74. številka. IHT 3 nč. Izdanje za sredo 23. junija. 1897. (t Trsta, t torek zvečer dne 22 janija11897.) Tečaj XXH. „IBDIMOBT" Izhaja po trikrat na teden t kestih !*• danjih ob torkih, četrtkih In «^KiotAh. Z jutranje izdanje izhaja ob A. uri zjutraj, večerno pa ob 7. ari Tečer. — Obojno ladanje stane: i« JeniiiEeMC . f. 1.—, izven Avstrija f. 1.80 n tri meaec. . , 3.— • „ ■ 00 4s pol lata , . . 6.— . » ■ t'.— H VSC ifitO . . , 12.— B s »18,— Naradalaa je plačevati naprej aa uredbe kraz priložena naraonlne ee aprava aa azlra. roiAodtoe Storilko Be dobivajo r pro* dnjslnlaali tobaka v lrštu po S nvi. izven Trsta po 4 nvč. Oglasi ee radona po tarifn t petitu; ta oaalove t debelimi črkami ie plačuje prostor, kolikor obaega navadnih vrstic. Poslana, osmrtnico in javne zahvale, madi oglasi itd. ae raĆonajo po pes*11 Vei dopiai naj se poAiljajo uredniHvii alioa Caserma št. 13. Vsako pumi' ~ i biti frankovano, kor nefrankovanr. »v eprejamajo. Rokooiai in ne TrvUi , Naročnino, reklamacije in oglase spje jems upravniflvo ulius. Moliuo p i«-oolo hSt. 3, TI. nailflt. Naročnino in oglu je plačevati loco Trst. Odprt.*) rekloma eije i ških katolikov i*javi kraljici zvestobo. Ves sprevod > je trajal kake tri ure. Ulice sojbile sijajno odičene j in množica j; navdušeno pozdravljala kraljico. — j Ponosom sme gledati kraljica Viktorija na »voje bogato življenje in hvaliti mora Boga na izredni ) milosti. Ponosna sme biti, da se narod angleški j toliko prisrčnostjo druži okolo nje ob tej velikan« j ski in redki slavnosti. Toda v tej šumeči kupi j veselja je vendar le tudi kapljica grenkobe, in to j je spomin, da se narod Ircev, ta narod trpinov, ne ; more udeležiti splošnega veselja. V harmonijo ve-\ selja je zahreščalo in provzročilo nesoglasje v seji j zbornice poslancev dne 21., ko so zastopniki Ircev j protestovali zoper predi »g, da zbornica odpošlje j kraljici udauostno izjavo. Jeden irskih zastopni-; kov je povdarjal, da Irska nima nikakega razloga, 1 da bi čestitala kraljici, kajti ta dežela je pod se-j danjo vlado trpela ubožtvo, bedo in proganjanje! I — Nočemo reči, da je kraljica kriva na tej krivici. Saj je Angleška vzgledno konstitucijonelna - država in je nositelj ali nositeljica krone le prvi ; uradnik v državi. Ali udanost do zgodovinske re- ■ snice nas sili, da konstatujemo tu, kar se trdi v j obče, da je kraljica vedno nekako mrzila starega ' državnika Gladstona, ki je smatral za nalogo svo- ■ jega življenja, da zadovolji narod irski ter da pri-i dobi svobodo Slovanom na Balkanu. Ruski car pride v Črnogoro ? V tajnih ! krogih se govori, da namtrava car Nikolaj II., j ako poseti jeseni Italijo, priti preko Bari, kjer ležš S v zbornični cerkvi ostanki sv. Nikolaja čudotvorca, \ v Cetinje, da obišče kneza Nikola, potem da po-j tuje v /Itene in povem dalje v Carigrad in Bospor ; ter se ustavi v Krima. Govoricam treba seveda j trdneje podlage. Razprava proti Barkovljanom. (Dalje.) 4) Leopold Pertot in Miha Žnideršič sta ob-j tožena, prvi, da se je pri tej priliki, ko so mestni ! stražarji vkazali množici naj se razide, drugi, pa pozneje, ko so fiaančui stražarji vkazali izgrednikom, naj se razidejo, vstavljali tem ukazom, torej pregreška rabuke po §. 283 kaz. zak. (kasen 1 teden do 1 meseca.) 5) Josip Pertot, Josip Pipan, Ivan Marija in Leopold Pertot-Rus, Ivan Škabar, Evgen Pertot, Franc Guštin, Karol Škerlj, Štefan Krečič, Franc Pertot, Miha Žnideršič, Alojz Tavčar, Miha Tavčar, Josip Vatovec, Aleksander Pertot, Andrej Čok, Josip Štok, Anton Stare in Svetko Martelanc so obtoženi, da so kmalu po prejšnjih prizorih do-govorno in sporazumno med seboj iu z drugimi zločinci zakrivili ta-le dejanja, in sicer: a) Svetko Martelanc in Auton Stare, da sta vdarila se sekiro po zapiralih okna hiše Andreja Hrovatin „Fragola«, Leopold Pertot, Štetan Krečič, Franc Pertot, Miha Žnideršič, Josip Pertot in Iv. Skabar pa da so s koli tolkli po svetilnici z napisom gostilne Hrovatiuove ; Josip Pertot, Škabar, Evgen Pertot in Franc Guštin, da so metali kamenje proti omenjeni svetilnici in oknom, in Andr. Čok ter Josip Štok, da so tolkli na rečena zapirala in da so vsi skupaj pobili svetilko z napisom ter oškodovali okenska zapirala, vrata ter šipe, provzročivši škode 17 gl. 30 nč.; b) vsi pod 6) navedeni obdolženci, razun A. Starca in Svetka Martelanca, da so metali kamenje proti hiši Aleksandra Cesare ; Josip Pertot in Ivan Škabar, da sta vrha tega tolkla s koli po oknih iste hiše in da so tako pobili 44. šip, poškodovali vežne duri, broum in svetiljko za voz, provzročivši škode 67 gl. 70 nč na tak način, da je več kamnov priletelo v prostore, kjer so bili ljudje. c) Ivan Škabar iu Evgen Pertot, da sta iz-drla kamenje iz ograje okolu javnega vrta vBar- kovljah, in drugi neznani obdolženci, da so zlomili 16 količev ograje in 60 kolov, porušili en stol ter poškodovali dva drnga stola in iztrgali približno 10 kgr. železne žice (drota) iz ograje ter s tem prouzročili škode 23 gl. 70 nč. ; d) Ivan Škabar, Evgen Pertot in Štefan Krečič, da so s pomočjo kolov, kosov klopi porušili hiSico tramwayevo, pobili 35 šip javnega stranišča v vrtu in dveh šipnih stebrov za reklamo pred ▼rtom, podrli krov stranišča in plošče teh stebrov ter s tem provzročili škode 110 gl. 60 nč. e) Josip Pertot, Leopod Pertot, Ivan Škabar, Evgen Pertot, Štefan Krečič, Franc Pertot, Aleji Tavčer, Josip Vatovec, Aleksander Pertot, Andrej Čok, Josip Štok in Anton Stare, da so tolkli deloma z golo roko, deloma s kamenjem, deloma a kosi drv na hišico tramwaya pred vrtom ter jo skoraj popolnoma porušili, provzročivši škode 149 gold. 10 nvč. t) Leopold Pertot, Ivan Škabar in Štefan Krečič, da so zvrnili avtomatični stroj, ki je bil v hišici tvamwayevi, in s tem napravili škode 29 gl. 56 kr. ; Ig) Josip Pertot, Leopold Pertot, Iv. Škabar, Evgen Pertot, Fran Guštin, Štefan Krečič, Franc Pertot, M'ha Žnideršič, Alojz Tavčer, Miha Tavčer, Josip Vatovec in Aleksander Pertot, da so razbili s koli iu kosi porušenih stolov 128 šip na svetilkah na miramarski cesti, eno svetilko, eno odpiralo in 3 vijake, nekaj malih priprav na istih svetilkah in s tem napravili škode 31 gl. 57 nč.t tako, da znaša vsa škoda pod a) do g) j 429 gl. 53 nč.; b) Ivan Škabar, da je nadalje nekoliko pred | prizori pod 5) opisanimi, ra/bil ograjo vrta Mihe j Martelanca p. d. .Kaldo*, in s tem napravil škoda j dva gold. , ® Vseh 19 obtožencev tu pod 5) navedenih so j obtoženi radi vseh dejanj, katera so posamezni j pod a) do h) zakrivili, ker da so s tem poškndo-| vali tujo lastnino, provzročili škode nad 25 gl., iu ; sicer na tak način, da je bila v nevarnosti telesna I varnost drugih oseb, torej zločina po §. 85 a) in | b) kaz. zak. kaznjivega po §. 86 (1—5 let). 6) Slednjič je obtožen Ivan Škabar, da je j kmalu po opisanih nastopih vrgel Ivana Marijo j Starc-„RemenčeM, v jarek, tako, da se je isti lahko i poškodoval in da je stem zakrivil dejanje, katero \ mora vsakdo spoznati nevarnim za telesno zdravje, j torej prestopka po §. 431 kaz. zak. (kazen globa j od 5-—100 gl. ali zapor od 3 dni do 3 mesece), * Kakor se vidi, je obtožba jako huda in po-j sebno radi tega, ker poživlja na odgovornost vse ; obdolžence ne le radi dejanj, katera so zakrivili posamičniki, nego tudi za ona dejanja, katera so storili soobtoženci in celo nepozuani zločinci. (Pride še.) Različne vesti. Njeg. ces. visokost nadvojvoda Rajner slavi te dni sfojo petindvajsetletnih kakor viši povelj* i nik domobrancev. Tem povodom je poklonil njeg, | cesarska visokost 40.000 kron za ustanove sinom ! aktivnih in umirovljenih častnikov domobranstva. I Nadvojvodu prihajajo čestitke od vseh strani. Vče-I raj se mu je predstavilo več deputacij iz domo-i branstva raznih mest. Njeg. Vel. cesar pa je do-! poslal jubilarju daljše lastnoročno pismo, v kate-i rem se najlaskavejimi besedami spominja vspešnega ' delovanja nadvojvode kakor vrli. poveljnika domo-i brancev iu zahvaljuje njeg. ce«atbko visokost na tolikem trudu. Cesar izreka nado da bode nadvoj* voda še dolgo vrsto let mogel služiti interesom ; vojske. Starosta kranjska duhovščine, upokojeni župnik, č. g. Anton Kr&šovec, umrl je včeraj v Met-j liki. Pokojnik je bil 91 let star. Pokoj njegovi duši. Bratje in sestre v narodu! Dne 4. julija užigali se bode po naših slovenskih hribih in dolinah i kresovi v spomin dveh mož, ki sta prižgala luč sv. vere, pokazala njim pot do omike, pouzročila, da je sv. oče papež Adrijan II. proglasil slovanski jezik cerkvenim jezikom, in ki sta in ostaneta do konca sveta priprošnjika za vse Slovane pred stolom Vsevečuega. Bodemo-li tudi mi, tržaški Slovani, netili isti večer kresove v označeni namen? Kakor sem slišal, ne sme se to goditi niti v okolici ne, kamo še v Trstu. Ali mi hočemo isti večer užgati na tisoče kresov v pornin sv. bratov Cirila in Metoda — v naših srcih —. Prižigali bo-demo kresove goreče ljubezni do sv. vere, doaovine, našega vladarja in milega nam naroda slovenskega. V to svrho priredi m >ška podružnica družbe sv. Cirila in Metoda zvečer dne 4. julija na vrtu draž-bine šole ri sv. Jakobu spominsko veselico s petjem, deklamacijo, gledališko igro itd. Bratje in sestre v narodu 1 Ta vrt je naša lastnina, in ako nam ne dad6 nikjer v Trstu prostora, od koder bi lahko zrli tje gori pod milo nebo, -pošiljali svoje vzdihe in prošnje k Vseveč-nemu in k našima priprošnjikoma, tukaj, mislim, n a|m tega zabraniti ne morejo. Naj pride torej na to spominsko alavnost vsakdo, po čegar žilah se pretaka slovanska kri in ki zmore 20 nvč. za vstopnino. — Vstopnino ? — Da, vstopnino smo določili, da pokrijemo stroške, a s preostankom hočemo se spomniti naše prekorjstne družbe sv. Cirila iu Metoda, družin naših okoličanskih Špar-tancev ter pevcev „Bratovščine sv. Cirila iu Metoda pri sv. Jakobu*, kateri nam čHvajo še edino svetinjo — službo božjo pri sv. Jakobu in sv. Antonu starem — s tem, da skrbe za cerkveno slovensko petje. Razven duševne hrane, poskrbimo tudi za telesDa krepčila: vino, pivo in razna mrzla jedila. Z ozirom na naš blagi namen pričakujemo obilne udeležbe ne le iz mesta, ampak tudi iz okolico. V zelo prostornem vrtu ne bo gnječe. Pridite torej vsi, vsi, vsi 11! Iz Rofana nam pišejo: Na dan sv. Rešnjega Telesa so bile „ceciljanke* v procesiji s svojo lepo zastavo sv. Cecilije in oblečene vse v belo narodno obleko. Ko so šle po ulici „Brandi", so začele peti lepe slovenske pesmi. A žal, da to ni Ugajalo gospodu župniku Jarci, kajti poslal je hitro cerkovnika, da naj molče ali pa naj pojejo tiste italijanske, katere sta jih naučila gospod Jurca iu gospod Vanzetta v rojanski šoli. Je že tako: gospodu Jurcu ugaja italjsmfco petje, slovensko pa ne I Tuda cecilijanke se niso dale prestrašiti, ampak pele so naprej slovenski, ne zmenč se za prepoved g. Jurce. Nedeljski počitek trafikam. Finančno mi-nisteratvo izda v kiatkem odredbo, vsled katere se za bodoče določa nedeljski počitek trafikantom tako-le: vsako nedeljo dopoludne smejo biti odprte trafike štiri ure, popoln d n e, dve uri. Slučajno! Uprav slučajno sem cul, oziroma videl sledeče: V toreic dne 15. t. m., ko sem j)isal neke — grehe, prišla je družba po sil' Italijanov uprav pod okno — mojega šefa ter začela vesel-jačiti pri vinu. Po sili Italijani so bili le-ti gotovo, kajti zzaven laščine so govorili kolikor toliko — slovensko. Med družbo je bila tudi Loujerka se svojo hfieiko .birmanko", seveda v narodni obleki. Ko so se jezički malo razvozljali, začele so ž o u s ke — obžalovati, da okoličanska deklica ne zna — laško! Rekle so: ,govorite jej vedno italijansko in videla bodete, da se vam hitro nauči tega lepega jezika ,111" Vrla okoličanka pa jim ni ostala dolžna odgovora; rekla je: „To je nemogoče, ktr pri nas se sploh ne govori drugače nego slovensko. Še celo stare ženice, ki so vsaki dan v Trstu, ne znajo laški. Saj veste, da okolica je — slovenska"!!! V čast jedinomu možu, ki je bil navzoč, moram povedati, da isti sploh ni odobraval bab j h napetosti ter da je zagovarjal okoličauko. V čast vsem pa bodi povedano, da se družba ni posluževala na« narod sramotilnih izrekov, nego se je izgovarjala le beseda »slavi". Sodaj pa besed ) našim okoličankam. Ako se tndi nahajate v kak; italijanski družbi (po gornjem vzgledu), ue pustile zaničevati svoje narodnosti, nego posnemajte vsikdar ono vrlo Lonjerko! Nebodigatreba. SI. vodstvu južne železnice na znanje. Na črti Trst-Nabrežina in sicer na postaji Miramare je uamfščeu kakor železniški čuvaj neki človek, ki je popolnoma nevešč jeziku dežele, jeziku, katerega Izključno govoič tam ustopajoči in izstopajoči, iz-vzemši mestne izletnike ob nedeljah. Ker ima pa to nerazuinljetije med stranko in omenjenim čnva~ jem lahko posledic in sicer zamujenje vlaka, ker nam je zuauo, da bi se nekaj takega pripetilo dne 20. t. m., da ni posredovala neka tuja oseba, o-bračamo se do si. vodstva južne železnice s prošnjo, da blagovoli goriomenjenega čuvaja rrumestiti na mesto manje važnosti nego je postaja Miramar, in da nadomesti istega z osebo veščo deželnim jezikom. O č e v i d e c. Poseben vlak v Ljubljano. Za veliko narodno slavnost v Ljubljani dne 27. t. m. priredi se poseben vlak iz Trsta v Ljubljano in nazaj. Prometno vodstvo južne železnice za Trst dovolilo je 50 #-no znižanje cen in sicer bi stala vožnja: II razr., III. r. Trst-Ljubljaua tja in nazaj gold. 5*25 3.B0 Nabrežina-Ljubljana „ , 4 50 3.— Prosek-Ljubljana „ , 4.50 3.— Za otroke nad 4 leti je plačati kakor za odraščene. Odhod iz Trsta v nedeljo ob 4. uri v jutro ; povrnitev v Trst po noči istega dne. Kdor se torej misli udeležiti izleta, naj pri* javi to čim prej, da bode vedelo „Del. podporno društvo", da-li more računati na dovoljno število udeležencev. Izleta se mora namreč udeležiti naj-mauje 250 oseb. K slavnosti„Ljubljane". Vspored velezanimive j narodne slavnosti, ki se bode vršila v srediSčn j Slovenije, beli Ljubljani, dne 27. t. m., bode jako j bogat. Natančeu vspored se objavi takoj, ko se j določi dohod tržaških društev. Blagoslovljene za-( stave se bode vršilo, kakor smo že poročali, pred j trnovsko cerkvijo. Trnovski fantje so že na delu, | da pokažejo sveje rodoljubje na čim sijajueji način, j a govori se tudi, da za istimi ne zaostanejo za-I vedne Trnovčanke. Slavnost počasti nad 100 trnovskih deklet v narodnih nošah, seboj pa prinesejo dragocen trak zastavi »Ljubljane*. Veličasten bode sosebno sprevod po mestu. Toliko zastav že davno ni vihralo v slavnostnem sprevodu, kakor jih bode to pot. Med slavnostnim obhodom bodo gromeli streli z ljubljanskega „Gradu*. Pred mestno hišo se pokloni društvo mestu, narodnjakinje pa pripnč društveui zastavi trak. Pred aNarodnim domom* priredi društvo častno ovacijo svojim gostom. Sijajen bode obed, ki bode združeval zastopnike vseh Slovencev. Popoludne se vrši slava slovanski in slovenski pesmi na Kozlerjevem vrtu, kjer nastopijo posamična pevska društva. Zvečer počasti „Ljubljana" svoje goste s slavnostnim komersom. Razume se tudi, da v predvečer slavnostnega dneva priredi slavuost, ki nadkrili vse dosedanje. Na predvečer slavnosti bodeti med drugim: serenadi blag. gospej kumici županji Hribarjevi in domoljubnemu trnovskemu župniku č. g. Iv. Vrhovniku ter mirozov po mestu. Na slavnosti bodo zastopani slovenski književniki, umetniki, učitoljatvo, kulturna iu dobrodelna podjetja, obrtniki in delavci. Slavnost „Ljubljane* bode torej res prava narodna slavnost, kjer bodo vsi stanovi jednaki v ljubezni do naroda. Zato, Slovenci, na svidenje dne 27. t. m. v beli slovenski Ljubljani! Slovanska pesem na alavnoati „LJubljane". j Pevovodja sloveuskega pevskega društva „Ljub-! Ijane", zaslužni glasbenik gosp. prof. GerbiČ, je o j priliki društvene slavnosti poklonil .Ljubljani" pre-I lepo novo skladbo. Slavuost .Ljubi." bode torej ! že vsled tega zanimiva, ker bodemo čuli dve novi ; slovenski skladbi: jedno dr. Benjamin Ipavca iu \ jedno Grbiča. Poleg tega je naznanilo lepo število - slovenskih skladateljev, de se udeleži slavnosti. Slovensko pevsko društvo .Ljubljana" prosi ! vse one rodoljube iu rodoljuhkinje, ki si želo še j pred slavnostjo zagotoviti stanovanja v Ljubljani, da svoje želje javijo društvenemu odboru No, torej ? 1 Iz Arlesa, ob reki Rhoue na i Francoskem je došla vest, da je bilo v Solnex u velikih izgredov med francozkimi — in italijan-| skimi delavci. Ranjeni so bili trije: dva Francoza ■ in jeden Italijan. Izgredi so bili toli resni in raz-I burjenje toliko, da so morali odpustiti j vse italijanske delavce!!! Francoska : vlada je prijav;la italijanski vladi, da ne more jam-! čiti za varnost italijauskih delavcev, k a j t i k o n-, kureuca le-teh je toli škodljiva fran-! cozkim delavcem, da so neizogibni spori iu nasprot-; stva. Francoska vlada svetuje torej italijanskim ! delavcem, naj ne iščejo kruha na Fran j c o z k e m. Zakaj tam so v vedni nevarnosti, ka-j tere ne morejo preprečiti oblasti. Tem vestem pristavlja „Mattino" tožno in i poparjeno: ,Ti dogodki so približno ponavljanje S dogodkov v Skednju. Prav tako, žal, kakor se dogaja — povsodi!" Povsodi torej! Škedenjce in slovenske delavce so italijanski listi zmerjali z barbari radi tistih znanih dogodkov. Ako se torej povsodi ponavljajo taki izgredi zoper italijanske delavce, potem moramo misliti, da žive po vsem svetu sami barbari. Saj tega pa vendar ne bodeta hotela trditi „Indipendente" in .Piccolo", da so slovenski barbari poh:teli tja na Francozko, da bi tudi tam razgrajali proti Italijanom! — Torej? Kaj moreno sklepati torej ? Menda jedino to, da so italijanski delavci sami krivi, ako jih imajo po vsem svetu tako grozno — radi! Ali tolažba je vendar to za nas, da je poleg nas Slovencev še drugih „barbarov" na tem svetu. Pridodati treba še, da „Piccolo" — molči o dogodkih v Arlesu! Jako značilen molk. Za uboge rodbine, radi volilnih izgredov zaprtih okoličanov prejeli smo naslednje nadaljne darove iz Postojne : Al. Krajgher..........5 gl. — nč. Gospa Piki...........2, — , Rihard Šeber..........2, — , Ant. Ditrich..........2„ — „ F. Fr. Logaški.........1 , — , Štefan P—č..........l „ — „ L. Šebenikar..........1„ — „ Fr. Petsche..........lff _ „ Tomo Tollazzi.........1 w — w At. Pogačnik..........i H» _ B Al. Domicelj..........1, — „ Fr. Šerko...........1, — „ Ljud. Ditrich..........1 „ — . Dr. Treo...........1 , — , Avg. Petrič..........— „ 50 , A. V. Dornberški........— . 50 „ Ant. Strniša.....• . . . . — „ 40 . Maks Šeber..........— „ 50 „ Pavel Jurca..........— „ 50 , Viktor Supan.........— . 40 , A. Brnič...........— „ 20 „ Valenčičevi in Resmanovi ob obmizju 85letne mamice Margarete Valen-čičeve v Trnovem spominjajoč se naroda in njega trpinov .... 3 . — , N. N. iz Trsta.........— . 50 „ Med rezervisti 97. reg......1 „ 55 „ Fran Wartbtichle>-........1 „ 20 , Od nekod...........4 „ 60 , Ponočnjaki na Prošeku . . . . . 1 „ 50 , Skopaj 36 gl. 35 nČ. Prej izkazanih 1613 . 47 „ Skupaj 1649 gl. 82 nč. Nadaljae darove sprejema drage volj« naše upravuištvo ; potreba je velika, ker je še vedno okoli 20 zaprtih, a 11 obsojenih na več mesecev, oziroma več kakor enoletno ječo. Bogat kralj. Jako bogat mora biti kralj sija* meški, ako se ga sodi po vrednoti .prtljage14, ki se vozi za njim po Evropi. Kralj Kulalougkora sljameški pripeljal je ua svoji ladiji iz Siama na stotine z železom okovanih zabojev in kovfiekov, v katerih se nahajajo dragocenosti, namenjena knezom in velikašem evropskim. Med temi darili je na tisoče zlatih in srebernib posod, orožja in drugih dragocenostij. Zlato in biseri so pri teh darilih obligatna stvar. Kraljici angleški pokloni kralj dragocen service iz čistega kovanega zlata, obloženega z najdražimi biseri. Na našem carskem dvoru biva kralj sedaj, kjer ostane do petka. Do-šel je včeraj zjutraj na Duuaj ter je bil v.*prejet od Nj Veličanstva, cesarske hiše in vseh viših in najviših dostojanstvenikov, kakor jeden najprvih monarhov te zemlja. Povdariti je, da je kralj sijanseški jako plemenit in dobrodelen Človek, V Florenci je bil po slučaju navzoč pri nekem krstu v cerkvi sv. Ivana. Ko je kralj cul, da so stariši otrokovi ubogi delavski ljudje, podaril jim je takoj 200 lir v zlatu. — Oh, ko bi Italija imela kaj več takih bogatih gostov ! Izginuli zvonovi. Večkrat se jo /e čulo pra-šanje, kam so prišli zvonovi, ki so doneli tako dolgo na kolodvorih pozdiav in slovo došliiu in odišlim vUko>» ? Ako pomisluuo prav, so ti zvonovi igrali prav važno ulogo v življenji človeških usod. Napisalo bi se folijante, kakim srčnim čuti« lom so pozvanjali ti čudui zvonci ob prihodih in odhodih vlakov — — — iu ti zvonci da bi kar meni nič tebi nič i.iginoli s sveta? To vendar ne gre! Treba jim dati drugo službo, a ne manj častno, ko prej! Na Češkem je postajni načelnik neke vasi podaril tak zvonec uadočitelju ; le ta ga je obesil v šoli, da kliče učence v šolo in jih goni zopet iz šole. To je že nekaj. Ia tacih in jednakih častnih poslov bi se dobilo dovolj tudi drugod za izginole železniške zvonce. Torej ven ž njimi, ako — še ni prepozno l Bdda izseljencev v Ameriki. V Ameriki postaja čedalje slabše za evropske priseljence, kar bi konečno moralo iztrezniti marsikoga, ki še vedno misli, da v Ameriki letajo pečeni golobi po zraku. Tempi passati! Časi so minuli, ko je bilo zares mogoče priprostemu človeku, da si onostran velike luže, v »Kolumbovem raju*, pridobi bog«istva. Vsaj skoro vsi tisti bogati „amerikanski strijci* izvirajo še izza dobe, ko se je ondi s perišče« greblo — zlato. A zdaj je tega konec. Amerika je tako prenatlačena prefriganega ljudstva, da jej ne more več do živega, kdor nima druzega, kakor svojo trdno dlan. Delo, dtlo in v enomer le delo, pa Kako! To ni nič ! Pa ko bi še tudi to bilo, primanjkuje tudi že dela. V Hockvalu, v državi Colorado, je moralo 80 delavcev proč, ker rudniki, glavni zaslužek delavnih priseljencev, ne vspevajo več tako, kakor so se pred nekterimi leti. Zlasti se čuti, kakor bi osobito Slovanov tudi ondi ne marali — so pač taki činitelji iz F>rope tam, ki Slovanov že tukaj niso trpeli — in misel nekaterih Slovencev, ustanoviti si v daljni Ameriki svojo Slovenijo, ost;ine samo pobožna želja, — iluzija. Turaj, rojaki, ne v Amn iko 1 Ostanite doma in utrdite si svoje stališče tm starem domu Vaših pradedov! A ta dom varujte skrbneje, nego ate ga varovali do sedaj, da Vam ga ne izruje vedno na nas prežeči, tuji kragulj. Ciklon. Silni viliar, ki je v Ameriki znan pod imenom ciklon, razsajal je te dni na Fraucoskem. Blizo Pariza v okrajih Bezons iu Colombes, podrl je vihar celo hišo in je bilo ranjenih več oseb. Veliko druzih hiš je bilo poškodovanih, drevje iz-drto, brzojavne in telefonske vezi pretrgane. — Opustošenja je napravil ciklon posebno huda v As-ničresu, kier so bili trije ljudje ubiti in je bilo kakih 20 oseb ranjenih. — Eu košček tacega ciklona smo imeli minolo soboto tudi mi tu v Trsta, ki je razsajal med dežjem tako, da ni bilo raoč na ulico. Hitra vožnja po mestu. Koliko nesreč se je že zgodilo vsled prehitre vožuje po mestih, posebno s težkimi vozovi, to je obče znano. Iu vendar se baš v Trstu toliko hitro vozi in to s tenkimi vozovi in med množico ljudstva. Na takih vozeh so včasih vozniki predrzni paglavci, kakoršnim bi se sploh še ne moglo izročiti živine, ali včasih brezobzirni in pijani odraščeni vozniki. Oblasti naj bi torej že s stališča človekoljubja, ki je vsakemu omikanemu človeku prva ftvar, malo več gledale na ta nedostatek. Zjotoa slovenskega slovstva E zv.ia pragmatična slovenska hvaležnost. (Dr. K. Gluaor.) (Dalje) Pogledimo nekoliko v iialnovej3e čase. Dični predsednik Ciril in Metodijeve družbe Tomo Z u-p a n, definitivni profesor celih 29 let, pisatelj slovenski, požrtvovalen in odloren narodnjak je na Gorenjskem poskusil, kakšno zahvalo ima za svojo značajnost skozi celo človeško dobo. Antonu K o b 1 a r j u, tudi slovenskemu pisatelju in osno-vatelju p: vega slovenskega zg idovinskega časnika „Izvestie muzejskega društva1 se je v nekem ča- sniku na Kranjskem povedalo, da ga je narodna stranka vzdignila iz njegove ničnosti. Naj se mi dovoli, da tudi jaz nekaj povem iz svojih izkušenj. Slovenski pisatelj gotovo leže vspešneje dela, če ima 5—6 mesecev počitnic, nego če jih ima samo dva, kakor mi profesorji, posebno pa bi bil rad IV. zv. „Zgodovina slovenskega slovstva" kolikor možno temeljito dovedel do 1895. 1. Ker sem prepričau, da bi v najodličnejšem narodnem delokrogu, v državnem poslanstvu, svoj posel tako dobro opravljal, kakor vsak drugi Slovenec, sem se leto pred volitvami v državni zbor obrnil do dr. Srnca, do najodličnejšega in najuplivnej-šega uda „Slov. drnštva" na Štajerskem s prošnjo, naj bi se v tem slučaju, ko bi odstopil kateri dosedanjih slovenskih poslancev, na me oziralo. Odstopil je Miha Vošnjak, za kandidata je bil postavljen grajščak pleni. Berks, jaz niti v poštev nisem prišel. Za slovensko petje sera se zanimal od 1863. 1. počenši v Mariboru, sem Slovencem priredil ali pomagal prirejati mnogo lepih in koristnih a meni škodljivih večerov po Štajerskem, Kranjskem in Primorskem, da sem vsled tega moral iti za nekaj let na prusko mejo. Se slovenskim pisateljevanjem se pečam od 1869 1. v Mariboru počemši, da so mi že oslabele oči in kljubu vsem tem naporom za narodno reč voditelj štajerskih pri izbiranju kandidatov kljub moji ponudbi in prošnji Slovencev slovenskega književnika morda uiti omenil ni. Tako hvaležnost in tako podporo hm slovenski književnih za idejalne svrhe od strani voditeljev slovenskih l Kaj so storili plemenitaši za slovenski narod ? Od Karola Velikega do 1848. leta so ga stiskal'. Plemenitašev ne nahajamo ne med pesnici, ne med znanstveniki našimi, ne med mecenati, ne med pevovodji, kjer je treba trudapolnega dela. Kjer „gospode Špilajo* in dijete dobivajo, tam nahajamo v našem taboru plemenitaše. Na slovstvenem polju sem plemenitaškoga dela zasledil te-le tri slučajaje: 1) Gustav grof Auersperg je v „Novicah" 1879. 1. spisal ali morda dal prevesti sestavek „Žveplo pomoč zoper gnjilobo kmetijskih pridelkov" ; baron B i b r a je podal nekaj opazek o reji bek („Nov." 1886. str. 57, 65) in Anton grof Barbo: „Kako zeleno krmo ohraniti ?• (Nov. 1890. 1. str. 192.) Morda so naši plemenitaši spisali še kaj več, našel aem samo to. Kaj pa razlaga Slovencem Simon Gregorčič v pesenci: „Kmetski hiši" : Kar mož nebesa so poslala, Da večnih nas otmo grobov, — Vse mati kmetska je zibala, Iz kmetskih so izšli domov, Od tam nam misleci globoki, Od tam klicarji k nebu nam; Od tam nam pesniki-proroki Za dom borilci vsi od tam 1 Vi vplivni in vodilni možje slovenski, slišite in razumete glas slovenskega pesnika P (Zvršetek pride.) Najnovejše veatf« Trst 22. Finančni tajnik Radovan Milkovič je imenovan finančnim svćtnikom v obsežju finančnega ravnateljstva v Trstu; finančni inspektor Anton Tomasini pa finančnim visim inšpektorjem. — Okrajni so"~ Štefanije Steklenica velja HO kr. Trgovinske brzojavke in -v -sat?. Bu.iimp«lta. PSenica /a jesen 7.92 7 93 Pšenica 7» juni !-<7 8-75 -Jo 8.80 Oves aa j sen .' ,32-5.34. — ra jesen 6.14 6.16. Koruza za juni 18«?. 4.01' 4.02 i*'-- ! f. 895 9— , o-.i «'J kil. for. —.--. ! 5' — proto 5*615 615. Pšenica: Dobre ponudbe, izvrstno povpniSoVrtnje. —. Prodaja 30000 mt. stot. 10 nč dražjo Vreme: lepo. -r? m. Nerafinirani aUdkor for. 11.55 do --•—. Nov po f. 11.65. P r a ga. Kartel je dal zopet prosto 5% kontinguenta za sladkor in istodobno podražil eene za '/,. Havr?. Kava Santo« k0'*1' tteirp-* juni 44.50 ta oktober 45.50 mirno. jambU! rtanto« guod averago zc< juli3tt"26. za september 36,75, za december 37.75 za marc 38.—. inirno. DunalakA bonci 23. junij« včen-i dnnes Drfavni iTii>i»iw tiiiair Priporočilo: VisokospuŠt"Vrtni gosp. Kristjan Mahlknechtl Vltesnlcl na ljub i moram potrditi, da so dela, katero ste mi poslali, popolnoma umetno izvrs na. Lurdaka mati božja, katero som prejel pretečeno leto, presenetila nas e vso in prijetna je vsakemu, ki jo zagleda. Sv, Kvirin, kojega sem letos naročil, je tudi jako lep ter sem z obema doloma jako zadovoljen tako, da morem reči: veni, vitle et judica — pridi, glej in sodi. S spoštovanjem Kari Štefan Kumar, vikar. A v 6 e pri Gorici. i^fiB Ml Lastnik bensorcij lista »Edinost*. Izdavatelj in odgovorni urednik: Fran Godnik. — Tiskarja Dolenc v Trstu.