Ameriška Domovina /l/l’ 15 Bt 1 €/% 81i— HO /W1 g NO. 99 ^^0/] ■ /?’ tyyfy rJe ONLY National and International Circulation _____ ‘ 74?^ CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING. MAY 17, 1968 tLOVCNIAN MORNING N6WSPANB ŠTEV. LXVI — VOL. LXVI Jugoslovanski zunanji minister hvali Prago Jugoslovanski zunanji- minister Marko Nikezic je na dvodnevnem obisku v ČSR hvalil zadnji razvoj v ČSR in p o udarjal prijateljstvo nred Prago in B'elgradom. PRAGA, ČSR. — Sredi tedna Je prišel sem na uradni obisk Jugoslovanski zunanji minister ^arko Nikezic in hvalil češko-slovaški odmik od sovjetskega komunizma. Na tiskovni konfe-r*Uci je Nikezic napovedoval, da ko demokratizacija v ČSR imela krez dvoma močan vpliv na dru-ge komunistične dežele. “Svet je kvarno tako majhen, da dogodki v oni deželi nujno dobe odmev v drugih. To velja še posebno za skičaj ČSR, industrijske dežele v srcu Srednje Evrope,” je dejal Nikezic. | Jugoslovanski zunanji minister Je izjavil, da je prepričan, da sta J. Ceškoslovaško ljudstvo in vlada ; sPosobna skrbeti sama za sebe in r0siti uspešno vprašanja, pred katerimi se nahajata. Pripomnil Jo* da morajo tako vlada kot v°dniki političnih gibanj misliti 1)3 to, kaj bo prišlo in prevzeti odgovornost za svoje odločitve. Nikezic se je razgovarjal te-^°m svojega dvodnevnega obi-ska v Pragi s predsednikom republike gen. L. Svobodo, s pred-Sednikom vlade Cernikom, z zu-uanjim ministrom J. Hajekom in goveda z vodnikom KP A. Dubčkom. p Pripravljanje zveze "•■aga-Beograd-Bukarešta ? Č a s n i k a rji so Jugoslovana Maševali, če je v načrtu kaka ^0vezava med Češkoslovaško in ^ugoslavijo. Ta je le opozoril na radicionalno prijateljstvo med obema državama, ki je bilo v le-,, stalnizma v ČSR nekoliko b'adno. ^°t znano je obstojala med Ju-j^slavijo, Češkoslovoško in Ro-Unijo med obema vojnama po- Novi grobovi Anton F. Lovko V sredo je umrl nenadno na svojem domu na 5427 Homer Avenue 63 let stari Anton F. Lovko, rojen v Clevelandu, upravitelj gasoliske postaje na oglu Homer in E. 55 St. Zadela ga je srčna kap. Pokojni je bil sin pok. Antona in pok. Uršule, roj. Novak, brat Johna Lovko, upok. popolk. U.S. Army (Mentor), Rudolpha F. Mrs. Mary Novak in Miss Anna Lovko. Bil je član Društva Slomšek št. 16 ADZ. Pogreb bo v soboto ob 8.15 iz Grdinovega pogrebnega zavoda na E. 62 St. v cerkev sv. Vida ob devetih, nato na Kalvarijo. ^bha politična in vojaška zveza lala antanta”, v kateri so se o-ehjene tri države skušale llPno varovati pred madžarski- ' revizionisti. Ker ubirajo se ur-* & ^Tunija odmikata Moskvi, ki Um --- -----Jr — , J Vse tri pota “nacionalnega 0rhunizma” in se tako ČSR kot III Jugoslavijo še pod Stalinom ^Jed 20 leti pognala iz Komin-1 .rrne, namigavajo nekateri, da °1 hi Veza m°glo priti do kake nove po-j^.^Ve med omenjenimi država- > tokrat v glavnem za varstvo vle(J Moskvo. Nikezič je razgo-v°r ° tem odklonil in trdil, da je itiV3 ^ormaIna zveza med ČSR pRj nepotrebna. ^Serija in Biafra bosta zaceli razgovore c* o • > Z6. maja bilo , DON> Vel‘ Brit “ Tu ie jjj,0 O’°javljeno, da sta se zastop- ^ a Nigerije in Biafre, nekda-n^erijske Vzhodne pokraji-goyV Predhodnih razgovorih do-ru 0rNa, naj se pogajanja o mi-Iggg1116^ obema začno 23. maja Rp V ^ampali, glavnem mestu Jfnde v osrednji Afriki. ^LOupv bremenski prerok pravi: atari oblačno, vetrovno in ^ Naj višja temperatura Dom odložil obravnavo o 10% nakladi na davke WASHINGTON, D.C. — Vodstvo predstavniškega doma je objavilo, da je odložilo razpravo in glasovanje o predlogu skupnega odbora Doma in Senata o 10-odstotni davčni nakladi in o zmanjšanju zveznih izdatkov v proračunskem letu 1968-1969 za 6 bilijonov, ker da ni mogoče v vseh podrobnostih tako naglo izdelati točnega besedila. O predlogu bodo razpravljali in glasovali kvečjemu v prvem tednu junija. Odložitev glasovanja v Domu pomeni, tako pravijo opazovalci dela v Kongresu, da njegovi zagovorniki v Pmnu, med njimi predvsem W. Mills, niso prepričani, da bi predlog prodrl. Ima precej nasprotnikov med liberalnim krilom Doma, ki je proti premočnemu zmanjšanju zveznih izdatkov v strahu, da bo to prizadelo zlasti sredstva za socialno skrbstvo in šolstvo, precej konservativcev v Domu pa je prepričanih, da je proračun še premalo obrezan. Tudi sam predsednik L. B. Johnson, ki sicer stalno poziva k uzakonjenju povišanja davkov, se ni izrekel za sedanji predlog konference obeh zbornic Kongresa. Ponovno je izjavil, da proračuna ni mogoče zmanjšati za več kot 4 bilijone, ne da bi dežela utrpela resno škodo. -----o------ Skupaj čez 200 milijonov WASHINGTON, D.C. — Zvezni urad za statistiko in ljudsko štetje je objavil, da je živelo na tleh ZDA 1. aprila letos 199,387,-000 ljudi, 11.2% več kot isti dan leta 1960. Če prištejemo k temu številu še preko, pol milijona ameriških vojakov v Vietnamu, Evropi in drugod, nas je precej preko 200 milijonov. Rusk zanikava novo smer ZDA v Vietnamu Državni tajnik Dean Rusk je v posebni izjavi zanikal trditve, da so ZDA odloče ne Saigon prisiliti v koalicijsko vlado z rdečimi. WASHINGTON, D.C. — Državni tajnik Dean Rusk je uradno zanikal vesti, da so se ZDA odločile za koalicijsko vlado v Saigonu kot pot h končanju vojne v Vietnamu neoziraje se na stališče sedanje vlade v Saigonu. Te vesti je objavila “Washington Post” tu, v Parizu pa Internati onal Herald-Tribune. V posebni izjavi je Rusk označil to vest za “zlobno in napačno”, ker bi mogla napraviti na Hanoi popolnoma napačen vtis. Zato je tudi ameriški zastopnik pri razgovorih v Parizu Harri-man poudaril: “Mi nismo nikdar bili za koalicijsko vlado in nikdar ne bomo!” S tem zanikanjem omenjenih vesti vprašanje še ni rešeno. O-čitno je namreč, da mora priti do neke rešitve notranjih razmer v Južnem Vietnamu potom pogajanj, če se je Amerika odločila, da ne bo iskala rešitve na bojnem polju, kot je nekaj časa izglodalo. Van Thieu je ob svojem obisku v Avstraliji lani v decembru izjavil, da bodo lahko vsi Južni Vietnamci, ki sedaj sodelujejo z Osvobodilno fronto, dobili in uživali polne državljanske pravice, kakor hitro se “bodo odrekli rabi sile, sprejeli u-stavni proces in živeli v miru”. Saigonska vlada je v zadnjih tednih ponovno izjavila, da ne more in ne bo pristala na nobeno vladno koalicijo s komunistično Osvobodilno fronto. Gomulka pri Kadru BUDIMPEŠTA, Madž. — Janos Kadar bi moral sredi tedna v Prago, kot so trdile vesti iz komunističnih vladnih virov, pa je ostal doma in sprejel predsednika poljske vlade Cyrankiewicza in vodnika poljske KP Gomulko. Poljaka sta po razgovorih podpisala novo prijateljsko pogodbo med Poljsko in Madžarsko. Trdijo, da se je dober del razgovorov sukal o razmerah v ČSR in da bo J. Kadar šel v bližnjih dneh v Prago in skušal tam miriti nejevoljo na Poljsko, Vzhodno Nemčijo in Sovjetsko zvezo, ki so jo povzročili javni napadi časopisja teh dežel na nov razvoj v ČSR. Seveda bo Kadar opozarjal Dubčeka in tovariše, naj ne gredo prehitro in predaleč, da ne zaidejo v še večje težave v odnosih s svojimi sosedi na vzhodu in severu. Johnsonov predlog o prostovoljni omejitvi cen in mezd propadel WASHINGTON, D.C. — Predsednik L. B. Johnson je voditeljem našega gospodarstva predlagal na sestanku v Hotsprings, Va., naj se sporazumejo z unijami o blokiranju mezd in cen, da bi tako zavrli posledice vedno močnejše inflacije. Gospodarski krogi so idejo pozdravili, rekli pa niso nič. Zadnje dni je Johnson stavil podoben predlog tudi voditeljem AFL-CIO, pa mu je njen voditelj Meany kar gladko odgovoril, da iz te moke ne bo kruha. Ako bi Johnson še ostal v Beli hiši, bi sedaj moral misliti na potrebo, da Kongres uzakoni zaporo cen in mezd. Tega Johnson ne bo storil. Ali bo njegov naslednik imel prihodnje leto toliko poguma, je pa več kot dvomljivo. Saj se bo lahko skliceval, da politično on ni odgovoren za grehe svojih prednikov. Kongres pa temu stalisou ne bo ugovarjal, ker mu ta problem ni nikoli bil pri srcu. Tako bo draginja nadaljevala svojo pot, kajti sedanji koraki za omejevanje inflacije niso zadosti učinkoviti. Za pobijanje inflacije je treba vpreči vso gospodarsko zakonodajo, kot vidimo sedaj to v Angliji. Take zakonodaje ne more izpeljati niti delavska vlada v Londonu, ki je poklicna varuhinja interesov potrošnikov. še veliko manj bi jo mogla yveljaviti neA federalna administracija, ki stoji pod pritiskom producentov ne pa kon-sumentov. Rusi bodo gradili Egiptu industrijsko središče KAIRO, ZAR. — Egiptska vlada je objavila načrt za zgraditev velikega industrijskega središča pri Helwanu, 15 milj. južno od tod. Financirali in izvedli bodo načrt Rusi. To bo največje industrijsko središče na Srednjem vzhodu in največji program v Egiptu sploh takoj za gradnjo Asvanskega jezu. Predvidoma bo izvedba načrtov stala okoli 700 milijonov dolarjev, med tem ko b0 stal As-vanski jez okoli bilijon. Manj vojaških vpoklicev WASHINGTON, D.C. _ O-brambno tajništvo je zmanjšalo število vpoklicanih nabornikov za junij od 29,500 na 20,000, za julij pa jih je vpoklicalo le 15,000, najmanj od aprila 1967. Pretekli mesec je bilo vpoklicanih v aktivno službo 39,000 rezervistov in pripadnikov narodne garde, že v januarju pa v zvezi z zasego Puebla blizu 15,000 rezervnih letalcev in mornarjev. FRANCOSKI DELAVCI SO ZASEDLI VRSTO TOVARN Nemirom med študenti se je pridružil nemir med delavstvom. Vsaj 6 tovarn je delavstvo zasedlo, med njimi štiri mehanizirane Renaultove. Okoli tisoč študentov je zasedlo gledališče Odeon v Parizu. Predsednik vlade G. Pompidou je včeraj opozoril javnost na nevarnost revolucionarnih nemirov med študenti in delavci iza obstoj svobodne družbe. Vlada je pozvala ped orožje nekaj rezervnih enot žandarmerije, da bo kos položaju. PARIZ, Fr. — Pretekli teden je vlada skušala pomiriti študente s popuščanjem. Prav tako je pustila v miru tudi delavstvo, ko je v podporo zahtevam študentov po reformi visokih šol oklicalo enodnevni generalni šfrajk. Ko je bilo očitno, da to popuščanje ne vodi k pomiritvi, je vlada sklenila znova nastopiti odločno. Povod za nov nastop je dala zasedba gledališča Odeon po študentih in zasedba tovarn po delavcih. Tako so delavci zasedli štiri tovarne avtomobilskega podjetja Renault in izjavili, da ne pojdejo prej iz njih, dokler ne bodo izpolnjene njihove zahteve po povišanju plač. Rastoči nemiri med študenti, ki so začeli segati tudi globlje in globlje v delavske vrste, so vzbudili skrb tako v javnosti kot pri oblasteh. Pariški “Le Mond” sprašuje, kaj študentje prav za prav hočejo? Študentovski nemiri so se za- ^ čeli v oddelku Sorbonne v predmestju Pariza, pa se nato razširili na samo glavno univerzo. Ko so ti zajeli širok obseg, je vlada prvič v zgodovini obstoja Sorbonne univerzo zaprla. To je privedlo do hudih izgredov in bojev med študenti in policijo pretekli teden. Skupno je bilo na obeh straneh ranjenih preko 1500 oseb, del Pariza je izglodal, kot da je prišlo tam do revolucije. Policija je končno študente razgnala, vlada pa je preteklo soboto objavila, da bo Sorbonno v ponedeljek odprla in pomilostila študente, ki so bili prijeti tekom demonstracij in pouličnih bojev s policijo. V ponedeljek so štiri glavne delavske unije izvedle skupno enodnevni generalni štrajk v podporo študentom. Štrajk je bil zvezan z velikim pohodom skozi Pariz. Demonstracije so dobile značaj nastopa proti vladi De Gaulla. Opozicija je položaj izrabila in zahtevala v narodni skupščini nezaupnico vladi. Študentje popuščanje vlade niso upoštevali. Sorbonna je sicer odprta, toda predavanj ni, ker ni nikogar, da bi jih poslušal. V sredo so študentje zasedli gledališče Oden in razpravljajo dalje o svojih zahtevah in načrtih. Kakšni so ti, javnost ne ve. Le Monde je zapisal včeraj, da Pariz sedaj ve, kaj študentom ni všeč na univerzah, ve, kaj ti zmorejo v pogledu demonstracij in javnih nemirov, ne ve pa, kaj prav za prav študentje hočejo. /iefnomska kolonija v Franciji se prilagaja razmeram PARIZ, Fr. — Vietnamska kolonija v Franciji je nastala koncem prejšnjega stoletja. Od takrat so hodili bogati Vietnamci najrajše v Pariz in tja pošiljali svoje otroke na študije. Po 1. 1954 je prišlo v Francijo tudi precej bogatih Vietnamcev iz Severnega Vietnama in so tam ostali. Iz Južnega Vietnama so stalno prihajali v Francijo vsi tisti, ki zadnjih 14 let niso zaupali domačim poli tičnim razmeram in imeli seveda dosti denarja za emigracijo, ki so jo smatrali ob svojem odhodu za začasno. Dotok vietnamskih študentov pa ni nikoli ponehal. i Največja vietnamska kolonija je v Parizu. V malem prava podoba celega Vietnama. Tam je dosti Vietnamcev vseh vrst, le organiziranih komunistov je malo. So morali oditi domov. Večina kolonije se je skušala držati na nevtralni liniji, vendar je pri tem gledala, da se ni sprla z vsakokratnim režimom v Saigonu. Na drugi strani so nekateri vietnamski emigrant je iskali in našli zveze tudi s Hanoiem. Med vso pisano družbo je sedaj začelo hudo vreti. Vsi so prišli do spoznanja, da bodo v Saigonu prišli komunisti po eni ali drugi poti do večje ali manjše veljave. Zato se jim hoče vsakdo prikupiti, seveda v taki obliki, da se ne zameri saigonski vladi. Zato bo kolonija postala kmalu pravo križišče za vse mogoče smeri v vietnamski emigraciji. Ho Či Minh bo tako prišel do novega kanala, kako vplivati na saigonsko javno mnenje. Nekaj koristi bo od tega imel, — tako vsaj upajo politični opazovalci v Parizu — tudi m e d n a r odni politični svet. Kot je znano, se bodo sedanji razgovori v hotelu Majestic v Parizu vršili za nepro-dorno zaveso. Novic bo od tam prišlo malo, pa še te bodo meglene. Ameriška delegacija bo morala molčati, da ne pokvari upanja na uspeh konference. Hočiminhova bo lahko govorila, kadar bo kaj hotela povedati — preko svojih zaupnikov v pariški vietnamski koloniji. Kolonija bo torej lahko postala dodaten vir za novice. Kolonija bo pa važna tudi za saigonsko vlado. Vlada bo imela lahko svoje zaupnike v koloniji, ki bodo stikali za zaupnimi podatki. Ne bodo jih veliko dobili, toda nekaj jih bo le. Zato bo vreden trud za nabiranje poročil, kaj v Saigonu mislijo o pariški konferenci. Vse novice ne bodo resnične, toda prihajale bodo iz vira, ki ga ni treba spregledava-ti: iz vietnamske pariške kolonije. Delavci se v vedno večjem številu pridružujejo študentom-skim nemirom, pa v glavnem skušajo uveljaviti svoje zahteve po višjih plačah. Tako so zasedli več tovarn in vstrajajo v njih, dokler ne bodo njihove zahteve izpolnjene. Celotno vodstvo nemirov, izgredov, demonstracij in zasedanja univerz, srednjih šol in tovarn po vsej Franciji je v rokah skrajne levice, ki je po vsem sodeč pod vodstvom pristašev “kitajske smeri” v Komunistični partiji. Politbiro Francoske KP je včeraj svaril delavstvo, naj se ne da zapeljati “pustolovcem” in naj se ne pridruži pohodu na radijsko in televizijsko postajo ki so ga napovedali za danes. Vlada je pozvala pod orožje nekaj rezervnih enot narodne žandarmerije, da bo kos položaju, če pride znova do pouličnih bojev. Močni policijski oddelki so zavedli zopet strate-gične točke v Latinskem delu Pariza, od koder so se koncem tedna umaknili, da bi popustila napetost med študenti. Zadnje vesti BUKAREŠTA, Rom. — Predsednik Francoske republike De Gaulle je šel po prvem delu razgovorov z vodniki Romunije za dva dni na ogled dežele, nato pa bo končal razgovore in se jutri vrnil domov, kjer dobivajo nemiri študentov in delavstva že skoro revolucionaren značaj in obseg. SAIGON, J. Viet. — Ameriško poveljstvo je objavilo, da je pohod v A Shau dolino končan in da so se ameriške in vladne čete od tam zopet umaknile. Gen. Rosson, ki je operacijo Delaware vodil, je dejal, da bo dolina v nekaj tednih nemara zopet postala oporišče in zbirališče rdečih za vojaške operacije v gornjem delu Južnega Vietnama. CLEVELAND, O. — Tornadi v sredo pozno popoldne in včeraj v zgodnjih jutranjih urah so v osrednjem delu dežele v 10 državah končali 70 človeških življenj, stotine ljudi ranili in napravili na milijone škode. WASHINGTON, D.C. — Predsednik AFL-CIO G. Meany je sporočil Uniji avtomobilskega delavstva, da je prenehala v smislu pravil biti članica AFL-CIO, ker je v zaostanku pla- Iz Clevelanda j in okolice Poroka— V soboto, 18. maja, ob desetih dopoldne se bosta v cerkvi sv. Vida poročila g. Milan Rihtar, sin g. Franka in ge. Kristine Rihtar, 990 E. 63 St., in gdč. Blažena Mihelič, hčerka g. Franca in ge. Terezije Mihelič iz Gil-berta v Minnesoti. Svatba bo ob pol osmih zvečer v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Novo-poročencema iskreno čestitamo in jima želimo srečno in božjega blagoslova polno skupno življenje! V soboto, 18. maja, se bosta v cerkvi Sv. Družine v Parmi ob enajstih dopoldne poročila John J. Oster, sin Mr. in Mrs. John Oster, 1039 E. 72 St., in Jo Ann Marie Kali, hčerka Mr. in Mrs. Joseph Kali, 9967 York Rd., No. Royalton. Oba, ženin in nevesta sta graduirala na Cleveland State University. Mlademu paru čestitamo in želimo vso srečo! Visoka starost— Mrs. Julia Knauss, 1194 E. 170 St., je dopolnila danes 88 let. Čestitamo in ji želimo obilo zdravja in zadovoljstva! Anton Sestan, 3435 W. 60 St., bo jutri dopolnil 82 let. Rad bere AD, katere naročnik je že dolga leta. Komaj čaka, da jo poštar prinese. Čestitamo in želimo mu še mnogo zdravja in zadovoljstva! Seja— Društvo sv. Ane št. 150 KSKJ ima sejo v' ponedeljek ob 7.30 zvečer v SND na E. 80 St. Društvo Slov. dom št. 6 ADZ ima nocoj ob osmih sejo v SDD na Recher Avenue. Podr. št. 5 SMZ ima sejo v nedeljo ob 9.30 v SND na St. Clair Avenue, soba št. 1. Ples pri Sv. Vidu Baragov dvor št. 1317 Kat. borštnarjev vabi jutri, v soboto, zvečer ob 8.30 v avditorij pri Sv. Vidu na svoj pomladanski ples. Drugi sinko— G. Jožetu Rechbergerju, sinu g. Matta in ge. Tončke Rechber-ger z 905 E. 75 St., ter njegovi ženi Joan se je včeraj rodil drugi otrok, drugi fantek. Vse je zdravo. Čestitamo! Korotanove vaje— Moški zbor ima vajo v soboto ob pol sedmih zvečer, mešani zbor pa v nedeljo ob sedmih zvečer. Slike iz Slovenije— V nedeljo ob 2.30 popoldne bodo v SDD na Recher Avenue kazali barvne filme s potovanj A. Kollandrove potniške pisarne in njenih skupin po Sloveniji, Dalmaciji, Italiji, Nemčiji in Avstriji. Vstop brezplačen. Rojstni dan— G. Anton Novak, 1000 Creek-view, praznuje danes svoj 79. rojstni dan. Dolgoletnemu naročniku AD in splošno poznanemu rojaku čestitamo ter mu želimo še mnogo zdravja in zadovoljstva! čila članarine za več kot tri mesece. Meany je Uniji stavil rok za plačilo članarine do srede opolnoči. Ko je ta plačilo odklonila, mu ni preostalo drugega, kot ravnati se po pravilih. Unija avtomobilskega delavstva ima okoli 1.5 milijona članov. Do njene izključitve iz AFL-CIO je prišlo zaradi spora med Meany-jem in W. Reutherjem, predsednikom UAD. Reuther očita Meanyju, da je preveč konservativen in da AFL-CIO ne vrši nalog, kot bi jih morala. • .t*r. ^UfERI^KA DOMOl/IIH/l tn-£l 6117 Št. Clalr Ave. — HSnderson 1-062* — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA* J2* Združene države: l} j $16.00 na leto; $8.00 za pol leta; $5.00 za I mesec« Ka Kanado in deželo izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto SUBSCRIPTION SATEŠ: United States: $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio No! 99 Friday, May 17, 1968 Slovenski narodni program skozi 120 let po njegovi objavi ii. Ko je bila leta 1909 uvedena v Avstriji splošna volivna pravica in so ljudstva zadihala malo svobodnejše, so se začeli znova gibati tudi Slovenci. Narodni preporod, ki se je začel proti koncu preteklega stoletja s koncem “slogaštva” in zahtevo po svetovno nazorni jasnosti, je segel na široko, žal pa slovenski narod tudi globoko razklal v dva tabora. Zahteva po Zedinjeni Sloveniji je bila močna in živa v obeh taborih. V katoliškem je upal dr. Šušteršič v zvezi z načrti prestolonaslednika Franca Ferdinanda doseči cilj v takozvanem trializmu. Habsburška monarhija naj bi dobila poleg nemške in madžarske države še posebno jugoslovansko, ki naj bi obsegala vse slovenske in hrvaške dežele, pa tudi srbsko Vojvodino, Bosno in Hercegovino in Dalmacijo. Ko je strel v Sarajevu junija 1914 končal življenje prestolonaslednika Franca Ferdinanda, so morali pasti ti načrti v vodo, ker novi prestolonaslednik za nje ni imel razumevanja. Del napredne mladine, ki se je zbirala v Preporodu, je prišel do prepričanja, da Zedinjene Slovenije brez prelivanja krvi ne bo mogoče doseči, ker se ji bodo Nemci in Madžari upirali z vsemi sredstvi, pa naj bi že cesar odločil kakorkoli. Če je že prelivanje krvi neobhodno, potem niso marali krvi prelivati za omejen cilj, ampak so se odločili boriti za zedinjenje vseh Jugoslovanov izven okvira habsburške monarhije v popolnoma neodvisno državo, združeno s Srbijo in Črno goro, po možnosti tudi z Bolgarijo. Balkanske vojne so to misel krepile in ji dobivale pristašev. Kljub vsemu v začetku prve svetovne vojne ni segla globlje v narodne množice, ostala je omejena na študirajočo mladino povezano v Preporodu in na njene prijatelje. Vojna vihra je dala nemškim šovinistom priložnost za nov pritisk na Slovence celo na Kranjskem, ne le na Koroškem in Štajerskem. Veliko jih je bilo zaprtih zaradi narodnega dela, več sto postreljenih kot “izdajalcev”. Slovenci so se dobro zavedali, kaj jih čaka, če bi Avstrija in Nemčija v vojni zmagali. “Most do Jadrana” bi gradili hitrejše in z večjo odločnostjo, zahteva po Zedinjeni Sloveniji bi bila zatrta z vso grobostjo in nasiljem. Ko se je vojna sreča na bojiščih začela obračati proti Avstriji in Nemčiji, je cesar Karol sklical državni zbor na zasedanje v upanju, da bo morda le še kako mogoče rešiti krono. Tedaj so maja 1917 poslanci združeni v Jugoslovanskem klubu v znani “majski deklaraciji” zahtevali združitev vsega ozemlja monarhije, na katerem žive Slovenci, Hrvatje in Srbi v enotno, novo državno tvorbo pod habsburško monarhijo. Do neke mere so se torej postavili na stališče “širšega slovenskega programa iz leta 1848”, oziroma na stališče trializma, kot je upal dr. Šušteršič, da ga bo uveljavil umorjeni prestolonaslednik Franc Ferdinand. Za majniško deklaracijo so pobirale žene in dekleta podpise po vseh slovenskih vaseh in trgih. Vse jo je podpisovalo, tako pripadniki katoliškega kot naprednega tabora. Del njenih zagovornikov z dr. Šušteršičem na čelu je videl v njej končni cilj in izpolnitev slovenskega narodnega programa, skupina okoli dr. A. Korošca in dr. J. E. Kreka pa je gledala v majski deklaraciji le pot do popolrte osvoboditve, do popolne ločitve nove države Slovencev, Hrvatov in Srbov od Nemcev in Madžarov in njeno združitev s Srbijo in Črno goro, kot je bilo določeno v krfski deklaraciji, dogovorjeni med Jugoslovanskim narodnim odborom in srbsko vlado na Krfu. Ko je Avstrija po porazih na bojiščih pristala na Wilso- novih 14 točk in sprejela brezpogojno premirje, je bila v Ljubljani 29. oktobra 1918 oklicana Zedinjena Slovenija in sestavljena prva njena vlada. Jugoslovansko veče v Zagrebu se je oklicalo za vlado države Slovencev, Hrvatov in Srbov ter se lotilo dela za mednarodno priznanje in za zavarovanje meja. . Na zahodu so italijanske armade previdno sledile umikajočim se avstro-ogrskim četam in zasedale slovenske kraje. Zasedle so Gorico, zasedle Trst in prišle že skozi Logatec do Vrhnike, kjer jih je ustavil 19. novembra 1918 srbski osvobojeni vojni ujetnik major Švabič s četo bivših srbskih vojnih ujetnikov v^ imenu vlade kraljevine Srbije”. Končno je prišlo pod laško oblast preko pol milijona Slovencev laški sta ostali Gorica in Trst. Slovenska narodna vlada v Ljubljani je novembra 1918 zbrala nekaj čet in jih poslal na Koroško, da uveljavi tam slovensko upravo in oblast, pa zavaruje tudi slovenski del Koroške pred Nemci. Te slovenske vojaške sile so bile pičle, tako so se Nemci skorajžili, organizirali svoje oborožene sile in udarili na slovenske čete. Na starega leta ponoči 1918 so j!h skoraj popolnoma pregnali iz Koroške L Praske med Slovenci in Nemci na Koroškem’ so se na daljevale v manjšem obsegu, dokler ni poveljnik nove drav- tere zanimive nadrobnosti izpu' ske divizije gen. Smiljanič 28. maja 1919 udaril z močnimi stiti. Naredil je na vse zelo mo-silami na Nemce in 6. junija dosegel Gosposvetsko polje. Avstrija je zaprosila za premirje, pa ga podpisala šele, ko so jugoslovanske čete zasedle tudi Celovec. Vojaška zasedba je bila prepozna, posrečilo se je doseči le ljudsko glasovanje, ki pa je oktobra 1919 izpadlo v korist Avstrije. Meja “Zedinjene Slovenije” je bila s Koroške potisnjena na Karavanke, 100,000 Slovencev je ostalo na Koroškem pod o-blastjo Nemcev. Tako je dobrih 70 let po zasnovi in objavi slovenskega narodnega programa bilo v “Zedinjeni Sloveniji” pod narodno vlado v Ljubljani le dve tretjini vseh strnjeno naseljenih Slovencev. Boj za izpolnitev slovenskega narodnega programa, boj za osvoboditev slovenskega narodnega o-zemlja izpod Italije in Avstrije je bil cilj novih slovenskih naporov v skupni državi s Hrvati in Srbi. BESEDA IZ NARODA I Klttb slovenskih upokojencev v Newhurghti MAPLE HEIGHTS, O. — Kot je bilo že poročano od drugih klubov, priredi Clevelandska federacija slovenskih upokojenskih klubov izlet v Enon Valley, Pa., dne 20. junija 1.1. Na zadnji seji kluba se je priglasilo že precejšnje število članov in članic, drugi pa se še lahko priglasite na prihodnji seji 22. maja ob 2. uri popoldne v SND v Newbur-ghu. Vožnja z busom tja in nazaj in kosilo tam stane skupaj $5. Članstvo našega kluba je na zadnji seji sklenilo, da se plača $3 za vsakega članica ali članico iz kluibove blagajne. Bus odpelje izpred SND na 80. cesti ob 8. uri zjutraj in se potem ustavi pri SDD na Prince in pri SND na Maple Heights. Vrnemo se ob 8. uri zvečer. Apelira se na vse, ki se mislite udeležiti tega izleta, da se čimpreje javite tajnici kluba Antoniji Stokar, 6611 Chestnut Rd., Independence, Ohio 44131, tel. 524-7724, da bodo uradniki federacije vedeli, .koliko busov je treba naročiti. Ako pristopite k našemu klubu ta mesec, se tu-jdi vi lahko peljete z nami. Zadnji teden smo zopet izgubili enega člana; preminul je dobro znani narodni in društveni delavec Louis Simončič. Pokopali smo ga 8. maja. Naj počiva v miru! Ženi in hčeri naše iskreno sožalje! To je že četrti član našega kluba, ki so preminuli letos. Bolj vesel doživljaj je doletel našega člana Franka V. Opas-karja, ki je bil pri primarnih volitvah izvoljen za demokratskega kandidata za okrajnega sodnika (Court of Common Pleas). Želimo mu srečo, da bi zmagal tudi pri novembrskih volitvah. Iskrene čestitke, Frank! Anton Perušek zraka in sončne toplote. Na piknikih so običajno razna razvedrila. Tudi slovenske pesmi bodo odmevale čez hribe in doline, kjerkoli se bodo družile slovenske skupine. Jennie Pugely čan vtis. S tem večerom je predsednik SKAS zaključil sestanek in tudi vrsto rednih predavanj, ki so se nepretrgano vršila skozi delavne sezone vse od 1. 1964 do danes. Vseh predavanj je v tem času bilo 32 in bi se brez kakega pretiravanja moglo mirno reči, da so bila na splošno dobro pripravljena in bolj ah manj na akademski višini. Obisk kulturnih večerov bi se po merilu okoliščine moglo soditi, da so bila povprečno dobro obiskana: 25 do 35 ljudi. Večje število je pa težje j| pričakovati, predvsem radi zapo-" slenosti, pa tudi radi oddaljenosti teh obiskovalcev. Za SKAS: France Gorše Zaključek sezone kulturnih večerov na “Osmi” v New Yorku Podružnica št. $7 SŽZ GARFIELD HEIGHTS, O. — V nedeljo, 19. maja, praznuje naša podružnica materinski dan. Kot vsako leto smo tudi letos izvolile izmed nas zaslužno mater in poklonile to čast naši predsednici Jennie Gerk. Da se ji izkažemo hvaležne za njen trud, delo in napredek naše podružnice, pridite gotovo polnoštevilno na to proslavo. Praznovale bomo skupno z Gospodinjskim klubom SDD, pripravile okusna okrepčila in prosto zabavo. Pričetek bo ob 2. uri popoldne na 10814 Prince Ave. v SDD v spodnji dvorani. Podružnica SŽZ št. 15 bo praznovala 40-letnico obstoja in bo skupno z državno konvencijo v SND na E. 80 St. v Newburghu obhajala ta dogodek. Pričetek ob 2. uri popoldne. Zborovanje bo vodila državna predsednica Mary Bostian. Gotovo bo tudi navzoča glavna predsednica SŽZ ga. Antonia Turek. Po končani seji bo slavnostni banket in domača zabava. Mesec maj bo zaključil več I "trah°te nemškega,taborišča Da- NEW YORK, N.Y. — V petek, 10. t. m., je bil zadnji kulturni večer, na katerem je SKAS zaključil v tej sezoni vrsto svojih rednih predavanj. Sledi tozadevno stvarno poročilo. Na začetnem večeru 6. oktobra 1967 je predaval g. Erik Kovačič iz Washingtona. Obravnaval je temo: Zgodovinsko ozadje pokristjanjenja Slovencev. Njegovo predavanje je bilo iz več vidikov mikavno in zelo poučno, zlasti ker je on razkril mnoge zgodovinske momente, ki na splošno niso bili znani. Sledil je drugi kulturni večer 10. nov. 1967, na katerem je g. Rudi Večer in obravnaval temo: Problem sodobne umetnosti. Predavatelj je prvenstveno razčlenjeval temeljne oznake konstruktivizma in ekspresionizma, kot prevladujoče umetnostne struje svoje dobe. Na tretjem kulturnem večeru 8. decembra 1967 je univerzitetni profesor dr. Peter Remec: S poti po Indiji, ki jo je malo pred tem gam prehodil, podal s predvajanjem diapozitivov nadvse zanimivo, slikovito, umetniško podobo znamenitih spomenikov iz pradavnine te skrivnostne dežele jogijev in fakirjev. Na četrtem kulturnem večeru 12. januarja letos je obravnaval č. g. Lojze Jenko temo: Koncilski sklepi. Podal je nekatere momente o problematiki novotarij, ki se po koncilu uvajajo v cerkveni liturgiji. Na petek kulturnem večeru 9. februarja je predavatelj univerzitetni profesor Rado Lenček govoril na temo: Vstop Slovanov v zgodovino. Njegovo zgoščeno predavanje je zbudilo zlasti med člani SAVE mnogo živega zanimanja. Na šestem kulturnem večeru 8. marca je govoril dr. Franjo Delak: O kulturnem življenju Slovencev na Tržaškem do fašizma. Predavatelj je poleg drugega nanizal še številne značilne momente in jih strnil v eno zanimivo zgodovinsko podobo borbenosti Slovencev v odporu proti zagrizenemu fašizmu, ko je v svojem času razsajal na Tržaškem ozemlju. Na sedmem kulturnem večeru 19. aprila je dr. Franc Blatnik govoril o prvotnih kristjanih iz časov naj hujših preganjanj. Svoje predavanje je ponazarjal s skioptičnimi slikami, s čimer je zbujal splošno zanimanje. Na osmem kulturnem večeru 10. maja je dr. Zdravko Kalan obravnaval nenavadno temo: Največji slovenski krematorij. Predavatelj je v prepričljivi besedi orisal pretresljivo podobo Zahvala Belokranjskega kluba vrst prireditev v dvoranah. Odpirajo že izletniške prostore in se bomo zopet navžili svežega chaua, ki ga je sam doživel in tudi srečno prestal. Zal, da je zaradi omejenega časa moral neka- CLEVELAND, O. — Čas beži in dan za dnevom se odmika. Naša spomladanska veselica je za nami. Belokranjski klub se vsem prijateljem in znancem, ki so nas obiskali na naši veselici, lepo zahvaljuje. Mislim, da je vsak posameznik odnesel v sebi lep spomin o naši veselici, še lepši pa o krasni godbi naših mladih “Pastirčkov” iz Kanacie, O-sebno kar ne morem pozabiti tako lepo igranih komadov skozi ves večer, posebno pa programa, ki so ga imeli. Pesem “Veseli pastirček” mi še danes doni v u-šesih. Klarinet v ponaredbi pastirčkove piščalke je šel kar do kosti. Kurjo polt dobiš, ko poslušaš tako krasno igranje. Resnično žal nam je bilo, da ni bilo več obiska. Hoteli smo vas, dragi prijatelji in znanci, spoznati z mladimi umetniki in njihovo glasbo. Vsi tisti, ki so prišli, so o “Pastirčkih” odnesli najlepšo oceno z željo, da še pridejo. Upamo, dragi “Pastirčki”, da se boste še odzvali našemu vabilu. Mi se vam vsi lepo zahvaljujemo za vaš obisk, za vaš trud, posebno pa za krasen večer ob vašem igranju. Še enkrat lepa hvala vsem, ki ste nas obiskali na naši spomladanski veselici, posebno lepa hvala “Pastirčkom” za njihov o-bisk. Olga Mauser IZ NAŠIH VRST Salem, O. — Spoštovani! Pošiljam Vam celoletno naročnino za list, ki mi je zelo priljubljen. Dr. Kern je prav zanimivo napisal svoje spomine. Sem blizu od tam doma, kot je on. Tam v Sopotnici, blizu Kernovega doma je podružna cerkev sv. Florijana. Iz Javorške fare smo vsako pomlad romali tja po neki stari zaobljubi sv. Florijanu radi ognja. Bile so vselej tri sv. maše, ki so jih opravili patri kapucini iz Škofje Loke. Iz Javorjev je bila kar precej dolga pot. Ker v Sopotnici ni bilo nobene gostilne, smo šli domov grede na Čudetovo kmetijo, ki je stala na vrhu hriba. Javorški romarji smo se vsuli kar v hišo, ker smo bili lačni in žejni. Postregli so nam s črnim kruhom, kislim mlekom in kuhanimi suhimi hruškami. Bilo je res dobro. Pozdravljam dr. Kerna, vso družino pri Ameriški Domovini ter vse njene naročnike in bralce. Agnes Možina * Euclid, O. — Dragi! Prejela sem obvestilo, da mi bo skoro potekla naročnina za naš list, za kar se Vam prav lepo zahvalim. Prilagam naročnino še za eno leto, sem zelo zadovoljna, ker dobivam list zelo redno po pošti. Iskreno pozdravljam vse osobje Ameriške Domovine, posebno pa Vas, Mrs. Debevec, naj Vas ljubi Jezus še dolgo ohrani! Theresa Troha Spomladansko čiščenje staromodno ? Pred dnevi, ni še dolgo tega, sem brala v neki ženski koloni prav prijeten sestavek pod za-glavjem: Čas čiščenja? Rabite pamet! Ker smo v dneh, ko je med nami toliko posvetov in pogovorov o tem, kako najhitreje in najspretneje opraviti to sezonsko delo, opustimo zadevne nasvete in raje premislimo omenjeni članek, ki se v slovenščini glasi takole: : “Po stari navadi in po koledarju je sedaj čas, ko mislimo na spomladansko čiščenje. Takoj si vzemite pet tihih minut in o tem razmislite. Tako. In to naj zadovolji vsakega radovedneža, ki bo vtikal svoj nos v to zadevo. Kar recite mu, da mislite na to. Če se bo spuščal tako daleč, da bi hotel izvleči iz kota vaš hladilnik, in morda svetil za njega z žepno svetilko, mu postrezite z vsem, kar bo tam nabranega. Upreti se stari navadi spomladanskega čiščenja res ni lahko. Poleg boja proti naravnemu ženskemu nagonu gnezdenja se moramo poglobiti še v tradicijo dobe starih mater, ko je navadna metla opravljala delo današnjega električnega sesalca, ko je pomlad oznanila konec sedemeseč-nemu premogovemu prahu, ki se je globoko zajedel v preproge, zofe in odeje, in ko je bilo Vse, razen stenskega papirja izvlečeno na dvorišče, tam prezračeno, sklofano' in zribano. Če ste z električnim sesalcem čistile enkrat na teden, če ste od časa do časa vrgle v avtomatični pralnik kake zavese in odeje in obrisale madeže, kadar ste jih videle, je dejansko vaša hiša vedno čistejša, kot je bila ona od stare mame, ko je opravila o-gromno delo spomladanskega čiščenja. Vse tiste, ki bi sc imele počutiti nesrečne, če ne bi razdrle cele hiše in jo nato zopet sestavile, začnite takoj. Me ostale pa ne potrebujemo nič drugega kot malo duševne preobrazbe. Če vas pa starodavni gon vztrajno grize in je popo-len umik prenagel, očistite ona dva spodnja predala v kuhinji in morebiti še vežno garderobno o-maro. Pazite le, da vas ne zanese! Pri čiščenju vodi namreč ena stvar zvito v drugo. Tako, kot se je meni zgodilo, ko sem čitala nasvet, kako najlažje očistiti srebrnino. Nasvet se je glasil takole: Položite aluminijasti papir na dno velikega lonca, napolnite ga z vodo, pogreznite vanj srebrnino, dajte eno jedilno žlico “nečesa” — kaj že, sem pozabila, in vesela sem, da sem, ker drugega ne morem — in pustite vreti. V nasvetu ni bilo navedeno ‘pazite, da ne vzkipi’, zato nisem. Kipelo je in kipelo. Močno obeljena lisa se je pokazala na strani štedilnika. Da bi obeljeno liso odstranila, sem morala obeliti ves štedilnik. Pobrisala sem mlako na tleh in hitro se je pokazala velika, zelo čista, skici Ohia podobna lisa. Poribala sem ostala kuhinjska tla tako čisto, da so ob njih izglodale orparice neusmiljeno temne. Pomila sem tudi omarice, in nato police, okna, stene in strop. Bilo je že sredi junija, ko sem se končno znašla, čemerna in izčrpana, in ko sem opazila, da je bujna pomlad šla ves ta čas nedotaknjeno mimo mene. To leto sem umila samo okna. To je vse. i' ± ,• && Dr. L. Ukmar: Alergija, učinek na živčevje Besedo alergija najčešče slišite v zvezi s penicilinom, ki ga bodisi ubrizgamo med mišice ah zaužijemo v obliki tablet. Če postaneš alregičen nanj, ti ponovna injekcija lahko pihne življenje. V New Yorku jih umre pri" bližno 1,500 na leto na tak način- Marsikdo pa ne ve, da postaneš lahko alergičen na vsako hrano in pijačo, najraje pa na ono, ki jo imaš najraje. Alergija je pravzaprav pojav ah odmev reakcije na hrano ali pijačo, ki jo naše telo ne mara več, se je brani in jo ima za strup, kot se na primer brani pred kakšno injekcijo. Bela krvna telesca začnejo s produkcijo protistrupov (antibodies) in pri ustvarjanju teh se sprošča v krvni obtok snov, Iki ima vpliv na spojne točke živčnih vlaken pri vseh živcih, tudi onih, ki vpH' vajo posredno na izločanje serotonina. Serotonin je snov, ki igra eno glavnih vlog v delovanja možganov. Ker pa prepletajo živci celo naše telo, od mezinca na nogi do vrh temena glave, imamo pri živčni alergiji mol' nje najrazličnejših vrst. Vseh ne bom našteval, jih je preveč, le nekatere: Srečaš ljudi, ki tavajo kot v sehci z nabito glavo, da niso 'f stanju čisto misliti, hoja jim je nerodna, govorijo počasi, kot da se morajo sproti izmišljati posamezne besede in nazadnje še p°' rabijo, kaj so hoteli povedati. Če se odpovejo priljubljeni kavi ^ mleku, piškam ah jajcem ali kaki drugi hrani ah pijači, na katero so postali alergični, se ji111 sčisti glava v par dneh brez zdravil. češče glavobol, migrena, a-trujenost, razbolele mišice, trga' nje po sklepih, zavijanje v trebuhu, napihnjen želodec so v večini le pojavi alergije. Razdraženost, živčnost, nespečnost do božjastnih napadov so lahko in večinoma pojavi alregije. Piša0 jezik (geographic tongue), trese' nje rok, mrazenje brez zvišanj3 temperature, prebledevanje, žarenje obraza, črni kolobarji P00* očmi, prekomerno zadrževan]3 vode v telesu, omrtvičenje pos3' meznih živcev, neuralgije trganje v živcih (neuralgia, c33' salgia), in vsi taki pojavi, ki sm° jih in jih še mečemo v koš re^' matizma in prehlada, so lahko k’ posledica hrane ah pijače, ki je postala strup našemu telesu. MHSPbzjmp* (Dalje prihodnjič) Poznal bi jih rad Na davčni urad pride 11 . davkoplačevalec in se oglcdm okrog. “Kaj želite?” ga vpraša vra^k “O, nič posebnega, gosp0 stega bom dal tebi. Velja?’’ f*+********4*+*+++*++++++*M***»++**+**+*»»**t***»*m «...rrf ff ffff ttft rt iiria na OTROŠKI KOTIČEK *+++*+++++*+**++++n+**+++++++++*+»*+++++f++m++,m+++,et„+M++ Na šentano lepo je bilo v netijo na materinski proslavi. Sem dobil pisanje otrok iz prvega razreda naj gotovo pridem. Bi Prišel, tudi če bi mi ne pisali. Kjer so otroci, tam sem vedno nekje v kotu skrit. Bilo mi je težko le eno: da nisem mogel bili hkrati na dveh krajih. Bi rad stopil pogledat tudi k Mariji Vneibovzeti. In ni rečeno, da drugo leto nd pojdem tja. Se reče, te bom tako dolgo sploh na svete- Se lahko zgodi, da stegnem kopeta in bom z vrha videl obe prireditvi hkrati. Res, čedno je bilo. Dobro ste te odrezali in mi je bilo kar žal, ^a nisem vzel s seboj s svojega vrtiča kakšno rožico, da bi vam 1° zanesel na oder. Dobro se držite, fantiči in dekliči. Ala-toent sem vas bil vesel! Naj zdaj še po pošti pobrskam. Rragi Kotičkov strici Ko smo prišli iz cerkve, smo Pogrnili mizo z lepim prtom. Mama je odkrila košaro in dala Vsakemu kos potice, šunke, kru-a, hrena in pirh. Prekrižali smo 5e in jedli. V nedeljo so prišli tedi naši sorodniki na obisk. Jaz few. dal vsakemu lepega zajčka te čokolade. Bilo je zelo lepo za veliko noč. Lepo Te pozdravlja avel Jurkovič. bragi Pavle! Naredili ste po starem. Tako je teav. Jaz v šendici nisem imel °liko ceremonij. K žegnanju tern nesel v škrniceljčku. Ni bilo teliko. Dva pirha, majhno poti-CfCo’ ki se mi je to leto nekaj ® azila, menda sem preveč droži jtegel v testo. Same luknje so jo .ile- Nekaj hrena sem tudi imel te zagozdico šunke. V dveh dneh tern vse potepel. Zdaj sem spet te dolgo na krompirju. Tako, vite, smo veliko noč odibrenkali te eno leto. V maju smo, pa je ^terne tako nekam čudno, da še ar ni pravega. Sem parkrat zle-, v na klop za šendico, pa me je l»r^ ^ivotu potreslo in sem od-0 estral nazaj na pograd. Bog le ktealu kaj lepše vreme. Se Po zahvalim za pismo in lepo 0 Pozdravljam. Kotičkov stric! h a velikonočno jutro smo vsta-rn šli v cerkev. Ko smo prišli pr'iri0v> ie bil čas za zajtrk. Pri-Srn° Tn*20 zaeeli jesti. su b Smo hnuh, pirhe, potico, rj1 ^°’ klobase, želodec, poma-trk te in zelo malo hrena. Po zaj-n sem pomila posodo in po-bisfcU^a* Stotem so prišli na o-sfr' 0.k Stari mami, oba stara ata, je moji dve teti. Tako nas ^enajst pri hiši. Potem so bil 1 iz Rochestra in nas je o^w.tedernnajst. Zvečer so vsi dptl- ^ornov’ nekateri ob šestih, spaf1 °b devetih, šla sem Vre ’ t^0 2e blizu enajste Vsi Mika noč je bila lepa in p *m0, jo bili veseli. Lepo Te ravlja Sonja Lekan. te«!!* Sonja! ka].r*S*0 jodov, to je bil zajtrk da ^teojih pet južen. Dobro, Ip , telodcu ni bilo kaj narobe. da j^1 . obiskov. Vendar vem, star sanjal še o tistih dneh, ko smo pri Taborski cerkvi z možnarji streljali. Tisto je bila velika noč, akrament! Hvala Ti za pisemce in lepo Te pozdravljam. Dragi Kotičkov stric! Precej časa je že, kar sem Ti zadnjič pisal. Vem, da si tudi Ti vesel pomladi. Jaz sem vesel lepega dneva. Zjutraj je tako lepo. Popoldne pa še bolj, ko se lahko igramo baseball. V nedeljo sem bil na koncertu Mladih harmonikarjev. Meni je bilo všeč. Jaz se bom tudi učil igrati na kitaro. Lepo Te pozdravlja Nejči Slak. Dragi Nejči! Pa si bil res že nekam dolgo tiho. Seveda, šolske skrbi, včasih žoga. To in ono pride, da človek nima časa. Saj sam pri sebi vidim. Imam ta načrt pa tisti načrt, pa včasih ne vem, kje bi začel. Nazadnje pa nič ni. Imaš prav: pomladi sem bil vesel, le to me na drobno jezi, da se ne more prav ogreti. Za mlado kri je pri šestdesetih stopinjah že kar toplo. Zame je mraz. Staro kožo sončna luč ne prebije hitro. So pa jutra zares lepa. Toda Ti povem, Nejce, jutra v Podbrez-jah. Ej, to so bila jutra. V pajčevine, ki so bile razpete v Pavlinovi ograji, je noč natočila roso. Ko je sonce posvetilo, je bila vas ograja srebrna. Ti rečem, fant, takih juter ni tukaj v mestu. Strašno jih pogrešam v teh letih, ko drugega tako veliko nimam. Vsako jutro je vstajenje, obet za nov dan življenja, nov dan za načrte. Vedno misli, da nam je vsak dan sproti darovan, da ima štiriindvajset praznih ur, ki jih moramo napolniti z dobroto, z dobro voljo in z dobrimi deli. Vedno tako poskušaj. Boš videl, kako veliko stvari boš lahko v tem življenju dosegel na ta način. Pa se še kaj oglasi in lepo Te pozdravljam. Dobro se imejte, hvala vam, da ste tako lepo nastopili in glejte, da boste slovenski besedi, ki ste jo v nedeljo tako lepo izpričevali, vedno zvesti ostali. Lepo Vas pozdravlja vaš Kotičkov stric Darovi za slovensko kapelo v Washington« Narodno svetišče Marijinega Brezmadežnega spočetja CLEVELAND, O. — Prav le- —v . V cmaci-L vem, ------? majo otroci stare mame in I po vsoto smo prejeli iz Jolieta, •HQpp, v otdxe m cime v ^ ^ J . °Cete radi. Sem jih tudi jaz' IU-> Rt- Rev. Mgsr. M. J. Butala, da sem toliko star, župnik fare sv. Jožefa, nam je 1 bil domala lahko ata sta-peg a ”rn- K meni ni bilo nobe-kar • /lahte nimam veliko in te imam- ie tako daleč, da d0 i gla PNti. Pa sem imel hu-telah?°'i^v^ žegnanček sem po-legcj]1 ’ kNž naredil, potlej sem star!i na P0grad in bral malo iz teoia rnaanib bukev, ki so jih še stein mati V cerkev nosili- po tipal j50171 raalo po vrtiču posto-n, me ie zrak prevzel. Sta-c oveka hitro. Potlej je pa hje p°frad Pei- Tokrat za spa-rijetno sem, dremucal in poslal ček za $1,230, kar so velikodušno prispevali tamkajšnji farani. Po $100: Msgr. M. J. Butala, Men’s Holy Name Society. $50: Altar and Rosary Society. Po $25: Rosarian Club, Mrs. Jennie Beber and Son. Po $10: Mr. in Mrs. Joseph Ambrozich Sr., James Gerjal, Frances Gregorash, Mr. in Mrs. John L. Jevitz, Mrs. Theresa Ko-leto, Frances Muren, Mrs. Antonia Nosse, Mrs. Joseph F. Petrovič Sr., Mr. in Mrs. Joseph Pruss, Mrs. Pauline Russ, Miss Pauline A. Russ, William Vraničar. Po $5: Marion Ambrozich, Mrs. Barbara Ancel, Joseph Ancel, Anne Baudek, Mr. in Mrs. Luke Benedick, Mrs. Leo Bistry, Frank Chinderle, Joe in Josephine Erjavec, Anton Fabian Family, Miss Frances J. Gaspich, William R. Gasperich, Mr. Andrew in Agnes Glidic, Frank Golf, Mrs. Genevieve Golobish, Mr. Frank Gregorash, Mr. in Mrs. Matthew Gregory, Frank Ho-chevar Jr., Mrs. Mary Hochevar, Helen M. Horwath, Mrs. Rudolph Kalcic, George Karl, Matt Kochevar Family, Edward Kolenc, Mr. in Mrs. Frank Konda, William Kuzma, Genevieve Launch, Mr. in Mrs. John J. Lukah-cic, Mraz Family, Mr. in Mrs. Frank Muster, Bernice Ogulin, Dolores Ogulin, Mr. Alfred C. Papesh, Mrs. Alfred C. Papesh, Mr. in Mrs. Michael Papesh Sr., Mr. in Mrs. Anton Popek, John Rems Family, Mr. in Mrs. Robert Rolih, Anton B. Russ, Frank Russ, Angela Sohiltz, Richard Seibel, Mr. in Mrs. Anton Skul, Skul Family, Mrs. Catherine Smolich, Mr. in Mrs. Louis Smrekar, Mr. in Mrs. Bill Stark, Mr. in Mrs. John Terlep, Louis A. Terlep, Mr. in Mrs. Blase Troppe, Raymond J. Vertin, Joseph F. Videtich, Anton A. Vidmar, Mr. in Mrs. Frank E. Vraničar, Mr. in Mrs. Ludwig Zbačnik, Nicholas Zelko. Po $4: Peter Metesh Family, The Donnelly Family. Po $3: Mr. in Mrs. Edward Bottari, Miss Theresa P. Gasperich, Joseph A. Klepec, Frank Kunich, John in Mary Nema-nich, Mr. in Mrs. Dominic Pa-one, Mr. in Mrs. Rudolph Pruss, Rudy Pucel Family, Mr. Stephen Stukel, Frank Terlep, Mr. in Mrs. Frank E. Terlep, Lillian Terlep. $2.50: Mr. in Mrs. Fred Ruth Jr. Po $2: Mr. in Mrs. Val Ambrose, Edward C. Ambrozich, Edmund Blowers Family, Jacob Brunskol, Mr. in Mrs. Anthony Cabay, Mrs. Mary Cohil, Walter Ferguson, Mrs. Raymond Cans, Margaret Gasperich, Anthony Golobitsh, Anthony E. Granich, C. Gregory, Jesse Hancock, Mary Ivanich, George Klemenčič, Betty Klepec, Dolores Klepec, Marie Klepec, Mr. in Mrs. M. J. Kolakowski, Mary Konte, Johanna Kralj, Anthony J. Krame-ric, Adolph Kramerich, Frank Mali, Theresa Marentič, Mr. in Mrs. Francis Markun, Stephen Masura, Joseph Matkovič, Lucille Mežnaršič, Mr. in Mrs. Frank Micklich, Mr. in Mrs. Walter Miller, Mr. in Mrs. John Muhich, Dolores Mutz, Mr. in Mrs. Jerry Mutz Sr., Helen Ogulin, Mrs. Frances Papesh, Mr. Leo Papez, Joseph J. Pasich, Mahko Pasich, Theresa Pasich, Mr. in Mrs. Edward Parshey, Mr. in Mrs. John Petak, Frank Plankar, Mr. in Mrs. Joseph PHsich, Emma Pur-kart, Frank L. Rogel, Mary Schmidberger, Richard Shetina, Mr. in Mrs. George J. Škufca, Christine Slapničar, Mrs. W. Smaran, Mrs. Jennie Smrekar, Mr. in Mrs. Francis J. Stimac, Mr. in Mrs. George Sutter Jr., Mr. in Mrs. Henry J. Theobald, Miss Ann Terlep, Mr. in Mrs. Anthony J. Terlep, Mr. in Mrs. Robert M. Verbiscer, Mr. in Mrs. Joseph R. Vershay, Mr. in Mrs. George A. Vertin, Mr. in Mrs. William J. Vertin, Mr. in Mrs. Fred Wicevic, Mr. Howard Wynne, Ann in Amelia Zagar. Po $1: Joseph Adamic, Mrs. Ralph Altland, Mr. in Mrs. Edward Ancel, Edward Bambič, Anthony J. Buchar, Mr. Frank Butala, Čebašek Family, Mr. in Mrs. Art Cwudzinski, Frances Dezelan, Paul F. Dirker, Edward Draksler, Mr. in Mrs. John Fa-garason, Mr. in Mrs. John Felus, Mrs. Lois Fenoglio, Charles J. Franze, Miss Marlene L. Gaspich, Anton Glovan, Mrs. Anna Govednik, Michael Gregorash, Mrs. Frances Gregorich, Mrs. Jennie Gregorich John Grego-rich, Mr. in Mrs. Joseph L. Gre- gorič, Mary E. Haggerty, Sandra mlajše oficirje, ki pa niso nikoli Hancock, Mrs. Josephine Horvat, Mrs. Margaret Horvat, A. A. Hrvatin Family, M. Hrebic Sr., Barbara Ivec, Frank Jertina, Joseph Jeretina, Maria Jeretina, John T. Jursinic, Julia Jursinic, Roy Keith, Mrs. Joyce A. Kopta, Anna Kren, Angela Krašovec, Berdine Kuzma, Joseph Kuzma, Mr. in Mrs. William Laken, Mrs. Anna Latz, Mrs. Edward Laurie, Joseph Launch, Mae Launch, Edward Libersher, Anthony Li-lek, Walter Lustik, George F. Manikas, Leroy Marguardt, Mr. in Mrs. Dale Martinsich, Catherine Matkovič, Tony Mihelich, Miss Mary Ann Miller, Mr. in Mrs. Anthony Muhich, Joseph Nosse, Judy Papesh, John T. Pasdertz, Mrs. Julia Pasdertz, Mr. Robert Pasdertz, Mrs. Rose Pasdertz, F. Petan, John Petrie, Hazel Planinc, E. Planinšek, A-lex Plut, William Popek, John Potochnic, Frank R a muta, Frank Renchof, Mr. in Mrs. George Rogina, Osborne Rosen-quist, Frank A. Russ, John Russ, Mrs. Mary Russ, Al. Zelinski, Mrs. Frances Zelko, Mrs. Theresa Žlogar, Bernice Zobel, Mrs. Robert F. Zabel, Joseph F. Zu-pansic, Mr. in Mrs. J. Sczpaniak, Mr. in Mrs. Frank Semrow, Jacob Semrow, Andrew Sinchak, Joseph Sladish, William Stalzer, Mr. Jos. Stefanich, Mrs. Agnes Stenick, Anton Strmec, Mrs. Catherine Suhadolc, C a t h e rine Svetich, Greg Terdich, Mary Terlep, Louis Tomazic, Michael E. Torkar, Ann Traven, Mrs. John Traven, John Trippon, Frank Tushek, Julia Vargo, Mr. in Mrs. Eugene Vercellotti, Anna Verdnik, Mary Verdnick, Edward M. Vesel, Joseph Vrencur, David Krohn. Počasi, a sigurno se bližamo cilju. Prispevki prihajajo vsak dan in tudi Ti, dragi Slovenec in Slovenka, ki bereš te vrstice in imena darovalcev in če ne najdeš svojega imena med njimi, tudi Ti položi “Mal dar Mariji Pomagaj na oltar!” Vsak dar je dobrodošel. Vsak naj daruje po svoji moči. Ček naredite na ‘SLOVENIAN CHAPEL, FUND’ in ga pošljite na moj naslov: Frank A. Turek, 986 Bryn Mawr Ave. Wickliffe, Ohio 44092 zanesljivi zavezniki. Največ pri tožb je seveda usmerjenih proti slabi gospodarski politiki sedanjega režima. Zato se v arabskem svetu ne bo nihče čudil, ako bodo v Iraku praznovali desetletnico padca kraljevine z — novo revolucijo, ki bo pa le začetek neke nove diktature, najbrže vojaške. Arabski svet ne more živeli brez revolucij Vlada v Južnem Jemenu skuša streti upor, ko govore o-pazovalci arabskega sveta o možnosti prevrata v Iraku. DAMASK, Sir. — V Damasku so zvedeli, da je v Južnem Jemenu (nekdanji angleški koloniji Aden in dodani južno-arabski o-bali) izbruhnila revolucija, ki je zajela tri četrtine dežele. Vlada ima v oblasti le Aden in njegovo okolico. Uporniki so oklicali svoj režim v mestu Jear. Zakonita vlada v Adenu je pa že poslala svoje čete v uporniške kraje in upa, da bo kmalu obnovila red in mir. Arabska javnost se nad revolucijo ne razburja, saj se celo za državljansko vojno v gornjem Jemenu ne briga več toliko kot pred meseci. Revolucija pa seveda zanima Naserja in kralja Fejsala, ki hočeta oba spraviti v Južni Jemen pod svoj vpliv. Trenutno ima kralj Fejsal več upanja na uspeh. Veliko več pa govorijo o verjetnosti revolucije v Iraku. Tam že 10 let ni pravega miru, odkar je revolucija ubila kralja Fejsala in ministrskega predsednika Saida. Diktatura se vrsti za diktaturo. Sedaj je za diktatorja general Rahman Arif, ki je že lani obljubil volitve, svoboden parlament in civilno vlado, pa je na svojo obljubo pozabil. Zato so z njegovim režimom vsi nezadovoljni. poselbno pa študentje, delavci, podjetniki in Kurdi. Arif ve, da ga javnost ne mara, zato pa skuša pritegniti na SV0j0 stran vojaške kroge, posebno Manj letalskih napadov na Severni Vietnam! SAIGON, J. Viet. — Iz objavljenih poročil je razvidno, da a-meriško letalstvo omejuje svoje napade na Severni. Vietnam. Tako je na primer še v zadnjih dveh tednih, ko je bilo vreme sorazmerno slabo, bilo izvedenih skupno 1640 poletov, v prvih dveh tednih maja, ko je bilo vreme sorazmerno ugodno, pa le 1513. Vojaški poveljniki v Vietnamu bi radi napadli in uničili novo oporišče za rdeča MIG letala južno od 20. vzporednika, pa je Washington ta predlog zavrnil. V torek je bilo pri letalskem napadu sestreljeno mornariško letalo A4 Skyhawk, s čimer je število nad Severnim Vietnamom sestreljenih ameriških letal doseglo 836. Hanojski zastopniki v Parizu so zatrjevali, da so severnovietnamske sile sestrelile skupno okoli 3000 ameriških letal. Mornariška letala so napadla in uničila dve oporišči za protiletalske rakete v .bližini Vinha kakih 145 milj severno od demilitarizirane cone. V poučenih krogih trdijo, da je zmanjševanje letalskih napadov na Severni Vietnam v zvezi s pogajanji v Parizu. Pokaže naj ameriško dobro voljo in pripravljenost za sporazum. Vojaški krogi med tem opozarjajo, da bi opustitev letalskih napadov povečala dotok rdečih na jug, za 15 do 20% in s tem povečala pritisk na ameriške in zavezniške sile v Južnem Vietnamu. TONY KRISTAVNIK PAINTING AND DECORATING Telephone: 946-8436 Slikarska in pleskarska dela zunaj in znotraj. POKLIČITE ZA BARVANJE VAŠE HIŠE SEDAJ! Poleti smo ves čas zavzeti. Izvršimo dela po vrsti, kakor jih prevzamemo. Brezplačen proračun — zmerne cene. ZDRAVILNI ČAJI IZ SLOVENIJE • PLANIKA ČAJ povzroča živahnejše delovanje prebavnih organov, po starem receptu sestavil dr. A. Priversek. Kamilice, šipkov, Metin, Odvajalni, Planinski, Lipov Tavžentrože. • Dobi se tudi Žefran (španski), j Pelin, Pripotec, Arnika, Melisa, La- 'puh, Rožmarin, Brinjeve jagode ___ in druge vrste zdravilnih zelišč po naročilu. TIVOLI IMPORTS 6407 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio HE 1-5296 SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča pose- SVETOVIDSKA OKOLICA 4-družinska zidana, 4-4-4-4, 11.500 dvodružinski hiši na Bonna Ave. Dobro dohodninsko stvo. $14.900. 7-sobna hiša za $7,800 Dupleks 6-6, 2 plinske peči za ogrev, razdeljena klet. $11,200. Dvodružinska, 6-5, blizu St. Clair Ave. na E. 67 St. Novi plinski peči za ogrev, garaža. $11,900. Dairy Whip ugodno naprodaj. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123% Norwood Rd. 432-1322 (Fx) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. MI 1-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VAŠI ŽELJI A. MALNAR CEMENT WORK 1001 E. 74 St EN 1-4371 944-4437 Nov prekop bodo gradili z atomsko silo? Za graditev nove plovne zveze med Altantikom in Pacifikom bi potrebovali 292 megaton atomske energije, kar je 10 tisočkrat več, kot je imela atomska bomba, ki so jo bili vrgli na japonsko mesto Hirošima. To je izjavil v Riu de Janeiro panamski profesor Simon Quiros Guardia na zasedanju latinskoameriških strokovnjakov za zgraditev velikih prekopov. Kakor je dejal Guardia, so sedaj v razpravi štirje načrti za graditev novega medoceanskega prekopa v Srednji Ameriki. Po treh bi bila nova plovna zveza v Panami, po četrtem pa v Kolumbiji. Strokovnjaki predvidevajo možnost, da bi pri graditvi prekopa uporabili tudi atomsko energijo. Načrti so štirje, po dveh bi gradili prekop na klasičen način, po dveh pa z atomskimi bombami. Panamski prekop že dolgo ni več kos sodobnemu prometu med Pacifikom in Altantikom. Težave so zlasti z velikimi čez-oceankami. Po panamskih načrtih bi bil novi prekop dolg 75 do 85, po kolumbijskem pa 170 kilometrov. Če bi ga začeli graditi takoj, bi zaplula po njem prva ladja šele leta 1975. Sodijo namreč, da bi graditev trajala vsaj sedem let. Če bi uporabili atomsko energijo, bi znašali gradbeni stroški 650 do 700 milijonov dolarjev. CVETLICE AA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon SVETEK MARY A. POGREBNICA še vedno samostojno posluje. Kličite KE 1-3177 Na razpolago 24 ur dnevno. — Na ozemlju ZDA doslej niso našli ležišč kositra, ki bi se jih izplačalo izkoriščati. MALI OGLASI V najem Odda se neopremljeno stanovanje 6 velikih sob, 2 spalnici, v drugem nadstropju stanovanjske hiše na 1083 E. 71 St. južno od St. Clairja. Kličite 843-8033 po 6. uri. —(100) Hišo prodaja 8 sob: 3 spalnice, kuhinja, jedilnica, dnevna soba, knjižnica, moderna kopalnica, z bakrenimi cevmi, družinska soba, 2 garaži, vrt. Vprašajte na 7206 Lockyear Ave. po 5. uri. Cena $11,500. — (10,15,16,17 maj) Lastnik prodaja “Brick Bungalow” v Euclidu. 4% sobe, pol dovršeno podstrešje, deljena klet, 1% garaža, zaprt porč, aluminijasta okna z marmornatimi policami, blizu Holy Cross Church. $28.900. Kličite 481-6782. __(99) Naprodaj — lot v Richmond Heights, 50 x 150. Kličite 481-0400. mere (100) Moški dobijo delo Oskrbnik Iščemo oskrbnika za dvorano in Club Room na 3613 E. 131 St. Zakonski par ima prednost. Prosta najemnina, plača in provizija. Kličite 751-2449. (13,15,17 maj) Ženske dobijo delo Office Girl Permanent. See Mr. Bacal. 620 E. 185 St. rvw ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. 6016 St. Clair Ave. ; Tel.: ENdicott 1-3113 Čistimo v vaše zadovoljstvo Tudi barvamo, likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 572 E. 152 St. GL 1-5374 Naprodaj Lepe sadike, paradižnike, paprika in različne cvetlice. Na 28836 Chardon Rd. (15,17,22,24,29,31 maj Hiša na prodaj Prodamo hitremu kupcu enodružinsko hišo v slovenski, naselbini, blizu katoliške cerkve | in šole. 4 spalnice, kopalnica, dnevna soba, jedilnica, kuhinja in stranišče v kleti. Lep vrt s sadnim drevjem. Kličite ABE Realty, 481-3955. __(103) Hiša naprodaj $9.000. 2-družinska, 6-3, blizu Sv. Vida, na E. 58 St. plinski furnez, velika klet. Kličite 391-3371 po 5. uri popoldne. (17,24,31 maj Hiša naprodaj Lastnik prodaja enodružinsko hišo, 7 sob, 4 spalnice, polna klet, plinska kurjava. Podstrešje neizdelano. Pritlična hiša na 72 St. in Donald. Kličite po 4. uri 361-2258, (103) V BLAG SPOMIN PETE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA SOPROGA, OČETA, STAREGA IN PRASTAREGA OČETA Andrew Maček ki je umrl dne 17. maja 1963. Zdaj bivaš vrh višave jasne, kjer ni teme, kjer ni noči, tam sonce sreče Ti ne ugasne, Resnice sonce ne stemni. Žalujoči: soproga ANGELA, roj. Sever hčerki MRS. ANGIE ILOVAR in MRS. MARY OBAT Cleveland, O. 17. maja 1968. Karel Mauser: VEČNA VEZ Nedelje je vendar vse preživel pri njej. Sedeli so in govorili in v tistih urah se je spočela misel na farmo. Začel je Peskar. — Kako fondra, Matt? — Sami bolje veste! — se je zasmejal. — Kar s kozarci ti prestrezajo kri. — — To sem vedno trdil. Da ti povem, ko sem imel prve beliče, sem sanjal o farmi. Sam si, svoj gospod, denarja res ne nese veliko, toda sedeš, ko si truden in ga ni, da bi zavpil nad teboj" Time to go! To sem vedno sovražil. Ne zavoljo tega, ker ne bi rad delal. Še preveč sem garal, toda vedno se mi je upiralo, da me je nekdo gnal. Če me je gnalo delo samo, vse prav. Če se je pa človek spravil nadme, tistega pa nisem prenesel ne doma ne todle. Tako se mi je spočela misel na kmetijo. Če je doma človek živel od nje, kako ne bi tu. Kaj pa smo imeli doma? Na pol grunta se je drenjalo ljudi, pa je vse živelo. Če je bila letina slaba, frmentina ni manjkalo in krompirja ne. In kruha tudi ne. Pa na tistih poljih in v tistih gmajnah si zdrav ostal. Ob treh zjutraj sem že klepal koso, do opoldne kosil, vse dotlej, dokler se ni trava zavoljo vročine pričela kriviti. Potlej sem se zavlekel pod drevo, za zglavje šop sparjene trave, klobuk čez oči in sem zaspal. Ko sem se prebudil, sem razmetane redi obrnil in odšel domov. Še pred večerno roso sem spet kosil in sem tolkel tiste trave prav v noč, posebno če je bila močna luna. In sem bil zdrav fant, tak sem bil, da bi pol ducata fantov sam omla-til. Pa me zdaj poglej. Otrok me podere. To je fabrika. Ni za kmeta in amen. In če ti rečeš, da je, bom rekel, da si neumen. Prav tako bom rekel in te imam rad, ker si bajtar in si imel figo doma in imaš figo tu. — Jane se je zasmejala in Matt se je smejal. Ko je Matt zvečer doma premišljal besede, jih je počasi ravnal. Peskar ima prav. Fabrika je fabrika. Kar primeš v roke, nič ni tvojega. Na farmi je vse tvoje, živina, polje, gmajna, lesa, vodnjak, vse do zadnje treske. Kar narediš, zase narediš. Seveda, lahko te vdari toča, neurje in ti zbije pol dela in trpljenja v tla. Toda kdo more ^CAGoTuir •■> i urn —ii» II tmmrntmummmmtmmt REAL ESTATE FOR SALE PARK RIDGE — BY OWNER Near Cumberland—Devon. 3 bdrm. 2% baths. Air Cond. ranch on corner lot. 2 car gar. Panin., bsmt. Nr. everything. $46,500. 1324 ,Š. Brophy. Call 823-3131 or 823-3132. (14,16,17 maj) PARK RIDGE BY OWNER Custome built ranch in S.W. wooded section. Excellent condition. Very close to Main South Highway. Priced upper 30’s. By appointme.it. 825-3930 or 631-5450 (100)’ MALE HELP BAKER Day time work. 7 a.m. to 3 p.m. for pies, cakes, and rolls. Call INDIAN TRAIL RESTAURANT Winnetka HI 6-1703 (101) HOUSEHOLD HELP housekeeper-child' care" Care of 1-4 yr. old girl. Live in — room & board & salary. Free use of washer & dryer for self. Mature woman. Must be reliable & dependable. Oak Park location. Call between 4 p.m.—8 p.m. EU 3-7423. (100) reči, da je fabrika gotova? Se delo ustavi in si na cesti. In na cesti ni kruha. Nihče te ne pogleda, nihče te ne vpraša kako in kaj. In nazadnje: doma je kmetoval, tega dela je najbolj vajen, najbolj mu stoji k rokam in k srcu. Tudi Jane si želi na farmo. Sicer si Matt kar ne more predstavljati kako bi tista šibka Jane mogla trdo delati. Roke ima kakor otrok in Mattu se zdi, da bi jo zlahka na svojih rokah nesel od St. Clair j a do Madi-sona. Toda želi si na farmo. Vendar se Matt še ni mogel odločiti. Cincal je in cincal, dokler mu fondra ni pokazala celega obraza. Stari John — pod drugirh imenom ga Matt ni poznal — je v livarni gladil ostre robove ulitih stvari. Delo ni bilo videti težko, toda John je bil star. Bil je Poljak, brez žene in brez otrok. In držal se je dela kakor klop psa. Matt ga je spoznal koj prve dni. Potegnil se je bil nekoč zanj pred bosom in Matt mu je bil hvaležen. Med odmorom je prišel k njemu. — Ti moviš po poljski? Matt je odkimal. — Slovenec sem, — je rekel. Matt ga je razumel. Razumel tudi njegovo zgodbo. Dokler je bil mlad, je imel dobro delo. Ko se je pričel starati, ko so se pričele tresti roke, so ga začeli odrivati in zdaj pili take stvari. Kakor otroci. Toda kaj hočeš. Dokler je dovolj zdravja in moči, tedaj se lahko razgleduješ po CHICAGO, ILL BUSINESS OPPORTUNITY BAKERY — By Owner Excellent business — Establ. 22 yrs. Clean modern shop & equip. 6 rm. apt. See to appreciate — Call TO 3-5677. (100) SNACK SHOP — By owner Ideal for retired couple. Good business. — $25,000.00 Ph. 276-4289 (100) SUPER MART Oak Lawn area. Volume $17,000 a week. Store 75 x 100 plus parking. 5355 W. 95th. Mr. Rehm or call 424-2073 _____ (99) DELICATESSEN In Lyons. Health and diet products. Good location with ample parking. Lo priced. By owner. OL 6-2914. (100) DRIVE-IN Prime SW side loc. Unique. Air cond. Quality bldg. Designed for high vol. carry-out. 1 year old. Gross $100,000. 35 car pkng. By owner. $125,000. 389-5208 or BE 8-5566 (101) STORE WITH ADJOINING LOT hll 66x124’. Living quarters in rear, formerly auto access, business. Berwyn. $32,000 927-8242 or 927-8240 (102) MACHINE SHOP FOR SALE By owner. Well established. Choice Ibcation. Complete including in-spec'.ion equipment. $30,000 or best offer. 625-0802 ___ '(102) CHINCHILLAS Must sell business. $2,500 investment before June 15. 31 animals. Best offer accepted. 22847 Cottage Grove, Chicago Heights, 756-7987. '> (102) delu. Ko si star, molči in naredi, kar moreš. Zbogom ti poreko tako in tako. Neko soboto popoldne je bil John čudno tih. Ni se' premaknil od dela, še k Mattu ni pogledal. Potlej se je nenadoma naslonil, pila mu je zdrčala iz rok. Spočetka se ni nihče zmenil zanj. Potlej ga je poklical sosed pri delu. John se ni oglasil. Sosed ga je nalahno udaril v ramo. Nič. John se je samo še bolj naslonil na stran. Tedaj so pritekli drugi, nekdo mu je privzdignil glavo. Iz nosnice mu je počasi mezela kri. — Stroke, — je nekdo votlo rekel. Matt ni razumel. — Kap ga je, — mu je nekdo rekel po domače. Tedaj je Matt vedel, da Johna ni več in da ne bo več brusil. Stisnilo ga je pri srcu. Johna so odnesli. Drugo jutro je prišel nov starec. S plašnimi očmi se je razgledal po delavcih in sedel tja, kjer je še včeraj sedel John. Matt je vedel, da se življenje tu nič ne ustavlja. John je odšel, prišel je drug in tudi ta bo odšel. Morda ga bodo odnesli. Bog ve. Brez veka in žalosti gre vse svojo pot. V grlu ga je nekaj stisnilo in ves dan se je mučil, da bi se raztresel. Pa se ni mogel. V tem hipu mu je bila farma čisto blizu, že v srcu. Pripovedoval je o Johnovi smrti Peskarju in Jane. Jane je imela solze v očeh. Peskar pa je pljunil skoz zobe: V rudniku je včasih po tri hkrati ubilo. Pa niso bili sami. Žene so imeli in otroke. In kar so družine dobile, je bilo prekleto malo. Potlej je sedel nazaj v naslonjač in ni več govoril. Matt in Jane sta govorila v kuhinji. Počasi je Matt peljal misli proti farmi. Jane je molčala. — Če bi šla ti, bi šel tudi jaz, — je butnilo iz Matta. — Samo bojim se zate, ker si tako šibka in drobna. Morda bi te delo strlo tam. — — Mene? — se je nasmehnila. — Zdi se mi, da bi se na farmi popravila. — Tako se je Matt Kovach odločil. Ni vedel, da je bilo v tej odločitvi tudi že slovo od doma. Jane je zletela k očetu in mu povedala novico. Tedaj se je stari Peskar vzdignil in se privlekel v kuhinjo. Naravnost do Matta je prilezel, ga lopnil po rami in glasno dejal: Fant, zavoljo tolarjev, ki so prišli in odšli, se je veliko naših zgubilo. Toda med farmarji jih ni bilo veliko. Prav si naredil. Matt se je nasmehnil in v srcu mu je bilo čudovito lahko. i$s * :{< Z vprašanjem farme se je sprožilo še drugi: poroka. Matt je vedel, da Jane ne more priti na farmo kar tako. Zdaj bodo eno. In čeprav na cerkev ni dal veliko, toliko je čutil, da mora iti vse pošteno pot. Pričelo je zbadati v srcu tisto, kar je že nekam zaspalo. Sicer je hodil v cerkev, kar je spoznal Jane. Že zavoljo nje, ker se mu je smilila. Tako je bila vselej vesela, če ga je videla. Tudi je dal tiste beliče za cerkev. Pred znanci, če so udarili po veri, se je postavil za stare navade, kakor je on imenoval vse, kar je imelo pobožen nadih. Toda v resnici je bil sam daleč od vsega. V srcu je bilo mrzlo, nauki starega župnika doma so šli v pozabo, nov svet ga je zajel, mu spodnesel tla, druščina, ki jo je srečal prve dni, ga je zajela in sam ni vedel, kdaj se je znašel na čudni poti. Ko je garal kot živina, mu je Frank nekoč dejal: Zdaj vidiš, i da je vse laž. Če bi bil kje Bog, bi se reveža usmilil. Tako pa vidiš. Bogatim leti denar v malho, rgvež naj pa za bogatega gara. Far pa z bogatimi drži, zato te pa v cerkvi pita s potrpljenjem, ker se boji, da bi se revež dvignil in bi še sam zgubil tolarje. Spočetka je bilo v Mattu še nekaj lepega od doma, v njem je bila še velika vera preproste fnatere. Zdelo se mu je greh, kar Frank govori in mu je to rekel. Frank je tolkel z rokami ob kolena: — Da si še tako neumen, hudič. Časopise beri, boš pa videl, kaj je vera. Lari-fari. Seveda, doma so nas držali na vrvi. Todle je pa vse prosto in delaš kar hočeš. lia dvom je lezel in grizel čez-dalje globlje. K maši ni šel. Na prvo nedeljo mu je bilo čudno tesno, na drugo mu je bilo laže, potlej se je navadil. Zdaj so vprašanja vstala znova. Če so imeli Frank in drugi prav, zakaj bi se ženil v cerkvi? Na sodniji napravijo isto. Matt jih veliko pozna, ki so se poro- PRVE OBLETNICE SMRTI MOJEGA LJUBLJENEGA OČETA John Požar Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 17. maja 1967 Eno leto je že minilo, odkar si šel od nas, pa svež spomin n,a Tebe je, kot bil je v prvi čas. Z mamo zdaj sta združena, ter prosita za nas Boga, da bomo enkrat skupaj vsi se združili — nad zvezdami. Žalujoči: CAROLINE STARE, hči FRANK STARE, zet Cleveland, O. 17. maja 1968. %aMfi SLIVOVITZ , Z cam in napolnim« ▼ V,Jr originalna tradicionalni staklmic« t ataram kraju Writs to — Dobit« jo 1 rail goutil. ni in v raatavracijl Vprašajte aa " Mmce WINES J M,, . S* iMMOCrtT« Naprodaj v vseh Ohio Sate DELUXE STORES $6.83 4 /6 ctt. V KOPELI? Severna medveda se zabavata v svojem n lem kopališču v živalskem vrtu na Angleškem. RAZSVETLJENI POD PLESIŠČA — Slika kaže 800 fluoroicentnih luči pod en palec debelim steklom poda plesišča v Chicagu, Ul. čili na sodniji. Otroke imajo in radi se imajo. Toda Jane! Jane je kakor njegova mati. Gotovo se ne bi hotela poročiti samo na sodniji. In kaj potem? Se nikoli nista govorila o tem, toda Matt ve, da bi vprašanje ne spravil iz sebe. Že ob njenih splašenih očeh bi se ustavil. Misel se mu je zdela težka. Od nobene strani ni mogel do nje. Včasih se mu je zazdelo, da je neumen, ker se s to mislijo ukvarja. Kaj pa je, če se poroči v cerkvi? Poroči se in amen. LJUBLJANA, VSA KRASNA Slovenija, bodi letos kraj Vaših srečnih počHnic! SEDAJ JE ŽE SKRAJNI ČAS, da si rezervirate mesto na J e t avijonu za polet na počitnice v Slovenijo ali drugam v Evropo. Najlepša meseca poletja sta v Sloveniji julij in avgust. Organizirali smo potovanja z Jet letali v Slovenijo na letališče Brnik-Ljubljana tako, da odhajajo skupine vsak ponedeljek in imajo urejere odlične zveze.. Na počitnicah v Evropi lahko ostanete od treh tednov do dveh mesecev. 1 V Ljubljani imate na voljo posebne Kollandrove izlete po 9 dni, da si za zmerne cene poljubno ogledujete Evropo ali pa uživate krasote Jadranske obale. Povratna voznina na Jet letalu iz New Yorka v Ljubljano in, nazaj v New York je od $324.00 naprej. Za 394 dolarjev pa morete kupiti vozovnico za jet letalo tja in nazaj ter najemnino za avtomobil za 21 dni in še za 1000 kilometrov vožnje povrhu, če dva potujeta skupaj. Za otroke do 12. let starosti je voznina na letalih polovična. Sedaj je čas priprave za lepe počitnice. POJDIMO V SLOVENIJO! Prijavite se, da Vam bomo postregli z vsemi podrobnimi navodili: KOLLANDER WORLD TRAVEL ING. 589 East 185 Street, Cleveland, Ohio 44119 Phone: 531-1082 6419 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio 44103 Phone: 431-4148 GRDINOVA POGREBNA ZAVODA 17002 Lake Shore BIvd. 1053 East 62nd Street KEnmore 1-6300 IIEnderson 1-2088 Grdina trgovina s pohištvom — 15301 Waterloo Road KEnmore 1-1235 GRDINA — Funeral Directors — Furniture Dealers '.4-- V BLAG SPOMIN ŠESTE OBLETNICE SMRTI NAŠE LJUBLJENE MATERE IN STARE MATERE IJennie Preskar ki je umrla 18. maja 1962. OSME OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA OČETA IN STAREGA OČETA Michael Preskar ki je umrl 15. marca 1960. Čas hiti, a rane nam ne celi... Vse bolj pogrešamo ljubeči Vajin smehljaj, zaman, zatnan Vaju kličemo r.azaj! Spomine svetle vedno v nas budita, v ljubečih srcih vedno nam živita. A enkrat bomo združeni veselje večno uživali! Vasi žalujoči: MICHAEL, JR. —. sin JANE VIDIC, PAULINE CENTRIK — hčere VNUK, VNUKINJA in PRAVNUK Cleveland, Ohio 17. maja 1968. SOŠOLCA.— Sedmošolca, stara 13 let, pri igranju z žogo v Saigonu, Mich. Greg Johnson na drsni je visok 6 čev. 5 palcev. Ameriška Domovina /%fe/l'E RI&/&Hi— HOIW1E- <4H«mcam in spirit in Canouam onmt SLOVANI AN MORNING MGWSPAMA ;KflKK I £s>1EBB Spring time means party time, lots of new people to meet — find the old problem of introducing them. Here' are some }vays to avoid confusion! In a large group, introduce your new friend to only 2 or 3 people. Let other introductions follow later. Give the new person’s full name, but only first names for the others. Remember, always mention the girl’s name first: “Mary, I’d like you to meet John Jones.” A wonderful Shite dress may be your choice for a Spring prom or graduation. With it, Avon suggests using a little more color in make - up to avoid a too-too pale look. Choose a slightly deeper shade of lipstick than you usually Wear and finish off with lip gloss to highlight the color. Apply blusher a little more freely, also, to cheeks, chin and forehead. Softly accent your eyes with eye shadow in one of the new smoky soft hues . . . add a trace of liner ... then a little mascara to make lashes appear fuller. Here’s a tip for applying mascara: tilt head slightly backwards, then look down into your mirror. Stroke applicator from the base of your lashes to the tips. If your lashes are very long, color only the tips to avoid a too heavy-lidded effect. If you are wearing long white gloves with your prom gown: do keep them on for shaking hands, receiving lines and dancing; remove them for eating and freshening make-up. Bracelets should not be worn over long gloves. And if gloves begin to look dirty, take them off. They v .V'^ are pretty only Js when spotless. I How not to impress your datfes Stuff his pockets with your :things. Artwork courtesy of Avon Products,' Inc. Ameriška Domovina apsis |(Mndensed ni NDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT John Kosec of 1134 E. 60 St., $ ^derwent an operation at St. Vin-j ^ Charity Hospital. We wish him ?uick recovery! is n1*00112 after a rnajor operation, j, Mrs. Frances Perme of 19664 a"0nne Ave. She wishes to thank ^ who remembered her in some ^ during her illness. g, Mrs. Mary Kraich of 1109 E. £ St., is now in Benjamin Rose tool, called Buttoneer, also is expected to have widespread appeal ahiong students, bachelors, servicemen, businessmen and travelers. It Collinwood Slovenian Home Notes Our first floor modernization program is gaining momentum, with the completion of the air-conditioning. The electrical specifications have beer, sent out for competitive bidding and we hope to let the contract for the lighting and wiring this week. After the lighting is completed, we will install the accoustical ceiling. In order to complete this program, we must raise additional funds. The first of four fund raising activities we are sponsoring this year, is our “Old Fashioned” Slovene Dinner and Dance. This delicious dinner will be served from 7-9 p.m. on Saturday, May 25th. We urge all members and friends to attend this worthwhile affair, which will feature the music of Frankie Kramer and his orchestra. Tickets at $2 each, are available from any director, or at the clubroom. , The Social Club is having its next meeting Wednesday, May 22, at 8 p.m. All members and those who wish to join this organization are requested to attend this meeting. Plans for the coming year will be formulated. Our clubroom will feature Pork Chops and Cube, Steaks this Friday, so stop in before, you bowl in the K.S.K.J. Tburrtament. Incidentally, we would like to extend our best wishes for a successful tournament to the K.S.K.J. and the sponsoring lodges from the Newburgh Slovenian Home. We cordially invite all out-of-town members, to visit our home during the weekend. With the advent of warm weather, most of our members will be on the balina courts. This year we are going to try to organize a league Arena Pro Wrestling Show - Thnrs., May 23 has a needle point for piercing the ^ garment or fabric to which the but- ™th teams Playing_each other ^and ton is 1 to »ital m jq -vucn on Abbirigton Rd., room Visitors are allowed. We wish ,a quick recovery! ? A baby girl was born to Mr. Mrs. Frank Ovnic of Ft. Ruck-J’ Alabama, on May 5th. Mother baby are doing well. The grand-»ts live in Geneva, O. J Miss Julia Krnicar arrived S)0ra overseas to visit her brother, Jerman and her aunt, Mrs. V/p) ia Sustar on Lirdberg Ave. j korne and enjoy your visit. ^ Miss Pepca Požar arrived re-Sti. . '•° visit her sister, Mrs. Mary ^isar on Arrowhead Ave. Wel-> d an<^ have a go°d time! Ig./Joing married, Saturday, May (Y*1 at 10:00 a.m. in St. Vitus (jaUrch are Miss Blažena Mihelič, Mik .ter o£ Mr. and Mrs. Frank w0l’c of Gilbert, Minn., and Mr. jL aA Rihtar, son of Mr. and Mrs. h*. Rihtar, 990 E. 63 St. The ve eP£i°n will be held at the Slo-V,.; ’an Home on Holmes Ave. Best ■ aes for happiness! be attached and small synthetic filaments fed into the tool as fasteners. It is expected to retail under $10. Long Beach, Calif. — A teller at U.S. National Bank looked at the federal government check Mrs. Virginia Vigil had just asked him to cash — and did a double take. The check was for $96,967,889,867. The teller summoned police who charged Mrs. Vigil, 33, wife of a Navy enlisted mar, with altering her allotment check. if Oakland, Calif. — Two sergeants from the Emeryville Police Department were suspended recently for a 4:50 a.m. shooting spree at an Oakland apartment. One man admitted that nine shots were fired during a celebration for another policeman who had been promoted to sergeant the previous night. if Eugene, Ore. — The Eugene Register-Guard, an afternoon newspaper with 50,528 circulation, has celebrated its 100th anniversary of continuous publication. It began as a weekly and became a daily in 1390. Its editor and publisher. Alton F. Baker Jr., is a grandson of Elbert H. Baker, who was publisher of the Cleveland, Ohio, Plain The Register- SHORTS on ^ y ior happiness! I Dealer for 35 years. The Register- fv^mphiS’ Tenn. — The Shelby Guard observed its century of life government found itself Wi ally embarrassed in a rather butsual Way — plenty of money Mtl n° checks. The printer was <*eliveri»g ££le checks and the W/ky went a few days without k able to pay its bills. h0u«altim°re, Md. — Despite early jobrs Linda Patterson loves her a£ Pimlico Racetrack. Licensed ]atlan “exercise boy” by the Mary-by -.facing Commission, she is up <30 a.m. and by 8:30 has exer-Vy0 ? as many as six horses. “I’ve she hCc* a£ a whole bunch of tracks” SettiSays' “Then I thought I was tired of the gypsy life. I bm ® niorc money as a waitress, 0rLy last;ed a year and then at0tl° back. You just can’t leave it *s one an lncreasln® hot 6 racing as trainers, exercisers, ahd 'Valbers and grooms. Trainers be aWners have found women to Ao-- n niore reliable workers and of women working in r-0re »es. gentle with lips Jonesboro, 111. — Linda Phil-kan pai-t In a fallout shelter the aSement course sponsored by him Union County civil defense ’Met’ ln which a simulated appen-late1°rriy was carried out. Six hours <,she was rushed to County . bual for a real appendectomy. ifg Co - a u' \°-> reports aand tool ihu Mew York, N.Y. — Dennison it has developed tool that eliminates the ‘«ea t ciuuiiiatca l .. y0u 101 reedle and thread when want to replace a button. Aim-Wpi'lmanly at the 65-million fe-18 y parket between the ages of 45, Dennison says the new with a $500,000 remodeling job on its downtown building. A new second story houses one of the nation’s most modern newsrooms. if Salem, Ore. — The oldest continuously-operated Indian boarding school in the nation is located at Chemawa, six miles north of here. It was founded in 1880 by a U.S. Army officer and over the years more than 15,000 Indians have been trained there. if Russia, Ohio — Democracy came to Russia last week when this newly incorporated Shelby County village held its first election. A council and mayor were elected. Russia is the first community to be incorporated in the county in 40 years, according to Delbert Francis Jr., president of the local civic association. The community has about 400 people. The village became incorporated last December. also having competition between other homes. All interested members are asked to sign up on the list, posted on the Bulletin Board. A Sports Club is now being organized to promote activity at our home, for details contact Hank Bokal. The Federation of Slovenian Homes is holding its bi-monthly meeting Tuesday*, May ^J. ..The following officers will be installed: Ed Grosel, president; Harry Blatnik, vice president; J. Fortuna, rec. sec’y.; S. Pockar, financ, sec’y.; J. Taucher, treas.; M. Danko, corr. sec’y.; A. Marn, T. Zak, and J. Trebeč are auditors. The next federation event will be the 2nd Annual “Slovenian Home Day” Thursday, July 4 (Independence Day) at the SNPJ Picnic Grounds on Heath Rd. The St. Clair Slovenian Home is sponsoring a Testimonial Dinner for Johnny Pecon and Lou Trebar Sunday, May 26th. If you are interested in attending, contact the writer. Mr. Anton Bokal, Sr. was recently honored by the Boilermakers Union, on the 50th Anniversary of his admission. He is the oldest living member of this group. Congratulations. Circle No. 2 is sponsoring a Dinner-Dance Wed., May 29th, at the Euclid Slovenian Home. Tickets for this event can be procured from Hank Bokal. Our good friend Tony Petkovšek is sponsoring a “Band of Tomorrow” Contest Thursday, May 30th (Memorial Day) at the St. Clair Slovenian Home. This event will feature amateur polka bands vicing for top honors. A dance will follow with music by the Pecon-Trebar Orchestra. We urge our members to support this worthwhile event. Ed Grosel, President Promoter Pedro Martinez and matchmaker Bobby Bruns aren’t sparing time, effort or money to bring Cleveland area pro wrestling fans the variety they enjoy oh the mat program scheduled for the Arena—3717 Euclid Avenue, Thursday, May 23rd, at 8 p.m. As a result of a survey conducted here the past two weeks, “big name” heavyweight stars, tag teams, midgets and girl wrestlers will be included on the upcoming program. Among the top-ranking heavyweights slated for tag team or singles action are: Argentina Rocca, South American champion; John Powers, Canadian champion; The Beast, powerful ex-sheep herder from the hills of Sicily; Mark Le-win, high-ranking New York favorite; Moose Cholak, 340 pound TV champion; and Hans Schmidt, one of the top Cleveland gate attractions of all time. There’ll be a girl’s tag team tussle — four shapely-but-rugged females who never let the action slow down for a split second 1 - And — for the first time in Cleveland — there’ll be a “mixed mid-get-heavyweight” bout One midget and one heavyweight wrestler will be partners, opposing another midget and heavyweight combination! There’ll be action, excitement, strength, science — and much more — to be seen at the Arena, Thurs., May 23rd, at 8 p.m.! Ringside and reserved seats will be sold in advance at the Arena box office — at $4.00, $3.50 and $3.00. In addition, there’ll be a return of the popular 5,000 General Admission seats at $1.00 — “The Biggest Buck’s Worth of Entertainment In Cleveland.” For information — Call The Arena — 361-3700. Lip’s Lockouts Add Fuel to Fire; Writers Cool Heels at Cubs’ Door Chicago, 111.— Taking cognizance of the increasing number of clubhouse lockouts of newsmen following games, Commissioner William Eckert has issued a directive that obviously was designed to foster an open-door policy in baseball in order to enhance its public image. All managers were informed that henceforth if a clubhouse meeting is planned immediately after a game, the press box is to be noti-lied. It was undoubtedly an effort to eliminate the popular dodge of the average manager who justifies a lockout by announcing, “We’re gonna have a meeting.” The commissioner’s directive followed closely lockouts by Manager Leo Durocher on successive nights in Pittsburgh of 45 minutes and 40 minutes. Indians’ Fans Hail Williams As Most Underrated Player Cleveland, O. — Stan Williams was awarded the Wahoo Club’s Golden Tomahawk because, it was claimed, he was the Indians’ most underrated player in 1967. In his acceptance speech, the veteran righthanded pitcher cracked, “Let’s see. Underrated? That must mean I was lousy. Somebody must have seen my paycheck.” . Previous winners of the annual trophy were Joe Azcue, 1967; Larry Brown, 1966; Dick Howser, 1965; Fred Whitfield, 1964; and Jerry Kendall, 1963. Other candidates for the award this year were outfielders Lee Maye and Vic Davalillo, and Azcue. Drag Field Every Five Innings, New Orders to N. L. Umpires New York, N.Y. — The newest fad in the National League is the “Murphy Drag” and if the hippies haven’t discovered it yet, at least the groundskeepers around the circuit have. The “Murphy^ Drag” came out of that 24-inning fnafathon between the Mets and the Astros in Houston last month. The Mets lost the game, 1—0, but won a moral victory recently when, a new order went out from the National League office on infield procedures. Following the loss, Mets’ General Manager Johnny Murphy was advised by his players—notably Ed Kranepool—that the ball that skipped through A1 Weis’ legs for an error and the winning run in. the 24th was the result of the chewed up infield. “They dragged the infield in the fifth and never again,” Kranepool pointed out. “We played another 19 innings on that infield. Weis had no chance for the ball. It never came up because of the condition of the field.” A STERILE PHILOSOPHY Back in Ihe depression ridden 1930’s, the idea of removing land from productive use gained currency and farmers were paid by the federal government not to raise crops and animals. As far as agriculture is concerned, the sterile philosophy of removing land from production is coming to an end. The world needs food. But nevertheless, the basic idea of taking land out of productive use still persists although in a different form. Today, there is great pressure to set aside more and more of our timber lands as wilderness or recreation areas that will forever preclude their utilization for both recreation and timber harvesting. A productive timber industry is no less essential than a productive agricultural industry. They are both elements of the food and fiber story. The theme of that story is efficient use of land. The forest industries, through modern timber harvesting practices and the development of high-yield tree farms, are learning the secrets of efficient land use. They present impressive arguments in favor of blending both recreation and timber harvesting on the nation’s forest land. The “multiple-use” doctrine is in keeping with the needs of a growing population. Without reference to the needs of our population, it would be nice to see the wilderness retained as it was a century ago, but in most instances, that is no longer possible. Those who advocate it, in a sense, represent the kind of sterile philosophy that plowed under pigs and crops a generation ago. Centennial Anniversary Of Bishop Baraga Jezernik, Maksimilijan. Frederick Baraga: a portrait of the first Bishop of Marquette based on the Archives of the Congregatio de Propaganda Fide. New York-Washington, 1968. 155 p. (Studia Slovenka, VII) USE FIRE fc: s mM Mail Box Improvement Week The week of May 20-25 has been designated as Mail Box Improvement Week according to Francis J. Lang, officer in charge of Cleveland Post Office. The purpose of Mail Box Improvement Week is to call attention to the need for providing mail receptacles which are designed to protect the mail from the weather, neat in appearance, conveniently located and safe to use. Neat attractive mail boxes will make a significant contribution to the objectives and success of President Johnson’s natural beauty program. Mr. Lang stated that curb line boxes required may be of the approved ti'aditional or contemporary design, or any mail receptacle which is conveniently located at the curb lane and which affords ?eace Carps Placement Test Sat., May 18 Cleveland area residents interested in putting their skills to use in developing nations around the world are invited to take the Peace Corps Placement Test at 1:30 p.m on Saturday, May 18 at 4240 Main Post Office Bldg., W. 3rd and Prospect. The Peace Corps uses the Placement Test to determine how an applicant can best be utilized overseas. The test measures general aptitude and the ability to learn a language, not education or achieve-ment. The test requires no preparation and is non-competitive; an applicant can neither pass nor fail. Persons interested in serving with the Peace Corps must fill out an Application, if they have not already done so, and present it to the tester before the test. Application forms are available from post offices or from the Peace Corps in Washington, D.C. 20525. Thirteen thousand Volunteers are currently serving in Asia, Africa, Latin America and the Pacific Islands, working with the people of those nations in self-help projects ranging from agriculture and nutrition to auto mechanics, education and health. Many volunteers are needed for programs which will begin this summer and fall. Royals Hire Earl Morey Kansas City, Mo. — The Royals, Kansas City’s new entry in the American League, come 1969, have named Earl Morey as publicity director. Morey has been public relations director of the Greater Kansas City Chamber of Commerce for the past two years Prior to that, he was the sports editor of the Lawrence (Kansj Journal-World. Elective Office Washington — The office of state attorney general is an elective one in all but seven states in the U.S. Sf, Ann’s Ho. liO Meal St. Ann’s Lodge No. 150 KSKJ will hold its regular monthly meet-,ing on Monday, May 20, at 7:30 p.m. protection for the mail against the at the: Slovenian National Home on Weather. > i E. 80th Street. i . , ROMANTIC—Designer Bill Atkinson creates a cool and fresh look for summer, lavishes it with row after row of eyelet embroidered cotton. For Glen of Michigan. Washington, D.C. — Studia Slovenica, the publisher of books in English about Slovenia, should be highly recommended for its new book in the series dealing with the life and work of Bishop Baraga. Msgr. Jezernik gave us in the book new aspects on Baraga’s life and work from the viewpoint of the Roman Congregatio de Propaganda Fide, which supervised American Catholic missions during Baraga’s time, We have to be grateful to the author for the opening of new sources for the study of Baraga. This book will offer to the commission on beatification sufficient proof about Baraga’s saintly life and labor, particularly since the author did not hesitate to do research about the difficulties in Baraga’s life or any difficulties that may be encountered by the commission. The first chapter of the book deals with Baraga’s youth in Slovenia, his desire for priestly devotion under the spiritual guidance of St. Hofbauer and his interest in the American mission by reading Rese’s report about the difficult conditions in the Diocese of Cincinnati. Baraga’s path to the Indian mission and his work from Ar-bre Croche to Marquette are excellently described. In detail we are informed about Baraga’s first journey to Rome and his difficulties with the cathechism in Ottawa language, which he had to correct on the advice of Father Thavenet in Rome, since it was extremely hard to express theological terms in the language of the Indians. Since Bishop Rese, the first Bishop of Detroit, had his own discord with the Propaganda, Baraga’s journey was quite precarious. The second chapter of the book deals with Baraga as a Bishop, the first as Vicar Apostolic for the new diocese proposed at the Provincial Council of American Bishops at Baltimore and later as the regular bishop at Sault St. Marie and Marquette. Msgr. Jezernik gave us the reasons for the transfer of the seat from Sault St. Marie to Marquette, that was more in the center of the diocese and just started to develop into a town. The conditions in which Baraga lived in these places could be clearly seen by any' visitor of Baraga’s houses in Sault St. Marie and Marquette and in his churches, particularly the one at Eagle Harbor, where he served immediately before he was elevated to the episcopate. From the documents we can see that Baraga was not always understood by many churchmen. One of the criticisms was his failure to educate native priests, since all his priests were born in Europe and the attempt to educate native clergy tragically failed with the death of Maccatebenessi in Rome, the son of the Ottawa chief and Baraga’s first teacher of the Indian languages. The last chapter of the book deals with Baraga’s sickness and death and the first reactions about the position of the diocese immediately after h i s death. The book also contains an extensive bibliography of books and sources dealing with Baraga in various languages that will serve to anyone studying Baraga. Unexpected difficulties caused that the book could not have been published in January when we commemorated Bishop Baraga’s 100th anniversary of death. Anyone who has ordered the book in advance should have received it by now, all other admirers of Bishop Baraga are invited to purchase it in the near future as long as the book is still available. We are of the opinion that Baraga’s contribution to American civilization is of such great importance that this book should be on the shelf in all our homes. It will be a wonderful gift to any American of Slovenian descent or anyone interested in the Slovenian contribution to American Catholicism. Baraga is considered one of the greatest American Indian missionaries, if not the greatest one. If he had arrived in t h e New World from a large country he would have been much better known. For that reason it is our duty to spread the knowledge about him in books. We can do it easily now by ordering the book by mail for the price of $5.50 for a hardbound and $4.00 for a paperback copy from the address: Studia Slovenica P.O. Box 4531 Washington, D.C. 20017 Studia Slovenica is grateful to all those who had confidence in ordering the book in advance. fCnntintiPft on Pscpp Ki Baraga (surf Boosters Club CATHOLtc ORDER OF FORESTERS Invites Everyone To Their ANNUAL SPRING DANCE SaSiErifaf, iay 18, 2 988 ST. VITUS AUDITORIUM limt fjf Foresters From 8:39 To ? Donation $1.00 ? Low-Calorie Menu For Aspiring “Mindstickers” § ! Out of sight, out of mind! What a terrible thought — and it need never happen. Want to be remembered as trim, bright-eyed and glowing? Of course! Then be a mind-sticker, easily and pleasantly. Unwanted bulges can disappear and Spring’s new belted fashions make you someone to remember. When you are thirsty, refresh with Tab. It too has a new look this season. Also serve this low-calorie drink as the beverage with meals. Eating is and should be a pleasure—but what you eat can make the difference in the way you look. Choose with care both food and beverage—and with your friends you might like to share. Spring opens our eyes and mind to adventures in garden beauty. Bring this charm to your table in an appealing low-calorie luncheon and ask some friends to join you in being a mindsticker. The stacked salad of crisp lettuce slice, tomato, asparagus and herb-stuffed egg with its low-calorie French dressing may be_ served with additional lemon juice if desired. Each salad has only about 107 calories. Instead of bread, for the something hot, we suggest small pieces of boiled corn on the cob and a new potato, served on a skewer and seasoned with a little salt—a total of around 82 calories. The beverage, sugar-free Tab, adds only 2 more calories which means you can have a helping of creamy fruit dessert and still not go over 225 calories. You’ll be long remembered for such a glamorous luncheon. STACKED SALAD For each salad: 1 slice crisp lettuce, % inch thick 1 large slice tomato 2 or 3 spears cooked asparagus 2 halves herb-stuffed egg ill? . Vlfl 1 tablespoon low-calorie French dressing Marinate the tomato slice and asparagus in the dressing. On individual salad plate, place lettuce slice, on top of this put tomato, then the asparagus and add the egg halves. To make herb stuffed eggs: G large hard cooked eggs % teaspoon salt % teaspoon black pepper Vi teaspoon garlic powder 2 tablespoons finely chopped celery 3 tablespoons finely chopped pimiento 1 teaspoon fresh lemon juice 1 to 2 tablespoons low calorie dressing In saucepan, cover eggs with cold water. Heat to full boil, cover tightly, remove from heat and let stand 20 minutes. Cool under cold water; shell and cut eggs into halves lengthwise. Remove yolks and combine with remaining ingredients. Fill egg whites with this mixture, chill. Garnish with sprig of parsley if desired. FRUIT BOAT 1 large pineapple 1 cup or more fresh strawberries 1 can evaporated milk, large size 1 tablespoon lemon juice Sweetener to taste Cut pineapple in half length wise. Remove the fruit leaving /4-inch shell to create boat. Cut fruit into pieces. Chill. Wash strawberries and chill. Place evaporated milk in freezer until ice crystals form. With electric or rotary beater, beat until stiff. Add sweetener and lemon juice; beat well. Fold in part of the pineapple and strawberries. Chill until serving time. Heap the mixture into pineapple boats, garnish with pineapple and whole berries. Note: Canned pineapple and rrozen strawberries may be used and the mixture heaped into pretty serving dish or directly into individual dishes, or compotes. Whip topping may be used instead of evaporated milk, if you wish. TO MY CONSTITUENTS. This is a word of thanks to the many thousands of you who went to the polls on Primary Day and put an ‘'X” beside my name. Since there was no opposition, your vote was ar. expression that I most deeply appreciate. THE PARIS TALKS. “Cautious hope” are the two words that can best describe my attitude toward the Vietnam peace talks in Paris. Past experience has shown the Communists to be quite adept in the skills of using peace talks for propaganda purposes, while at the same time maintaining the pressure along the military front. Nevertheless, we may all hope that the taiks beginning in. Paris will lead to a cessation of the fighting in Vietnam and the establishment of a just, honorable peace. LAW AND ORDER. The theme of this year’s Law Day Celebration, May 1st, was: “Only a lawful society can build a better society”. This is a very timely theme because the No. 1 issue in America today is law and order. Our Nation faces a crime crisis! The problem is urgent and it cries for immediate and certain soiution. The American people are fed up with crime and criminals. They want an end to lawlessness. They want the law enforced. Every law enforcement agency at every level of government — local, State and National — must make it clear to the would-be criminal that if he violates the law he will be brought to justice. The House Republican Task Force on Crime has called for a $100 million increase in Federal spending for crime control. The Task Force said that priority increases over the President’s budget request were necessary in the following areas: $40 million additional for grants to States under the Law Enforcement and Criminal Justice Act, $32 million additional specifically for prisoner and probationer training and rehabilitation, $12 million additional for federal efforts to combat organized crime, $10 million additional for grants to States to combat juvenile delinquency, and $6 million to fight crime in other areas. This increase would be tied to cuts in spending in areas of less priority. It is high time that we resolve to halt the crime wave. Rioting, looting, arson and larceny are felonies in every State and territory and the District of Columbia. Congress has recently made it a Federal offense to cross State lines for the purpose of inciting or participating in a riot. The American people have a right to expect that this provision of the law will be fully and effectively enforced. Every community, every State and the Federal Government — cooperating with all their joint force — must put an end to a crime wave which is reaching alarming proportions in many areas. No greater problem faces us today. SERVICE ACADEMY EXAMS. A preliminary Civil Service examination tor the Academies — A i r Force, Military and Naval — will be held ir, Cleveland, on Tuesday, July 9, 1968 (a make-up exam will be ncld later in August). Twenty-second District boys who wisn to take the examination should make application by writing to me at 2373 Rayburn House Office Building, Washington, D.C. as soon as possible. It is on the basis of this examination that I will make the appointments to the Academies of those who will enter in June, 1969. Any young men who are residents of the 22nd District are eligible if they will complete their high school work in June 1969, or before, and will have reached their 17th but not their 22nd birthday by July 1, 1969. Death Notices Baumbich, John J. — Husband of Victoria (nee Hrovat), father of Robert, Raymond, Daniel, James, Mary, brother of Joseph, Carl, Frank, Edward Virant, Ann Mis-mash, Rose Virant, Florence Holland, Molly Saniuk. Residence in Newburgh. Janezic, Frank C. — Husband of Josephine (nee Sraj), father of Judith Cienhanski, Denis, James, brother of Josephine Sadar, Victoria Huth, Louis, Anthony. Residence at 15703 Turney Rd., Maple Hts., O. Kobe, Joseph — Brother of Louis, Albin. Residence at 7603 Aetna Rd. Kodrich, Joseph — Husband of Frances (nee Vere), father of Josephine D’Angelo, Joseph, stepfather of Stan F. Mezic, Mary Turk. Residence at 6522 Schaefer Ave. Miklaus, Frances (formerly Gre-gorich, nee Škufca) — Wife of John J., mother of Frances Salak, Mary Shramek, sister of Joseph Škufca, Rose Vidic (Slovenia). Residence at 3582 E. 78 St. Perusek, Emilia (Mildred) — Daughter of Frank Perusek, sister of Josephine, Angela. Residence at 6303 Bonna Ave. Svetin, Joseph Sr. — Father of Joseph, brother of John (Ely, Minn.) Residence at 20461 Arbor Ave. Trepal, Frank Sr. — Husband of Antonia (nee Bredeska), father of Frank, Mrs. Joseph (Antonia) Alic, Mrs. Edward (Mary) Milner, Mrs. John (Christine) Urh, Anthony, Mrs. Joseph (Frances) Milner, Henry, brother of Anton (Slovenia). Residence at 15630 Holmes Ave. Tomsic, Margaret — Mother of Sophie, Victor. Residence at 881 E. 237 St. Vidic, Mary (nee Cesar) — Mother of Vida Repko, Josephine Di-Marca, Mary Barle, Michael, William, sister of Mrs. Anne Molek, Mathilda Kastelic. Residence at 5549 Elmwood Ave. ------o----- Teacher: Paraphrase this sentence: “He was bent on seeing her.” Tommy: The sight of her doubled him up. CENTENNIAL ANNIVERSARY OF BISHOP BARAGA (Continued from Page 5) We are grateful to them and to all those benefactors who prefer to be unknown and contributed to the publication of the book. It is not easy to publish such books. We would like to publish more books about the Slovenians in the future, but the rising printing costs are making it impossible unless we will have a better response from Americans of Slovenian descent. Everyone who is buying these books is contributing to the better understanding of the Slovenians in the world. On request we will gladly send information about the books previously published in our series. Extending thanks to all who gave us moral and financial support and to everyone who v/ill join their ranks in the aid for the cultural affirmation of Slovenia by the diffusion of books we hope that Baraga’s spirit will be kept alive. E. A. Kovacic, member Bishop Baraga See. 257 ———o--------- Special Demonsfraticns Aiid Films Sal At The Gfcve. KaaElh fee™ Beginning July 1st through the month of August special weekly programs will be featured at the Cleveland Health Museum. Trained junior volunteers will conduct exhibit demonstrations and show films. Summer camps and recreational groups are requested to schedule their trips to the Museum by calling the Registrar, Area Code 216—231-5010, to be assured of a date for their group. Program hours will be twice daily, at 10 a.m. and 1 p.m. with demonstrations and the use of films in one gallery of the Museum, visitors will have the benefit of comprehensive information on the health exhibits. General browsing time of the Museum will follow each program. As a community service all programs are free to preregistered groups. Reservations are now being taken at the Health Museum. Weekly Schedules are as follows: Week of July 1-5: Gallery —Juno Theatre, “A Trip through the Circulatory System”. Film — Hemo the Magnificent. Repeated week of July 20-August 2. Week of July 8-12: Gallery—Brain Pavilion, “The Brain and Five Senses”. Film — Gateway to the Mind. Repeated week of Aug. 5-9. Week of July 15-19: Gallery — Environmental Theatre, "Water and Air Pollution”. Film — Air Pollution. Repeated week of Aug. 12-16. Week of July 22-26: Gallery — Nutrition Room “Facts and Fancy”. Film — Eat Well, Grow Well. Repeated week of Aug. 19-23. Your Heart Won’t Wear 0’jt If Yea Don’t Let It Bust President Johnson takes a long walk and swims each day. Until recently, the evangelist, Billy Graham, performed calisthenics and ran each day, even on Sunday. Dr. Carleton A. Chapman, former president of the American Heart Association, runs a mile each day and tandem bicycles with his wife on weekends. And there are other doctors, especially those in hospitals, who climb the stairs whenever an opportunity presents itself. Regular physical activity is now considered one of the important factors in reducing the risk of a heart attack. It has beer, found that the sedentary man runs twice the risk of suffering a heart attack than the active man. “There is almost no known physical activity that will strain the healthy heart, much less damage it,” says Dr. Paul Dudley White, Cardiologist. “Hard work never hurt a healthy human heart.” Regular exercise that places emphasis on the cardiovascular and respiratory systems, causing faster than normal breathing and perspiration, for about twenty minutes, four to five days a week, will lower saturated fats in the blood, help to lower the body weight in the obese person and lower high blood pressure in some people. Research has revealed why exercise may protect the heart. When a person exercises or works hard, the heart must work harder and more efficiently to distribute the blood everywhere. This action helps to develop collateral circulation, the actual growth of new small blood vessels and capillaries which assure a goodly supply of blood to all areas of the heart muscle. Therefore, when a heart attack occurs from blockage of an artery, the heart tries to find other ways of taking the blood to the deprived area, that is collaterial circulation. If the heart has already been challenged by extra work or exercise activity, it has, to an extent, taken this step. It is prepared to meet the demands of an emergency. Research has also found that the men who are physically active on the job have fewer heart attacks than those with desk jobs. Proof of the theory was borne out in a survey conducted in England. Bus drivers had a higher incidence of heart attack than the conductors who i;an up and down the steps of the douole decker buses. In other surveys of workers in the United States, postal clerks were found to be more prone to heart attack than mail carriers. The rate was also higher for r,on-farmers than farmers, and railroad clerks had a rate double that of switchmen. Much can be gained from a regular exercise program. A vigorous walk uses up approximately five calories a minute. Therefore, a brisk 15 minute walk, over and above normal activity, seven days a week will use up 525 calories or about 2Ms ounces of fat, for a loss of a pound in five to six weeks. Regardless of how you exercise; walking, tennis, golf or swimming, you should begin at a slow rate and build up over the weeks to the desired point. Better yet, see your doctor and follow his advice, especially if you have, or suspect you have, a heart condition. •----o------ Cancer Society Provides Free 8£i!s to Youngsters “It’s Cancer Carnival Time!” That will be the din raised by youngsters and teenagers throughout neighborhood in Cuyahoga County after they obtain free special kits of materials to promote cancer carnivals from the American Cancer Society. “And it wil be fun-time, too, for every family in the neighborhood v/hen the kids get together to stage a backyard ‘Cancer Carnival’ for the Cuyahoga County Unit of the American Cancer Society,” said Francis L. Elmendorf, President of the local cancer-fighting organization when he announced the availability of the free kits. “This is a great opportunity to keep the youngsters occupied for some of the summer and will help to bring out the enterprising talents of the boys and girls in the neighborhood. Mom and Dad will want to get in on the act, and Grandparents, too. Everyone will be helping to further the good work of the American Cancer Society and have fun doing it,” Mr. Elmendorf said. According to Mr. Elmendorf, there are fourteen promotional items in the free “Cancer Carnival” kit. Some of the things are: “Cancer Carnival” posters, labels and envelopes; "Send A Mouse To College” posters and envelopes; balloons, badges and bumper stickers; and complete instructions for staging the event, as well as suggestions for twenty different games and a check-list to make sure everyone is doing everything correctly. Free “Cancer Carnival” kits can be obtained by writing the American Cancer Society, Cuyahoga County Unit, Williamson Bldg., Cleveland, Ohio 44114, or telephoning 241-1177. —-----o------ JUUY SAYINGS BONDS I Sandwitchery With Liederktanz ^ Seeking a meal for men that’s made in minutes? Create these substantial sandwiches with a mere sleight of hand from ten big flaky biscuits, robustly flavored Liederkranz Brand cheese, and thick slices of cooked ham. For menu mates the Borden ! Kitchen offers assorted relishes and big mugs of instant coffee. cans Big 10 Flaky Biscuits Melted butter Sesame seeds or poppy seeds Gentlemen’s Favorite (Makes 4 Man~Size Sandwiches) 1 to 2 (4-oz.) packages Liederkranz Brand soft ripened cheese 2 medium-size red onions, thinly sliced 4 to 6 slices cooked ham Remove biscuits from cans. Shape 5 biscuits • into a small French-bread-type loaf. Place on baking sheet. Repeat 3 more times. (This makes four small loaves.) Brush each biscuit loaf with melted butter and sprinkle generously with seeds. Bake in a moderate (375°F.) oven about 15 minutes, or until loaves are browned. Cool. Split each lengthwise; spread each half with butter. On bottom half of each, place sliced ham; cover with Liederkranz cheese; top with sliced onion. Place seeded half •*top each. Serve with relishes and mugs of instant coffee. HOW HOT TO BE THE LATE JOHN DOE NEW YORK, N.Y. (ED) — “That wife of mine! She’s late again. She’s always late. She’s never on time. I think she does it on purpose!” Psychologists who have studied the problem of chronic lateness agree with this harried husband — there are people who actually want to come late. Most of the time, such Johnny Come Latelies are unaware that their tardiness is consistent, follows a pattern and is based on some deep seated need or desire. Coming late to work, missing a luncheon date, or handing in a term paper after it’s due is usually blamed on “unavoidable’’ outside factors: “The traffic was impossible this morning”, or “There was a power failure on the subway” or “The library books I needed weren’t returned until yesterday.” No one can really quarrel with the truthfulness of any of these explanations, but when a person, seems to be plagued by this kind of difficulty time after time, there’s something more basic to his lateness. Why do some people come late so often? Here are some of the reasons that leading psychologists like Dr. Theodore Rubin have discovered: Extreme sensitivity to being “bossed around.” There are people who unconsciously feel that being on time or keeping an appointment means giving in to domination. In order to show their independence, they come late. A desire to rebel against all symbols of authority. Teenagers often regard time schedules and definite appointments as symbols of “The Establishment” which they’re already rebelling against. A need to test how others feel about you. This explains why husbands are kept waiting on street corners for hours. Their tardy wives are really saying, “If you love me, show me how much you’ll take.” Hidden feelings of anger can also lead to constant appointment breaking. A person who has an unconscious desire to “get even” with certain individuals or with the world in general often finds that it’s “impossible” to get to a scheduled business meeting or keep a social engagement. People who dislike themselves and feel the need to hurt themselves also find an outlet for their feelings by not coming on time. A history of tardiness puts them in the worst possible light — which is what they unconsciously want. Finally, habitual lateness might be due to an insufficiently developed sense of responsibility. The guilty party just doesn’t realize the importance of coming on time and keeping appointments. But while coming late may be satisfying for the moment, it’s always destructive in the long run. Constant latecomers eventually lose friends, receive low grades in school, get docked for minutes lost at work, or find a pink slip in their pay envelopes. What’s the solution? It lies in. searching out the cause of the problem, realizing that habitual lateness is not the answer to whatever’s bothering you, and deciding to break the habit once and for all. Psychologists tell us that to break any bad habit, you must replace it with a good one. In this case, the new one will be consistent punctuality — being on time all the time. Psychologists note that if you get out of bed late you will start yobr day behind and will remain behind all day. When you start on time, you’re set to be on time all day. To help form this good habit, a new concept in alarm clocks, the Alarm-O-Matic, was just developed by Westclox. This amazing 24-hour alarm clock resets itself. Set is just once and it sounds the same time every 24 hours. Of course, there will be days when life just doesn’t seem to cooperate, and all sorts of delays threaten to interfere with your decision not to be late. The thing to do about this problem is follow the old Boy Scout motto and “Be Prepared!” For example, you need never forget an appointment if you keep a monthly calendar chart showing club meetings, theatre dates, and dental appointments. Everyone in the family can thus see at a glance where he has to be and when. Another good idea is to decide on a schedule of priorities for the next day’s work. In this way, even unexpected interruptions won’t stop you from accomplishing the most important business or home tasks. The kids don’t have to be: 10 o’clock scholars either. The Alarm-O-Matic will assure their getting up on time, since it is always present. If they learn to listen to the evening weather report and lay out the appropriate clothing and check their schoolbags for the necessary books, everyone will beat that last minute morning rush. Meals don’t have to be late either — not even on busy days when Mother is out shopping and dinner will be a last minute affair. Just prepare and season all dishes in the morning, wrap in foil, and keep in the refrigerator ’til you’re ready to “heat and eat.” These are just a few ideas that can help ruin a Johnny Come Lately reputation. You’ll probably be able to come up with many more once you start thinking about it. The important thing to remember is that if you want to be on time, you will be on time. And life is a lot more fun that way! Killed In Vietnam Corporal Randy Sternisa, U. S. Marine Corps, was killed in Vietnam on May 9. He was 20 years old. He was the son of Joseph and Ruth Sternisa of Tuscaloosa, Alabama. The family was originally from the Newburgh district in Cleveland. -------o------- Lost Voice “I insured against losing my voice for $10,000.” boasted the singer. “Oh! And what did you do with the money?” asked a quiet little man in the corner. THE SWEET SMELL OF SUCCESS! NEW YORY (NAPS) — Businessmen are sniffing the air for a ne kind of profit — odors! And there good money in it. Consumers P« over 322 million dollars a year F odors such as perfume and mo than 84 million to avoid househo odors. •, Factories and hospitals think important to surround their wot ^ ers with the right aroma, and eve City Fathers are leading with the>^ noses to make sure their town septic tanks are “sniffless”! In fact, there’s such a market 1 bottling pleasing odors — and can ning offensive ones — that soF men are making careers as “°o specialists”, and industries are n voting entire departments to ‘‘oCl research”. . Studies prove that your no makes up your MIND about a of things. And adding a delica^ pleasing smell to everything fr° overcoats to paper perks up sa appeal, and not just for custom6, who can literally “smell a bargain,^ In one test, two boxes of worn611 hoisery were put on a store cou ter — one box was delicately Pe fumed, the other wasn’t. Most ca tomers chose the scented box, Pr°' ing that scents make cents! Manufacturers and municipal*11 account for most of the $200 to million spent annually for oils, a*, matic chemicals and products m mask or remove offensive odofS' Allied Chemical offers Ozene^ product which specializes in c0 , tt**1 it not only masks odor, but eliF’_ nates the odor’s source by inh*1* ing growth of odor-forming teria. And Ozene removes sli*®, and greases that support bacteb growth. For more information ab°, Ozene contact your local chem*c, distributor or Allied Chem*c sales office. , , One man’s odor may be anotl*6 perfume! A worker in the Pa j sewers left his job to work “ab6 ground”, but not only did he poorly on his new job, he actua became ill. Finally he went ba to the sewer, where he quickly L covered — he missed the “rl odors” of his underground envir° ment! This tale proves a point psy6^ legists have made: we get used certain smells and don’t want tb^ changed. We want a bakery to sm like a bakery and a cowbarn a cowbarn. We also want objects smell of “status”. Car dealers ha trolling septic tank odors. One rea. son for Ozene’s popularity is sometimes spruced sales UP oa—- r spraying used cars with a new scent in fact, the scents in so ^ new cars have been artificially ^ up to give prospective custom® a greater urge to step on the e peddle. . „ On the other hand, offen6*^ odors are sometimes added to P1 ^ ducts as warning devices. Cook* gas, for example, is really odor* . — but a distinct odor is mixed i*1 people can detect leaks. 3 A problem of a different order ^ getting rid of odors that rnake customer nose away from a P* . duct — a line of leather jackets, instance, was not selling because ^ was smelling. The manufact*1*^ was tottering on the brink of l°s a million dollars. Investigators covered the odor was caused by diS'j thc manner in which the leather processed — the fault was elirt*m ted and sales boomed once ; smell was snuffed! ^ I Odors plan an important r0*etoo. i the lives of certain animals 1 ,t! They decide what they do or <*o i like strictly on an olfactory ^aS,\e i ore thing they definitely don’t 1* is Ozene! So, besides destroy inč i ell’ odor in septic tanks, Ozene slT'\jil to household pets and v odiOUS lu iiuuac-nuiu jjci-o «**— . keep them out of the garbage ca^ : The new sweet smell of sue66 e fully overcoming odors is ir* ; air — just sniff! News item: “More people c0I11I^y suicide with a fork than with a other weapon.” ^ Rummage Sale Saturday, May 18, 1968 9:00 a.m. to 5:00 p.m. THOREAU PARK SCHOOl* 5401 W. 54 St. Parma, Ohio “DRY CLEANING THA? SATISFIES” ALSO DYEING - PRESSING REPAIRING Acme Dry Cleaning & Dyeing Go. 672 E. 152 St. ZULICH INSURANCE AGENCY FRANCES ZULICH 18115 Neff Rd. - IV 1-4221 Cleveland 19, Ohio