^U'ja.. J1 NAŠLO?« K. S. K. Jodaoto SL Clair Ave. K OHIO sna N^ečji slovenski tednik ▼ Združenih državah ameriških » • The largest Slovenian Weekly in the United' States of America Kraj*« -Katoliška je prva in najstarejša slovenska bratska podporna organizacija v A merilci Entered m Second Qui Matter December Posluje že 41. leto OS8LO K. S. K. J. JI: "Vse za vero, dom in narod!" Zdaj se vrt! velika Jedno-tina jubilejna kanpaaja. Ne potablte iste! 19X3 at Um Past al Cleveland, Obte. Vmèu Iba Asi af Aamt Mik. ISM. ter MSHMf si Spadal Bate t Nds|t FravMad ter 1* Saettea UM. Act mt October Srd, ltl7. Aathorteed an Maj Ud, l»u Stev. 20 — No. 20 CLEVELAND. OHIO. 15. MAJA (MAY) 1984. LETO (VOLUME) XX • KAMPANJSKI GLASOVI Joliet, 111., 15. maja. — Med vsemi Jednotinimi krajevnimi društvi tekom te kampanje, zasluži društvo št. 112 v Ely, Minnesota, pohvalo in priznanje, ker je v tej dobi doseglo svojo kvoto. V sedmih dneh smo jim pripisali 1,500 novih, ton k dobrem, tako da znaša skupna tonaža tega društva le 10,850 ton. To je prvo društvo v državi Minnesota, ki je doseglo to čast. Kampanjski voditelj tega društva je brat John Koshak, ki je nedavno prevzel to mesto iz rok bivšega voditelja in tajnika društva brata Jos. J. Peshla. Naravnost neverjetno, toda resnično je poročilo o delovanju zapadnega okraja v minulem tednu; kajti navedeni okraj je v tem času svojo skupno tonažo povečal za celih 37,000 ton. Kar se tiče naših kampanjskih okrajev, je zdaj zapadni okraj na prvenj mestu z 36,990 tonami; svojega bližnjega soseda v centralnem okraju je torej prekosil za 6,203 tone, iztočni okraj' pa skoro za 23,000 ton. Centralni zapadni okraj ima sedaj k dobrem 30,787 skupnih ton, iztočni pa 14,270 ton; tonaža zapadnega okraja je omenjena že gori. Centralni zapadni okraj •-— Joliet, IlU 15. maja. — Zadnji teden Jednotine kampanje boljših časov so se osobito postavili naši illinoiški farmarji. Menda so imeli domenjeno, da hočejo svoje tekmece tamkaj v Minnesoti prekositi, in dosegli so svoj namen, kajti tekom zadnjih sedem dni so napredovali za 4166 ton pridelka, med tem ko so farmarji v Minnesoti spravili samo 2228 ton žita v svoje shrambe. Naravno, da so Minnesotčani s svojim dosedanjim skupnim v pridelkom 29,929 ton še vedno za-'5,195 ton v ospredju pred farmarji naše države Illinois, • kajti dosedanji njih skupni pridelek znaša 24,734 ton. Kakor zadnjič, tako so kmetovalci na Missouri farmah še vedno na tretjem mestu; na novo so pridelali 2222 ton žita; njih skupni dosedanji pridelek znaša 18,777 ton. Farmarji v Wisconsin so te dni pridelali 2,-100 ton pšenice, vsled česar so Zapadni okraj Pueblo, Cok>., 15. maja. — Med raznimi pašniki na zapadu gre v resnici za zadnji teden kredit našim pastirjem v državi Colorado, ker so poslali na trg 6,134 ton drobnice in govedi. Zdaj imajo naši coloradski pašniki že 22,391 ton k dobrem. Naravno, da zaslužijo zato vse priznanje. Na montanskih pašnikih ni bilo zadnji teden nikake izpre-membe. Kako. bodo naši pastirji v tej državi nastbpali v bodoče, je težavno soditi; treba se jim bo krepko oprijeti, če bodo hoteli svoje sosede v Colorado doseči s skupnim produktom, kajti zdaj so za celih 20,000 v ozadju. O pašnikih v državi Wyoming ne moremo nič poročati, ker ni ondi nič posebnega ali novega. FARME V MINNESOTI (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) NAŠA KAMPANJA BOLJŠIH ČASOV (Kvota za vsak okraj 1,000,000 ton) Pozicija 1. (¿entralni zapadni okraj. 2. Iztočni okraj______—. 3. Zapadni okraj________________ Posdcija zadnjega tedna -.....1. ......2. .3. Tonaža tekočega tedna 30,787 14,270 36,990 PrejSnja tonaža 201,683 175,676 107,508 Skupna tomtia do 19. maja 232,470 189,946 144,498 CENTRALNI ZAPADNI OKRAJ (Kvota za vsako državo 100,000 to«) Poz. Farme 1. Minnesota .... 2. Illinois _______ 3. Missouri ..*___ 4. Wisconsin__ 5. Kansas ________ Toa .. 29,929 24,734 —18,777 ____13,325 — 7,j>00 ZAPADNI OKRAJ (Kvota za vsak pašnik 100,090 ton) Poz. Pažnfta » Ton 1. Colo. pašniki ......22,391 2. Mont. pašniki —. 3,333 Zdaj se nudi članstvu mladinskega oddeflra najlepša prilika za prestop v odrasli odde- »MU IZGL.URADAK.S.K.JEDN0TE i na četrtem mesjtu s 13,325 Poz. Ton skupnimi tonami. 1. Farma št. 112_____ _____10,350 V Kansasu je na naših far- 2. Farma št. 203 - — 7,900 mah zadnji teden delo počivalo, 3. Farma št. 72_____ ____7,025 kajti od tam nismo prejeli no- 4. Farma št. 196______ 5,967 benega poročila. 5. Farma št. 93 4,367 Iztočni okraj ' 6. Farma št. 59. 4,213 Cleveland, 0„ 15.N maja. — 7. Farma št. 171 2,667 Kar se tiče dela ali produkcije 8. Farma št. 16 2,300 v naših kampanjskih industri- 9. Farma št. 197______ ______ 2,000 jah iztočnega okraja, gre za 10. Farma št. 131- _____ 1,975 zadnji teden kredit Ohio jeklar- 11. Farma št. 164 . 1,475 ski korporaciji, ker je produci- 12. Farma št. 40____ _______1,267 rala v tem času 2,414 ton raz- 13. Farma št. 4 • 1,250 nega železja, zaradi tega se 14. Farma "št. 161...... _____L 1,000 vedno bolj in bolj bliža s skup- 15. Farma št. 221 500 no produkcijo svojima tekmece- 16. Farma št. 150— _____ 417 ma v Penna. in Indiana. Jek- 17. Farma št. 13- .. 300 larne v državi Ohio so še vedno 18. Farma št. 156_____ .... 300 na tretjem mestu z 19,805 to- 19. Farma št. 135— .... 250 ILLINOIS FARME (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) nami skupne produkcije. Jeklanie v državi Indiana so zadnje dni tudi lepo napredovale, in sicer za 2310 ton. Te j Poz. jeklarne zavzemajo v iztočnem 1. Farma št. 139—. okraju še vedno prvo mesto z 28,182 tonami. Naši premogarji v sosedni državi Pennsylvaniji so zadnje dni nakopali okrog 1000 ton črnega demanta; navedene maj-ne so torej tudi še vedno na drugem mestu z 20,776 tonami. Bakreni rudniki v državi Mi-chigan so zadnji teden počivali, kajti od tam nismo prejeli nikakega poročila. Naj bo še omenjeno glede Newyorške eksportne družbe, da je ista zadnji teden odposlala 625 ton blaga preko morja; skupna tonaža te družbe znaša zdaj 6874 ton , 2. Farma št. 206 3. Farma št. 152- 4. Farma št. 119— 5. Farma št. 29 6. Farma št. 7. Farma št. 8. Farma št. 9. Farma št. 108 10. Farma št. 2 Ton ___10,600 ___9,400 — 8,125 5,150 5,052 53______l...4,566 74________ 3,900 79______— 3,725 . 3,200 . 2,826 11. Farma št. 225______L. 2,667 12. Farma št. 220______2,500 13. Farma št. 47________2,333 14. Farma št. 15. Farma št. 16. Farma št. 17. Farma št. 18. Farma 80 75 ______ 2,333 ____2,000 143____ 5____ 87.____ 19. Farma št. 44---- 20. Farma št. 127- št. 1,867 1,750 1,750 1,667 1,650 NAZNANILO Osemnajsta redna {konvencija K. S. K. Jednote se bo vršila avgusta meseca letošnjega leta v Indianapolis, Indiaifa. Krajevna društva imajo izvoliti delegate in delegatinje v času od 1. junija do 31. julija 1934. Delegate se voli pri redni ali izredni društveni seji. Kadar se voli delegate pri izvanredni seji, je treba članstvo obvestiti, da je izredna seja sklicana z namenom, da se voli delegata (injo). 41 PH volitvafrje nominacija javna, volitev pa mora biti tajna. Za vsakega delegata se mora posebej glaaovati, take pravi, da na enem volilnem listku se «me aapiaaki ime le enega kandidata (in je )..<. • < Vsak kandidat mora imeti abaolutno večino glasov. Na primer,, če kandidirajo trije ali več članov in če je za vse kandidate oddanih recimo skupaj 100 glasov, oni kandidat, ki bi dobil 51 glasov, je izvoljen. Ako pa noben kandidat ne dobi absolutne večine, potem se vrši ožja volitev med dvema kandidatoma, ki sta prejela največje število glasbv. Pri ožji vo-litvi odloči navadna večina glasov. Kandidat, ki prejme največ glasov za izvoljenim, je namestnik delegata. Vsak kandidat za delegata mora biti član Jednote najmanj eno leto in član dotičnega društva najmanj tri mesece. člani nov^h društev so izvzeti in so lahko voljeni za delegata, ne glede na to akoravno niso člani Jednote eno leto. Društva ki so s^l. majem t. 1. štela manj kakor 75 članov (ic) bodo združena z drugim društvom (društvi) v svrho izvolitve delegata. Taka društva bodo uradno obveščena s katerim društvom (društvi) volijo delegata. * Društvo ki šteje koncem maja od 75 do 100 članov (ic) je upravičeno do enega delegata (inje). Od 100 naprej pa za vsakih 100 članov(ic) po enega delegata(injo) več. Pri številu članov se vpošteva samo dobrostoječe člane in članice AKTIVNEGA oddelka. Za vsakega delegata (injo) se bo društvom poslalo dva po-verilna lista. Na pOverilnicah mOra biti označeno ime in naslov delegata kakor tudi njegovega namestnika. En pbverilni list mora biti takoj po izvolitvi delegata poslan na glavni urad: Drugi poverilni list pa delegat prinese seboj na konvencijo. Poverilni listi morajo biti pravilno od društvenih uradnikov (ic) podpisani in opremljeni z društvenim pečatom. Ravno tako mora biti vsak poverilni list potrjen od župnika v dokaz, da je delegat praktičen katoličan. Za glavni urad K. S. K. Jednote: Josip Zalar, glavni tajnik. Joliet, Illinois, 10. maja 1934. IZTOČNI OKRAJ (Kvota za vsako indostri-i jo 100,000 ton) Poz. Industrija Ton L Ind. Steel Corp.....28,182 2. Pa. Mining Co.....20,776 3. Ohio Steel Corp. 19,805 4. Mich. Steel Corp. 11,480 5. N. Y. Export Co. 6,874 KANSAS FARME (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) Poz. Ton 1. Farma št. 160 ......... 2,333 2. Farma št. 38............ 1,175 3. Farma št. 115 ...______ 750 4. Farma št. 132......... 167 INDIANA STEEL CORP. (Kvota sa vsako jeklarno ' 10,000 Ion) Poz. Ton L Jeklarna št. 52 ..... 5,1*7 2. Jeklarna št, 134 1,333 3. Jeklarna št. 182 950 PENNA. MINING CO. (Kvota za vsako majno 10,000 ton) Poz. Ton 1. Majna št. 241 i:—.. 8,500 21. Farma št. 98 -........,1,333 22. Farma št. 8________ 1,250 23. Farma št. .4__________ 1,167 24. Farma št. 3__________ 1,000 25. Farma št. 166____________. 1,000 26. Farma št. 189________ ij)00 27. Farma št. 211__________ 950 28. Farma št. 78-_______ 918 29. Farma št. 1—____ 680 30. Farma št. 179__________ 500 81. Farma št. 154._________ Ž50 MISSOURI FARME (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) Poz. Ton 1, Farma št. 70_______4,835 2. Farma št. 90______1,500 WISCONSIN FARME (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) Poz. Ton 1. Farma Št. 103.-1________'3,700 2. Farma št. 237__________ 2,167 3. Farma št. 174._____i 1,766 4. Farma št. 157..... . 1,667 5. Farma Št. 136 _______ 1,500 6. Parma št. 173..._______ 1,100 7. Farma št. 165........... 950 8. Farma št. 144 ________ «33 9. Farma Št. 65_______83 . No jutri, ampak, danes so odločite za pristop v našo Jednote. 2. Majna št. 64........ 5,250 3. Majna št. 42.............5,067 4. Majna št. 12_______________4,833 5. Majna št. 81.............4,400 6. Majna št. 181—...........4,134 7. Majna št. 147..............3,300 8. Majna št. 50____________3,290 9. Majna št. 153______________2,750 10. Majna št. 114__________—2,250 11. Majna št. 163________________2,163 12. Majna št. 21____________: 2,000 13. Majna št. 145 _____________1,850 14. Majna št. 15_____________1,750 15. Majna št. 168_________.... 1,700 16. Majna št. 91—......... 1,633 17. Majna št. 185__________„1,500 18. Majna št. 246,—.1,450 19. Majna št. 77_____________1,400 20. Majna št. 92.______________1,333 21. Majna št. 128 —_____...1,167 22. Majna št. 95_____________1,136 23. Majna št. 187 -......—1,000 24. Majna št. 194_____________1,000 25. Majna št. 158_______________ 900 26. Majna št. 120______________ 580 27. Majna št. 188 -.............. 500 OHIO STEEL CORPORATION (Kvota za vsako jeklarno 10,000 ton) Poz. Ton 1. Jekarna št. 169----------6,475 2. Jeklarna št. 110......—4,750 3. Jeklarna št. 224——4,500 4. Jeklarna št. 248............3,000 5. Jeklarna št. 23............2,667 6. Jeklarna št. 226—........2,600 7. Jeklarna št. 111-----------2,200 8. Jeklarna št. 219—........2,000 9. Jeklarna št. 150-----------1,633 10. Jèklarna št. 239---------1,500 11. Jeklarna št. 61......—1,250 12. Jeklarna št. 162............1,232 13. Jeklarna št. 123-—1,000 14.'Jeklarna št. 207---------1,000 15. Jeklarna št. 214---------1,000 16. Jeklarna št. 146--------- 963 17. Jeklarna št. 25 ----------- 750 18. Jeklarna št. 193........— 625 19. Jeklarna št. 101--------- 500 20. Jeklarna št. 63------- 400 MICHIGAN STEEL CORP. (Kvota za vsako jeklarno 10,000 ton) Poz. Ton 1. Jeklarna št. 249__________3,250 2. Jeklarna št. 176 -...... 2,450 3. Jeklarna'št. 20___________ 667 4. Jeklarna št. 218 _______ 633 5. jeklarna št. 30________ 333 N. Y. EXPORTING CO. (Kvota za vsako družbo 10,000 ton) Poz. Ton 1. Parobrod. družba 148 2,000 2. Parobrod. družba 121 1,000 3. Parobrod. družba ^38 750 COLORADO PAŠNIKI (Kvota za vsak pašnik 10,000 Ton) Poz. Ton 1. Pašnik št. 104 ........._.6,875 2. Pašnik št. 55 —_______.6,500 3. Pašnik št. 56—.....5,150 4. Pašnik št 113_____________2,250 5. Pašnik št. 236_______1,000 6. Pašnik št. 190___________ 667 7. Pašnik št. 217_____________ 500 8. Pašnik št. 7...........- 72 MONTANA PAŠNIKI (Kvota za vsak pašnik 10,000 ton) 1. Pašnik št. 208............1,000 2. Pašnik št. 14____________ 500 o- d Hugolin Sattner umrl PROSLAVE JEDNOTINE 40-LETNICE 20. maja—Društvo sv. Štefana št. 187, Johnstown, Pa. 27. maja—Združena društva v . Joliet, 111. 30. maja—Društva v La Salle 111. ' 3. junija—Društvo Marije sv. Rožnega Venca, Aurora, Minn. 3. junija—Društva v Wauke-gan, 111. 3. junija—Društvo Marije Cist. Spočetja, št. 80, Co. Chicago, 111. 24. junija—Društva KSKJ Chisholmu, Minn. 24. junija—Društvo sv. Janeza Krstnika, št. 11, Aurora, 111 30. junija—Društva v Rankin, Pa. 1. julija—Društvo sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn. 4. julija—Društvo sv. Jeroni ma, št. 153 in Kraljica Maj-nika št. 194, Canonsburg, Pa. julija—Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 4, Soudan, Minn. 21. oktobra—Društvo Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111. Opomba uredništva: Društva ki se niso prijavila svoje Jednotine proslave, naj to kmalu naznanijo uredništvu Glasila. -o- TRINAJSTLETNI PROFESOR 13 letni Edvard Arquedas je bil nedavno imenovan za rednega profesorja klavirske in violinske glasbe na madridskem iconservatoriju. Arquedas je čudežno dete. Njegov oče je navaden delavec v Verdeju, provinca Sara-gosa. Marki Linares je že zgodaj spoznal dečkovo nadarjenost za glasbo in ga je dal na astne stroške izšolati. Pokazalo se je, da ni tratil zaman (jenarja, kajti Arquedas se je obnesel, napravil je vse skušnje in zna danes toliko kakor cak&en pianist in violinist sve-ovnega slovesa, poleg tega pa je še izvrsten pedagog. Mladi profesor je doslej napisal osem velikih kompozicij in ni samo klavirist in goslač, ampak igra izborno tudi orgle. Ljubljana, 20. aprila. — Ob pol eni ponoči je izdihnil svojo dušo slovenski ¿skladatelj o. Hugolin Sattner. P. Hugolin je še v nedeljo bil popolnoma zdrav ter je opravljal svojo običajno službo kot pevovodja na cerkvenem koru. Po obedu je šel na vrt, kakor običajno vsak d..n, če ni bilo premrzlo in ni bil preoster veter. Solnce, ki je prav ta dan močno pripekalo, ga je zelo pregrelo. P. Hugolin je šel orglat k popoldanski službi božji. Ker pa seveda cerkev še z daleka ni tako pregreta, je bržkone velika sprememba temperature povzročila mal prehlad. Po večerji je že moral nekaj čutiti, ker je šel takoj v svojo sobo. V ponedeljek ni več vstal, celo telo mu je odpovedalo službo, imel je visoko temperaturo 39 stopinj. Ko so poklicali hišnega zdravnika primarija dr. Russa, mu je ta predpisal zdravila ter mrzle obkladke, da bi mu odvzel vročino. V torek zjutraj se je počutil izredno krepkega ter je bil se trdno prepričan, da bo najmanj v nedeljo že zopet lahko na koru. Pa to zboljšanje je bilo le navidezno. Poteze na obrazu so se mu že nekoliko spremenile in v sredo večer ga je že minila običajna živahnost. Ponoči med sredo in četrtkom je slabo spal ter je sem ter tja že začel fantazirati. Hišni zdravnik dr. Russ, ki se je zelo trudil, da bi bolniku vrnil zdravje ali vsaj podaljšal življenje, je kon-statiral latentno pljučnico in oslabljenje srca, predpisal mu je nova zdravila ter mu za okrepljenje srca dal tudi injekcijo. Njegov spovednik pro-vincijal dr. p. Gvido Rant ga je spovedal, obhajal in dal v sveto olje, kakor je bil nekoč sam naročil, češ, če boste opazili, da gre z menoj h koncu, tedaj nikar nič ne sprašujte, ampak napravite, kar -je treba. Pri prejemu sv. zakramentov je bil §e čisto pri zavesti, ter je spremljal duhovnikove molitve s tem, da je polglasno sam z njim molil, potem so ga pa polagoma začele zapuščati življenjske moči. Začel je hropeti, postajal je nemiren, sem ter tja svojih znancev in sobratov, ki so ga prišli obiskat, ni več spoznal, ali pa je nagovarjal take, ki jih ni bilo poleg, vendar se mu je vsaj do pol 5 popoldne od časa do časa vrnila zavest, četudi je že nerazločno govoril, vendar so njegove oči razodevale, da se še vedno zaveda. Od pol 5 popoldne naprej pa do svoje smrti ni več izprego-voril in tudi drugače ni dal nobenega znamenja, da se še kaj zaveda, četudi je morda čutil in slišal, da so sobratje pri njem molili. 10 minut po pol eni v petek zjutraj je hropenje ponehalo, nekajkrat je še globoko vzdihnil in njegova duša se je preselila v večnost. Ob pol 11 dopoldne so ga njegovi sobratje prenesli v dvorano na frančiškanski porti, ter ga položili na mrtvaški oder. Njegov pogreb je bil v nedeljo, 22. aprila, ob 4 popoldne. (Dalje na 6. strani) SLIKA P0STÍETA i. AfcftlLA 1934, POVODOM PROSLAVE jEDNOTINfe 4Ó-LETNICE Društvo sr. Štefana, št. 1, Chicago, 111. Zopet nas kliče, cenjeni člani in članice, naše društvo, da se kakor velika družina zberemo k prijetnemu večeru in se pozdravimo med seboj. To soboto, 19. maja, bo ta večer in društvo nas vabi, da celokupno članstvo obišče ta dan šolsko dvorano, kjer se bo vršila veselica društva, oziroma njegovega športnega oddelka. Kakor se članstvo vedno rado odzove, kadar se kaj prireja v imenu društva, tako se pričakuje, da ne bo klic zastonj. Tiketi se zdaj niso članstvu razpošiljali po pošti in tudi ne posebna obvestila, zato ste prošeni, da vzamete to obvestilo na znanje in pridete ter pripeljete s seboj vse svoje prijatelje in znance. Poskrbljeno je, da bo' vsakdo imel dobfo zabavo, star ali:mlad kajti prilika za ples bo dana vsem. V dvorani bosta dve godbi; ena bo svirala za mladino angleške komade, druga bo pa za starejše igrala domače poskočnice in valčke. Kdcr pa se bo pri plesu utrudil, bo pripravljena zanj miza, okrog nje družba prrijateljev, na njej I>a kozarci kipečega piva. Kaj si morete poželeti še več ? Bratje in sestre, poživljam vas torej, ne obljubujte se za soboto zvečer nikamor, marveč pridite gotovo v šolsko dvorano, kjer se bo pričakovalo vas in vaše prijatelje. ,Na svidenje. P. Vidmar, tajnik. ovog društva, da nefaljeno pri-sustvuju budočoj sjednici maja 20, jer imademo važnog posla na ovoj sjednici. Dalje molim one članove, ko-ji po više mjeseci ili duglje j vremena duguju društvu, ako I se takovi članovi meni ne jave, ja njih moram suspendirati iz društva. Ima još neko j i članova, koji još -nisu došli po svoje uskrsne cedulje za ispoved; jer je vremena samo dva t jedna, pak stoga molim sve ove članove i članice, da syoju dužnost čim prije učine; 27. maja je zadnji dan za uskrsnu ispoved. Još jedan put vas molim, da i ne zaboravite, nego svi dodjite na dojduču sjednicu 20. maja. Sa pozdravom, Anton Petretich, tajnik. da bo društvo videlo, če bo treba še kaj dobitkov kupiti za ta večer. Ob enem prosim one članici, ki so bile na rezervi pri Jedno-ti, da se gotovo udeležijo prihodnje seje, kjer se jim bo vse razložilo, kako in kaj, da bodo v bodoče skrbele za redno plačevanje svojih asesmentov, kajti zdaj ne more društvo več zanje zakladati, Jednota pa tudi ne pod starimi pogoji. Toliko do znanja in ravnanja. S sosestrskim pozdravom, • Mrs. Josephine Fortun, tajnica. Društvo Marije Pomagaj, št. 7K i .»•" Chicago, 11. i Naša prihodnja redna me* 11^. -ZtfpuSča ž^b?a>!soj)rog6, sečna seja se bo vršila v četr- sinoVe, hčere in dva zeta, tako Društvo sv. Jožefa, št. 148, Rridgeport, Corin. Najprvo naznanjam žalostno vest, da smo dne 30. aprila izgubili našega sobrata brata Peter FerenČaka, ki je bil usta-novnik našega društva ter vedno agilen član. Bolehal je več let in'preminul v Starosti 56 tek, dne 17. maja točno ob osmi 1 uri zvečer v cerkveni dvorani sv. Štefana. Aseement bom za-ičela pobirati ob 7. uri. Vse, katerim je le mogoče, prosim, da tudi številno prijateljev. Rojen je bil v Gumilicah v Prek-murju. Bodi pokojniku ohranjen blag spomin, lahka mu bodi ameri- Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 8, Joliet, 111. Tem potom naznanjam članom našega društva, da se vrši prihodnja redna seja v so* boto dne 19. maja zvečer ob pol osmih namesto v nedeljo. Prememba časa seje bo zaradi sv. birme, ki se vrši v nedeljo dne 20. maja v cerkvi sv. Jožefa. Tozadevno smo se pogovorili brat društveni predsednik, brat podpredsednik in tajnik, da bi se vršila seja v soboto namesto v nedeljo. Torej prosim vse naše člane, da bi se kar največ mogoče pol-noštevilno udeležili seje dne 19. maja zvečer, ker na tej seji bo več važnih točk za rešiti. Tako se bomo tudi pogovorili glede slavnosti Jednotine štiri-desetletnice, ki se vrši dne 27. maja in katero priredijo vsa naša domača in rockdalska društva KSKJ. Pomenili se bomo tudi zaradi našega piknika, katerega priredi naše društvo dne 17. junija v Rivals parku. Torej vas še enkrat uljudnq, prosim in vabim, da bi se prihodnje seje dne 19. t. m. polnošte-vilno udeležili. Sobratski vam pozdrav, Maiiev Buchar, tajnik. pridete na dom plačat, ker na gruda f Njegovim preosta-ta način prihranite meni veliko ijm žalujočim fcrekam v imenu dela na večer seje in vam ni društva iskreno sožalje. potreba v vrsti čakati. Dalje vas, cenjeni mi sobrat- 27. maja bomo imele naše je jn sosestre prosim, da se ietno romanje v Lemont, 111. j udeležite prihodnje seje dne 20. Truki bodo pred cerkvijo sv. maja, to bo tretjo nedeljo v Štefana ob 8. uri, in se bomo tekočem mesecu. Seja se pri-odpeljale ne kasneje kakor en!čne popoldne ob 1:30 v cerkveni četrt čez osem. Cena vožnje dvorani. Na tej seji se bomo (round trip) je 30 centov. Vse, pogovorili zaradi piknika, ka-katere mislite iti s trukom, vasjterega priredi naše društvo dne prosim, da se javite pri meni i# julija. Dolžnost vsakega čla-najkasneje do 24. maja. V ne- na je priti na sejo. Zal, da se oni točki debatiralo; potem se bo videlo, če je društvo zadovoljno s premembo ali ne. Dalje tudi naznanjam, da na prihodnji redni mesečni seji dne 3. junija se bo volilo delegata za bodočo konvencijo. Prosil bi članstvo, da se udeležuje sej v lepem številu. Po seji za razmotrivanje pravil se vrši tudi seja pripravljalnega odbora za obhajanje 20-letnice našega društva in Jednotine 40-letnice; dela s pripravami za to našo veliko slav-nost dne 4. julija je še dosti. Kampanja za pridobivanje novih članov pri našem društvu gre dobro naprej; na zadnji se-jisje bilo predlaganih kar 15 novih kandidatov; to je že lepo število za eno sejo. Lepo bi bilo tudi, če bi jih enako število na prihodnji, junijski seji predlagali. Ker je pridobivanje novih ČlanoV-(vi korist vsem nam in tudi Jednoti,..zato se pobrigajte še te tri mesece kampa-' nje. Naša Jednota je najstarejša slovenska podporna organizacija v Ameriki. Torej pojdimo vsi z združenimi močmi na delo, da bo naše društvo kmalu doseglo predpisano ali 100 - odstotno kvoto! Bratski pozdrav, John Bevec, tajnik. deljo potem bodo vsi, ki so se priglasili, imeli prvo priliko iti na truk in ako bo še kaj prostora, pa tudi drugi. Južina se lahko dobi v Lemontu za 35c. Tudi za to se morate^ poprej e priglasiti, da se potem ve, koliko pripraviti. Dne 21. oktobra bo naše društvo obhajalo 40-letnico KSKJ. Toliko za sedaj, več o tem kasneje. Ponovno apeliram na članice, da storite svojo dolžnost v tej kampanji. Ena ali dve ne moreta vsega narediti, torej ne pozabite pripeljati vašo novo kandidatinjo na prihodnjo sejo. S sestrskim pozdravom, Paulina K obal, tajnica. rfiuitvo Vitezi sv. Mihaeli odsj. 61, Youngslown. O. Pozivam sve člane i članice i Društro Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa. Vtlulo na Bingo Party Tem potom se naznanja članicam našega društva, ,ki niso bile navzoče na zadnji seji 16. aprila, zaključek iste seje, da bomo priredile Bingo party dne 22. maja v Slovenskem domu na 57. cesti točno ob osmih zvečer. Sklenjeno je bilo tudi, da r^aj vsaka članica. prinese en dobitek (prize), katera ih kolikor more, da se bo na ta način na§i blagajni malo odpomoglo. Zatorej ste naprošene Vse cenjene sosestre, pridjte vse in prinesite svoje dobitke že prej, dobijo tudi taki naši sobratje, katerih ni bilo po celo leto blizu' (na sejo); taki kaj radi blatijo odbor in delajo nemir med društveniki, torej so nam v kvar. . Dalje vas opozarjam, da plačujete redno svoje asesmente, da vas ne bo treba vsak mesec tirjati. Seveda, Če odbor dolžnika tirja, se mu s tem zameri; odbor tegia ne dela rad in ni tp njegova-dolžnost, ampak le njegova težava. Ako se bo komu vsled neplačevanja asesmen-ta kaka krivica zgodila, naj potem posledice s$m sebi pripiše. ?ako tudi oni, če se mu morda kaka krivica godi, naj pride na sejo in stvar ondi razloži, ali navede svoj vzrok. , S sobratskim pozdravom, Štefan Piczko, tajnik. Društvo sv. Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O. V nedeljo, 20. maja bom kot običajno vsako tretjo nedeljo v mesecu pobirala društvene doneske med 10. in 12. uro dopoldne v šolski dvorani, sv. Vida. članice se nujno opozarja, dugujete tri i više mjeseci. Ako toga ne učinite, nemojte mene kriviti, jerbo ja ču ono načini-ti, kaj mi člans'tvo odredilo in določilo, to jest — suspendirati. Za Boga milega, kako da ste tako nekoji nemarni, da sami sebi dobro ne činite a i vašim milim ostalim izza sebe. Moram se načuditi, da se nekoji napravite srditi uslijed vplat asesmenta. Bračo, platite svaki mjesec, budete videli, da vam budu išli računi pravedno, i pu-no laglje budete platili za jedan mjesec nego za dva ili više. I kada se vam puno duga nabere, onda svoje društvo i Za-jednice špotate, da ne valjaju, da so bolj stranski insurenci; izbilja se daleko varate, jer ne računate društvene potpore, niti Jednotine potpore za operacije i oštete. Noben član U tome pogledu ne vplati toliko u društvo, koliko», dobi od društva. I to ho oni ^^ikttvpi»*' kaji -su več dobivali potpore er/ ili druge gori navedene. Oprostite, ne mečem niti ničije ime tak-vih članova. Ali je istina, da uprav i takovi, koji svojih prispevkov ne plačuju redno, dobro znaju kritizirati za svoje potpore, kada jim potežkoča dojde. Stoga vas molim, da se držite reda in ne odgovarjajte sami sebe, več pazite i privedite svaki po enega kandidata u-dru-štvo; vam čemo se lepo zkhva-liti; a članu dobro storite. Lahko čujete, kako zvoni svaki dan prav ove godinte; skoro svaki mjesec izgubimo uslijed smrti po jednog člana. Da. uprav javim žalosnu vest, na 6. maja u jutro izgubili smo da bolj redno plačujejo svoje asesmente, kakor tudi naklade. | kratko.) bolesti našeg brata Prosi se vse tiste, ki pošiljajo!1' dobro£ °Iana Geor*e M*jeti" svoje otroke plačevati, da ka-j*a:,° kojem čem pisati l,rihod' dar je razpisan posebni ases- ment, da ga pošljete z rednim i s» bratskim pozdravom, asesmentom vred. Vse tiste, ki: še niste poravnale razne nakla- i de imate še kratek čas da to j storite. Matt Brozenič, tajnik. Društvo sv. Jeronimfi. št. 153, Canonsburg, Pa. Uradno se obvešča vse člane našega društva o sklepu zadnje seje, da se vrši dne 20. maja ob 1. uri popoldne v lastnem domu seja za razmotjivanje pravil naše Jednote. Prosim, da naj vzame vsaky član stara pravila v roke ter iste dobro pregleda. Ako vidi, da bi bila kaka točka za premeniti v korist Jednote, naj stvar poroča na tej seji, da bo članstvo o Ker bo v nedeljo 20. maja razvilo in blagoslovilo društveno zastavo hrvatsko žensko društvo, in je bilo sklenjeno na seji našega društva, da se korpo-rativno udeležimo te proslave. Tem potom se opominja naše članice, da se V velikem številu udeležite. Zbirale se bomo pred staro šolo sv. Vida ob 1:45 popoldne in potem skupaj odkorakamo pred S. N. Dom, odkoder se bo razvila povorka. Le pridite sestre, pokažimo se koliko da nas je, in da smo pripravljene pomagati pri vsem, Društvo Marije Pomagaj, št. 164. E velet h, Min. Cenjene Sosestre: — Ze zadnjič sem vam na tem mestu obljubila, da upam, da bom dobila dvorano za našo veselico.; toda zelo sem se zmotila, ker sem delala račun brez krčmarja, zato pa je bilo tako. Prosim vas, da mi oprostite; katere ste bile kaj užaljene za to; morda je katera izmed vas mislila, da nočem tega storiti, da samo obljubujem, a ne da bi storila in se potrudila. Zdaj pa naznanjam vsem onim, katere niste bile na zadnji seji, sklep te seje, da naj kar je koristnega in dobrega. I se kje drugje pogleda za dvora-Torej na svidenje v nedeljo 20. j no in da priredimo veselico, če ležilo; komaj toliko, da smo lahko sejo otvorile. Sklep te seje je bil, da mora vsaka članica kupiti tiket ali prispevati v blagajno, koliko je določena vstopnina za ženske, če se udeleži veselice ali ne. Zapomnite si to, da se ne boste potem hudovale, čemu je spet naklada; ta veselica se vrši v ■ < i— i prid društvene blagajne; saj imamo vse enake pravice do nje, moramo tudi vse enako za blagajno delbvati. Zdaj pa prav prijazno vabim najprvo vas, drage mi sosestre ali društvene članice in vaše može, da se udeležite te veselice prihodnjo nedeljo; igrala nam Wsta znana muzikanta harmonikarja brata Debevc, da se bqste lahko po domače zavrteli. Dalje vabim vse rojake in rojakinje iz Evelethii, stare in mlade, da nas posetijo omenjeni večer; cenjeni gostje tudi od drugod so dobrodošli; vstopnina bo nizka, za moške 25c, za ženske pa 15c, skoraj toliko kot zastonj! Prav rada zasledujem V| Glasilu, kako po drugih naselbinah razna društva obhajajo Jedno-tino 40-letnico. Kaj pa mi, tukaj na Evelethu, ali se bomo kaj zganili v tem oziru? Prav nič ni slišati o nas. Jaz mislim da nam je naša dična K. S. K. Jednota ravno toliko Vredna kakor je drugim po drugih naselbinah; tudi mi tukaj smo lahko ponosni, da smo njeni člani in članice. Kako pa nekateri pri nas razpravljajo, kako bodo obhajali 30-letnico svoje organizacije; naša Jednota je pa za deset let starejša, torej bi bilo tudi umestno za njeno 40-letnico kaj primernega prirediti; torej na noge! K sklepu še enkrat vse skupaj prijazno vabim na našo veselico. Pridite enkrat na zabavo, katero priredijo ženske; saj tudi me nekaj veljamo; saj še Adam v raju ni mogel biti brez ženske! Torej na veselo svidenje dne 20. maja! S pozdravom, Gabriela Masel, tajnica. maja.—Pozdrav. Marija Hochevar, tajnica. Društro sv. Mihalja, odsj. 163. Pittsburgh, Pa. Naznanjam svim članom našega društva. rkoji niste bili na prošloj sjednici maja 13., a niste platili svojih mesečnih raz-porezov, da iste poravnajte do maja 20.; a osobito oni, koji se le more dobiti dvorano. Tudi je bilo sklenjeno, če se dvorana dobi, da se skliče izredno sejo, kjer se ima vse urediti. In tako smo dobile prostor za veselico, namreč dobro znano Ore-škovičevo dvorano in sicer za 20.. maja zvečer, na nedeljo. Izredna seja je bila v ta naimCn sklicana 21. aprila, katere se je pa prav malo število članic ude- Društro sr. Jožefa, št. 169, Cleveland (Collinwood), O. Da se ne pozabi, vas moram, cenjeni bratje in sestre, opozoriti, da Jednotina jubilejna kampanja bo zaključena dne 31. julija; do tedaj imamo samo še dobrilj enajst tednov s tremi rednmi mesečnimi sejami. Zato sigurno pričakujem od vas, od .vsakega, da stori svojo dolžnost, to je, da pridobi enega ali več novih kandidatov za naše društvo. Z dosedanjim uspehom kampanje nikakor nisem zadovoljen, saj je vendar naše društvo največje pri KSKJ, zato smo dobili od Jednote na naši veliki slavnosti Jednotine 401etnice dne 8. aprila t. 1. lepo priznanje, trofejo in Zlato kladivo. Ze na prvi seji po tej proslavi sem vas opozarjal in prosil, da stopimo takoj zopet na delo za novo članstvo, kajti lahko nam preti nevarnost, da do konvencije izgubimo Zlato kladivo, katero smo tako trdo prislužili. Čudim se, čemu ni večjega uspeha? Kdo je temu kriv? Ti, dragi mi sobrat «i kriv, ker se nisi še nič potrudil, da bi pridobil kaj. novih moči za naše društvo. Torej kogar se tiče to očitanje, da še ni storil svoje dolžnosti, naj gre sedaj takoj na delo za novimi kandidati. Saj smo vendar ob pristopu v društvo vsi obljubili, da bomo delovali za napredek društa in Jednote. Upam, da ob zaključku te kampanje ne bo pri našem društvu nobenega Člana člana in članice, ki bi ne izvršil svoje tozadevne dolžnosti. Morda je bolj slabo zanimanje za to kampanjo povzro-ii!o vaše odlašanje. Kar danes iahko storiš, ne odlašaj na jutri, da ne bo prepozno! Nikar ne odlašajte vse na zadnji teden; če se zdaj ne zanimate za agitacijo^ se kasneje tudi ne boste. Torej vsi na delo, prav vsi! Pričakujem da bo na prihodnji seji dne 17. maja v navadnih prostorih prečitanih zopet lepo število imen novih kandidatov za pristop v naše društvo in da boste tudi vi navzoči. Vseeno, kar se tiče dosedanjega uspeha v tej kampanji, se najlepše zahvaljujem vsem. ki ste kaj v* tem oziru storili in meni pomagali; le tako naprej do zmage! Upam, da mi ne bo nihče izmed drugih prizadetih štel v ilo, če prihajam s tem opominom ter prošnjo pred vas glede sopomoči; saj ste me vendar izbrali za kampanjskega vodi-ditelja. Torej na delo, dokler ie še čas! S sobratskim pozdravom, Tony Rudman, kampanjski voditelj društva.— 1377 E. 17Ist St. 40 LETNICA K. S. K. J. IN 10 LtTNICA DRUŠTVA SV. ŠTEFANA, ST. 187 V JOHNSTOWN, PA. . Kar dva pomenljiva jubileja obenem. Naša mati Jednota obhaja 40-letnico, njena hčerka v Johnstownu pa je letos stara deset let. Ne bilo bi nikakor lepo, če bi vse to šlo mimo nas brez vsake proslave. Zato je bilo na društveni seji sv. Štefana, dne 6. maja, sklenjeno, da bo nedelja 20. maja naš Jednotin dan. Zjutraj ob osmi uri bomo ime-li*ahvalno službo božjo v cerkvi sv. Terezije. Sv. maša bo po namenu društva sv. Štefana. Vsi društveniki so obvezni priti korporativno k tej sv. maši. Pomnite, da se 10 minut pred 8. uri zberete v cerkveni dvorani, ter potem skupno odkorakamo v cerkev! V cerkvi zasedemo prvi klopi na desni strani. Kdor še ni opravil velikonočne dolžnosti, io lahko» opravi na j ubile j-% (tfaljs oa 3. strani) O DRUŠTVO V AMERIKI ni dan. Po sv. maši se dajo dru-štveniki slikati zunaj cerkve pri hvriki votlini. Tc ie dopoldan ska slavnost. Zvečer ob 8:30 pa bomo imeli slovesnost v dvorani. Cerkveni pevski zbor bo zapel par slovenskih pesmic. Nato bodo ~azni govori." Pričakujemo in upamo, da pride tudi eden izmed glavnih odbornikov Jednote, da nas navduši za prelepo in prekoristno organizacijo. Ko bo program izčrpan, se bomo seveda malo za vrteli. Preskrbljeno je za do bro godbo, tako da nas bo kar do stropa metalo. Tudi za želodce in na suha grla ne bo treba pozabiti nobenemu, ki pride. Vsakdo je prisrčno vabljen, društve-niki pa pokažimo, da znamo skupaj držati! Član društva sv. Štefana. -o- Društvo sv. Helene, fit. 193 Cleveland, O. Vljudno se vabijo članice na šega društva, da se polnošte-vilno udeleže naše prihodnje redne seje dne 16. maja. Seja se bo za enkrat vršila v starem šolskem poslopju in ne v cerkveni dvorani kot po navadi. Kampanja za nove članice se bliža svojemu koncu, zato se apelira na vas vse, ako ima kakšna kako prijateljico, ki ni še pri našem društvu, naj jo vpiše sedaj v tej kampanji, ker je prosta zdravniška preiskava in poleg tega da Jednota tudi lepe nagrade. Naša kampanjska voditeljica, sestra Mary Zallar je marljivo na delu, zatorej vas prosim, da ji tudi ve pomagate s tem, da pridobite kolikor mogoče novih članic, da se o naše društvo pomnožilo. Nadalje opozarjam, ako je kakšna članica, ki ni še opravila svoje velikonočne dolžnosti, da to takoj stori, ker doba za velikonočno sv. spoved se naglo bliža svojemu koncu. Vsaka članica MORA opraviti svojo dolžnost, tako zahtevajo pravila naše Jednote. Na tem mestu naše društvo izreka iskrene čestitke našemu dobro poznanemu in vrlemu rojaku Mr. Antonu Grdini, nekdanjemu gl. predsedniku K. S. K Jednote k njegovemu 60. rojstnemu dnevu in k 35-letnici njegove poroke. Mr. Grdina je tudi mnogo pomagal pri ustanovitvi našega društva, zatorej mu iz srca želimo, kakor tudi njegovi soprogi, naj jih Bog ohrani zdrava in srečna še mnogo, mnogo let! Sosestrski pozdrav. Anna DrenSek, tajnica. Društvo sv. Frančiška, št. 236, San Francisco, Cal. Vabilo na kampanjski ples Na visokem holmu se je pasla čreda ovac; toda mlado jag-nje se je oddaljilo ter veselo skakalo; veselilo se je svoiega življenja, dasiravno daleč proč od svoje matere; saj od daleč se je slišal zvonec, ki je naznanjal jagnjetu, da ni izgubljeno. Kakor to mlado jagnje, ravno tako je z našim društvom. Daleč proč od matere Jednote, tukaj - na skrajnem zapadu Amerike; slišimo glas naše podporne matere Jednote in se veselimo našega življenja, osobito še vsled tega, ker smo pod zaščito te -matere. Boriti se moramo v teh časih za svoj obstanek. Ne moremo se sicer dosti hvaliti z velikim napredkom v tej Jednotini kampanji, toda vseeno sodelujemo. V ta namen bo naše društvo priredilo v nedeljo, dne 20. maja plesno veselico, katero je na-zvald "Kampanjski ples." Zatorej vljudno vabimo vse člane in članice KSKJ, živeče v tem mestu in okolici, da se udeležite te naše veselice. Pripeljite seboj svoje znance in prijatelje, da se skupno malo poveselimo in tako okrepimo naše društvo sv. Frančiška. Torej na veselo svidenje dne 20. maja v Slovenskem Narodnem Domu na 2101 Mariposa Street. Frank Sterbenk, tajnik. Popravek Med društvenimi naznanili zadnjem Glasilu z dne 8./ maja v št. 19 je bil pri društvu št. 176 Detroit, Mich., ob sklepu pomotoma označen urad brata John Gosenca kot tajnik; pravilno se ima glasiti predsednik društva. Uredništvo. DOPISI VABILO NA PROSLAVO JEDNOTINE 40-LETNICE Joliet, III.—Kakor je bilo že poročano v Glasilu št. 18\ bomo slavili 401etni jubilej K. S. K. Jednote v nedeljo, dne 27. maja. Vsa tukajšnja društva v Jolietu in Rockdale, spadajoča pod okrilje K. S. K. Jednote so se združila, da skupno delujemo in skupno proslavimo ta, nad vse za našo naselbino pomenljivi dan.N Cenjeni sobratje in sestre! Nečastno bi bilo za vsakega po. sameznega člana(co), posebno pa za našo jolietsko naselbino, tukaj, kjer je tekla zibelka naši dični K. S. K. Jednoti, da bi kateri prezrl in se ne udeležil proslave 401etnice njenega obstanka. Zatorej nas vse veže dolžnost, da skupno nastopimo vsi člani in članice spadajoči v to Jednoto, živeči v Jolietu in Rockdale, po številu okrog 2,-100 članov in članic odraslega oddelka, ter da proslavimo kar najbolj mogoče na veličasten in sijajen način 401etni jubilej naše drage matere K.. S. K. Jednote. Prav uljudno vabimo na to našo veliko slavnost vsa društva v Jolietu in Rockdale, spadajoča tudi v druge organizacije in vse posamezne rojake in rojakinje; vsi ste dobro došli! Ker se je vpoštevalo sedanje slabe delavske razmere, so vstopnice za slavnostni banket določene samo po 50c; torej je dana vsakemu lepa priložnost, da se za malo svoto lahko udeleži našega nad yse pomenljivega banketa. Po banketu v' Slovenia dvorani bo ples in prosta zabava; vstopnice za ples in prosto zabavo so po 25c; iste so na razpolago pri društvenih uradnikih in uradnicah. V prihodnji izdaji Glasila bo priobčen ves tozadevni program. Za pripravljalni odbor: John Gregorich, tajnik. -o- VABILO NA OPERETO Joliet, 111.—Odrasli in mladinski pevski zbor cerkve sv. Jožefa bosta skupno priredila angleško opereto "Jery of Jericho Road" v dveh dejanjih in sicer dne 20., 22. in 23. maja ob 8. zvečer v Slovenia dvorani v korist cerkve sv. Jožefa. Ob tej priliki uljudno vabimo cenjene farane, kakor tudi rojake in rojakinje iz Chicaga, So. Chicaga, Waukegan, Aurora, La Salle in drugih bližnjih naselbin, da bi se udeležili te velike naše prireditve; vstopnice se prodajajo po 35c. Da bo to nekaj novega, kar se še ni priredilo na odru Slovenia dvorane kaže vsestransko zanimanje od strani občinstva. Pevska zbora sta se z veliko težavo podstopila prirediti to težavno predstavi; ;in da se ne trudijo zastonj, je razvidno iz vaj, da bodo svoje vloge sijajno izvršili. Toda da bo tudi finančni uspeh po vol j en in večji, je treba da se cenjeno občinstvo odzove temu povabilu in se te operete udeleži v velikem številu; s tem boste dali pevcem pogum, zaeno boste pa pripomogli tudi dobremu namenu v korist naše slovenske cerkve. Pridite, boste videli in slišali kaj zmore naša ameriška slovenska mladina. Vodstvo te operete je v sposobnih rokah Mr. Jos. Sterbent-za, Miss Genevieve Laurich se pa neumorno trudi z igralnimi vlogami med tem ko Miss Mary Gospodarich nadzoruje in vež-ba plesalke z lepimi plesi. Zato vas še enkrat prosimo in vabimo, da nas posetite dne 20., 22. ali 23. maja v Slovenia dvorani. Z rodoljubnim pozdravom, Cerkven! pevski a bor. --o- Brooklyn, N. Y. — Slovenski narodni dom v Brooklynu je zopet prevzel gornjo dvorano v svojo lastno oskrbo. Slovesna otvoritev se bo vršila v nedeljo 27. maja popoldne. Ob tej priliki se bo vršil koncert, kateremu bo sledila prosta zabava in ples. Korporacija Slovenskega doma je povabila k sodelovanju vsa kulturna društva v Greater New Yorku in vsi so se radevo-lje odzvali povabilu, ter tako pokazali, da se naj pozabi vse male spore in se naj dela roka v roki, kadar gre za prepotreb-no ustanovo, kot je Slovenski Dom. Nastopili bodo s svojimi programi "Domovina," "Slovan," "Bled" in "Slovenec" in Tamburaški zbor. Da tem bolj pokažejo skupnost, kadar se gre za narodno stvar, so pevska društva sklenila', da nastopijo možje in fantje od vseh pevskih zborov in skupno. zapojo pesem "Jadransko morje" pod izvrstnim vodstvom Mr. Janko Končana. Ta nastop bo kakor močna falanga, ki se postavi v bran in oporo za naš Slovenski dom. Dokler imamo take može med nami, ki znajo tako razumeti potrebo Slovenskega doma, se nam ni treba bati poraza. Uspeh in procvit je le v slogi, kar so tudi društva ob tej priliki sijajno pokazala. To bo gotovo eden najpomembnejših dogodkov v lokalni zgodovini newyorških društev in vsa čast Mr. J. Kon-čanu, da se je za stvar zavzel in žrtvoval svoj čas ter ji posvetil svoje spretne zmožnosti. Kot se sliši, bosta svirali dve godbi za ples po koncertu. Ena amerikanske, druga pa slovenske melodije, t a k o da bodo mlajši in starejši prišli na svoj račun. Prijazno ste vabljeni, da se udeležite te prireditve. Vsi nastopajoči sodelujejo brezplačno in ves dobiček gre v korist Slovenskega Doma. A. S. Šopek ta svedoči Vam, da ljubimo Vas vneto. Iskreno Vam čestitamo za Vaše rojstno leto. Zatem je pa Miss Mary Gornik poklonila lep šopek Mrs. Antoniji Grdina, soprogi slav-ljenca, s sledečimi besedami :m Te rožice sprejmite le, čestitke naše vdane, za Vaš poročni jubilej, v imenu družbe zbrane. Ohrani, živi naj Vas Bog še leta v sreči pravi, poroko zlato da enkrat obhajali bi zdravi! Urednik Glasila je zatem recitiral sledečo deklamacijo: Bodite ponosni, da imate tako veliko število Jednotinih bratov in sester, Id vam radi nudijo svojo pomoč, narod prava dobrota. 80-letnica brata Antona Grdina st. Okoli 500 povabljenih prijateljev in znancev se je dne 2. maja zvečer zbralo v spodnji dvorani Slovenskega Nar. Doma na St. Clair Ave., v Cleve-landu, da pozdravijo in počastijo svojega dragega slavljenca za njegov 60. letni rojstni dan, tako tudi povodom 35-letnice njegove poroke. Predpriprave za to "surprise party," je imela posebna skupina njegovih ožjih prijateljev in prijateljic; — seveda vse prijatelje in znance našega slavljenca je bilo nemogoče v jtako kratkem času povabiti. Večerja in vsa postrežba je bila izvrstna, na kar so se začele razne govorance pod spretnim vodstvom ali stoloravna-teljstvom tajnika S. D. Z. Mr. John Gornika. Vsi govorniki so naglašali velike zasluge, katere si je brat Anton Grdina stekel tekom zadnjih 40 let za našo clevelandsko naselbino, tako tudi za vso ameriško Slovenijo. Eden izmed govornikov ga je primerjal z Lindberghom, gla-silcem dobre volje med našim narodom. t Slavljenec in njegova gospa soproga sta prejela več lepih rož in šopkov. Prvi šopek je jubilantu izročil Buddy Gornik s sledečimi besedami: Z veseljem svečk Ti šestdeset tu danes smo prižgali; , ko Tebi so gorele v čast, roke smo Ti podali. Teh svečk število svoj pomen prevažen nam predstavlja: ko dragi vsem prijatelj naš svoj rojstni dan proslavlja. Za vsako leto ena Ti je malih svečk gorela, čestitka naša pa iz src iskrena je hitela. Pred častnim svojim sedežem glej, šopek rož dehtečih, naj iste bodo Ti svedok prijateljev ljubečih. Te svečke male dolgo res pa niso tu gorele, in rože že čez nekaj dni ne bodo več dehtele. Zvestoba naša in ljuba v do Tebe pa ostane; prijateljske nam te vezi ne strga nikdo — gane. To javno Ti povdarjamo iz vdane duše naše. zdravje Tvoje in v počast izpraznimo vsi»čaše! Med številnimi brzojavnimi in pismenimi čestitkami, došli-mi iz raznih držav širom Unije, je že označeno popoldne dospela v urad Glasila od jugoslovanskega poslanika in njegovega tajnika v VVashingtonu, D. C. nastopna brzojavka: "Povodom proslave 60-letnice rojstva in 35-letnice poroke našega cenjenega rojaka Antona Grdine in njegove soproge, prosimo, da sporočite slavljencema našenaj-iskrenejše čestitke. Naj jima Bog da zdravje in srečo še mnoga leta. — Pitamic, Stojanovič." -o- PRIJATELJICI PEVSKIH VRST V LORAINU, O., V SPOMIN Cleveland, O. — Pomlad, tako duhteča, cvetoča, koprneča, vesela, zaželjena, iz rajskih strun ubrani akordi tvojih dni I Oh, vendar si prišla! Zefir tvoj lahni plava, se z listi poigrava, ki mladi še in nežni so ugledali tvoj dan. Usoda je tebi enaka, zdaj smeje se z nami zdaj plaka, kot kratki pomladni so dnevi, je kratka usode pomlad. Pomlad je tu. Vse duhti, vse žari in žvrgoli, vse v življenje se preraja, vse vzbuja se in vstaja,» kot da smrti ni. Oh, motimo se! Kruta in neizprosna je iztegnila svojo koščeno roko in izmed prijateljev pevskih je vrst za prvo si žrtev izbrala priljubljeno našo sestro. — Z veseljem si vedno na koncerte hodila, največje veselje Ti pesem je bila in v pesmi te smrt je izvila izmed prijateljev pevskih je vrst. Usoda ve za naše hotenje, želje in ko-prnenje, zato zazibala Te v sladki je sen. Na jesen? Ne, spomladi, ko ptičkov in čričkov odmevajo zvoki, ko cvetja duhteči poganjajo popki, ta dan bil zate je izbran. V pesmi pomladni si se poslovila, v kraje večne pomladi si se preselila. Mar s poti cveteče in ipehke? Ne, trnjeve in pekoče, po kateri hodimo vsi in še čakamo pomladnih dni. — Zvon doni, kladivo tolče na obe strani. Na eni je tuga, na drugi veselje; saj tako je vse naše življenje. Zakaj plakate vi? O da, izgubil si ženo, SRB strani zvon nam pozvanja. Sla Življenjepis Josipa Stllk-'tudi mednarodni potniki . godci je k počitku, ne žalujte. To nam ^^ ¿Qy pionirja ¡igrali vsi naenkrat, vsak posvo- in I. predsednika KSKJ I ji melodij«; mene so začela že ušesa boleti, ko sem poslušal na drugi strani oznanja. Da, šla je k počitku iz življenja truda, naj ji bo lahkp ameriška gruda! A spomin na Te živi, draga sestra Černe Ti! Louis Seme. -o- (Nadaljevanje) Deseti dan dobimo povelje, da naj se popoldne ob treh odpravimo na mali kanalski pre-Vabilo k plesnemu večeru vozni parnik, ki nas bo dovedel Chicago, III. — Vsi veseli in do velikega parnika, namenjenega naravnost v New York, kjer se ne bo treba več presedati. V dobre pol ure smo dospeli do Edinburgh pristanišča", zabavo ljubeči rojaki m rojakinje se za to soboto pripravljajo, da obiščejo našo šolsko dvorano, kjer se bo pod pokroviteljstvom društva sv. Štefana, št. 1, vr-ikjer nas je čakal na morju v šila plesna veselica z zabavo. I Ameriko namenjen parnik. Na-PriČelo se bo ob 8. uri zvečer, j vedeni parnik je bil precej ve-Igrali bosta v dvorani dve god- lik, toda je imel samo en dim-bi, ena za angleški. ples, dru- nik. ga pa za domači starokrajski. Vse je tudi pripravljeno, da bodo imeli udeleženci najboljšo postrežbo v vsakem oziru. Kdor torej želi pravo pristno domačo zabavo, naj gotovo obišče v soboto zvečer šolsko dvorano. to mačjo godbo. ' * Menda se je vsled tako slabe godbe celo vreme razjezilo, da je kmalu zatem nastala strašna nevihta; vihar je postajal vedno bolj hud, je valovje dvigal in metal ob našo ladjo. Oni,'' ki so nosili lesene čevlje, so naenkrat zdrsnili od ene strani ograje parnika do druge; dobro, da jih je ograja ustavila, če ne bi šli naravnost v morje. Tudi jaz sem bil nesrečen pri tej nevihti; tisti moj klobuk, cilinder ali derby, katerega sem kupil v mestu Glasgow, mi naenkrat veter potegne z glave in ga odnese v vodo, da je plaval po morju. Nato dospe kapitan parnika in nam ukaže, da moramo iti vsi v naše spalne sobe, nakar so zgoraj zaprli vsa vrata in vse prehode. Potem smo iz naših sob gledali skozi okna, kako je vihar valil kot velike hiše visoke valove naravnost proti našemu parni-ku, ki so so ob njega butali in zaletavali. Ta nevihta je trajala brez presledka tri dni in tri noči. V tem času smo bili vsi bolni, ker nas je tlačila morska bolezen, da smo bruhali prav po turškem načinu.- Se celo oni sluga, ki nam je v od- Okrog 6. ure smo imeli prvo večerjo na tem parniku. Tedaj je moral imeti vsak potnik svoje lastno jedilno orodje, ali posodo: skledico, žlico, nož in vilice; po večerji je moral pa vsak potnik tudi vse to umiti Kadar se v imenu društva sv. na krovu ladje, kjer je bila po-Štefana kaj priredi, se poskrbi,' sebna pumpa zato. Ko sem bil da je vedno vse prvovrstno, in nekoč žejen, sem nastregel v enako bo tudi ta večer. Zberimo svojo posodo one vode in isto se torej tam. mahoma spil; takoj se mi je Rojak. želodec obrnil in bil sem brez večerje. . . Seveda, pumpa je bila taka kot so pri vodnjakih NAZNANILO IN ZAHVALA na suhem, toda voda je bila pa Naznanjam vsen^ sorodnikom, slana; ta voda je tudi meni prijateljem in znancem, da nam delala neprilike v želodcu in je nemila smrt iztrgala iz na- trebuhu. , " i, tcw UMI MU|ja, ni nam je v še srede ljubljenega moža in, Ko se je dobro zvečerilo, je |prti posodi nosiWuho, je po-očeta zagrmel top na onem parniku v i stal žrtev morske bolezni in Peter Ferenčak znamenje odhoda, pa smo odri- dodal nekaj iz svojega želodca v ki je po večletnem bolehanju (nili in zapeli ono: Barčica po posodo, kar je potem vse sku preminul dne 30. aprila t. I., in morju plava. . . In: "Le naprej, paj potnikom serviral. Jaz sen se preselil v nebeško domovino, o le naprej, dokler je še vetra Pogreb se je vršil dne 2. ma- kej!" Ko smo se zjutraj zbudi-ja z njegove farme v cerkev sv. H, ni bilo videti nikjer več su-Križa in potem na farno poko- hega ali kopne zemlje, in ta pališče. Pogrebne 6brede je iz- vožnja je trajala 14 dni; ime vršil Rev. M. J. Golob. parniku je bilo "Devonia," last Naš nepozabni pokojnik je bil Anchor parobrodne družbe, rojen leta 1878 v Gumilicah, Ko smo prvo jutro vstali, okraj Zala, v Prekmurju. Spa- smo si malo bolj natanko ogledal je k društvu sv. Jožefa, št. ¡dali našo sobo v medkrovju. 148 KSKJ; je bil tudi ustanov-1 Postelje so bile v dve vrsti ali nik tega društva. Za njim ža- nadstropji; zdolej so spali sta-lujejo podpisana -vdova in nje- rejši potniki in otroci, zgoraj gova življenjska tovarišica in pa mladi fantje in možje. V sinovi in hčere ter dva zeta z našem oddelku je bilo 16 po-družinami in drugi sorodniki sielj, osem na vsaki strani. Se-ter poznanci. i veda, v teh spalnih sobah, ka- Prav lepo se zahvaljujem vsem, ki so darovali za sv. ma- kor znano, ni tako velikih oken kakor so pri stanovanjskih hi- še zadušnice, vsem za darovane šah; okenca so okrogla; naša cvetlice. Lepa hvala odborni- soba je bila samo dobra dva kom društva, članom, članicam, prijateljem in znancem, ki ste mi pomagali v tej moji žalostni uri. Hvala vsem, ki ste prišli pokojnika kropit in ga spremili k zadnjemu počitku. Tebi pa, nepozabljeni in dragi mož in oče, pa kličemo mi, katere si vse prenaglo zapustil v tej solzni dolini: Počivaj v miru božjem, lahka naj Ti bo čevlja visoko nad vodo. Za zajtrk smo imeli črno kavo in še gorak, napol pečen kruh, ki ni bil prav okusen. Zajtrk nam je prinesel sluga v našo sobo, ter nam je zatem velel, da na gremo vsi na vrh ali na krov, kjer je bolj sveži zrak. O, kako lep prizor v zgodnjem solnčnem jutru; morje je bilo tako tiho in mirno kot v grobu. ameriška gruda! Ostaneš nam Tukaj na krovu je bilo videti vedno v blagem spomnu, dokler vseh vrst narode v raznih obse zopet ne združimo tam nad! lekah po tedanji modi in z raz- zvezdami. Žalujoča žena: Anna Ferenčak, z družino. Bridgeport, Conn. 7. maja 1934. Smrtna kosa Chicago, 111. — V petek zjutraj, kmalu popolnoči, dne 11. maja, je preminul naš rojak Anton Šinkovec; podlegel je dolgotrajni bolezni na srcu. Na-vedenec je živel 40 let v Chica-gu; poznalo ga je vse vsled njegovega vedno veselega tempe-' ramenta. Po poklicu je bil krojač ; spadajoč, k društvu sv. Štefana št. 1 KSKJ in k društvu Katol. Borštnarjev. — Pokojni je bil rojen v fari Krka, Slovenija, in je dosegel starost 77 let. Zapušča soprogo, tri sinove in štiri hčere. Blagemu starčku večni pokoj, preostalim naše sožalje! -o- Sv. maša zadušnica Cleveland, Ohio. — Prihodnji petek ob 8. uri se bo darovala peta sv. maša zadušnica v slovenski cerkvi v Collinwoodu za pokojnim rojakom Charles Kra-lem po namenu društva sv. Jožefa, št. 169 KSKJ. Člani in pokojnikovi prijatelji so vljud- no vabljeni, da se udeležijo te izgubili ste mamo, to na eni sv. maše zadušnice nim obuvalom; nekateri potniki so imeli lesene čevlje (cok-lje), došli so iz Holandske. Na parniku je bilo tudi 12 godcev, ki so igrali raznovrstne komade, valčke, polke in koračnice. Kar naenkrat je začelo na krovu ladje vse plesati, staro in mlado; kako je to čudno odmevalo, ko so plesali holandski potniki v cokljah! Tedaj je tudi mene pograbilo, da bi šel na morju plesat, ker nisem še nikdar; tudi jaz sem bil vesel z drugimi. Godba .je igrala samo nekaj časa, a plesaželjni potniki bi se bili radi še naprej s plesom zabavali. Kar naenkrat jo neki fant smukne dol v sobo in prinese svojo harmoniko ter začne igrati; naravno se je začel zopet ples brez par-nikove godbe. Čez nekaj časa so postali še nekateri drugi potniki - muzikantje tako navdušeni. da so prinesli svoje instrumente na plan, kjer so proizvajali svojo umetnost na prostoru za ples. Nerodno je bilo ired nami, potniki, ker se nismo mogli medsebojno razumeti; holandskega (flamskega ali francoskega) jezika nisem še nikdar čul, kako bi se s takimi potniki pogovarjal! Zdelo se mi je tako, kakor pri gradnji babilonskega stolpa; Tako so' paj potnikom serviral. Jaz sem ga opazoval po strani. Seveda, potniki niso tega vedeli. To se mi je tako pristudilo, da nisem ves čas vožnje pokusil več juhe ali druge redke hrane na parniku. Tekom te nevihte sem si nakopal tudi hud prehlad. Užival sem samo mrzel krompir v solati (okisan s kisom in oljem) in pa mlince; saj teh mlincev je bil cel sod na razpolago vsakemu zunaj v bližini moje sobe. Za žejo sem si pa kupil steklenico piva; to je bil ves moj živež tekom šest dni, ko sem bil zelo prehlajen. Iznašel sem tudi poseben način, da me ni več na parniku sem in tja butalo. Vzel sem hlačni pas in se privezal k nekemu stebru, da sem bil bolj varen. Ta vožnja je bila ravno na veliki teden 1. 1881, ko smo bili sredi morja; denar sem kmalu ves na parniku porabil. Ker ni bilo več cvenka za pivo, sem začel vseeno zopet piti kavo in čaj, kar mi je zelo prijalo in mi tudi pomagalo, da sem postal zopet normalen in močan. Vreme se je med tem izboljšalo, imeli smo zopet lepe solnčne dneve in mirno morje, vsled česar so nam veleli, da naj gremo zopet na krov in na sveži zrak. Pri tem sem se domislil, da nimam klobuka, katerega mi je veter pred osmimi dnevi odnesel na morje, vsled tega sem stopil v sobo ter vzel iz kovčega svoj stari klobuk, ki mi je nadome-stoval novega; dober bo, ker ni drugega pokrivala, saj v New Yorku tudi ne bom mogel novega kupiti, ker sem suh. Na parniku sem bil samo jaz Slovenec. Dobil sem pa med vožnjo nekega Moravca, ki je govoril češčino, po imenu Adolph Rudolf, namenjen v Cincinnati, Ohio; bil je zelo uljudeirin prijazen. Trinajsti dan vožnje zjutraj smo že zagledali na mirnem morju listje dreves in travo na vodi; tuintam tudi ribiče ter njih čolne. Drugi dan se nam prikaže Suha zemlja in v daljavi pa zaželjeno mesto New York. (Dalje sledi) -o- Točno plačevanje asesmenta in reden obisk članov na sejah, je glavni predpogoj društvenega napredka. Imejte Jednotme certifikate dobro shranjene prod ognjem tako kakor važno vrednostno listino. f "GLASILO K. S. K. JEDNOTE" •lit Ml OLbvuiAIVD, OHlO l£8 ..(3.00 OFFICIAL OWffAH AMD PUBLISHED BY TBI CUUND CARKIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of ttw U. 8. A. tn the iBtm of the Otém — • Oll CLEVELAND, OHIO TNlIf. -•0.84 -$1.60 y ^^ VU «Igli PouiiUrlaa. ..$3.00 ČLANI S POTNIMI LISTI Vsakdo je najraje pri svojih domačih, bodisi pri svoji družini ali pa pri sorodnikih. Tako je tudi s člani kakega društva, da radi dajejo prednost onemu društvu, kjer so bili sprejeti, ali kamor je ta ali oni pristopil. Večkrat pa nanese prilika, da je član vsled delavskih ali družinskih razmer prisiljen zapustiti sedež društva in se preseliti kam drugam, v kako drugo državo; vsled tega vzame potni list, ker noče zapustiti društva, kamor je spadal že toliko let. Nič ne moreš ugovarjati v takem slučaju, če ima dotično društvo svojo lastno bolniško blagajno; vse drugače je pa v slučaju, če spada ono društvo v bolniško centralizacijo in če do-tični član živi v drugem mestu, kjer je tudi kako krajevno društvo, spadajoče v bolniško centralizacijo, pa noče k onemu društvu prestopiti. Tak član se podaja v nevarno igro s tem, da tvega bolniško podporo, če bi na primer zbolel v mestu, kamor se je preselil. V šte\iilki 2. Glasila t. 1., je brat glavni tajnik vse, tako prizadete člane uradno opozoril, da morajo prestopiti k društvu, ki se nahaja v mestu, kamor so se preselili. Pri tem je br. glavni tajnik navedel točko 2. Jednotinih pravil, stran 92, ki se glasi: "Ako se naseli član v kakem mestu ali naselbini, kjer že obstoji kako krajevno društvo K. S. K. Jednote, spadajoče v centralni bolniški oddelek, MORA prestopiti k onemu društvu, drugače NI v slučaju bolezni upravičen do bolniške podpore." izpeljati prihodnji konvenciji, ako bi bila večina delegatov za to. In ako se cenjeni delegaciji dokaže, da bo veliko bolje za vse članstvo» sem jaz prepričan, da bo delegacija tudi to odobrila. Vsak član hoče seveda vedeti, koliko več bo moral plačevati. Vse te podatke bo gotovo prinesel na konvencijo naš sobrat glavni tajnik, katere bo dobil od našega aktuarja. Mogoče bi bilo prepisati vse članstvo v ravno iste razrede, kjer so zapisani sedaj; torej v takem slučaju bi bil asesment samo nekaj centov višji. Nadalje imamo sedaj tako-zvano 70-letno ustanovno zavarovalnino. Ta zavarovalnina je vsega priporočila vredna; pomeni pa, da član, ko plačuje do svojega 70. leta, dobi potem od Jednote plačano vso zavarovalnino. Torej taka zavarovalnina bo jako lepo služila vsem takim članom, ki so samci, in ki nimajo nikogar, da bi skrbel zanje; takim članom bi taka zavarovalnina jako prav prišla. Torej še enkrat rečem, da je vsega priporočljiva vredna. Potrebujemo pa še ene vrste zavarovalnino, in to je 20-letno ustanovno zavarovalnino. Ta bi pa prav prišla vsem mladim članom, ki imajo delo in primerno plačo, da lahko vsak mesec nekaj prihranijo. Takim članom bi bila priporočljiva 20-letna ustanovna zavarovalnina, kajti ko bi član plačeval asesment recimo za $1000 celih 20 let, bi dobil po dvajsetih letih cel tisočak in morebiti še dividendo po vrhu, ako bi jo puščal v Jednotini blagajni. Ne rečem, da bomo imeli veliko število ta- naročite svojemu delegatu ali delegatinji, da naj za tako zavarovalnino glasuje na prihodnji konvenciji. V prihodnjem članku pridem na dan s sugestijami za operacije in poškodbe. John Germ, • I. podpredsednik. kampanjski paberki (Piše urednik) No, pa začnimo zopet s temi paberki, ker se mi poroča, da so jih nekateri lansko leto radi čitali. * Ker živimo v dobi novih pravilnikov in poslovnikov, označenih v raznih kraticah NRA, RFC, itd., se je tudi za našo KSKJ izbralo novi način kampanje. V angleščini je ime te kampanje lahko umljivo, toda v slovenščini je bilo pa isto težko dobesedno prestaviti. — Ista bi se morala po našem pravilno glasiti: "Narodna kampanja okrevanja;" zato pa rabimo bolj prikladno ime "Kam-pampanja boljših časov," ali "Jubilejna kampanja." * Ker rabimo kar dvojno ime, zato je ta kampanja tako uspešna, da smo nanjo lahko vsi ponosni. Ni čuda, saj je vsake- bi bila za bosovko v tej jeklar-ni najbolj prikladna sestra Ka-sunich, zastavonosilka društva. Ta je močna in velika kakor kaka Amazonka; lahko bi vihtela 200 funtov težko kladivo v eni sami roki. Kako je v mestu antracita, (Forest City). kjer naš vrhovni je sodnik? Vas kaj šupan vaš Martin trita? Vam dobro poje v majni pick? Če krampi težki in lopate, pri delu bodo zrabljeni, , ' obrnite na nas se, brate, Ko se je nedavno mudila de- jih poA,iel|le kar t0ne tri. putacija društva sv. Marije! sv. Magdalene pri Jožefovcih v Col-linvvoodu je neka članica svetovala, da naj kampanjski voditelj dr. sy. Jožefa, Tone Rud-man prestopi k ženskemu društvu, to je k njihovemu. Znani | Tone R. se dosedaj še ni za to odločil. Morda imajo pri društvu M. M. kako zavber nevesto zanj? * Ko smo imeli zadnjo kampanjo za mladinski oddelek, sem delal s svojim Zeppelinom "Glasilo' za isto malo reklame. Tudi za zdaj bo treba kaj začeti. Ne- Pripelje vam jih Rudman Tone, naš collinwoodski general; pa glejte Francke in Polone, da tam pri vas ne bo ostal! o- Dovoljenje za povratek Sedaj, ko začenja sezona izletov v stari kraj in se mnogo ameriških državljanov in tukaj naseljenih inozemcev pripravlja na pot, je umestno razlagafi sedanja pravila glede takozva-nih dovoljenje za povratek — (permits to re-enter). Povratni permit ni neobhodno potreben za povratek v Ze- davno sem prejel od tajnice ne- dinjene drW> niti nima moči kega društva prošnjo za sprejem neke 16-letne kandidatinje; je (po 29. juniju 1906), ne dobi permita, ako se ne more dokazati, da je prišel zakonito v to deželo? Ako je kdo prišel pred dnem 3. junija 1921, naj vloži prošnjo za registracijo, na kar dobi permit. Pristojbina za to legalizacijo bivanja je bila sedaj znižana na $10.00. Inozemci, ki so bili pripuščeni v Zedinjene države kot dijaki, nimajo pravice do permita, ker niso bilni pripuščeni za stalno bivanje. Niti ne morejo dobiti permita oni inozemci, ki so bili pripuščeni za začasen obisk v tej deželi. . Ker ni bilo nikakih kvotnih omejitev pred 3. junijem 1906, se vsi inozemci, ki so bili pripuščeni pred tem datumom, naravno smatrajo, kot da šo bili pripuščeni za stalno bivanje. Ako so inozemci ob svojem prihodu plačali glavarino (head tax) in so bili pregledani od priseljeniške oblasti, tedaj morejo dobiti permit. Isto velja za nekatere inozemce, ki so pri- slopju pričeti s kakim novim mu določeno gotove vrste de-i obratovanjem, ali kampanjsko lo. Imamo povsem nove farmar- j industrijo. Jeklarn imamo že je tudi v takih krajih, kjer farm sploh ni; dalje imamo jek-larne v naselbinah, kjer so premogovniki in premogovnike ali ameriškega potnega lista, dol . „ . .. . katerega so upravičeni le ame- ŠIi med 3' Jum>e™ 1f1.m 30' riški državljani. Permit je eno- iuni'em ^ Pod *edjlI"1Im za' staven legalni dokument, ki vse- konom so b,1,.fvsi gledališki »*-buje osebni popis inozemca in ralci' umetniki, predavatelji, njegovo sliko, in služi za nje- ?evd' bolničarke, duhovniki m govo identifikacijo in da poka- učenjaki, kakor tudi služlnčad a» «o A„f««ii, , V službi Amenkancev, izvzti od kvote. Mnogi izmed teh pa so v naši uredniški pisarni ali po- T je Ttoliko"^eSten, vob Prihodu izJavili' da. prihaja- kolikor prihrani inozemcu po- |J° ^časno, in je bilo tako zapi-trebo, da bi zaprosil ameriškega sano- Ti inozemci, kakor tudi konzula za izvenkvotno prise- nJihove žene in otroci ^ 2L poslala je menda listino pomotoma meni. Zatem se je mudil pri meni v uradu neki mož, ki bi dal rad svojo ženo v našo Jednoto; pa sem mu razložil vse kako in kaj. Če bo šla stvar še tako dalje, bom moral tudi jaz IT „„„„ . , . „ . „ ^ J časnega izleta v inozemstvo. dosti V Clevelandu, farm n||ljeniško vizo a povratek v to letom' se smatrajo, kot da so tukaj na St, Clairju, tako tudi deže,o ^ permjta more jno_ bili pripuščeni za stalno biva- ne velikih pašnikov; tam v Gor-don parku je paša strogo pre- zemec dobiti priseljeniško vizo nje. Ako dokažejo, da so ob kako izmed in mora dokazati, da je bil za- Prihodu KPadaIi v zgoraj navedenih vrst poklicev, se zapisek prihoda popravi, ta- wtotk ^-.».««.1 ol ko da izgleda, da so bili pripu- kih članov*; pa recimo, da jih ta nafin. ^l* je izredno zani-jkjer je tiskarna, bomo zgradili " 7o'težko" dokazati"kar"'Z Ueni ** stalno bivanje in more- dobimo vsako leto samo 100, kajti marsikak kampanj-j velik mlin na veter, kjer se bo|kratko roko Zato se vsakomur jo dobiti permit. x , ,se nam bo izplačalo, da imamo «ki v« mora sedaj oprav- mIeIo kansaško, illinoiško in odsvetuje> da w odšel v stari FLIS. Dasiravno je vsak izmed takih članov (ic), lahko čital urad- tako zavarovalnino, kajti vsak ljatl,tako kakorsnega ni mmnesotsko pšenico. Jezero je k • b permita Mnojrt ino_ -«- -----:l. —1 X _ ____I__ •______1 *____a.______ 1 • i. I mnrH.i ca mlrrtor st>nlam iuf. U1J___ ___ I____I..L1. ____ ___1_ J f • e> » no naznanilo gl. tajnika, še vedno niso vzeli prestopnega lista, 10ni, ki želi 20-letno "endow- morda še nikdar v svojem živ- blizu, pa bomo lahko vse nalo- da bi prestopili k dotičnemu društvu v novi naselbini. Dokaz iment" zavarovalnino, noče nič *'enju vršil; in vse to se oprav- žili na velike parnike.Newyorske zato imamo v našem adresarju. ker taki člani še niso številk dru-idrUgega kakor jsto; zaradi tega 'ja 2 veseljem in dobro voljo, j ekspprtne družbe in razpošiljali štva premenili. V Detroitu, Mich., je še vedno 10 članov raznih ako je nimamo ne moremo ta- Torej živel naš novi NRA pra- pridelek na vse strani sveta, društev na potnih liscih; vsi,ti bi lahko že davno prestopili, pa kjh članov obdržati. Zaradi te- vilnik pri KSKJ! nočejo. Če na primer ta ali oni danes zboli, ne bo na podlagi (ga prinoročam cenjenim krajev-i * Jednotinih pravil upravičen do bolniške podpore. Kdo ga bo nim društvom, da o tem raz- Rad bi v resnici videl brata. mlin Glasila." Torej se toplo potreben in ako kdo zcmci se ne spominjajo, kdaj j NAJSREČNEJŠI DAN ŽIV-so prišli v Ameriko. Ako torej LJENJA ne bi mogli dokazati konzulu, i da so bili zakonito pripuščeni, Okrašena je božja hiša, Na pročelju stavbe bo velik w jim mora, Qn ^^ prise_ okrašen veliki oltar; električni uapKampanjski,jeniško vizo. Zato je permit tja k mizi božjega Gospoda — " za parom stopa malčkov par. motrivajo, in svojim delegatom priproroče, da na.konvenciji volijo za nov oddelek zavarovalni- hodil obiskovat? Kdo bo poročal, da je podpore vreden? Največ sitnosti je za take člane v slučaju njih smrti. Društvo v kakem oddaljenem mesu mora prositi firuštvo, kjer je član umrl, da naj pokojniku preskrbi dostojen pogreb. Vsejne, za takozvano 20 years Ac-drugače bi pa bilo, če bi se član s potnim listom rav nal po Jed- i cumulative Policy, ki je dovo-notinih pravilih in bi prestopil tja, kamor bi moral v resnici spa-! ljena po zakonu države llinois, dati- kjer je inkorporirana naša K. Naj velja ta naš oklic in opomin za vse one, katerih se to S. K. Jednota. ne more Toneta Škofa v St. Louis, Mo., priporočam našim Jednotinim i ^^ ^^ Rer se ne more kako morda v "overalls" hlačah,' larmarjem, da naj me podpira- dognati kdaj je bij prjpu^en Iz grl sc skupna pesem čuje, '/. velikim farmarskim slamnikom in visokimi gumijastimi čevlji hodi tam po Oregon A\e. v St. Louis, Mo., ko gre delat na naše kampanjsko žitno polje jo pri tem podjetju. Ker imajo ^ uredi tQ gtvar kaj_ na koru orgle zadone: v pritličju veliko, peč za topitev ,. . w _ . . . . , .. ' r : , , , , ti v starem kraju bi bilo to ne- svinca, bomo lahko moko ondi mcKOČe. To je razl zakaJ preskušali V Clevelandu je gc upa ,e ma,o inozemcev iti v dosti spretnih kuhane, ki se inozemstvo bre? mita Do_ Gospod. Gospod, jaz nisem vreden, da v svoje prejmem Te srce!" __________________________ali farmo št. 70. Tudi letos ka-1 osobito dobro razumejo na iz- sedaj- je Washington izdal pri- Gore=o svečko vsakdo v rokah tiče. Če ne bo šlo drugače, bomo imena takih članov označili v; Lestvica za 20-letno ustanov- že ondi letina dobro, osobito borne kranjske potice, pogače., blJžno en mnijon I)ermjtov. ter lt>žni veneC' ^ej, drži, Glasilu. Ta zadeva je namreč zelo važna ter je v korist tako no (Accumulative) zavarovalni- ječmena bo dosti in hmelja. No, kolače, krofe in flancate; vse prošnjo za permit je treba /ahvalna skupna pa molitev no bi bila približno sledeča, saj bodo vse to lahko dobro prizadetih članov. prodali v znano Anheuser Bu- Jednotinem kampanjskem mli to boste lahko delale v mo.iem \.J. ' . J. . obhajancev v nebo kipi. T«rinn4Jnn«n .« j napraviti na predpisani tisko- ° *ipi* ............................ Za $1.000 zavarovalnine bi seji'™««» v zimnu Ai.neuser cu-i--------..........;.......; vini (form 631), katero se mo- . plačevalo mesečno: ¡^evo pivovarno. Mislim/ da «u, moke bo na razpolago cele re do|). ysak a priseljeni. O srečna, srečna ti mladina, Za 16 let_____ _________ $3.22>ndi naAim Šmarjem ni treba tone, drugo pa seboj prinesite. ^^ ^ naturaIizacijskei?a vesel te svet je in nebo; Za 17 let . ... 3.23 ipiti vode' ker imajo vedno na e ' urada. Inozemec mora podati ,dan.Za te.res naJsrečnejši, Za 18 let........................ 3.23 mi,ijone «a,on in buteljk ječ- Pa bo morda kdo rekel: kam informacije glede svojega pri- zlv,JenJa tvojega naj b9l . . *! Za 19 let............................... 3 24 j menovca na razpolago (če ga ^ bodo 8 tolikimi poticami? hoda v Ameriko, kakor tudi od- , . , . , KUIMVLINUJA KhKJ organizacija med našo sloven-|Za 2o let............\....... 3.24 kupijo). Poslali jih bomo vsem Jednoti- govoriti na druga vprašanja, ki sreui Kiopi 3.25! * i v nim kampanjskim voditeljem so navedena v tiskovini. Pro_ fakrat sem klečal tudi jaz, 3 96; P« moji sodbi se bodo v tej za priboljšek, boste saj videli, šnjo je treba vložiti osebno (ne Z. Zen°. skupaJ SVa molila, 3.26 j kampanji najbolj obnesli na- kak okus ima naša elevelandska p0 pošti), pri kakem priseljeni- a solzen sva obraz. 3.27! & bratje in sestre na najstarej- potica. škem ali naturalizacijskem ura- r 3.27/i amer. slovenski farmi, tam, * ,du. Le oni, ki so prišli v Ame- ,)a.ne; nfš Clrllček 3.281 P" sv. Štefanu v Minnesoti.l Našim kampanjskim delav- riko po prvem juliju 1924., s J0 tudi tja k oltarju šel, Še nekaj mesecev in padlo bo kladivo, ki bo otvorilo 18. konvencijo KSKJ. Ta ne bo konvencija samo za izboljšanje nekaterih točk v pravilih, oziroma nekoliko pokrpati pravila, potem pa, ako ne bo šlo vse gladko, naj pa glavni odbor popravi! Ne! Treba bo ukreniti nekaj vse bolj definitivnega in bolj stalnega. V mislih imam naš asesment za vse sklade, iz-vzemši asesment za posmrtnino. V naslednjih člankih bom skušal članstvu KSKJ predočiti, kaj naj storimo, kaj moramo storiri, oziroma nano¥o dodati. kaj ?ko mladino. Da pa nam bo i Za 21 let mogoče to mladino ohraniti pri Za 22 let Jednoti, zaradi tega ji moramo Za 23 let nuditi vse pogoje, kar jih nudi- Za 24 \e{ jo druge slične organizacije, in Za 25 let stare inšurenc družbe. Nič, prav nič ne sme1 manjkati pri naši Jednoti! Vse moramo upeljati, kar nam#je dovoljeno po zako- Za 29 let Za 26 let.................. Za 27 let_____________ ______________ 3.29 Za 28 let_______________ _____ ,Zat0 imajo kar štiri kaml,cem v državi Ohio sem v neki priseljeniško vizo, izdano 'od m ob]haj1,° Prvo, sveto, 3.30 panjske voditelje, dva moška in kovačnici skoval sledečo pesem: konzula, kakor tudi oni, ki so Je z drug:imi tedaJ prejel nu. Za 30 let 3.31 dve ženski. Ti se v resnici j * ... 3.32 razumejo na farmarstvo. Pra- Mi smo kovači, pomagači, ... 3.33 1 vij°» da je ona pšenica najbolj-1 v kampanji napredujemo, 3.341 ša na svetu. Če bi bila njih vročina nas mori in tlači, valnini. Dasiravno smo z zad- Za 33 let ..... .......... 3.36!farma malo bliže, bi jim prišel I ko jeklo trdo kujemo. njim iniciativnim predlogom j Za 34 let.........................3.38 iez poletje pomagat. Vezal bi sprejeli takozvano American Za 35 let._................. 3.40 snope, nakladal, podajal v ko- Motike delamo in brane, Experience Table of Mortality Za 36 let ...............3.42 zolec, potem bi pa še pomagal Ta moj prvi članek je name- Za 31 let njen naši posmrtninski zavaro- Za 32 let legalizirali svoje bivanie, ozi- D . roma oni, ki so že dobili kak .u te™ mladostl dn» spomini, permit no 1. januarju 1932, PnhaJah ;s» ^i na plan, smejo poslati svojo prošnjo po k°5.tudl Jaz nek^ som *lavil pošti direktno na naslov "Com- zlviJenJa najsrečnejši dan. - moramo nismo pa sprejeli vseh razre- Za 37 let 3.43 Pri mlačvi "pika-poka-pik." Te- jdov, pod katerimi lahko posluje Za 38 let K. S. K. Jednota posluje že naša Jednota. Sprejeti moramo 40 let. Prekoračili smo že 17 konvencij, po vsaki konvenciji vsakojake razrede za zavarovalnino in dati naši mladini prili- se je storilo nekaj novega, ne-, ko, da se zavaruje doma, name- kaj se je vsako pot izboljšalo za članstvo, seveda se je istočasno moral upeljati tudi tozadevni asesment. 2e nad 40 let vrši Jednota svojo dolžnost, podpira vdove in sirote, ter posluje po znanem geslu: Vse za vero, dom in narod! Dal Bog, da bi KSKJ ostala pri tem lepem geslu še bodočih štirideset in-več let! Bodočnost naše Jednote je naša, tu rojena katoliška mladina, in hvala Bogu, da lahko rečem, da jfe danes KSKJ najpopularnejša slovenska bratska sto pri tujih inšurenc družbah. Sedaj imamo več vrst zavarovalnine. Največ članov je seveda zavarovanih pod staro National Fraternal Congress lestvico; želeti pa je, da bi vsi člani, zavarovani po tej lestvici, premenili svojo zavarovalnino na novo American Experience Table of Mortality. Dasi je omenjena nova lestvica nekoliko višja od stare, je vseeno bolj priporočljiva, zakaj zavarovalnina pod to novo lestvico nosi posojilno vrednost ..........._____3.45 Za 39 let . .......; ....... .. 3.48 Za 40 let __________________..•„.;. 3.51 Za 41 let..........................I 3.54 3.58 3.62 Za 42 let_________-„.„........... Za 43 let i-........ Za 44 let ..____________l.„... Za 45 let ............... Za 46 let...................... Za 47 let _ ......... . Za 48 let ........... ......... Za 49 let ......... ..... Za 50 let.. ..........4.04 Te vrste zavarovalnina naj se dovoli do vštevši 40. leta do ga dela sem že vajen iz mladih let, ko sem šel včasih v "ta-berh," pa smo delali na podu kar po 20 ur za eno šmarno "cvancgerco" (33 krajcarjev) seveda s hrano vred. To je bi- 3.66,ta imenitna plača, kaj ne?! Ta- lopate, srpe in kose; missioner of Immigration and Naturalization, Washington, D. C." Prošnji treba priložiti Mo- Ivan Zupan. na farme v Kansas te poslane ney order za $3, kakor tudi dve ih Illinois tja bodo vse. Orodje naše ko rabili tam bodo pridni farmarji, kovačev bodo se spomnili, fotografiji, ki ju mora prosilec podpisati na sprednji strani. Ako oblastr odrečejo permit, 11 milj dolg tunel odprt ▼ Italiji 3.7O krat na kmetih v Sloveniji še 3 76 niso poznali naže ameriške —1 3:84 NIRE. < 3.88 * 3.96! Meni se najbolj smilijo cla- nice društva sv. Marije Magda-, Pošljite nam še malo sira, lene št. 162, tukaj v Clevelandu, ovac in ovnov cel vagon; ker morajo delati v jeklarni, dgraja če se vam podira, $2,000; do vštevši 50. leta —jdratovni. Njih preddelavka se-1 vam žice pošljemo več ton. $1,000. Od 51. do 55. leta $500. ¡stra Marjanca K., je že precej Torej še enkrat prosim ce-jvpadla, ker mora prestajati hu- V sosednji naši tam državi, njena krajevna društva, da to j do vročino pri razbeljenem že- kaj majnerji pa delate? Bolorna, Italija, 22. aprila, je razlog večinoma ta, da pri-¡Danes je bil slovesno otvorjen seljeniški in naturalizacijski j 11 milj dolg tunel skozi Ape-da fejst smo fantje,—rekli vsi. j uradniki ne morejo najti zapi-jninsko gorovje, ki tvori del 61 ' ska o zakonitem prihodu pro- miljske elektrizirane proge med Li morda kaj železne robe silca. Ako je prišel inozemec1 Bologno in Florenco. Dvorni j pastirji v Cplo. rabite? rred dnem 29. junija 1906 in vlak s kraljem Viktorjem E- ! Nabirate kaj jurčke-gobe? i je od prihoda vedno stanoval v manuelom je prvi vozil skozi |Poslat jih nam — ne zabit?! tej deželi, dobi permit, tudi če tunel, ki je veljal $100,000,000. se ne more spomniti, kdaj in s j Zdelom na tunelu se je pričelo katerim parnikom je prišel. Mo-lpred dvajsetimi leti, toda za čara pa doprinesti dokumentarne sa vojne in več let pozneje je dokaze, da je bil v tej deželi počivalo, dokler ni projekt oži-vsaj od 29. junija 1906 naprej.¡vela fašistična vlada. Pri \r-Taki dokazi so na primer ban- 'tanju tunela je 98 mož izgubilo čne knjižice, rojstna spričevala življenje. ^ Z izjemo Simplon-otrok ali zaprisežene izjave skega tunela skozi Alpe, ki je pretehtajo na svojih društvenih | lezu in nakladati kar cele tone Kdo najbolj se pri vas postavi ?; dveh prič (ameriških državija- 64,971 čevljev dolg. je to naj- v denarju. To bi bilo mogoče sejah, in ako vam je po volji,1 jekla na truke. Jaz mislim, da'Li premog pridno kopljete? nov). Ako je kdo prišel kasne- daljši tunel na svetu. Skupno dolžino glavnih ali državnih cest (highways) na svetu se računa na 9,000,000 milj od iste pripada polovica na Združene države ameriške. Amerikanci imajo od svojega privatnega premoženja naloženih v tujih državah okrog $17,-000,000,000. Lansko leto je naš zvezni oddelek za pogozdovanje zastonj razdelil 88,000,000 mladih dreves. V današnjem civiliziranem času živi na svetu še vseeno okrog 5,000,000 sužnjev. Odkar je Guttenberg v 14. stoletju izumil tiskarski stroj, je bilo do danes tiskanih in izdanih nad 900,000,000 knjig sv. pisma. Fraternal Benefit Societies — Valuation Report Mad« by Grand Carniolian Slovenian Catholic Union of U. S. A. an of December 31, 1933, to the Department of Trade and Commerce of the State of Illinois. ADULT DEPARTMENT Valuation as of Dec. 31, 1933 Insurance in Force Required Res. _ _ Dec. 31, 1933 Accumulation Class A—Ordinary Life Issues prior to 1-1-15....$ 5,013,103 $1,516,714.06 Class B—Ordinary Life Issues since 12-31-14.... 12,500,000 995,621.92 Class C—Twenty Payment Life................................ 728,000 46,761.61 T°tal...................................................._...............$18,241,103 $2,559,097.59 Valuation Exhibit Dee. 31, 1933 ASSETS ■ Admitted Assets less $37,251.67 Expense, $20,293.84 Sick and Accident, $688.86 Disability and $2,686.20 Special Benefit Fund Assets .......-.............................................................................................$2,894,699.09 LIABILITIES Required Reserve on Outstanding Certificates....................................$2,550,097.59 Accrued Liabilities less $32,373.17 Expense. S226.00 Sick and Accident and $400.00 Disability Fund Liabilities............................ 16,607.54 Voluntary Contingency Reserve ............................................................ 260,000.00 Total ................................................................................................$2,835,705.13 Surplus Dec. 31, 1933............................................................................$ 58,993.96 Assets to Liabilities.................................................................................... 102.08% Dec. 3lj l933_____102*08% „ . Dec. 31, 1932......101.97% Ratio per cent of Assets—Actual and Contingent.... Dec. 31, 1931......103.29% Dec. 31, 1930......103.22% . i Dec. 31, 1929.____101.05% Note—Classes A and B were valued on the basi» of the National Fraternal Congress Table of Mortality ana four per cent interest. Class C was valued on the basis of the American Experience Table of Mortality and four per cent interest. Expected and Actual Mortality on Gross Amount at Risk Expected mortality on gross amount at risk............................................$187,084.00 Total death losses incurred during the year determined as follows: Death losses paid during the year including the commuted value of installment death losses $177,048, plus such death losses unpaid December 31 of current year $14,250, and less death losses unpaid December 31 of previous year $21,010, giving actual mortality on gross amount at risk................................................................$170,288.00 Ratio percent of actual to expected mortality on gross amount amount at risk during...................................................................1933.... 91.03% 1932.... 97.92% 1931.... 107.49% 1930.... 100.01% 1929....126.72% Net rate of interest earned on benefit funds during............................1933....3.33% 1932....4.03% 1931. ...5.13% 1930....5.39% 1929... 5.65% Clarence L. Alford, Actuary. Nashville, Tennessee, April 1934. -o—-— JUVENILE BRANCH Valuation as of Dec. 31, 1933 Insurance in Required force Dec. 31, 1933 Reserve Number Amount Accumulation Class A—Term to Sixteen....................12,552 $3,842,058 .$64,335.60 Class B—Term to Sixteen.................... 773 292.650 1,835.10 Total................................................13,325 $4,134,708 566,170.70 Valuation Exhibit Dec. 31, 1933 ASSETS Admitted Assets less $4,020.45 Expense Fund........................................$130,018.61 LIABILITIES Required Reserve on Outstanding Certificates.....^................................$ 66,170.70 Accrued Liabilities less $3,500.00 Expense Liabilities............................ 17.60 Voluntary Contingency Reserve................................................................ 12,500.00 Total ..................................................................................................S 78,688.30 Surplus Dec. 31, 1933.................................................................................$ 51,330.31 Assets to Liabilities........................................................................................ 165.23% Basis of Rates and VahwUon The rates required on Juvenile Certificates are based on the Standard Industrial Table of Mortality and four percent interest. The valuation was made by the net reserve method upon those assumptions. ' . The Union issues two forms of Juvenile Certificates, both of which provide term insurance expiring at age sixteen, the amount of benefit varying according to age next birthday at date of death. The maximum death benefit is $450 under Class A and $1000 under Class B. Mortality Experience during 1933 Expected Death Losses on Gross Amount at Risk........................................$15,340 Actual Death Losses Incurred during 1933................................................... 2,920 Actual to Expected by Standard Industrial Table............................................19.04% Interest Ineoma during 1933 Net Interest Earned on Investments........i...................................................$2,116.69 Net Rate of Interest Earned............................................................................ 1.65% Clarence L. Alford, Actuary. Nashville, Tennessee, April 1934. V POJASNILO V današnji številki Glasila je priobčeno aktuarjevo poročilo (Valuation Report za leto 1933). Iz poročila odraslega oddelka je razvidno, da znaša AKTIVA "sedanja in bodoča".....................$2,894,§99.09 OBVEZNOST "sedanja in bodoča pa................... 2,835,705.13 Dr.St. Cert. št. Ime 3 10735 Anton Jelenich........$ 3 11225 Frank Zadel ............ 3 281 John Trunkel 3 18202 Anna Mutz ............ . 4 27135 Anton Pecha............ 4 31005 John Pahula .......... 4 33279 Katarina Stepan .... 4 13342 Mary Erchull ........ 4 256 Barbara Verban ...... 4 800 Frank Slabe ............ 4 5595 Frank Krall .......... 5 22739 Anton Ajster ........ 5 22446 Paul Ferenchak ...... 5 521 John Livek ............ 5 3361 John Modic ............ 5 7059 Matt Besal ............ 11 17645 Frances Prapernick 14 27695 Rade M;.Trtica .:.... 14 6109 (Frank Moutz ........ 15 19816 Matt Sterk ............ 15 15047 Joseph Hudak ........ 16 17710 Jacob Bolf .............. 16 30749 Michael Erzar ........ 16 1172 Math Lushine ........ 16 1116 Joseph Blatnik........ 17 14595 Kristina Kresher .... 17 1182 Martin Kolenc ........ 17 1334 John Valentine........ 17 27501 Louis Grilc................ 20 14909 Mary Rajkovich .... 20 33510 Edward Simonich .... 20 27502 Frank Jelich .......... 20 3500 Joseph Vajdetich .. 20 3866 Louise Stimatz ...... 20 24813 Matt Perich .............. 20 25472 Frank Verbos ........ 21 114 Rev. Alb. F. Moder .. 21 8767 Joseph Delac .......... 21 26232 Matt Skvarca .........'.. 23 32340 Stanley Matusek .... 23 23613 John Smrekar ...... 25 25233 Anthony Nosse, Jr. 25 22621 John Berus ............ 25 Edward Skulj...................... 25 5887 Rose Smerke ........ 25 .10492 Anton Nose ............ 25 22942 Joseph Nemet.......... 25 21125 Frank Debevec ...... 25 1009 Josephine Germ ...... 25 4129 Frank Pucel ............ 25 16070 John Bijek .............. 25 2503 Frank Skulj .............. 25 1405 Frank Pecek .......... 25 3903 Joseph Pugel .......... 25 24908 Anton Skul................ 25 5443 Anton Kresse .......... 30 16051 Anna Hrebec .......... 30 27146 Jacob Vertin, Jr..... 30 8651 Joseph Skufca.......... 30 5784 John Smaltzel.......... 30 6226 Joseph Butala.......... 30 27155 Joseph Grahek, Jr... 30 1666 John R. Sterbentz.. 30 1684 John Turk .............. 30 28149 John Butala ............ 30 5102 Michael Klobuchar.. 32 2079 Frances Gore .......... 32 1589 Anna Rosenstein .. 32 1738 Andrew Lovshin .... 32 1048 Peter Richter .......... 32 15969 Johanna Logar ...... <40 23095 Louis Pucel .....1...... 40 3012 John Bradach .......... 41 13052 Christine Magister.. 41 23980 Rudolph Zupančič.... 41 3548 Rev. J. C. Mertcl ...... 41 19939 Michael Boite.......... 41 24037 Joseph Janezich .... 52 22359 Nicholas Dugar_______ 52 27388 William Zeunik ...... 52 8965 Mary Zeunik .......... 52 19049 Frank Luzar, Sr....... 52 6059 Frances Tramte ...... 52 14351 Mary Mervar .......... 52 2207 Joseph Zeunik, Sr. .. 52 26386 Anton Kos .............. 52 4218 Anton Dugar .......... 55 9522 Antonia Savoren...... 55 15997 Philip Jaklich ........ 55 11943 Anna Pecharich ...... 55 22630 Michael R. Fishar .. 55 6711 Andrew Rebec.......... 55 4344 Joseph Kochevar, Sr. 56 690 Marg. Shustarsich .. Razlika aH "aktiva v primeri z obveznostjo"........$ . 58,993.96 To znači, da je bil aktivni oddelek ob zaključku minulega leta 102.08 S solventen. MISIJONSKI SKOP IRENEJ FRIDERIK BARAGA gyfad DR. FRANC JAKLIČ IIIIIIIIIIIIIWMIIIIIIIIIIIIMMIIIIIIIIIM Potem pravi: "Tu je vse neizrečeno drago, še rib ni vselej dobiti, ker jih preveč lovijo. Zares velike skrbi imam s prehrano. Saj poznaš Friderika glede tega: zase je skop, za druge dober; denarja že nima nič več, gradba cerkve in druge potrebščine njegovega ubož-nega misijona so požrle vse, kar je prinesel s seboj." Z Bogom! Vidim, da Ti nisem še ničesar povedala, pa moram že končati. O da bi bila bliže! Sama bi morala videti! Sporoči vsem ljubim, dragim znancem moj pozdrav in reci, da je vse dobro, če se vzame od prave strani. Jaz si domišljam da je okrog mene krasno in se mi res tako zdi." Dne 7. septembra je škof Rese nepričakovano prišel v La Pointe. Baraga in Antonija sta bila povabljena k uradniku ondotne trgovske družbe na čaj ko je dospela ladja. Antonija je porabila vse svoje kuharske spretnosti, pa ob uboštvu in osamelosti, v kateri sta z bratom živela, ni mogla kaj prida pripraviti. Škof je videl ubo-štvo tudi v njuni sobni opremi, saj še prave mize nista imela in jo je moral nadomeščati lesen zaboj. Indijanci so bili škofovega prihoda silno veseli, kajti večina njih še nikoli ni videla nobenega škofa. Neprestano so ga oblegali in vsak je hotel še posebej dobiti njegov blagoslov. Dne 9. septembra je imel slovesno sv, mašo n za kanadske Francoze francoski govor; po maši je govoril ndijancem francosko, Baraga pa je njegov govor sproti prevajal v indi-j&nščino. Birmanih je bilo 112 oseb. Škofu se je mudilo še v druge misijonske postojanke, zato se je po par dnevih odpeljal. Ob slovesu je imenoval Barago za generalnega vikarja za vso deželo Wisconsin. O tem visokem odlikovanju in težki nalogi, ki je združena ž njim je pa ponižni Baraga le z neki. malo besedami črhnil na Da naj. Škofa Reseja ni bilo poslej nikoli več v La Pointe. Naporno delo mu je tako izpodjedlo zdravje, da se je še isto leto odpovedal izredno težki škofiji. Nekaj časa je živel v Rimu, potem pa na Westfalskem in je za tri leta preživel Barago. Za njim je zasedel detroitsko sto-lico Peter Pavel Lefevre, ki je Barago tudi visoko cenil ter mu bil kar moči naklonjen. Pet let mirnega dela v La Poin- tu (1839—1843) Ko je Baraga prezidal in preuredil cerkev in je bila večina otoških Indijancev že krščena in poučena, se je začelo zanj življenje, bolj podobno življenju ameriškega župnika kot pa misijonarja. Le tri poročila, in še ta prav kratka, je poslal Leopoldinski družbi. Cerkev je imela oltar, priž-nico — za one kraje nekaj> iž-rednega — klopi in kor za pev-j ce. Petje, francosko in indijansko, je vodil plačan orga-1 nist. Cerkvena občina je pla-j čevala tudi dva odrasla mašna strežnika in enega cerkovnika. Vse te četverne službe so vršili kanadski Francozi, ki so bili poročeni z Indijankami. Nek nemški znanstvenik je pozneje 1. 1862 obiskal La Pointe, kjer je takrat deloval o. Skola. Bil je ganjen od lepega reda in vedenja v cerkvi, katero je bil vpeljal Baraga. Med mašo so štirje pol Indijanci v belih roketih peli po latinsko, in sicer tako pobožno in pravilno, kot bi razumeli vsako besedo. Med mašnikovim blagoslovom so vsi verniki pokleknili, si z roko zastrli obraz in se pobožno prekrižali. V bolj oddaljene kraje, razen v Fond du Lac, Baraga v teh letih ni hodil, ker za v La Pointe ni mogel dobiti namestnika. Leta 1840 se mu je iz Pennsylvanije sicer ponudil slovenski frančiškam o. Ivo Leveč, katerega je pa moral zaradi njegove starosti odkloniti, ker La Pointe je zahteval čilo moč. V Baragovih pismih iz one dobe se zopet večkrat čuje pritožba, zakaj se neče več duhovnikov iz Evrope žrtvovati za poganske misijone. Celo Pire, ki ga je v pismih do prijateljev sama vljudnost in prijaznost, se vidno razburi, ko se spomni na mnogo tedanjih kranjskih duhovnikov, ki so razen ob nedeljah in praznikih imeli kaj malo dela, na tako potrebne misijone pa noben ni hotel iti. Za očipvejsko ozemlje, ki je bilo večje ko tedanje avstrijsko cesarstvo, je bil Baraga edini misijonar: "Srce mi krvavi, ko mislim na to gorje. Nečem se več vglabljati v ta razmišljanja, da ne zapadem brezdušni žalosti," pravi v nekem pismu.' Za šolo je polagoma dobil dobrih učnih moči. V krstno knjigo je vpisaval skoro same novorojenčke, ker so Indijanci, ki se na prve pozive niso hoteli spreobrniti, tudi pozneje ostali trdovratni v poganstvu. V zimi leta 1838-39 je zopet prijel za pero. Z velikim trudom je sestavil novo očipvejsko knjigo Gete Dibadjimowin gaie dach Nitam Mekate - Ok-wanaieg ogagikwewiniwan, v kateri so bili nedeljski in praznični listi in evangeliji, vmes pa vpletene še druge kratke svetopisemske zgodbe. Dostavljenih je 12 pesmi, pri katerih je povedano, po katerem francoskem napevu se pojejo. Ho-*el je knjigo dati v tisk v Green Bayju, a bi bili stroški znašal! 300 dolarjev, katerih pa ni zmogel. Zato je izprosil od Leo-poldinske družbe, da je po štirih letih dala knjigo tiskati v Ljubljani pri Blazniku na 211 straneh v šestnajstercu; 1. 1843 je izšla v 800 izvodih. Ljubljanska tiskarna se je odlično izkazala, da je Baraga 27. avgusta 1844 pisal dunajskemu nadškofu, predsedniku Leopol-dinske družbe: "Tisk je jako lep in brez najmanjšega po-greška, da se ne morem dovolj načuditi marljivosti onih, ki so imeli opravka s popravljanjem, saj vendar niti besedice indijanskega jezika ne razumejo. Moji ubogi Indijanci so, teh knjig srčno veseli." Papir je res izboren, črke precej majhne, a jako lepe in razločne. Pod imenom Joseph Blasnik je po indijansko naznačen njegov stan: "ogimasinakisan mandan masinaigan." — Prva izmed pesmi, božična, se n. pr. takole glasi: Noel-nagamowin (Sur l'air: Nouvelle agreable) Bapinenimoda, , Mimwendanda kideinang: Kit odissigonan Debeniminang. Jaigwa sa Anjeniwag Biwindamagewag aking, . Kossinan Kije-Manito v Eji jaweniminang. Bapinenimoda . . . itd. V isti zimi je pisal Katolik gagikwe masinaigan, Katoliško pridigarsko knjigo, vsebuj očo nekaj njegovih pridig. Tudi ta knjiga je izšla šele leta 1843 tudi pri Blazniku.. Smrtna obsodta Noto mesto, 11. aprila. — V lanskem tednu po Beli nedelji je bila noč od torka na sredo noč groze, noč umora Amalije Anžlovarjeve pri Sv. Roku. Letos je bila noč od torka na sredo po Beli nedelji noč zadnje pokore Andreja Malija, ki mu je zjutraj prinesla smrt. Da smo letos imeli Veliko -noč 14 dni prej kakor lani, tega Andrej Mali ni kriv. Naključje je hotela, da se je kazen za zločin izvršila natančno po pratiki, četudi z majhno razliko v datumih. . . Truplo Andreja Malija bo jutri v grobu, krvnik Karel Hart in njegov pomočnik sta odpotovala že z dopoldanskim vlakom, zadnje dejanje šentviške tragedije je končano, življenje teče dalje, — ali Novo mesto je še nekam mrzlično pod vtisom ju-stifikacije in nekaterih podrobnosti iz obsojenčeve poslednje noči. Andrej Mali se je pred zadnjo nočjo še lahko dal fotografirati na sodnijskem dvorišču, da bodo slike za spomin sorodnikom, ki jim je, nekrivim in tugujočim, nakopal žalost in sramoto. V mraku je bil dalje časa pri njem kapiteljski vikar Franc Kek, ki ga je spovedal, mu prinesel verskih knjig in mu tudi sicer nudil duševno in versko tolažbo. Pozneje sta bila dalje časa pri njem brat Tone in Marija Golmajerjeva. — Prosila ga je ona: "Oprosti mi, pa samo to te še lepo prosim: povej po pravici, da nisem kriva!" Andrej pa se ni vdal. Ponudil je Mariji slaščic, ki so mu jih bili prinesli svojci, potem je odločno odgovoril: "Jaz že vem, kako je bilo, pa tudi ti veš. Ce bi mi ne bila stregla in prigovarjala, bi ne prišel na vešala." Marija ga je ponovno jokaje preprošala, da bi zmanjšal njeno sokrivdo. Do polnoči je bila z drugimi v njegovi celici, "otem se je solzna poslovila. Takoj nato je ves bled odšel v svojo celico tudi brat Tone. Vsi trije so se videli še enkrat in sicer pri maši, ki jo je ob pol petih zjutraj čital vikar Kek v jetniški kapelici. Andrej in Tone Sta pristopila k obhajilni mizi. Od maše so potem vsi trije odšli v Andrejevo celico. In že se je približal *?s slovesa. Ma » pokojne Amalije, An-rejeva tašča, je poslala svo-emu zetu v celico neko nabožno knjižico, da bi mu bila v tolažbo. Andrej jo je zvesto prebiral. Pred justifikacijo so se zbrani sodniki v obsojenčevi celici ganljivo poslovili od njega, ga vsi objokani neprestano poljubljali. Z naglim okretom je Andrej posegel po trdem ovratniku in črni kravati, kar je bilo oboje na njegovi postelji. Počasi, ne da bi trepetal, ravnodušno si je zavezal kravato. Tone je jokal, Marija takisto, Andrej pa je pred uklenitvijo še bled poiskal tolažbe v čaši vina, ki mu jo je ponudil vikar Kek. Trikrat je izpil, potem pa še pokadil poslednjo cigareta Oblečen v zeleno lovsko obleko in nizko sklonjenih ukle-njenih rok je nastopil svojo zadnjo pot po mračnem sodnem hodniku na dvorišče. Dobrih čest korakov od kola s kavljem so obsojenca pričakovali: sodnik Jože Prijatelj; državni tožilec dr. Rus, pristav Tratnik, • primarij dr. Pavlič in orožniški major Gligorij Živko-vič. Le še manjša grupa sodnih uradnikov je stala v drugem kotu dvorišča in pa izvrševalec smrtne obsodbe Karel Hart s svojim mladim pomočnikom, oblečen v črno obleko, z belimi rokavicami na rokah in z visokim cilindrom na glavi. Vanj so bile najpozorneje uprte oči tistih radovednežev, ki so se spravili v kapiteljski zvonik, od koder je razgled na sodno dvorišče. Cim je prišel Andrej na dvorišče v spremstvu paznika in duhovnega tolainika, mu je sodnik na kratko sporočil: — Andrej Mali, nad vami se zdaj izvrši smrtna kazen. Andrej je samo še mirno izrazil zadnjo željo: "To še prosim, gospod sodnik, naj se objavi, da tistih umorov, ki so jih še meni pripisovali, nisem izvršil jaz — da ne bodo moji sorodniki zaradi tega trpeli." Njegovi sorodniki, ki so ga prišli obiskat, so med tem žalostni, v neutešeni boli stopali zunaj pred sodiščem. Lepo se je že zdanilo. Točno ob 5:32 je Karel Hart sprejel Andreja Malija in izvršil svoj£6 kruto dolžnost. Ali izvršil jo je izredno naglo — že v dveh minutah. Andrej Mali je bil 67. obsojenec, nad katerim je doslej Karel Hart izvršil smrtno obsodbo. Na Andrejeve prsi, ki jih je takoj po justifikaciji razgalil krvnikov pomočnik, je primarij dr. Pavlič naslonil slušalko in čez 11 in pol minut ugotovil, da je srce nehalo biti. Ko je še Karel Hart po zgledu nekdanjih krvnikov Seyfrie-da in Langa snel bele rokavice in jih vrgel mrtvecu pod noge z besedami: "Nisem kriv tvoje smrti!" — je bila njegova dolžnost opravljena. Hart se je odkril pred sodnikom in mu javil: "Pravici je zadošče no!" Pol ure po justifikaciji je bilo truplo prepeljano v mrtvašnico na starem pokopališču. — Mrtvašnica je bila odprta ves dan in na odru je ležal Mali v črni krsti. Nad krsto je visel venec z napisom: "Zadnji pozdrav — družina Mali." Na sredi krste pa je bil položen šopek narcis. Ves dan so prihajali na pokopališče 1 j ud je, zlasti pa ženske. vesti iz jugoslavije Smrtna ko»«. Umrl je v gradiču Malavas pri Trebnjem po daljli bolezni g. Mihael Lah, veleposestnik, v 77. letu starosti. Pokopan je bil na farnem pokopališču v Dobrniču, ob veliki udeležbi sorodnikov ter drugega občinstva. Prav požrt vovalno so se udeležili njegr. Parade it will shun, yet it will be an ever present influence— going with the workman into his shop, with the man of affairs into his office, with the professional man into every detail of his practice. Not simply a garment of fashion nor a rare adornment for Sabbath and high festival, it will be the innermost fiber of our secret thoughts and of our visible actions as well, at all times, in all places. Religion implies faith in God, hope in His promises, thank- fulness for His manifold blessings. Above all, it implies ¡that religion holds out for our' himself in accordance with the Jays, later being relieved by law of God, each fulfilling that Albert Benec. Pete has more law in thought, word and deed, smoke than he had last year, each giving of his best for the and burned them in with such common welfare, each mindful, speed that Sykey, stellar re-of the account he must render ceiver, had difficulty handling and striving to lay up such the deliveries, treasure in heaven as will as- "Snails" still covers 2nd base sure him a balance of right- while "Wales" holds the short eousness in God's eternal rec- post and Dell gifards third. HenryMravinC ¿¡*ingardens Such the ideal which religion this year with Frank Sprohar, holds up for the individual and John Hudak, Honey Butala, for the nation. The more fully and Smokey's brother, it is realized, the less need will The Jays will meet the St. there be of man-made laws, of Kierons, Irish team, Wednes-litigation and penalty, of fear day, May 16, on the 57th St. for the future of our country grounds. and its free institutions. So All the boosters are asked to much less room and occasion turn out for the game and to for the clashing of interests and give the boys moral and financ-the conflict of classes. So much jal support, less filth and scandal and crime Reporter. to bring shame upon us at home 0_ and to besmirch our fair name 0 abroad. So. Chicago Girls' Team Such is the offer and promise ^ p,ay; ^ g^ obedience obedience to His law, and happiness and prosperity in whose burden is!this present time. And to this So. Chicago, 111.—The ath-iightened and whose yoke is j it adds a sanction that is higher letic c*ub consisting of young weetened through love. "If ye still, that stirs the religious soul girls of the St Theresa Lodge love Me, keep* My comrrtand-ments." And the first, the greatest commandment — "Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart and thy whole soul"; and the second is like unto this—"thou shalt love thy neighbor as thy self." Herein lies the essence of religion, its power for good,} its value for life—private and public, individual, social and national. The law of God does not force or compel; it calls for a are really well and up-to-date athletes. If you don't believe it, come up and see us play some time. The first official game was!found that to its deepest depths. It is none other than God Himself. To possess Him or to lose Him— this is the supreme issue of life, the alternative that overrules all other outcome of success or of failure. Shall it be for Us and for our country ultimate gain or irreparable loss? It is our hope to build up the Catholic University of America so that it may serve the cause of religion more effectively, so that it may help to bring the ! .. , , , thought of God to man's daily Meetings are held every second T,his fact is worth noting. Films seem to be produced primarily for adults, but a considerable part of the audience is juvenile. The average child from 8 to 19 years old goes to the movies approximately once a week and only 5 per cent never attend." Continuing, Dr. Furfey points cut that the child observes and jf remembers clearly a surprising number of new facts, that many of the films have a physical effect upon the child, such as disturbing his sleep, that .they stir the adolescent emotions and that they inculcate attitudes. The studies of Dale, says Dr. Furfey, show "that ftf^oOO feature pictures shown in, 1920, 1925 and 1930 the chief themes were love, crime and sex. Sugely this is an unhealthy emphasis. From the standpoint of the child it seems to be peculiarly unfortunate." Furthermore, this same study showed that the crime films covered a wide variety of crime, that they showed shootings, knifings, killings and other forms of homicide. Twenty-two of 115 pictures presented in Columbus, O., "presented illicit love as a goal of leading characters in the films, although in only seven cases were these characters the heroes or heroines." In an elaborate study of groups of children where the difference as nearly as possible La Salle, 111.—At a meeting of the committee on arrangements for the 40th aniversary program of the KSKJ Lodges in La Salle, 111., the final date has been set as Decoration Day, May 30. The great festival is to take place at St. Roch's Hal!, the regular meeting place of all the K. S. K. J. lodges of this community. The program will begin with a Sqlemn High Mass at 9:00 a. m. for all the living and deceased members of the K. S. K. J. At 3 p. m. a short Slovenian skit will be given in the upper school hall, while at 7 p. m. the big part of the program will begin. A three-act comedy drama will be given by various members of the K. S. K. J. lodges. After the play there will be dancing in both the upper and lower halls. In the upper hall, Frankie Pyzners leading Illinois Valley Band will play, while in the lower hall music is to be furnished by Chuckie TOURNAMENT IS DRAWING RESPONSES East Pin-Meet, Carded for May 27, in Pittsburgh, Catches Fancy of KSKJ Membership Pittsburgh, Pa.—Everybody make it a booming foreerunner eems to be affected by the East- of many more such big affairs, ern KSKJ Jubilee Bowling The manager selected by the Tournament to be held here secretary of the lodge, or by the May 27 at the Lawrence Re- lodge members automatically creations. becomes a delegate to the meet- Letters from all over the country are pouring in with responses. The East especially has awakened to a KSKJ sport consciousness which has ever been latently present. There are many KSJCJ-ers who will not be in contact with the lodge bowling manager to be selected from each lodge. Members who cannot get in touch with the manager are asked to file their entry by mail with Henry Mravinc, 5271 Dresden Way. A fee of 25 cents per person must accompany the registration. It's up to you, Jays and Jay-ettes, to keep this ball rolling and helping to make a success of this event. We have been anxiously awaiting to hold a Junior Convention/such as our brothers and sisters in the West promote. Now our hope is fulfilled. Let's SPORTSMANSHIP SELLING THE FARMER "Suppose I offered to sell you a 20-acre farm on the installment plan with the following options: "Option No. 1—If you should die before the farm is paid for, I will cancel the balance due and give your widow a clear deed to the property. "Option No. 2^—If, a/ter you have made somepaymjmts, you decide that you do~not want to continue, I will give you a deed lay only in attendance or non- attendance at movies, it was. the non-movie movie played the second week in i children "were superior to the May. Any girls' team wishing to play against the St. Theresa A. C., please get in touch with children in most respects, including deportment, success in school subjects, cooperation, honesty and moral Captain Dorothy Kekich, 9319 knowledge. Another study Brandon Ave., and she will give you full information and details on the interest of the club activities, so that it may quicken |Friday the ™onth- Mary Materoh, Sec'y. ——o- nobler impulses of life and so that, in this time of grave mental concern, the Catholic Church may be a communion with a living voice in world affairs. We are confident that Undergoes Operation free and willing compliance. Yet the observance of that law is the surest guarantee of freedom. It frees the soul from the thralldom of passion, society from corruption, the nation living voice in world affairs.! So. Chicago, 111.—Mary Ra-from tyranny and abuse of We are confident that the delia, member of the St. Ther-povver. I Catholic University of America, ¡esa Lodge, No. 225, and also a It prescribes clean living, j lender the leadership of Bishop very active member of the St. faithfulness to the obligation«* ¡James Hugh Ryan, will pro- j Theresa Girls A. C., underwent of family ties, decency in social |ceed to greater achievements a major operation at the So. relations, purity and integrity in the perforrhance of public duty. Religion sets a premium on sacrifice—in behalf of the fel; lowman, of the community, of one's country. And it condemns selfishness in any and ever/ form—whether of self-indulgence or self-glorification, of the greed that ro"bs others to university. both for the Church and for the ; Chicago Hospital last week nation. We rejoice in the honor and wjll be unable to be with thé Holy Father has shown the the athletes this season. Mèm-rector of the university. We bérs of {he lodge, as well as the trust that this expression of es- girls of the Club, wish her a teem and confidence from the head of Christendom may strengthen Bishop Ryan for the increasing challenges made upon the services of his great speedy recovery. o- —C. U. B. Much depends upon tfie personality; witticism from some would be impudence from : others. found that delinquent boys attend the cinema more frequently than non-delinquent boys. All these facts lead to the conclusion that the movies have done more harm among children than good, and Dr. Furfey believes that education and guidance in appreciation and selection of movies seems to be the most hopeful solution of the problem. In conclusion he says, "A systematic effort to instruct the children in our parish schools seems as definitely a part of the curriculum as any other element of moral instruction, fhe Catholic child ought to know tiiat he has certain duties in his choice of mental far« at the cinema just as he has cerT tain duties in'tyis choice of food on Friday." Referring to tfie duties of pastors he says, "We should keep in touch with our local exhibitors and make them* to that portion that you have Zubowski and Joseph Spelich. bought and paid for. You do A cordial invitation is offer- jnot forfeit the whole farm by not making all the payments. (Paid-up Values.) "Option No. 3—If you decide, after you have made several payments, that you do not like the location and want to sell out or move away, I will give you all your money back, providing you pay me the rent ed to all K. S. K. J. boosters in the Midwest, who can find a few spare hours on May 30 to come and help La Salle boost the K. S. K. J. Frances Jancer. KSKJ 40th ANNIVERSARY CELEBRATIONS May 20-r-St. Stephens Lodge. No, 187, Johnstown, Pa. May 27—United societies, Joliet, 111. May 30—United societies La Salle, 111. June 3—St. Mary's Lodge, No. 131, A^ia, Minn. June 3J&I. Mary's Lodge, No. 80, So. Chicago, 111. Waukegan, 111. June 3-7-United societies, Waukegan, 111. June 24—United societies, Chisholm, Minn. June 24—St. John's Lodge, No. 11, Aurora, 111. June 30—United societies, Rankin, Pa. July 1—St. Joseph's Lodge, No. 148, Bridgeport, Conn. July 4—United societies, Canonsburg, Pa. July 8—SS. Cyril and Methodius Lodge, No. 4, Soudan, Minn. October 21 — St. Mary's Lodge, o. 78, Chicago, 111. -0- If son had to sit on a horsehair sofa he would understand why dad wore heavy underwear. __ for the time you have used the property, as I could have rent-1 not be on his "side." Note: The following article is reprinted with the idea that now that spring is here, the the baseball diamonds are thronged with fans and other co-backers of the sport, -a time when good sportsmanship is generally forgotten. Just a gentle reminder. There is no place so adequate for showing good sportsmanship than outdoor sports. At outdoor games, especially during exciting contests, good sportsmanship and good manners are usually thrown to the four winds. Shouting, rooting, talking while the play is going on, and other #ioises, seem to be necessery part of such games as baseball, football and track athletics. In fact noise is accepted as proof that the spectators are enjoying themselves. At the same time, there is always a difference between the actions of gentlemen and rowdies, ladies and unladylike girls. Swearing, cheap "wisecracks", hissing and other offensive ways of showing displeasure or disgust are very bad form. Cries of "take him out," when a pitcher is doing poorly, is poor sportsmanship. He is probably doing the best he can, and such shouting can only make matters worse for him. Trying to "rattle" a player in any sort of game, is the worst sort of sportsmanship. The real sportsman gives everyone the chance to do his best, including the players who may ed the property to someone else. (Rent is average cost per year after deducting the cash value from the total premiums deposited.) "Option No. 4—If after several years you do not want to continue the payments, or you wish to sell your equity, you can liv^on the place until you have used up your equity in rent. (Extended Insurance.) "Option No. 5—Should you give up the property, I will hold it for you for a few years, so that if you want it back for the same price at which you first bought it, you can get it. (Reinstatement.) "Wouldn't that be an exceptional opportunity? I can offer you a contract that is in every respect the equivalent." —Selected. You cannot run away from a weakness; you must some time fight it out or perish; and if that be so, why not now, and where you stand?—Robert L. Stevenson. feel thafc|hey have our support if they are willing to play fair with us, as \Vell as our opposition if they v€ll not do so." "Above all, may each member of our K. S. K. J. guard jealously his duties and privileges by ever keeping in good standing in his lodge." A poor sport is shown up very quickly—whether he wins or loses. A good sportsman loses cheerfully and wins without gloating over his victory. The one way to be popular is to be a good sportsman. Men or women should never brag about their team's good plays, not try to make excuses for their bad plays. Those things are bound to happen in any sport. All games are played for pleasure. If you enjoy yourself only when you or your side happens to win, it would be best for you not to play or to root at all# Those who are happy only when they are apt to forget the rights of their opponents to win. A good sport is always ready to give in to an opponent when some point arises over which there may be a disagreement. Real sports do not lose their tempers, even when luck seems to be against them. No matter what sport you engage in—golf, tennis, baseball,. b o w 1 i n g,—good sportsmanship should prevail at all times. Win without gloating, lose with a smile, and play the game like ladies and gentlemen should. La Sallita FIELD NO. 112 GLASILO K. S. K. JEtNQtE, MAY 15TH, 1»34 m ' " 11 v. ■" ' Ml1.!, Li------------------ MAKES GAINS ■i. -i SÜSELS!!™' Memberfto'ÄoParty LEADERSFORWEEK IN MIDWEST GROUP Gain 2,000 Tons on First Place Minnesota Farm COLORADO RANGE NOW HAS LEAD OF 20,000 TONS OVER MONTANA Joliet, 111., May 15.—The Illinois Farm this week resumed its role of challenger for the first place position now held by the Minnesota Farm by again setting the pace for the wheat growers of the Midwestern Section. The Illinois farmers gained almost 2,000 tons in their brilliant duel with the sectional leaders and the week's market reports show them slightly more than 5,000 tons behind. Four thousand, one hundred and sixty-six tons of wheat were stored in the Illinois grain-eries during the week's work, while the best that the Minnesota hands could contribute was 2,228 tons. These additions make the grand totals of the Minnesota, Illinois Farms 29,929 and 24,734 tons, respectively. The Missouri Farm, valiantly holding third place again, the rise of the Wisconsin Farm, accounted fo* 2,222 tons during the week and now have a grand total of 18,777 tons. The Wisconsin Farmers, for their part, kept right on the heels of th^ Missouri workers, by producing 2,100 tons. Their total is now 13,325 tons. The last-place Kansas Farm failed to make any report for the week's work and their grand total of 7,600 tons remains the same. Pittsburgh, Pa.—The Ladies Society Blessed Virgin of Seven j ___ Sorrows, No. 81, invites its Add 6,136 Tons During Week, many friends to its first Bingo While Montana and Wyoming Party to be held Tuesday, May 22, in the Slovenian Hall. Thirty games will be played for the small sum of 25 cents. Many LUCKY THIRTEEN South Chicago Members * Not Superstitious Remain Inactive Pueblo, Col., May 15.—Virtually all alone in the race for beautiful and useful prizes will ¡honors in the Western Section, be awarded. Members who have not as yet sent in their prizes are requested to do so at the next meeting, May 20, or to the secretary. Mrs. Josephine Fortun. -o-- the Colorado Range added heavily to its lead this week as no less than 6,136 tons of beef were rounded up and branded. The adition raises the Colorado grand total to 22,391 tons and makes that state one of the leaders in the K. S. K. J. Na- Go-Getters in Membership ¡tion»i Recovery drive Drive to Receive Prizes 1 De^it6thefactUieCo,ora