Edini slovenski dnevnik »: v Zedinjenih državah. Velja za vse foto.. • $3.00 Ima 10.000 karocnikovQ] ir=n57 List slovenskih delavcev v Ameriki. The only Slovenian du^... in the United States - Issued every day except Sundays and Holidays TELEFON PIBA&NE: 4687 CORTLANDT. Entered as Second-Class Blatter, September 21, 1903, at the Port Office at New York, N. Y., under the Act of Congress of March 3, 187». NO. 198. — ŠTEV. 198. —— TELEFON PISARNE: 4687 PORTLANDS NEW YORK, MONDAY, AUGUST 23, 1915. — PONEDELJEK, 23. AVGUSTA, 1915. VOLUME xxm LETNIK XXTTli NEMŠKA ARMADA JE ZAVZELA BJELSK, BALKANSKE DRŽAVE IN ČVETEROZVEZA. GENERAL MACKENSEN PROD IRA PROTI BREST LITOVSKU. RUSI SE UMIKAJO VEDNO BOLJ PROTI VZHODU. — BALKANSKA ZVEZA SE BO NAJBRŽE OBNOVILA, — VENIZE-LOS JE POSTAL GRŠKI MINISTRSKI PREDSEDNIK. — NEMČIJA JE BAJE POSLALA RUMUNSKI ULTIMATUM. — SRBI-JA JE DALA BOLGARSKI VELIKE KONCESIJE. — ITALIJA JE NAPOVEDALA TURČIJI VOJNO. — VELIKANSKO NAVDUŠENJE. Nemci zavzeli Bjelsk. Berlin, Nemčija, 21. avpfus^„. — Poročil«, ki jra je izdalo danes ar-mad no vodstvo, se plaši: Naše čete prodirajo zniagonosno naprej. Po zavzetju Novo Georpi-jevska so prodirale in zavzele mesto Bjelsk. Pri tem so se najbolj odlikovale čete generala Gahvitza. Neme i so pregnali Ruse preko Bja-le. Armada bavarskega princa Leopolda je prodrla preko Buga in naletela na zelo hud odpor. Rusi so se morali po kratkem ustavljanju umakniti. Brest Litovsk. Berlin, Nemčija, 21. avgusta. — Poročilo, ki ga je izdalo vrhovno vodstvo nemške armade, se glasi: Krog okoli Brest Litovska se vedno bolj manjša. Nemci so prodrli rusko bojno črto pri Bokit-nu. — Armada generala Maekensena-je prodrla z jnga do Pulve. Nemški generalni štab poroča: Armada generala llindenburga ki prodira vzhodno od Kovna, je zopet vjela šeststo ruskih vojakov, in zaplenila preeej vojnega mate-rijala. .Južno od Kovna so bili Rusi prisiljeni zapustiti svoje postojanke. Aruiada generala Galwitza je /.avzela mesto Bjelsk in pognala Ruse preko Bjale. Londonsko poročilo. London, Anglija, 21. avgusta. — Vse tukajšnje prebivalstvo so presenetile vesti o nemških zmagah. Že pred enim tednom je bilo vse prepričano, da bodo Rusi zmagali, M-laj so pa izgubili skoraj vse u-panje. General Mackensen je že prekoračil reko Bug in prodira proti severu, kjer leži trdnjava Bre st Litovsk. Trdnjava se bo morala kmalo mlati. Petrograjsko poročilo. Petrograd, Rusija, 21. avgusta. Tukajšnji vojaški strokovnjaki pri vi jo, na nima zavzetje Novo < .M'orgijevska ni kakega pomena xn splošni položaj. Rusi so imeli pre-eejšnje izgube, katere se je pa nadomestilo z novimi svežimi četami. Nemške čete so zasedle železniško progo, ki vodi od Brest Litovska do Kovela. Rusi razdejali nemški zrakoplov. PetrogTad, Rusija, 21. avgusta. Danes je dospelo sem poročilo, da je ruska artilerija razdejala neki nemški zrakoplov Zeppelinovega sistema. „. ^ Nemško brodovje pred Rigo . Berlin, Nemčija, 21. avgusta. — Nemško uradno poročilo se glasi: Naše brodovje je dospelo v zaliv pristanišča Rige in razstrelilo več ruskih min. V bližini pristanišča se je vnela pomorska bitka. Pri tej priliki smo potopili neki ruski podmorski čoln razreda "Emir Buharski\ Neka druga velika ruska bojna bidija je bila preeej poškodovana. Trije naši podmorski čolni so bili poškodovani, vendar so kljub poškodbam nadaljevali z bojem. Velike izgube ruskega brodovja. Kodanj, Dansko, 21. avgusta. — V zalivu pristanišča Rige se je vršila največja pomorska bitka, kar jih je bilo v sedanji vojni. Podrobnosti še niso znane. Neka privatna brzojavka naznanja, da je nemško brodovje vdrlo v pristanišče in uničilo velik del ruskih bojnih ladij. Londonsko poročilo London, Anglija, 21. avgusta. — Iz brzojavk, ki so dospele iz Pe- Italija in Avstrija. Avstrijska artilerija je obstreljevala italijanske postojanke na Monte Mag-gio. trograda, je razvidno, da se je vršila v pristanišču mesta Rige velika pomorska bitka. Precejšen del ruskega brodovja je baje uničen. Položaj na Balkanu. Curih, Švica, 21. avgusta. — Včeraj je dospelo v London poročilo, da se je Bolgarska pridružila zaveznikom in da bo takoj udarila na Turčijo. Danes se to poročilo odločno dementira. Iz Budimpešte poročajo, da je dospel v Sofijo turški finančni minister Djavid bej in da se je začel pogajati z bolgarsko vlado. Zavezniki. London, Anglija, 21. avgusta. — Situacija na Balkanu še sedaj ni pojasnjena. Zavezniki še vedno lipa jo, da se jim bodo pridružile Bolgarska, Rumuuska in Grška. Prihodnji teden se bo baje že odločilo. Nekateri pravijo, da se je Bolgarska že odločila za vojno, ker je Srbija izjavila, da ji je pripravljena odstopiti del Maeedoni-je. Napoljski časopis "Napolo" poroča, da stoji na turški meji že 150,000 bolgarskih vojakov. Te vesti še niso potrjene, pa so najbrže resnične. Stališče Rumunske. London, Anglija, 22. avgusta. --Zavezniki se še sedaj najbolj zanašajo na Rumunsko. — Rumunski vladni krogi so baje prepričani, da balkanskim državam ni rešitve, če se ne pridružijo zaveznikom. Neki rumunski minister je rekel: Balkansko zvezo se mora obnoviti. Mi moramo napeti vse sile, da se naše želje uresničijo. Naši poslaniki v Nišu, Sofiji in Atenah si na vse načine prizadevajo pregovoriti vlade, da bi delale druga z drugo in stopile na stran Rusije. Francoske in Angleške. Balkansko zvezo se mora obnoviti, pa tudi če je treba, z velikimi žrtvami. Stališče Grške. London, Anglija, 21. avgusta. --Sedaj ne more še nikdo definitivno izjaviti, kakšno stališče bo zavzela grška vlada. Bivši grški ministrski predsednik se sicer še pogaja s poslaniki zaveznikov, vendar se dosedaj še ui odločil, če bo sestavil nov kabinet ali ne. Iz zanesljivega vira se je doznalo, da Grška zahteva več kakor ji zamorejo zavezniki dovoliti. Venizelos bo najbrže najel v kratkem času veliko vojno posojilo. Atenski dopisnik nekega tukajšnjega lista je sporočit: Nikdo ne ve, če se bo Grška pridružila zaveznikom ali ne. Venizelos in večina odposlancev je pripravljenih takoj glasovati za vojno, toda kralj Konstantin je odločno proti temu. Venizelos je postal ministrski predsednik. Atene, Grško, 22. avgusta. — Včeraj sta se bivši ministrski predsednik Venizelos in kralj Konštan tin dolgo posvetovala. Posvetovanje je ugodno izpadlo, ker je Venizelos danes prevzel mesto ministrskega predsednika. Dosedaj še ni znano, katerim možem bo poveril druga ministrstva. Kakorhitro bo sestavil nov kabinet, ga bodo zaprisegli. Nemška in Rumunska. London, Anglija, 22. avgusta. --Iz Sofije poročajo, da je Nemčija že najbrže poslala rumunski vladi ultimatum. V ultimatu zahteva, da ji mora takoj dovoliti prevoz vojnega materijala v Turčijo, če pa tega ne stori, ji bo napovedala voj- Rim, Italija, 22. avgusta. — U-radno se poroča: Avstrijska artilerija je obstreljevala včeraj naše postojanke na Monte Maggio, ki leži jugozapad-no od Arsiera. V dolini Trave-nance smo ujeli precejšnje število avstrijskih vojakov. Razen tega smo .zaplenili tudi nekaj strojnih pušk in drugega vojnega materijala. Boji pri Crest i Bianki se za nas še precej ugodno razvijajo. Sovražnik je napadel naše pozicije v dolini Rienza, pa se je moral z velikimi izgubami umakniti. Več naših zrakoplovcev se je pojavilo nad avstrijskim taborom in ga začelo obstreljevati. Škoda je velika. Avstrijsko poročilo. Dunaj, Avstrija, 22. avgusta. — Na primorski fronti se ni ničesar posebnega prigodilo. Pri Gorici se še vedno vrše vroči boji, ki so pa neodločilni. Italijani ne pridejo nikamor naprej. Odbili smo vse napade, ki jih je vprizoril sovražnik na naše pozicije v Karnskih alpah. V Tržaškem zalivu se je pojavila neka italijanska križar-ka, toda naši podmorski čolni so jo še pravočasno zapazili in jo pognali v beg. Prebivalstvo si je svesto zmage. Vsa italijanska poročila o zmagah so neresnična ali pa že vsaj precej pretirana. Fakt je, da cela italijanska armada, ki je z vsem potrebnim izborno preskrbljena; ni dosedaj še ničesar opravila. Na naši južni fronti je primeroma le malo vojakov. Kakor hitro dokončamo svoje veliko delo na severu, bomo poslali na jug zadostno armado, ki bo z lahkoto zapodila Italijane iz dežele. Ker je zadnje dni velika megla, so poslali Italijani par oddelkov proti prelazu Plocken. Italijane je presenetila naša artilerija. Veliko jih je obležalo na bojišču, ostali so pa pobegnili. Milan, Italija, 22. avgusta. — Oblasti so odvzele 1800 gostilničarjem koncesijo. S tem je storjen prvi korak za prohibicijo. Sumljive nočne lokale so zaprli takoj, ko je izbruhnila vojna. Draga živila. Lizbona, Portugalsko, 22. avg. Ker postajajo živila vedno dražja, so začeli ljudje v Alamdi demonstrirati. Nekaterim trgovcem so razbili trgovine in odnesli vse, kar so dobili v roke. Demonstrante je razgnalo vojaštvo. Bančni predsednik ustreljen. Panama, 22. avgusta. — Antonio Vallarino je včeraj obstrelil predsednika največje tukajšnje banke, Pedra Perauda. Rana je bila tako nevarna, da je Peraud danes umrl. Vallarna, ki je igral svoj čas v finančnih krogih zelo veliko ulo-go, so zaprli. no. Rumunski kabinet tega najbrže ne bo dovolil. Napoved vojne. London, Anglija, 22. avgusta. — Vest, da je napovedala Italija Turčiji vojno, je povzročila v Bukare štu veliko razburjenje. Kralj je sklical sejo kabineta, kateri je prisostvoval tudi italijanski poslanik. Jutri se bo posvetoval kralj z zastopniki balkanskih držav. Proklamacija srbskega prestolonaslednika. Pariz, Francija, 22. avgusta. — Srbski prestolonaslednik Aleksander je izdal sledečo proklamacijo: Junaki! V teh dneh mora biti vsak Srbin hvaležen svojemu kralju. Čeravno je zelo bolan, je pred kratkim vzel mrtvemu vojaku puško iz roke in šel v strelni jarek branit domovino. Junaki! Želel bi, da se najbolj hrabre srbske vojake odlikuje z zvezdo Karagjorgje-vičevega reda. Vojaške poveljnike pozivam, da naj izberejo kandidate. Velika napetost med Ameriko in Nemčijo. Državni department napeto pričakuje od Nemčije poročila glede potopa parnika "Arabic." VEČJA ARMADA. Zvezni častniki bodo nadzorniki v tovarnah za municijo. — Po-polen bojkot nemške industrije. Washington, D. C., 22. a. glista. — Neki uradnik državnega departmenta je izjavil, da je pre kinjenje diplomatičnih zvez med Združenimi državami in Nemčijo skoraj neizogibno. Združene države pričakujejo od Nemčije odgovora glede pot o pa angleške potniške ladije "A-rabie". (1e odgovor ne bo zadovoljiv, bo dovolil kongres v voj ne svrhe $500.000.000. Regularna armada 200.000 mož se bo zvišala na 600.000 mož. Če bo potrebno se bo uvedlo tudi splošno vojaško službo. Nadalje je potrebno zgraditi v najkrajšem času šest velikih bojnih ladij in veliko število podmorskih čolnov. V privatnih tovarnah za municijo bodo zvezni častniki izvševali nadzoruiško službo. Uvedlo se bo splošen bojkot nemškega in avstrijskega blaga. Diplomati so prepričani, da se bo prekinilo med obema deželama diplomatične zveze. — Že potop "Lusitanije" je bil zadosten vzrok za to, zadnji čas se je pa zgodilo toliko nerednosti, da je prekinjenje diplomatičnih zvez potrebno. Jutri se bodo sestali člani kabineta in se bodo posvetovali o potopu parnika "Arabic." Državni tajnik Lansing je prepričan, da bo dobil od ameriškega poslanika v Berlinu v najkrajšem času potrebne informacije. Z !inf?Bft Nemška artilerija v Artois. — Pri Sonderbachu je padlo 100 Nemcev. — Situacija v Argonih. Berlin, Nemčija, 22. avgusta. — Armadno vodstvo je izdalo danes sledečo izjavo: Na zapadnem bojišču se vrše neprestano artilerijski spopadi. — V splošnem je situacija neizpreme-njena. Pariz, Francija, 22. avgusta. — Francosko vojno ministrstvo naznanja : Pri Artoisu smo z lahkoto odbili nemški napad. Sovražnik se je s precejšnimi izgubami umaknil. V okolici Rove se vrše vroči artilerijski dvoboji. V Vogezih je napadel sovražnik naše postojanke pri Sonderbachu. Po hudem boju so se morali Nemci umakniti. Na bojišču je obležalo preko sto nemških vojakov.. Na ostali fronti se ni ničesar posebnega prigodilo. Proti večeru je izdalo vojno ministrstvo dodatno poročilo, ki se glasi: Ko je stopila pri Neuville naša artilerija v akcijo, so bili Nemci prisiljeni zapustiti nekaj svojih strelnih jarkov. V Argonih je situacija neizpremenjena. V Vogezih so poskušali Nemci zadnje dni trikrat zavzeti naše postojanke, pa smo jih vedno pognali z velikimi izgubami v beg. Kolera v provinci Brandenburg. Amsterdam, Nizozemsko, 22. avgusta. — Iz Berlina poročajo, da se je v provinci Brandenburg pojavil zadnji čas več slučajev kolere. Baje je voda po vseh jezerih okužena. Zdravniki upajo, da bodo bolezen v najkrajšem času omejili. V Berlinu je zavladalo vsled tega veliko razburjenje. Iz velikega mesta. V New Yorku so aretirali neko 40-letno žensko in njenega 20-let-nega sina, ki star obdolžena, da sta okradla Ado Mussell. Okradena je revica, ki že več let ne vidi na nobeno oko. Italija napovedala Turčiji vojno. Kedaj se bosta nova nasprotnika spopadla, še ni znano. — Tri glavne točke. — Vatikan. PAPEŽ BENEDIKT. Italijanski poslanik je zapustil Carigrad. — Včeraj zjutraj je odpotoval iz Drinopolja. Rim, Italija. 22. avgusta. — Italija je iz sledečih treh razlogov napovedala Turčiji vojno: — Ker je Turčija prekršila pogodbo. podpisano v Lausanne; ker je pošiljala svoje častnike v Cire-najko: ker ni hotela dovoliti italijanskim podanikom, da bi zapustili Turčijo. Kdaj se bo vojna faktično začela. se sedaj še ne ve. Vest o napovedi vojne je povzročila med prebivalstvom velikansko navdn šenje. — Časopisje poziva vlado, da naj energično postopa in da naj enkrat za vselej napravi konec velikanskim krivicam, ki jih je delala Turčija že leta in leta. Turški poslanik se odpravlja na pot in se bo podal v Švico. Klerikalno časopisje je priobčilo govor nemškega državnega kancelarja. Državni kancelar je govoril zelo zavito, vendar se da iz govora sklepati, da si Nemčija želi miru. Neki diplomat, ki je z Vatikanom v zelo ozkem stiku, je rekel. da si papež na vse načine pri zadeva, da bi zavladal prejkomo-goče mir. On je bil odločno proti temu, da se napove Turčiji vojno, toda italijanska vlada se ni zmenila za njegov protest. Italijanska vlada bo poslala pred Dardanele nekaj svojih vojnih ladij, ki bodo pomagale zaveznikom. Rim, Italija, 22. avgusta. — Marki Garroni. italijanski poslanik v Carigradu, je zahteval svoje listine in zapustil glavno mesto Turčije. Včeraj je prenočeval v Drinopolju, danes je pa odpotoval naprej. Veliko njegovih u-službencev je že prej odpotovalo v Italijo. "Idea Nationale" piše- — Ljudstvo popolnoma zaupa via di in je zadovoljno, ker je napo vedala Turčiji vojno. — Italije niso preplašile Hiudenburgove zmage na severu in je z napovedjo pokazala, da se Ner:ccv popolnoma nič ne boji. — Za pravično stvar smo šli v boj in pra vična stvar mora zmagati. SituaGija v Mehiki. Proti intervenciji. V glavnem mestu Mehike vlada silna beda. — Protestni shod v Buenos Aires. — Manuel Ugarte. KUHINJE ZA JUHO. Zastopnik Rdečega križa pravi, da si ne more nikdo predstavljati razmer v glavnem mestu. Washington, D. C., 22. avg. — Ako se hitro ne uredi razmer v Mehiki, bodo morali prebivalci lakote pom ret i. Ameriška družba Rdečega križa je odprla v glavnem mestu tri kuhinje, v katerih se kuha juho za reveže. Naval na kuhinjo je tako velik, da je moralo že večkrat vojaštvo napraviti red. Neki član Rdečega križa je izjavil, da si nikdo ne more predstavljati teh razmer, če jih ni videl na lastne oei. Odločilna bitka med Carranzo-vo in Villovo armado se bo bila nekje v srednjem delu Mehike. Carranzova agentura je sporočila državnemu departmentu, da je Carranza še enkrat zaprisegel vse svoje častnike. Častniki so svečano izjavili, da mu bodo do smrti zvesti. Buenos Aires, Argentina, 22. avgusta. — Tukaj se je vršil velik shod,, na katerem je nastopil kot glavni govornik pesnik Manuel Ugarte. Govorniki so bili vsi odločno proti temu, da bi se Združene države umešavale v mehiške zadeve. Shod je bil le slabo obiskan. % Rio de Janeiro, Brazilija, 22. avgusta. — V poslanski zbornici je' bila stavljena interpelacija, kaj je s položajem v Mehiki in zakaj vlada že toliko časa molči o tej zadevi. Celso Bavma, predsednik diplomatične komisije, je branil ministrstvo in izjavil, da se Brazilija ni še nikdar umešavala v notranje zadeve Mehike. Galveston, Tex.. 22. avgusta.— O'Connor. zastopnik ameriške družbe Rdečega križa, je rekel: "Situacija je veliko slabša kot sem si jo predstavljal. Še nikdar v življenju nisem videl take revščine kakor je v Mexico City. Vem, da niti v Kini za časa lakote ni bilo strašnejše." Včeraj se je razdelilo med reveže petnajst ton juhe. Za Franka. Takoj, ko je bil Žid Frank lin-čan, se je osnoval v Brooklynu poseben odbor, ki ima nalogo izročiti osebe, ki so ga linčale v roko pravice. Odbor ima sedaj že $5000 na razpolago. Odbor je poveril celo zadevo dvema izborni-ma odvokatoma. Dosedaj nimajo še nikogar, ki se je udeležil lin-čanja. Oblasti države Georgije se sploh nič ne ganejo in bi najbrž slučaja niti ne preiskovale, Če bi ne zahtevali tega ljudje po drugih državah. V odboru so skoraj sami Fran-kovi prijatelji. Joffre. Pariz, Francija, 22. avgusta. — Vrhovni poveljnik francoske ar made, general Joffre, je odstavil 6 generalov. Joffre hoče imeti za voditelje same mlade, energične moči. V začetku vojne je bil najstarejši aktivni general star 61 let, sedaj jih pa nobeden nima preko petdeset. Profesor Ehrlich umrl. Berlin, Nemčija,-22. avgusta. — Včeraj je umrl v kopaliču Hamburg znani nemški zdravnik, profesor dr. Pavel Ehrlich. Pokojnik si je stekel največ zaslug s tem, ker je iznašel serum zoper sifilis. Njegovo zdravilo "606" se je zadnji čas uporabljalo z velikim uspehom. Rojen je bil 14. marca leta 1854. v Strehlen, Šlezija. Bil je ravnatelj zavoda za zdravilstvo v Steglitz. Ko je iznašel zdravilo "salvarsan", mu je podelil cesar naslov tajnega svetnika. Položaj v Kavkazu. Petrograd, Rusija, 22. avgusta. Rusko vojno ministrstvo naznanja : V neposredni bližini obrežja smo uničili pred nekaj dnevi močno turško patruljo. Naše patrulje so prekoračile reko Arhave in prodrle turško bojno črto. Pri Olti smo odbili turški napad na goro Čirga-sar. V Črnem morju so potopili naši torpedni rušile i kakih 20 turških jadrnic. Ledolomec. St. Johns, N. F.. 22. avgusta. — Parnik "Bruce" katerega je kupila prejšnji mesec ruska vlada, je dospel v Arhangelsk. Rusija bo rabila parnik za lomljenje ledu. Francosko vojno posojilo. Pariz, Francija. 22. avgusta. — Francoski državljani so dali dosedaj državni blagajni na razpolago 500 milijonov frankov v zlatu. Svota narašča z vsakim dnem. 3500 vitezov železnega križa prvega razreda. " Vossischc Zeitung" poroča : — Število z železnim križem drugega razreda odlikovanih vojakov je silno veliko. Število z železnim kri-žom prvega razreda odlikovanih oseb v nemški, avstro-ogrski in turški armadi znaša več kakor 3500. Ruske bojne ladije so potopile 11 nemških bojnih ladij. — Nemci so hoteli izkrcati vojaštvo. London, Anglija, 22. avgusta. — Neka tukajšnja brzojavna agen-tura je dobila iz Petrograda sledeče poročilo: Pred pristaniščm mesta Riga so potopile ruske bojne ladije veliko nemško križarko "Moltke" in 10 manjših ladij. Predsednik dume je rekel v svojem govoru: Nemci so nameravali izkrcati kakih 30 milj severno od Rige nekaj svojih vojakov. Ko so hotele štiri velike ladije pristati k obrežju, so se pojavile v daljavi ruske križa rke. Vnela se je vroča pomorska bitka, kakoršne še ni bilo v sedanji vojni. Potopila se je velika nemška križarka "Moltke" in kakih deset drugih bojnih oziroma transportnih ladij. Navzoči so sprejeli to poročilo z velikanskim navdušenjem. Navdušuje je bilo še toliko večje, ker je bilo včeraj uradno objavljeno, da se je bitka vršila in da še ni znano, kdo je zmagal. Ruskim bojnim ladijam so pomagali tudi angleški podmorski čolni. Rusko brodovje je ostalo popolnoma nepoškodovano. Koliko Nemcev se je potopilo, se dosedaj še ni dalo dognati. Nemško časopisje to vest odločno dementira. Včeraj je še eelo poročalo, da je v boju zmagalo nemško brodovje. Konec "prijetne" zabave. Philadelphia' Pa., 21.' avgusta. Policija je zasledila, d ji se koplje skoraj vsako noč v "National Parku" ob reki Delavare velika družba fantov in deklet v Adamovih in Evinih kostumih. Ko so se naveličali vode, so polegli po travi in se krepeali z žganjem. Polieija je vse skupaj aretirala, jih prisilila, da so se oblekli in jih odpeljali na policijsko stražnico. Uvedena bo preiskava. Nesreča. Na tretji cesti in Ave. B. sta se v New Yorku trčila dva avtomobila. Tri osebe so bile težko poškodovane. ROJAKI NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDR. DRŽAVAH. Pozor, pošiljatelji denarja Denarne pošiljat ve v Avstrija bodemo sprejemali kljub vojni i Italijo, pošta gre nemotljeno preko HOLANDIJE in SKANDINAVIJE. Zadnja poročila nam naznanjajo, da se denarne pošiljat ve ne izplačujejo v južni TIROLSKI, na GORIŠKEM, DALMACIJI in deloma v PRIMORJTJ. — Za del ISTRE, KRANJSKO vso in enako spodnji ŠTAJER in druge notranje kraje pa posluje pošta kakor v mirnih časih, seveda traja pošiljanje in izplačevanje kaka dva tedna dalj, nego v mirovnih razmerah. Od tukaj se vojakom ne mor« denarja pošiljati, ker jih vedno prestavljajo, lahko pa se pošlje sorodnikom aH znancem, ki ga od-tam pošljejo vojaku, ako vedo u njegov naslov. Denar nam pošljite po "Dome, stic Postal Money Order", ter priložite natančni Vas naslov in on4 oseb«, kateri t« ima izplačati. 08 « K $ K S 6____ .80 I 120...i 19.21 10.... !.*> 20.80 15____ 2.40 140.... 22.40 20..., 3.20 150.... 21.0C 25..., 4.00 160.... 25.60 30.... 4J80 170.... 27.20, 35____ JwRO 180.... 28.80 40.... i' .... ..................$3.00 poi leta...................... 1-60 teto *«» mesto New York........ 4.00 f ' »leta la mesto New York ... 2.00 ' Evropo za vse leto...........4.50 * - " ool leta............. 2.55 " četrtleta..... 1.70 .LAS N \RODA" izhaja vsak dan isfczem&i nedelj in praznikov. *OLAS NARODA" v' Voice of the People") §> ■ *>. every day except Sunday® and I'olidays. 1 Sabflcr.ptloo yearly $3.00. Ad»»rti»er.»aiJi o«, tgreemenl. i>c,vsl >t e* poop in 3sobr•'». »r : t age voli pošiljati po ^ fif.jcey Order. Prt iptrnembi kraj« naročnikov pro-rixro, da *e nam tudi prejčnj« naznani, da hitre,.• najdemo naslovnika. opisom in pošiljatvam naredite ta caslov: NARODA", lortlandt St., New York City. Telefoa id87-Cortland Mir na vsak način, vezi Nen iigol 'Ami proz •il n i 10 tl< tater Ta Torpediranje angleškega parni ka *'Arabic" bo imelo za posledico — in to je več kot gotovo —, da se bo pretrgalo diplomatične med Združenimi državami in ičijo. Sicer ni še definitivno tovljetoo, da sta izgubila dva »rikanca življenje, a je glasom zadnjih poročil več kot vr-.fotno. Ker pa se je izvršilo napad >jšncga svarila in ker je predsednik Wilson tako »je kot "neprijazno deja-malo dvomiti, da bo pripora ter poostritve krize, e opaziti že več mesecev, loža j more izpremeniti le (fficijelno dezavniranje poveljnika podmorskega čolna oil strani ftemske vlade. Kljub nasprotnemu zatrdilu ka-pitanu pa je drugič vendarle mo-goči>, da so je parnik posvarilo. Ce so dokaže to, bo položaj takoj izpremenjen. Iz dejstva, da pusti angleška vlada le drobna poročila 0 potopu tega parnika v svet, se da vkoro sklepati, da se je parnik posvarilo. Nadalje pa je še mogoča druga stvar, vsled katere bi se ]>!•.'(•' j omilila sodba glede pesto-panja poveljnika nemškega podmorskega Čolna. Tukajšnje časopisje poroča soglasno, da se je v bližini "Arabic-a" potopilo neko drugo ladijo, in sicer le par minut, prodno jc zadel torpedo veliki potniški parnik. Vsled tega je precej vrjotno, da se je nahajal "Arabic" na begu, ko se ga je torpediralo. Predsednik Wilson, ki je ohranil dosed a j občudovanja vredno hladnokrvnost, najbrž tudi sedaj 1 bo zapustil svojega stališča. Gotovo je, da bo najprvo zahteval ofirijrtlnega pojasnila in da bo stopil v ta namen v nova pogajanja z Berlinom. Naj so ta pogajanja še tako kratka in odločna, pri nekoliko dobre volje na obeh srraneh, privedejo lahko do raz-jasnjrnja situacije, potom kate-reda bi bilo mogoče premostiti brezdno, ki se je pričelo odpirati med obema deželama. Vojna med Nemčijo in Združenim? državami ni v interesu niti te, niti one dežele. Obe deželi imata preveliko izgubiti, a ničesar pridobiti. Glede tega so si merodajni krogi pač edini in kljub ropotanju k sabljo od strani rmenega časopisja še vedno ni treba izgubiti upanja, da se bo dalo mirnim potom poravnati diference. --o- Poljska ni še izgubljena, a tudi prosta še ni, kljub govoru nemškega državnega kancelarja. # ^ t Domače vesti. New York, N. Y. Kot se nam poroča, prirede ro- J jaki iz domžalske okolice v nedeljo dne 29. avgusta izlet k "Revnemu Lazarju7' v Long Island. Ta izlet se baje ne bo vršil vsled kake posebne dobičkaželjnosti, pač pa se bodo po mogočnosti izžrebali trije krasni dobitki, kateri i so ostali od zadnje enake prire-j ditve. Zabava na veseličnem pro-( štoru se prične ob 10. uri dopol-j dne in bo trajala celi dan. Vstop- ^ n in a je določena za možke 7 za ženske pa oOt1 s pivom vred; rav-j no tako dobi vsak gost po eno pravo kranjsko klobaso brezplačno, vsled česar je odbor mnenja, da je zgoraj navedena vstopnina primerna. Ker tudi izvrstne godbe ne bo manjkalo, je pričakovati od strani slovenskega občinstva obile udeležbe, to tem bolj, ker je morebitni čisti dobiček namenjen vsled vojne prizadetim najbed-nejšim družinam domžalske okolice. * , * V soboto dne 28. avgusta se vrši redna mesečna seja Slovenskega samostojnega bolniškega podpornega društva, na kateri se bo razpravljalo več važnih točk; zato se opozarja vse člane in članice, da se te seje polnoštevilno udeleže. ter sploh vsem, ki so se udeležili pogreba. Bog vam povrni! Žalujočim starišem naše iskreno so-f žal je! — Math. Jereb. Amu el Bath. mogoče umakniti se. Sunek je bil t strahovit in usodepoln. Prednji del angleškega parnika j je popolnoma razbil stran naše la-j dije; vendar se je rešil del naših potnikov. j Razume se, da sem mislil jaz le j na Saro in Reneja. Jure. Spisal Ivan Cankar. Dopisi. Farrell, Pa. — K vabilu društva sv. Barbare postaja štev. 82 moramo pripomniti še sledeče: Vsi člani prosijo tukajšnje rojake, da bi ne uganjali kakih za-lirbtnosti. oziroma, da bi celo onemogočili slavnost. Vsak, komur je le količkaj mogoče, naj se slavnost i udeleži. Saj gre vendar za napredek društva in za korist cele tukajšnje naselbine. Torej na svidenje v Hrvatskem domu! Tam bo za vsakega dovolj prostora in zabave. Pozdravljeni! — Jack Peršin, predsednik; A. Va-lentinčfc, tajnik; John Maeik, blagajnik; A. Rupar, zastopnik. Waukegan, IU. — Poročati imam o nesreči, katera je zadela občespoštovano rodbino Jakoba R odet a na Market St. v Wauke-ganu. Dne 13. avgusta popoldne (13ga in pa še v petek; ni čuda!) je gel namreč enajstinpolletni sinček Franky, kakor že večkrat poprej, v poleg ležeče Michigansko jezero ribe lovit. To je bila nje^ gova največja zabava, zlasti sedaj ob šolskih počitnicah, kajti on je bil zelo tihega in miroljubnega značaja ter se ni dosti družil z drugimi, bolj porednimi dečki. Ker ga pa zvečer ni bilo domov ob času večerje, je začelo njegove stariše vendarle skrbeti. Začeli so povpraševati druge o-troke, če ga niso videli. Potem so Šele izvedeli od malega, sedemletnega Tony Dominika, da ga je videl okoli 3. ure popoldne pasti v vodo, od koder se ni več prikazal. Namesto, da bi ta deček tekel hitro domov in naznanil neserčo starišem, ni menda nikomur nič povedal. Stariši so torej izvedeli o nesreči šele čez kake tri ure. Potem so seveda z vso naglico začeli iskati malega utopljenca, a dobili so ga šele drugi dan ob pol-enajsti uri dopoldne. Pri coroner-jevi preiskavi se je dognalo, da je bilo tam več otrok in da je prišel od nekje neki "tramp". Ker so ga baje otroci dražili in mu nagajali, je baje ta ustrelil v zrak z revolverjem. Sinček g. Rodeta, ki je lovil ribe, sedeč na "sewer pipes", se je tega nenadnega strela tako prestrašil, da je padel v vodo in utonil. Laliko si je misliti žalost nesrečnih stariše v, ko so izvedeli, da so izgubili na tako žalosten način edinega sina. Pokojni Frank Rode je bil ravno dan prej z drugimi otroci vred pri sv. birmi v slovenski cerkvi Matere Božje. Domači g. župnik Rev. Stukelj je odredil, da so se vsi birmanci udeležili pogreba. Zares krasen je bil pogled na dolgo vrsto dečkov in deklic, ki so spremljali malega mrliča od cerkve na pokopališče. Pri odprtem grobu je cerkveni pevski zbor zapel pokojnemu v slovo par kitic žalostinke. Petje je vodil organist Leopold Kun§t. Rodbina Jakoba \dovi lineanega Franka se je ^ g0 tem tom uajprisr5_ izročilo zaročni prstan njenegaLje zahvaljujo našemu ž iku moza. S tem Se je baje izpolnilo ^. Stukelj organistu Leo- dnjo zeljo obešenega. So paCj Wu Ku cerkvemm peVeem, 1 aval i rji, ti gospodje iz južnih KOJAKI NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDR gospem Polanšekovi, Kužmanovi, Ratejevi, Peklajevi, Koprivčevi, Seršetovi in Cottonburgliovi za darovane vence in cvetje ter za ves njih trud; dalje se zahvaljuje tudi birmancem in birmankam (Konec.) Svojega nadaljnega potovanja vam ne bodem opisoval, zato pre-idem takoj na svoje drugo potovanje v Ameriko, kjer sem nameraval proučevati botaniko ob Mississippi ju. Stanoval sem v New Orleansu pri neki normanski rodbini, ki je štela le tri osebe, soproga, soprogo in njihovo gojen-ko. Bili so nad vse prijazni z menoj ter name obračali vso pozornost ; dozdevalo se mi je le, da se mi Julija — tako se je zvala njihova gojenka — namenoma iz-ogiblje. Ko sva bila nekoč sama, vprašal sem jo odkrito za vzrok njenega obnašanja. Opazil sem, kako je prebledela, a se je takoj zopet zavedla in se opravičila. Od tega dne pa se mi je zdelo, da se ji je razjasnilo lice, postajala je vedno ljubezniveja in rada občevala z menoj. Odslej sva bila vedno skupaj. Toda kolikorkrat sem jo hotel izpraševati o njeni preteklosti, je postala otožna, in tega hipnega pojava si nisem mogel raz-tolmačiti. Kljub temu, morda baš zaradi-tega, vplivala je lepa devojka name tako, da sem bil prisiljen sam sebi pripoznati, da so vsi moji lepi sklepi in obeti, ostati samec, že davno omajani. Naposled sem jo vprašal, hoče-li združiti z mojim svoje življenje. Le trenutek sem opazil v njenih lepih očeh žarek radosti, ki pa je takoj ugasnil, nato pa je počela na tihem plakati. Skrajno presenečen sem jo prosil. naj mi vse zaupa. Izpovedala mi je, kar mi sicer ni nameravala nikdar odkriti. Bila je Sara d'Aurontel. hči mojega prijatelja, s katerim sem bival ravno prod devetimi leti v mestu Kairo v Egiptu. Po nesreči svojega očeta so jo vzeli k sebi daljni sorodniki v New Orleansu, kjer je živela kaki dve leti. Sedaj sem razumel vse. Pred dvema letoma sem namreč čital v časnikih, da se je d'Aurontel. ki je bil postal glavni blagajnik, radi nekih nerodnosti usmrtil. Pretreslo me je. ko sem se domislil Amu el Balita, in ves takratni dogodek mi je stopil živo pred oči. Ali naj se njegovo grozno prerokovanje vendar-le uresniči? Sara je smatrala moje obotavljanje za nevoljo ter počela iznova plakati, rekoč: "Pustite me. saj uvidevate, da ne morem nikdar postati vaša soproga !" Nisem se mogel dalje zadrža-vati; objel sem ji obe roki ter dejal; "Sara, usoda sama naju je združila! Ko som vas ugledal, seveda nisem spoznal, da ste ona lepa in vesela deklica iz Kaire, toda ko sem pogledal v vaše oči, sem vedel takoj, da som vas že moral nekje videti. Morda v sanjah ! Uverjen sem, da naju je usoda namenila drugega drugemu. Prosim vas še enkrat vaše roke ter hrepeneče želim, da vsprejmete mojo ponudbo." * ♦ * Mesec pozneje sva bila mož in in žena. Prekrasni dnevi najinega zakona so nama potekali v bla-ženstvu in sreči. Strašnega prerokovanja se že davno nisem več spominjal. Po preteku enega leta je povila Sara lepega, krepkega dečka, ki je bil najino veselje in najin ponos. Nadaljnih pet let je poteklo v nemoteni sreči. Nekega večera dobim brzojavno obvestilo, da je umrl v Parizu moj nekdanji varuh ter izdaten del svojega premoženja prepustil meni. Sara je hotela na vsak na-čin potovati z menoj v Pariz, da-si so jo reditelji prosili, naj raje v New Orleansu počaka, dokler se ne vrnem. Zapustila sva torej Lonisiano ter odpotovala v New York, odkoder sva se odpeljala s francosko ladijo "Rapide" v Evropo. Sara se je veselila zopet videti Pariz, katerega ni videla že izza otročjih let. Tudi malemu Rene ju je potovanje jako ugajalo. Kako bi mi bilo mogoče takrat slutiti strahovito nesrečo, ki mi jo je usoda določila? Dospeli smo do Azorskega otočja. Bila je temna, meglena noč, ko se je naša ladija z vso močjo zadela ob angleški parnik, katerega smo zagledali šele v tako mali razdalji, da ni bilo vec , Pozno v mrak je že bilo, ko se _ , , J je voz prizibal do vasi. Voznik je Po skoro obupnem trudu se mi je posrečilo spraviti oba na an- nekoliko pijan in dremalo se dan in morje je liki svinčeno krsto z nepojmljivo težo zakrilo njeno truplo. * ^ * * Od tega trenutka mi je stala podoba onega egiptovskega vede-ževalca neprestano pred očmi. Niti dvomil nisem, da se izpolni tudi ostalo prerokovanje. Bil je to strah pred gotovostjo, pred znano mi bodočnostjo. Vnela so je francosko-pruska vojna. Na tisoče mladeničev se je borilo ob Renu. Rene — moj sin — je nameraval vstopiti kot prostovoljec v armado. Do skrajnosti prestrašen sem ga komaj pregovoril, da je opustil ta korak. Koncem oktobra pa, ko je Gambetta zbiral nove čete, je odšel, recimo, pobegnil je Rene in padel v boju s prednjimi četami generala Tanna. Tudi tukaj je torej usoda odločila, kakor mi je napovedal arabski vedeževaleč. Pod vtiskom teh zame strašnih dogodkov som bil popolnoma uničen in pobit. Uvidevši, da podležem v boju z grozno usodo, sem zapustil Francijo ter začel zopet staro, skoro pustolovsko življenje. Iskal sem smrti v marsikaterih drznih podjetjih; liotel sem zdrobiti spone, ki so me vezale na mogočno voljo do življenja, pa zaman ' Mislil sem celo na samomor, toda v hipu, ko sem nameraval izvršiti svoj sklop, se je temu pro-tivila moja lastna volja, ki je nisem mogel obvladati. Bil sem razorožen. Edino sredstvo, ki mi je po tolikih poizkusih še preostalo, je bila resigna-cija. To je krinka, ki zakriva naj- sp ret ne je vsak obraz." * * * Profesor CViarenton j«1 umolknil. Natočil je iznova kozarce ter se enkrat izpregovoril: "Oprostite, nko sem vas morda dolgočasil s svojo pripovedjo. Mislili bo dete, da je neverjetna, toda jutri ne bodele o resničnosti me več' dvomili. Jutri je dvanajsta obletnica smrti mOjega sina in zato... zato ne bom imel več časa misliti na oporoko. Pismo, o katerem soin vam omenil, sem prejel od rediteljev svoje soproge, ki se nahajajo v bedi, torej je moja sveta dolžnost skrbeti zanje." Profesor je poklical nato dvoje slug kot priči k oporoki, mene pa pooblastil, da isto izvršim. Ko je bilo vse končano, me je spremil do vrat ter mi zahvaljujoč se večkrat stisnil roko in me prosil, naj vse zakonite obveznosti in formalnosti kar najhitreje rešim ter pospešim. * * * Vrnivši se v pisarno, sem dobil ondi svojega tovariša ter mu pripovedoval profesorjevo povest. Prijatelj se je smejel. Naslednji dan pa sem čital med dnevnimi novicami rimskih večernih listov sledečo vest: Smrtna nesreča. Danes zjutraj se je peljal profesor Charenton kakor ponavadi po ulici Via No-mentana na izprehod; kar so se njeg°vi konji, ki so ugledali neko čredo, nenadoma splašili. V divjem diru so drvili s kočijo po cestah. Pri tem se je kočija preobrnila in profesor jo padel s čelom na s kamenjem posuta tla ter obležal na mestu mrtev. Rojen je bil Toulu v Loreni in je živel nekaj let sem v glavnem mostu, kjer jo bil zlasti poznan vsled svojega nenavadnega življenja. Poročilo sem položil svojemu prijatelju na mizo. Ta je prebral nenavadno vest in molčal. Slovens ko katoliško b= m podp. društvo je posrečilo spraviti oba na au-' je 0b sobota}lT ko so bili gleski parnik. Sara je bila na gla-|potniki bolj veseli m gosposki. je' vi težko ranjena; po zdravniko-|postajal in počival na vsakih sto vem izreku je bila rana smrtno- klafter. Pred prvo krč.mo v vasil nevarna. Izdihnila je naslednji je stopiiQ z voza dvoje prazniško< oblečenih kmetic obloženih s cula-j mi, koši in dežniki; poslednja popotnika sta bila. "Z Bogom !" je rekel voznik, ko je občutil, da se voz ne ziblje več j in da konja stojita. Vzdramil se je| iz demotice, ozrl se je in se je za-! čudil, kajti ugledal je med vrečami in zaboji veliko otroško glavo. Ogromna črna kučma je bila na ti-j sti glavi, pod kučmo je bil droban. bledikast obraz in iz obraza je strmelo dvoje svetlih oči. "Kaj pa ti?" je vprašal voznik, in ker-ni bilo glasu, se je spomnil in se je zasmejal. "O ti izgubljenec, ncbogljenec! Kje bi te odložil? Pred županom te ' bom odložil, on naj gleda!" Pognal je do županove krčma.! Tam so sedeli pred hišo, zakaj lepi večer je bil. "Nate, pripeljal sem ga!" — je zaklical voznik in je ustavil. ' "Koga si pripeljal?" je vprašal župan in je nejevoljno pogledal, ker je zaslutil ukaz in pismo od gosposke. "Tistega!---- Tak gani se no, tak izpusti no to vrečo, saj ni tvoja mati! Pokaži se svojim očetom,| bodi vesel, da jih imaš toliko!" Črna kučma se vzdignila, izza vreč in zabojev se jc izkobacalo drobno telesce. "Kako pa je oblečen?" — je vzkliknila ženska na pragu. "Pol hlač ima, kakor gosposki smrkavci.... pa tisto kučmo!" In soseda se je zasmejala. "Tako se vidi precej : oče je imel škrice. mati pa spodrecano krilo!" "Tak zlezi no, pa nikar ne glej!' :je rekel voznik. '•Vzdignite ga, ki ste tam, saj si ne upa!" Nihče se ni ganil; pa je stopil voznik godrnjajo z voza. "Če sem vrečo naložil, jo bom pa še odložil!" Prijel ga je pod pazduho, otrok pa se ga je oklenil okoli vratu in voznik je čutil, kako se je treslo na njegovih prsih vse drobno telo. "Izpusti no, nikar se ne boj, ne bodo te pojedli! Pa vsaj besedo zini. vsaj pozdravi jih. zato da Im-do slišali, da imaš človeški glas!'' In ga je postavil na cesto. Otrok pa se je tresel in je stal tam in ni znil besede. Voznik je pognal, voz se jo zazibal in je krenil v vas. "Kaj bi z njim?" je rekel župan. Pomislil je dolgo in nato je rekel vdrugič. "Kam bi z njim?" Otrok je strmel vanje z velikimi očmi in se ni prestopil. Občinski pisar, ki je imel dolge brke in je bil žandarman nekoč, se je pa razsrdil. "Tako nam ga pošljejo! Kje se je rodil? Kdo mu je mati, kdo mu je oče? Mati. pravijo ,da je naša — kdo jo pozna? In zato da je naš tudi njen otrok! Kakšna pravica je to na svetu?" "Prav si povedal!" je rekel župan. "Ampak zdaj je tukaj, gosposka je ukazala, postava je taka. in kam bi z njim? To je vprašanje, za drugo se ne prerekajmo! Ali bi kdo rail otroka?" Spogledali so se in so se smejali, Zupan pa je strnil obrvi in je bil zlovoljen. "Nobeden ga ne mara. to se je izkazalo: še svojih bi se človek iz-nebil dandanašnji! Tako je res. kar si rekel----vse na občino! On. slepar, je živel drugod, drugod je delal in davke plačeval; in ona se je vlačila Bog vedi kod ! Ampak otrok.... otroka pa občini jia pleča : na. zdaj nos: na in plačuj! Saj mu ni občina oče in mati!.... Kaj pa stojiš tam in zijaš, da se ne ganeš?" In ko so govorili in ko so se prerekali. so tekle otroku solze po licih ; ust pa ni odprl in ni jokal naglas. "Šibe je vajen, zato ne joka!" je rekla ženska; tista ženska jc imela levo oko spačeno in ni gledala naravnost. "Nekam mora, na cesti ne bo ležal. kamna ne bo glodal!" je rekel kmet. "Pa ga ti vzemi!" "Kaj bi jaz!" Kmet se je okrenil in je šel. Takrat pa se je zgodilo, da je prišepal mimo gluhi Martin; vseh nadlog je bil poln, pa ni maral u-mreti; sedel je v ubožni hiši na nizkem stolen in je -žvečil tobak in je pljuval; kadar se je mraČilo, še šel skozi vas in ni pozdravil nikogar. svete Barbare SLEPARJI NA DELU. Zloglasna italijanska kompani-ja, ki je pred par leti osleparila Hrvate in Slovence za $750,000, je zopet na delu. Po slovenskih naselbinah je začela razpošiljati cir-kularje, v katerih vabi ljudi, da naj pošljejo 25 ali 50 centov, za kar bodo dobili razne darove, slike, molitvenike itd., povrhu tega pa še neki slovenski list. Rojaki, ne sedite jim na lima-nice. Še vsakdo, kdor se je pedal z njimi, je bil osleparjen. ZA ZED1NJENE DRŽAVE SEVERNE AMERIKE. Sedež: FOREST CITY, PA. Inkorporirano dne 21. januarja 1902 v državi Pennsylvania. GLAVNI URADNIKI: Predsednik: JOŽEF PETERNEL, Box 05, WUlock, Pa. I. podpredsednik: KAIIOL ZALAR, Box 547, Forest City, Pa. IL podpredsednik: ALOJZ TAVČAR, LKJ'J, N. Cur. 3rd .St., Ruck ifprintjs, Wyoming. Tajnik: JOHN TELBAN, Box 707, Forest City, Pa. II. tajnik: JOHN OiSOLIN, Box 402, Forest City. Pa. Blagajnik: MARTIN MUHIČ, Box 537, Forest City, Pa. Pooblaščenec: JOSIP ZALAR, 1004 North Chicago St., Joliet, 111. VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. MARTIN I VEC, 000 Chicago St., Joliet, 111. NADZORNI ODBOR: Predsednik: IGNAC PODVASNIK, 4734 Hatfield St., Pittsburgh, Pa. I. nadzornik: JOHN TORINČ, Box G22, Forest City, Pa. II. nadzornik: FRANK PAVLOVČ1C, Box 705, Conrrnauirh. Pa. III. nadzornik: ANDREJ SLAK, 7713 Issler Ave., Cleveland, Uhiu. POROTNI ODBOR: Predsednik: MARTIN OBREZAN. Box 7J, East Mineral, Kan*. I. porotnik: MARTIN ŠTEFANČIČ, Box 78, Franklin, Kans. II. porotnik: MIHAEL KLOPČIČ. 5-S Davson Ave., It. F. 1>. 1. Green- field, Detroit, Mifh UPRAVNI ODBOR: Predsednik: ANTON HOČEVAR, R. F. J>. No 2, Box 11 Bridgeport. O. I. upravnik: ANTON DEMŠAR, Box 135, Broughtoii, l'a. II. upravnik: PAVEL OBREGAR, Box 402, Witt, 111. Dopisi naj se pošiljajo I. tajniku Ivan Ttlba.n, P. O. Box 707, Forest City, Penna. Društveno glasilo : "GLAS NAROD A." Župan je ugledal Martina in spreletela ga je pametna misel. "Kam bi pač z njim, s tem brezdomcem. izgubljencem? Beraštvo k beraštvu — v ubožno hišo ga dajmo, pa je konec besedi in prerekanja!" Vsi so spoznali modrost in so jo hvalili. Nato pa je krčmariea, županja, stopila k fantu in se jc sklonila k njemu s strogim in rosnim obrazom. "Kaj ne znaš govoriti, kaj se ne moreš ganiti, fant! — Kako ti je ime?" "Jure!' je rekel fant in jc pogledal v tla; zakaj strah ga je bilo. Odgovoril pa je tako tiho, da ga jc slišala komaj krčmariea. "Jure.... pozna se, da si nezakonski! Tudi na očeh se ti pozna, na teh potuhnjenih! Ne pogleda človeku v obraz, drži se. kakor da je kradel!" In se je okreiiila vsa zlovoljna. Jure je stal na cesti, ni se ganil in nikamor ni pogledal. Mnogo jih je bilo pred hišo, vsi so govorili in vsi so gledali nanj, ki je prišel ne-zaželjen in nepoklican, kakor toča. — "Kdo pa ga bo hranil in oblačil?!" jc vprašal občinski pisar. "Danes je majhen, jutri bo velik!" "Saj ni nag!" je rekel župan. "In če je zadosti v ubožni hiši za troje beračev, bo tudi za četrtega zadosti! Ampak kadar bo velik.. " In nenadoma je bil županov o-braz ves teman in jezen. "Kadar bo velik, takrat pa poj-dc, razbojnik, požigalec, namesto da bi odslužil kruh, ki ga jc jedel!" (Pride še.) Kje je moj sin JOSIP LIKAR? Doma je iz Cabrač. Prosim cenjene rojake, če kdo ve za rrj^-gov naslov, naj ga mi javi, ali naj se sam oglasi. — Jacob Li-j kar, R. F. D. 1, Box 118, Mur-i rysville, Pa. (21-21—8) ! NAZNANILO IN ZAHVALA. Tužnim srcem Tiaznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest. da nam je umrla dne 16. avgusta preljubljena žena oziroma mati in sestra FRANCA OMAN. Zemeljske ostanke ranjke smo izročili materi zemlji dne 18. avgusta na katoliškem pokopališču sv. Jožefa v Braddock. Pa. Tom potom se najsrčneje zahvaljujemo vsem, ki so jo obiskali za časa bolezni in ob krsti ter o-nim. ki so jo spremili k večnemu počitku. Hvala članom in članicam društva sv. Pavla št. 116 J. S. K. J. Ostane naj vsem v dobrem spominu in lahka naj ji bode tuja zemlja! Žalujoči ostali: Aleš Oman, mož. Frančiška, Kristina, Marija in Josipina, hčere. Janez Strmole, brat. Helena Hrvat, sestra. White Valley, Pa. Rada bi izvedela za svojega očeta MIIIAKLA BIMDARIC. Doma je iz Boginje vasi št. 1">. t'ara Podzemelj na Dolenjskem. V Ameriki jc že 27 let. Svoječas-ne je bil v South Chicago, lil. Prosim cenjene rojake, če kdo ve za njegov naslov, da ga mi javi, za kar se že vnaprej zahvaljujem. ali naj se pa sam o-glasi svoji hčeri, ki <:a še nikdar ni videla. — Catharine Bro-darič, omožeua lvočevar, Lcmi-nole, Armstrong (Jo., Pa. (2*3-24—8) NAZNANILO. Rojakom v državah Illinois In Wisconsin naznanjamo, da jih bodo obiskal naš zastopnik t* O) Mr. FRANK HE K kateri je opravičen pobirati naročnino za list "Glas Naroda" in izdajati pravoveljavna potrdila. Rojakom ga toplo priporočamo. Upravnistvo 'Glas Naroda". NAZNANILO. Cenjenim naročnikom t Pe**-«ylvaniji sporočamo, da jih bo ▼ kratkem obiskal naš potovalni itopnik _ * lei.l-ti Ur. SV02TKO JAKIH, ki je pooblaščen pobirati maroS-nino in izdajati tozadena potrdila. Sedaj se mudi t Pittsburgh, Pa., in okolici. Uoravnistvo "Glas Narcrfs" ROJAKI NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDR. DRŽAVAH. _ _ Avstrija in Italija. MADŽARS2I VOJAKI NA KRNU — BOJI V OKOLICI ST. FLORJANA. — GOSPODARSKO IZOLIRANJE NEMČIJE. — ITALIJANI HVALIJO VSE, KAR NI HVALEVREDNO. — OBLJUBLJENE NAGRADE ZA ITALIJANE. PRVA TRIKOLORA. — FRANCOSKI POVELJNIK JOFFRE O ITALIJI. — POLOŽAJ NA PRL MORSKEM. f O bojih pri Tolminu piše "Corriere della Sera": — Iz u null tih obvestil italijanskega generalnega štaba sledi, da je uvedel sovražnik svojo obrambo proti napadom. ki sicer zadržuje prodiranje italijanske armade, a ne more omajati strnjenosti italijanskih črt. Došle so tudi sveže Čete, da podpirajo italijansko prodiranje. Nastop se zato približava zadnjemu dejanju. Kljub temu ne smemo postajati nepotrpežljivi, ker se s transportnimi sredstvi, z različnimi napadalnimi in obrambnimi sredstvi lahko vsak trenutek zopet a vzravnajo moči, če se tudi že približava odločitev. Seeolo piše: Avstrija se je vsekakor odločila, da brani vojno točko Tolmin. Kako ravnajo Italijani z avstrijskim prebivalstvom. I/, vojnega poročevalskega stana poročajo: kako ravnajo Italijani s prebivalstvom italijanske narodnosti na avstrijskem ozemlju. Italijanski list "Tribuna" poroča: Armadni poveljnik general Fru-goni je izdal dnevno povelje, vsled katerega se vsakega, ki stopi v zvezo s sovražnikom ali s prebivalstvom sovražne države, ustreli. Hiše, iz katerih se daje znamenja se morajo porušiti do tal. Vsakdo, ki s.' ustavlja italijanskim četam, naj se ustreli. Vsakega, ki se brez vzroka nahaja v bližini taborišč čet ali hiš. kjer se nahajajo povelj stva, naj se postavi pred vojno so d išče. Iz tega ukaza se razvidi predvsem, da je Italijanom samo za to. da dosežejo cenene zmage nad milnim prebivalstvom, mesto da bi izvršili ona velika dejstva, ki so jih obljubljali vojni hujskači v svo jih ognjevitih govorih. Na drugi strani pa je tendenca tega ukaza v nasprotstvu z visokimi frazami o ponosu, s katerim hočejo "odrešiti" prebivalstvo onosi i so bile namenjene povo odlikovan s srebrno kolajno 2. vrste. Pogrešata se: Josip Svenšek, vojak 87. pešpolka, 2. poljske stotnije. Po njem poizveduje organist Ivan Slaček v Rušah pri Mariboru. — Josip Kovačič, doma iz Rinčetove grabe pri Ljutomeru, je odšel 18. marca iz Juden-burga na severno bojišče in od onega časa ni o njem ne duha ne dom ju*!indvajsetletnice. Ker so sluha. pa radi vojne na željo knezoškofa bile vso slovesnosti odpovedane, zato je pozval kapitelj, da slavijo škofija ni v tihi in pobožni molitvi letos vsaj štiridesctletnico mašni-M\a svojega nadpastirja. Okrožnica pravi doslovno: Ker so bile .slovesnosti za škofijsko petin-dvajsetletnieo lansko leto prelo Razpis ustanov za invalide. O- krajno glavarstvo v Mariboru razglaša: Vsled ukaza c. in kr. vojaškega poveljstva v Gradcu z dne 3. julija 1915 razpisuje se natečaj Tegetthoffove ustanove za invalide. Pravico do te ustanove imajo samo invalidi, kateri so služili v enem ali drugem v ozemlju /•■in na ugodnejši čas, je prosil dopolnitvenili okrajev Gradec in k n.-škofiji-ki stolni kapitelj dne; Maribor izpopolnjujočem se peli). aprila premil. knezoškofa,1 hotnem polku ali lovskem bata- g- naj bi milostno dovolili, da se za leto 1914 nameravana svečanost sine praznovati letos, in sicer dne 2">. julija, ko poteče 40 let, kar so Prevzvišeni prejeli iz rok Svojega prednika na škofijski stolici zakrament sv. mašniškega posveče-nja. Pmrtilostni vladika so naročili, da izostanejo z ozirom na čas gr.»/ne vojne vse slovesnosti. Ko pa je Njih prosil kn.-šk. stolni kapitelj, da bi vsaj dovolili za Jan 2o. julija 1915 v stolnici in v župnijskih cerkvah lavantinske ško-lije slovesno sv. mašo, so v cerkveno slovesnost privolili. Vsled tega naznani kn.-šk. stolni kapi-telj nrti o got*, duhovščini, da se bo služila dne 25. julija 1915, to je na deveto pob in kostno nedeljo, ob 10. uri dopoldne v tukajšnji -luluiei pontitikalna sv. maša z zaliv.dnico "Te Deti m", obenem pa pi''t>i in vabi, da se služi ti- ljonu, ki so bili vsled ranjenja pred sovražnikom pohabljeni in pri zdravstvenem pregledu (su-perarbitraeiji) razredovani kot "državljani nezmožni pridobiti si kaj". Prednost imajo oni, ki so se pod poveljstvom umrlega pod-maršala Karola pl. Tegetthoffa 1. 1878 udeležili zasedbe (okupaciji1) Bosne. To je v občinah razglasiti na v kraju navadni način. Pripomni se, da se morajo priporočati zgolj istiuito ubožni, uvodoma navedenim pogojem ustrezajoči prosilci. — Mariborsko o-krajno glavarstvo naznanja občinskim predstojništvom: Razpisano je devet ustanovnih mest I. Jakob pl. Schellenburgove ustanove. Pravico do te ustanove imajo posebnega ozira vredni invalidi iz kake vojne, osobito taki, kateri so pred sovražnikom postali pohabljenci, in sicer v prvi vrsti inva-ie-d' !jo ali prvo prosto nede- Udi s Kranjskega, v drugi vrsti 1 jo po 2.">. juliju t. 1. v vseh žup nijskili cerkvah naše škofije po primerni- pridigi slovesna sv. mana z zahvalno pesmijo "Te Deurn laudanum", h kateri se naj prijazno vabijo verniki s prošnjo, da molijo pobožno za premilostljive- ga gospoda Nadpastirja ter za Njih darujejo sv. obhajila. oni s Štajerskega in Koroškega, specijelno ozirajoč se na ranjene in pohabljene invalide iz sedanje vojne. Ustanova daje trajni letni donesek po 259 K 67 v, obenem pa se ustavi pateutalna plača. TJ-živalcu ustanove je prosto dano, prejemati ustanovo v g-otovini ali i namesto teg-a vstopiti v krajevno Na koleri umrli Slovenec. Pri oskrbo kake vojaške invalidnice, e. kr. civilnotlelavskem oddelku J katero je navesti v prošnji. Kolka Maribor, kateri je sestavljen sko-i proste prošnje opremiti je z na-raj iz samih spodnještajerskih slednjimi prilogami: pateutalna Slovencev, je dne 6. julija umrl oskrbna listina, krstni list, domo-lia koleri Josip Prelog. zidarski vinski l;st, zdravniško spričevalo palir in posestnik na Kamenšča-ku pri Ljutomeru. Bolezen še ni 12 ur trajala, popoldne tistega dne je bil v bolnišnico oddan že drugi, Fran Špilar, posestnikov in ubožni list. Za vojni muzej je "Zgodovinsko društvo za slovenski Štajer v Mariboru" doslej dobilo razne predmete: avstrijske, nemške, ru- ši n iz Pleterja pri Brežicah, kot ske, srbske krogle, ruskemu voja-sumljiv kolere. Sicer pa pri Špi-jku odvzet nož, zanimivo palico, s larju ni nevarnosti, ker je bila j katero se je ranjen vojak vlekel zdravniška pomoč že kmalu pri na obvezovališče, vzorec blaga za n>kali. špilar se nahaja v vojni noge proti mokroti in mrazu, voj-b"!nisnici. Za druge sedaj ni ne-|ne razglednice, med njimi je do-varuosti. ker je bil celi oddelek pisnica z bojišča na brezovi skor-tiikoj tisti dan proti koleri cep- jj. oblastvene razglase, razna zna-Ijen. V .Mariboru proti tifusu cep- menja Rdečega križa. Nemci in 1 jen i SO med potjo, nekateri tudi Madžari z veliko vnemo zbirajo na tifusu zboleli, pa se jih bole- vojne predmete in spomine za zeu ni držala več nego dva dni in svoje muzeje, zato morajo i Slo->> lili že zopet zdravi. j venci gledati, da bodo mogli bo- Odlikovani vojaki. Iz Št. Ilja dočim rodovom pokazati iz seda-"v Siov. gor. poročajo: Konrad njih časov nekaj več, kakor pra-Skof. bivši gostilničar na Kieeku zen nič. pri Lipniei in posestnik v Št. 11 ju. Koliko žita se sme dati na mlin. je bil na severnem bojišču odli- Štajerska namestuija naznanja, k"van z zlato hrabrostno kolajno, da so lastniki kmečkih posestev Škof je rešil svojega polkovnika opravičeni dati toliko žita vseh iz smrtne nevarnosti. Odlikova- vrst na mlin. koliko ga po izmeri, m-e, ki je zet vrlega narodnjaka ki jo je določila vlada za uporabo in palirja Kermavca, se nahaja že ene osebe, pride na število oseb, od za. . tka vojne na bojišču, a ga ki jih mora prehraniti posestnik, še n i. na krogla ni zadela. — Sa- ali jim kot plačilo za njih delo nitetni narednik Vinko Kores, do-dati mlinskih izdelkov ali žita rna iz Zeta! pri Rogatcu, je bil v Dokler traja žetev, se sme upora- Ptuju odlikovan s srebrno kolaj- I ti za osebo na dan 500 gramov no 2. vrste. — Bronasto hrabrost- žita ali 400 gramov moke. Če se no kolajno so dobili lovci: Rudolf torej ima pri hiši 10 ljudi, kate Stern, Stefan Kmetic, Fran Ru-|rim se daje hrana, se sme potem, tar in Karel Sačer. — Uradnik ko je žetev končana, dati na mlin Zadružne Zveze v Mariboru Ro-!1®1^® žita> <*a se bo moke od iste man P.ende je radi izvanrednih P imel<\3« *otovi čas dovolj. Ra , „. .. „ .cuna se lahko tako: Za en mesec junaskih činov povzdignjen v ^- rabim za deset oSeb m kg žita; tovodjo ter dobil srebrno kolajno 4£e hočem biti preskrbljen za tri JL vrste. je bil že pozimi mesecel moram dati na mUn pri- bližno 400 kg žita. Mlinar ne sme več jemati za plačilo merice, ampak samo denarno odškodnino. Žito se sme mleti na domačih mlinih ali žrmljah. Dobava otrobov. Štajerska na-mestnija naznanja, da se morajo živinorejci glede dobave otrobov obračati odslej na Zvezo gospodarskih zadrug za Štajersko v Eg-genbergu pri Gradcu. Zveza izda potem živinorejcem nakaznico za otrobe, in sicer z navedbo naslova mlina, pri katerem se dobijo otrobi. Cena otrobov je določena na 17 K 35 vin. za 100 kg brez vreče. Otrobi niso samo pšenični. ampak od vseh vrst žita. Les, posebno stavbeni, postaja vedno dražji. Pomanjkanje desk pa je itak že zelo občutno. Na Nemškem je v tem oziru še hujše. Zato štajerska namestnija opozarja lastnike gozdov, da čuvajo svoje zaklade in ne prodajajo les za slepo ceno ljudem, ki bi se radi sedaj okoristili na njihov račun. Regulacija Mislinje. Okrajni glavar baron Neugebauer in načelnik okrajnega zastopa Giin-ther sta se z vso vnemo poprijela za Mislinjsko dolino toliko važne uravnave Mislinje. Poslanec dež. odbornik dr. K. Verstovšek se je večkrat peljal na Dunaj, da bi za to podjetje dobil primernih sredstev. Njegovi trdni volji se je posrečilo, da je vlada že obljubila kljub vojne izplačati 50%, to je približno 80,000 K. Tudi v Gradcu ni miroval poslanec in je dosegel. da je dežela tudi sklenila dati 48.000 K. Če ne bo izvanrednih ovir, se bode pričelo z uravnavo reke v kratkem času. To podjetje bode za eelo dolino velike koristi, ker dela Mislinja vsako leto neizmerno veliko škode. Vožnja po železnici. Dosedaj se je za vožnjo po železnici od Maribora proti jugu zahtevalo, da si je vsak na mariborskem glavarstvu oskrbel prehodni list. Od-zdaj naprej pa tega za Štajersko ni treba več. Le če bi kdo se hotel peljati na Kranjsko, bi moral dobiti tak list. Kajpada je vsakemu, ki pride od drugod v Maribor. svetovati, prinesti s seboj kako dokazilo, da se more izkazati, kdo da je. Krčevina pri Mariboru. Dne 11. julija je umrla Ivana Repina, žena našega pristaša Andreja Repina, stara 62 let. Sin pokojne, H. Repina, ki je služil pri domačem pešpolku in je že v začetku mobilizacije šel pod orožje, se že od 17. avgusta lanskega leta ni več oglasil. Nekateri vojni tovariši pa pravijo, da je prišel v rusko ujetništvo. Hotinja vas. Enega najboljših gospodarjev je izgubila naša vas. Na severnem bojišču je padel Fr. Skodič, podomače Mlinar, in bil v Maroš-Vašarlielju na Sedmo-graškem pokopan. Bil je šele 34 let star ter zapušča ženo z dvema majhnima otročičeina. Ž njim je izgubila občina svojega večletnega odbornika, požarna bramba svojega blagajnika, Posojilnica svojega vzornega člana načelstva, tamburaški zbor svojega izborne-ga tamburaša ter cerkveni pevski zbor svojega basista. Bil je izredno talentiran, delaven in ponižen mož, zato ga je pa tudi vse spoštovalo in ljubilo. Sv. Barbara pri Vurbergu. Na južnem bojišču ob Soči je padel dne 1. julija Tonček Korošec iz Zimice. Služil je pri domačem pešpolku od 15. marca t. 1. Bil je nadepoln, priljubljen mladenič, a sedaj je italijanski šrapnel uničil njegovo mlado življenje. Pokopan je ob bistri Soči. Dne 13. julija je pa umrl v ljubljanski bolnišnici njegov sosed in tovariš iz mladosti Ljudevit Kamler. Jarenina. Janez Drozg s Polič kega Vrha je odšel na vojno dne 27. julija lanskega leta. Skoraj je preteklo že leto dni, a ni bilo nobenega glasu od njega. Dne 17. julija letos je pa prišla naenkrat od njega dopisnica iz Rusije, v kateri piše: "Preljubi stariši! V začetku Vas lepo pozdravim iz daljnega kraja. Naznanjam Vam tudi, da sem še hvala Bogu zdrav. Če bo božja volja, pa se bomo en krat še videli. Pozdravim sestre, sosede in vse druge znance. Srčen pozdrav od Vašega sina Janeza v Rusiji." Veselja njegovih stari-šev in sester, ko so dobili to poročilo, ni mogoče popisati. Sv. Trojica v Slov. gor. Dne 14. julija so od jugozapada na Sv. Trojico pridrveli nič dobrega obetajoči oblaki. Kmalu se je iz njih vsula med gromom in hudim nalivom toča. Napravila je nekaj škode, a ne znatne. Cinurek. Dne 19. julija je umrl Domova. Tukajšnji graščak je dobil za opravljanje poljskega dela večje število Rusov-ujetnikov. Ujetniki-delavci stanujejo v tukajšnjem šolskem poslopju. Šolski pouk je radi tega ustavljen. Podlehnik. Tukajšnjega posestnika in voznika Mihaela Rozmana je v teh težkih časih, zadela nesreča ; padel mu je namreč konj, vreden 1500 K. Celje. Na bojišču ob Soči je padel kot narednik bivši tukajšnji trgovee J. Sutter, doma iz Konjic. — Sin tukajšnjega nižjega poštnega uradnika Vorbacha, Jožef Vorbach, praporščak pri nekem lovskem bataljonu, je v bojih pri doberdobski planoti prišel v italijansko ujetništvo. Petrovče. Iz ruskega ujetništva se je oglasil Matevž Kanci j an, o katerem od dne 21. decembra ni bilo več nobenega glasu. Govorilo se je, da ni več med živimi. A dne 15. julija pa pride pismo, ki se glasi: Ljuba žena in hčerka! Srčno Vaju pozdravim. Pisati nisem mogel poprej. Gre nam srednje; delamo od šestih zjutraj do šestih zvečer na železnici.. Zaslužimo 20 kopejk na dan. Daj Bog, da bi srečno prestali in se še enkrat zdravi videli. A kdaj bo vojne konec, sam Bog ve! Ljubno v Savinski dolini. Dne 15. julija so žalostno zapeli zvonovi na Ljubnem, ko so naznanili smrt blagega mladeniča Jožefa Tesovnika, kmečkega sina, doma Podteru. Star je bil komaj 20 let. Rajhenburg. Tužno so nam zapeli zvonovi na dan sv. Petra ter nam naznanjali vest, da je naš vrli domačin J. Pleterski, posestnikov sin iz Anž, dne 18. julija izdihnil svojo dušo. Služil je pri 87. pešpolku ter se je kot trobentač in poddesetnik boril na severu. A sreča mil ni bila mila. V jeseni je bil prvokrat zadet od ruskega šrapnela v desno koleno. Komaj je nekoliko ozdravil, že se je zopet podal v bojno vrsto. A usoda mu je bila sedaj tem žalostp.ejša. Po večkratni borbi je bil dne 6. junija od petih strelov smrtno zadet. V bolnišnici na Ogrskem so mu odrezali desno nogo. Ves zdrobljen se je še 12 dni vil v groznih bolečinah. St. Ilj pri Velenju- Padel je v Galiciji blagi mladenič Jakob Koren. Bil je zelo priljubljen povsod, najbolj pa med fanti. — Naša fara, čeravno je majhna, je poslala v bojne vrste 130 mož in raladeničev. . Mali Kamen. Dne 9. julija je nam toča uničila vse poljske- pridelke. Največ so prizadeti vinogradi, ker so za več let uničeni. DAROVI. Za nesrečno Zupanovo družino v Grove City, Pa. New York, N. Y. Frančiška Vovk $1. Lorain, O. L. Bahorič $1. Butte, Mont. John Šilin $2. (V zadnjem izkazu je bilo pomotoma poročano. da je daroval Nejmenovan iz Chicaga 25^; pravilno se ima glasiti 50^.) NAJkl~ZA8TOPNIKL kateri so pooblaščeni pobirati naročnino sa "Glas Nir-da" ln knjige, kakor tudi sa vse oruge v naSo stroko »padajoče posle: Jenny Lind, Ark. In okolica: Michael Olrar. 8m Fraadsee, Cat: Jakob Lovila. Denver, Colo.: Frank Skrabec. UMhille, Col«.: Jerry Jamnl*. Pueblo, Colo.: Peter Gulls, 7. M Bolts, Frank Janesh In John Germ. Salida, Colo, in okolica: Louis Go-steUo (The Bank Saloon). Walsenburg, Colo.: Ant. Saftich. Clinton, IndL: Lambert Bolskar. Indianapolis, Ind.: Alois Bndman. Woodward, la. in okolico: Luka s Podbregar. Aurora, HI.: Jernej B. Verbič. Oclesby, I1L: Matn. Hrlbernik. Chicago^ 111.: Frank Jurjovec. Depue, HL: Dan. Badovinae. lm Salle. DL: Mat. Komp. Joliet, HI.: Frank Lsurich, John Naletel ln Frank Bamblch. Mineral, Kans.: John Stale. Wankegan, 11L: Frank Petkovfek la Math. Otcrln. So. Chicago, HL: Frank Corn« la Budolf Požek. Springfield, DL: Matija Barborifl. Fronteaac, Kans. in okolica: Frank Kerne. Military, Kan. in okolica: Martin Kos. Galnsset, Mick. tm okolica: Parol Sbalts ln M. F. Kobe. Manlsttquc, Mick, la okolica: B. Kotxlan. So. Banco, Mlek. In okolica: a. 11, Llkovli. Aurora. Ml— i Josip Fuglna« Chisholm, Minn.: K. Zgonc, Jakob Petrlch ln Frank Žagar. Duluth, Minn.: Joseph Sharaboa. Ely, Minn, in okolica: Ivan Goide, M. L. Kapsch, Jos. J. Peshel ln Louis M. PeroSefc. Eveteth, Min.: Jurij Kotse. Gilbert, Minn, in okolica: L VesoL Hibbinc. Minn.: Ivan Pouie. Kitzville, Minn, id okolico: Joe Adamich. Mashwauk, Minn.: Geo. Maurln. Virginia, Minn.: Frank Hroratlck. St. Louis, Mo.: Mike Grabrlan. Aldridge, Mont.: Gregor Zobee. Great Falls. Mont.; M*u. tJricu 840» N. nth A.v Bed Lodge, Mont.: J. KoprivSek. Roundup, Mont.: Tomaž Paulin. Little »ails, N. I.; Fran* uregorka. Cleveland* Ohio: Frank Safcser, J. Marln&C, Ghas. Karllnger In Jakofc Besnlk. LISTNICA UREDNIŠTVA. M. L., Ashtabula, 0. Rokopise je poslati najkasneje do 1. septembra na naslov: Marijina družba, c/o Amerikanski Slovenec, 1006 N. Chicago St., Joliet, III. Na rokopis ne sinete zapisati pravega imena, pač pa izmišljeno ime. V zaprti koverti priložite izmišljeno in svoje pravo ime. Nagrade bodo izplačali menda meseca oktobra. €r. J., Chicago, 111. Skoraj nima pomena, ker je bil * mrtvaški list' že priobčen v našem listu, namreč v popisu Marije Kmetove "Iz našega mesta". Dopisnico vam vrnemo. Pozdrav! NA PRODAJ sta dve hiši in dva lota. Proda se tudi vsaka posebej. Lota merita 50X138 in 35X144. V sredini slovenske naselbine v Euclid. Na frontu treh cest. Le 3 minute od mestne meje. Plačati je samo 400 dolarjev takoj, drugo na lahka odplačila. Vprašajte pri: Frank Kracker, 6102 St. Clair Ave., Cleveland, O. Društvo sv. Barbare postaja št. 36 v Dietz. Wyo., išče sobrata FRANKA GOLOB. Če kdo izmed rojakov ve za njegov naslov, naj ga naznani, ali naj se pa sam javi, ker .sedaj je zadnji čas, ako hoče biti še član društva. Naznani naj se društvenemu tajniku: Thomas Pire, Box 5, Dietz, Wyo. (21-24—8) NAZNANILO. Rojakom v Lorain, Ohio, in o- koliei naznanjamo, da jih bo obiskal naš zastopnik JOHN KUMŠE, ki je pooblaščen pobirati naročnino za list Glas Naroda. S spoštovanjem Upravništvo Glas Naroda. Rada bi izvedela za svojega sina LOUIS BOHINCA. Pred nekaj časa se je nahajal v Yukon, Pa., in sedaj sem pa že poizvedovala po njem. pa ga ne najdem. Prosila bi torej rojake, kateri ga poznajo, da mi naz-nijo njegovo sedanje bivališče. Moj naslov je: Mary Bohinc, Box 396, Moon Run, Allegheny Co., Pa. (20-24—S) Kje je JOHN MIRTIČ? Doma je iz Srednjega Lipovca, fare Ajdovec na Dolenjskem. Pred 8. leti je bil v Clevelandu, O. Za njegov naslov bi rad zvedel njegov oče, ker mu imam poročati važne novice iz stare domovine. Zato prosim, če kdo rojakov ve za njegov naslov, da ga mi javi, ali se pa naj sam oglasi. — .Miklavž Mirtič, 252 Main Street, Steelton, Pa. (20-2:3—8) HARMONIKE bodisi kakršnekoli vrste izdelujem in popravljam ]>o najnižjih cenali, a delo trpežno in zanesljivo. V popravo zanesljivo vsak» z biseri in vsakovrstnim i rožami. Velika zaloga VEakovretnih godal in najboljših ifra-mefonov ter finih eloveuskin plošč i. t. d. Veliki iluatrova-"ni« cenik . s pikami poSljem vsakemu ■astor.j, Ivan Benčfč «S4 St. Clair Ave., Cleveland. Ohio. POZOR naročniki v Conemaugh, Fa.l Obveščeni smo, da je pričela ta-mosnja pošta s 1. avgustom dostavljati vse postne pošiljatve naslovnikom "na dom. Prosimo torej cenjene nfroenike, da nam NEMUDOMA NAZNANIJO NATANČNE NASLOVE SVOJIH STANOVANJ, da zamoremo iste v imeniku popraviti in tako pošti omogočiti, da bode list našim —r-------— j—j- ^ .naročnikom redno dostavljala na tukajšnji usnjar in posestnik Al.[dom. Tepčert, star let. . 1 Upravništvo "fiiaa Narod*". Barbertoa, O. in okolica: Alola B* lant. Bridgeport, O.: Frank Hočevar. Collinwood. O.: Math. Slapnllc Lorain, Oblo in okolica; John Ko» Be 1736 E. 33. St. Tonnsston, O.: An t. KlkelJ. Oregon City, Oreg.: M. Justin. Allegheny, Pa. bi Golica: ML Ka* rich. Bessemer, Pa.: Loul* Hriba*. Braddock, Pa.: Ivan Germ. Bridgeville, Pa.: Rudolf Pleterfiek Burdine. Pa. ln okolica: John Ket iUtalk, Conemaugh, Pa: Ivan fajt Claridge, Pa.: Anton Jerlna Canonsbarg, Pa.: John Koklleh. Broach ton. Pa. In okolica: A. Dem Sar. Damsfa, P»-: Dragu tin BlavlA. Dunlo, Pa. In okolico: Josip Suhor. byort, Pa. in okolica: John Proetor Fores* City, Pa.: Karl Zaiar la Ft Le hen Farell. Pal Aaioa Valratiaflia Greensburj; Pa. in okolica: Josepb Novak. Irwin, Pa. la okoUca: Frank Dem John Polanc. Mariama, Pa.: F. Gottlicber. Meadow liawlii, fa: ueorg Schulta Monessen, Pa.: Math. Kikelj. Moon Boa, Pa. la okotlea: rrank UaCek. Pittaborsh, Pa: Ignacij Podvaanlk. Tgnoa Magister, Z. Jakis ln U. R Ja koblch. Steelton, Pa.: Anton Hren. Unity Stn^ Pa.: Jooeph fikerlj. West Newton, Pa. la okoUca: Jodi Jovan. WiQoek, Pa.: Frank Bomo la Josopft PeterneL Tools. Utah: Anton Pal««. Wlnterqnarters, Utah: Lools Bla alch. Black Diamond, Wash.: Gr. Porenu Baronsdalo, Wash.: Jakob Bom John Brt la okoUca: Frank Davis. W. Va. la fteh. Hi ims I, W. »% Kocljan ln A. Korenchan. Grafton, Wis.: John StamptoL Kenobn, Wis.: Aleksander Pexdir. Milwaukee, Wis.: Josip Tratnik in Frank Meh. Sheboygan, Wis.: Frank Beplch 1» Heronlm Svetlin. West AlHs, Wis.: Frank Skok ia r : Ne slavil knjige, samo imenovano t>om. Vsakemu jo bom t>6- nudll. Naj hI t tuli ta knjiga našla svoje apostolje, ki bi BU tnjo križem svet ln u?flf vse narode.... Finančni minister Donajewski je rekel v nekem svojem govora v poslanski zbornici: Saj je bila pred kratkim v posebni knjigi opisana na pretresljiv način vojna. Knjige ni napisal noben voja-8kl strokovnjak, noben državnik, pač pa priprosta ženska Berta pL Snttnerjeva. Prosim*Vas, posvetite par ur teinu delu. Mislim, da se ne bo nikdo več navduševal za vojno, če bo prebral to knjigo. CENA 5ft CENTOV. Naročajte je pri: Slovenic Publishing Co., 82 CortUndt Street, New York City, H. S. <8> ® ® ® NAJBOLJŠA e> ® ® 9 SLOVENSKO-ANGLEŠKA SLOVNICA Prirejena za slovenski narod, s sodelovanjem več strokovnjakov, je založila Slovenic Publishing Co., 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. Cena v platna vezani $1.00. Rojaki v Cleveland, 0. doba isto f podružnici Ft. Sakser, 1604 St Qair Ave., N. E. MODERNO UREJENA TISKARNA GLAS NARODA VSAKOVRSTNE TISKOVINE IZVRŠUJE PO NIZKIH CENAH. o o o o DELO OKUSNO. o o o o IZVRŠUJE PREVODE V DRUGE JEZIKE. o o o o UNIJSKO ORGANIZIRANA. o o o o POSEBNOST SO: DRUŠTVENA PRAVILA, OKROŽNICE — PAMFLETI, CENIKI I T. D. VSA NAROČILA POŠLJITE NA: SLOVENIC PUBLISHING GO. 82 Cortlandt St., New York, N.Y. Cenjenim naročnikom v Mon-tani, Wyoming in Utah sporočamo, da jih bo v kratkem obiskal nas potovalni zastopnik, Mr. OTO PEZDIB, ki j« pooblaščen pobirati naročnino in izdajati tozadevna potrdila. Upravnižtvo "Glas Naroda". Prosti nasvet in informacija priseljencem. "TK! Bureaa of Lrtnatri* am4 Immigration" aa državo New York varuje in pomaga priaeljam-eem, ki ee bili oaleparjami, oropani ali ■ katerimi te j« slabo ravnalo. Brezplačno — daje nasvete pri-»eljencem, kateri so bili oslepar-jsni od bankirjev, odvetnikov, tr-govsev s zemljišči, prodajalcev parobrodnih listkov, spremijoval-eev, kažipotov 1st posestnikov gostiln. Daje se informaaijs v natmrali-laeijskik saderah: kako postati driavi j am, kjer se oglasit! aa državljanske listine. Sorodniki naj bi se sestal! a pri-seljanei na Ellia Mmmdm ali Barge Offiae. DBŽAVNI DECiVm DEPARTMENT (State Department of LaftfJ BUREAU OF INDU3TRDM} AND IMMIGRATION. Urad t mesta New Yorku i M East 29th St., odprt vsaki daa od 9. are ajntraj do •. popeldm« i» v sredo sveče* od 8. do U, Mb 'Najbolj pozob rojaki! >Ib za, •k« in moške lase. kakor tudi za. m očke brke in brado. Ako ae rabi to mazilo. zrastejo v 6 tednih krasni, goati in dolgi lasje. kakor tadi moškim krasne brke in brada in nebo- do odpadali in ne oaiveH. Revmatizem. kosti bol ali" trganje ▼ rokah. nogah in križu v 8 dneh popolnoma ozdravim, rane. opekline, bale. ture. kraste in grinte. potne noge. kurje oči, brad o vice, ozebline ▼ par dneh popolnoma odstranim. Kdor bi pnoja zdravila brez uspeha rajail. mu jamčim za $5.00. Pilite takoj po cenik in knjižico, pošljem zastonj. JAKOB WAH&C, IMS L S4tfc Sfc, Cleveland, Okto. rojaki naročajte SE na "glas naroda", največji MjOVENSKI dnevnik v zdb. dbuatau. p Veliki vojni atlas; vojskujočih se evropskih držav in pa kolonij-skih posestev vseh yelesil. Obse«« 11 raznih zemljevidov, ■a EOtih straneh in vsaka stran je 10} pri 134 palca velika; Cena samo 25 centov. Manjši vojni atlas devet runih zemljevldor | aa 8 straneh, vsaka stran 8 pri 14 palcev. CensL samo 15 centov. Vil aemljevidi so narejeni v raznih barvah, da'se vsak lahko ■pozna. Označena so vsa večja mesta, i število prebivalcev držav in posameznih mest. Kavno tako je povsod tadi označen obseg površine, katero zavzemajo posamezna drsava. Pošljite 25c. ali pa 15c. ▼ znamkah in natančen naslov !■ mi vam takoj odpošljemo zaželjeni atlai,- Pri večjess adjamn damo popust. Slovenic Publishing Company, ^yt2Cortlandt Street, New York, N. ZASTONJ deset (10) HASSAN kuponov (1ZREŽITE TA KUPON) Ta POSEBNI KUPON je vreden deset (10) HASSAN CIGARETNIH KUPONOV ako ie ga predloži skupno z devetdesetimi (90) ali ved rednimi HASSAN CIGARETNIMI KUPONI v kaki naših HASSAN PREMUSKIH POSTAJ ali pri THE AMERICAN TOBACCO CO, Premium Dept. 490 Broome St., New York, N. I. (Ta ponudba ugasne 31. decembra 1915.) Velika vojna mapa vojskujočih se evropskih držav, V*lilco£»t je 21 pri 28 palcih. I 3P Cena 15 centov. —i Zadej je natančen popis koliko obsega kaka drsava, koliko ima vojakov, trdnjav, bojnih ladij i. i d. V zalogi imamo tudi Stensko mapo cele Evrope $1.50. J Veliko stensko mapo, na eni strani (Zjedi-njene države in na drugi pa celi svet, cena $1.50. Zemljevid Primorske, Kranjske in Dalmacije z mejo Avstro-Ogrske s Italijo. Cena je 15 centov. Pri naB je dobiti tudi'velike zemljevide posameznih držav, kakor naprimer od Italije, Rusije, Nemčije, Francije, Belgije in Balkanskih držav. Vsi so vezani v platno in vsak stane 50 centov. ___j Naročila in denarfpošljite na;« Slovenic Publishing Company, New York, N. Y. 82 Cortlandt Street, Zanesljivojpride sedaj denar v staro domovino. Do iobrega sem se prepričal, da dospejo denarne pošiljatve tudi seda.' zanesljivo v roke naslovnikom; razlika je le ta, da potrebujejo pošiljatve v sedanjem časa 20 do 24 dni. Torej ni nobenega dvoma za pošiljanje denarjev sorodnikom in znancem v staro domovino; 100 K velja sedaj $16.00 sj [poštnino vred.( FRANK SAKSERi 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. 6104 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio.