Edini slovenski dnevnik v Zedinjenih državah. :• ■ ■ ■ Vetja za vse leto. .. $3.00 Ima 10.000 naročnikov GmS NARODA Ust slovenskih delavcev v Ameriki. TELEFON PISABNE: 4687 COBTLAWDT. Entered as Second-Class Matter, September 21, 1903, at the Port Office »t New York, N. Y., under the Act of Congreu of March 3, 1879. TELEFON PIS AKNE: 4687 COBTLANDT. NO. 232. — STEV. 232. NEW YORK, FRIDAY. OCTOBEB 3, 1913. — PETEK, 3% OKTOBRA, 1913. VOLUME XXI. — LETNIK Odločilna bitka v severni Mehiki. V Severni Mehiki se vrše sedaj odločilni boji za nadvlado in go-spodstvo v de^«li RAZDEJANI ROVI. Liberalci so nominirali protikato-liškega predsedniškega kandidata, Calera. E1 Paso, Tex., 2. oktobra. — Pokrajina kroj? Santa Itosalia je danes pororiiče velike bitke med ustaši in federalnimi četami. Ta spopad s»* smatra za odločilno hit ko revolucije, ki bo prinesla državi Chihuahua in morebiti vse in severnim državam potrebni General Franeiseo ('astro, poveljnik vojnega distrikta Chihuahua, se je napotil v sredo s 4000 možmi proti m**stu. katero so za-«**dli ustaši. Sletlnji štejejo približno ravnotoliko mo/ pod poveljstvom Sancho Villa in dru-j?ih, njemu podrejenih generalov Na vse zgodaj danes zjutraj je bil boj zelo srdit, potem ko so bili v sredo popoldne federalci pognani iz Ojo Caliente, nekega predmestja Santa Rosalia. Domnevalo se je, da je odšel Saneho Villa s svojo armado na jug proti Durango, kjer je hotel nastopiti proti armadi federalistov, ki je prodirala od Zoeote-eas, vendar pa je bil v Vrhina poražen in pognan nazaj. Pri Santa Rosalia se je združil s četami, katerim poveljujejo Rosalio Iler-uatidez, Manuelo Chao, Maclo-vio Herrera in Juan Medina. Vsled tega je koncentriral Villa vse revolucijonarne čete v Chi-huahui na eni točki ter se pričakuje, da bo ta bitka odločila, kdo bo vladal tej državi. I'otl poveljstvom ('astra stoji t tuli več neregularnih nstaških tolp ter general Mancillo s 2000 možtni. Mejico Ciudad, 2. oktobra. — Veliko političnih voditeljev, ki so prepričani o dobri volji Hue rte, je kljub teiuu omenja, da se ne bo posrečilo pri sedaj razpisanih volitvah izvoliti predsednika. Volitev bodo proglasili za neveljavno radi velikega nereda in zveze / zloglasnimi ustaškimi četami. Senor Calero in Flores Mogau sta sprejela nominacijo kot predsednik in podpredsednik na liberalni tiket. Nominacijo so jima ponudili, ne da bi imeli različni liberalni klubi tozadevne konven-eije. Poročila iz Coahuile pravijo, da so čete Carranza razdejale vse važnejše premogovnike v državi ter povzročile velikansko finanei-jclno škodo. Razdejani rovi so povečini spadali v zapuščino Madera. Japonska in Unija. I Japonska hoče staviti Združenim državam ultimatum. — Nasvet Bryanu, kaj ima storiti Washington, D. ('., 2. okt. — Državni department je potrdil danes v vseh točkah pred kratkim v javnost proniklo vest, da bo Japonska na vsak način obstajala na tem, da morajo priznati Združene države enakost japonskih državljanov s svojimi last nimi državljani. Kot se izjavlja bo Japonska izdelala tozadevno novo pogodbo. Glavni moment te pogodbe bo ta-korekoč materijalno opravičilo radi žalitve narodne časti od strani Združenih držav ter se bo zahtevalo v pogodbi, da da zvezna vlada Japoncem pravico prisvojitve žemljic v Ameriki. Obris za tako pogodbo se nahaja sedaj na poti v Washington ter obsega obenem obširen odgovor na obravnavanje japonskih pritožb od strani državnega tajnika Brvana. V Beli hiši se je danes ofieijelno izjavilo, da ni mogel tajnik Bryan nikdar sporočiti Japonski kaj more storiti vlada Združenih držav v zadevi dozdevnega kršenja .japonsko-ameriške pogodbe iz leta 1911. potom zemljiške postave, sprejete v Califor-niji. Zadnji japonski poziv na tajnika Brvana opominja slednjega na dejstvo, da je toliko diskuti-rano vprašanje še vedno odprto. Kot se domneva sedaj v oficijel-nih krogih, je vzela Japonska rešitev zadeve v svoje lastne roke ter bo na svoj lastni protest samo odgovorila s tem, »da bo vladi Zdi •uženih držav pismeno predložila, na kak način bi bilo treba odgovoriti na japonski protest. Čt ne bo miru, ne bo denarja. Pariz, Francija, 2. okt. — "In-transigeant" je doznal, da francoska vlada toliko časa ne bo dala Turčiji obljubljenih 40 milijonov dolarjev, dokler ne bodo popolnoma poravnane turško grške diference. To postopanje Francije bo veliko pripomoglo h krnalo-šnjeinu miru na Balkanu. Dinamitard. Aretirali so Georga C. Davis-a, ki je bil baje v tesni zvezi z dina-mitardi. Citatelji se še gotovo spominjajo interesantnega procesa, ki se je vršil pred letom v Indianapolis proti takozvanim dinamitar-dom. To je bila dobro organizirana družba, ki si je nadela nalogo razstreliti vse stavbe, ki jih grade iieunijski delavci. Včeraj so v New Yorku aretirali Georga E. Davisa, tudi Georga D'Domicila imenovanega, ki je bil v tesni zvezi z dinamitardi. Kot poročajo zvezni uradniki, je že precej pripoznal in podal več podrobnosti o razstrelbah, katere je sam uprizoril. Proti Davisu je naperjena obtožba, da je 3. sept. 1913. spustil z dinamitom v zrak nov most New Haven "železnice pri Mount Vermoii, N. Y. Odločno je zatrjeval pred preiskovalnim sodnikom, da je vedno skušal preprečiti nameravano raz-strelbo, če je sprevidel, da bi bili tudi delavci v nevarnosti. Plačila za svoja "dela" ni hotel nikdar vzeti, čeravno mu je ponujal znani dinamitard McNamara za vsako eksplozijo $350. Koliko je resnice na celi stvari, bo pokazala bodoča cibravnava. Kraanl In brzl parnik (A vitro-American proge) Kaiser Franz Josef L idyllic f soboto die II. oktobra TftXaJft do Trata lama 13 dot do TnU ali Reka - - $37M Uatkor: do Ljubljana - - - $38.18 do Zagreb« - - - - $38.08 kabine (»ddetek med IL HL rurwlemj rtu* vefe)a ca otroke polovica. Ta oddale THE. EXODUS FROM TORRfcOW: AMERICANS OH THBR WAY OUT OF MEWC0 THROUGH BANDIT INFESTED TERRITORY - ♦ J Slika nam kaže Amerikanee, ki se nahajajo i\a begu iz mesta Torreoi, v Mehiki. Dežela skozi katero se pomikajo take kolone ubežnikov, je polna vstaških in roparskih čet ter morajo biti ubežniki vsaki trenutek pripravljeni na napad. Ubežnike podpira ameriška vlada. Tarifna predloga. Senat je sprejel in odobril konferenčno poročilo o tarifni predlogi. Pravomočna postane jutri. Washington, D. C., 2. okt. -proti 17 glasovi je odobril i včeraj zvečer senat poročilo konferenčnega komiteja o tarifni predlogi ter ga poslal na zadnjo instanco v Belo hišo. Jutri krog poldne bosta podpisala predlogo speaker in podpredsednik, nakar bo izročena predsedniku Wilsonu v podpis. Kot vse kaže, bo postala predloga postava jutri popoldne krog ene ure; pravomočna pa postane šele prihodnji dan, iz-vzemši glede podstavkov na volno in sladkor. Senatorja La Follette in Poin-dexter, ki sta se glede tarifne predloge priklopila demokratom, sta tudi danes glasovala z njimi, dočim sta dva senatorja-demo-krata glasovala proti konferenčnemu poročilu. Konec dolgih in težavnih bojev za tarifno predlogo je p išel danes zvečer s tipično demokratično pripro8tostjo. Galerije so bile le slabo zasedene. Člani zbornice in številni republikanski senatorji so blesteli s svojo odsotnostjo. Senator Penrose je ravno končal daljšo debato s senatorjem Slii-velv, ko je podpredsednik Marshall stavil predlog, naj odobri senat poročilo komiteja. Nato sledeče glasovanje je po kazalo omenjeni rezultat. Japonska '' straž^, pred Nan-kingom.'' Tokio, Japonsko. 2. okt. — Japonske bojne ladje, ki so zasidrane pred Nankiiigom, se ne bodo še tako hitro vrnile domov. Pekin, Kitajsko, 2. okt. — Japonsko poslaništvo se je izrazilo, da ni stavila Japonska Kini nobenih novih zahtev. Kitajci so izpolnili vse zahtevano, samo zadoščenja za umorjene Japonce še niso dali. Samomor ob krsti soproge. Scranton, Pa., 2. okt. — Ob krsti svoje soproge, ki je pred dve-mi dnevi izvršila samomor, se je ustrelil danes v Dunmore stanujoči policist Charles Lamb. V torek je skušala Mrs. Lainb ustreliti svojega soproga, a ga ni pogodila, nakar je obrnila orožje proti sebi. Opravljivi "sosedje so baje vzrok družinske žaloigre. Voftajo jo dobiti pri n(, 8AKSXB, H OortUndt St., Bmw Točk. J; Edini zaloga družinskih PRATIK za leto 1914. 1 litis stane . . . 10c. 50 IztlsoT stane . $2.75 100 iztisov stane . $5.00 V zalogi: UPKAVM5TVA "GLAS NARODA", 82 CartUadt St, New York Izumitelj izginil, S parnika "Dresden" je na nepojasnjen način izginil slavni nemški izumitelj dr. Diesel. London, Anglija. 2. oktobra. — Skrivnost, katera obdaja afero, da je na nepojasnjen način izgi-yil nemški izumitelj, dr. Rudolf Diesel, še sedaj ni pojasnjena, dasiravno je "Board of Trade" uvedel natančno preiskavo. Iz Antwerpena se poroča, da je izginuli zapustil parnik 'Dresden', s katerega se je bil baje vrgel v morje, še predno se je isti odpeljal. Izumitelj se je baje ukrcal na parnik krog polšeste ure zvečer te se je baje zopet podal na suho, ko je izvedel, da bo odplul parnik šele ob polosmi uri To trditev nekega usiu.00--------20.46 1000.... 204.00 *10.... 22.60 2000.... 407.00 120.... 24.66 6000....1017.00 Poštarina je všteta pri teh tvo-tah. Doma >e nakazane svot« popolnoma izplačajo brez vinarja odbitka. Naše denarne pošiljatve razpošilja na zadnje pošte e. k. poštna hranilnični urad aa Dunaju v najkrajšem času. Denarje nam poslati ja najprl-ličneje do $50.00 v gotovini v priporočenem ali registriranem pismu, večje zneske pa po Postal Money Order ali pa po New Yorfc Bank Draft. I Cortlandt St.. New York, N. T* •104 St. Clair Avenue, N. 1, IliM a The only Slovenian daily In the United States m ■ ■ Issued every day except Sundays and Holidays "GLAS NARODA" ■Skrremc Daily.) •-'»Wfl ud pubiuiwd by Uw ilovenic Publishing Co. (• corporation.) J'KANK SAKSER, President, i JANKO PLEŠKO, Secretary. LOUIS BENEDIK, Trearorer. PUct of Business of the corporation and addresses of above officers : 82 nortlandt Street, Borough of Man-hat"tn. New York City, N. Y. 2a celo leto velja Ust za Ameriko in Canado........................$3.00 " pol leta....................... 1.60 leto ca mesto New York........ 4.00 pol leu ca mesto New York ... 2.00 Evrope ta vse leto...........4.50 ' pol leta.............2.55 *___ '* četrt leta............ 1.70 "GLAS NARODA" izhaja vsak dan f »žvzemAi nedelj in praznikov. ~ "GLAS NARODA** ( "Voice of the People") i i iauMed every day except Sundays and t Holidays. Subscription yearly $3.00. f ArfyrHsament on an ■—11 enL Depiel brea podpisa in osobnosti se ne ► priobčujejo. Dan*/ uaj se blagovoli pošiljati po — Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov pro-«njo, da se nam tudi prejitije bfvaliiče naznani, da hitreje _najdemo naslovnika. Dopisom in pošiljatvam naredite ta naslov: -GLAS NARODA" U Cort!andt St. New York City. Telefon 46^7Cortl«ndt. srna Porota odličojakov. Coroner, ki se ima pečati z u-morom 11 ansa Schmidta, si je vte-]»t*l v glavo, da izpolni v tem slučaju mesta porotnikov izključno z ljudmi, ki spadajo med tako zvane odličnjake. To se pravi, sestaviti poroto iz ljudi, ki igrajo kako ulogo ali v družbi, ali visoki limine i, ali pa na kak drug na-čin med krogi, ki se imenujejo najvišje. Neumestno bi bilo, ako bi prieeli ugibati, kaj je napotilo eoronerja. da s«* hoče v to svrho poslužiti le teh takozvanih odlič-njakov. Zakaj naj bi se obravnavalo ta slučaj drugače kot kaki drugi, v kolikor se tiče izbere porotnikov? Nobenega dvoma ni, da bi bila vsaka druga porota v tem slučaju prav tako pristojna in ravnotako ne more biti niti najmanjšega dvotna, da bi mogla kaka druga porota presoditi slučaj prav tako vestno kot pa porota iz krogov višjih štiristo. Ali pa hoče morda uradnik, ki je odgovoren za to čudovito odločbo. s tem reči, da ne najde med ostalimi meščani mož. ki bi bili zmožni naloge, da bi v tem slučaju opravljali službo coronerskih porotnikov! Nobenemu pametnemu človeku ne more pasti v glavo. da bi celemu ostalemu meščanstvu izstavil tako ubožno izpričevalo glede inteligence, vestnosti in požrtvovalnosti. Ako pa ne obstaja nobena potreba, da bi se tvorilo take posebne porote in ako je nasprotno celo potrebno, tla oprosti ta slučaj vsega, ker bi ga delalo še bolj senzacijonel-nega kot je že po svoji naravi, potem tudi ni treba one faze, s katero se ima pečati coroner, po nepotrebnem izpreminjati v senzacijo. V resnici je cela preiskava co-. ronerja z vsem, kar spada zraven, le prazna formaliteta, kateri je treba zadostiti, ki je pa za nadalj-ni razvojz adeve povsem stranskega pomena. Ako bi re bila po postavi predpisana, potem bi ta coroner jeva preiskava lahko v največji^ slučajih izostala. Iz te dolgoletne izkušnje se je tudi po-( rodilo gibanje, da se sploh odpravi institucijo coronerskega u- j rada kot se je to že v nekaterih , mestih zgodilo. 1'osle eoronerja izvršuje v takih slučajih zdraviliški izvedenec,j ki mora vršiti svoje uradne dolž- j nosti brez praznih formalitet, ki; •o dandanes zvezane z delova-• njem coronerskega urada. » • p 1» i. Nsw York, H. Y. — Naš«' zna-' no Pevsko in dramatično društvo Domovina" v New Yorku je priredilo minulo nedeljo dne 28. septembra v veliki 44Arlington" ji dvorani na St. Mark's Place ju-', bilejni koncert povodom svojega i petletnega obstanka. Da je bilo < zanimanje za to prireditev veli- | ko, nam jo pokazala številna ude- i leiba gostov Izvrstno izbran j ▼»P«red, oblegajoč 13 točk, je 'r .trajal ©d 8. do 11. ure zvečer, i I Med pevskimi točkami je bila nedvomno najlepša Sattnerjeva u metna pesem v mešanem zboru "Vrbica7', tako tudi Ig. Hladni-kova pesem "Bleškemu jezeru"" » Vrle "Domovinašice" so nas tudi proti koneu iznenadile s Ferjan-čičevo krasno pesmijo "Rožmarin". Ko je na tem koncertu pr-, vič nastopil Slovenski dekliški l tamburaški zbor, mu je občinstvo burno aplavdiralo, tako so morale tamburašice lepo izbrane komade ponoviti. Hvalevredna je vstraj-» nost naših zavednih Slovenk; da-[ siravno so se vadile v igranju sa-i m o dva meseca, so se pod spret-1 uim vodstvom Rev. Petričeka do-J cela priučile teoretičuo in praktično tamburanja. Članice tega zbora so gospodične: Ivanka Kompare, Rezika Ručigaj, Marija Setnikar. Marija Stempelj, Katinka Pavlič, Ivanka Šubelj, Ana Tičar, Tončka Podboršek in Ula Zakrajšek. Burka "Nemški ne znajo" je uspela še precej dobro, tako tudi "Mutasti muzi-kant", vendar bi bilo priporočati nekaterim igralcem-novincem več marljivosti pri vajah, v sled česar bodo imeli pri nastopu več uspeha. Izborno je zopet ta večer igrala domača slovenska godba, ki se že lahko kosa z vsako drugo v našem mestu. Veliko sliko "Domovine" v okvirju je zadela št. 170; bil je to Mr. Nikola Rabosa, član hrvatskega tamburaškega kluba "Dalmacija", ter je isto klubu podaril. Kakor se poroča, bode imela "Domovina" približno 100 dolarjev čistega prebitka od te prireditve; poleg tega je zadobilo to društvo povodom svoje petletnice najlepše priznanje, ker se je udeležilo minulega koncerta iz- - vanredno veliko občinstva. Do- - movini kličemo: Še petkrat pet - let! > Cheat Bridge, W. Va. — Pri- - ljubljeni mi list "Glas Naroda", - vem, da nisi še prinesel v svojih > vrsticah nič o tukajšnji naselbini - Slovencev, ki delajo v tukajšnjih - neizmernih gozdovih pod milim » nebom. Z delom gre še precej do-i bro. Plača tudi ni še preslaba, i Delo je lahko za dobit, če koga > | veseli delat v gozdu. Tu nas je o- krog 150 Slovencev. Pozdrav . | vsem rojakom in rojakinjam ši-i rom Amerike. — Naročnik. Galesburg, 111. — Prosim, bia-t govolite naznaniti rojakom sirom Amerike nesrečo, ki nas je zade-i la. Med 27. in 28. septembrom je do tal pogorela livarna, ki je last Galesburg Malleable Casting Co. Prizadetih je približno 100 delavcev, večjidel Jugoslovanov. Po-!zdrav! — J. Perko. i Butte, Mont. — Veliko delegatov se je udeležilo zborovanja J. S. K. J., tako tudi delegat društva sv. Martina št. 105 v Butte, kateremu je bilo strogo naročeno, da ne sme pripustiti, da bi Jed-nota plačevala bolniško podporo. Nekaterim društvom v vzhodnih državah je to zelo v korist, tukaj bomo pa imeli izgubo članov in morebitni polom društva, člani so zelo nezadovoljni z izidom konvencije. Našo društvo plačuje poleg bolniške podpore tudi pogrebne stroške v znesku $f00 in $10 za venec pokojniku, in to za petinsedemdeset centov mesečni ne. Člani nikakor niso zadovoljni o-pustiti sinrtuine, pa tudi za zvišanje asesmentov niso. Drugi vzrok, j Veliko članov je dobrih in bi radi plačali mesečni aseament o pravem času, a ne morejo vsled morebitne bolezni, izgube dela ali stavke. Društvo jih lahko čaka. ker ima denar v blagajni, od 3 do 6 mesecev. S čim naj jih sedaj čaka, ko po novem letu ne bo v blagajni denarja? Krajevni tajnik jih mora takoj črtati ali suspendirati, ako ne plačajo za naprej, •četudi so stari člani društva in Jednote. Odkod naj društvo dobi ! denar, da plača najemnino za I dvorano ali druge stroške, ker I nobeden se ne more zastonj tru-■ diti in svoj denar trositi v raznih zadevah. Krajevno društvo je I primorano zvišati asesment, s čemur pa tukajšnje društvo, oziroma članstvo ni zadovoljno. Od novega leta naprej morajo dati tajniki krajevnih društev poroštvo. To je ze prav, s tem se pa tudi lahko društvene seje opustijo in se tako prihrani društvu $10 na mesec. Le v decembru naj imajo seje, ker je volitev uradnikov, ali pa naj Jednota plačuje tajnike krajevnih društev. Na konvenciji se je govorilo o Medoševi in K ranjčevi zadevi in se nič zaklju- j čilo. Za Slovensko Zavetišče in onemogle so naložili asesment f.5 j centov. Nimam*nič zoper onemo-;] gle, pač pa zoper Zavetišče. Ali 1 ne plačujemo vsako leto davek i po $2, da pridemo, kadar smo o-lemogli, v občinske ali mestne i n deželne zavode f Zakaj eno i - stvar toliko plačevati? Ako so - imeli delegati pred konvencijo i vse urejeno, zakaj so šli na zborovanje in napravili Jednoti toli- j ko stroškov? Na konvenciji se je i;sprejemalo in volilo saino z veči--.no glasov, kar na vsak način ni -jprav, moralo bi jih biti tri četrti--jne. Upati je, da se bo novi odbor i bolj potrudil za Jednoto, ako se > ne misli, naj ne prevzame urada. 1 Louis Malnarič. tajnik društva : sv. Martina št. 105 J. S. K. J. Opomba uredništva. Kot vidi- - te, smo v dopisu izpustili v^e o- - sebnosti in natolcevanja, kar ni- - ma, kot smo že tolikokrat poudar- - jali, prostora v našem listu. V do- - pisu so sicer lepe misli, samo v t drugačni obliki bi jih morali po-i vedati. ! Zapisnik 4. konvencije L j slovensko - katoliškega društva SV. ** A Tip A T? V. ki se jc vršila 22.—26. sept. 1913 i v Pittsburghu, Pa. Prva seja dne 22. sept. Bratje gl. uradniki in br. dele-. gatje so se zbrali dne 22. sept. . 19KJ v dvorani Kranjsko-Sloveu-. skega Doma ob 8. uri zjutraj ter . od tam odkorakali v cerkev Ma-! rije Vnebovzetje k sv. maši. L Po sv. maši so se vrnili nazaj L v dvorano, nakar gl. podpredsed-. ni k br. Jožef Peternel naznani, } da je gl. predsednik br. Martin i Gerčman nevarno zbolel ter da , mu je nemogoče udeležiti se gl. . zborovanja. . Na podlagi pravil člen 3., str. . 6., točka 2. kot podpredsednik na-. domestuje gl. predsednika ter naznani zbranim gl. uradnikom in delegatom, da odpira prvo sejo . 4. gl. zborovanja društva sv. Barbare. i L V primernem govoru pozdravi i zbrano skupščino, nakar imenuje t za pregled pooblastil delegatov i br. Antona Hočevarja, Fr. Petro-. viča in Josipa Zalarja. Imenovani odbor pobere pooblastila, nakar predsednik določi . odmor 20 minut, da preiskovalni odbor pregleda pooblastila. Po odmoru poroča preiskovalni odbor, da je našel vsa pooblastila razun enega, in sicer od št. 44.. v redu. Delegat št. 44. pojasni konvenciji, kako da je prišel do zastopstva, vsled česar konvencija potrdi vse navzoče delegate kot zastopnike društev. Br. gl. tajnik čita imena gl. u-radnikov in delegatov. Vrši se volitev zapisnikarjev, nakar sta bila izvoljena br. Josip Zalar in br. Anton Demšar. Zapisnikarjem se določi $15.00 vsakemu kot plača. Rediteljem dvorane se enoglasno izvoli del. Josip Pogačar. Sprejme se predlog, da se zapisnik. kakor hitro je potrjen od konvencije, vroči v tiskarno, da se napravi par sto iztisoV. Del. Pavlovčič predlaga, da se zapisnik za časa konvencije tiska v unij ski tiskarni. Br. Podvasnik pojasni, da se nahaja v mestu Pittsburgh slovenska tiskarna, ki pa za sedaj še ni unijska, ker je bila še le pred nekaj časom organizovana. Del. Križe povdarja, da je nemogoče zahtevati od tiskarne, ki je bila še le pred kratkim organizirana, da bi bila unijska, pripomni pa, da tiskarji pripadajo k uniji št. 5, vsled tega predlaga, da se zapisnik da v tisk slovenski tiskarni "Edinost". Sprejeto. Pooblasti se br. Podvasnika in br. Križe, da poizvesta v omenjeni tiskarni za cene tiskanja zapisnika. Na vrsto pride določitev dnevnega reda. Sklenilo se je, da se zboruje od 8. do 12. ure dop. in od pol 2. do pol 6. ure pop. Ob 11.- uri prideta v dvorano del. št. 6 br. Ivan Widervol in vrhovni zdravnik dr. J. M. Seliškar, ki se opravičita zaradi neljube zamude. Določi se, da ima vsak delegat i o eni in isti stvari pravico govoriti samo dvakrat. s , Del. Fran Teropčič se izvoli za- ' časnim podpredsednikom kon-' ; vencije. - i Br. gl. predsednik imenuje v 1 pomožni porotni odbor delegate: f Stefančič, Borštnar in Oražem. 1 V finančni odbor se izvoli de- i le'gate: Bavcan, Šale in Premk. ' Določi se, da finančni in po- I možni porotni odbor zboruje po- s Ijubno med ali izven posipvanja £ konvencije in se jim plača za za- f mudo časa. > t Brata Krile in Podvasnik po-1? •očata cene tiskanja konvencij-1 s »kega zapisnika. j Določi se. da se zapisnik od seje do seje tiska v 200 iztisih. Br. predsednik zaključi sejo ob 12. uri. Jcs. Peternel, gl. predsednik. Anten Demšar, zapisnikar. Josip Zalar, zapisnikar. Fran Borštnar, zapisnikar. Zlatorog. Narodna pravljica izpod Triglava, njeni prepesnitvi in pantomi-ma "Zlatorog". (Konec.) • Žunkcvičeva baletna pantomima "Zlatorog". Pantomima obstoji iz teli-le 4. slik: Prva slika se godi pred gostilno pri soškem mostu. Vaška mladina slavi rojstni dan lepe gostilniške hčerke, ki jo ljubi mladi trentski lovec. Med drugimi jo prosi za .plea tudi bogati beneški kupec, ki jo obdaruje z zlatom in srebrom. S svojimi darovi omami mladega dekleta tako, da pozabi na svojega ljubega, ki je reven in ubog. V svoji pohlepnosti po zlatu odslovi trentskega lovca ter inu obljublja ljubezen le tedaj, če ji prinese svežih triglavskih rož. ki jih varuje nepristopni Zlatorog. V silnem obupu se odloči lovec, da izpolni ljubljeni devi željo. Druga slika. Trentski lovec je prišel na vrh Triglava. Prikaže se mu satan v podobi zelenega lovca, ki ga pelje na mesto, kjer rasto triglavske rože. V podobi prekrasnih deklic ga vabijo rože k sebi, vse pleše okrog njega v bujnih plesih in nesrečnež iztegu-;e roke in trga cvetke, trga... Naenkrat izgine vsa krasota, tam na strmi skali pa se prikaže Zlatorog, stražar triglavskih rož... Lovec pomeri s puško, sproži... a Zlatorog stoji nepremično in o-mami s svojim bleskom ubogega lovca, ki pade v prepad... Naenkrat se stemni___ burja razsaja, grmi in bliska... skale pokajo in kamenje se vali v prepad s strašnim treskanjem in bobnenjem. Tretja slika. Beneški kupec se je naveličal trenutne ljubezni in zapusti nesrečno deklico, ki mu očita njegovo ravnanje, češ, da mu je žrtvovala celo svojo ne-; dolžnost. Vaški norec je poslušal | ta razgovor in oznanjuje po celi vasi, da dekle pri soškem mostu ni več nedolžno. Vaška mladina obesi na, njeno okno otep slame ter se norčuje iz uboge deklice. V tem pride ribič in prinese klobuk trentskega lovca, okrašen s triglavskimi rožami. Našel ga je na obrežini Soče — trentski lovec! je utonil. Ko zagleda deklica klo-| buk svojega pravega ljubega in j izve. da je radi nje utonil, zblaz-! ni in se vrže v valove bistre Soče. Četrta slika. Na dnu reke Soče so zbrani vsi bujni vodni prebivalci. Krasne vile, povodni možje, škratje itd. plešejo svoje čarobne plese — naenkrat prineso iral<5vi deklico izpred soškega mostu in nato trentskega lovca. V kraljestvu vodnih vil sta združe- . večno. nh^^^^^HS I Ko je Žunkovič spisal svojo )antoinimo, se je obrnil do raznih " il o venskih skladateljev, da bi ta di oni priredil zanjo primerno glasbo. Pa. zastonj. Obrnil se je 1 o rej do Nemcev in je imel srečo. , *ašel je mladega nadarjenega kladatelja Ericha I. Wolfa, ki se n e z veseljem lotil dela. Preštudi- ' ral je vso dostopno literaturo o jugoslovanski pesmi in glasbi ter se skušal uglobiti v dušo našega naroda. Zato se mu je delo vrlo posrečilo. AVolfova godba sijajno karak-terizira posamezne faze dejanja. Ta godba je nekaj posebnega in za balet nenavadnega. Semintja se povspenja do simfonične višine. Vse delo prepletajo jugoslovanski motivi. V drugi sliki, ko pade trentski lovec v prepad in razsaja v triglavskem pogorju besen vihar, svira godba v krasni instrumentaciji našo priljubljeno narodno pesem "Kje so moje rožice!" V četrti sliki je jako srečno vpletena pesem "Sem sloven-jska deklica". Pantomimo so nedavno priredili v češkem narodnem gledališču v Pragi. Takrat je bilo gledališče popolnoma razprodano. U-prizeritev "Zlatoroga" zahteva velikanski scenieni in tehnični aparat. Izključeno je, da bi ga j koda j videli v deželnem gledališču v Ljubljani. Pač pa bi ga lahko predstavljali v Zagrebu. Pri tej priliki bi si lahko ogledali to divno pantomimo tudi Slovenci! M. P. v "Edinosti". Kje je moj brat JOSIP PRAH? Doma je iz Prušnevasi na Do lenjskem. Pred 6 meseci je bil Graham Park, Colo. Prosin« cenjene rojake, ako je kateremu znan njegov naslov, da mi sporoči, ali pa naj se sam javi. — Bernard Prah, 3942 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. (1-3—10) __ ZAHVALA. Odbor slovenskega pevskega in dramatičnega društva "Domovina" v New Yorku se tem potoni iskreno zahvaljuje cen j. gostom za tako obilen poset povodom našega nedeljskega jubilejnega koncerta v "Arlington!' dvorani. Dalje se zahvaljujemo cenj. domačim društvom iz Greater Ne\v Yorka za njih naklonjenost pri razpečavanju vstopnic in udeležbo po svojih deputacijah. Iskrena hvala vsem gdč. pevkam in gg. peveem ter igralcem za njih sodelovanje. osobito pa novemu Slov. dekliškemu Jtamburaškemu zboru v New Yorku ter zborovodju Rev. Petričeku. Zahvaljujemo se tudi si. hrvaškemu tainburaškeT mu zboru "Dalmacija" iz New Yorka. ker se je udeležilo naše priredbe korporativno. Toraj vsem skupaj še enkrat: IIvala! Živeli! New York, 1. okt. 1913. Odbor Slov. pevsk. in dram. dr. "Domovina". Kje je moj brat FRANK PLAN-TAN ? Doma je iz Velikega Podljubna, fara Šmihel pri Novem mestu. Pred enim letom je 1 bil v Conemaugh, Pa. Za nje- ^ gov naslov bi rad zvedel njegov brat: Joseph Plantan, R. F. D. 3, Box 44 A, Johnstown, 1 Pa." - (2h6^0) < 1 ------—- ( ■ Največja in najstarejša notarska V 1 I in odvetniška pisarna. ■ 1 I KONZUL MAX SHAMBERG 1 ] X ustanovljena leta 1866. V L I Lastniki: < ■ Dr. L. Friedfeld, avstrijski Bi ■ odvetnik in W. Haherfeld«' ■ 416 Sixth Ave., Pittsburg, ■ j2 I P*- W1 ■ Obrnite se na nas v vaib notarskih. ■ c ■ tožbanih, dwfinskih in Ifoosolar? ■ | mh poslih. J j NAZNANILO. Članom društva sv. Frančiška Seraf. št. 4G K. S. K. J. v Greater New Yorku naznanjam, da bode dne 11. oktobra t. 1. trieetrtletna seja v društveni dvorani Hotel Konig št. 167 iztočna 1. ulica v New Yorku. Pri tej seji so važne točke na dnevnem redu v korist društva in poročilo o tričetrtlet-nem društvenem poslovanju. O-pominjam vse člane zgoraj omenjenega društva, da se zagotovo udeleže seje omenjenega dne. Vsaka neopraviČeuost se po društvenih pravilah kaznuje s 25v globe. Obenem tudi opominjam gospodarski odbor, da pride dne 5. oktobra t. 1. na moj dom in pregleda knjige in da pri prihodnji seji poroča, v kakšnem redu je iste našel. Z bratskim pozdravom Ivan Jurkas, tajnik, 726 Sackett St., Brooklyn, N. Y. PRIPOROČILO. Podpisana sem IZKUŠENA BABICA in se priporočam cenjenim rojakinjam, kadar isto potrebujete. Mrs. Fanny Yurich, 426 E. 15th St., New York City. NAZNANILO. Primoran sem poročati javnosti žalostno novieo, katera me je zadela dne 24. julija t. L Bivša moja soproga Marija Pehar, rojena Krenker, pobegnila je omenjenega dne z; nekim pri meni stanujočim Antonom Gracarjem. Pobrala mi je j ves denar, nekaj obleka, več kuhinjskih potrebščin in tudi oba moja sinčka. Ona je stara 24 let.' je velike in drobne postave, čr- j nih las ter v blagoslovljenem stanu. Tukaj ima stariše, tri sestre in šest bratov in je vse zapustila, samo da je dobila pokvečenega Toneta, katerega ni nobena hotela. Fantička sta stara Rudolf 7 let, Franc pa 5 let ter oba govo-, rita angleško in slovensko. Anton Gracar je star 34 let in je domai iz Terbinc, občina Mirna, okraj Novo mesto. Visok je šest čevljev, črnih las in velikih črnili1 brk. Obraz ima kozav in spodnja; abrv na levem očesu jc zatrgana.! 3a ga vsakdo lahko pozna, poseb-1 ao se ga lahko spozna tudi po ko-1 nični hoji; hodi, kakor da bi bil j svezan pod koleni in vpognjen, : sakor da ga trebuh boli. V Zdru- : ženih državah biva že 10 let in govori slovensko in malo angle- ] iko. ] Prosim cenjene rojake, če kedo ] aia za to ljubeznivo družino, da 1 ni javi, mu bom zelo hvaležen in 1 lam tudi $5 nagrade. i Rudolf Pehar, \ >. O. Box 135, Carona, Kan. 1 (30-9—6-10) J j NAZNANILO. Društvo sv. Barbare štev. 30 v Clarksville, Pa., je obdržavalo ! dne 7. septembra svojo glavno I sejo, na kateri je izvolilo sledeče i uradnike za leto 1914: Predsed- 1 nik Ivan Demšar, podpredsednik Ivan Jereb, 1. tajnik Jurij Pre- [ vič, 11. tajnik Matevž Peternel, blagajnik Ivan Jereb, zastavono- ša in vratar Fran Šinkovec, vod-I " | ja Martin Kumer, maršal Tomaž ■Previč; pregledovalci knjig: An-i ton Eržen, Aleksander Skerl in i Jakob Vičie; pregledovalca III. otroškega razreda: Fran Sifrar I. in Ivan Jereb; poslanec Ivan Jereb; bolniški obiskovalec Jurij Previč. ! Obenem naznanjam, da je bilo sklenjeno, da mora vsak član pla-'čati 50 centov v mesecu maju kot vstopnino za veselico. Z bratskim pozdravom Jurij Previč, tajnik. Iščem svojega prijatelja JOHNA ERJAVCA, liil je pri meni na stanovanju. Koncem meseca junija je šel od tukaj in jc rekel, da gre nekam v šuino, in od tega časa mi ni še pisal. To-rej prosim cenjene rojake, če kedo ve njegov naslov, da ga mi javi, ali naj se pa sam oglasi. — Frank Urabec, 729 Wisconsin Corner, Sheboygan, AVis. ' (2-3—10)_ Kje je ANTON KURET? Doma je iz Povirja na Primorskem. Pred tremi leti je bil pri meni na stanovanju. Za njegov naslov bi rad zvedel: Andrew Škerl. 1397 E. 39th St., Cleveland, O. (1-3—10) DOKAZANA RESNICA. Če ste že gledali za svet vsepovsod, zakaj bi ne prišli pogledat tje, kjer ie danes že veliko slovenskih farmerjevl Tam vidite na svoje oči, kako lepa polja so. Tam govorite > svojim rojakom farmerjem, pa ga vprašate o vsem. Tam se lahko na svoje oči prepričate, kako lepa polja so si napravili farmer ji v teku enega ali dveh let. Tudi tisti, ki so se naselili letos gori, imajo ze pol-' no obdelanega in vse raste, da ne dobite zlepa takega polja, pa gre-| ste lahko kamor hočete. Pridite zdaj pogledat, pa >e bodete čudili, kakšna polja so napravili naši pridni farmerji v teku par mesecev. In skoro vsi so začeli ■ tako majhnim denarjem, da bi ne shajali nikjer kot shajajo tam, kjer t resnici raste VBe, da človeka veseli, kamor pogleda. Tam se boste lahko prepričali, da je polno atudencev, zdrav, gorak kraj, ki nikdar ne trpi od suše. Pridite in prepričajte se samil Mi ne pošiljamo velikih hval v javnost, ker veljajo veliko denarja, pač pa Bporočamo javnosti, da so vsi naši farmerji zadovoljni in to je glavno. O vsem drugem pa se prepričate sami lahko, če pridete do nas, pa gremo ikupno pogledat. Tam lahko pogledate in po-izveste vse od svojih rojakov far-merjev, pa ae bodete kmalc prepričali, da se ne hvalimo aami, nego da nas hvali zemlja, kraj in oaši farmerji Pridite, dokler je prilika, dokler morete Se kaj kupiti 1 Ne odlašajte na jesen in pomlad, ampak pridite zdaj, da ne pregledate samo zemlje, ampak tudi, da rse izvrstno raste in vse bogato 3brodi Krže Mladič Land Co., 2616 S. Lawndale Ave., Chicago, III. Pišite in pridite vselej na ta aaslov in nikamor drugam at, Slovensko katoliško B ^ f podp. društvo ^^^ svete Barbare B- =S Zedlnjonc države Severne Ameriko. Sedež: FOREST CITY, Pa. Inkorporirano dno 31. jannaija 1902 v državi Pennsylvania. i 9DMRNIKTI JS rraSMdnlk: MARTTN OOCMAN, Bo« US. VttMI ONn Ob Podpredsednik: JOSEF PETERNEL, Bob M Wll]*«k. KK, L tajnik: IVAN TEL BAN, Boa 797, Forest City. Fa. * Q. tajnik: JOHN O SO LIN, Boa 4 S 3, Fore«« City« MS. „ J ■ Macajalk: MAMIN MUSIC, Boa MT, Forest CUfj BE* NADZORNIKI l Predsednik nadsornega odbora: KAROL. SAT,AS, Boa MT, Per est CNF* WWk L Bedsorelk: IGNAC PODVASNIK. 47S4 Hatfield St-. PlttskBTS, P*» EL nadsornlk: FRANK SUNK. 10 Mm St.. Luseme, Pa. EEL aadsoralk: ALOJS CAVCAR. Hi Cor. N. — tr« St., Reefe Swrtaflfc BHm POROTNI IN PRIZIVNI ODBORI _ Predsednik porot, odbora: PAUL OBREQAR, Boa IN, KltW Wk L porotnik: MARTIN OBERZAN. Boa »1, Mineral, Kaas. a per stalk: ANDRRJ SLAK., 771« Issle* II. ClmtMrtb M VRHOVNI ZDRAVNIKI t " ®» i. M GKKJlKAR, iut Si cuit Ave* cut«i*al, ptm DafM Mi M potUJele L ftejalk* IVAN WHJiAH. ■. Wk W ■ Sty, Pa. BreStreas (lesUe H "SOJUI WAZOBJPS, Delavci, ki deiajo na prostem, izpostavljeni mrazu in vlagi, se lahko izognejo dolgotrajnim bolečinam vsled reumatizma in nevralgije ako rabijo dr. Richter-jev "PAIN-EX-PELLEB" kakor hitro začutijo prve bolečine. To sredstvo ima za seboj 431et-no zgodovino. Uporablja se ga po celem svetu ter ga je dobiti v vseh lekarnah Združenih držav, za 25 in 50 centov steklenica. Rabite ga tudi, ako si izvinete mišice, sklepe, kadar čutite bolečine v bokih, sklepih in tilniku; kadar vas boli glava, vas trga po ušesih ali vas prime krč v želodcu. Popolno navodilo v slovenskem jeziku v vsakem zavoju. Bodi pazljiv ter se izogibaj po-naredb. Pristni Pain-Expeller je dobiti le v zavojih kot je naslikan tukaj. Manufactured by F. Ad. Richter, 74—80 Washington St., New York. Dr. Jos. V. Grahek, ♦ EDINI SLOVENSKI ZDRAVNIK IN KIRURG V PENNSYLVANIA Zdravim vse možke, ženske in otročje bolezni soba 116—117 Bakewell Bdg. blizo sodnijskega poslopja (Court House* vogal Grant & Diamond St., Pittsburg, Pa. Obdržim pa tudi še svoj urad na 841 E. Ohio St. "glas naroda" stane za celo leto sajtfo tri dolarje. naroČite se nanj i CONEMAUGH NOVICE IZ STARE DOMOVINE PRUSTTCTj BORITE^ Shs.dQ USlwW® cmwuwjTj* rififti^?? mmm Cenjenim alorenskim in hrvatskim podpornim in pevskim drofitrom se toplo priporočam ta obilo naročil. — V zalogi imam vge kar potrehnjejo poa-pornc^ali pevske dmštv«. — Vwrec pošiljam poštnine proeto : Pišite ponj. Moj požtai naslax je: LOCK BOX 325. Vi potrebujete droga ki dela za vas noč in dan. Takega, ki bo tako privlačen, da bode odjemalce gotovo privabil#v vašo trgovino. Naredite električno znamenje drugom vaše tvrdke. To je pravi povspešovalec. — Luč nad vhodom do vspeha. — Vzemite ga za druga danes in jutri pa glejte povečanje trgovine. The New York Edison Company ' s At Your Service 55 Duane Street Phone Worth 3000 Branch Offices for the^Conveniencc of the Public: Address: Phone I Address: Phone: 414 Bro«lw.y Spnnir WO 124 West 42d S/ > Bryant 5362 126 De lance y St Orchard 1%0 I All Branch Offices (excepting Broadway) Open Until Midnight Address: Phone: 27 East 125th St Harlem 4020 362 East !4'>;h St Melrose 3349 Night and Emergency Call Madison Square 6001 Glavni urad : 82 Cortlandt St. NEW YORK, N. Y, Podružnica: 6104 St. Clair Ave, CLEVELAND, Oc Prodaja Pošilja PAROBRODNE LISTKE za vse prekmorske parobrodne družbe po izvirnih cenah. Tisoče Slovencev se vedno obrača na to staro tvrdko, a nihče ne more tožiti o kaki izgubi. Jugislovanski ^^ Katol. Jednota Inkorporirana doe 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. • ' 5 M RAVNIKE r«i»i ■iioliiltflVAN^pklMOac'S^S Htu^Boa •ttl>ii'* Otonu tajnik: OBO. U BKOXICH. By, Mltrn., Boa 114. Omaka, UNBHttli ■ta—Jilf; IVAN OOUZB, By, Minn.. Boa 1«. ■MBttJ AJUM1 TX&AMV. larata. Ohio, UN B. MM ft. VNBBVNI XCRAVNIBl J ■a. uani & man, inn ul. m m«, omm m- NABZBRMfBIl * IT"? I lion komuc; laUo, Colo.. Boa km. 1BABI. KX.OBPCHAB. Calumet, Mich, 111 - ttt It I rana inau, .......at*, kui., tu n«. m ml POROTNIKI I [ a. ITAJf a ■M.llwa, BvrNaa, Fa. Boa Id. I nunt oouza. chutoia, uul, bob vu. MAKSIM KOCMMVAB. PaokU, Colo. UU WBUm In. i ol""«!*iTlai"^-r-^^tta*!!?*.*1*™*** utaaM» ™ lattai mHiih Bl^nw VLuOo: "QUI KAlODi^ J KRANJSKO. ! Nesreča. Iz Radovljice poroča- j jo: V noči dne 18. sept. so našli ptivožmega na železniški progi |Hid radovljiškim pokopališčem uilade^a. boljše oblečenega moža z de/.uikouf poleg sebe. Železniški I »troj mu je ziueekai polovico gla-ve. Neki delavec ga je našel mr- ! tvega na progi. Kako se je nesre- ; ča zgodila, ni jasno. Govori se. da ' je morda tamkaj, kjer vlak bolj počasi vozi, čakal na vlak. ki ob 10. uri vozi proti Ljubljani, ali morda samo na stroj, ki tudi nekako ob tem času gre proti Pod-' nartu. mislil skočiti na vlak, pri ' tem pa se je ponesrečil. Xa licu nesreče došla komisija je našla! pri njem vojaško zglasnico (Mili-j tnrpass), iz katere je razvidno, ' da je ponesrečenec Franc Justin, i et star in doma iz Besnice pri j Kranju. Njegovo truplo so pripeljali v mrtvašnico na pokopališče v Radovljici. Pobcj. 4;">letnega cestnega dela ve.i Petra Savsa iz Škofje Loke je zaklal povodom nekega prepira eden njegovih tovarišev v vrat in ga smrtno nevarno ranil. Vcjak, ki so ga našli obešenega na 1'odiipčevem travniku blizu! Škoejana, se piše Viljem Peist-1 ner. Služil je pri poljski topniški j bateriji. Doina je iz okoliee Češke j Lipe in po rodu češki Nemec, i Vračal se je z drugimi vred z vojaških vaj in bil dne 8. sept. na-1 Rtaujen na Prevojah. Zaradi nekega prestopka je imel prestati l>etdnevno kazen. Te se je pa mladi funt prestrašil in zbežal. Rcgal je nekaj časa ]io okolici; videli so ga n. pr. na Imovici, nazadnje pa s«* je v be ga n ost i obesil. Dne 14. sept. ga je našel Pod-lipčev pastir. Visel je že nekaj dni. Truplo so prenesli v mrtvašnico v Skoejanu. kamor je došla 0e: Matevž Suš-nik. Skupno $10.50. katera svota je odposlana na določeno mesto po odbitju 50c1 za stroške. SLUŽBO IŠČE. Slovenka, stara 21 let. želi do- j biti službo pri dobri slovenski družini. Ponudbe naj se pošiljajo na uredništvo tega lista. (2-3—10) Kje je FRANK VRABIČ, ki potuje z zlatnino in urami. Pred enim letom maja meseca je bil na potovanju v Sheboygan, Wis. Prosim ga, da mi naznani svoj naslov. — John Koren, 1153 E. 60th St., Cleveland, O. (1-3—10) Rad bi zvedel za naslov JERNEJA KOPR1VŠEK. Doma je iz Št. Ožbolta pri Trojanah. V Združenih državah biva že nad | eno leto. Ker mu imam poročati nekaj važnega, zato prosim cenjene rojake, če kedo ve za njegov naslov, da ga mi javi, ali naj se pa sam oglasi. — | John Rebolj (po domače Mati-želj iz Žvarulj), Box 238, Moon Run, Pa. (1-3—10) Iščem svojega dobrega znanca ALEKSA PANJKA. Doma je iz sela Sadlovac, občina Drež-nik, Lika, Hrvatska. f>red 4. leti je bil nekje v Montani. Prosim rojake Slovence, Srbe in Hrvate, če kedo ve za njegov naslov, da ga mi javi, ali naj se pa sam oglasi. — Jovo Vlanich, Box 45, Landesburg, W. Va. (2-6—10) K j« se dobe najboljše domače klobase in dobro vino? Pri Mihaela Setaikar v taloonu 6131 St. Clair Ave., Cleveland, O. Na razpolago ima tudi dvorano za društvene seje, s vadbe, krste in druge prilike. Drvarje se išče ▼ Mellen in Glidden, Wia. $ 1.30 od klaftre. Preskrbimo stavbinski materijal za sestaviti kampe za šest ali več. Lake Superior Iron & Chemical Company, Mellen, Wis. ! ■ - J' ' SV" Trgovec z zlatnino M. POGORELO, 29 E. Madison St. — Room 1112, Chicago, ill. Opomba: Pazite na oglas v sobotnih številkah. oolajT Cenjenim rojakom priporočan •▼oja NARAVNA VINA is najboljšega grozdja. Lanski rdeči Zinfandel 354 gal.; Riesling 40* gal. Vino od leta 1911. Zinfandel 40* gal.; belo vino Riesling 45* gal.; staro belo vino od leta 1910. 50* gal. 100 1 Jfroof močan tropinovec gal. $12, 10 gal. $25. Vino pošiljam po 28 in 50 gal Vinarna in distillerija blizo po •taje. Pošljite vsa pisma sai S. Jakše Vinery, Box 161. Santa Helena, CaL *—*—*—t f _•_«_ P 1 Josip Scharab?n » blizu Union postaje * 415 West Michigan St., » J Duluth, Minn. J Pošiljam denar V staro do- T j raovino in pr6dajam paro-; j brodne in železniške listke. 0 h—v—9—t—#—9—w~9—9—9 DENARJE v staro domovino potom c. kr. poštne . A hranilnice na Dunaju; hitro in ceno. ■ Podružnice - Ljubljanska kreditna banka vljubljaiiiStritarjeve ulice 2 - Podružnice ' C,>tm' Tftt> - sprejema vloge na knjižice in na to- y| 30| ■ Spljtt, CilotlC, Trtf, - Sifijili. Eirlca, Cil|» ■ koareamterje9bnsstMiepoa»tiii jo . Saritm, Sorloi, Sel)i ll Gridlž. Kupuje in prodaja vse vrste vrednostnih papirjev po dnevnem kurzu. " |i fifldlž ], N«* dopianik za Zjedii^ene države je tvrdka . jmmm***:*** ! V - FRANK SAKSER, 82 Gortkndt St, New York. i-ooo.oco.: f to se te buli — ti se boš tresel pred najslabšimi. — Morilec — božja bitja si metal v večno noč — tema večnosti se bo začela zate že v življenju — danes — v tej uri. — Tvoja kazen bo enaka tvojim zločinom. — Toda ta kazen ti bo omogočila kesanje. Ce bi te kaznoval samo iz maščevanja, bi bil ravno tak zločinec kot ti. S to kaznijo boni mogoče rešil tvojo dušo. — Ce t«- pahnem v neprodimo noč, te pahnem zategadelj, da boš moral \edno premišljevati o svojih groznih zločinih. — Da, ločen bodeš cd zunanjega sveta, gledati boš moral vase in upam, da bo nastopil čas, ko ti bo rdečica zaliia železno čelo. — Vsaka tvoja beseda je bila bogokletj \ — vsaka tvoja beseda bo odsedaj zanaprej molitev Predrzen si bil, grozovit, ker si bil močan; — sedaj boš pa poni ž«-n in mehak, ker hoš postal slabič. — Tvoje srce se ni nikdar k. salo, — prišel bo dan, ko boš objokoval svoje žrtve. — Iz človeka si postal žival, slabši kofžival, ker nisi prizanašal svojemu otroku. Po dolgem trpljenju boš prosil Boga, da naj ti dodeli srečo u-mreti pri sinu*in ženi. Prt zadnjih besedah je bil Rudolfov glas skoraj nežen in me- liak. | J" IVitelj se ni več bal; prepričan je bil. da ga je hotel Rudolf le prestrašiti, predno mu je držal to dolgo moralično pridig®. Surovo »e je nasmehnil in zaničljivo vprašal: — No, no! Pa saj ne bomo reševali ugank? Ali smo v šoli? Zamorec je Rudolfa začuden pogledal; mislil je, da se bo grozno razjezil, pa ni bilo tako. Mladi mož je zmajal z glavo in rekel zdravniku: — David, na delo! Če nisem delal prav, naj ine sam Bog kaznuje. Obraz si je zakril z rokami. Pri besedah: "David, na delo!'' — je zamorec pozvonil. Vstopila sta dva črno oblečena moža in odpeljala naslonjač, v katerem je sedel trdo povezan Učitelj v sosednjo sobo. — Privežite mu čelo z robcem na naslonjač in mu utaknite za-maho v- usta — jc rekel David, ko je stopil v sobo. — V morili me bodo! Milost! — Milost! — je kričal Učitelj — Milost J Nato >«■ j«- zaslišalo neko šepetanje, moža sta se vrnila in odšla, odkoder sta prišla. — Milostljivi gospod ! — je še zadnjič vprašal zamorec. — Na delo! — se je glasilo povelje. Daviil je šel. — Cospod Rudolf — se je oglasil Zbadač tresoč se po celem životu — ja/ se bojim — gospod Rudolf, govorite z menoj — jaz se bojim —; ali sanjam? Kaj dela zamorec z Učiteljem?'— Gospod Rudolf — vse j«- liho, — in zategadelj se še bolj bojim — David se je vrnil; bil je bled — tako bled kot so zamorci v smrtnem sfahu. Ustnice je imel popolnoma bele. Pozvonilo je. ^ ) ( *1 Moža sta se prikazala. — Pripeljite naslonjač! t Povelje se je izvršilo. — Vzemite mu zamalio iz ust! — Ali me hočete mučiti? — je zakričal Učitelj bolj iz jeze kot vsled bolečine. — Zakaj ste me zbadali okoli oči? — nicue je bolelo. — Prižgite vendar luč — zakaj smo v temi? Nekaj trenutkov smrtne tišine. — S 1 e p s i — je slednjič spregovoril David. — To ni res — to ni mogoče — luči ste pogasnili. — Oil vezite ga! — On lahko vstane — on lahko gre! — je rekel Rudolf. Mo/.a sta ga odvezala. Planil je pokonci, napravil korak naprej in se zadel vsteno. Z visoko dvignjenimi rokami je padel nazaj v naslonjač. — David, dajte mu listnico. Zamorec mu je položil listnico v naročje. — V tej denarnici je toliko, da se lahko preživiš v kakem mir-i.em kotičku do konca. — Sedaj si prost — idi — in se kesaj — Bog je usmiljen. — Slep — je mehanično ponovil Učitelj. — Odprite vrata — on lahko gre. — Slep! — slep! — slep! — je ponavljal ropar — moj Bog, ali je res? — Prost si — denar imaš — idi! — Saj — saj ne morem iti — kako naj grem? — saj ničesar več ne vidim! — ,ie zatulil v obupu. — Grozen zločin je tako izrabljati svojo moč — — Zakaj si pa ti uporabljal svojo? — ga je svečano prekinil Rudolf. — Ah, siyrt! — Da ; smrt bi mi bila ljubša. — Grozno je biti prepuščenemu na milost in nemilost komu drugemu. — Vseh se bati. — Kaj naj itorim? — Moj Bog, moj Bog! Kaj naj storim? — Denar imaš — — Ukradli mi ga bodo — — Ukradli ti ga bodo! — Ali slišiš te besede —, ki jifc s strahom izgovarjaš, ti, ki si kradel sam? — Odidi — odidi! — Pri božjem usmiljenju! — je zaprosil ropar — dajte mi ne- 1-oga, da me bo peljal! — Kak onaj pridem preko ceste ? — Ah — ubite me! ubite me, prosim Vas, — prosim Vas, ubite me! — Ne, — prišel bo čas, ko se boš začel kesati — — Ne, nikda:* se ne bom kesal — je zakričal Učitelj, zaškripal s zobmi in planil j>okoncu. — Maščeval se bom! Pri prvem koraku se je opotekel. — Ne — jaz se bom ne mogel, čeravno sem tako močan! Pomilovanja sem vreden! In nikdo nima usmiljenja z menoj, nikdo! Učitelj je zajokal. Strašna groza ki je navdala Z badača pri tem prizoru, se ne da popisati; iz surovega obraza se je bralo sočutje. Stopil je k Rudolfu in mu zašepetal na uho: — Gospod Rudolf, — mogoče je zaslužil, lopov je bil —; tudi mene je hotel umoriti — toda sedaj je slep. — Strela božja! — jo-l a. — Na cesti ga lahko povozijo. — Ali ga naj jaz kam peljem? — Da — mu je odvrnil Rudolf — ker ga je ganila ta plemenitost, — da — idita ! Zbadač je položil Učitelju roko na ramo. Ropar se je stresel. — Kdo se me dotika ? — Jaz. — Kdo si ti ? — Zbadač. — Maščevati se hočeš, kaj ne? — Ker ne veš, kako bi prišel na prosto, te bom jaz peljal. (Dalje prihodnjič.) V STARO DOMOVINO 80 SE PODALI: Fran Žužek iz Delagua, Colo., v Bač; Ciril Radoševič iz Gallup, N. Mex., v Mrkopalj; Anton Bra-tovič iz Delagua, Colo., v Rupo; Anton Sajn iz Trinidad, Colo., v Juršiče; Fran Tomšič iz Delagua, Colo., v Bač; Štefan Anzel iz Los Angeles, Cal., v Semič; Josip Dud vik, Josip Lipec. Josip Tomšič in Anton Lipec iz Delagua, Colo., v Knežak; Josip Dubrovič iz Pittsburgh, Pa., v Miheliče; Ladislav Matečič iz Pittsburgh, Pa., v Zadnike; Mate Škrapin iz Pittsburgh, Pa., v Skrapin; Alojzij Lekše iz Claridge, Pa., v Ra-ko; Agnes Zlogar iz Erie, Colo., v Rudolfova; Gregor Carapa iz Ely, Minn,, v Dolenjo vas; Blaž Ivane iz Cleveland, Ohio, v Velike Poljane; Fran Petkovšek iz Moon Run, Pa., v Vrhniko; Ivan Turkovič iz Hibbing. Minn., v Ce-pelič; Juraj Markovič iz Des Moines, Iowa, v Gospie; Peter Knafelc iz Delagua, Colo., v Ko-ritnice; Ivan Šusteršič z družino iz Tercio. Colo., v Trnje; Anton Jenko z družino iz Delagua, Colo., v Trnovo; Fran Potočnik z družino iz Delagua, Colo., v Kamnik; Ljudevit Benigar iz Delagua, Colo., v Trnovo; Marko La-zič iz Ottawa. 111., v Zagreb; Fr. Kavzlarič iz Welch, W. Va., v Ivanji grad; Alojzij Gradišek iz Ilerminie, Pa., v Kamnik; Ivan Svetlin iz Buena Vista, Pa., v Podgorje; Ivana JevŠevar iz Henry, W. Va., v Št. Rupert; Andrej Koge iz New Bethlehem, Pa., v rdrijo; Marija Komar z otroci iz Bradley, Kan., v Gornji grad. Vsi gori omenjeni potniki so kupili parobrodne listke pri tvrd ki Frank Sakser, 82 Cortlandt St., New York, N. Y. Kje je moj brat FRANK AN-ZELCl? Pred tremi leti se je nahajal pri Josipu Vojščaku v Clevelandu. O. Prosim cenjene rojake, če kedo ve, kje se sedaj nahaja, da mi naznani, a najbolje je, če se mi sam javi, ker mu imam mnogo poročati iz stare domovine. — Marie Mi-lavc (rojena Anzelc), Box 236, Davis, W. Va. (3-7—10) HARMONIKE bodisi kakorinekoli vrste izdelujem in popravljam po najnižjih cenah, a delo trpeino in zanesljivo. V popravo zane. aljivo v, a kdo pošlje, ker sem 2e nad 16 let tukaj vtem poelu in sedaj v svojem lastnem domu. V popravek vzamem kranjska kakor vse druge harmonike ter računa« po delu kakoršno kdo zahteva brca nadaljnih vprašanj. JOHN WENZEL, 1017 E. 62nd St. Cleveland, O. Hamburg-American Line. POZOR ROJAKI 1 Ivedor izmed rojakov ima dobiti denar iz starega kraja, naj naj naznani naslov dotične osebe, ki mu namerava poslati denar. Mi ji pošljemo našo poštno položnico z naročilom, denar potom iste vplačati pri poštni hranilnici; tako vplačani denar dobimo mi tu sem brezplačno. Kedor želi dvigniti pri hranilnici ali posojilnici naloženi denar, naj nam pošlje hranilno knjigo, denar mu preskrbimo v najkrajšem času. Tudi za dobavo dedščiue ali dote naj se rojaki vedno le na nas obračajo, ker bodo vedno dobro, ceno in točno postrežem. Frank Sakser, 82 Cortlandt St., New York, N.Y. THE CLEVELAND TRUST COMPANY SAVING BANK Glavnica $30,000,000 (150,000,000 kron). Direktne evropske zveze omogo-čujejo ji pošiljati denar v inozemstvo po najnižjih cenah. Vožnje listke za vse črte. Kupuje inozemski denar in prodaja. Posreduje izplačevanje hranilnih vlog. St. Clair urad: St. Clair Ave., cor. E. 40th St. Newburgh urad: Broadway, cor. Harvard Ave. Lorain urad: Lorain, Ohio. Collinwood urad: 742 E. 152nd St., Collinwood, O. Glavni urad: Euclid Ave., & E. 9th St. NAZNANILO IN VABILO. S tem ste vabljeni vsi rojaki, kateri stremite po boljšem življenju, neodvisnosti, samostojnosti in uživati sad svojega truda, da si pridete pogledati lepe in o-bilne pridelke tukajšnjih rojakov in farmerjev ter se prepričati na lastne oči in potem soditi po svojem premisleku, kje da je bolje za vas, mučiti se in garati po za-duhlih tovarnah, rudokopih in enakih zdravju škodljivih krajih za par dolarjev, kar komaj zadostuje za borno življenje in vsakdanje potrebščine, ali pa biti samostojen in neodvisen, sam svoj delodajalec in gospodar na zdravem in svežem zraku v prijaznem in rodovitnem kraju, kjer se vaše delo stotero izplača in kjer si v par letih po marljivem in dobrem gospodarstvu napravite eksistenco, postanete od vsakega neodvisen, sam svoj gospodar ter premožen farmer, katerega vsakdo časti in se mu ni treba uklanjati bossom, za iste krvav pot potiti ter njih žepe polniti, ki vas v zahvalo za to v slučaju bolezni in onemoglosti brezsrčno odslove in naše liiesto z novimi močmi nadomestijo, ne oziraje se na vas in vašo usodo. Pomislite nekoliko, pripravite si boljšo bodočnost, da bodete enkrat uživali sad svojih žuljev in truda, da vam ne bode potreba na stara leta skrbeti: Kje bodem spal? Kaj bodem jedel ? Kaj bode z mojo družino v slučaju, da obolim ali celo uinr-jem? Še je priložnost in čas se takih skrbi rešiti in pripraviti sebi in svoji družini boljše življenje in brezskrbno bodočnost. Kupite si kos dobre in rodovitne zemlje v prijaznem in lepem kraju "Wausaukee, Wis., kjer imam še precej rodovitne zemlje na prodaj po zelo nizkih cenah in ugodnih malih naplačilih, tako da si vsakdo, akoravno je pri malem denarju, lahko zemljo kupi in si boljšo bodočnost preskrbi, kjer bode brezskrbno med rojaki v tej slovenski farmerski naselbini sad svojega truda užival in kjer je v zadnjih 4 mesecih že nad 80 rojakov svoja posestva kupilo, kar je jasen dokaz, da je zemlja rodovitna, kraj prijazen in zdrav, dobra in čista voda, u-godno podnebje in klima, kjer še ni bilo nikdar slabih letin in kjer je vedno dober trg ter izvrstne železniške zveze z vsemi večjimi mesti in trgi. Kdor želi imeti posestvo v tem tem prijaznem in ugodnem kraju, naj pride naravnost sem v Wausaukee, Wis. Ako pa želi poprej kakih natančnejih informacij, naj piše takoj na: A. MANTEL, L. Box 221, Wausaukee, Wis., katere dobi takoj in brezplačno. V dodatek naznanilu s tem naznanjam vsem rojakom, ki so mi pisali, da pridejo v teku tega meseca, kakor tudi onim, ki so že kupili, a se še ne naselili, da sem svojo pisarno iz Chicage preselil sem ter se tudi sam tukaj za stalno naselil, tako da bodem lahko vsak čas rojakom na razpolago in v pomoč v vseh možnih ozirih in potrebščinah. Ko se odločite sem priti, kupite vožnji listek direktno do Wausaukee, Wis., in mi svoj prihod naznanite, da vas tukaj na postaji pričakam in se^ za vas zavzamem. Edina direktna proga med NEW TORKOM in HAMBURGOM, PHILADELPHIO m HAMBURGOM, BOSTONOM m HAMBURGOM oekrbljena s parni ki na dva vijaka: Kaiavb Aagatta Victoria, Aaorika, Tnaifcat Gnat, hirift Limb, Cbvdaad, r:—n—tf. Piataria, Patricia, Pcaaaybana, Graf VaUanaa, Prin Oskar ia Priat AUWrt, katerim sledi v kratkem nor parnik na itiri vijake in turbino IMPERATOR 919 Čevljev dola, 50.000 ton, najveC j t parnik na a vet a. Isvrstno poslovanje. — Nizke cene. — Dobra postreš ba. Za vse podrobnosti obrnite se na: Hamburg-Americas Lite, 41-45 Broadway, New York Gtj ali lokalne agente. RED STAR LINE. fPlovitba med|New Yorkom In Antwerpom. Redna tedenska zveza potom poštnih parnikov ž brzoparniki na dva vijaka. IEELAND 11,904 ton FINLAND 11,710 torn XX OO MLAJU 11,780 ton VADERLAEB 11,017 ton LAPLAND 18,«f4 ton. Kratka in udobna pot sa potniki t Avstrija, fin Ogrsko. U* rensko, Hrvatsko, in Galieijo, kajti med Antwerp«* in imem* ranimi deželami je dvojna direktna železniška zveza. Posebno se še akrbi za udobnost potnikov medkrovja. Tretji •asred obstoji od malih kabin za 2, 4, 6 in 8 potnikov. Za nadaljne informacije, eene in vozne listke obrniti M je u? RED STAR LrllNE N«. t InUwti new YORK. M State Strut. BOSTON. MASS. UM Walaat Street. PHILADELPHIA, PA. S19 See»mi At«.. SEATTLE. wasil. S. E tor. La fed. S Maditoo Su.. CHICAGO. ILL. IMS T* Street. 1». W. WASH1NGT0WN. D. C. 21» St. Old« Street. NEW ORLEANS. LA. I 11 & Least Street*. »ST. LOUIS. MO. S33 Meh Street. WINNIPEG. MAN. 3M Geery Street! SAN FRANCISCOTCAL.' 121 So. 3rd StreeUn MINNEAPOLIS. MINN. 31 BeepiUl Street, MONTREAL, CANADA. ROJAKI, NABOCAJTB SB NA VEČJI IN NAJCENEJŠI DNEVNIK. GLAS NARODA "a NAJT« 9*r VAŽNO ZA VSAKESA SLOVENCA! Vsak potnik, kteri potuje skosi New York bodisi v stari kraj ali pa iz starega kraja naj obišče PRVI SLOVENSKO-HRVATSK1 H OTEL AUGUST BACH, 146 Washington St., New York, Corner Cedar Si Na razpolago so vedna Vab sobe in -dobra domača hrana go nizkih eenah. lcll Dobil MM la Washington t Mirojeidn-▼Ha aerial no Itovilko. kte-n jamči, da M IDriTilt prava la koristna. Pa dateaaa Saan oeail ja DomOlo la najti pea to A1 pen tinkturo In Pomado ______i njo la aa raat _ - itouj ni bilo, od kata-b» lanafcta sorti in dolal laMa*asnl£> taiMlajo in aa bodo InwdiU, L Ravno taka —Ml v 6. tednih poanlpwaa —astajo- Jiauuihaaf dnohjwpolnotna aa* ototnaUoTfim St* ttte wm Meft feata P. O. Zemljevid balkanskih držav je dobiti po 15c. komad. Slavonic Publlahlng Company, n Gertlandt Street« Nan Tork C0MPAGN1E GENERALE TRANSATLANTI0UE. (Francoska parobrodna družba« Direktna Srta to HAVRE, PARIZA, J VICE, INOMOSTA in LJUBLJANI. Poitnl Qkaprea parallel aoi' la PROVENCE" 'LA SAVOIE" '-LA LORRAINE" "FRANCE" Mfvavttefca Ba £n vttaka aa Sadri vijaka Poetn! parnik! 001 "CHICAGO" '.LA TOUSANE" "KOCHAMBEAU" "H1AGA1A" Glavna agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK, ssrser Pearl Si., Cheaebrosfb Bolidlsg* Faraiki elpfaueie ed sedaj eapH vedno ob četrtkih is priataa&a iter. 57 iNsrtk River in eb sobotih ps b pristamišča 84 North River. N. T. *LA LORRAINE 8. okt. 1913. t FRANCE dne 29. okt. 1913. *LA SAVOIE dne 15. okt. 1913. *LA LORA1NE 5. dov. 1913. *LA PROVENCE 22. okt. 1913. *LA SAVOIE due 12. gov. 1913. POSEBNA FLO VRBA T ZAVRE: *LA TOURAINE odpl. s pom. št. 57. dne 4. okt. 1913. ob 3 popol. •NIAGARA odpl. s pom. Stv. 57. dne 11. okt. 1913. ob 3 popoldne, tROCHAMBEAU odpl. s pom. št. D7. dne 18. okt. 1913. ob 3 popol. •Chicago odpl. s pom. št. 57. dne 25. oktolu-a 1913. ob 3 popoldne. Paralki z cvczda saiaaaavaai Ima)« p»J4va riiaka. Paniki t krilca imajo f itiri vijaka. Avstro-Amerikanska črta (preje bratje CosulicH) Najpripravnejša in najcenejša parobrodna Črta za Slovence jn Hrvate. Novi parnik na dva^vijaka "Martha Washington'1. Regularna vožnja med New Yorkom, Trstom In Reko. Cena to žnihjistkof iz New Yorka za D7. razred so do: ▼s9 spodaj navedeni *ov| kodi na dva vijaka imajg brezžični brsojaVs alice, laum, kabtha washingtoh, argentina, oceania« beans aram % t ____d /v 1 i RSTA LJUBLJANE ZAGREBA KAELOV€A mu 80.11 ni« s«.«« Ea Kartha Vsshington U Kaiser Frana Joeel L stane &.M! EL RAZRED IBaS ali EEKEi Martha JVaihington in Kaiaei Kraal M % 1*1.00, drugi*« do **•< Phelps Bros & Co* Gen. Agents, 2 waahmgto. stre«t, new york; _i_ifc*_ -