbersko opremo,^ orodjem, električnimi pripomočki, semenom in gnojili. — Se priporočamo. ELYRIA AUTO REPAIR ANP WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, PalDtlp# Body Fenders 6815 — 31 SUPERIOR AVlS* ENdicott 9361 Modema slovenska popravljalnio« PRODAJAMO TUDI NOVE WIIX*® AVTOMOBILE IN TRTTKE Superior Body & Paint Co« Popravimo ogrodje in fenderje-Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Glair Ave. - EN. 1633 WATERLOO HI-SPEED SERVICE Moderna naprava za mazanje avtov; umijemo in sčistimo avte, izvršimo razna popravila, itd. Frank J. Fortuna in Andrew M. Artel, last. E. 152nd St. in Waterloo Road E. 61st St. Garage Frank Rich, lastnik. se priporočamo za popravilo In vanje vatega avtomobila. Delo to^ In dobro. PETER ROSTAN Barvar in dekorator 449 EAST 158th ST. Unijsko delo Vse prvovrstno izvršeno v popolno zadovoljstvo. V zalogi imam še predvojno barvo. H E R M A N' S TEXACO SERVICE 920 East 185ih St.—IV 956^ Popravimo generatorje, starterj^_ voltage regulacijo, carburetorje^J^ Oglašajte v ' Enakopravno«*' U.S.A.Y.C. OBSERVES FIRST ANNIVERSARY ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Ave. HEnderson 5311-12 ENGLISH SECTION MAY 23, 1947 Recollections of the founding of the first Slovene American Youth Group in greater Cleveland, bring fond memories to charter members of this now active group. It was with anticipation of a united youth group in this city, that prompted Eleanor Kline to contact several young people and invite them to a meeting a year ago at the Slovene Workmen's Home on Waterloo Rd. At the initial meeting there were only six young men and women present. Of these, four represented the Collinwood district, while two hailed from the St. Clair district. Following an informal meeting, the possibilities of the formation of an active youth group were discussed, and plans formed to mark the group as the first representative body of youth whose aim was, along with social gatherings and educational program, to aid the desperate youth of their parents' homeland. Thus started the United Slovene American Youth Club of Cleveland. Although the active membership is about 25, the group has shown much progress during its year of existence. As w;e review the past, we find that the main purpose of the group is to keep youth of Slav origin united. Their first gesture in aiding Jugoslav youth, was the proposal .to. through various affairs, etc., raise $1000, to be sent to Europe towards the building of a children's hospital in Slovenia, I to represent youth in Cleveland. | This proposal is being carried ^ through, and. already several j donations were made to this effect. j For entertainment the youth group during the past year has sponsored several dances, house parties, beach parties, outdoor picnics, etc. At the present time the board of officers includes the following: President, Jack Lend; Vice-President, Bob Novinc; Treasurer, Rudy Krall; Record-' ing Secretary, Josephine Tu-shqjr; Correspondence Secretary, Lil Lend. The United Slovene Youth Club has selected tomorrow. May 24th as the date to observe their first anniversary. Preparations have been made for a gala party to be held at the Slovene Society Home on Rech-er Ave. There will be music for dancing, refreshments, etc. Friends are invited to attend. Judging from past affairs, it is evident that the observance of the first anniversary of the United Slovene American Youth of Cleveland, will be one to add to the book of pleasant memories of this sociable youth group. —L. J. /. BIRTH Mr. and Mrs. John Plut of 19508 Kildeer Avenue, are announcing the birth of their second child, a son, born on May 15th. Grandparents for the second time are Mr. and Mrs. John Plut of 1040 East 72nd Street, and Mr. Joseph Franc, 1113 East 67th Street. Congratulations! VISITING IN CLEVELAND Former Clevelanders Mr. and Mrs. John Perko, have arrived here from Tampa, Florida, for a visit with friends and relatives. They are staying at the home of their neice, Mrs. Frank Kapel at 13313 Rugby Road. Prior to leaving to make their home in Florida, Mr. and Mrs. Perko resided on East 200th Street. Concert by Florence Unetich FLASHES FROM 65TH On Sunday, June 1, 1947, at 4 p. m. in the Slovenian Workman's Home on Waterloo Road, Miss Florence Unetich will present a singing concert under j the auspicies of Singing Society Jadran. j Miss Unetich, daughter of Mr. i and Mrs. Frank Unetich of, 15814 Trafalgar Avenue, is a I soprano, very well known in j Slovenian Cultural Circles. She j has sung for many lodges and j on many occasions for the pasti few years. j When Mladinski Zbor started' many years ago she was one of its first members and at the age j of fourteen, joined Zbor Jadran where she iias been doing a wonderful job ever since. » Aside from Slovenian doings, Miss Unetich has done radio chorus work, sung in church ^ choirs, and performed in all types of solo work. j She has been taking lessons for the past seven years from I Mr. Fred Lake, teacher of music Last Saturday found a new, up-and-coming orchestra at E. 65th SNH. Peffe Sokach and his boys were on hand giving out with all the latest tunes. The •huge crowd ail enjoyed the music very much, Pete. Come early, stay late is the motto of Johnny Wolf . . Seen coming together but, of course not spending their time together were brother and sister, Johnny and Frances Penca . . . Another early bird J^oe McGready enjoying sorne liquid refreshments in the bar-room. Albina "Beanie" Zagorc and George Ozanich enjoying a dance ... Jo Korach looking real sweet in her sumftier frock. Suited the occasion, didn't it, Jo . . . Emily Zobec dancing with one of the Perme brothers who hails from Euclid. Being rushed all evening were Olg'a Pirus and Fern Wei-gand. Have a good time, girls? . . . East High Alumni Bob Mertz and Nada Zagar recalling good times at their old Alma Mater. Lucky to snag a table at Ora-zems during intermission were Murph Gerbeck, Joe Turk and John Klemencic. Among the crowd milling around the soda bar'we saw Eddie Ausec and Bob Meglich . . . Blonde Helen Babec also seen enjoying some refreshments along with a group of familiar faces. In the dance hall again we spied Joe Pate decked out in a sharp checked jacket'. . . Two sophisticated gals were Rita Gallagher, in a lovely print dress, and Adele Motulewicz in a striking upsweep . . . Giving all the girls a break were Bill Paynik and Tom Zajc. Tom's Slovene numbers are really smooth. Spied Eddie Azman late in the evening trying to get through the large crowd on the sidelines. iDid you succeed, Eddie? . . . Lillian Yartz looking stunning in a kelly green dress. T'was real nice, Lillian . . . Getting to be a steady customer at the dances is .Vic Shubel . . . Joyce Gorshe giving her greeting and having one grand time all evening. A1 Zobec spending his time out of the check room, more fun that way isn't it,. Al? . . . Re-C'mtiriDfd on pncp at Collinwood High School. I'm sure you, who attended the last operetta in April given by Jadran, will remember her wonderful singing in the leading role of Countess Olga. If you did not attend the operetta, this will be an excellent chance for you to hear Miss Unetich sing. This concert will also be a good opportunity for all to show our appreciation to Miss Unetich for all the help she has given our various lodges, in making their programs a success. Miss Unetich has chosen beautiful numbers for her program, in both English, and Slovenian, and is working hard to make it a success. She will be accompanied on the piano by Miss Dorothy C. Vogelin. Tickets may be obtained from Miss Unetich or from any Jadran men^ber. A dance will follow the program with music by the popular Vadnal orchestra. May we look forward to seeing you there ? TELENEWS THEATER Newly released films of Admiral Byrd in the Antartic headlines the Telenews Theatre program this week. These are official Navy films of "Task Force 68's" real life adventure story plowing the "Smoking Seas" of Antartica! Capt. Durfek, Eastern Task Force commander, while being transferred from one ship to another by Boatswain's chair, is seen catapulted into the icy sea. Numbing moments pass while he is swept toward the perilous wake of the ship, only to be rescued as waning strength fails. Exclusive films from Russia are also on this program. These scenes from Moscow are among the last to be taken by "Foreign Cameramen," who remained at the Moscow conference. Telenews rounds out this week's program with its exclusive digest films from Australia, Japan, Korea, Germany, Grefece, France; and a special interesting short subject on a South American trouble spot entitled "Inside Argentina." ANNIVERSARIES Last Saturday Mr. and Mrs. Frank Steklasa of 1114 East 64th Street, .celebrated their 38th wedding anniversary. Congratulations, and best wishes for their continued happiness. Mr. and Mrs. Louis Mihacic of 18522 Glenfield Avenue, observed their silver wedding anniversary this past Wednesday. Their many friends extend congratulations to them! MlD-AMERICA EXPOSITION When the second annual 10-day Mid-America Exposition opens here \n Public Hall on May 23 it will be America's progress on dress parades. Staged in the heart of the famous Great Lakes vacation land, the exposition offers not oniy an opportunity for recreation and entertainment, but ed-| ucational features of unusual character. Rivaling this exhibit in point of general interest will be the television theatre on the main stage of the Public Auditorium. Shows presenting dancers, fashion previews, magicians, jugglers, puppets, boxing exhibitions and other entertainment will be televised before spectators and reproduced on receivers throughout the hall. The audience will be part of the "cast" as a roving television camera "shoots" exhibits, demonstrations and visitors. The great automotive industry of the Mid-America region NATIONAL RED CROSS CONVENTION IN CLEVELAND American Red Cross chapters throughout the nation will have far greater voice in the organization's policies and humanitarian program after the National Rod Cross Convention at Cleve-j land Public Hall, June 9-12. ] Albert M. Higley, Chairman of the Greater Cleveland Chapter which will serve as convention host, made this known today. He said National Chairman Basil O'Connor has announced that three-fifths of the national governing body hereafter will be drawn from chapters. Recent amendments to the Red Cross charter, passed by Congress and signed by President Truman, make it possible. \ Revisions of the Red Cross national charter constitute the first major change in the organization's basic structure since 1905. They are in line with recommendations made by a national advisory committee appointed by Chairman O'Connor. The main purpose is to give Red Cross chapters far greater representation in management and control of the national organization, Mr. Higley pointed out. Twenty-seven outstanding community leaders from all sections of the country comprised the advisory committee, headed by E. Roland Harriman of New York. will be represented at the Exposition by General Motors, Ford, and Willys-Overland, showing their newest passenger cars and the famous Jeep in a peacetime role. There also will be interesting displays of parts and ac» cessories. ^^Queeit of Kass^' Contest; Adrija's Night in May Dance That night of nights is just about here. Yes, it's "That Night in May" and to be exact, Sunday May 25th, which promises to be one of the most "delightful and entertaining to all who accept the invitation of the Adrija Choral Club, a group of jolly young people. That "Night," a grand liance fest of fun and frolic will be held in the Recher Avenue hall, Euclid. Advance ticket sales, according to the committee, will bring friends from all over Cleveland to this program of merriment. Scintillating tunes, captivating rhythm, and lilting melodies to please the taste of all dancers will be dispensed by the popular Maestro Vadnal and his orchestra. The program committee has made extensive plans for this dance and assures all that one of the features will be the "Queen of Kiss" contest to be held during the course of the evening. Some young lady will be named "Queen of Kiss," and the judges promise that they will adhere to the rules to be announced at the dance. Of course, the men at the dance will play an important part in this contest—or can you picture a "Kiss Contest" without men? Remember, the night is May 25th; the place: Recher Avenue Hall. If you are looking for a genuine good time, be there, and Adrija will do the rest. GRDINA BOWLING NEWS The mixed couples leagues finished their second week of bowling. There are 3 leagues of 8 teams bowling every Tuesday, Wednesday and Thursday. This allows 4 alleys at all times for open bowling. * The SDZ iournament at Gr-dina's will get under way^ tonight and roll through Saturday and Sunday. The Grdina lanes will be closed on or about July 1st for H E R M A N' S TEXACO SERVICE 920 E. lasth Si. Cor. Neff Rd. IVanhoe 9568 Herman J. Stavanja, Prop. FIRESTONE HOME AND AUTO SyPPLIES Willard Batteries COMPLETE MOTOR TUNE-UP resurfacing. They will be reopened in % mid-August. The schedule for the I'emainder of the season follows: Every Monday, closed. Tuesday through Friday open at 5.00 p. m. Saturday and Sunday open at 4:00 p. m. VISIT NEW TING MODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 You Are Always Welcome B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Expert Repairing on all Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players All Work Guaranteed Approximately 85,000 persons occupied Pullman accomodations each night in 1945. IDS. H. PERPAR invites you to try his SUPER SERVICE at 6619 St. Clair Ave. MOBILGAS — MOBILOIL MOBILUBRICATION JOE BRADAČ PHOTOGRAPHY SHOP DEVELOPING AND PRINTING ROLL FILMS Wedding Groups — Children Babies — Commercial — Industrial i ' pictures — Enlarging | 17822 Dillewood Rd., IV 0047 SEDMAK Moving and Storage also Light Expressing 1024 EAST 174lh ST. KE 6580 Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages. Wreaths, Potted Plants anU Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 w BUKOVNIK'S Photographic Studio 762 E. 185th ST. IVanhoe-1166 i Radio Service HOME—AUTO—PORTABLES Tubes—Phono Needles—Batteries EX 2680 EX 3985 P R I J A T E L RADIO SERVICE 1142 East 66th St. Daily 4 to 10 — Closed Wednesdays Saturdays 10 to 6 ^'OH 0^' Next to the assistance you can give your dear ones across, delight them with a photograph of yourself and family. BERGS STUDIO 6116 St. Clair Ave. — Tel. EN 0670 35th Anniversary Dance sponsored by CONCORDIANS LODGE NO. 185 SNPJ SATURDAY, MAY 24th, 1947 at Slovene National Home, 6417 St. Clair Ave. 8:00 p. m. Music by Pete Srnick's Orchestra Admission 75c Refreshments and Fun for All! HAPPY ROLLING TO SDZ BOWLERS".... GRDINA RECREATION "That Night In May" Dance sponsored by the Adrija Choral Club SUNDAY, MAY 25, 1947 1 AT SLOVENE SOCIETY HOME. RECHER AVE. MUSIC BY JOHNNY VADNAL ORCHESTRA SPECIAL FEATURE; "KISS QUEEN CONTEST" Admission 65c, tax included DANCE and CARDPARn sponsored by HON. THOMAS A. BURKE for. MAYOR JOHN ROZANCE for COUNCIL BOOSTERS CLUB at Slovene Workmen's Home, Waterloo Rd. Sunday, May 25,1947 7.30 p. m. LUNCHEON — AWARDS HARMONY QUARTET ENTERTAINMENT Intihar's Orchestra ADMISSION 50c Iz mednarodnega življenja Skomine iraških reakcijonarjev Po prvi svetovni vojni, med tujimi intervencijami proti sovjetski republiki, so reakcionarni krogi Irana na pariški mirovni konferenci leta 1919 zahtevali, naj se izroče Iranu južne pokrajine sovjetske dežele Zakav-kazje in del Srednje Azije. I Na to blazno zahtevo so se spomnili iraški reakcionarji v začetku druge svetovne vojne. Nahujskani po nemških agentih so obnovili svoje osvajalske be-dastoče do Sovjetske zveze. Znano je, da so še ne samo ti', temveč tudi mnogi drugi računi na Nemčijo orientiranih iranskih krogov skupaj s hitlerjevskim rajhom razpočili, kakor milni mehurček. j Človek bi mislil, da so se lahko celo iranski reakcionarji med vojno in po nji kaj naučili. Toda vse kaže, da jim je celo zdaj tež- ^ ko stopiti na realna tla. i Reakcionarni teheranski list' "Mihan' 'se je 13. decembra raz-1 koračil s člankom, v katerem | prepričuje bravce, češ, da je i "ves Kavkaz po rasi, krvi in obi- i čajih iranski," da vse njegovo : prebivalstvo komaj čaka na pri- j jazno povabilo iranskih črnoso-tencev, da bi se "priključili" Iranu. To prav toliko nesramno, kolikor bedasto izjavo, so povzeli nekateri drugi za provokacije navdušeni teheranski listi, ki so zakričali, da je res napočil Čas, ko je treba iztrgati Sovjetski zvezi Kavkaz in Srednjo Azijo. Vsvojem sanjarenju tako visoko letajoči nekateri teheranski razbojniki peresa so zabrenkali celo na .pesniško struno. List "Handeniha" na primer v pesmi "Iran" patetično vzklika: "Kje je tvoja Srednja Azija, kje je tvoj Kavkaz?" Ti, dasi povsem v zraku viseči in fantastično nelepi, toda Sovjetski zvezi odkrito sovražni izpadi seveda niso slučajni. Iranski reakcionarji računajo s tem, da bodo odvrnili pozornost javnosti od napetega notranjega položaja dežele, zlasti pa od tega,' kar se dogaja zdaj v iranskem j Azerbajdžanu. Saj povzroča brezobzirno obračunavanje z naprednimi in demokratičnimi! elementi ogorčenje v širokih' krogih javnosti. j Reakcionarni teheranski li-' sti "si prizadevajo tudi, da bi omajali simpatije do Sovjetske zveze, s katerimi so prežeti širo-! ki krogi iranskega prebivalstva. Upajmo pa, da bodo pametni ljudje v Iranu spoznali, kako malo skupnega z nacionalnimi interesi iranskega naroda ima ta agresivna kampanja reakci-onarjev. Izkušnje namreč kažejo, da lahko vse, kar vodi k poslabšanju sovjetsko-iranskih odnosov, samo oslabi medn&rodne pozicije Irana in škoduje njegovim državnim interesom. Fašistični pikniki v Južni Afriki Feldmaršal Smuts se je na generalni skupščini zelo potrudil, "C Javings will always be important to the man who wants to look into the future with a feeling of security and personal independence!" Savers al^fays welcome da bi obrnil pozornost javnega mnenja na Južnoafriško Unijo. Njegove agresivne zahteve so svet nehote opozorile na to, kar se godi v tej deželi. Dejstva kažejo, da nekateri ondotni pojavi nedvomno zaslužijo tako pozornost. Tako se je po poročilih francoskega tiska 60,000 demobiliziram cev Južne Afrike obrnilo na vlado Južnoafriške Unije s prošnjo, v kateri opozarjajo na dogodke v gorski pokrajini približno 75 kilometrov od Kapstadta. V tej več ali manj samotni pokrajini prirejajo kaj čudne "piknike." Tam se zbirajo skupine po 30 do 40 ljudi v kratkih hlačah in srajcah, s črnimi kravatami in v črnih škornjih. Ukvarjajo se z vojaškimi vežbami. Po likvidaciji .taborišč za internirane Nemce v Južnoafriški Uniji se ustanavljajo na pol vojaške organizacije fašističnega kov^. Nekateri iz taborišč izpuščeni Nemci so se vrnili na visoke administrativne položaje, ki so jih zavzemali pred vojno, zlasti v ministrstvu za pošte in br-zojav, pa tudi v finančnem. Njihove izjave o izstopu iz na-cionalno-socialističnih organizacij, so očitno fiktivnega značaja. Demobiliziranci pravijo v svoji prošnji, da ti ljudje še vedno sodelujejo v fašističnih in na pol fašističnih organizacijah. Take organizacije se torej v Južnoafriški Uniji uspešno razvijajo. Glavna med njimi šteje več deset tisoč članov in imenuje se "Osserabrandvag." Njen cilj je ustanovitev nacionalno socialistične države v Južni Afriki. Vlada kaže do te organizacije občudovanja vredno popustljivost. Ediha omejitev je, da državni uradniki ne smejo biti njeni člani. Druga, na pol vojaška fašistična organizacija "Zelene srajce" je dobila nazaj svojega voditelja Weihardta, ki je bil nedavno osvobojen iz koncentracijskega taborišča. To je ilegalna organizacija, ki je zvezni člen med drugimi formacijami in izdeluje instrukcije za nemške fašiste v Južni Afriki. Pravijo, da so v tej organizaciji včlanjeni nekateri bivši državni uradniki, ki morajo skrivati svoje pro-, nemške nazore m simpatije. Francoski list "Franc-tireur" smatra, da ima ta organizacija nedvomno sredstva za zvezo z "W^hrwolfi" v Nemčiji, pa tudi z Nemci v Argentini. "Lahko postavimo celo vprašanje," piše list, "ali ni v njenih rokah vojni fond tuje valute, ki ga je spravil nacistični štab iz Nemčije pred njenim porazom?" To vprašanje je utemeljeno, Grško-turške razprtijte Ducat grških novinarjev in izdajateljev je nedavno posetil Turčijo. Turške oblasti so sprejele goste z odprtimi rokami in napele vse sile, da bi jim pokazale blago tako, kakršno je. In ni čuda: Kot uradni cilj obiska je bilo objavljeno "zboljšanje odnosov med obema deželama." V koliki meri je bil dosežen ta vzvišeni cilj, so pokazali nadaljnji dogodki. Po vrnitvi v Grčijo so začeli novinarji očitati Turkom, da grdo ravnajo z grško manjšino. Avtorji člankov, ki so se pojavili v grškem tisku, so se spomnili dvoumnega ravnanja Grčije v času, ko so Grčijo napadli Nemci. Pisali so, da je bila hrana, ki so jo pošiljali Turki kot pomoč Grkom, sestavljena iz odpadkov, "ki so jih pustile podgane." Grški novinarji so pisali o tem, da je Turčija dežela, ki je nekoč pripadala Grčiji. Turški tisk pa izraža skrajno nezadovoljstvo zaradi grde ne-hvaležnosti grških gostov. Turški listi priobčajo odlomke iz govorov in deklaracije grških novinarjev med njihovim bivanjem I v Turčiji, v katerih je pohio sla-I vospevov. Turški listi očitajo grškim novinarjem "dvoličnost." Nepričakovane grško-turške razprtije so zanimive v enem pogledu. Mednarodna reakcija smatra Grčijo in Turčijo za dva stebra svoje politike na Balkanu. Ti dve deželi s protiljudski-mi režimi imata najvažnejšo 'vlogo v načrtih imperialističnih intrig na Balkanu. Toda zakon I narave je pač tak: psi čuvarji tujega imperializma so vedno pripravljeni zgristi se tudi med seboj. Primorske vesti Mučencehi iz ulice Gliega Tržaška občina je takorekoč skrivaj, ne da bi bila širša javnost o tem obveščena, postavila spominsko ploščo v ulici Ghega na poslopju, na katerem je bilo pred tremi leti v aprilu na zverinski način obešenih 51 protifašističnih borcev. Družine mu-čencev, ki so padli v borbi proti fašizmu, so naslovile na tržaško občino protest proti temu, ker je postavila spominsko ploščo na pročelje omenjene stavbe; ne da bi bile o tem preje obveščene družine, ki objokujejo svoje drage padle. * Mestni osvobodilni svet za Trst ' daljuje izplačevanje podpor, ker ! denarni skladi to dovoljujejo. I'Tržaška javnost najodločneje zahteva vrnitev ladij. Čas bi že I bil, da se prične z dviganjem potopljenih ladij v tržaškem zalivu. Mestni osvobodilni svet za j Trst je v tem važnem vpraša-I nju obnove trgovske mornarice izpričal popolno soglasje. * Akcija za zgraditev slovenskega gledališča Zaradi težav, ki jih ima vodstvo Slovenskega gledališča v Trstu, zaradi zagotovitve prostorov za predstave v središču Trsta, je bila sprožena hvalevredna pobuda, da se zgradi v Trstu slovensko gledališče, ki naj bo dostojna reprezentativna stavba, ustrezajoča vsem zahtevam in potrebam sodobnega gledališča. Primorqi, Slovenci in Hrvati so sprejeli to pobudo z navdušenjem in zadoščenjem. Organizirana je bilo posebna nabiralna akcija, ki se ji je zave d n o slovensko prebivalstvo odzvalo z znatnimi prispevki. Ta akcija se uspešno nadaljuje. Prispevke zbira Pripravljaln' odbor gledališčnikov za zidavo slovenskega gledališča v Trstu. # Prekop 27 neznanih borcev V Idriji je bila žalna svečanost ob prekopu 27 neznanih Dne 16. aprila je razpravljal I Mestni osvobodilni svet za Trst ! na svoji redni seji tudi o vprašanju obnove tržaške trgovske mornarice. Zanimivo je, da,se j nekateri krogi upirajo temu, I četudi terjajo Tržačani in mor-: narji obnovitev te za tržaško I gospodarstvo izredno važne pa-: noge. Neka tržaška pomorska i družba si tudi prizadeva sabo-■ tirati obnovo pomorskih zvez. IV Trstu je 6,500 brezposelnih' ' mornarjev. Zaradi tega predla-' ga jo Enotni sindikati, da se na- borcev, ki so jih Nemci spomla- ^ di leta 1945 na zverinski način pobili na cesti Idrija-Vojsko. Velika množica ljudi je stopa-! la v sprevodu in zasula grobove 27 žrtev hitlerjevskih zločin- ■ cev s številnimi venci in cvetjem. Delavci so razgnali I fašistične razgrajače I Dne 27. aprila, na dan oblet-inice ustanovitve Osvobodilne ' fronte, so skušali fašistični razgrajači z žvižganjem in meta-, njem kamenja preprečiti izvajanje koncertnega programa najboljše delavske godbe na pihala "Rinaldi". Množica navzočih antifašistov je s svojim odločnim nastopom preprečila to nakano. Po končanem koncertu pa so fašistični izzivalci pričakali v bližini bara "Keks" godbenike in udeležence koncerta ter jih napadli s kamenjem. Toda delavci so razgnali fašistično svojat, ki se je razletela na vse strani. Značilno je, da ni policija tudi to pot aretirala nobenega izmed fašističnih napadalcev, med katerimi so opazili tudi odgovornega urednika šovinističnega glasila "La voce libera" prof. Furlanija.' Tudi ta incident je še tesneje povezal vrste tržaških protifašističnih ljudskih množic. ENGLISH SECTION FLASHES FROM G5TH (Continued from page a) lieved of his orchestral duties, Bill Srnick able to enjoy one of the Saturday night dances... Getting their share of the dances were Sophie Jerman and Lillian Strnad. Boys were really in abundance at the dance but as usual many didn't dance. What's the matter boys, too warm? Bill Wapotich sporting a red carnation. What was the occasion. Bill? . . . Giving the girls a once-over was Robert Yar-shen ... A new-comer to SNH Chick Haley, coming all the way from the west side. I'm sure it was worth the trip. Chick, wasn't it? . . . Tony Perushek spied squiring home a cute blonde in a lovely beige suit. Well folks, that's all. for now, and we'll be seeing you soom at SNH or elsewhere, so until then —Livewires Member Federal Deposit Insurance Corporation Naznanilo! VSEM SLOVENCEM IN HRVATOM NAZNANJAMO, DA SMO ORGANIZIRALI Northeast Construction Co. 15501 LUCiCNOW AVENUE IVanlioe 200S Gradimo nove hiše ter vzamemo za popravilo vsako delo, ki spada v stavhinsko stroko Za prvovrstno delo se obrnite na nas. Naša dolgoletna izkušnja vam garantira, da bo delo vedno izvršeno najboljše. ★ Damo brezplačen proračun. * Izdelujemo tudi načrte. ★ SE PRIPOROČAMO ZA NAKLONJENOST JOHN TERLEP ST. JOHN TERLEP ML i NAZNANILO! NAZNANILO! Cenjenim rojakom naznanjamo, da popravimo stare in postavimo nove strehe na hišah in poslopjih. Ravnotako popravimo stare ali vzpostavimo nove forneze, jih sčistimo in uredimo, da zadovoljivo delujejo. Kadar imate kakšna kleparska dela, najsibo pri žlebovih ali druga v to stroko spadajoča dela, se lahko zanesljivo obrnete do nas. Delo je vedno prvovrstno in po zmerni ceni. Se priporočamo za naklonjenost. ANTON JANEZIC . SHEET METAL AND FURNACE WORK 16019 ST. CLAIR AVE. Liberty 9790 Naznanilo in zahvala z žalostnim srcem naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem, da je dne 26. aprila preminil naš dragi brat MARTIN BOLDAN Blagopokojnika smo položili k večnemu počitku na Calvary pokopališče 29. aprila po opravljenih cerkvenih pogrebnih obredih v cerkvi sv. Vida. Pogreb se je vršil iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda. Doma je bil iz vasi Sela, fara Hinje na Dolenjskem ter je bil član podr. št. 5 SMZ. V dolžnost si štejemo, da se tem potom prav lepo zahvalimo vsem, ki so položili tako krasne vence v zadnji spomin pokojniku. Iskrena hvala vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir in pokoj duše pokojnega, kakor tudi vsem, ki so dali svoje avtomobile na razpolago pri pogrebu. Lepa hvala vsem, ki so prišli pokojnika pokropit, ko je ležal na mrtvaškemu odru ter vsem, ki so ga spremili na njegovi zadnji poti na pokopališče. Našo zahvalo izrekamo Rt. Rev. Msgr. Ponikvarju za opravljene cerkvene pogrebne obrede, nosilcem krste in pogrebnemu zavodu Frank Zakrajšek za vso pomoč in naklonjenost ter izvrstno urejen pogrebni sprevod. Bodi vsem, ki ste nam stali ob strani in bili v pomoč na en ali drugi način v dneh naše žalosti, izrečena najlepša hvala. Bog plačaj! Ti, dragi brat in bratranec, počivaj v miru v lahki ameriški grudi. Spomin Tvoj si ohranimo v naših srcih do konca naših dni, ko se zopet snidemo na kraju večnega miru in blaženstva. Žalujoči ostali: FRANCES MODIC in JOHANNA PRIJATELJ, sestri JOHN FABJAN, bratranec in več sorodnikov. Cleveland, Ohio, dne 23. maja 194"7. A BOY "After a male baby has grown out of long clothes and triangles and has acquired pants, freckles and so much dirt that relatives do not dare to kiss it between meals, it becomes a boy. A boy is nature's answer to that false belief that there is ho such thing as perpetual motion. A boy can swim like a fish, run like a deer, climb like a squirrel, balk like a mule, bellow like a bull, eat like a pig, or act like a jackass, according to climatic conditions. "He is a piece of skin stretched ovar an appetite. A noise, covered with smudges. He is called a tornado because he comes at the most unexpected places and leaves everything a wreck behind him. He' is a growing animal of superlative promise, to be fed, watered and kept warm, a joy forever, a periodic nw'' sance, the problem of our times, the hope of a nation. Every boy born is evidence that God is not yet discouraged with man. "Were it not for boys, the newspapers would go unread and a thousand picture shows would go bankrupt. Boys are useful in runmng errands with the aid of five or six adults. The zest with which a boy does an errand is equalled only by the speed of a turtle on a July day. The boy is a natural spectator. He watches parades, fires, fights, ballgames, automobiles, boats and airplanes with equal fervor, but will not watch the clock. The man who invents a clock that will stand still on its head and sing a song when it strikes will win the undying gratitude of millions of families whose boys are forever coming to dinner about supper time. "Boys faithfully imitate their dads in spite of all efforts to teach them good manners. A boy, if not washed too often and if kept in a cool, quiet place after each accident, will survive broken bones, hornets, swimming holes, fights and nine nelp-ings of pie." —Clearfield County, Pa., Medical Society Ulle Plumbing and Heating Co. Imamo boilerje na plin, bur mer je na plin in forneze na plin, ter vse potrebščine za grelne in monterske naprave. 15601 WATERLOO HD. KE7248 VAS MUČI REVMATIZEM? Mi imamo neka} posebnega proti revmatizmu. Vprašajte nas. Mattdel Drug slovenska lekarna 15702 Waterloo Rd.