272. številka. Ljubljana, v petek 27. novembra. XVIII leto, 1885 I shaja vsak dan mve*er, iziinši nedelje in praznike, ter velja po posti prejeman za a v a tri j s k o-og o r h k o deiele za v bo leto 15 gld., za pol leta 8 gld., za Četrt leta 4 gld., za Jeden mesec 1 gld. 40 ki. — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za vse leto 13 gld. za četrt leta 3 gld. 30 kr., za jeden mesec l gld. 10 kr. Za pošiljanje na dom računa se po 10 kr. za meneč, po -0 kr. za četrt leta. — Za tujo deiele toliko več, kojikor poštnina znala. Za oznanila plačuje ae od cetiriatopne petit-vrste po 6 kr., če se oznanilo jedenkrat tiska, po 5 kr., če se dvakrat, in po 4 kr., Če se trikrat ali večkrat tiska. Dopisi naj te izvole frankovati. — Bokopisi se ne vračajo. Uredništvo in upravuiitvoje v Rudolfa Kirbisu hiši, „Gledališka stolba". Upravništvu naj se blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. Vso administrativne stvari. Vabilo na naročbo. Slavno p. n. občinstvo uljudno vabimo na novo naročbo, stare gospode naročnike pa, katerim bo potekla koncem meseca naročnina, prosimo, da jo o pravem času ponove, da pošiljanje ne preneha. „SLOVENSKI NAROD" velja za Ljubljanske naročnike brez pošiljanja na dom: Za vse leto........13 gld. — kr. „ pol leta........6 „ 50 „ „ četrt leta........3 „ 30 ,, „ jeden mesec.......I „ 10 Za pošiljanje na dom se računa 10 kr. na mesec, 30 kr. za četrt leta. S pošiljanjem po poŠti velja: Za vse leto........15 gld. — kr. „ pol leta........8 „ — „ „ četrt leta........4 „ — „ „ jeden mesec.......I 40 „ Upravnistvo „8lov. Naroila", Kralj Alfonso XII. f. V krasnem gradu Prado blizu Madrida umrl je predvčerajnim španjski kralj, krepko-mladi Alfonso, kateremu je še treh dni ne&ostajalo, da bi izpolnil šele osemindvajset let. Bil je jedini sin kraljice Isabelle II.. katera je bila hči kralja Ferdinanda VII. (1808—1833) in ki se je 1846. leta bila poročila s svojim stričnikom Franom Assiškim. Revolucija je Isabello vrgla s prestola 30. dne septembra 1868. Jednajstletni Alfonso z naslovom princa Asturiškega prišel je na to s svojimi roditelji na Dunai in bil do 1874. leta v naukih v Terzijanišči. Istega leta 28. novembra, ko je bil polnoletnim proglašen, se je 1. decembra objavil za jedinega pravega monarha Španije, ker se je njemu v prid še 25. junija 1870. leta bila prestolu odpovedala mati Isabella iz dinastije burbonske. Ko se je odpovedal bil tudi kralj Amadeus in je vso svojo nemoč doživela vlada republiška nasproti Karlistom, izrekla se je vsa vojska za Alfonsa in ta je slovesno prišel v Madrid 14. januvarja 1875. ter imenoval Canovasa del Častilo predsednikom novega ministerstva. Proti Karlistom je sam prevzel prvo velenje in jih je tudi pritiral čez mejo na Francosko. Razkraljica Isabella je prišla v Španijo, kar prebivalstvu ni bilo ljubo, in zato je dežela zopet ostavila, ko se je bil Alfonzo poročil 1878. leta 23. januvarja s prineesinjo Marijo de las Mercedes, katera pa je umrla že po petih mesecih. Oktobra meseca se je skupila zarota proti Alfonsu in hotela ga usmrtiti po delavci Juan Olivi, kar pa je izpodletelo. V 29. dan novembra 1879 poročil se je Alfonso drugič z Marijo Kristino, hčerjo avstrijskega nadvojvode Karla Ferdinanda, brata nadvojvode Alhrehta. Mesec potem že je drugi delavec streljal na kralja in kraljico. Na Dunaji je bil zadnjic 1883. leta v električni izložbi. Na potu v svojo kraljevino ustavil se je pri manevrih ob Renu in tu mu je cesar Viljem podelil 15. polk pruskih ulancev. To je bilo uzrok, da ga je Pariz vzprejel z zaničevanjem, ko je 29. septembra vanj došel; klicala mu je množica: „A bas Y Ulan prusse !tt Demonstracije, ki jih je Alfonso v dveh dneh svojega bivanja trpel v Parizu, podkurile so mu tudi sovražnike na Spaujskem, da so začeli agitovati proti njemu. Kralj to videč, znal si je pomagati s tem, da je predrugačil svojo vlado. Alfonso, ki je imel dobro in rahločutno srce, videl je zadnja leta svojo dežele v velikih nezgodah, v znanih potresih in v uničujoči, strašni koleri. Temu ne premlrnemu, niti presrečnemu Življenju storila je konec smrt, katera se jo v Alfonsu že delj časa napovedovala. Bil je umi si kralj jako duhovit mož in ljubezniv značaj, kar se je zlasti pokazalo letos, ko je pogumno hodil mej kolero, samo da bi tolažil obupano prebivalstvo. Njegova osoba je bila v stanu, blažilno uplivati na strasti, ki po Španjskem rujejo proti redu in miru. To je sedaj drugače; ker je umrl mladi in simpatični Bur-bon, ker nema nobenega možkega naslednika, nego le dve hčerki v nežni mladosti, zato na vstane za Španjsko vprašanje, ki je počivalo deset let, znova. Navstal bode boj za vprašanje: ali monarhija ali republika, Alfonsisti ali Karlisti? Morebiti se odobri črtež Alfonsa, katerega je vedno skrb morila za nasledstvo svoje, morebiti se Alfonzisti in Karlisti združijo ter ukrenejo zaroko Alionsove hčerke, petletne Marije s sinom Karlosovim, petnajstletnim princem don Jayme-om. Toda le-ta je klerikalizmu tako udan, da se od njega gotovo obrnejo vsi liberalni pristaši umrlega kralja, tako da se potem ti monarhisti združijo z republikanci in da silovit boj navstane mej burbonskem rodom ter mej republikanci. Ti slednji so neizprosni. Boja se ne plašijo z zvezanimi monarhisti, tem manj, ako se bodo burbonci, kar se tudi najbrž zgodi, mej sabo prepirali. Tako je za Španijo prišel čas, ki ima pod prozorno tančico za njo brez števila najhujših nevarnosti, krdelo najobsežniših nadlog. A tudi vsa druga Evropa gleda sedaj na zahod. Ali se francoski republiki pridruži jednaka državno-pravna tovarišica, — to vprašanje je prevažno za monarhično Evropo In tako boderao z isto napetostjo pričakovali poročil z zahoda, kakor jih z južnega bojišča. Cas je resen. Vojna. „Stalna je le prememba!" Duhoviti ta izrek ponavlja se dan na dan pred našimi očmi. Jedva je osem let, ko Srbi v krvavi bitki pri Djuisu ulegli pod turško silo. Takrat poslali so Madjarji zmagovalnemu Ahdul-Kerimu častno sablo. Letos, ko je vnanji minister grof Ivalnokv v ogerski delegaciji naznanil, da je Srbija Bolgarskej napovedala boj, klicali so Madjari navdušeno „Eljen!" Imeli so dovolj povoda, z eljen-kliei pozdrav* ljati vojno mej bratskima narodoma, mej Srbi in Bolgari. Z okupacijo Bosne in Ileicegovine potisnili so bili klin mej Jugoslovane in ta vojna mnj Bolgari in Srbi je obotala, da se ta klin še razširi in po-vekša, kajti madjurski politiki bili so preverjeni, da bodo dobro oboroženi in izvežbuni Srbi lahko zmagali in da se bode s tem mailjarski upliv, kije mlado srbsko kraljevino že zaplul v svoje mreže, razširil do Sofije. Pa prišlo je drugače. Jednajstdnevna vojna je skoro pri kraji, imela pa je vse drugačen izid, nego so si mogotci v Budimpešti domišljali. Prejšnjih navdušenih eljen-klicev ni več čuti in mad-jarski listi, ki so še nedavno kralja Milana v zvezde kovali, že naglašajo, da nikakor ne treba, da bi se za Milana potezali, temveč, da je dovolj, ako se v Belemgradu ohrani dosedanji madjarski upliv. To pa bodo težko. Vsa Srbska dobro ve, da LISTEK. Božična noč v Sakramentovej dolini. Kalifornska povest. (Spisal Bret H h rte, poBlovenit Vinko.) (Dalje.) „Gotovo, žena, ti imaš prav!" . . . Da, tako je . . . se ve da neso nič druzega nego drhal lenih, izpitih postopačev, in Dick Bullen, ta je najhujši mej njimi .. . Da jim kaj takega pride na um . . . ulomiti v hišo, kjer je bolezen in nič jesti . . . Saj sem tudi njemu to povedal — ... Bullen, ti si gotovo pijan do nezavesti ali pa nor, da le misliti moreš na kaj takega! . . .! Staples, dejal sem, ali se to spodobi, Staples? Bodi vender pameten in ne hodi vrišča delat v hišo, kjer so bolni ljudje! . . . A na vsak način hoteli so semkaj ... na vsak način! Pa saj ni druzega pričakovati od take soderge! Glasen smeh v sobi sedečih mož oglasi se temu nesrečnemu razlaganju. Se je li to čulo v kuhinji, ali pa če so družici starega pošli vsi drugi pripomočki, s katerimi se izraža nevolja in zaničevanje, tega ne morem povedati, a najedenkrat sc se neka vrata zadaj na vso moč zaprla. Jeden uip pozneje se je stari zopet pokazal — srečen, da ne ve za uzrok, ki je bil vzbudil zadnji pojav veselosti, in zategadelj prikupljivo smehljajoč se. „Moja stara je rekla, da gre malo tja h gospo Mac-Faddenovej kako stvar pomenit se ž njo." Tako jim razloži z bodro malomarnostjo ter sede k mizi. Čudno, uprav tega veselega dogodka je trebalo, da je prešla zadrega, ki je že jela mučiti zbrane dečake. Ž njih gostilnikom vrnila se je tudi prirojena jim veselost. Moja namera ni, opisati veselje tega večera. Zvedavi čitatelj naj bode zadovoljen z zatrdilom, da je zabavo bolj pozno zvečer označevala ista duhovita finost, ista blagočestna vzdržljivost, isti fini ukus, ista govorniška določnost in ista logična pič-lost, ki jednaka moška društva odlikuje v civilizo-vanih deželah in pri ugodnejših razmerah. Ker ni bilo nič kozarcev, jih tudi nič pobili neso; in ker žganih pijač ni bilo na prebitek, te reči tudi neso nič po nepotrebnem razlivali po mizi in po tleh. Bilo je že blizu polunoči, ko so sc prenehale gosti. „Čuj!" veli Dick Bullen s povzdigneno roko. „Oče! oče!" oglasi se Johnnvjev klic tožeče iz sosednjega prostora. Starec plane kvišku ter izgine v pregraji. Ta-' koj na to se vrne. „Trganje ga zopet hudo muči," razjasni jim; „treba ga bode drgniti." Prijel je veliko steklenico za whisky, ki je stala na mizi, ter jo potresel. Bila je prazna. Dick Bullen svojo kositerno kupo smehljaje se v zadregi porine od sebe. Ostali storo ravno tako. Starec pregleda vsebino kup ter pravi tolažeč: „Mislim, da bode to popolnem zadosti . . . saj tako malo potrebuje . . , Zdaj se pa jeden hip sami zabavljajte, jaz se takoj zopet vrnem." S temi besedami je izginil v malem sosednjem prostoru s staro flanelasto srajco in \vhiskyjem. — Vrata so se slabo zapirala in zato je bilo slišati sledeči razgovor: „No, sinček, kje pa te najbolj boli?" „Ćasih tukaj-te, časih pa tukaj-Ie . . . najbolj pa od tukaj pa do tukaj . . . Tukaj drgnite, oče." Za tem nastali molk je nekako pravil, da je stari imel opraviti z drgnenjem. Potem je Johnnv nadaljeval: „ A1 i vam je kaj kratek čas notri, oče V" „Da, kratek čas, sinček." (Dalje prib.) so Madjari Milana tako dolgo hujskali, da je naposled vojno napovedal, znana je štiri ure trajajoča avdijenca grofa Andrassjja — — —, na drobno se pripoveduje s kakimi sredstvi in obljubami se je delovalo, naravno je torej, da sedaj v Belemgradu vse preklinja madjarski upliv, kajti od vseh bleste-čih obljub ni se izpolnila niti jedna in namesto domišljane slave, stoka Srbija pod težo nesrečne vojne in mora trpeti vso grozo in žalost izvirajočo iz ne-vspešnih krvavih porazov. Žalostna je vsa Srbska, posebno tužen pa je Belgrad in slebarnerau čita se nesreča domovine z obraza. In kaj bi ne, saj je vest o porazu prišla tako nepričakovano I Dvajset ur po osodepolni bitki pred Slivnico ni glavni stan srbski poslal nobenega poročila v Beligrad, vse je torej mislilo da 86 ni pripetilo nič odločilnega. Ko je torej došla vest o popolnem porazu Srbov, prevzela je vsakega podvojena žalost in kraljica Natalija prestrašila se je tako silno, da se je zgrudila na tla in da so jo morali takoj položiti v postelj. H kratu s to žalostno novico pa so pričeli prihajati žive priče srbske nesreče, brezštevilni ranjenci. Do sedaj jih jo že nad GOOO. Vse bolnice so prenapolnjene, a vedno dohajajo novi. Ni ga več prostora, ni pa tudi zdravnikov, ne zdravil, manka najpotrebnejšega, celo led mora se dovažati iz Zemuna. Britki občutki morajo navdajati vsakega Srba, ko gleda to nepopisno bedo in zazre lice onega, „ki kriv moritve je velike", a ima še toliko predrznosti, da se vrača v Beligrad, v mesto žalosti, kajti baš Belgrajski polk bil je na bojišči skoro popolnem uničen in skoro vsaka obitelj obžaluje izgubo ; svojega sina. Vrhu tega pa še negotovost, kaj bode sedaj? j Res. da se je srbskim četam dal ukaz, naj ustavijo ; bojevanje, a boj vender še ni prenehal in Bolgari še neso vsprejeli predlaganega premirja, temveč so danes bržkone že zajeli važno mes o Pirot. Bolgari tudi premirja ne morejo pripoznati, dokler zadnji Srb ne ostavi Bolgarske. Druge srbske čete so se že vse umaknile, voj Lješaninov pa neprestano bom-barduje in naskakuje trdnjavo Vidinsko, bodisi, da rečenega ukaza ni dobil, bodisi, da ga vodijo drugi nagibi. Zategadelj ni pričakovati obestranskega pre-miija, dokler se Lješanin ne umakne. Jutršnji dan nam morebiti v tem že donese kaj gotovega. Za danes le še naslednja brzojavna poročila: Semlin 25. novembra. Jako se dvomi, da bi bila poročila o srbskih zmagali, ki so se širila, resnična. Vsekako so pretirana. Belgrad 25. novembra. Da je kralj vsled posredovanja vlastij pripravljen skleniti premirje, je gotovo. Ne ve se pa, ali so Bolgari tudi teh mislij. Bukarešt 25. novembra, zvečer. Srbi so pon-'vili napad na Vidin, toda brez vspeha. Belgrad 25. novembra. Včeraj bili so celi dan boji pri Caribrodu in Pirotu z menjajočimi vspehi. Nazadnje so se Bolgari morali vrniti v predvčerajšnje postojanke. Srbski glavni stan je še ostal v Pirotu. Srbi so se na vsej progi umaknili na srbsko zemlje. O generalu Lješaninu ni ni kakega poročila Misli se, da se jo umaknil na srbsko zemljo, da bi mu Bolgari ne zastavili pota. Bolgarov in Rumeiijeev je nad 70.000, Srbi so v manjšini ter imajo le kakih 50.000 mož. London 25. novembra. Turčija priporočila je Bolgarom premirje, ako Srbi popolnem izpraznijo bolgarsko ozemlje, v kar je srbska vlada privolila. Angleški časopisi vedno ostreje obsojajo postopanje kralja Milana. Budimpešta 20. novembra. V tukajšnjih parlamentarnih krogih mislijo, da bode Avstrija za-sela Srbijo, ko bi srbska opozicija skušala prouzro čiti kako ustajo. V ta namen se bode mobilizovalo 40.000 mož. Avstrijska vojska pa ne bode imela namena varovati Milana ali bojevati se z Bolgari, ampak varovala bo samo avstrijski upliv v Srbiji. Darmstadt :.<;. novembra. Princ Aleksander Hesenski dobil je iz Caribroda danes sledeči telegram: Prestopili smo mejo in prodiramo proti Pirotu. Bolgarija izimši Vidin, očiščena Srbov. Oba sva zdrava. Fran Josip Battenberg. Belgrad 25. novembra. Misli se, da bode ministerstvo Garašaninovo dalo ostavko in se bode Kristieu naročilo sestaviti novo reakcionarno ministerstvo. Plovdiv 25. novembra. Danes so tri sto ujetih Srbov z dvema častnikoma sem pripeljali. Mej ujetimi je mnogo Bolgarov iz Pilotske okolico Pirot 26. novembra. Včeraj zvečer došla je v srbski glavni stan telegrafična zahteva velevlasti j, da se ustavi vojevanje z izjavo, da se je jednako zahtevanje poslalo tudi bolgarskemu knezu. Po več-uinem posvetovanji se je sklenilo ustanoviti boj. V tem so pa včeraj pozno Bolgari pri Caribrodu napali srbske predstraže. Danes zjutraj poslali so Srbi podpolkovnika Cinearmarkoviča kot parlamentarja k Bolgarom. Bolgarski polkovnik mu je odgovoril, da nema nikakega povelja. Tedaj traje vojna dalje vkljub posredovanju vlastij. Kralj in ministerski predsednik odšla sta v Beligrad. Glavno poveljnistvo nad vso vojsko pri Niši nad štirimi divizijami, prevzel je polkovnik Topalovič. Sofija 25. novembra, 4. uri 40 minut. Bolgarski vojaki so pozdravili ministra vnanjih zadev Čanova, ko je danes zjutraj prišel v glavni stan in se je bila razširila vest, da Srbi p osijo miru: „Nič mini! Vojna sovražniku! Naprej!" Politični razgled. Notranje dežele. V Ljubljani 27. novembra. Kakor drugi, tako se je tudi »Vski deželni zbor predvčeraj otvoril. Najvišji deželni maršal knez Lobkovic pozdravil je poslance v češčini in nemščini in izražal nado, da bode delovanje deželnega zbora vzlic kratkemu času, ki mu je odločen, vspešno. Priporočal je zmernost, da bode delo zborovo plodonosno. V svojem govoru se je spominjal pokojnega kardinala Schvvarzenberga. Občevanje poslancev obeh strank pa je bilo jako hladno. Videlo se je, kako hudo nasprotje vlada mej njimi. Poslanca Knotza ni bilo v prvej seji. — Klub čeških deželnih poslancev volil je dr. Itiogra predsednikom, Zeit-hanunerja in Trojana njega namestnikoma. Viiaifcje države. Italijanski minister financ predložil je zbornici rektifikovani budget za linančno dobo 1*84/^5, rektifikacijski načrt budgeta za 1835/86 in začasni budget za 1886/87. Budgetno leto 1884/85 kaže preostanka 36 milijonov lir, tedaj je za 40 milijonov ugodnejše, kakor je bilo določeno v proračunu. Cangi je napovedal interpelacijo o kolonijalnej po litiki, Santouofrio o dogodkih na Balkanu in San-giuliano, kako misli Italija postopati nasproti tem najnovejšim dogodkom. Minister vnanjih zadev predložil je garancijsko konvencijo o egiptovskem posojilu in diplomatična dopisovanja o Vzhodu ji Rumeliji, ki segajo do 16. no o ■ 7. zjutraj 2. pop. 9. zvečer 728-22««-729 8()m. 78351». 5-8* C 8 6° C 7-2° C si. szh. si. szh. brezv. obl. obl. obl. 1-20 »m. dežja. Srednja temperatura 72°, za 4 7° nad normalom. Vremensko porodilo 26. nov. V i sok. i Zračni tlak na severu in vzhodu. Vetrovi slabi. Na severa jasno, drugod oblačno. Temperatura za zapadu narašča. — Pričakovati južno vzhodne vetrove, oblačno, deževno, hladno. XD-UJ3.a^sl££i borza dne* 27. novembra t. 1. (Izvirno telejfrafično poročilo.) Papirna renta..........82 gld. 25 Srebrna renta.......... 82 „ 75 Zlata renta...........108 , 75 5°/0 marčna renta.........99 „ 80 Akcije narodne banke....... 877 „ — Kreditne akcije .... . ... 2*4 , 50 London............125 „ 60 Srebro. . ........... — * — Napol............ 9 , *9 C. kr. cekini........ 5 , 97 Nemške marke.........61 gld. 75 *<>/„ državne srečke is 1. I8r>4 25«) gld Državne srečke i/. 1 1864 100 gld Ogrska zlata renta 4%...... kr 5*/o štajerske zemljišč odvez oblig . Dunava rog srečke 5°/0 . . 100 gld Zemlj obč avstr. zlati sast listi . Prior, oblig Elizabetine zapad železnice Prior oblig Ferdinandove sev. železnice Kreditne srečke ..... 100 gld Rudolfovo Brečke.....10 „ Akcije anglo-Hvstr. banke . . 120 „ Trammway-dmit volj 170 gld a. v 61 gld. 75 127 g 50 172 „ 75 98 , 10 — 104 , — 117 , BO 125 , 20 115 , 75 IO", „ 50 17*1 , — 17 B 75 w , 50 187 , 50 priporoča „Narodna Tiskarna" po nizkej ceni. ;XXXXXXXKXXXXXXXXXXXXXXKXXX Zalaganje slame. Kateri hočejo poslati 130.000 Ko. ržcne slame in IO.OOO pšenične slame franco v vagonih na postajo Zagorje za leto 1886, ulože naj svoje ponudbe do 10. decembra 1885 pri našem centralnem vodstvu na Dunaji, I., Maximilianstrasse 8. X (705-D Trboveljska premogokopna družba. S mnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn se da posestvo v najem. Podpisani krajni sovet in oskrbništvo krajncga premoženja kupila sta Bortola Tomšiča posestvo na Rakeku in bodeta dala v ponedeljek 28. decembra t. I. ob 10. uri dopoludne sledeče predmete posebe ali vkupe po dražbi za več let v najem. 1. Pritlični prostori hiše št. 63, obstoječi iz prostornega stanovanja, velike kleti, prodnjalnico za mešano blago in velikega predvežja. 2. V bližini nahajajoči se hlev z velikim predhlevjem in pred ognjem varnim, solidnim magacinom. 3. Obširni prostor za les, na katerem je Bezidana z opeko krita šupa, katera je nalašč za skladanje lesa zgrajena. 4. Takoj zraven velik travnik z dobro košnjo, ki se pa lahko porabi za skladanje lesa ali pa v druge namene. Nadalje je omeniti, da ima to posestvo izvrstno pitno vodo ter jako ugodno leži ob okrajni cesti Rakek-Cerknica tor je pred njim vsak četrtek tržni dan za les. Vse od 1 do 4 imenovano prostore in zemljišča lahko se prevzame v porabo 1. aprila 1886. (704—1) Krajni šolski sovet in oskrbništvo kraj nega premoženja, dne 24. novembra 1885. Fran Lavrič. Lovro Mebniikar. V „NARODNI TISKARNI" v LJUBUANI sta izšli knjigi: •Ihiiali našegra časa. Roman. Spisal M, Lertnontov, poslovenil J. P. — Ml, 8°, 264 stranij. Cena 40 kr., po pošti 45 kr. Knez Serenrjanl. Roman. Spisal grof A. K. Tolstoj, poslovenil J. P. — Ml. 8°, 609 stranij. Cena 70 kr., po pošti 80 kr. Br. 2281. (702—2) Razpis natječaja. Za mjesto obćinskoga šumara u Kaatvii (Istra) razpisuje se natječaj do 31. decembra 1885. Molbenice obložene dokazi, da molitelj: 1. pripada kojoj u državnom saboru Bečkom zastupanoj zemlji, 2. da je položiv državni izpit za samo stalno vodjenje šumske oprave, da je 3. krepka zdravlja i 4. da pozna hrvatski (slovenski) jezik u govoru i pismu — prima podpisano obć. glavarstvo do ustanovljena roka. Plača je godišnjih forintih 800 (osam sto), iz-plativa u antecipatnih mjesečnih obročih. Glavarstvo obćine Kastav (u Istri), 16. novembra 1885. Munić v. r. CHAMPAGNE j itS) A7ALA & Glavna zalogu v i, juhi juni pri g. it.i i:it i. \ss.\iii-u. Varstvena znamka. ° VELIKA (500000 1GC1. SuX Us kol največji dobitek v niiJNrt* m«-j«'iii s!ii<:ij< ponuja velika ori Ha -burAke rii*rji>«> /.ajuiiit-cna dcimn i loterija. Speoijelno pa: 1 prem. a uinrk 300000 1 dobit, a mark 200000 Li dobit, a inark 100000 I Za zimsko ziravljenje! Nova napolnitev medicinalnega Pristno in jako zdravilno. 1 steklenici 60 kr., dvojne velikosti 1 gold. Prodaja (674-3j LEKARNA TRNKOCZY zraven retovža V Xjj-a.t>lja,anl. S X 1 1 2 1 2 dobit, a mark 1 dobit, a inark dobit, a mark dobit, a mark dobit, a inark 90000 80000 70000 dobit, k unuk 5 dobit, a mark *J dobit, a mark 26 dobit, a mark *J \J dobit, a mark 100 dobir. a mark LitftJ dobit, a mark 512 d'pi.it a mark 818 dobit, a mark 31 720 dobit, a mark 16990 dobit, a mark 800,200, 150, 124, 100, 91, 07, 40, 20. 50000 30000 20000 15000 10000 5000 3000 2000 1000 5 0 0 14 5 Najnovejša velika, od visoko državne vlade v HAMBURGU dovoljena in i vseui državnim premoženjem zajamčena denarna loterija ima lOO.OOO ttrečk, od katerih se bode SO.BOO srečk. Za žrebanje določeni skupni kapital znaša 9,550.450 mark. Znamenita prednost te denarne loterije je ugodna naredba, da se vseh 50.500 dobitkov, ki so zraven v tabeli, že v malo mesecih in sieer v sedmih razredih sukcesivno gotovo izžreba. Glavni dobitek prvega razreda znaša 50.000 mark, poraste v drugem razredu na 60.000, v tretjem na 70.000, v četrtem na 80.000, v petom na 90.000, v šestem na 100.000, v sedmem pa eveutuvelno na 500.000, specijclno pa na 300.000, 200.000 mark itd. Prodaja originalnih srečk to denarno loterije je izročena poti pisani trgovski lilal in vsak, kdor jih hoče kupiti, naj so neposredno na njo obrne. Častiti uaročcvalci so prosijo naročitvi pridejati dotično zneske v avstrijskih bankovcih ali poštnih markah Tudi se denar lahko pošlje po poštnej nakaznici, na željo se naročitve izvrše tudi proti poštnemu povzetju. Za žrebanje prvega razreda velja 1 eela originalna srečka av. v. gld. 3.50. 1 poloviea originalne srečke av. v. gld. 1.75. 1 četrtina originalne srečke av. v. gld.—.90. Vsak dobi originalno srečko z državnim grbom v roko in ob jedneui uradni načrt žrebanja, iz katerega so razvidi vso natančneje. Takoj po žrebauji dobi vsak udeleženec uradno, z utis-neiiiin državnim grbom, listo dobitkov. Dobitki se točno po načrta izplačajo pod državnim jamstvom. Ko bi kakemu kupcu srečk proti pričakovanju ne ugajal nučrt žrebanja, pripravljeni smo ne ugajajočo Brečko pred žrebanjem nazaj vzeti in dotično vsoto povrniti. Na željo so marini načrti žrebanja naprej zaBtonj pošiljajo na ogled. Da nam bo mogoče vsa naroČila skrbno izvršiti, prosimo taista kolikor mogoče bitro, vsekako pa pred 30. novembrom 1885 nam direktno doposlati. (610—12) VALENTIN & C0., Bankgeschaft, T"datelj in odgovorni urednik: Ivan Železnikar. Lastnina in tisk rNarodne Tiskarne' EQ