<>9. številka. Trst, v sol»oto 7. maja ISOS. (Vcee rno izdanje) Tečaj XXIII. „Edlnoat" izhaja ilviikrut mi dim. razun nedelj in praznikov, /jutranje izdanje izhaja ob lt. uri, večerno pa oh 7. uri. O ponedeljkih izhaja prvo izdanje oh 1 uri pop. Naročnina /naša: Obe izdanji na leto . , . gld. 21*— Za samo večerno izdanje . „ 12*— Za pol leta, četrt leta in na meneč razmerno. Naročnino je plačevati naprej. Na na-ročbe brez položene naročnine se uprava ne ozira. Na drobno se prodajajo v Trstu zjut-rnnje Številke po 3 nvč. večerne Številke po 4 nvč.; ponedeljske popoldanske Številke po 2 nvč. Izven Trsta po 1 nvč. več. EDINOST GLASILO POLITIČNEGA DRUŠTVA „EDINOST" ZA PRIMORSKO. ~r Stane 4 nvč. Telefon itv. 870. Oglaai *p računajo po vrstah v petitu. Za večkratno naročilo s primernim popustom. Poslana, osmrtnice in javne zahvale, domači oglasi i. t. d. se računajo po pogodbi. Vsi dopisi naj se pošiljajo uredništvu. Nefrankovani dopisi se ne sprejemajo. Rokopisi se ne vračajo. Naročnino, reklamacije in oglase sprejema upravništm. Naročnino in o.dase je plačevati loco Trst. I rrdnlltvo in tiskarna se nahajata v ulici Carintia Stv. 12. I prauiKlvu. <>d-pravniitro in sprejemanje inseratov v ulici Molili pleeolo Stv. .t, II. nadstr. V edinosti Je moč! Izdajatelj in odgovorni urednik Fran Godni k. Lastnik konsorcij lista „Edinosti". Natisnila tiskarna konsorcija lista „Edinosti" v Trstu. Novejše vesti. J5. (»lasom tu sem došlih poročil, so ladije, ki blokirajo Havano, streljale na Indijo »Lnt'ayotto« francozke plovno družbe transatlnn-tiške, ko je Indija hotela vstopiti v pristanišče v Havani. »W-York <>. Dejstvo, da je francozka Indija »Lnfavetto« napovedbi vojne došla iz špnnj-skega pristanišča, smatra se dovoljnim vzrokom, da se postopa ž njo kakor z vojno kontrnbando. Shiti se, da je bilo na brodu popnluilncga vojaštva za Havano. Loildoil <>. Glasom došle brzojavke, je po Amerikanih zajeti parnik »Lnfavetto« zopet izpuščen na svobodo. )Vas||lllgtoil (5. Senat je odobril načrt zakona, katerim se predsednik pooblašča, da sme ustaše m na Kubi doposlati orožja in streljiva, bedo trpečemu prebivalstvu pa zdravil in živil. Madrid <>. Poročila trde, da so Zjodinjene države protestovnle na portugalski vladi, ker se je dno aprila odposlalo iz Lizbone 1)00 zabojev s streljivom in živili za španjsko eskadro, zasidrano pri kapverdiških otokih. Madrid sta tožila Spinčič in Laginja (navdušeni živio-klici), odgovarjali so jima gori na Dunaju : »Saj imate oblasti; njim se potožite, one so poklicane, da čuvajo zakon!« A rečena poslanca sta oporekala, da ravno oblasti ne spoštujejo zakona o ravnopravnosti. (Pohvala in pritrjevanje.) In viši krogi so zatrdili na to jednostavno, na podlagi dobljenih informacij, da to ni res!! Tako oporekanju je prisililo posl. Spinčiča, da poživlja sedaj hrvatsko in slovensko prebivalstvo, naj mu da konkretnih podatkov na roko, da bode mogel pokazati gospodom na Dunaju se številkami: kaj je res in kaj ni res (Živio! Tako je prav !) in da bode mogel prepričati nevernega Tomaža — slavno vlado. (Veselost in odobravanje.) Sicer pa, gospodje moji, čemu treba nadaljnjega dokazovanja, saj so italijanski poslanci pripoznali sami v svoji izjavi, da se na oblastih primorskih ura d uje do sedaj italijanski. Nazori, kakor jih izražajo Italijani v svoji izjavi o pravici, so res gorostasni. Kaka pravica je to, ki se čuti žaljeno, ako so drugim ne godi krivica?! Kaka pravica je to, ki no more živeti, če velja pravica tudi za — druge!! (Burno pritrjevanje. Klici: Italijani ne poznajo pravice.) Le v Trstu naj bi ne imel veljave zakon o ravnopravnosti; Italijani nočejo, da bi se v Trstu kaj spremenilo glede rabe jezikov! Kaj se pravi to? Zakaj se bojijo sprememb? To se pravi, da priznavajo Italijani sami, da je res, kar trdo naši poslanci, da se res urn- duje le italijanski! (Tako je!) Lepšega dokaza si ne more želeti g. Spinčič, da je le on govoril resnico. Vlada naj le premišljuje o stvari in ko premisli dobro, naj se po tem ravna! Sedanje stanje je v protislovju z zakoni! (Živahna pohvala), to stanje se ne vjornn ni s pisano, ni z božjo pravico. Zato je vladi dolžnost, da premeni to stanje! V ta namen predlagam resolucijo: »Javni shod, zbran v Barkovljah dne L maja 1MDH., pozivlje slavno vlado, naj ista resno uvaži izjavo italijanskega kluba o jezikovnem vprašanju, in naj ozirom na to, da italijanski poslnnci priznavajo sami v tej izjavi, da vlada na oblastih in v uradih primorskih le italijanščina, odkaže vendar enkrat tudi slovenščini v javnih uradih enako pravico z italijanščino, kakor zahtevajo tako osnovni državni zakoni in kakor je to primerno narodnostnim razmeram na Primorskem, kjer sestavlja slovanska narodnost veliko večino, prebivalstva.« Ta resolucija se je vsprejela soglasno in ob splošnem navdušenju. ' ' ^ ^ * Predsednik Mandio: Zn besedo so jo oglasil zbori »valeč Bi čok. Le-ta jo spregovoril: Namestnika so pač spremenili v Trstu, toda zistema ne. Duh na na-mestništvu je še vedno isti, kakor je bil. To je naravno. Kaj nam basne, ako je gospod namestnik tudi res blaga duša, ko pa nas drugi gospodje imajo ravno tako radi, kakor popred. (Veselost.) Ko sem bil enkrat na galeriji mestnega zbora, me je kar lomilo, ko sem videl, kaj je počenjala so-drga z našimi svetovalci. Vladni zastopnik pa ni videl in ni čili tega, ker — ga ni bilo. Ta vladni zastopnik — katerega ni bilo — (veselost) je bil g. baron Conrad. Ta gospod je tudi danes zastopnik vlade v mestnem svetu. Lani, onega dne, ko je pal naš Nabcrgoj, se je govorilo po Trstu o neki odlični osebi iz uradniške hierarhije, ki je vskliknila baje, da jo to najlepši dan njenega življenja. In dotična oseba, ki je toli sladko spala onoga dne (Veselost.), je še na svojem mestu!!! Ali mi verujete sedaj, da se zisteni ni spremenil?! (Živahno pritrjevanje.) Dokler se ne spremeni ta zisteni, je obnemogla tudi dobra volja g. (ioessa. Izražam torej željo, da bi vsi merodajtii činitelji naši, s političnim društvom Edinost na čelu, upirali vse svojo sile za premembo zistema. (Pohvala.) Ker se ni nikdo oglasil več za besedo, zaključil je predsednik Mandio zborovanje nastopnimi besedami: Tudi današnji razgovori naši so v dokaz, da se zakoni ne izvršujejo. Ali ne pozabimo, da smo mnogokrat sami krivi, da se nam slabo godi. Dokler ne bodemo vsi iri vsikdar nastopali odločno v zmislu našega narodnega programa, toliko časa ne bode bolje! Nikdo ni dolžan priseči zvestobe vladi, marveč imamo pravico vsi, grajati jo, ako vidimo, da ne postopa prav. To si zapomnimo. Pač pa smo dolžni brezpogojno pokorščino -— kronani glavi. (Ploskanje.) Onemu, ki hoče, da se izvršujejo zakoni, Njemu, varuhu pravice in prijatelju vsem narodom, zakličimo trikratni: slava! Zhorovalci so se navdušeno odzvali temu pozivu. Politični pregled. Državni zbor. Z1 ►ornica poslancev je razpravljala včeraj o izjavi vlade, tikajoči se vprašanja, jaku važnega vprašanja za konsumente v sedanji dobi draginje: da-li l»i kazalo začasno odpraviti carino na žito. Toda tudi ta razprava je pokazala, da ima vsaka stvar svoje doliro in svojo slalm stran. Pako so šla tudi oh tem vprašanju mcncnja govornikov jako navskiiž. Dalmatince Vukovi** je govoril n. pr. za sus|>endiranje carine, Ceh Tcklv zoper: nemški naprednjak Leeher za, nucijonulec Kaiscr zoper itd. To priliko je poral>il klanski socijalist Sehcichcr, da je Imdo napal socijalni' demokrate zapretivši istim, da pride dan, ko bodo morali odgovarjati svojim volilcem radi svoje ljubezni do Zidov. \ včerajšnji seji so se gospodje poslanci spomnili tudi vprašanja druge železniške zveze s Trstom. Kar cel šop spisov se je usulo na mizo predsedništva. Posl. Angeli in tovariši poživljajo vlado na gradbo železnice čez Ture; posl. Do-bernig in tovariši zahtevajo, naj se Celovec zveže s Trstom; posl. povše, F o t t in tovariši zahtevajo, naj se zveše Češko s 'Prstom. Mimo toga so interpelovali : posl. S p i u Č i č rudi poitalijančevanja Primorske in uradovanja oblasti (glej brzojavko v zadnjem izdanju!) in si...... na podlagi došlili mu podatkov; posl. Cambon in tovariši radi postopanja z jetniki v Trstu. (Zahtevajo namreč, da hi se nahavil voz, ki naj hi prevažal jetnike, da hi isti ne bili izpostavljeni sramoti po ulicah.) K položaju. Zhorniea se je odložila, ne da l>i se vedelo, kedaj hode prihodnja seja. To se naznani poslancem pismeno.'Po je znak, da se je parlamentarno neho zopet pooblačilo. Vladnim krogom so se zopet izjalovili računi. Računali so še pred par dnevi, da se razprava o jezikovnih predlogih završi že kakor včeraj in da se izvoli tisti čarodej ni jezikovni odsek, ki naj hi našel pot iz sedanjih homatij. Levica je bila odločno za to, in tudi desnica ni bila proti, ali pogajanja so se razbila oh zavratnosti in nelojalnosti nemških skupin. Iste so zahtevale namreč, da naj se glasuje o vseh jezikovnih predlogih hkratni Ali so prefrigani: tako bi še bil utihotapil v jezikovni odsek tudi Stein-\vcnderjev predlog za nemudno odpravo jezikovnih naredob. Xa tako limanico seveda niso hotele iti skupine na desni in stvar seje razbila. Sedaj čakajo torej, da pridejo mi vrsto še cela vojska govornikov o jezikovnih predlogih, kar hi utegnilo zahtevati še tedne in tedne. Še drugih znakov je videti, da so skupine na desnici zgubile potrpljenje in da jim ni čisto nič do tega, ako jim hode prestopiti v opozicijo — brez Dipaulija! Poročevalec Slov. Naroda sodi, da se za Slovane bližajo časi najodločniše opozicije. Simptom položonja je tudi, da znani poljski posl. StojaloNvski poživlja vse slovanske klube, naj si ustanove svojo organizacijo na podlagi slovanske solidarnosti. Malo je sicer nade, da bi bil poljski klub za to idejo, ali naravnost sovražnega — menimo se tudi ne pokaže, kajti časi se spreminjajo in tudi v poljskem narodu se je jelo gilmti nekaj, česar tudi poljsko kolo ne bode smelo kar prezirati. To hi se utegnilo maščevati. Sicer pa si moramo le želeti: ven, ven iz te limonade, na jasno, in četudi — ne v večino! Poročevalcem odseka za obtožbo grofa Uade-nija je bil izvoljen Ceh dr. D ve k. Nemška manjšina je zahtevala, naj se imenuje pododsek, pa je propadla se svojim predlogom. Domače vesti. Mestni svet tržaški je imel minulega četrtka zvečer svojo X. javno sejo. Pojavi v tej seji so zopet ilustracija naših razmer: one zagrizenosti, ki ne pozna ozirov ni do svojega bližnjega, ni do avtoritete, ni do pravorekov sodnih oblasti — one brezobzirnosti, ki postavlja sebe nad vse! Cinijo bila otvorjena seja, je pozval župan asesorja lioceardija, naj prečita pismo, došlo mu od župana koperskega, katerim pismom se občinski zastoj) koperski izjavlja solidarnim z občinskim za-stopom tržaškim v borbi — proti škofu in slovanski duhovščini. 'Po pismo je izzvalo frenetično ploskanje v zbornici in na galeriji. Za tem je prijavil župan, da voditelj novemu zavodu za gluhoneme v Trstu, Friderik Cainus, odide na shod gluhonemih v Milan zastopat občino tržaško. Na to je poročal svet. Pieeoli, da komisija za p mučenje izvolitve Nabergojeve še ni dovršila svojega dela. Ta prijava je bila glasovitemu Spa-doniju dobrodošel povod, da je razkril svetu vso nasilno nrav gospodovalne stranke italijanske ter da pokaže svoje in svojcev popolno nedostajanjc vsa-cega spoštovanja ne le do političnih oblasti in osrednje vlade, ampak tudi do vrhnih sodnih oblasti. Go-vornik se je čudil, da rečena komisija išče razlogov za razvclja\ljenje izvolitve Nabergojeve, mesto da hi izjavila brez odlašanja in jednostavno, da je dotični sklep mestnega svMa veljaven in zakonit. Takih pomislekov govornik ne more odobravati. N a b e rgoj j e n a s p ro tn i k — to zadošča njemu in ga nadalje ne briga prav čisto nič, kako mislijo o stvari vlada, ministcrijnlni dekreti in razsodbe najvišega sodišča. Vse to da so le čini samovolje! Prosimo, to so lastne besede gosp, Spadonija! Tej gospodi je zadosti, da jim je kdo političen nasprotnik, pa menijo že, da mu smejo kratiti poli-tiška in državljanska prava. Čitatelji pa naj sodijo sami o zbornici, ki je o gotovih časih tudi zakonodajni zastop, v kateri je možen tolik cinizem! To postopanje pa je kričeče tembolj, ker se ne godi krivica le posumičniku, Nabergoju, ampak vsem onim, ki so temu gospodu poverili svoj mandat!! To je nečuveno, to je vnehovpijoča krivica! Gospod Pieeoli je govoril nekako tajnostmi o neki preiskavi zoper gosp. Nabergoja, češ, komisija ni mogla dovršiti svojega poročila, ker ni vedela, ali je tu posla zločinom ali pregreškom. Ker širša javnost ne ve ničesar o tej preiskavi, je lahko umljivo, da ignorantno in najivno niže ljudstvo laško ugiblje sem in tja, kakov da mora biti ta zločin gosp. Nabergoja?! Kako naj označimo tako postopanje'] In socijalisti okolo »Lavoratore« aplavdirajo takemu postopanju — oni socijalisti, katerim je v grozo vsaka avtoriteta in ki za javne organe, tudi najbolj potrebne, nimajo druzega nego zasmeh in zaničevanje, seveda vsikdar tedaj, ko so se dotični organi obrnili proti njim, socijalistom. Tu pa se vesele in si manejo roko ti psevdo-svo-bodnjaki, ti psevdo-zagovorniki vseh zatiranih, ker se je bila uvela preiskava zoper gospoda Nabergoja zato, ker je na nekem shodu precej ostro kritikova 1 postopanje nekega, po vsej okolici znanega organa. (Zgodilo nt? je bilo na nekem shodu pol. društva »Edinost« na Prošeku. To je tisti grozni zločin, o katerem je — namigoval g. Pieeoli!) Vladni zastopnik Seh \varz jo na kratko zavrnil postopanje Spadonijcvo, označivši isto kakor nevredno«. Gospod Schuarz pa si menda ne domišlja niti sam, da bi bil gosp. Spadoni pristopen za tako grajo. Naši politični in javni odnošnji so zdivjani tako, da kaže le o najivnosti, ako se nadeja kdo kakega efekta od takih opominov. Svetovalce Ivan Gori up je menil, daje vedel že v naprej, da bode komisija v zadregi, kaj naj sporoči mestnemu svetu o tej stvari. Naj pametneje bi bilo, ako bi mestni svet — kakor je predlagal govornik svojedobno -—, sam razveljavil svoj krivični sklep. Ker torej komisija ne ve, kaj bi rekla, pa hoče vleči stvar na dolgo. (Mej govorom gosp. svetovalca je bil grozen vrišč na galeriji. Sodrga je vsklikala vsakojako.) Na to se je svetovalec Pieeoli zopet zvijal sem iu tja, da bi opravičil komisijo, kateri predseduje. Proti Spadoniju je menil, da to niso prazni izgovori, ako se komisija zanima za preiskavo proti Nabergoju: proti Goriupu pa je povdarjnl, da ni res, da bi bila komisija v zadregi. (Zopet vriše na galeriji.) Cim dobi torej spise od sodišča o prestopku Nabergojcvem, sporoči komisija nemudoma mestnemu svetu. Nov čin krivice nasproti okolici. Volitev v delegacijo, oziroma v deželni odbor. Delegacija se mora sleherni dan baviti z raznovrstnimi potrebami okolice, Najpriprosteja pravica bi zahtevala torej, da pride jeden okoličanov v to korporacijo. Pustimo narodne ozire na strani, aH razlika značaja mesta in dežele, in torej razlika tudi med intnteresi mesta in dežele je tolika, da more koristi okolice vspešno zastopati le oni, ki živi v okolici, ki iz lastne skušnje pozna nadloge kmečkega prebival-srva, ki občuje z ljudstvom vsaki dan, katerega ume ljudsrvo! Toda gospoda so gluhi in slepi za vse take pomisleke. Oni nočejo nobenega okoličana v delegacijo, ker so okoličani slučajno — Slovenci. To jim je vzroka dovolj, da odbijajo od sebe vsak* ozir na jMitrehe siromašnega ljudstva! In aopet prepuščamo čitateljem, da si ustvarijo sodbo o takem postopanju. Ker se torej okoličani prezirajo popolnoma, je izjavil svetovalec Ivan G ori u p, da se on in njegovi tovariši ne udeleže volitve. Ker pa bode morila ustreženo radovednosti tega ali onega, naznanjamo tu imena onih gospodov, ki so izvoljeni v delegacijo, ozir.....a deželni odbor: Členi: l»e- nussi, Costellos, d'Angeli, Geiringer, Luzzatto, dr. Mestrnn, Morpurgo, Pieeoli, Venezian, Ventura ; namestniki: Bernardino, lioccnrdi, Combi, Mažurana, Vianello. N' odsek za vodovodno vprašanje je bil izvoljen svojedobno izstopivši svetovalec (reiringer. Zadnje dopolnilne volitve v mestni svet so se odobrile brez tazprave. Po zaključenju javne seje se je vršila tajna seja. Občinske volitve v Sežani so se vršile v četrtek za III. razred, včeraj pa za II. in I. razred. Na vspehu teh volitev se moramo le veseliti, kajti zmagala je na vsej črti stranka, vneta za napredek Sežane, stranka, ki hode imela vsikdar pred očimi dejstvo, da je Sežana slovenska občina. V I. razredu so bili izvoljeni: dr. ()toknr Ribiff, odvetnik; Jožef Pirjevee, Dane; Ivan Rožič, Sežana; Josip Dettoni, Sežana; Kante Matko, c. kr, nadzornik; Anton Maearol, Sežana. Namestniki: Fran Stolfa, Sežana ; K ran Tavčar, ( Mik; Janez Mahor-čič, Sežana. — V II.: dr. Gregorin Gustav, odvetnik; Jakob Pirjevee, Orlik; Janez Kocjan, Dane; Janez Stolfa, Sežana; F run Mahnie, Sežana ; Gaberšček Fran, e. kr. davkur. Namestniki : Marko Znidarčič, Sežana; Fran Malalan, Sežana; Jožef Pirjevee, Dane. — V III. pa Jns. Pirjevee (dosedanji župan), Fran Berccr (Sežana), Anton Fkmar (Smarije), Iv. Renčelj (Malalan), Iv. Pirjevee, Dane, Andrej Pirjevee, Orlelc. Ženska podružnica družbe .sv. Cirilu In Metodu v Hojami priredi v korist družbi sv. Cirila in Metoda dne f>. junija veliko veselico s tombolo. V sled tega prosi omenjena podružnica, naj se slovenska društva blagohotno ozirajo na to, da se ne odredita dve veselici na isti dan. ()h jednera prosi ženska podružnica v Rojanu radodarno slov. občinstvo v mestu in drugod, naj vsak, ki zamore, nakloni pimereu dar za dobitke na tomboli. Imena darovalcev se objavijo v »Edinosti«. Darovi naj se blagovolijo pošiljati v slov, otroški vrt v Rojanu. ODBC >R. ženske podruž. sv. C. in M. v Rojanu. Doneski zu moško podružnico družbe sv. Cirila in Metoda v Trstu. »Kolaši« so nabrali v gostilni g. Marka ulica Mndonnina št. 2U. dve kroni t?<) stot. Zadnji izkaz doneskov se dopoltmjc v smislu, da je daroval g. Miha Mavrin 1 krono, izkazano kakor darovano po X. N. Zalivala darovalcem in nabiralcem! Vsi! Jutri vsi na koncert, ki ga priredi naše vrlo pevsko društvo društvo »Kolo« v krasni re-dutni dvorani gledališča Politcama Rossetti«. Vso kaže, da bode udeležba velika. Zato opozarjamo vse ono, ki so namenili iti na ta koncert, naj odidejo za časa, da jim ne bo treba stati od zadaj. Osobito pa naj se požurijo oni, ki si žele kupiti sedežev, kajti isti so že malone razprodani. Na svidenje torej jutri na koncertu! 0 veselici, ki jo je ponovilo društvo »Zarja« iz Rojanu minolo nedeljo v Barkovljah, nam pišejo: Občinstva je prihitelo veliko. Zanimivi vspored se je vršil še točneje in precizneje, nego na prvi veselici. Občinstvo so je uprav divilo udaranju kakih timiburasie in tamburašev bro-ječega tamburaškoga zbora iz Rojana. Isto tako divno je peval pevski zbor »Zarje«, Ražmovo himno je občinstvo pozdravljalo uprav entuzijastiški. Tudi diletantje-igralei rojauski so častno rešili svojo ulogo. Ukupnu naša sodba je terej ta, tla je dokazala tudi ta ponovljena veselica društva »Zarja«, koliko da zamoreta navdušenje in vztrajnost, kateri lastnosti imata v obili meri gg. Vogrič in Ražem. ('ust jima ! „Slovenke4' štv. 10. je izšla danes z nastopno vsebino: »Iz vasi«, pesem. »Silva«, povest. »V jutru«, pesem. »Hudi grad« (dalje), povest. Ob nevihti«, pesem. »Mstinski močeradi« (dalje), povest, »K slovesu«, pesem. »Iz poezij Jurija Ka-raska«. »Savska zdravica«, pesem. Iz dnevnika male gospodinje«. — Ka/no. — Književnost. — Doma. Prihodnja številka izide 21. maja. Itr/ojavni promet z centralno Ameriko. C. kr. poštno in brzojavno ravnateljstvo nam naznanja: Brzojavko na otok llarbados, dalje za Costa Rico in Nicaraguo, so podvržene državni kontroli; v ol»o zadnji imenovani doželi naslovljene brzojavko so sprejemajo samo na odgovornost pošiljatelja. 01» vni /a I o/, n i k kave družbe sv. Cirila in Metoda v Ljubljani, irosp. Ivan •lehaciu« je prepustil tukajšnji tvrdki J. Pipan A: ('.o (I»rata Stcpančič) edino razprodaje* na debelo ter glavno zalogo te kave za vso Primorsko, Trst, Istro, Dalmacijo in Hrvaško. Prve veče pošiljatve tega narodnega blaga imajo dospeti v Trst že prihodnje dni. < )poznrjamo torej gg. trgovce, ki se zanimajo za to slovensko kavo, da naj se izvolijo obrniti do goreome-njone slovenske tvrd ko (Via Valdirivo št. !<•»), ki rade volje postreže z nadaljnjimi podrobnostmi. Mimogredt* bodi še omenjeno, da so cene »Cirilo-Mctodove kavo isto take, kakor so one dobroznanc »Kranekove kave« ; in ker naše blago tudi gledč kakov«»sti ne zaostaja niti za pičico za tem ravno imenovanem konkurentnim surogatom ter je tudi zunanjost naših zabojčekov (škatljie) in zavitkov jako lična, menimo, da naši gg. trgovci ne zgroše prav nič če sprejmo to kavo v svoje pro-dnjalniee ter jo ponujajo in priporočajo svojim slovenskim odjemalcem. Opažamo še, da je Ciril-Metodovo kavo že naročil poznani naš, rodoljubni in požrtovalni trgovec Ivan Prolog v ulici Molin a vento. Naj bi našel mnogo posnemaleev. Izpred sodišča. (K a d i k r i v o g a i z p o v e-<1 a n j a ti a sodiš č u). Včeraj se je razprava o zntožbi Marije (iregorič proti nje 2lilet-nemu soprogu Antonu (iregorič iu 50letnemu An-gelju Stok radi krivega izpovedanja na sodišču. G regorič je izjavil v pravdi proti svoji soprogi radi ločonja od mize in postelje, dn je videl njo nekega večera po deveti uri pogovarjati se intimno z nekim mladeničem. Tako je pričal tudi Stok ter je prisegel. Ona, ki se je čutila nedolžno, ju jo tožila radi tega. Ker pa ni bilo dokazov, da bi bila (iregorie iu Stok pričala krivo in ker sta to storila v dobri veri, ju jo sodišče spoznala nokrivima. Radi pasjega ug r i ž n j o n j a. 401etni David Levi jo bil tožen, da je pustil svojega psa tekati okrog brez torbe, isti pes je ugriznil nekega Karola \Vize. Ker je bilo dokazano ne včerajšnji razpravi, da pes ni bil Levijev marveč hčere gospodinji-, kjer biva isti in ker torej ni on odgovoren za psa je bil rešen obtožbe. Radi tatvine. 1 (Hotni Anton Kuslati je bil obsojen včeraj na H mesecev ječe, ker je v mesecu marcu vkradel iz trgovine Iv. Bertetiča in Marije Mohorovič v večkratih za 100 gld. jostvin in ker se je v neki noči istega meseca vkradel v trgovino Antona Vlaha, kjer bi bil lahko odnesel za 25 gld. reči. Takrat je bil pa zasačen in aretiran. Kuslan je sam priznnl vse to. Sreča v nesreči. Sinoči okolo 7. ure je prišlo 9-letnomu dečku K. S. v ulici Farnuto tako slabo daje padel na tla. Ta hip je prišel tam mimo voz, v katerem so bile štiri gospe. Komaj so je posrečilo kočijažu, da jo še zadržal konje in da ni povozil dečka, pač pa jo jeden konjev sunil dečku in ga lahko ranil. Nekateri mimoidoči so dvignili dečku in so ga prenesli v lekarno Skopcinskv, kjer mujo bilo kmalu boljo tor jo bil potem sproveden na svoje stanovanje. Tatvine. V černj zjutraj je bil aretiran na parniku »Torgoste« 10-letni A. Buldassnro, ker je skušal odpreti kovček F. Maresco, seveda ne z dobrini namenom. (i. Prineipali, ki je zaspal včeraj popoludne na nekem vozičku na ribjem trgu, je bila ukradena listnica, v kateri je imel 5 gld., HO lir, jedno polico iu o gld srebrnega denarja. Nepoznani »dobrotnik« jo zginil brez sledit, prodno se je zbudil okradeni. Loterijske številke izžrebane danes 7. t. m. Trst:........;17, 35, 7H, 42, 27. Lino :.........!$V), 34, 42, 85, «3. Koledar : I>ani's v soboto 7. maja : Stanislav, ikof; (»iaela. kralj. Jutri v nedeljo s. maja: 4. povel.Prik. sv. Mihajla arh. Sol n i'n i: j Lunin : Izhod oh 4. uri 11» min. Izhod ob 10. uri 1 min. Zahod 7. n ,'U „ Zahod „ 4. ,. 1!» „ Ta je lit. teden. liane« je l">t>. ilan tega leta, imamo toraj 5e :£!!> dni. Različne vesti. Italijani hočejo — kruha. V Paviji je bilo včeraj novih izgredov. Vojake so obsipali kamenjem. Mnogo ranjenih. — Tudi v Šesto-Fiorentino so kamenali vojake. Dva izrednika ubita, pet močno ranjenih. Jeden poslednjih je že umrl. Izgredov je bilo na Toskanskem, po Lombandiji i v Siciliji. Paviji je ubit tudi sin podpredsednika italjan-ske komore, Mussija. Sosebno pa na vročih tleh sieiljskih, kjer je nagromadene tolike grozne bede, se je bati hudih stvari. Po vsej Italiji je kakor revolucija, od vseh strani prihajajo poročila o izgredih. Vlada gleda skrbjo v bodočnost. In vse zato, ker jo želodce prazen. In v tako deželo vleče srce naše rudeČkarjo I Narodno-gospodarske stvari. Tržaška posojilnica In hranilnica (vknji-žena zadruga z omejenim poroštvom) je izdala nastopno poročilo: Z letom 1.8D7. smo dovršili šesto upravno leto, iu lahko rečemo, z lepim vspehom. ('isti dobiček znaša gld. ;i7HO"7l). Promet gld. 7'.>0.H74,23. Deleži: Novih zadružnikov je pristopilo 27.'» ter plačalo: glavnih deležev gld. 1000; premenjenih v glavno gld. 100; upravnih deležev gld. 3070; skupaj gld. 4170. Izstopilo je 13 zadružnikov z deleži v skupnen znesku gld. 2(50. Stanje deležev 31. decembra 1H<)7 gld. 20.330. Hranilno vlogo: novih knjižic so je izdalo 203; vničilo se je knjižic "><>; aktivnih knjižic ostane »11 v skupni vrednosti gld. 245.445-5H; k temu je še ]>riwteti: izposojilo zadruge gld. 12.490*30; vloge zadružnikov, ki so izstopili gld. 200; skupaj gl. 258.211'i>7. Vložilo seje HI 2 krati skupni znesek gld. 150.432" 17; vzdignil pn 381 krati skupni znesek gld. I>K.32K\K|5. Povprečna vloga znaša gld. 1H5; vzdignilo pa se jo povprečno gld 17S>. Vlog: do gld. 100 je 201, od 100 do 500 jo li»7, od 500 od 1000 je (53, od 1000 do 2000 je 24, od 2000 do 3000 jo 8, od 3000 do 4000 sti 2, od 4000 do 5000 jo 1, od 5000 do 10.000 jih je 0, od 10.000 naprej sti 2. Povprečna vrednost knjižice je gld. 4H0. P oso j i la seje dalo na vknjižbo gld. 52.037*02; na menjiee gld. 108.600*02; na zastavo gld. 005; skupaj gld. 101.41H-94. Prosilcev je bilo 775; uslišanih je bilo 3H4, odbitih pa 35)1. Rezervni zaklad. V sled sklepa občnega zbora dno t), maja IH97 pridejal se je rezevnemu zakladu, ki je naložen pod št. 142 hranilnih vlog, prebitek čistega dobička gld. 2233*00, tako, da je isti narasel na gl. 5883*41. K tej vsoti je pridejati še obresti za 1807 v znesku gld. 235*34 in pa vstopnina in razni dohodki v skupnem znesku gld. 273*44. Z 31. decembrom 1H07 ima torej rezervni zaklad gld. 6392*19. Ker so m 5°/0 dividendo, kakor jo predlagata načelništvo in nadzor-tiištvo, rabi znesek gld. H53*50, bi se po odbitku nagrado načeluištva in imenovane svote od čistega dobička pridejalo gld. 2738*23 k rezervnemu zakladu, ki bi narasel torej na gld. 0130*42. Nagrada načeluištva znaša gld. 180*0H. Od toga se je darovalo »Kmetijski in vrtnarski družbi za Trst i u okolico« gld. 100, »Družbi sv. Cirila in Metodu« pa gld. 50. Dne 10. novembra 1H1,)7. je sklonilo načelništvo v skupni soji z nadzorništvom, da rontni davek od hranilnih vlog plačuje naš zavod sam. Iz teh podatkov in iz statistike na zvršetku računov je razvideti stalni napredek našega zavoda. Iz izkaza o prometu leta 1807. posnemamo: Dohodki: Bjagajnn, gotovina iz leta 1S00, gold. 1011*75; vrnena posojilu gld. 70,572*01; hranilne vloge, vloženo golil. 150.432*17; upravni stroški vplačani gld. 1305*14; deleži (glavni gold. 1100, upravni gl. 3070) ukupno gld. 4170. — Izdatki: posojila na uknjižbo gl. 52.037*02, 1111 menjiee gld. 108.000*92, na zastave gld. 085*—, ukupna svota posojil torej gld. 101.418*04; vzdiguene hranilne uloge gld. 08.328*80. Iz »računa zgube in dobička za 1H07.: obredi, dobiček gld. 40MfvlS. Iz bilanco za 1HJI7. posnemamo: Aktivu: Blagajna, gotovina od 31. doc. 1*07. ghl. 2172*03, naloženo v raznih denarnih zavodih gld. 22.000*70, naloženo v poštni hranilnici gld. I X»»\'t,'5, posojila, tirjatve gld. 207.780*71. Pasiva: glavni deleži gld. 0000., upravni ghl. 13.730, ukupno gld. 20.330.; hranilne uloge gl. 232.180*04, kapitalizirane obresti gld. 7140*80, ukupno gld. 239.330*83; rezervni zaklad gld. 0392*19: čisti dobiček gld. 3780*70. Zadnje vesti. Madrid 7. Kakor sporoča privatna brzojavka iz Havane, je hotelo niožtvo neke amerikanske Indije stopiti na kopno, toda je bilo znvrneno od španjske konjice, Ilaviilia 7. Amerikam so skušali stopiti na kopno pri Snlvado, toda bili so odbiti. Waftllillirtoil 7. Tajnik mornarico, Loug, je izjavil, da nima nikakegu sporočila iz Manilo, \evv-York 7. Kvcning -lournal trdi, da sije španjsko brodovjo, ki je odšlo od knpvtfrdiških otokov, pokazalo v bližini Portorieo. Bllllaj 7. Danes je bila na Dunaju slovesna otvoritev jubilejne razstave. Vsi listi objavljajo tem povodom navdušene članke, proslavljajoče cesarju F runa Josipa. Po ulicah, po katerih se je vozil cesar v razstavo, je bilo nngrotnadenih do 100.001) ljudij. V rotundi je pričakovalo vladarja več nadvojvod. Cesarja je pozdravil nadvojvoda Oton. (Vsur se je zahvalil. IMllllij 7. Predsednik zbornice poslancev je odgovoril baje nekemu poslancu ua vprašanje, kdaj da so zopet otvori zbornica: (iroste lahko tudi na Kubo, in ne treba skrbeti, da bi zamudili prihodnjo sejo. Dllliaj 7. Ker je državno prnvdništvo zavrnilo tožbo Schonorerjevo proti Badotiiju, Abrnha-moviču in Kramaru, hoče baje Sohonerer sedaj tožiti privatno rečeno trojico. Dunaj 7. »Frcnidenhlutt« ]>iše, da so bile izjave posl. Irota v razpravi o jezikovnih predlogih, kolikor so se te izjave dotikale postopanju vojaštva povodom praških izgredov, popolnoma neosnovane iu brez podlage. 3Iihill 7. Ker so zaprli nekega delavca, ki je širil socijalističko manifeste, so se zbrali danes delavci, ki so obsipali kamenjem redarje in vojake. Množica je hotela osvoboditi zaprtega iz policijske vojašnice. Policija je rabila orožje. I "bita sta jeden polieijst in jeden delavec; ranjenih pa več policjj-stov in več delavcev. Itilil 7. Vsled izgredov jo postal položaj naj-resniši za deželo in za vlado. Vi ljelmo v čaj oA Frana WiMm-a lekarnarja v Funfkirchen (Spodnje Avstrijsko) I dobiva se v vseli lekarnah. Paket »tane 1 vhl. Ženini in cenjene družine, ki rabijo trdno pohištvo in tauecarije nuj ne zamudijo obiskati zalogo Viljelma Dalla Torre v Trstu v ulici Corilaiuoll štev. 'J, lil i/.a trjra s. Giuvamii, kjer najdejo dobiček na vsem. Moje pohištvo donese srečo. Javna zahvala. (tospodu Jaranu \V i 1 ho 1 m u, lekarnarju. Neuukirchen, Spodnje Avstrijsko. l>a stopam v javnost, je le radi tega, ker se čutim dolžno izreči gospodu NVilhelmu, lekarnami v Neunkirchen, najsrčnejšo zalival« za učinek, katerega mi je napravil njegu \Vilhelmov čaj pri mojih revmatičnih bolečinah, iu ilu opozorim na ta čaj vse one. ki trpijo na tem grozovitem zlu. Nemogoče mi je naslikati bolečine, katere sem trpela skozi cela •*( leta o vsaki vremenski spremembi in katerih se nisem mogla oprostiti ne /. uporabo zdravilnih sredstev, ne /. uporabo žveplenih kopelji v Baden-u pri Dunaju. Cele noči premetavala sem se po postelji, tek se je vidno krčil, izgledala sem žalostno in moči so pojemale. Po 4 tedenski uporabi \Vilhelm-ovega čaja oproščena sem bila bolečin in sem še sedaj, dasiravno ne pijem čaja že (» tednov, iu telesni stan se je poboljšal. Prepričana sem, da vsaki, ki se zateče o slični bolezni uo tega čaja, blago-slovljal bode izumitelja istega, gosp. Frana \Vilhelm-u. S posebnim visokim spoštotanjein II grofica Butschi n-Streitfeld. soproga podpolkovnika. 12462781 Kašelj, hripavost in prsni katar ublažuje in zdravi ,planinski zeliščni sok' i/. „IVifliic lekarne |»ri Mariji Pomiiiraj" V. I.en^tckii v tjiiMj)nt. < 'ena 1 steklenice .">o novi1. Razpošilja se z obratno pošto najmanj '2 steklenici. II KAROL IVIARGONI Trst, Piazza deile Posle št. 1 ZASTOP IN VELIKA ZALOGA KOLES METEOR, B. S. A. BAMBUS In vseli pripurikitv /.a kolesarji-. Zamena in kupovanje vsakovrstnih koles. Oddaja v najem in popravljanje. Zaloga suhe klobucevine ..FLESIBLE" za hitro čiščenje kovine, posebno nikiliranih delov kolesa. Zastop več tovarn za predmete Iz kavčuka. Škropilnice za peronosporo ..VERMOREL". Vse po konkurenčnih cenah. "^^C Odda se takoj v najem ali tudi produ po jako ugodnih |m»gojili radi smrti posestnika Mša z vrtom, gozdom in vso trgovinsko opravo v dobrem stanu, nasproti farni cerkvi / veliko okolico. Hiša jo pripravna /a vsako obrt. Več pove Kami kovač, Ntartri? pri Itakeku. Škropilnice proti Zahvala. Podpisana izrekam svojo globoko čutjeno zalivalo vsem onim, ki so ska-zali poslednjo čast prerano umrli, nepozabni mi rejenki, gospodični Mariji Šabec, pOMPStlllcI, sosehno darovateljem vencev ter gospodičnam, ki so nosile vence in svetile. Vsem povrni Bog! V Št. Petru, dne 1». maja lsps, Žalujoča Marija Jakš. peronospori inženerja ŽIVICA, kateri ostajajo zmiraj enaki in pripravljeni, bodisi v stlliem ali v vodi, najtrajalni od vseh drugih. Dobivajo se v delavnici omenjenega v Trstu, v trgovinski ulici (Via Oommerciale) st. 11, kjer se oddajajo tudi radovoljno prospekti in ceniki. Zahvala in priporočilo. Niže udano podpisani naznanjam slav. občinstvu v »nestu, okolici in na deželi, du ji' prijateljskim potom izstopil iz tvrdke Aito & Zadnik. Ločivši se torej od dosedanje tvrdke, dolžnost mi je, da se mi jtopleje zali valim vsem onim strankmn, ki so me v dosedanji moji tvrdki obiskovale in podpirale. Oh jedneni naznnnjnni, da začetkom mnjnika odprem pod svojo tvrdko uže dobro znano trgovino, ki je do sedaj veljala pod imenom gosp. II. INcclicla, Corso st. S. V tej trgovini dobivulo se hode najnovejše modno blago, n. p.: najboljše moško in žensko perilo; čipke, vezenje in razne druge galanterije : ovratnik povratnice, kroje iz pariških tovarn: vse priprave, ki so potrebne novorojencem. V znlogi bode najboljša bombužinn, musolin ii vse, kar se v družini rabi, Potrebnih reči za dekliške šole, vise naobražbe ročnih del bode napravljen najboljši izbor. Nndcjajoć se. da kukor sem do sedaj bil odlikovan mnogoštevilnim obiskom, da me obiščejo tudi v novi lastni moji trgovini vsi' dosedanje mi pripoznane odjemnlne stranke. l'riporočujoč se še posebe, beležim se najudaneje in z odličnim spoštovanjem Ivan Zadnik. in sploh NH. Dopisuje se in govori slovenski, hrvatski, nemški in italijanski. M. U. dr Anton Zahorsky pomočnik na porodih jr in zdravnik za ženske. Ulica Carintia štv. 8. Onlimijo: Od i', do 10. zjutraj in od 2. do 4. pop. Za uboge od s. do 9. zjutraj. Jakob Klemene, zaloga manufakturnoga blaga v Trstu, ulica sv. Antona št. 1. priporoča častil im svojim odjemalcem svojo proda-alnico, preskrbljeno z vsemi man ufnkturnimi predmeti, zvezano s krojačnico za gospode. SoJcolsRa obleka Jcompl. gld. 23 — EaveM uepremočljiv od 10 do 16 gld. Velik izbor siikneueira in bombažu. Idiota /a iinižke obleke, sruje i/. Žide, valne, la\vu - teniiis, platna itd., zapestnic, i'v ratni ko v, perila zti možke, ovratnic v vsili barvali i u form n Ii, n otro v i c, rut, Jopic vseh vrst posebno za toorlste hi kolesarje, modnih predmetov, rokavic iz nitij in kože,dežnikov iu solačiiikov. Povodom svečanosti jubileja Njegovega Veličanstva velik izlior naroM in avstr. zastav, transparentov ■/. avstrijskim orlom ■Jtf po najnižjih cenah. Na zahtevanje pošiljajo se uzorci vseh vrst z dotičniini cenami, poštnine prosto. Jaz podpisana izjavljam, da sem za-se iu sod ed i če prevzela vodstvo prodajalnice jestvin v Sv. Ivanu pokojnega svojega soproga Josipa 4i»spna-1'lni ter se priporočilni p. n. občinstvu. Ana vdova Gasperšič, roj. Kocjan. IVAN SCHINDLER Dunaj, III. Erdbergstrasse it. 12. razpošilja gratis in franko kataloge v slo-vensko-hrvatskem jeziku z več kakor iJ(M) slikami o vseh vrstah aparatov za stroje, potrebnih predmetih za kmetijstvo, vinarstvo, za obrtne in gospodarske namene. Cene nižje kakor drugod. Za reeliio postrežbo so na ran tira. Solidne zastopnike se išče. IVAN SCHINDLER ees. kralj. flMKp priv. lastnik Dunaj, III Erdbergstr. Štev. 12. , Prepričajte a«, \