OFFICIAL NASLOV—ADDRESS: Glasilo K. 8. K. Jednote 9117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio. Telephone: HEndrrson »12 • TALI7 BOSTE PRIDOBILI —LETOS— SAJ ENEGA NOVEGA ČLANA ALI ČLANICO? OF THE GRAND CARNIOLÎAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota je pr:,a in najstarejša slove:iskr. bratska podporna organizacija v Ameriki Posluje že 46. leto GESLO KSKJ. JE: **Vse za vero, dom in narod!" " 1 1» i i i n ..... i „ . - Entered as Second Class Matter December 12th, 1923. at the Tost Otnce at Cleveland. Ohio, Under the Act of Auzust Mth, 19». Aoo-n^d for Mailing at Special Rate of Portage Provided for in Swllor* 1103, Act of October 3rd, 1917. Authorised en May 22nd, 1913. NO. G — STEV. 6 t CLEVELAND, O., 7. FEBRÜARJA (FEBRUARY), 1940 VOLUME XXVI. — LETO XXVI. KM. JEDNOTA STEJE 36,637 SKUPNEGA ČLANSTVA _ * \ ---*------—____________ ZAPISNIK slika gl. odbora kskj. in njegovih častnih gostov v jednotinem domu 26. jan. t. L društvena naznanila POLLETNEGA ZBOROVANJA GLAVNEGA ODBORA KSKJ. VPSEČEGA SE OD 22. DO 27. JANUARJA, 1940 V JEDNOTINEM DOMU, V JOL1ETU, ILL. V smislu Jednotinih pravil, člen 13-b, je bilo sklicano zasedanje celokupnega glavnega odbora za dan 22. januarja t. 1. Prve tri dni in pol je nadzorni odbor porabil za revizijo knjig in računov glavnega tajnika, blagajnika, upravnika Glasila in vodje atletike. } PRVA SEJA, 25. JANUARJA, POPOLDNE Predsednik brat John Germ naprosi Father Butala, duhovnega vod io, da zmoli Gospodovo molitev za srečen uspeh zborovanja, kar se izvrši. Nato sledi otvoritev prve seje s kratkim nagovorom brata glavnega predsednika in željo, naj bi se naše zborovanje vršilo v pravem sobratskem duhu, da bo naše delo dobro in čim preje dovršeno. Glavni tajnik brat Zalar zatem predlaga urednika Glasila za zapisnikarja tega zborovanja, kar zbornica soglasno odobri. Nato prečita brat Zalar imena vseh glavnih uradnikov in uradn;c. Navzoči so vsi od prvega do zadnjega. Brat glavni predsednik vpraša tajnika nadzornega odbora brata Fr. Lokarja, če so s svojim delom gotovi. Brat Lokar omenja,.da so pregledali vse knjige in račune glavnega tajnika, blagajnika, upravnika lista in vodje atletike, tako tudi vse bonde in druge vrednostne listine Jednote, nahajajoče se na uanki ter pronašli vse v popolnem in lepem redu. Za vzorno vodstvo knjig daje nadzorni odbor svojo zaupnico, vse priznanje in zahvalo bratu glavnemu tajniku in blagajniku. Tega pregledovanja se pa ni mogel udeležiti brat George Brince vsled bolj rahlega zdravja, ker se je šele pred kratkim vrnil iz bolnišnice. V enakem smislu poroča tudi prva nadzornica, sestra M. Polutnik. Nadzornik brat Pezdirtz poroča sledeče: Častiti gospod duhovni vodja, cenjeni glavni predsednik, sobrat glavni tajnik, dragi mi sobratje in sestre glavni uradniki: Nr. poziv glavnega tajnika sem se z ostalimi člani nadzornega odbora udeležil pregledovanja Jednotinega poslovanja. Knjige in račune smo pregledali, kakor tudi bonde iri hranilne vloge. V par slučajih, ko pri nekaterih točkah nisem bil povsem na jasnem, sem se obrnil do ostalih nadzornikov in potem do glavnega tajnika, ki mi je stvar pojasnil v moje popolno zadovoljstvo. Tako sem pri svoji najboljši zmožnosti prepričan, da so Jednotme knjige in računi v popolnem redu. Finančnemu odboru priporočam, da kolikor mogoče vpo-števa prošnje našega članstva za posojila na njih posestva. Preštudira naj tudi na kak način bi še znižalo stroške enakih posojil, ker potem bomo lahko dobili več takih prošenj. Denar naložen na posestva naših članov je siguren in obenem pa pomagamo tudi svojemu članstvu. Nadzornica sestra Mary Hochevar se popolnoma strinja z izjavami in poročilom drugih nadzornikov. Nato predlaga brat Dečman, podpira brat Kompare, da naj se poročilo nadzornega odbora v celoti sprejme in odobri. Sprejeto. Te seje se je udeležil tudi predsednik nadzornega odbora brat Brince, ki povjdarja, da popolnoma veruje, da so nadzorniki pregledali v redu vse knjige in da o tem pravilno poročajo. On se ni mogel revizije udeležiti vsled bolezni. Zaeno daje tudi brat Brince priznanje bratu Zalarju in bratu Slani za vzorno vodstvo *mjig. Poročilo glavnega predsednika . Častiti gospod sobrat duhovni vodja, spoštovani mi sobrat j2 in sestre glavni odborniki in odbornice, in dragi mi sobratje in sestre gostje, bodite mi ob tej priliki prisrčno pozdravljeni! V smislu sklepa zadnje konvencije smo se danes zbrali k skupnemu posvetovanju za dobrobit naše organizacije, za ravnokar nastoplo leto 1940, ter da obenem podamo vsak svoje poročilo o našem delovanju za Jednoto, tekom ravnokar zaključenega leta 1939. I,eto 1939 je takorekoč kar v naglici minulo, vsaj kar se tiče moje delavnosti. Vedno mi je časa primanjkovalo, to je dokaz, da sem bil vedno dokaj zaposlen. V minulem letu je Jednota praznovala 45-obletnico svojega obstanka. Kakor veste, sem vam priporočal leto dni nazaj, da naj se ta praznik Jednote kolikor mogoče na slovesen način praznuje. Zato smo sklenili ob našem prvem zasedanju, da se naj 45-letni jubilej naše Jednote praznuje slovesno po vseh naselbinah, kjerkoli se nahajajo naše društvene postojanke. Društva v naših večjih naselbinah so se našemu sklepu pridružila, ter zelo pomembno praznovala 45-letnico ustanovitve prve slovenske Jednote v Ameriki. O, SAY, CAN YOU SEE . . . Dne 26. januarja popoldne Je bila gornja rlilka posneta na strehi našega Jcrinotintgd doma ko ¿c glavni zmagovalce brat Louis Martmčič, tajnik društva sv. Jožefa, št. Z, potegnil in razvil velike zvezdnato «azstavo na dros kaker je bile v minuli kampanji dekceno Okrog zastave stojim iastni gostje, v polkrogu n» obeh straneh, so pa glavni uradniki in urad niče. Tričujoči so vsled tega peki iti, ker je bile tedaj izredno mraz. Kdor želi te »like v velikosti 8x10 palcev, naj piSc na glavni urad. ce na ene .je 75 centov.____ S praznovanjem tega jubileja smo tudi združili jubilejno kampanjo. Društva vsepovsod so prirejala jubilejne in kampanjske prireditve; šlo je kakor v viharju. Več takih in enakih prireditev sem z ostalimi glavnimi odborniki in odbornicami vred tudi jaz posetil. Bile so zares krasne prireditve, uspešne in zgodovinskega pomena, ker so bile skupaj velike množice našega naroda. • Meseca junija sva se s sobratom Joe Russom udeležila praznovanja Jednotine 45-letnice, prireje po naših društvih v Denvar, Colo. Zelo lepa slavnost je bila to in tudi številno obiskana, za kar gre v prvi vrsti zahvala sobratu George Pavla-kovichu, šestemu podpredsedniku KSKJ ter uradnikom in uradnicam društva sv. Roka in društva Marije Pomagaj. Prav lepa hvala vsem skupaj za to prireditev! Vam vsem je gotovo še v prijetnem spominu velikanska prireditev jolietskih društev povodom blagoslovljenja novega Jednotinetra glavnega urada meseca julija lanskega leta. Videli smo velikansko navdušenje za našo Jednoto med udeleženci, katerih je bilo nad 5,000. To je tudi dalo povod, da je zamogel naš sohrpt Louis Martinčič, tajnik društva sv. Jožefa, št. 2, doseči najvišjo svoto nove zavarovalnine tekom kampanje in tako priboriti ioliet?ki naselbini palmo zmage. Sobratu Martinčiču in joltetski naselbini v imenu Jednote iz vsega srca čestitam k zmagi. Dne 6. avgusta sem se zopet z drugimi glavnimi odborniki in odbornicami vred udeležil slične prireditve naših Jednotinih društev v Pittsburghu, Canonsburgu in drugih društev zapadne Dalje na drugi strani Društvo sv. Jožefa, št. 2, Joliet, lil. Žalostno vest moram poročati, da so dne 29. januarja našli mrtvo truplo našega sobrata Matije Gregorčiča, 1024 N. Broadway St. Star je bil 73 let in v društvo je pristopil 10. oktobra, 1897. Zapušča vdovo Karolino, dve hčere Karolina Watson v Chicagu in Heleno še ¡doma, potem pet sinov: Matt, Anton, Charles, Joseph in Frank, potem dve sestri Mrs. Frank Krasevec v Jolietu in Mrs. Mary Hrovat v La Salle. Pogreb se je vršil iz hiše žalosti dne 1. februarja v cerkev sv. Jožefa, kjer se je brala sv. maša zadušnica, potem smo pa ranjkega položili k večnemu počitku na farnem pokopališču sv. Jožefa. V imenu našega društva izrekam tem potom vsem žalujočim in prizadetim iskreno so-žalje. našemu sobratu pa Bog daj večni mir in pokoj in večna luč naj mu sveti; vsem ga pri- l poročam v molitev in blag spomin. V bolnišnico sv. Jožefa se je ¡moral podati 24. januarja brat Jorip Ambrozich. Sr., vsled ¡operacije na kili in ker je bil j poškodovan med delom v tovar-, ni za podkve. Tako je bil tudi 14 dni bolan i naš sobrat Anton Golobich, brat Dolinšek v Gary, Ind., se je javil bolnim in brat Matt Kolich z 763 N. Bluff St. je pa zbolel na dan, ko je obhajal s svojo soprogo 50-letnico. Bog Vama daj zdravje in zadovoljno življenje še mnogo let! Brat Anton Turkovič na 801 N. Broadway je že okreval in se i zopet podal na svoje delo. Kar se tiče vremena, je pri I nas malo boljše, toda januar je bil res zelo mrzel; upamo, da bo februar boljši. Polletno zborovanje glavnega odbora KSKJ se je začelo dne 25. januarja, navzoči so bili vsi glavni odborniki in odbornice, poleg teh pa tudi 11 častnih gostov iz različnih naselbin sirom Amerike. Navedeni večer jim je društvo sv. Genovefe. št. 108 priredilo banket v počast, pri katerem je bil za stoloravnatel ja brat Josip Zalar, Jednotin glavni tajnik: ta posel je izborno vršil in vsi smo ga radi poslušali, tako tudi brata Johna Germa, glavnega predsednika, ki nam je kot častnim gostom izročil lepo nagrado. Jaz kot tajnik društva št. 2 se Vam, brat Germ, iskreno zahvalim za tako lepi dar in zaeno obljubim, da bom še v bodoče deloval za društvo in našo «Dalle nk 2. uram » txxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxro LISTNICA UREDNIŠTVA Imena in slike zmagovalcev zadnje KSKJ basketball tekme v Jolietu, lil^ se nahajajo na današnji Our Page. TTW"" 111»»»«»»« uz: is 1. strta!) Pennsylvania«, kjer j« bilo «branega do 8,006 našega ljudstva. Prireditev je bila zelo uspešna, sa kar gre zahvala v prvi vrsti ondotauui pripravljalnemu odboru, in ondotaim krajevnim društvoir.. Dalje sem se adeleiil s sobrati Gospodaričem, Cerkovnikom, Brincem in Shukletom raznih društvenih proslav v Minnesoti, in sicer: Dne 12. avgusta proslave društva št. 4 v Tower ju, Minn., kjer smo proslavljali 50-letnico ustanovitve tega društva in obenem proslavo Jednotine 45-letnice; 18. avgusta proslave Jednotine 45-letnice na Evelethu, kjer jo bilo zbranega nad 3,000 ljudi; 18. avgusta smo imsii zelo lep sestanek naših društev na Gilbertu, in dne 19. avgujrta pa sopet selo uspešen shod naših društev in njih prijateljev na Ely, ki je bil sklican po uradnikih in uradnicah naših tamošnjih društev. Dne 20. avgusta smo zaključili shode za Minnesoto z veliko Jednotino in društveno prireditvijo. v mestu Chisholm, prirejeno po tamošnjih društvih naše Jednote. Vse prireditve v Minnesoti so bile posečane od velikih trum našega naroda, za kar gre v prvi vrsti zahvala društvenim uradnikom in uradnicam naših tamošnjih krajevnih društev. Dne 3. septembra sem se udeležil v spremstvu sobrata Joe Russ-a slične prireditve v našem gorskem mestu Salida, Colo., kjer se je za to zelo mald naselbino prireditvi vse odzvalo. Zelo so bili veseli našega obiska in jaz sem prepričan, da uo ta prireditev zadobila zelo dober odmev med Slovenci v Sa-iidi, Colo. Dne 20. oktobra sem se v spremstvu sobratov Gospodariča, Fezdirtza, Dečmana ir. Lekšana ter sestre Polutnik udeležil lepe proslave naših Jednotinih društev v Barbertonu, Ohio. Udeležba je bila sijajna; bil je v resnici lep večer, poln gostoljubnosti, radosti in veselja. Prav lepa hvala sobratu Joe Lek-öanu ter odbornikom in odbornicam in celokupnemu članstvu tamošnjih društev za tako uspešno prireditev. Mimogrede domov sva s sobratom Gospodaričem obiskala tudi Lorain, O-, kjer smo s pomočjo glavne nadzornice sestre Mary E. Polutnik prišli v dotiko z velikim številom članov in nečlanov, in sicer pri cerkveni prireditvi v nedeljo, 22. oktobra. Prav !epa hvala zato gre sestri Polutnik in Rev. Milan Slajetu za ozr.an;lc v cerkvi. Dne 23. oktobra smo pa imeli bratski sestanek v prostorih urada našega Glasila v Clevelandu. Pričujoči so bili vsi glavni uradniki in uradnice iz Clevelanda in poleg njih tudi lepo število društvenih uradnikov in uradnic iz Greater Clevelanda. Pogovorili smo se o marsičem, bolj spoznali med seboj, posebno smo imeli v pretresu kampanjo. Apeliral sem nanje, da naj storijo vse, kar je v njih moči zA porast novega članstva. Obljubili so mi, da bodo to storili. Še posebej je pa) povdarjal in apeliral na vse navzoče sobrat Frank Matoh, predsednik društva sv. Jožefa, št. 169, da za zaslugo za moj kratek obisk v Clevelandu, naj poskušajo pridobiti kar največ mogoče nove zavarovalnine. Sam je obljubil, da bo storil vse, kar bo v njegovi moči. Clevelandčanje so svojo obljubo dokaj lepo izpolnili, še posebno pa pri društvu št. 169, kjer je brat Matoh predsednik; «■¿•j je to društvo doseglo drugo najvišjo svoto nove zavarovalnine $81,750 ter tako potisnilo nazaj na tretje mesto našo, doka i težko premagljivo postojank«* društvo št. 7 v Pueblo, Colo., s $70,500 nove zavarovalnine. Prav lepa hvala vsem glavnim in društvenim uradnikom in \iradnicam v Clevelanda za njihovo požrtvovalno delo! tfa7aj grede, čakajoč seje finančnega odbora v Jolietu, sem med tem obiskal še naše sobrate in sestre v Milwaukee, Wis., kjer smo imeli zelo uspešen sestanek naših lokalnih društev iz Milwaukee in West Allis, in sicer v nedeljo, 28. oktobra. Sestanek ie skupaj sklical sobrat John Oblak, glavni porotni odbornik Jednote s pomočjo naših ondotnih župnikov v Milwaukee in West Allis, kakor tudi s pomočjo uradnikov in uradnic naših društev. Za sklicanje v kratkem času je bil shod dokaj obiskan in kampanja je pokazala, da sestanek v Milwaukee ni bil zastonj. Prav lepa hvala sobratu Oblaku in vsem onim, ki so količkaj pripomogli k uspešnemu Jednotinemu napredku v mestu Milwaukee in West Allis! Dne 5. novembra sem se s sobrati Rev. Butalom, Zalarjem, Slana, Pezdirtzem, Zorcem in Komparetom udeležil prav uspešne proslave praznovanja 35-letnice ustanovitve društva Marija Čistega Spočetja v South Chicagu. Praznovalo se je obenem ludi 45-letnico Jednote. Prireditev je bila zelo uspešna, kjer je vladalo veselo in bratsko razpoloženje in jaz sem prepričan, da bo obrod;la veliko dobrega sadu, kar je že pokazala ravnokar zaključena kampanja. Prav lepa hvala društvenim uradnicam in članicam za to lepo prireditev! * IVkom leta so bile prirejene prireditve še poraznih drugih naselbinah, na primer v Waukeganu in zopet pozneje v Pitts-ourghu in še v več krajih, katerih se pa jaz vseh nisem mogel udelc*iti. in ste pa isto storili vi drugi, za kar vam najlepša hvala! Storili ste svojo dolžnost in storili ste nekaj za sebe, , kajti kar ste storili za Jed noto, ste obenem storili zase. Vsi skupaj smo spodbujali naše katoliško ljudstvo, da je zanj in njih otroke najboljša bratska organizacija naša podporna mati K. S. K Jednota; nje se naj oklene naš narod, k njej naj pristopi in niknar se ne bo tega kesal. Tudi ravnokar zaključena jubilejna kampanja je nam jasna priča, da naše dobro, verno katoliško ljudstvo ljubi K. S. K. Jednoto, jo čisla in v njo pristopa. Z vašo pomočjo in pomočjo krajevnih društev in njih požrtvovalnih uradnikov in uradnic smo vpisali nad vse pričakovano lepo svoto nove zavarovalnine $1,392,750. Naj ob tej priliki v imenu glavnega odbora in Jednote čestitam vsem onim društvom in- njih požrtvovalnim uradnikom in uradnicam, ki so svojo kvoto dosegli in še celo prekoračili, in sicer: društvo sv. Štefana, št. 1, Chicago; društvo sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111.; društvo sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo.; društvo sv. Janeza Evangelista, št. 65, Milwaukee, Wis.; društvo Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa.; društvo sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O.; društvo Marije Vne-bovzete, št. 203, Ely, Minn., in društvo sv. Neže, št. 206, South Chicago, 111. Hvala vam vsem skupaj! V imenu Jednote gre hvala in priznanje tudi vsem onim našim požrtvovalnim uradnikom in uradnicam, ki so pridobili tekom min n le kampanje najvišjo svoto zavarovalnine ter s tem zaslužili posebno1 priznanje in posebno nagrado in ti so sledeči bratie in sesetre. "Louis Martinčič, od št. 2, Joliet, 111.; John pfzdirtz, od št. 169, Cleveland, O.; John Habjan, od št. 59, Eve-leth,»Minn.; John Oblak, od št. 65, Milwaukee, Wis.; John Grego-rfch. od' ct. 29. Joliet, III.; Katarina Spreitzer, od št. 203, Ely, >ifnh.: Catherine Rogina, od št. 81, Pittsburgh, Pa.; Anton Rud- man, od št. 169, Cleveland, O.; John Terseliö, od št. 1, Chicago, "«"' f UKr Joseph Zore, od št. 53, Waukegan, 111.; Matt Brozenič, od it. 168, Pittsburgh, Pa.; Anton Kaplan, od št. 56, Leadville, Colo.; Agnes Mahovlich, od it. 206,»South Chicago, 111., ter John Mehlt, od št 72, Ely, Minn. Seveda sem vesel in ponosen, da se k tej armadi častnih gostov prišteva tudi vaš glavni predsednik. Besed mi je nemogbče skupaj zbrati, s katerimi bi se rad vam zahvalil za vaše tako veliko in požrtvovalno delo; v imenu K. S. K. Jednote vam čestitam ter vam izročam najlepšo zahvalo. Bog vas živi in vam stotero poplačaj! Bratje in sestre! Zaključili smo prvo leto našega skupnega dela. Z lahkim srcem in mirno vestjo lShko rečem, da nismo lenarili, ampak da je vsak izmed nas po svoji moči vršil svojo dolžnost za K. S. K. Jednoto! Zato pa smo dosegli leta 1989 sijajen uspeh. Kakor pridni kovači, ki tolčejo in kujejo razbeljeno železo, smo tudi mi kovali, potem ko smo železo— našo Jednoto—dovolj razgreli, je ista zažarela in ogrela srca naših rojakov širom naših naselbin. Bratje in sestre! To železo ne smemo pustiti, da bi se ohladilo, ampak grejmo istega naprej, da bo še boj j žarilo, da bo še bolj ogrevalo naše rojake! Zato pa Vam priporočam novo kampanjo, ki naj bo v prvi vrsti posvečena našemu mladinskemu oddelku. • Naš cilj naj bo: 15,-000 članov ip članic mora šteti naš mladinski oddelek! Ne od-nehajmo prej, da to število tudi dosežemo! r Jaz vam priporočam, da si pri tem zasedanju osvojite načrt, ki naj bo posvečen kampanji mladinskega oddelka. Glejmo, da bomo dovolili dovolj privlačnosti za' novo članstvo, in obenem tudi dovolili pri merno kompenzacijo onim, ki bodo žrtvovali svoj dragi čas pri nabiranju novega članstva. Kakor sem vam že večkrat povdarjal, je nam nujno potreba, da bomo število* članstva v mladinskem oddelku povišali. Naši najboljši delavci pri agitaciji so naši uradniki in uradnice krajevnih društev, posebno tajniki in tajnice; ti skrbijo, da se članstvo mladinskega oddelka vedno viša. Toda za tako delo pa ne prejemajo nobene plače ali pa zelo malo tu in tam od svojega društva. Priporočljivo je, da bi glavni odbor nekaj tem ukreni) in določil za vse naše krajevne tajnike nekako letno plačo, katero naj prejmejo iz blagajne K. S. K. Jednote, in sicer iz sklada našega mladinskega oddelka. Kaj takega je res treba vpeljati. Sicer bi nas to stalo letno kakih $2,500, toda to bi nam zelo pomagalo pri agitaciji za mladinski oddelek. Prosim Vas, da ^žamete to moje priporočilo v pretres in če bo mogoče, naj se v tem slučaju kaj ukrene. Priporočano mi je bilo, da bi bilo zelo umestno, če bi naša Jednots prirejala krajevne, oziroma distriktne sestanke naših društvenih predsednikov in tajnikov, kamor naj bi prišli tudi bližnji glavni uradniki. Na takih sestankih bi se pomenili o vseh problemih, ki se tičejo Jednote in društev, poučilo bi se ¿krajevne uradnike in uradnice o vseh novih metodah naše zavarovalnine, in sploh o vsem, kar pride novega iz zavarovalnin-skih oddelkov posameznih držav, tikajočih se bratskih podpornih organisacij. Prosim, da tudi to dobro preudarke; meni se ta ideja ne vidi napačna, ampak zelo koristna, in ako bi nas to ne stalo prevelike svote denarja, bi bilo dobro, da se poskusi vsaj v večjih distriktih. Se eno vprašanje imamo, ki nam dela preglavice, in to je prost aseament naših nad 70 let starih članov, V skladu, iz katerega se plačuje asesment zanje, nastaja "vfečji in večji primanjkljaj. Sicer imamo sedaj takozvani skupni ¿klad, iz katerega se plačuje posmrtnina in vsi drugi stroški, izvzemši bolniške podpore, toda vseeno bomo morali biti vedno zelo, zelc pozorni, da ne zaidemo v prevelik primanjkljaj; ako ne prej, vsaj pri prihodnji konvenciji se mora popraviti to napako na en ali drugi način. Potovanje Jednote se vrši v najlepšem redu in slogi. Kooperacija mtd menoj in vsemi glavnimi odborniki je 100 pro-centna. Vidi se mi, da smo kot velika družina, ki spada vsa pod eno streho, in vsi skupaj gledamo, da je naš dom vedno v najlepšem redu. Zavleklo se je to moje poročilo, toda krajšega poročila vam nisem zamogel podati. Svoje poslansko delo kot predsednik sem vam podal. Iz poročila lahko razvidite, da sem storil vse, kar je bilo v moji moči za Jednoto. Tako bom skušal tudi tekom tega leta in ves čas, dokler ne poteče čajs mojega življenja. Končno se še enkrat zahvaljujem vsem krajevnim društvom, njih uradnikom in uradnicam kakor tudi posameznim članom in članicam, ki so kaj pripomogli k napredku naše Jednote. Hvala tudi vam, dragi bratje in sestre glavni uradniki in uradnice, kakor tudi vsi pričujoči gostje! Rečem vam le to, da kar ste storili za Jednoto, ste obenem storili za sebe in svoje otroke. Ob tej priliki vas tudi opominjam in prosim, da bodimo pri našem zasedanju kolikor mogoče pazljivi;'bodite kratki v debatah in na ta način bomo lahko naše delo toliko prej in v splošno zadovoljnost članstva K. S. K. Jednote končali. V tem smislu vam vsem skupaj kličem: Dobrodošli! Vam udani, John Germ, glavni predsednik. Brat Zalar predlaga, soglasno podpirano, da naj se obširno m lepo poročilo brata glavnega predsednika v celoti odobri. Sprejeto. Kakor je bilo v načrtu minule kampanje določeno; da se bo vonitalje In zmagovalce z najmanj $25,000 pridobljene nove zavarovalnine povabilo kot častne goste na to sejo, je bilo v ta namen pozvanih 15 zmagovalcev in zmagovalk, in sicer: Brat Louis Martinčič, društvo št. 2; brat John Grfcgorich, št. 29; brat John Terselich, št. 1; brat J. Habjan, št. 59; brat Anton Rud-man, St. 169; brat A. Kaplan, št. 56, brat J. Mehle, št. 72; brat Matt Brozenič, št. 163; sestra Agnes Mahovlič, št. 206; sestra Katarina Rogina, št. 81, in sestra Katherine Spreitzer, št. 203. Izmed teh se iz gotovih vzrokov niso te seje udeležili trije, in sicer: brat Brozenič, brat Kaplan in sestra Spreitzer. Kot častni gostje ali zmagovalci so med nami tudi štirje glavni uradniki, in sif^r brat Germ, brat Pezdirtz, brat Oblak in brat Zore. Glavni predsednik še enkrat iskreno pozdravlja vse navzoče častn^ goste ter jim v imenu ostalega glavnega odbora čestita k zmagi in izraža v imenu vsega Jednotinega članstva lepo zahvalo za njih trud. V enakem tonu se zmagovalcem lepo zahvaljuje tudi brat Zalar, glavni tajnik. Nato pozdravi brat Germ med nami navzočega častnega predsednika brata Frank Opeko, ki se iskreno zahvali za prijazno j>ov?.bilo na to lepo sejo in se je temu povabilu z vesel jem odzval; vesel in srečen je, da je zopet med nami kot je bil nekdaj, ko je tudi on uradoval. Pozdravlja vse navzoče iskreno.1 Poesbho ga vtseli, da si je šele sedaj lahko ogledal tako lepo in moderno zgradbo novi Jednotin dom, kar se je vršilo za časa njegovega uradovanja. v minuli kampanji, tako tudi zmagovalcem in vsem onim, k* so k tako sijajni zmagi kaj pripomogli, saj se je doseglo več kakor 100% uspeh. Zdaj bo pa treba nadomestiti vrzel, nastalo v mladinskem oddelku in zato navdušuje vse glavne uradnike in Jednotino članstvo k agitaciji in k složnemu sodelovanju za po-vzdigo naše drage Jednote. Poročilo brata Opeke z navdušenjem sprejeto, Poročilo prvega glavnega podpredsednika Prvi podpredsednik brat J. Zefran povdarja, da kar se tiče minule kampanje, je delovalpo svoji najboljši moči pri društvu sv. Štefana, št. 1, kamor spada on. Vesel je, da je tudi njegovo ali to društvo doseglo kvoto in isto celo prekoračilo. K temu je največ pripomogel njegov dobri prijatelj brat J. Terselich, ki je med nami navzoč. Obiskoval je tudi seje drugih chikaških društev in njih prireditve. Zaeno priporoča vsem Jednotinim društvom, da bi se zavzela za povzdigo športa, da se n4 ta način pridobi še več mladine v naše vrste Brat Russ predlaga, in soglasno podpirano, naj se to poročilo sprejme. Sprejeto. Poročilo drugega glavnega podpredsednika Cenjena zbornica in naši častni gostje: Moje poročilo za drugo polovico minulega leta ne bo tako obširno, ker moje delo kot drugi podpredsednik ni tako naporno. Kar pa je prišlo v moj delokrog, sem vse z veseljem in rade-volje naredil. Dnevno sem imel našo čislano Jednoto v mislih in kot član glavnega odbora sem ob vsaki priložnosti njene vzvišene principe zagovarjal in zanjo po svoji skromni možnosti deloval. Minulo leto je bilo zgodovinsko za našo Jednoto, ker je bila dovršena in otvorjena njena krasna stavba, proslava 45-ietnice in gradbena kampanja, ki je hvala Bogu tako uspešno dovršena. Za to gre čast in priznanje najbolj agilnim sobratom in sestram, ki so tukaj med nami navzoči, talko tudi onim, ki so pomagali, da je bila kampanja bolj uspešna. Trdno upam, da bomo pri tem zasedanju kaj stvarnega zaključili, da bo tudi tekoče leto uspešno za našo dično Jednoto. Math Pavlttkovich, drugi glavni podpredsednik. Sestra Hochevar predlaga, brat Lekšan podpira, da naj se to poročiio sprejme. Sprejeto. Poročilo tretjega podpredsednika Moje poročilo je kratko, kajti mali urad, mala odgovornost in manj dela, nikakor pa ne popolnoma brez dela. Kar sem dobil naročenega iz glavnega urada, sem skušal izvršiti naj-oolje ko je bilo mogoče. Kar se tiče jubilejne kampanje moram reči, da sicer ni bila najbolj zadovoljiva v mojem okraju ali v moji naselbini, vendar pa ne morem trditi, da so bili uradniki in uradnice brezbrižni, nikakor ne. Vzrok je bil ta, ker naša naselbina je bila že prej sto procentna pri K. S. K. Jednoti in tako je'danes jako Icižko dobiti novega člana ali članico, da bi bila vredna biti člana K. S. K Jednote. Obhajanje 45-letnice v naši naselbini se je izvršilo nad vse povoljno; posrečilo se mi je združiti vsa tri društva skupaj, da smo skupno obhajali ta pomembni jubilej. Seveda, da je bila ta slavnost pomembna, se imamo zahvaliti našemu vrlemu glavnemu predsedniku bratu Johnu Germu, ki se je v spremstvu sobrata Frank Gospodaricha udeležil imenovane slavnosti Siavnosti se je udeležilo še več drugih glavnih uradnikov in uradnic ir 8 tem naredilo jako fino reklamo za K. S. K. Jednoto. •Jako priporočljivo je, da se glavni uradniki in uradnice udeležujejo raznih društvenih prireditev, kjer je le količkaj mogoče, zakaj s tem dajo večje veselje krajevnim uradnikom in tudi posameznim članom in članicam, da gredo bolj z veseljem na delo za večjo in močnejšo K. S. K. Jednoto. Drugo moje skromno priporočilo je tole: Nekako pred 27 let* se; je izdalo od strani Jednote imensko knjigo, v katero se vpisuje članstvo po razredih. Svoječasno je ta knjiga popolnoma odgovarjala svojemu namenu, danes pa, ko imamo toliko različnih vrst certifikatov, pa nikakor več ne odgovarja. Tajniki in tajnice krajevnih društev jo morajo sami preurejevati ako hočejo imeti pravilno vknjiženo svoje članstvo. Moje priporočilo je, da ako je mogoče, da bi se od strani Jednote izdala za vsa krpjevna društva nova knjiga, katera bi popolnoma odgovarjala današnjemu »istemu ali poslovanju. Seveda, to je samo moj skromni nasvet. Ako uvidi cenjeni glavni odbor, da je to potrebno, se lahko potem ali kasneje razpravlja o tej stvari. Joseph Lekšan, tretji glavni podtpredsednik B-at Cerkovnik predlaga, soglasno podpirano, da naj se to poročilo ¿prejme. Sprejeto. Poročilo četrtega podpredsednika Častiti duhovni vodja, brat glavni predsednik, ostali glavni uradniki in uradnice in častni gostje! Moje poročilo bo bolj kratko, kajti korespondenca, ki se tiče mojega uradovanja, ni bila velika v zadnjih šestih mesecih. Skušal sem točno odgovarjati na vsa pisma v zadevi mojega urada. Na povabilo od posameznih društev sem se odzval z velikim veseljem. Izvzemši ene slavnosti, društva št. 80 v South Chicagu, se nisem iste udeležil, ker je to društvo preveč oddaljenod mojega doma. Kjerkoli sem se sestal z društvenimi uradniki in uradnicami, ali s sobrati in sestrami, sem jim polagal na" srce dobrote, katere deli naša K. S. K. Jednota. Ogiba! sem se tudi vseh spornih zadev, kar mislim, da je to tudi moja naloga. Naša minula jubilejna kampanja za pridobivanje članstva v obeh oddelkih se jd zelo povoljno obnesla, saj smo pridobili celo v?č članstva, kakor smo pričakovali. K temu je, po moji sodbi, dosti pripomogel naš glavni predsednik brat John Germ, ko je na agitacijskem potovanju prirejal sestanke in imel več svojih lepih govorov. Več sobratov in sestre sem čul. ko so trdili, da je brat Germ eden izmed najboljših glavnih predsednikov; mislim, da se je s tem Jednoti bogata( izplačalo. Ne smem pa tudi pozabiti omeniti enega našega najstarejšega glavnega uradnika, ki je tudi spodbujal članstvo za pridobivanje novega članstva s svojimi lepimi članki v Glasilu, to je naš glavni tajnik brat Josip Zalar/ Naša naselbina Ely, Minn., od koder prihajam jaz, je pridobila n-^ve zavarovalnine v .znesku $79,250r ali skupnega članstva 123. Toda te časti ne prištevam sebi; v prvi vrsti moram dati priznanje našemu agilnemu društvenemu zapisnikarju (št 72), bratu Johnu Mehletu, ki se je tako trudil, da je danes tukaj kot častni gost glavnega odbora. S L drago Jednoto. Ravno tako želim tudi vsem ostalim častnim gostom, katerih imena in slike so bile priobčene v predzadnji številki Glasila na prvi strani. Upam, da se bodo le-ti tudi v prihodnji kampanji mladinskega oddelka zopet tako lepo izkazali. Sobratski pozdrav do vseh teh. Dne 27. in 28. januarja se je vršila velika letna basket-ball tekma tukaj v Jolietu in je prav dobro uspela, kjer so tudi poleg zunanjih naša jo-lietska in roekdalska društva sodelovala. Vsem zmagovalcem čestitam, posebno pa še športni skupini dr. št. 119 v Rockdale in pa fantom — zmagovalcem našega društva. Veliko priznanja in pohvale zasluži v tem oziru velik prijatelj tega športa naš vrli župnik Father M. J. Butala, ki* je bil voditelj te tekme. Naše društvo se vsem zahvaljuje, ker je vsa stvar izbomo izpadla. S sobratskim pozdravom Louis Martincich, ta j. Dr. Vitezi sv. Jurija, št. 3, , Joliet, lil. Prvi mesec tekočega leta je že za nami, toda ostal nam bo v prijetnem spominu, posebno tukaj pri nas, v Jolietu. Zima tukaj v Jolietu je navadno v januarju vedno najbolj huda, tako smo imeli tudi letos nekaj sibirskih dni, ko je toplomer kazal več stopinj pod ničlo; pa le upajmo na lepše vreme, saj bo kmalu nastopila zelena pomlad. Dne 25. januarja smo imeli v naši naselbini več častnih gostov glavnega odbora KSKJ.. ki so se tako izborno pokazali v minuli kampanji; banket njim v počast se je tudi lepo in dobro izvršil. Dne 27. in 28. januarja se je pa tukaj vršila redna letna tekma Jednotinih basketball igralcev in je ista tudi dosegla ?voj višek. Da, mesec januar je pa tudi marsikako družino naših sobratov in sester spravil v žalost za svojimi umrlimi sorodniki. Od našega društva sta umrla kar dva, zato izrekam preostalim v imenu društva iskreno sožalje, pokojnikom naj bo pa ohranjen blag spomin. Pri tej priložnosti prijazno vabim vse naše člane in članice na prihodnjo sejo dne 11. februarja; pridite v velikem številu z dobrimi nasveti in predlogi za napredek društva. Na tej seji boste slišali več važnih naznanil in priporočil "našega tajnika in odbornikov. Kaj ima društvo preskrbljenega za vas, je onim, ki ste bili na decembrski seji že gotovo znano, kdor pa tega ne ve, naj le pride na prihodnjo sejo, pa bo morda ravno on najbolj srečen med srečnimi? Po seji bomo zopet dobre volje in veseli v domačem družabnem krogu. S pozdravom, Frank P/rc, predsednik Dr. sv. Janeza Krstnika št. 20, lronwood, Mich. Naše društvo bo imelo svojo etošnjo velikonočno spoved dne 10. februarja, sv. obhajilo pa na nedeljo, 11. t. m. med sv. mašo ob 7:30. Prošeni ste, da se vsi, kolikor mogoče udeležite in opravite svojo versko dolžnost ker to zahtevajo pravila naše Jednote. Vsak, ki izostane, se bo moral potem s spoved-nim listkom izkazati. Sobratski vam pozdrav, Martin Bukovetz, tajnik * i / ' * f j . Priznanje moram dati tudi Čestita glavnemu odboru za lepo delol "aJmd drUŠtva št 203;nS.uStri Kat,?rini SPreitzer' ki se je tako r i (Dilie na tretji stronO Društvo sv. Jožefa št. 57, Brooklyn, N. Y. S tem naznanjam članstvu našega društva sklep zadnje seje ,da se bo posebni asesment opustilo vsem članom in članicam. Da bo pa mogoče pokriti društvene stroške, bomo letos priredili dve veselice in en piknik. Že danes apeliram na vas, »M# n« l «t rmr*> (Nadaljevanje tx drage fttranh marljivo trudila, da je celo prekoračila določeno kvoto svojega društva Priznanje gre tudi tajniku društva št. 112, bratu Josipu Sprc'tzerju, Sr., kajti tudi on je dosti pripomogel v tej kampanji. S tem pa ni rečeno, da je sedaj; naše delo zaključeno. Za pridobivanje novega članstva pojdejo še naprej in za še večjo ter močnejšo K. S. K. Jednoto. Michael Cerkovnik, četrti glavni podpredsednik Brat Zalar predlaga, soglasno podpirano, da naj se to poročilo sprejme. Sprejeto. % Poročilo pete podpredsednice Spoštovani sobrat predsednik, častiti duhovni vodja in vsi navzoči! ' Z veseljem sem čitala Jednotino Glasilo pred par tedni, ko je bile podano poročilo o uspešni kampanji naše K. S. K. Jed-note. , \ Tudi članice našega društva Kraljica Majnika, št. 157, pri katerem vodim tajništvo že več let, so bile pridno", na delu, ker smo pridobile 38 novih članic za oba oddelka. Žal, da nismo dosegle določene kvote; vseeno pa smo vesele nad vse lepega uspeh*, namreč da smo dosegle s tem zaželjeno število 300 članic odraslega oddelka. Vem pa, in tudi obljubim, da bomo tudi v bodoče gledale za napredek, posebno pa v tem letu, ko bo naše društvo praznovalo 25-letnico obstoja. Uradno mi je bilo naročeno, da naj že danes povabim vse Jednotine uradnike v naše prijazno mesto Sheboygan na omenjeno slavnost. V veliko čast si bomo štele vas vse imeti za ta društveni praznik v naši sredi. Dovoljeno naj mi bo tudi, da izrečem moje iskrene čestitke tu navzočim zastopnikom in zastopnicam društev, ki so dosegla določeno kvoto v zadnji jubilejni kampanji. Nad vse lepo se mi p? vidi, da so med temi zmagovalci tudi tri> uradnice ženskih društev. Iz svoje skušnje vem, da so Ule Vaše žrtve velike, a bodite uverjeni, da Vam je Jednotino članstvo hvaležno za Vaš trud. Proporočam, da bi Jednota zopet to leto imela slično kampanjo. Pozdravljeni! Johana Mohar, peta glavna podpredsednica. Poročilo šestega podpredsednika Cenjeni zborovalci in dragi mi častni gostje! Moje poročilo za zadnjih šest mesecev ni obširno, ampak bolj kratko. i • Kar se tiče agitacije za novo članstvo, sem po svoji najboljši moči deloval po p'aši denverski naselbini in sicer za oba oddelka. Za odrasli oddelek sem pridobil bolj malo število novih, toua nekaj več pa za mladinski oddelek. Vseh skupaj ni ravno tako veliko, toda upam, vsi ti bodo ostali dobri člani naše Jednote in da bodo redno plačevali svoje asesmente. Dobi se sicer tudi člane tu in tam, katerega je treba večkrat opominjati ali pa čaksti po več mesecev za asesment. Za našo drago Jednoto ni težavno agitirati, ker plačuje izredno velike podpore in operacije. Vsakega, katerega sem nagovarjal za pristop v naše društvo, skoraj vsak je pohvalil našo Jednoto in mi rekel, da se bo nam pridružil kakor hitro mu bo Trogoče. Go+ovo je bila moja iskrena želja, da bi tudi naše društvo st. 113 doseglo določeno kvoto $25,000, toda žal, tega ni bilo mogoče doseči. Pripravljen sem še za naprej agitirati za nove člane, kar bo v moji moči, ker se držim gesla: Vse za večjo in in močnojšo K. S. K. Jednoto! George Pavlakovich, šesti podpredsednik. Brat Lokar predlaga, soglasno podpirano, da naj se to poročilo sprejme. Sprejeto. POROČILO GLAVNEGA TAJNIKA ■s Sohrat glavni predsednik, prečastiti gospod duhovni vodja, sobrat je in sestre: V dolžnost si štejem, da vam predložim kratek pregled Jednotinega poslovanja druge polovice minulega leta, kakor tudi za celo leto 1939. Odrasli oddelek—Financa—Dohodki: Prejeli od društev..................$254,945.50 Obresti ............................ 78,184.53 Najemnina ........................ 11,496.45 Razni drugi dohodki................. 22,343.02 $ 366,969.50 Izplačila: 1 Plačane podpore.....................$169.813.09 Razna d»*uga izplačila in znižana knjižna vrednost obveznic in Jednotinih hiš 140,826.75 $ 310,639.83 Prebitek ................................. $ 56,329.67 Preostanek 1. julija, 1939..................... $4,195,109.63 Preostanek 31. decembra, 1939................. $4,251,439.30 CELOLETNI PREGLED Prejemki Prejeli od društev......:...........$534,745.23 Obresti ......./.................... 162,093.24 Najemnina ....................... 22,793.91 Dobiček pri prodaji obveznic....... £,102.99 Zvišana knjižna vrednost posestev... 382.45 Prenos mladinskega oddelka....... 10,542.47 . Razni dohoki....................... 241.00 $ 738,883.29 Izplačila Plačana posmrtnina.....I $206,308:24 Poškodnine in operacije.. 47,350.00 Bolniška podpora........ 98,075.25 Starostna podpora....... 4,633.35 Asesment 70 let starih... 19,581.50 Izredna podpora........ 1,205.00 Porodne podpore........ 1,830.00 $378,983.34 Izplačana rezerva cert............. 3,092.81 Nagrade za novo pristople.......... 3,429.50 Vrhovnemu zdravniku.............. 1,581.00 Za zdravniško preiskavo............ |1,824.50 Plače glavnih liradnikov............ 15,681.53 Plače uslužbencev.................. # 12,280.50 Vožnji stroški in dnevnice.......... 6,130.55 Zavarovalninskim oddelkom...!..... 4,584.45 Najemnina glavnega urada......... 2,200.00 Upravni stroški glavnega urada..... 6,695.34 Aktuar ........................... 3,041.75 Poroštva glavnih uradnikov in dr. taj. 1,789.00 Poštnina, ekspress, telefoni in teleg... 2,745.66 Standard Statistics................. 1,000.00 Glasilo ........................... 17,760.00 Odvetniški in drugi legalni stroški... 1,960.91 Pohištvo in oprema glavnega urada.. 7,452.56 Davki in popravila hiš..........................16,852.70 Atletika .............................2,674.94 Piavilc, koledarji, tiskovine in oglasi 9,141.02 De vek z? soci jalno varnost..................' 367.33 Lave : za brezposelne...................783.71 Zrrufca pri prodaji hiš.................15,169.32 ¿gubi pri prodaji refinanc. obveznic 47,422.35 Znižana knjižna vrednost posestev... 7,320.94 Znižana knjižna vrednost obveznic... 39,767.34 $ 611,673.04 PrcMlek ................................. ? 127.210.25 Preostanek 1. januarja, 1939................./. 4,124,223.05 \ * Preos'.?.n'k 31. dccembra, 1939..................................94,251,430.30 Pregled imetja Knjižna vrednost obveznic..........................................$3,185,753.16 Hipoteke ..................................... 506.243.82 Jednoti"". hiša (glavni urad)....................................122 500.00 Razna Jednotina posestva..........................................187,963.48 ..........113,779.80 ..........300.00 ..........10,000.00 ..........10,000.00 ..........14,184.75 ..........400.00 ..........100,311.29 Posojila na certifikate................ Zadolznica (nota).................... Bančne vloge........................ Vloge pi posojilnicah................. Zamrzniena vloga Joliet National Bank, Šolninrki sklad....................... čekovni račun....................'..., Skupaj .................................. $4¿¡51,439.30 Članstvo—Odrasli oddelek » Pristopili ......................................1,267 Zopet sprejeti................................... 138 Prestopili iz mladinskega oddelka................. 757 2,162 Umrli*........................................ 246 Suspendirani ................................... 414 Odstopili ....................................... 41 Prejeli izplačano rezervo...........4............. 15 Prejeli starostno podporo........................ 10 726 Letni naraščaj................................... 1,436 Število članov in članic 1. januarja, 1939..............24,856 Število članov in članic 31. decembra, 1939.............26,292 Članstvo odraslega oddelka je zavarovano za ...$20,916,920.00 Zamenjali certifikate •1,308 članov in članic, ki so imeli certifikate načrtov A in B, je zamenjalo svoje certifikate za certifikate nove vrste. Povpračna starost Povpračna starost lanskega leta pristoplih članov in članic odraslega oddelka znaša 23 let, tri mesece in devet d"i. Povprečna starost članstva odraslega oddelka znaša 37 let in štiri mesece. Povnrečna starost umrlih znaša 55 let, 10 mesecev, 22 dni. Splošno glasovanje in rezultat istega Dne 25. julija, 1939 je glavni odbor odobril resolucijo za premembo člena 26 Jednotinih pravil. Resolucija je bila dana članstvu na glasovanje. Glasovan je se je vršilo od 1. septembra do 29. novembra, 1939. Izid glasovanja je bil priobčen v Glasilu, ki je kazal, da je 5,032 členov in članic glasovalo za resolucijo in 875 članov in članic proti. Pozneje se je dognalo, da je bilo 74 glasovnic društva sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O., izpuščenih. Zato je pravilen rezultat glasovanja naslednji: 5.106 članov in članic je glasovalo za resolucijo in 875 proti. MLADINSKI ODDELEK Finance — Dohodki' Asesmen* ...................$9,900.72 Obresti .................... 3,782.80 Razni dohodki................ 2.65 $13,68617 Izplačila Plačana posmrtnina..........$1,134.00 Rezerva v odrasli odd. prestop. 958.62 Prenos v sklad odras. odd......8,145.50 Znižana knjižna vrednost obvez. 2,830.29 Razna izplačila............... 344.56 $13,412.97 $ 273.20 Preostanek 1. julija, 1939....................... 202,639.64 Preostanek 31. decembra; 1939.................. $202,912.84 CELOTNI PREGLED Dohodki Asesment .............................$21,319.52 Obresti .............................. 7,344.38 Dobiček pri dozorelih obveznicah..............2.65 $ 28,666.55 Izplačila Plačana posmrtnina...................$ 2,111.00 Rezerva v odrasli oddelek prestoplih____ 2,538.25 Prenos v odrasli oddelek............... 10,754.59 Znižana knjižna vrednost obveznic...... <2,830.29 Zguba pri prodanih obveznicah......... 235.84 $ 18,469.97 Celoletni prebitek............................$ 10,196.58 Preostanek 1. januarja, 1939.................... 192,716.26 Preostanek 31. decembra, 1939.................. $202,912.84 Mladinskemu oddelku 31. decembra, 1939 pripadajoč denar še ne plačan, oziroma vplačljiv.....\ .$ 5,909.26 Skupno imetje..............................$208,822.10 Dolg Neplačana posmrtnina.....................$20.00 Kredit društvom..)....................... 11.45 Dolg skladu odraslega oddelka............. 60.54 $ 91.99 \ Cisto imetje, 31. decembra, 1939.................. .$208,730.11 Članstvo Pristopili .....................................1,532 Zopet sprejeti.................................. 115 1^47 Umrli ........................................ 13 V odrasli oddelek prestopili.....................1,308 C^ni ........................................ 303 1,624 Naraščaj ...................................... 23 Število članov in članic 1. januarja, 1939.............. 10,322 Število članov in članic 31. decembra, 1939............. 10,345 Zavarovalnina mladinskega oddelka........."...$3,115,152.00 Povprečna starost članov in članic mladinskega oddelka je devet !er in dva meseca. Skr.pnQ št?vilo članov in članic obeh oddelkov 36,637. Skupna zavarovalnina $24,032,070.00. Članstvo bolniškega oddelkd Proti 1 olezni je zavarovanih 10,856 članov in članic. Solventnost j • Iz noročila državnih nadzornikov je znašala solventnost Jednote 30. .juni ja, 1939 — 122.497%. Fo je moje kratko poročilo. Imam še razne drugei stvari za poročati, to bom pa storil, ko bo dnevni red dopuščal. Sklepčno sc Vam vsem zahvaljujem za izkazano mi naklonjenost in kooperacijo. Ravno tako prav iskrena hvala vsem društvenim uradnikom in uradnicam za prijaznost in sodelovanje. Posebna hvala in priznanje med nami se nahajajočim gostom, kakor tudi vsem ostalim pridnim in delavnim Jedno-tarjem, ki so tekom minule kampanje, oziroma tekom lanskega ieta tukn merljivo delali in pridobivali novo članstvo pod okrilje naše Jednote. Prav lepa hvala uradnikom in uslužbencem glavnega urada. Josip Zalar, glavni tajnik. Sočasno predlagano in podpirano, da naj se poročilo brata ¿lavnega tajnika sprejme. Sprejeto. Nat. se častni predsednik brat Opeka poslovi, ker se bo vrnil domov. Pri tej priliki se brat Opeka ponovno zahvaljuje zborovalcem za vso izkazano mu čast, prijaznost in naklonjenost na tem zborovanju. Poročilo pomožnega glavnega tajnika Častiti gospod duhovni vodja, glavni odborniki in odbor-nicc in častiti gostje! iz poročil, ki so nam bila že predložena in ki še bodo,; bo nam jasen dokaz, da se je za našo K. S. K. Jednoto pričela nova doba, nova bodočnost. Dotok novega članstva pridobljenega v minulem letu nam je povod, da ima naša organizacija še veliko polja in lahko v naprej giedamo na večje in večje uspehe naše organizacije. Uradniki in uradnice, kakor posamezni člani in članice so v minuli kampanji napeli vse svoje moči, da se predpisana kvota zavarovalnine čimprej doseže. To se je uresničilo in vsi, ki so več ali manj v ta namen kaj storili, pač zaslužijo priznanja in zahvale. Posebno priznanje pa zaslužijo vsi oni posamezni bratje in sestre, ki so žrtvovali vse, kar je bilo v njih moči, in to so naši častni gostje, ki so danes med nami. Pozdravljeni in dobrodošli! S trm, ko gledamo na lepe uspehe na preteklost, nam daje povod, da se da še veliko doseči in novega; članstva pridobiti v K. S. K. Jednoto. Posebno pa je treba dati veliko pažnje na mladinski oddelek. Mladinski oddelek je naša nada in važno je, dn začrtamo pot temu oddelku, da se jih pridobi v našo organizacijo. K. S. K. Jednota nudi starejšim in mladini najboljše vrste zavarovalnino in ko bodo o vseh ugodnostih poučeni, jih ne bo težko pridobiti v naše vrste.. S sodelovanjem Jednoti vdanega članstva, bomo lahko v kratkem dosegli število 40,000 članov in članic! Ne morem preko, da bi ponovno ne omenil glede nameravane lastne tiskarne. Ta zadeva je v resnici za Jednoto resnega pomena in zdi se mi, da je skrajni čas, da sel o tem prične razpravljati. Državna postava dovoljuje vsaki bratski podporni organizaciji lastovati lastno tiskarno za svoje publikacije in spodnji prostori glavnega urada so v ta namen zidani in pripravljeni. Da bi se dalo v najem za kako trgovsko podjetje, ni za misliti. K. S. K. Jednota ima pred seboj zasigurano bodočnost in brez publikacij nikdar* ne bo. Čas je kratek in koncem tega leta poteče pogodba in ako se s tem ne prične proučevati, bo pozneje malo časa ali nič. Na ugodno?t: razmer in stabilnosti cen se ni za ozirati. Če je možno Jednoti vzdrževati lastno Glasilo sedaj, bo možno tudi v lastni tiskarni, ako do tega pride. Med glavnim odborom, uradniki in uradnicami krajevnih društev, kakor tudi od posameznih Članov in članic je vladala lepa kooperacija. Čelcč na tem zborovanju veliko uspeha, Louis Železnikov, pomožni glavni tajnik. Poročilo brata pomožnega tajnika soglasno sprejeto. Poročilo glavnega blagajnika Častiti gospod duhovni vodja, spoštovani člani in članice glavnegu odbora in gostje! Ker se finančno poročilo in vsi računi glavnega blagajnika popolnoma strinjajo s finančnim poročilom glavnega tajnika brata Josip Zalarja, in ker je Vam glavni tajnik predložil natančno specificirano poročilo celoletnega poslovanja, zato nt bom vseh računov ponavljal, pač pa na kratko omenil' celokupni pregled dohodkov in izdatkov druge polovice leta 1939. i Odrasli oddelek Preostanek dne 30. junija, 1939.....$4,195,109.63 Prebitek druge polovice leta......... 56,329.67 Preostanek 31. decembra, 1939............. $4,251,439.30 Denar jc investiran kakor sledi: V obveznicah.....................$3,185,753.16 Na hipoteke...................... 506,243.82 Posestva ......................... 187,966.48 Glavni urad ..................... 122,500.00 Nota ..........................................................30000 Posojila na certifikate..........................113,779.80 Joliet National Bank (zamrznjen).. 14,184.75 First National Bank, Joliet, ček račun 100,311.29 V hranilnicah ..........................................20,000.00 Solninsk« sklad ......................................400.00 Skuoaj .................................. $4,251,439.30 Izkaz glavnega računa: Preostanek 30. junija, 1939..........$ 85,994.48 Prejel denarja od 1. julija do 31. dec. 631,631.46 Skupaj .......................$717,625.94 Izplačal od 1. julija do 31. dec.......617,314.65 Preostanek čekovnega računa 31. decembra, 1939 $ 100,311.29 Mladinski oddelek Preostanek dne 80. junija, 1939........ $202,639.64 • Prebitek druge polovice leta...'........ 273.20 Preostanek 31. decembra, 1939.................. $202,912.84 (Dalje na 4. strani) (Nadaljevanje ta 1 startni) da bi se udeležili teh društvenih prireditev, da vam ne bo treba plačevati posebnega ases-menta ,v nasprotnem slučaju si boste pa sami krivi, kajti sam odbor ne more delati za vse članstvo. Dan teh veselic in piknika bo že pravočasno naznanjen. Prva naša veselica se vrši enkrat po Veliki noči; v ta namen bo dobil vsak član in članica po eno knjižico in eno vstopnico. Moja prva in glavna prošnja kot tajnik društva je, da bi redno hodili na seje in redno asesment plačevali, na ta način mi prihranite sitnosti in delo, ko je treba zaostankarje tirjati. če pa res ne morete plačati as-esmenta, pa naredite pismeno prošnjo na društvo naj se vas počaka, kar se bo skušalo na prihodnji seji vpoštevati; lahko tudi osebno prosite na seji. Kdor se ne bo ravnal po tej določbi ali pravilih, bo enostavno suspendan. S sobratskim pozdravom, Joseph Žagar, tajnik Dr. sv. Janeza Evang. št. 65, Milwaukee, Wise. Vabilo na kartno zabavo. Mislim, da je že vsem znano, da bomo imeli letos v aprilu tukaj v Milwaukee veliko Jednotino kegljaško tekmo. V ta namen delujejo vsa tri milwauska društva, št. 173, št. 237 in naše. Ker bo v zvezi s to tekmo precej stroškov, zato priredimo v soboto zvečer, 10. februarja, in v nedeljo popoldne in zvečer, 11. februarja, v Tivoli dvorani kartno zabavo (Card party). Prijazno ste vsi Članice) našega društva vabljeni in pro-šeni, da bi se te prireditve udeležili in pripomogli k boljšemu uspehu. S pozdravom, Louis Velkovrh, tajnik. Društvo Marije Pomagaj št. 79, Waukcgan, Hl. Naša prva seja letos dne 21. januarja je bila polnoštevilno obiskana; tako redno bi morali, dragi mi bratje in sestre, prihajati tudi na vse druge seje tega leta, s tem boste pokazali, da vam je res društvo pri srcu. Čitala sem v zadnjem Glasilu, da bo začetkom aprila zopet razpisana velika kampanja mladinskega oddelka. Na to kampanjo se začnimo že sedaj pripravljati in izbirati kandidate, ali nove člane za sprejem ; gotovo bodo lepe nagrade razpisane. Kako bi bilo lepo. če bi naša draga Jednota v tej kampanji res pridobila 5000 novih članov za mladinski oddelek. Jaz sem prepričana, da se bo v tem oziru naša znana ameriška Vrhnika s svojimi tremi društvi KSKJ. dobro postavila; torej pozor,! Na zadnji seji smo imeli več častnih gostov in sicer so bili: naš č. g. župnik Father Hiti, gl. Jednotin blagajnik naš domačin brat Matt F. Slana. Jednotina nadzornica sestra Mary E. Polutnik in naš Jednotin častni predsednik, tudi naš domačin brat Fr. Opeka Sr. Slednji je zaprisegel novi odbor za tekoče leto. Vsem tem lepa zahvala, da so nas počastili s svojim obiskom in pa br. Opeki, ker je zaprisegel naš novi odbor. Na tej seji je prestopil iz mladinskega oddelka br. Paul Gerjol, v mladinski oddelek je bila pa sprejeta Carol P. Ann Pregracke. Naš bivši predsednik brat John Cankar Sr. se je sam odpovedal predsedniškemu uradu, katerega je neumorno vodil celih 16 let. V priznanje za njegovo vestno delo mu je v imenu društva Član mladinskega oddelka Joe Keber na tej seji izročil šopek cvetlic in zlato uro (Bulova). V spremstvu dveh belo oblečenih deklic mu je pri tej priliki v čisti slovenščini tudi predvajal lepo dekla-(Dalje na 4. stran!) r-l h* ^ÄlÄ^ÄlO Ke 5e Kb JEDNOTE Iahaja vsako sredo i Kranjsko-Slovenske Katnfttkw Jednote ? Zdruienlh driarah <117 ST. CLAIR AVENUE UREDNIŠTVO IN UPRAVNIÄTVO cleveland, ohio V- rokopisi In oflarf morajo biti v našem uradu najpoaneje do pondeljka _ dopoldne ca prlobUtev t ktevllkl tekočega tedna Za ¿lane na leto............... Za nečlane sa Amerika.. Za lnoaemstvo _______ Naročnina: ..$0.84 ...$1.60 ...$3.00 Gall Bladder operations................................88 Appendectomy .........................................195 Hemorrhoidectomy .................................... 33 Thyroidectomy .................................... 81 Laparotomy ..................................................15 Single Hernia ..!......................................44 Funds; a debt which has never been repaid. The action taken last December by the membership in combininy the Expense and Operation Funds with the Mortuary Fund is therefore entirely logical and right. You all have seen the full-page advertisements displayed in leading magazines by the largest insurance companies in the Bilateral Hernia ....................................... 9 country. They must cost into millions of dollars every year. official organ of and published by the grand carnioejan slovenian catholic union of the USA.. In the interest of the Order __Issued svsry Wednesday , OFFICE: 6117 err. clair avenue Phone: HEnderson 3912 CLEVELAND, OHIO For members, yearly For nonmembers ____ Foreign Countries - Terms of subscription .$<184 ,.$1.60 ..$3.00 83 (Nadaljevanje na 3. strani; Denar je investiran kakor sledi: V obveznicah ........................$196,826.05 Joliet National Bank (zamrznjen)..... 160.00 First National Bank, Joliet, ček. račun 5,926.79 Skupaj ................................... $202,912.84 Izkaz čekovnega računa: Preostanek 30. junija, 1939..............$ 8,698.42 Prejel denarja od 1. julija do 31. decembra 21,263.52 Preostanek v čekovnem računu dnu dne 31. decembra '$5,926.79 Minula kampanja Minula kampanja se je izvanredno dobro obnesla. Sem mislil, da bomo dosegli kvoto $1,000,000 nove zavarovalnine, ampak nikakor nisem pričakoval, da bomo dosegli $1,392,750 nove zavarovalnine, ali za 39% več kot določeno kvoto. Lahko smo ponosni na tako uspešen rezultat v minuli kampanji. Urijetna dolžnost me veže, da se tem potom zahvalim za agilnost in pridnost vsem gostom, kateri so vpisali nad $25,000 nove zavarovalnine in društvom, ki so dosegla predpisano kvoto, ravno tako se zahvaljujem vsem uradnikom in uradnicam podrejenih društev in vsem onim članom in članicam, ki so pomagali s svojim sodelovanjem, da se je kampanja tako dobro obnesla. Dokazano je, da ima K. S. K. Jednota še veliko polje in najlepšo bodočnost. V dolžnost si štejem, da se ob sklepu svojega poročila iskreno zahvaljujem bratu Josip Zalarju, glavnemu tajniku in bratu Louis Zeleznikarju, pomožnemu tajniku, in vsem ostalim glavnim odbornikom in odbornicam za njih složno sodelovanje. Ravno tako se zahvalim uradnikom, uradnicam, članom in članicam krajevnih društev za njih pomoč pri mojem delu. Prav lepa hvala tudi osobju glavnega urada za prijaznost in naklonjenost. Želeč vam obilo uspeha ! Matt F. Slana, glavni blagajnik. Sestra Polutnik predlaga, soglasno podpirano, da naj se to poročilo sprejme. Sprejeto. Poročilo duhovnega vodje Cenjeni brat predsednik in glavni odborniki KSKJ. Najboljši dokaz Jednotinega katoličanstva se vidi v zvestem izpolnjevanju velikonočne dolžnosti z malimi izjemami. Zahvaliti se hočem tajnikom vseh društev za prijazno poslovanje, katero sem imel ž njimi. Vem, d'à je silno težavno delo tajnikom poizvedovati za vse člane, ako so res vsi šli k velikonočni spovedi. Zato se jim zahvalim za njih trud v tem oziru. Pisal sem vsem tajnikom ob začetku postnega časa. Zopet sem opomnil v jeseni vse one tajnike,, od katerih društev še nisem slišal. Do zdaj imam spričevalo od vseh društev z izjemo devet. Tem bom zopet v kratkem pisal. Pisal sem tudi vsem duhovnikom in se jim zahvalil, da so podpisali spričevala in jih prosil, da naj še za naprej pomagajo naši katoliški Jednoti. Udeležil sem se tudi Jednotinih shodov v Lemontu, v Waukeganu in v South Chicagu. Katoličanstvo naše Jednote ni v nobeni nevarnosti; prosim pač vse odbornike in članstvo za nadaljne zvesto izvrševanje v?rsk;h dolžnosti. Rev. M. J. Butala, duhovni vodja. Poročilo brata duhovnega vodje soglasno sprejeto. V znak spoštovanja do Father Butala vsi zborovalci vstanejo s svojih sedežev. Supreme Medical Examiner's Report for Year 1939 The following is a condensed statement of that part of KSKJ's activities for the year 1939 with which the office of Su preme Medical Examiner was directly concerned : Total paid out for Suck Benefit..................$98,159.25 Total paid out for Operations and Disabilities in 1939 (not including Special Benefits).................$47,350.00 Members in the Central Sick Benefit Division as of July 1, 1939- 10.544 ; as of January 1, 1940—10.856. Total members in Adult Division as of July 1, 1939—24,973; as of January 1, 1940 —26,292. By taking the number of members as of July, 1939, Which is approximately the average for the year, we arrive at a brief analysis as follows : Total members in Sick Benefit Division................10,544 Reported sick in 1939................................ 1,702 Ventral Hernia.............1.......................... 7 Strangulated Hernia................................... 1 Hysterectomy ........................................',. 19 Oophorectomy . v............................................................................g Open reduction ................................................................................3 Suspension ........................................................................................9 Caesarian Section...................... ............3.. Excision of fistula in ano...............?..............................10 Excision of fissure .....................................................8 Amputation of breast...............'......................................5 Myomectomy ...................................................................2 Ligation of Saphenous vein..........................................................9 Mastoidectomy ...................................................................5 Cataract Extraction .................',......................................8 Nephrectomy .........................................................2 Splenectomy ....................................................................................1 Prostatectomy ....................................................................................4 Cystocele Rectocele ........................................................................6 Hydrocele..................................................................................3 Gastroenterostomy .................;....................................2 Repair of Gastric Ulcer ................................................................3 Nephropexy ...................... .........................................1 Resection of Rectum ........................................................................3 Resection of Pylorus ....................................................1 Drainage of abscess of liver..........................................................1 Operation on intestinal obstruction............................................3 Adenom? of Scalp..........................................................1 Trephine-Aspiration of abcess ....................................................1 Pneumolysis ......................................................................................j Removal of part of lung...................................1 Supra-pubic Cystotomy ................................................................1 Removal of Mole on breast.....................................1 Bilateral-Salpingectomy ................................................................1 Removal of Cysts and tearing down of adhesions....................1 Removal of brain tumor...........................................1 ridectomy ........................................................................................1 Varicocelectomy ..................................... # . j Total loss of vision..........................................................................1 Loss of vision of one eye................................................................2 Permanent total disability, upper and lower extremeties ... 1 Permanent paralysis of leg ......................................1 Paralysis left side, arm and leg...........................................1 Loss of use of hands.......................................................1 Amputation of leg ........................................................................5 Amputation of forearm ..............'....................................1 Amputation of fingers ..................................................4 Amputation of toes ........................................................................5 Total .............................................515 It will be seen from the foregoing that KSKJ paid out near-1 Curiously enough, they contain hardly a word about insurance. They are very well written, by experts, and what they say can be boiled down to this: "Your doctor is your friend; consult him early." Good advice for the reader and good for the insur-ance companies who pay for it. They watch thein death rates as a mother watches at the bedside of her sick baby. They know that adequate medical care means fewer death claims. KSKJ goes them one better. It offers the same good advice and then backs it up to the tune of $150,000 a year, not for expensive advertising, but to the members themselves, so that they may not lack the means to follow the advice. I think it is a record to be proud of. Since the last Convention, certain conditions pertaining to the Operation and Disability Fund have changed. As a result, I believe it is now advisable to consider adding a number of other operations to those which are now in our By-Laws. I have in mind such operations as are important, insofar as they serve to prevent chronic disease, crippling disabilities or even death. Let our members realize that, if the good work of KSKJ in providing operation benefits has been limited in the past, it was so because of circumstances beyond our control; we did what we could; we could not do more. But I think we can now, and it is my hope that the rest of the Board will agree, and that we may find a way to expand our life-saving work as new methods of financing permit without waiting for the next Convention. Dr. M. F. Oman, Supreme Medical Examiner. Poročilo brata vrhovnega zdravnika soglasno odobreno in sprejeto. Poročilo vrhovnega zdravnika Report of Secretary of Finance Committee Bond Purchased — Adult Department Book Value Ashland City, Wisconsin ............$ 10,500.00 University of Illinois Foundation..... 15,691.50 Wise County, Virginia .............. 11,495.48 Chattanioga, Tennessee ............. 17,741.17 Alabama Gas, Fiist Mortgage ........ 10,400.00 Central Illinois Electric and Gas..... 10,050.00 Birmingham, Michigan .............. 6,270.00 Birmingham, Michigan .............. 6,270.00 La Follcte, Tennessee............... 9,943.34 Iowa Public Service................. 25,250.00 Central Power and Light Co. ......... 25,250.00 Hamtramck, Michigan ............... 21,268.00 New York City, New York........... 11,617.99 New York City, New York........... 17,426.99 Central Electric and Telephone ...... 10,425.00 Central Illinois Electric and Gas..... 20,125.00 Dunmore, Pennsylvania ............. 10,473.60 Illinois Power and Light ............ 20,350.00 ly $150,000 in fcick, Operation, Disability and Maternity Ben- Lride Water Power Company......... 25,187.50 /c Percent jf members reporting sick......................16 tThis does not include Maternity Benefit claims). Average received by each claimant.....................$53.51 Total of Maternity Benefit (from Central S. B. Div.) 236 cases .......................................$7,080.00 These figures agree so closely with those of preceding years that it is now possible to consider them as approximately standard for that section of the general population out of which KSKJ draws its membership. With the permission of this Board, they will be studied in the near future by a committee of the Cleveland Academy of Medicine for their statistical value in connection with a tentative plan for providing medical care to certain groups on a co-operative basis. Following is a list of the Operation and Disability Benefits paid in 1939: > KSKJ List of Operations and Disabilities for 1939 Rejections ............................................. 92 efits duhng the past year. That is a great deal of money and all of it went to members to help cover the cost of sickness and misfortune, except the Maternity Benefits, of course, which we refuse to consider as having anything to do with misfortune. One can imagine how gratefully those KSKJ checks were received. Furthermore, such direct financial aid, welcome as it is, has another kind of value; a value in which every member shares equally, even those who do not carry Sick Benefit insurance. This is a point which up to this time has not been stressed if, indeed, it has ever been brought.up before. Let us state first that KSKJ deals primarily in two things: money and human lives. It receives moneys in the form of assessments and the interest yield from its investments. On the other hand, it hopes that its members will' live at least as long as the American Experience Table of Mortality say s they may expect to live. These two factors determine our financial condition, or solvency, as we call it. Boiled down to essentials, that is exactly all there is to the business end of KSKJ or any other insurance organization anywhere. No, our income is pretty well restricted. Merely to mention any increase in assessments for example, is like holding a match to a powder barrel. The yield from our investments is only what the market has to offer. There remains, then, the other factor, made up of running expenses and death claims. To the extent that we control that, we control our solvency. Unbiased insurance examiners have more than once expressed their surprise over finding our running expenses as low as they are and I, for one, am satisfied that they know what they they are talking about. That brings us to the main point, the sums we pay out in death claims. ' I do not know how our death rate stands in comparison with the standard set up by our actuary, but the essential fact which interests all of us is down in black and white namely; that OUR SOLVENCY HAS RISEN IN THE FACE OF A VERY DIFFICULT INVESTMENT SITUATÎON. That means only one thing: our death rate must be agreeably low. How can we do anything about our death rate, this side of old age, against which there is no remedy? The answer lies in careful oxamination of applicants for membership, and even more so in helping our members to obtain early and proper medical care in time of illness. Back in 1931 we improved our entrance examination forms and they have served us well. Later we inaugurated the system of paying examination fees from headquarters;'fees which were fair pay for the work we required of examining physicians. As result, "bargain examination at bargain rates" were done away with. One by one, other societies similar to our own, have adopted our system, which fact speaks for itself. Having seen to it that we admit only sound, healthy addition to our membership is not enough, it is only the beginning. The health and lives of our members are the life of KSKJ. Therein lies the value TO KSKJ AS AN ORGANIZATION of maintaining Sick Benefit and Operation Benefits. They cut down our death raté. v I maintain that the Mortuary Fund through the years has incurred a considerable debt to Sick Benefit and Operation; Texas Electric Service ............... 10,450.00 Community High School Dist., Cook Co. 10,469.13 Public Scrvice of Indiana............ 35,700.00 Total ..........................$342,354.70 Bonds Called, Sold and Redeemed Par Value Book Value Consider. Laurel City, Mont.........$ 5,000.00 $ 5,480.07 $ 5,000.00 Par Value % 10,000.00 15,000.00 10,000.00 15,000.00 K),000.00 10,000.00 6,000.00 6,000.00 10,000.00 25,000.00 25,000.00 20,000.00 10,000.00 15,000.00 10,000.00 20,000.00 10,000.00 20,000.00 25,000.00 10,000.00 10t000.00 35,000.00 $327,000.00 North Aurora, 111.. North Aurora, 111... North Aurora, 111.., North Aurora, 111... North Aurora, 111... North Aurora, 111... Bradford, Fla..... Cheektowaga, N. Y. 48.00 285.00 302.50 307.50 63.50 <317.50 20,000.00 3,000.00 Fairmount, N. C......................1,000.00 Louisbur?, N. C....................2,000.00 Wyoming, W. Va....................6,000.00 Louisiana State Port Com. . 10,000.00 Park Ridge, 111......................580.00 Home Owners Loan Corp. . 3,700.00 Home Owners Loan Corp. . 3,125.00 Home Owners Loan Corp. . 1,000.00 Home Owners Loan Corp. . 4,275.00 Home Owners Loan Corp. . 3,125.00 Home Owners Loan Corp. . 2,050.00 Home Owners Loan Corp. . 3,475.00 Waukegan, 111........................825.00 Waukegan, 111. ...;..............840.00 Waukegan, 111........................600.00 North Aurora, 111..................858.00 W. Matanzas, 111....................18,000.00 North Aurora, 111..................465.50 Evanston, 111..........................205.00 Tazewell, 111............................5,000.00 Oyster Bay & Hempstead, N. Y....................................6,000..00 Pharr City, Texas ................500.00 Elmwood Park, 111................5,000.00 Magnolia Park, Texas ________8,000.00 California Water & Tel. ... ¡25,000.00 Park Ride, 111..........................1,833.00 North Aurora, 111..................167.50 Peotons, 111.......................554.72 Gary Electric & Gas*............20,000.00 Pennsylvania Electric ..........25,000.00 Wisconsin Power & Light .. 20,000.00 Iowa Southern Utilities .... 5,000.00 Iowa Southern Utilities________10,000.00 Indiana Electric ....................10,000.00 Chicago, 111..............................20.00 Brush Town, Colo..................500.00 Waukegan, 111........................9,387.56 Palm Beach, Fla....................2,000.00 47.04 279.30 296.45 301.35 62.23 311.15 21,140.00 3,143.45 1,069.09 2,164.68 6.295.08 10,433.20 574.20 3,700.00 3,125.00 997.00 4,275.00 3,125.00 2,050.00 3,475.00 825.00 840.00 600.00 840.84 18,000.00 456.19 203.99 5,000.00 6,312.12 529.71 5,000.00 8,629.14 25,875.00 1,796.34 167.50 554.72 17,850.00 25,875.00 19,975.00 5,350.00 10,050.00 9,825.00 19.90 495.00 9.317.09 2,107.19 19.20 114.00 121.00 123.00 25.40 127.00 20,000.00 3,000.00 1,000.00 2,000.00 6,000.00 10,000.00 290.00 3,700.00 3,125.00 1,000.00 4,275.00 3,125.00 2,050.00 3,475.00 486.75 495.60 354.00 858.00 5,025.60 186.20 205.00 5,000.00 (Nadaljevanje Is 3. strani.) macijo, česar je bil br. Cankar zelo vesel in se je za to lepo društvu zahvalil. Zaeno je tudi obljubil, da bo še v bodoče deloval za napredek društva. Dragi mi sobratje in sose-stre. Slišali ste na tej seji tudi prečitane letne račune, kako je naše društvo lani lepo napredovalo, Česar morate biti vsi vese-li. Kdor je navzoč na seji in tudi srečen, dobi vsak mesec en dolar nagrade; na tej seji je bil dolarček določen bratu Fr. Osenku, ker ga pa ni bilo na seji, se mu nagrada ni izplačala. Kdo bo na prihodnji seji tako srečen ? Po zaključku seje smo imeli kakor vsako leto malo družabne zabave, ki se je vršila v pravem bratskem duhu in veselju. To je bilo kakor kak banket. Lepa hvala vsem, ki ste kaj v ta namen prispevali ali darovali! Seveda, tudi plesalo se je, za kar nam je proizvajal lepe poskočne komade neki naš mladi muzikant. S sosestrskim pozdravom, Jennie Keber, predsednica. Društvo sv. Antona Podov, si. 87, Joliet, lil. Ravno pred Božičem je tukaj umrla Mrs. Rozalija Ramu-ta, stara 56 let, mati osmih otrok, ki so že vsi odrasli in agil-ni člani našega društva že več let. Pdkojnica je bila prava krščanska mati, ki je svojo družino vzgojila v verskem duhu in tudi poskrbela za svoje otroke, da so dobri člani(ce) naše Jednote. Njenim žalujočim sinovom in hčeram izrekam v imenu društva iskreno soža-Ije. Pri našem društvu smo izgubili mladega člana Julij Skede-ia, ki je preminul v starosti 24 let; bolehal je več kakor eno leto. Tudi staršem tega pokojnika in ostalim članom te družine, ki so vsi člani našega društva izrekam globoko sožalje. V nedeljo, 14. januarja smo imeli zelo lepo sejo, ko se je vršilo umeščenje društvenih u-radnikov za tekoče leto. Ume- čcvalec je bil naš vrli gl. blagajnik KSKJ. brat Matt F. Slana. Veseli smo bili te časti, kajti s tem letom sn.o zaključili 35 let kar društvo posluje; seveda bomo ta dogodek proslavili letos na primeren način, kar bo že pravočasno poroca- V nedeljo, 28. januarja sta na obhajala svojo srebrno po- oko Mr. in Mrs. Joseph Hor-at; na predvečer so jima prijatelji in znanci v Goršičevi dvorani priredili veliko "Sur-prise partv"; udeležba je bila jako velika. Brat Horvat je že eč let aktiven član in uradnik našega društva. Iskrene čestitke srebrnoporočencema v imenu našega društva, da bi doživela še zlato poroko! S sobratskim pozdravom, Paul J. Laurich, predsednik 6,000.00 500.00 5,000.00 8,000.00 26,250.00 1,833.00 167.50 554.72 19,992.00 26,777.50 21,267.00 S,273.00 10,246.00 10,200.00 20.00 500.00 8,269.16 2,000.00 Dr. Marija Čistega Spočetja št. 104, Pueblo, Colo. Vabilo na sejo Vse članice našega društva so prijazno vabljene na sejo prihodnjo nedeljo, 11. februarja popoldne. Pridite vse. da se pomenimo glede neke naše nameravane "party" dne 25. februarja v šolsTri dvorani. Na zadnji seji je bilo sklenjeno, da naj bi članice v ta namen kaj darovale, da nam ne bo treba dobitkov kupovati; zato ste prošene, da take stvari prinesete na prihodnjo sejo; s tem mi prihranite delo, da mi ne bo treba okrog ali po hišah iste nabirati, šd enkrat vas prosim, da pridete na to sejo v velikem številu. S pozdravom, Mary Koeman, tajnica. Total ................$245,410.28 $248.839.02 $234.030.63. ( Os lie aa peti «tranO Društvo sv. Srca Marije št: 111, Barberton, O. , Na zadnji redni seji smo sklenile, da bomo imele velikonočno spoved 2. marca in skup-(Dalje na 5. strani) Itiiiiuunmâê» K. S. K. ♦iiiiinimiiiH ♦♦iiminin © luimtifniiiii»,. Ü JFNMITA I ♦♦♦iiniimiuTnillllll(t||||ti; Ustanovljena v JoUetu w dn« 2. aprila, 1884. Inkorporirana v Jolietu. državi minois, dne 12. januarja, 189« ' GLAVNI URAD: 35l N. CHICAGO ST., JOLIfTT ttj. Telefon v glavnem uradu: Joliet 5448; stanovanje Ti uinikl- COl<> Pamotol tajnik: LOUIS ŽELEZNIKAR, Ä cÄ st Joliet Dl Glavni blagajnik: MA TT F. SLANA. 351 N. CWaïïTS' Joiirt nî' Duhovni vodja: REV. MATH BUTALA. 418 N C^^k jSiet 1111 Vrhovni zdravnik: DR. M- F- OMAN, 8411 St. cÄÄd O. nadzorni odbor predsednik: george j. brince. 718 Jones St., Eveleth Minn. i. nadzornica: mary e. polutnik. 1711 e. 30th St ¿rataO 1l nadzornik: frank lokar. 1352 HawthornT^'iÎSSgh Pa in. nadzornik: john pezdirtz 14904 Peno«r Aw r^ IV. nadzornica: mary HOCHETS. sSSi ^ave bfeXî'b0" finančni odbor mANK J. GOSPODARIC. 300 Ruby St.. Joliet 111 MARTIN SHUKLE. 811.Avenue A. Eveleth »¿im' RUDOLPH G. RUDMAN. 400 Burlington Rcl., Wilklnsburg Pa POROTNI ODBOR JOHN DECMAN. 1102 Jancey St.. Pittsburgh Pa AGNES GORIŠEK. 5338 Butler St., Pittsburgh Pa. JOSEPH RUSS. 1101 E 6th St.. Pueblo ColO JOHN OBLAK. 215 W. Walker St., Milwaukee' Wis WILLIAM F. KOMPARE. 9206 Commercial Ave., So. Chicago 111 UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN. 6117 St. Clair Ave.. Cleveland. O. VODJA ATLETIKE - JOSEPH ZORC. 1045 Wadsworth Ave., North Chidkgo, Dl. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo na glavnega tajnika JOSIPA ZALARJA, 351 N. Chicago St., Joliet. Ill ; dopise društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na GLASILO K B K JEDNOTE. 6117 St. Clair Ave., Cleveland. Ohio. (Nadalievanie iz četrte strani) Bonds Refunded Fairview Village, O., S/A Refunding 4rv bonds ..........1...........................$10,000.00 Pueblo, Colo., Eiier Paving District, 6'; bonds ...............,..........................................10,000.00 Pueblo. Colo., Public Improvement, South Main St. 6'« bonds..............................................10,000.00 Tarpon Springs, Fla., Municipal Improviment, 6%.. 10,000.00 Pharr City, Tex., Waterworks, 6% ....................5,000.00 • Totrl .......................................$45,000.00 Bonds Purchased — Juvenile Department Book Value * Par Value Central Illinois Electric & Gas.........$ 5,025.00 $ 5,000.00 500.00 1,500.00 1,500.00 2,000.00 2,000.00 500.00 storehouse, Mo-, Morehouse. Mo., Morehouse; Mo., Morehouse, Mo., Morehouse, Mo., Morehouse, Mo., Waterworks Waterworks Waterworks Waterworks Waterworks Waterworks 539.39 1,626.37 1,618.28 2,166.94 2.151.32 539.67 $13,000.00 Total .........................$13,666.97 Bonds Sold, Redeemed etc. Par Value Book Value Consider. Cheektowaga, N. Y............$1,000.00 $1,047.82 $1,000.00 Chicago. 111. S A .......'...... 80.00 79.60 80.00 Total ....................$1,080.00 $1,127.42 $1,080.00 Joseph Zalar, Secretary Finance Committee. Brat Pezdirtz pred'aga, brat Lokar podpira, naj se to poročilo sprejme. Sprejeto. Finančni odbornik brat Gospodarich se v celoti strinja z bas prečitanim poročilom brata Zalarja kot tajnika tega odbora. Na enak nr.čin povdarja tudi finančni odbornik brat Shukle z opombo, da tudi on čestita zmagovalcem minule kampanje, oso-bito tajniku društva št. 59, zaeno daje priznanje mladini, ki se je tako lepo odzvala v tej kampanji. Bra+ Brince omenja, da nima nič posebnega za poročati. Kakor je že rekel, je on trdno uverjen in prepričan, da je vse delo v glnvnem uradu pravilno vršeno v korist Jednote, za to lepo poslovanje zasluži vse priznanje naš brat glavni tajnik. Report of R. G. Rudman, member Finance Committee The report submitted by the secretary of the Finance Cob-mittee is so complete that there is not much I can say except that I am heartily in accord with it. In view of the the almost daily changing financial conditions dur to war scares, this committee has had to be on guard at all times to take advantage of any breaks in the investment market in order to enhance our bond holdings. I can assure .you that each member of this committee did his duty at all Limes, and I am satisfied that results will speak for themselves. At this time I want to assure you that this committee has always ij'ven every consideration to applications for real estate ioans, and especially those received from members of the KSKJ. In fact, we have often leaned backwards to assist our members, and this policy will be continued. There have often been requests for'a lowering of expenses involved in completing such loans. We cannot do anything about this. The only expenses are those for legal work and these would apply anywhere loans are made. Our only charge is 1% of the amount of the loan. This income aids in mafeing the Finance Committee at least partly self-sustaining and eases the burden on the KSKJ. As a member of the committee in charge of the 45th Anniversary celebration in Pittsburgh on August 5, 1939, I wish to take this opportunity of thanking Messrs. Germ, Zalar and Gospodarich for their attendance. Their presence aided greatly in enabling Mr. Matt Brozenich and also Mrs. Katherine Rogina m obtaining sufficient new members to earn the prize offered by the KSKJ. In conclusion, I wish to express my thanks to my fellow-membsr." of the Finance Committee for their co-operative work, and also to Mr. Zeleznikar our Assisting Secretary, and Mr. Slana our Treasurer, as well as to the employees of the Su- preme Offica for their assistance. , I \ R. G. Rud man, Member Finance Committee. Sestia Polutnik predlaga, soglasno podpirano, da naj se poročila vseh finančnih odbornikov sprejme. Sprejeto. Zatem prečita brat Rudman, zapisnikar finančnega odbora zapisnik seje tega odbora z dne 26. julija in 2. novembra, 1939 Na predlog brata DeČmana, podpirano po bratu Komparetu. sta bila oba zapisnika v celoti sprejeta. Brat Germ kot član finančnega odbora omenja, da dela ta odbor po svoji najboljši moči v korist Jednote. Poročilo predsednika porotnega odbora Brat Dečman, predsednik tega odbora poroča z zadovoljstvom, da ni bilo zadnjih Sest mesecev nič bolj resnih ali važnih spornih zadev, to se je menda vršilo vsled« minule kampanje. Kar je bilo bolj malenkostnih zadev, je on sam vse rešil v sporazumu in v zadovoljnost prizadetih strank. To jasno kaže, da vlada med članetvom naSih krajevnih društev lepa sloga in mir. Tako tudi noče dobri stvari na ljubo v Glasilu objavljati razsodbe porotnega odbora. Brat Dečman je zadnjih šest mesecev obiskal več naselbin in več društvenih prireditev in je povsod razvidel, da veje med njimi pravi duh fcobratstva in ljubezni, kar jc v -čast naši Jednoti. Dalje svetuje vsem sobratom uradnikom, da naj večkrat posečajo razne društvene prireditve in tudi seje. Zaeno povdarja, da se je udeležil nedavnega letnega zborovanja kongresa bratskih organizacij države Penn-sylvanije. K sklepu tudi on čestita prisotnim in vsem drugim zmagovalcem minule kampanje z izrazom zahvale za njih delo. Brat Gospodarich predlaga, brat Rudman podpira, da naj se to poročilo sprejme. Sprejeto. Porotna odbornica sestra Gorišek se strinja s poročilom brata DeČmana in mu zato izraža svojo zahvalo, ker1 on na tako lep način rešuje delo tega odbora. Dalje se zahvaljuje sestri Rogina. ker je tudi društvo št. 81 iz Pittsburgha zmagalo v tej kampanji. Na enak način poroča porotni odbornik brat Russ, da ni bilo nič važnih spornih zadev njemu v razsojo predloženih, vse je rešil predsednik tega odbora. Porotni odbornik brat Oblak poroča v enakem smislu, da ni imel nobenih spornih zadev zadnjega pol leta; res to kaže, da vlada med našim članstvom lepa sloga in mir. V minuli kampanji je delal po svoji moči, da je njegovo društvo št. 65 doseglo in celo prekoračilo svojo kvoto, s tem je milwauška naselbina z West Allisom vred, kjer je pet naših društev rešila svojo cast. Da'je vabi navzoče zborovalce, da naj se 6. in 7. aprila t. 1. udeležijo velike kegljaške tekme, ki se vrši letos v Milwaukee. Porotni odbornik Kompare tudi nima nič posebnega za poročati. To je gotovo znamenje, da vlada med članstvom naše Jednote lep mir in sloga. Zaeno izraža svoje čestitke in zahvalo sestri Mahovlich, predsednici društva sv. Neže, št. 206 v South Chicagu in kampanjski voditeljici tega društva na tako sijajnem uspehu minule kampanje. Poročila vseh teh porotnih odbornikov soglasno odobrena. Poročilo urednika-uprovnika Cenjeni zborovalci in častni gostje! Kot urednik nimam za poročati kake posebne važnosti o mojem delovanju v zadnjem poletju, saj se je redno od tedna do tedna v našem Glasilu čitalo vse posebnosti v zvezi s poslovanjem raznih krajevnih društev in naše drage Jednote. Tudi jaz sem vesel lepega uspeha minule kampanje, ki nam je pripomogla, da je sedaj naša Jednota na svojem višku ali vrhuncu, odkar obstoja. Vsled kampanje smo lani napredovali za 1,459 članstva v obeh oddelkih. Tolikega čistega napredka še ne pomnimo od leta 1925. i O, da bi imeli tak uspeh tudi v» tekočem letu ter v bodoče kot sad kampanje s tem, da bi vse to članstvo za trajno ohranili in g?, nič ne izgubili vsled suspendacije in odstopa. Seveda smrtnih slučajev ne smemo pri tem vpoštevati, kajti isti so vedno na dnevnem redu. Koncem minulega decembra je naš list bolj na skromen način obhajal že dovršeno svojo 25-letnico, težko, težko, da bom tudi jaz doživel njegovega zlatega jubileja. Kakor zadnjih šest mesecev tako smo imeli tudi prvo polovico minulega leta posebno lepe dohodke pri oglasih; istih je bilo namreč v celem letu za $1,280.49, kar je pripomoglo, da je bilo pri Glasilu tekom lanskega leta $1,633.73 čistega prebitka za Jednotino blagajno. Lista se tiska sedaj v 19,300 iztisih vsak teden; v Jugoslavijo ga gre 192, v Kanado pa 18. Bratje glavni uradniki in sestre glavne uradnice! Za tekoče leto bo treba zopet prijeti pero v roka in napisati kak članek za naše Glasilo, kakor sklenjeno na zadnji konvenciji. Torej ačnite takoj. Vaše sodelovanje lansko leto v tem oziru je članstvo vpoštevalo in so morda tudi vaši navduševalni in spodbudni članki k tako lepemu uspehu minule kampanje pripomogli. Torej vsi na delo, da bo leto 1940 tudi ob svojefci zaključku doseglo enak in še boljši uspeh! Ivan Zupan, urednik-upravnik. Poročilo urednika-upravnika soglasno sprejeto. Pomočilo vodje atletike — Report of Director of Athletics Rev. Butala, Supreme President, Supreme Board Members and honored guests victors of our recent membership campaign. During the past six months the general and outstanding activity of the athletic and recreation department has entered around bnseball and softball. In Pennsylvania a softball teague completed the season schedule and in the final playoff, the Ambridge KSKJ group won-the National KSKJ softball championship. This group was awarded wifch appropriate prizes and a trophy emblematic of their victory. In the Midwést district baseball held the spotlight during the summer with the various KSKJ teams participating in different leagues. All of our other KSKJ districts sponsored various recreation and social activities, notably the Pittsburgh KSKJ day event and the outstanding 45th KSKJ Anniversary celebration held at Joliet-Rockdale where band and drill team exhibitions were the highlights of the days program. Many noteworthy events occurred during this period, publication of which have appeared from time to time in "Our Page." New centers of KSKJ activity and interest in sports were registered by Butte, Montana and Calumet, Michigan. It is hoped that these two new groups will be a source of interesting activities during 1940. For the period of our past membership campaign which is surely to be recorded as a memorable event in KSKJ annals, the young mombers assumed a very commendable role in the securing of a good number of new members, both in the juvenile and adult departments. • This co-operation of the young members in the securing of new members for the KSKJ is in addition to the fine athletic and recreation programs sponsored thru the summer and fall .season. And so it should be with our organization, that the young members will come to tha realization that by co-operating in both respects, new membership drives and athletic activities, will they be improving their Union and their interest of athletic and recreational programs. It will be encouraging and mutually satisfying to all members, young and old, to know that all our activities are being met with a true fraternal spirit of co-operation. I look with high respect and gratification on the statements of our First Vice President Brother Zefran who reports on the activities of Chicago, the 1942 KSKJ Convention City, as to their activities in behalf of their juvenile members. Locally they have sponsored outings and Christmas parties for all their young members and it is evident that other KSKJ groups and localities are conducting similar programs which interest our young members. Other of our societies may be in a position to carry on such a program during 1940 and thus increase the interest of members in the age class of around 4 to 14. During the latter part of the year, final plans were completed under the directorship of Rev. M. J. Butala, for the Seventh Annual KSKJ Basketball tournament which is scheduled for this Saturday and Sunday, Jan. 27-28 here at Joliet anft it is hoped that all the members of the Board will be able to attend this fine event. Plans for our annual bowling and duckpin tournament are also well under way and a new record of entries is being anticipated. Milwaukee, Barberton and Forest City have already made definite announcements and the Pennsylvania group should b~ ready for their spring duckpin tourney with an early notice. Our proposed Scholarship Fund at the present time has a deposit of $400, and with later additions a sum of $1,600 is to be on hand to present to the KSKJ Convention at Chicago for the delegates to make disposition of. During the past six months the following expenditures were made: Baseball and softball compensations, awards...........386.94 Financial assistance to lodges....................... 50.00 General and Administrative expenses................. 139.31 Balance due on bowling account...................... 3.50 Deposited in proposed Scholarship Fund............. 200.00 flNiaHnnJs • 4 Total ...........................................779.75 Statement of 1939 receipts and disbursements: Balance January 1, 1939...........................$1,829.97 Total receipts .................................... 3,407.02 Tota! ........................................$5,236.99 Total disbursements ............................... 2,899.94 no sv. obhajilo 3. marca s peto sv. mašo za vse žive in pokojne članice našega društva. Pro-šene ste, da storite svojo versko dolžnost kot članice katoliškega društva. Dne 28. januarja smo šle v Lorain. O., na slavnost 35 letnice ondotnega društva Marije Čistega Spočetja št. 85, kjer so nas prav lepo sprejele, zato gre pred vsem priznanje njih društveni predsednici sestri Mary E. Polutnik. Lepa hvala vsem za lepo postrežbo in izkazano nam prijaznost in bodite pozdravljene.! Pri naši društveni tajnici so dobili lepo hčerko novorojen-ko, katere so prav veseli, čestitamo srečnemu očetu in mamici! Zopet ena nova mlada članica za naše društvo! Društvene prireditve v tej naselbini so bile pogoste, včasih tudi kar čez teden, zdaj, v postnem času bo malo odmora. Naj še navedem tukaj odbor-nice tega društva izvoljene na decembrski seji za tekoče leto: Predsednica Mary Tancek, podpredsednica Mary Straži-šar. tajnica Frances Smrdel, blagajničarka Mary S petič h, zapisnikarica Mary Zdravje; nadzornice: Jennie Usnik Jr., Pauline Zeleznikar in Mary Ambrozich; Jennie Penko Sr., rediteljica; Molly Petrich, za-stavonosilka; zdravniki: Dr. Folin in Dr. Warner. K sklepu vas prijazno vabim in prosim, da se prihodnje seje dne 11. februarja udeležite v velikem številu. S pozdravom, Mary Tancek, predsed. Društvo Marije Pomagaj št. 119, Rockdale, lil. Balance December 31, 1939........................$2,337.05 In c'osing I express my appreciation to all my district directors, KSKJ Supreme Board officers and all KSKJ members who have made a successful season possible thru their fine work and co-operation. As p district report from Waukega"-North Chicago I wish to state that the three local lodges secured about $70,000 in new insurance during the past campaign. Respectfully submitted, Joseph Zorc, KSKJ Durector of Athletics Poročilo soglasno odobreno. Dodatno k temu poročilu vabi Father Butala, predsednik KSKJ Rpsketball zveze vse navzoče zborovalce na letno Basketball tekmo vršečo se dne 27. in 28. januarja v Jolietu. Kot zadnji poročevalec na tej seji je bil naš Jednotin od-1 dobitki, bi gotovo vsaka kupi-vetnik brat Jones, ki je povdarjal, da ni bilo mnogo spornih ali {la vstopnico. Pridite in posku-tožbenih zadev v minulih šestih mesecih in da so bile skoro vse povoljno rešene. Bilo je pač mnogo korespondence v tem oziru, kar je po svoji razsodbi vodil. Uradniki društev bi morali pred vsem vpoštevati Jednotina pravila in ne spravljati osebnih ali privatnih zadev v društveni krog, kar povzroča večkrat neljube tožbe Poročilo odobreno. Brat Zalar se bratu Jonesu zahvaljuje za njegovo vestno delovanj- v korist Jednote. Zatem so vsi prisotni častni gostje govorili in podali svoje mnenje, kako se počutijo na tej seji in kako so delovali v minuli kampanji. V imenu istih se jo brat Louis Martinčič glavnemu odboru zahvalil za povabilo in tako časten sprejem, česar niso prič ikovali. Zvečer se tem častnim gostom v pozdrav vrši v cerkveni dvorani banket, katerega se udeleži tudi vsa zbornica. Seja zaključena ob 6. uri z molitvijo. John Germ, glavni predsednik. Ivan Zupanj zapisnikar. Opomba uredništva: Zapisnik 2. 3. in 4.seje sledi prihodnjič. --o- Z vsakim novim letom gojimo upanje, da bo isto boljše od minulega. Tudi jaz upam in pričakujem, da bi se letos društvenih sej v velikem številu u-deleževale, pa bo za nas vse boljše, posebno pa še za odbor. Naše društvo priredi dne 28. marra Card party; v ta namen že sedaj pripravljamo in nabiramo dobitke, ki bodo določeni za vsako igralno mizo. Dobitki bodo krasni, ročnega dela. Če bi vse znale, kako lepi bodo ti site torej srečo pri igranju na navedeni dan. Na to kartno zabavo vabimo tudi cenjene Jed-notarje in Jednotarice iz sosednega Jolieta. S pozdravom, Rose C. Dernulc, predsed. finančno poročilo k. s. k. jednote od 1. julija do 31. decembra 1939 AKTIVNI ODDELEK Preostanek 1. julija 1939 ......................................$4,195,109.63 Dohodki Prejeli od društev: Asesment za smrtnino .............$140,736.27 Za vrh. zdravnika. .. 7.00' Za certifikate .......... 95.25 Za znake ....................................2.50 Za bolniško podporo 49,983.13 Za upravne stroške .. 64,121.35—$254,945.50 Obresti: Od obveznic ............$ 63,509.55 Od hipotek .............. 13,417.32 Od bančne vloge .... 37.50 Od Jednotinih posestev .............. 908.44 Od posojil na certifikate ............ # 311.72—$ 78,184.53 Najemnina in drugi dohodki od hiš: Glavni urad ........--$ 2,740.00 Od jednotinih hiš .... 8,756.4&—$ 11,496.45 (Dali« na ftesti strani) Društvo sv. Mihalja broj 163, Pittsburgh. Pr. Naša dojduča s j e d n i c a se ima obdržavati na 11. februara točno u 2 sati posle podne. Vabljeni ste, da se ove sjednice mnogobrojno udeležite bez kake isprike jer imamo več važni točka na dnevnem redu. Sada je prilično vreme i lijepa prilika za sjednice; onda dodjite! Radimo za društvo složno i za-jedničko svi skupa. a nemojte ovo učikevati samo od strani odbora! Dalje umoljavam članove, ki so obično radi bolj nemarni sa-uplačivanjem asesmenta, da dug na dojduči sjednici podmi-rite i naj kasni je do 25. februara. Isto prosim članove, koji su na rezervi, neka se pobrinu, do počmete plačati svoj dug i asesmente, jer sada se nešto bolje radi. Kojim su deca na-vršili 16. godin, dajte, da pre-stupijo med aktivne Članove. Naša Jednota jest za mnogo boljša nego su inšuranc kompa-nije jer vama nudi lepe podpore. Imam još nešto Jednotini ko-lendarov, koji niste ovih još dobili, spomenite se zanje ili doma ili na sjednici. Sa pozdravom, Matt Brozcnič. tajnik (Dalle na 6. tirani.) CMtdaUsvaaJe i l strani) Provizija od posojil..! 94.50 Doplačani asesmenti 17.80 Prenos iz mlad. oddelka ....................2,682.87 Dobiček prodanih * obveznic ............................5,396.43 ] Posojila na certifikate ........................8,211.49 Rezerva iz mlad. od. v odrasli od. pri- stopilih ....................................5,462.63 Vrnjeni davek soci- jalne zavaroval..........473.30 Mali dohodki ....................4.00—$ 22,343.02—$ 366,969.50 Vsota ..................................................... $4,562.079.13 Izplačila: Plačana posmrtnina..$ 91,191.83 Poškodnine in operacije '............................21,300.00 Bolniška podpore .... 45,905.16 Starostna podpora _ 260.36 Ases. 70 let starih .... 9,384.13 Izredna podpora .... 510.00 Izplačana rezerva certifikatov ....................1,261.61—$169,813 Porodna podpora .... 1,160.00 Nagrade za novo pristopile ............................1,830.00 Zguba prodanih obveznic ............................20,201.47 Zguba refinanciran. obveznic ............................3,334.10 Za zdrav, preiskave.. 1,026.00 Zguba prodanega pos. 9,169.32 Znižana knjižna vrednot Jed. hiš .. 7,641.42 Znižana knjižna vrednost obveznic 39,767.34 Rezerva čl. mlad. od. načrta "BB" .. 989.06 Razna druga izplač. 55,708.03—$140,826.74—$ 310.639.83 Preostanek 31. decembra 1939 .09 168 169 173 176 188 191 196 197 197 2f.fi 211 224 235 Dr .¿t, 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 a 4 4 5 5 5 5 DrJt Ime CertSt. Vsota 1 Jennie Terselich ........................... .......... 5377 $ 1,000.00 2 Michael Cesar ............................... 1,000.00 2 Marko Nemanich ......................... .............. 138 1,000.00 3 John Papich............................... Anton Gornik ............................... 1,000.00 4 ..............29687 1,000.00 4 Thomas Ercul ............................... .............. 303 1,000.00 4 Anton Zobitz ................................. .............. 2324 1,000.00 5 Rose Cerzinski ........................... .............. 374 500.00 7 Anna Mismash ............................. .............. 8913 1,000.00 7 Anton Plese ................................. 1,000.00 ' 7 John Roje (Roitz ......................... .............. 651 1,000.00 7 Frank Slak .......................-.......... ............. 10427 1,000.00 7 Veronica Jesih .....—.................... .............. 13861 500.00 7 George Thomas ........................... .............. 663 1,000.00 12 Frank Milavec ............................... .............. 6358 1,000.00 14 Peter Zalee .................................... .............. 16959 1,000.00 15 Frank Frankovich ........................ ..............24074 250.00 16 Matt Lushin .................................... .............. 1172 1,000.00 25 Jacob Korenchan ......................... ..............D-344 1,000.00 29 Michael Klobučar .......................... ..............21947 1,000.00 29 Jacob Plese .................................... .............. 1492 1,000.00 29 Joseph Legan —................-......... 1,000.00 30 Joseph Agnich ------------------.--------- .............. 1593 1,000.00 38 Anton Merle .—............................. .............. 13142 1,000.00 41 Louis Hlad .............-..................... 1,000.00 41 Frances Rebrovic .......................... ............. 1205 500.00 42 Louis Lescanec .............................. ............. 13440 1,000.00 42 Nicholas Marentic ........................ ............. 28258 1,000.00 42 John Plesec ................................ ............. 3298 1,000.00 42 Frank A. Gorjup ............................ ------------C3077 1,000.00 43 Stephen Petritz .............................. 1,000.00 44 Frankovic John --------.------------------ ............. 2025 1,000.00 44 Anton Basic ...................—.......... 1,000.00 44 Caroline Cernetich ..................... ............. 4101 500.00 47 John Zakosek ................................ .............21895 1,000.00 50 George Matesic............................ .............D-994 1,000.00 50 Andrew Poslusni .......................... .............D4752 1,000.00 50 Stephen Frankovic —................... .............23402 1,000.00 50 Joseph Umolac .............................. .............D-906 1,000.00 52 Markovich John ............................ ............. 30887 500.00 52 Louis Mauser ................................. 1,500.00 52 Martin Urajnar ............................ - 2803 1,000.00 55 Joseph Plut ..................................... 1,000.00 56 Fred Streli ....................................... ............. 26005 1,000.00 56 Agnes Sadar —............................... .............D3914 500.00 56 Matt Jamnik .................................. 1,000.00 59 Ferdinand Rudman ...................... .............18743 1,000.00 59 John Kostelic ................................. ............. 10963 1,000.00 59 Peter Junke ................................... 1,000.00 63 Mary Oblak ..................................... ............. 6071 500.00 64 • George Malesic .............................. ............. 18400 1,000.00 65 Frank Zeleznik ............................... ............. 13667 1,000.00 69 John Prevolsek .............................. 1,000.00 72 Jacob Golob ............................... ............31314 500.00 73 Mary Zora ...................................... ............. 1561 1,000.00 74 John Lach ..................................... .............C3641 500.00 74 Tekla Perko _________________________________ ............ 3951 1,000.00 75 Theresa Lekan _____________________________ ..........3348 1,000.00 78 Mary Encimer ................................. ............. 5162 1,000.00 80 Catherine Tenzera ......................... 1,000.00 80 Theresa Rose Bokal ..................... ............. 5272 1,000.00 81 Anns Sumic ..................................... ...... 2665 1,000.00 200.00 81 Barbara Staresinic ................... ............ 5739 84 Steve Racki ..................................... ............D-697 1,000.00 87 Rudolph Kuleto ............................... ............ 13959 1,000.00 91 Mary Rajakovic ............................... ............. 3860 1,000.00 93 Louis Baraga ................................... ............D5090 500.00 500.00 95 Gertrude Moravč ........................... ............ 3560 103 Johanna Recelj ............................... ............ 17890 500.00 103 Anton Kobse ................................... ............ 23483 1,000.00 108 Rose Ramuta ................................... ............ 4506 1,000.00 113 Frank Grze ..................................... ............ 24934 1,000.00 115 Carolina Muzenich ........................ 80.94 120 Mary Konchar ............................... ............ 1655 1,000.00 123 Anna Guna ..................................... 250.00 124 Anton Paur ..................................... 500.00 127 Agnes Setnikar ............................... 1,000.00 131 John Perpich .................................... 500.00 1,000.00 136 Joseph Ule...................................... ............ 22640 136 Anton Sumrak .....................„........ ............30017 250.00 139 Mary Setina .................................... ............ 7983 500.00 144 Mary Katanec ................................. 250.00 148 Vid Potroni ..................................... 1,000.00 148 Martin Tkalec ................................. 800.00 148 Barbara Adamics ........................... ............ 10285 1,000.00 156 Josephine Kochevar ........................ 1,000.00 156 Mary Panjan .................................... 500.00 160 Mary Vodopivec ............................. ............ 16732 1,000.00 162 Anna Longer____............................. ............10547 1,000.00 162 Theresa Jeraj .................................. ............ 12499 500.00 162 Gertrude Zakrajsek ........................ 1,000.00 163 Stephen Ladeste .............................. ............ 8189 1,000.00 163 Katherine Zupcic ........................... 500.00 164 Catherine Loushin .......................... 500.00 165 Dorothy Jovanovich ........................ ............ 15921 500.00 169 Philip Kordish ................................ 396.59 169 Mary Milatovic ................................ 250.00 169 Anna Strmole .................................. ............32094 1,000.00 $4,251,439.30 Skupaj $ 1,000.00 2,000.00 1,000.00 3,000.00 50000 5,500.00 1,000.00 1,000.00 250.00 1,000.00 1,000.00 3,000.00 1,000.00 1,000.00 1,500.00 4,000.00 1,000.00 "2,500.00 1,000.00 4,000.00 3,000.00 1,000.00 2,500.00 3,000.00 500.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 1,000.00 1,500.00 1,000.00 1,000.00 2,000.00 1,200.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 1,500.00 1,000.00 1,000.00 80.94 1,000.00 250.00 500.00 1,000.00 500.00 1,250.00 500.00 250.00 2,800.00 1,500.0'd. že sam uredil. Ravno tako tudi bolniki lahko rabijo telefon kadar «e javijo bolnim ali zdravim; jaz bom že sam prinesel potrebne listine na njih dom. Skušal b