lačana ▼ getovini Poštnin PVVl m lilij' mmMda Smmš, Tl-^SBStOM 'RUŽIN K.I LIS^ PUPif | y» As^itpA mmmgm iiHiBil SEBINA SEPTEMBRSKE ŠTEVILKE LEPA POLJANA Dobravski bogovi (Venceslav \Yinkler) // Svinjska pravda (Mara Husova) Povratek pod Kras (Stanko Vuk) // Razvajena veverica (Sonja Sever) // Na gluhi straži (Bogdan Kazak) // Iz nižav in težav (Ivan Zorec) // Izpoved mladega zločinca (Vojko Jagodič) ♦ PESMI Doma (Leopold Stanek) // Luč na hribu (Vinko Beličič) % PISANA TRATA Človek v gorah (Ivan Bučer) Slovanski vestnik // Nove knjige // Naše slike // Svitoslav M. Peruzzi £ DOM IN DRUŽINA Godujemo! (Joža Likovič) // Beg z dežele (Krista Hafner) // O nekaterih važnih opravilih pri pranju (Š. H.) // Kuharica (M. R.) ♦ ZABAVA IN ŠALA Čarodejeva delavnica // Anekdote // Uganke in mreže ^ SLIKE Franc Kurz pl. Goldenstein: Škocijanska jama // Josip Tominc: Gospa s kamelijo // Pavel Fr. Kiinl: Speča deklica // Janez Šubic: Dekle na balkonu; Pismo // Jurij Šubic: Dama // Ivan Franke: Glava dečka // Božidar Jakac: Iz okolice Vrlike v dalmatinskem Zagorju // Svitoslav M. Peruzzi: Spominska kolajna; Portret prijatelja; Karikatura iz 1935; Lastna karikatura // Fotografije: Pesem krampov in lopat (Fr. Krašovec); portret Svitosl. M. Peruzzija KROJNA POLA Nekaj pripomb o ročnem delu; Nagla jeza pri otroku; Nega las; Kako je treba jesti; Nekaj o kislem mleku; O jajcih; Zelišča tudi pozimi; Čistila; Drobni nasveti SLOVSTVENI PRIPOMOČKI ZA DIJAKE Dr. A. Žigon: France Prešeren. Slovstvene knjižnice 1. zvezek, stane broširan 18 din (za neude 24 din), vezan 24 din (za neude 32 din). Prešernova čitanka. Slovstvene knjižnice 2. zvezek, broširan 18 din (za neude 24 din), vezan 24 din (za neude 32 din). V prvi knjigi je opisan Prešeren kot poet in umetnik, druga knjiga, Prešernova čitanka, vsebuje njegove pesnitve. Pridan je knjigi kronološki pregled prvih tiskov ter glavnih ugotovljenih podatkov o razvoju in poteh prvotnega dela. Oba dela skupaj vezana 42 din (za neude 56 din). $ Dr. Avgust Pirjevec: Slovenski možje. To je nekak žepni biografski leksikon. Nad 80 slovenskih velikih mož je opisal pisatelj v tej knjigi. Dijaku, ki ponavlja literarno zgodovino, pa tudi izobražencu, ki bi si rad osvežil spomin na naše vrle može, bo ta knjiga res dobrodošla. Knjigo krasi 76 lesorezov. Broširan izvod stane 30 din (za neude 40 din), vezan 39 din (za neude 52 din). ^ Tomo Zupan: Kako Lenka Prešernova svojega brata, pesnika, popisuje. Ni to opis Prešerna pesnika, ampak jasen lik Prešerna človeka. Tiskan je točno tako, kakor je narekovala Prešernova Lenka pisatelju. Broširana knjiga 12 din (za neude 16 din), vez. 18 din (za neude 24 din). Zakladnica naše mitologije in našega narodopisja so brezdvomno dr. J. Keleminove: Bajke in pripovedke. Ves zbor naših bajk in pripovedk, ki so bile do sedaj razmetane vsepovsod, je strokovnjak zibral, uredil, razdelil in pojasnil. Broširana knjiga stane 36 din (za neude 48 din), vezana pa 48 din (za neude 64 din). Knjige dobite v Mohorjevi knjigarni v Celju, Prešernova ulica 17, ali v njeni podružnici v Ljubljani, Miklošičeva cesta 19 (palača Vzajemne zavarovalnice pri glavnem kolodvoru), naročite jih pa tudi lahko po pošti pri Družbi sv. Mohorja v Celju. MLADIKA se tiska v Celju in izhaja točno prvega dne vsakega meseca + NAROČNINA za Mladiko je letno din 84'—, s krojno prilogo vred din 100'—. Da uprava ustreže najširšim slojem, sprejema naročnino tudi polletno (din 42'—) in četrtletno (din 21’—). V INOZEMSTVU pa stane din 100'—, s krojno prilogo din 116'—; v Ameriki dol. 2’—, s krojno prilogo dol. 2 40 # ČEKOVNI RAČUN imamo za Jugoslavijo v Ljubljani št. 11.412 Družba sv. Mohorja, Celje, za Italijo v Trstu št. 11/1675, za Avstrijo na Dunaju D 160.150. NAROČNINO IN REKLAMACIJE je pošiljati na naslov: UPRAVA MLADIKE V CELJU. Reklamirati se more vsakikrat le zadnja številka # ROKOPISI naj se pošiljajo na naslov: dr. Jože Pogačnik, tehnični urednik publikacij Družbe sv. Mohorja, Ljubljana, Kolezijska 1, telefon 31-91 $ UGANKARSKO GRADIVO sprejema Janko Moder v Dolu pri Ljubljani. Na isti naslov je pošiljati tudi rešitve ugank ♦ IZDAJA Družba sv. Mohorja (dr. Franc Kotnik) v Celju. Za uredništvo: Frau Milavec, Celje. Tiska Mohorjeva tiskarna, registrirana zadruga z omejeno zavezo, v Celju (Fran Milavec, Celje) rt p o\^b- Venceslav VVinkler DOBRAVSKI BOGOVI 19. Vreme se je obrnilo, sneg je začel kopneti in ceste so bile polne blata in vode. Končno je dobil Jonejc sporočilo, da je vagon pripravljen. Ves vesel je stopil k. Žagarju. »Takoj jutri začnemo, ne?« Žagar je pogledal po vremenu in prikimal. »Pošlji nekoga k ljudem, naj se pripravijo. Kdaj misliš, da bi bil najboljši čas?« Blaž je. računal: »Takole do enajste bo cesta zamrzla. Naj bodo na Dobravi nekaj pred osmo, da bomo šli skupaj.« »Dobro, bom že prišel tudi jaz o pravem času.« Še tisti večer je šel Jože k nekaterim sosedom, tudi v Topol in v Podgoro je stopil. V Podgoro nazadnje, da se je lahko ustavil pri Lenki. Res je prišel pozno domov. »Zdaj bomo videli, ikako bo šlo,« je vzdihnil oče, preden so šli spat. Drugo jutro so kmalu po sedmih začeli prihajati vozniki. Prvi so bili Podgorci. »Bali smo se zaradi poti,« so rekli. »No, pa ni bilo tako hudo. Če le v dolini prezgodaj ne kopni.« Andrejc z Dobrave jih je potolažil, da ne. Skoraj nič ni razločka. Ni še prave toplote. Potem so prišli iz Topola. Tudi stari Gornik je bil z njimi. »Moram pogledati,« je dejal. »Danes bomo prvič nastopili. Konji so močni, bodo lahko še mene potegnili.« Malo pred osmo je stalo pred Tonejcem devet zvrhano naloženih voz. Konji so tolkli po zamrzlih tleh, da so se kresale is'kre, vozniki so pokali z biči. Žagar je hodil od voza do voza, opominjal, naj pazijo med potjo, in gledal na uro. Najbolj se je ustavljal pri svojem vozu, ki ga je vodil Štefan. Fant je puščal konje in zmeraj bolj lezel proti Tonejčevi hiši, kjer je stala na pragu Marička. Voščil ji je dobro jutro; tistega, kar bi bilo najlepše, ji pa ni mogel povedati, preveč je bilo ljudi na cesti. Saj so prišli skoraj vsi Dobravci iz hiš. Od začetka se jim je zdelo vse nelkaj čisto vsakdanjega, tako nekako, kot kadar je vozil Potokar, ko so bili še boljši časi. Potem so se približali, videli so žareče oči pri nekaterih možeh, počasi se jim je jasnilo, da je to prav za prav delo vseh. »Kako bomo prodali?« se je približal Peter Hribar. »Kaj pa imaš ti zraven?« se je obregnil Luka Bertoncelj, ki je tudi prišel oprezovat. »Saj je tudi pri zadrugi,« je pojasnil Žagar. »Vsakogar izmed nas to lahko skrbi.« Potem so oživeli še drugi. Hodili so od voza do voza, tipali po vrečah, ugibali, 'kje je bolje naloženo, in se radovali nad 'konji. »Konje so pa skoraj iz vse fare pobrali,« je dejal Bertoncelj. »Nak, Potokarjevi so ostali doma,« se je obrnil nekdo. Končno je prišel še gospod župnik. S hitrimi koraki je obšel vse voze, se začudil, da se je tudi stari Gornik odpravil na pot, in pogladil tu in tam prhajoče konje. Ko sta zlezla še Tone j c in Žagar na voze, se je nasmehnil in dejal: »No, pa poženite v božjem imenu!« »Hi!« je zaklical prvi voznik. Nekateri so zavriskali, da je ostro odmevalo v jutranjem zraku. Biči so zapokali, vozovi zaškripali in bi- lo je, kakor da se peljejo na ženitovanje. Žagar, Tonejc in stari Gornik so zamahnili v pozdrav, ljudje so odgovorili: »Srečno pot!« Župnik je stopal za zadnjim vozom prav do konca vasi. Tam je gledal za njimi, kako so izginjali na nerodni cesti proti hribom. Nekaj svežega je dahnilo vanj, bledo lice mu je zardelo. Mrmraje je računal: »V poldrugi uri bodo že tam. Če bodo hiteli, bodo kmalu čez poldne končali. Takole pod mrakom se vrnejo.« 321 Mladika 1936 Zazdelo se mu je, da se je pomladil. Dobrava mu je bila nekako praznična, ogovarjal je ljudi in jim razkladal, kako bo odslej drugače. Tudi Hrastar je gledal izza hleva, kako so se odpravljali. Rahel smehljaj mu je plal na obrazu; ko je videl, da je prišel še župnik, se je zmračil: »Prav vse so zbobnali skupaj,« je zamrmral. »To jim mora plen jati, pa še kako.« Nejevoljen ni hotel čakati do konca, umaknil se je v hišo. »Kako jim bodo le tisti delavci plačali?« se je jezil. »Kakšni delavci?« je vprašal France. »1, saj bodo poslali krompir neki delavski zadrugi. No, ko jih bodo prevarili, bodo že odnehali. Ne poznajo ljudi!« France je skomizgnil z rameni. Mislil je tisti trenutek na nekaj čisto drugega. Koliko ljudi se je zbralo na cesti! To nekaj pomeni. Nazadnje tudi zadruga ne bo kar tako ... V mraku so se vozniki vrnili. Vriskaje so vozili skozi vas in pokali z biči. Pred Tonejčevo hišo so se ustavili in Blaž je zlezel z voza. »Srečno!« je zaklical vozniku. »Kako je bilo?« mu je prišel naproti Jože. »Dobro,« je bil zadovoljen Blaž. »Eden nas je hotel prevariti. Pomisli, repo je mešal s krompirjem.« »Kdo?« se je začudil fant. »Ne povem,« je kimal oče. »Nikomur nisem povedal, molče sem mu jo zmetal v vrečo. Bilo mu je nerodno, rekel je, da so drugi nakladali, ne on.« »S takimi ljudmi!« se je upiral Jože. »Samo eden je bil in še ta ne bo nikdar več. In drugi tudi ne, ko jim bom razložil.« Toda Jože se ni dal potolažiti. Le kaj mu pride na misel, da gre sleparii! Taki ljudje! Potem so čakali, kdaj bo prišel denar. »Čez tri dni!« je razkladal Tonejc vsakemu posebej. Trije dnevi so minili, Tonejc je šel vprašat na pošto, denarja še ni bilo. Doma so ga čakali možje. »Ne vem, kaj je to,« je majal z glavo. »Saj mi je njihov zastopnik čisto natančno rekel, da čez tri dni.« i »Mogoče bo jutri,« so rekli ljudje, »kaka malenkost je prišla vmes.« Ko je pa Hrastar zvedel, da še ni denarja, si je pomencal roke. »Zdaj bodo videli, koliko je zaupati zadrugam. Zadruga oslepari zadrugo. Boste še čakali na denar, ljudje božji!« In brž se je napotil v vas. »Boš dal za vino, ko si dobil denar,« je klical Andrejca. Kmet ga je pogledal postrani in zamolklo razložil, da ga še ni dobil, jutri ga bo pa prav gotovo. Dan gor ali dol, nič zato! »Nikoli ga ne boš dobil, da veš,« mu je zatrjeval Miha. »Le meni verjemi. Ti ne poznaš ljudi.« »Bo že kako,« se je umikal Andrejc. Vendar ga je bolelo, kar je slišal, in je šel potožit sosedu Hribarju. »Baba si, ki ga poslušaš!« je vzrojil Peter. »Vidiš, da ne more videti zadruge. Če bo kamenček našel, nam bo poskusil z njim zapreti pot. Denar bo pa že prišel.« Prišel je šele čez teden dni. Delavska zadruga, ki so ji poslali krompir, je obenem prosila, naj ji oprostijo, stiska je, komaj so spravili toliko skupaj. Tonejc je prebral možem pismo, vsakemu posebej ga je prebral in vsak je rekel: »No, kaj hočemo, reveži so kakor mi. Krompir so pa le dobili, mi pa denar.« Preden so dobili denar, so zmeraj mislili, kako ga bodo šli nalašč kazat Hrastarju. Zdaj so ga pa mirno spravili in odšli, kakor bi ne bilo na svetu ne Hrastarja ne Potokarja. Hrastar je pogledoval okoli doma, brskal po dvorišču, stopil mimogrede v hlev in se nato ustavil na vrtu. Kakor bi hotel šteti oblake, je strmel vanje; vihrali so s čudno naglico na vse strani, sonce jih je potiskalo z bledo svetlobo nekam nad hribe. Sem in tja je že rjavela zemlja izpod snega, a vse je bilo čudno poležano, da se je mož zbudil iz misli in vzdihnil. »Tako bo in nič drugače!« je odločil. Popravil je mlade jablane ob poti, pogledal še enkrat po nebu pa se napotil k Potokarju. »Kako bo? Začeli so dobro. Sedem jurjev naenkrat.« Spogledala sta se. »Te oči zmeraj lažejo!« je pomislil Potokar. »Ta človek je nevaren!« je obšlo Hrastarja. Drug drugemu nista verjela. Ogenj v njunih očeh ni hotel ugasniti, oba sta hotela vzdržati. Prav do dna sta si hotela pogledati. »Kaj bo zdaj?« Potokar se je smehljal kot otrok. Zdelo se mu je, da je dobro pretehtal vse sanje in mu nobena stvar ne more biti več nova. »Kerin bi bil rad zmeraj prvi, seveda!« »Tepca, da sva ga rinila naprej!« se je tolkel Hrastar. »Zdaj je čas. Bog ve, Ikako misli delati Franc Kurz pl. Goldensteifi: škncijanska jama. (Foto Narodna galerija, Ljubljana.) v posojilnici. Že takrat, ko smo prijeli Tonejca, je bil od sile neroden. Če se prav premisli, ne more biti več načelnik. Seveda ne.« Potokar se je zbudil in zagorel. Za trenutek se je vžgalo v njem nekaj novega. Tista stara misel o dobravskem bogastvu se je spet oglasila. Trije so na vasi, za enega je prostora. Kateri bo tisti? Nenadoma se mu je zazdelo, da mu more Kerin škodovati, zagledal je pred seboj njegove porogljive oči in v trenutku sklenil, da se ga mora varovati. Hrastar ni vedel, 'kako bi prav za prav povedal, kar misli. To se razume, da se mora Kerin umakniti. Uprl se je, po svoje je začel. Potokar je stal pri oknu in molčal. Zunaj je bučal jug, šipe so šklepetale, drevje se je upogibalo. Kerinova hiša ob cesti se je bleščala, kakor da se smeje vsemu svetu. Potokar je nehote zamežal, svetloba ga je bodla, bodla. Cas se je nagibal proti večeru. »Torej, kako bo?« Ni se mogel več izogniti odgovoru. »Dolžan si!« so govorile Hrastarjeve oči. »Plačaj! Ali naj poginemo zaradi tebe?« »Kričiš!« je odgovarjal Potokarjev obraz. »Kako je s teboj? Pokaži se, pokaži!« »Kerina ven!« je izdavil Hrastar. Bil je bled in tresel se je. Potokar je skomizgnil. »Načelnik je.« »Kakor hočeš,« je prežal trgovec, »zdaj je še dobro, toda Bog ve, kako bo jutri.« »Jutri, jutri!« je blodil Potokar zamišljen skozi okno. Tam daleč za gozdovi so se vzdigovali oblaki, sonce jih ni moglo pregnati, snegovi so kopneli, bregovi so rasli čez beline. Novo zdravje se bo nalilo v kri, več poguma in moči, roke bodo delale kakor že dolgo ne. Vsaka pomlad prinese kaj dobrega s seboj ... »To je prav preprost račun ...« je razkladal Hrastar. »Čemu bi drug drugemu lagala, saj se poznava do dna. Kerin se je zmotil, brez naju ne gredo ceste v pravo stran. Če se ti kamen privali na pot, ga brcneš v kraj. Torej?« Potokar je videl, da sta ostala samo še dva. Nekam strah ga je bilo. Zdaj se bo treba borili, Kerin je daleč proč. »Torej?« »Bom videl. Čemu bi za prazen nič šli proti človeku. Danes enemu, jutri drugemu. Zadruga pa — kupčije je konec. V to sem se že vdal,« je pravil tiho, skoraj smehljal se je. 9 a * 323 »Pa ne!« se je ujezil Hrastar. Drugo jutro se je Potokar ugriznil v ustnice. Prinesli so mu novico. Snoči je imela posojilnica sejo. Debelo uro so kričali in se zaletavali v župana, nazadnje pa je Kerin vrgel papirje na mizo, rekel, da odstopi, in odšel. Začudili so se navidezno in obstali. No, potem so postavili začasno Hrastarja za načelnika. Začasno, so rekli, ko pride ura, se bo že uredilo. Prvo, kar je Hrastar privlekel na dan, so bili Potokarjevi dolgovi. »Obresti je treba plačevati v redu,« je dejal ostro. »Godile so se velike napake. Tako visoke vsote!« Spogledali so se, nato so poslali Potokarju pismo. Po šest od sto za pet let. Sto petdeset tisoč. Andrej je stisnil ustnice in prebledel. »Prav!« je rekel in nič drugega. 20. Dan je rasel v večer, večer se je nagnil v noč, pri fari je že davno odbilo deseto, Andrej Potokar pa je še vedno hodil po sobi. Močna luč ga je dražila, privil jo je, kot bi pričakal, da mu bo polmrak prinesel novih misli. Za mizo je sedela gospa Milena. Bleda in utrujena je strmela v moža. Nikdar še ni preživljala tako težkih ur. Vsa lepota prihajajoče pomladi je ugasnila, odmaknila se nekam daleč. Od nekod iz nepoznanega sveta je zrasla nova skrb, ni je mogla tajiti, zajela ji je dušo in kovala z enakomernimi vprašanji: kako bo jutri? Andrej je molčal. Da se vse podira, o tem ni več premišljeval, tudi o tern ne, Ikdo je kriv. Omahoval je le med dvema vabama: ali naj pusti vse skupaj in se umakne kam daleč v mesto, ali naj se bori do konca in ostane. Zdaj pa zdaj je butnil ob okna val južnega vetra. Ob takih prilikah se je zganil in stisnil pesti. Seveda, tista vsakdan jost bi prenehala, čez noč bi bil na novih cestah in ne bi smel odnehati. »Torej kaj?« je obstal pred ženo. Vzdramila se je in zašepetala: »Kar hočeš! Doslej nisem vedela za nič, napravi še zdaj po svoje.« Andrej je zaprl oči in vzdihnil. Ni vedela! Saj bi morala vedeti, da življenje samo od sebe ne gre naprej. In po svoje! Seveda, ko ji bo vsega zadosti, se bo mirno umaknila. »Pa čeprav!« se je togotno dvignil. »Pa čeprav!« Na steni je visela očetova podoba. Resne oči so prosile in ukazovale obenem. »Prav, prav!« je ponavljal ledeno. Potem se je spet ustavil pred Mileno. »I)o konca pojde. Številke sem ti razložil. Kar ini bo ostalo, ne bom nosil v mesto. Do grla sem ga sit. Glej, Boštjanov grunt je tudi naprodaj. Preselil se bom, na Dobravi pa ostanem.« Milena je osupnila. Bledo obličje ji je zagorelo, vztrepetala je, ni vedela, ali bi se zasmejala ali zaječala. »Ti — pa kmet?« je izjecljala. »Ti je nerodno?« se je nasmehnil Andrej. »Čemu? Ali naj grem v mesto? Ti bi seveda želela, ru imam zemljo. Ta ostane, naj bodo dnevi taki ali taki. Vsako leto sem izoral nekaj njiv, odslej bom pač sam vse. Ne dela ne žuljev me ni sram.« Položil je dlani na mizo in jo zasmehljivo gledal. Tisti trenutek se mu je zdela revna in slabotna kot še nikoli. Sama ob sebi ga je obšla misel, da bi take drdbne stvarce ne bil smel jemati na Potokarjevino. Zemlja in on in sploh vse stvari so potrebovale zdravja in krepke roke. »Zdaj je prepozno,« se je opravičil. Žena ga je gledala molče in z začudenjem. Odkod taka izprememba? Pri vseh skrbeh jo je vendarle tolažila prikrita misel, da bosta odšla nekam drugam, da bi ji ne bilo treba gledati vsak dan v Hrastarjeve žgoče oči in ne poslušati Kerinovih govoric. »Tudi mene bi moral upoštevati,« je dejala čez čas. »Ali so bila vsa ta leta na Dobravi izgubljena?« »Saj ti je vseeno!« se je uprl Andrej. »S tistim, kar nama bo ostalo, ne moreva igrati gospode. Treba se bo pač privaditi. Misliš, da sem jaz kar tako napravil križ čez preteklost? In že takrat, ko se še ni bilo bati. Ali naj grem zdaj k Hrastarju in ga prosim milosti? Ne rečem, da ne bi nič dosegel, tudi drugi bi me podprli, toda čemu? Naj ležim in čakam smrti kot jetičen bolnik? Vseeno je, danes ali jutri. In čim prej, tem bolje. Misliš na kake velike spremembe? Ne bo jih. Če bo kdaj kaj, bodo take, da me bodo še podrle. Saj vidiš, da ni dobro, rasti dandanes previsoko.« Pustil je Mileno in stopil v temo k oknu. Odgrnil je zavese in pogledal na cesto. Razločil je drevje, razločil hiše in nič drugega. Steklo je zamolklo zvenelo, ko je butal veter vanj. »Previsoka je ta hiša, zato jo dosežejo in razmajejo vsi vetrovi,« si je rekel kot v potrdilo tistega, kar je razložil Mileni. Pogledal je po njej. Vstala je in se oprla na mizo. »Torej si se odločil proti meni?« je rekla s tresočim se glasom. »Proti nikomur! Zase! Za življenje!« »In če meni ni do takega življenja?« »Prav za prav si vezana. A če ti ni do njega — prosta ti pot. Zavore ne potrebujem.« »Podiš me?« je dahnila. »Nikakor ne. Čemu iščeš izgovorov? Če hočeš delati, lahko ostaneš.« »Vse mi je jasno. Kmetica!« je povedala počasi. Andrej je ni več poslušal. Kot da je njena nejevolja brez vrednosti, je privlekel iz omare šop papirjev in se zamislil vanje. Nič več ni bilo strahu v njem, zdelo se mu je, 'kakor da je vse že zdavnaj dognano, da drugače biti ne more. Kaj bo prodal, kako bo prodal, to ga je zdaj skrbelo, Milena se bo že potolažila. In če se ne bo? Naprej ni razmišljal. Stenska ura je odbila enajsto in dvanajsto, a nihče se ni zganil. Vsak v svojem kotu sta ždela in molčala. Pred možem so plesale številke, Milena je pa prisluškovala vetru in s stisnjenimi ustnicami strmela v temo. Prišla je ura, ki jo je že dolgo slutila. Niso bile prazne besede, ki jih je ujela sem in tja. Kam zdaj? Oči so se ji omehčale, solze so ji silile na dan. a jih je zadrževala. Na koga bi se jezila? Andrej je rekel, da temu ni bilo pomoči. »Kako, kako?« jo je pretresalo ves čas in ji palilo kri. Vroče čelo je pritiskala na mizo, krčevito lomila prste, stiskala ustnice in molčala. Ni se mogla odločiti. (V drugo naprej.) M ara H u s o v a SVINJSKA PRAVDA V inventarju vojne bolnice so že od leta tisoč devet sto in devetnajstega imeli zapisane tri prašiče. Vknjiženi so bili na spisku pomij. In to vse do leta devet sto tridesetega, ko sta se spet menjala upravnika bolnice. Gospod upravnik dr. Ribič je izročal službene dolžnosti z vsem živim in mrtvim, premičnim in nepremičnim inventarjem gospodu dr. Kamilici, novemu upravniku. »Gospod kolega, tu je spisek mrtvili reči.« »Naštevajte, prosim, gospod kolega!« »Sto železnih postelj. Ali naj jih štejemo?« »Narednik naj jih prešteje!« »Sto nagačenih slamnic in dvajset praznili.« Potem je prišlo na vrsto perilo in pohištvo. »Pojdiva gledat!« »Ni treba, gospod kolega, bom kar po spisku sprejel.« »Hvala za zaupanje,« se je zahvalil stari upravnik. Na vrsto je prišlo zdravniško orodje. Stari zdravnik je bral in novi le prikiinoval, v znak, da je sprejeto. Vse je šlo gladko od rok do nekega trikrat podčrtanega mesta v dolgem spisku. »Trije prašiči,« je našteval dalje stari gospod. »Kaj pravite?« »Trije prašiči, gospod kolega.« »Kaj pa prašiči delajo med zdravniškim orodjem?« se je zavzel novi gospod upravnik. »Ne vem, jaz sem jih prejel od svojega prednika. Nekdo jih je napačno vknjižil med zdravniško orodje.« »Ali to je neumestna šala!« Stari zdravnik je le zmignil z rameni. »Povejte vendar, ali so tisti prašiči še živi?« »Najbrž so: kajti vsako leto, ko se pregleduje inventar, so bili tu.« »Tu? Kje vendar?« »V svinjaku, gospod kolega!« »Kaj jih niste zbrisali iz teh spiskov in jih prevedli v druge?« je sitnaril novi zdravnik. »Veste kaj,« se je otresel stari gospod, »moji predniki, častitljive stare korenine, se niso dosti zmenili za prašiče in so jih pustili pri miru, kakor so jih našli. Jaz sem prednike samo posnemal. Pa bom poklical poročnika Glodavca. on je naš gospodarstvenik. Ta bo vedel, če so vsi prašiči na svojem mestu.« Poročnik Glodavec je prisopihal v pisarno. Bil je težak petdesetletni mož in star fant. Za časa vojske so ga skrivnostne zasluge povzdignile iz navadnega vojaka v častniški položaj. Pravili so, da je imel neprecenljive zmožnosti, najti kaj za Svitoslav M. Peruzzi: Spominska kolajna. Josip Tominc: Gospa s kamelijo. (Foto Narodna galerija.) v kotel in na raženj tudi v naj obupne jših trenutkih. Kuhar je bil. Njegov vod ni preveč zatezal svojih pasov. Ko so se pri drugih četah zalivali s črno brozgo, je kuhar Aleš Glodavec obračal raženj s pujskom v veliko pohujšanje vseh drugih vodov, tako daleč, kakor je segel vonj slastne pečenke. Na lov je hodil Aleš zmerom sam in le ponoči. Bilo mu je vseeno, odkod je dobil plen. Na takih pohodih je počel nepopisna junaštva. Nekoč je s svojega nočnega lova prignal junca z žigom sovražne armade. Nikdar se ni zvedelo, kakšen čudež ga je rešil smrti, kajti kuhar Aleš ni rad pripovedoval, kaj in kako. »Glavno, da sem sit in da ste siti!« je bilo njegovo načelo. Vrnil se je tedaj s prestreljeno kapo in od krogel osmojeno kožo, a ves žareč od sreče, in poganjal pred seboj ranjeno živinče. Ko ga je v sivem jutru zagledal pred seboj njegov poročnik, je zazijal od začudenja. »Glodavec, za božjo voljo! Kaj si bil spet onstran?« »Odpustite, gospod poročnik; saj nisem šel čez mejo. Oni so namreč v tistemle gozdiču na strani.« »Kaj praviš?« se je zavzel poročnik. »Tam sem jih srečal.« »Strela božja! Pa to je zlata vredna novica.« Začudeno je bolščal vanj nedolžni Aleš. »Slišiš, ali lahko prisežeš na to, kar si rekel?« »Hm, junec je priča.« »Molči, štor in poleno! Kakšen junec!? Polkovniku ne smeš povedati, da si šel po junca.« »Polkovniku?« se je ustrašil kuhar. »Da, njemu! Rekla mu bova, da si bil na prednji straži. Razumeš?« Kuhar Aleš je še bolj zazijal. Še nikdar niso zahtevali, da jim pove, kam hodi na lov in kaj vse tam doživlja, čeprav so vedeli, da hodi, zakaj imeli so od tega preveč koristi. Med njegovimi višjimi je vladal tajen sporazum. »Torej, obleci se, k poveljniku greva in zapomni si, da si bil nocoj na straži!« je zabijal v glavo kuharju njegov poročnik ter si hitro nekaj zapisoval. »Pa so te napadli... Vidiš, še zdaj smrdiš po smodniku in ves opraskan si, ranjen in si jim komaj ušel. Razumeš?« »Če tako ukažete; saj so me res opazili, toda takrat sva bila jaz in 011 že daleč.« »Kdo on?« »Junec vendar!« »Kolikokrat naj ti povem, da to ni bil junec, ampak tvoj tovariš Janez Lemež!« »Janez Lemež? Kako da malovredno june dobi Janezovo ime?« se je križal Aleš. »Ne zijaj! Sicer te ubijem!« je rjovel in obupaval nad svojim trdim učencem poročnik. »Bom pa jaz govoril, ko ti ne znaš!« je sklenil poročnik in sta šla. Na dolgo in široko je opisoval poročnik nočno junaštvo svoje prednje straže. Nazadnje je poveljnik ganjen stisnil veliko kuharjevo roko in obljubil, da ne bo pozabil njegovega junaštva. »Si videl?« se je zmagoslavno ozrl v Aleša njegov poročnik. »Dobro sva opravila, gospod poročnik. Po pravici rečeno, bal sem se. za naju oba in še bolj za junca.« Tisti dan je bil za kuharja in njegovo četo strašen in slaven dan. Za dober mesec potem pa so prišla odlikovanja in pohvale. Kuhar Aleš Glodavec je postal častnik! Kmalu za tistimi velikimi dogodki je bilo vojske konec. Aleš Glodavec se ni vedel kam vrniti. Pa je ostal v armadi in dodelili so ga bolniški četi pri majhni garnizijski bolnici. Izročena mu je bila skrb za gospodarstvo. Z leti se je iz-vežbal za dobrega gospodarstvenika in da ni prišla vmes nesreča, ki preganja vse ljudi od rojstva do smrti, bi Aleš Glodavec mirno in srečno tako živel do visoke starosti. Pa je udarilo ko strela z jasnega. »Poročnik Glodavec, ali so praseta nared?« »Saj veste, Aleš, tisti trije državni prašiči!« Tako sta vpraševala oba upravnika hkrati. »Pokorno javljam, so!« »Pojdimo v hlev!« je hotel kar iz pisarne novi upravnik, sitnost p&darska! »Gospod upravnik, počakajte, da hlev očistim in gnoj skidam,« je proseče zagodel bas nekdanjega kuharja. Debele kaplje znoja so mu orosile nizko čelo. »Nič ne de, gospod poročnik. Le pogledali bomo, kakšni so in če so vsi na mestu.« Poročnik je razširil roke, kakor bi hotel z njimi zadržati nesrečo, ki je bila že tu. Gospoda upravnika z narednikom in pisarjem so se kar zadrvili mimo njega. S težkimi koraki je stopal za njimi poročnik Aleš. Hlevna vrata so se odprla in topel, vlažen sopuh je udaril pod gosposke nosove. V mračnem hlevu so krulile štiri deb) Doma. V Žalostno je, da Slovenci capljamo za drugimi, poleg tega se pa čudimo svoji strašni naglici. Veliki časi gredo mnogokrat preko nas, mi pa smo tako majhni. Povsod se to pozna. Le v okostenelosti smo veliki. Tudi planinstvo se je pri nas, gorskem narodu, prav za prav kasno pojavilo. Naše pravo planinstvo se v vidnejši obliki kaže šele v zadnjih dvajsetih letih. Prej je imela hoja v gore z velike večine vse druge težnje, samo planinskih ne. Gore so stale, take kakor so danes, a nikjer ni bilo človeka, ki bi oživil njih samoto, ki bi jih obiskal. Prepadne stene so strmele v doline in le po laže dostopnih planinah se je grel na soncu pastir. Semintja je zašel lovec v divji gonji v nepoznane predele, a se ustrašil težke in veličastne osamelosti obeljenih vršcev in pobegnil v dolino s čudno pravljico o Žalik ženah in Zlatorogu. Germanski osvajalni duh je prignal v začetku 19. stoletja prve planince v naše gore. Ti so opozorili s svojimi spisi na svet, ki se nahaja ob izviru Save. Anglež Sir Humpry Davy je v svojem navdušenju dal našim goram prvenstvo na vsem svetu. Dr. Peters, nemški geograf, je vabil slikarje in planince z Bavarskega v naše kraje. Prvi začetek planinstva pri nas smemo zaznamovati sicer leta 1778, ko so premagali naš najvišji vrh Triglav, ki je že dolgo mikal podjetne ljudi. Prvi je bil na njem Lovrenc Willonitzer v spremstvu domačih lovcev Štefana Rožiča, Matije Kosa in Luke Korošca. Kasneje so se še drugi povzpeli nanj, a vsi ti so bili tujci. Prvi Slovenci na njem so bili šele leta 1808, in sicer brata kaplana Jakob in Janez Dežman. Istega leta se je povzpel nanj tudi naš prvi izraziti planinec, Valentin Stanič. Posamezni ljudje so že v začetku 19. stoletja gojili planinstvo z vso vnemo, a ostali so osamljeni, ker množica je imela take ljudi za prismojene. V tedanje naše izobražene kroge nova misel ni mogla prodreti, ker so bili preveč zaposleni s svojimi čitalniškimi in rodoljubarskimi posli, ki so imeli tedaj edini nekaj veljave. Planinci, bele vrane, so polagoma prodirali s svojo novo mislijo in šele leta 1893, z ustanovitvijo Slovenskega planinskega društva, se je planinstvo začelo širiti. Nastop organizacije je oster in jasen mejnik v razvoju našega planinstva. Valentin Stanič je bil naš prvi pravi planinec, ki se mu še danes čudimo. Njegova drznost in njegovi, za tedanje čase globoki spisi o gorah so bili vzrok, da je zaslovel med Nemci za nedosegljivega planinca. Študiral je bogoslovje v Salzburgu in že takrat je slovel kot hribolazec. Hodil je sam in je bil menda prvi, ki je začel obiskovati gore brez vodnika. Svoje ture je popisoval v nemškem listu »Zeitschrift und Mitteilungen des Deutschen und Osterreichischen Alpenvereins« v letnikih 1885 do 1885. Na Slovence ni mogel Bog ve kaj vplivati. Preveč so imeli posla s svojimi drobnimi zadevami. Malo kasneje kakor Stanič se je pojavil pri nas dr. Julij Kugy, najodličnejši predstavnik nemških planincev v naših gorah. Zavzel je kot prvi premnogo vrhov; vsa svoja pota in najlepša doživetja je zbral v čudoviti knjigi »Aus dem Leben eines Bergsteigers« (Iz življenja planinca), kjer je orisal naše gore s tako pristnimi in vznesenimi besedami, da nima primere v svetovnem planinskem slovstvu. Ko bereš njegovo knjigo, kar ne moreš verjeti, da je pisec po rodu tujec; po ljubezni je čisto naš. Kakor se je Kugy držal Julijskih Alp in jih razkrival, tako se je pojavil v Savinjskih Alpah profesor dr. Johann Frischauf, ki ima nevenljive zasluge za razvoj našega planinstva. Odkril nam je lepoto tega gorovja, ne sicer toliko z besedami, kakor s stvarnim delom. Čeprav je bil Nemec, je vendar začutil krivico, ki so jo delali Slovencem, in njegova zasluga je, da so postale Savinjske Alpe izrazito slovenski predel, medtem ko so v Julijskih osvajali Nemci vrh za vrhom. Nadelal je važne poti v Savinjskih Alpah, podpiral gradnjo koč z vsemi močmi, pri tem svojem delu pa prelezel vse vrhove Savinjskih Alp in poročal o njih v javnosti. Predvsem mu je pomagal France K a d i 1 n i k , ki ni bil Bog ve kakšen planinec visokih vrhov, a je bil prvi, ki je začel z opisi gorskih pohodov v slovenskem jeziku. Prvi njegov potopis »Izlet na Triglav« iz leta 1866 je izšel v Novicah. Svojstven pojav med našimi planinci je pa brez dvoma dr. Henrik Tuma. Bil je mož, o katerem bo treba v zgodovini našega planinstva posebnega dela. Spremljal je, neodvisno od vseh, naše planinstvo od prvih začetkov preko ustanovitve planinskega društva do današnjih časov, ko ga je smrt iztrgala iz srede dela. Vsega njegovega dela do zdaj niti ne moremo pregledati, čas bo pokazal njegovo mraveljsko pridnost pri gradbi našega planinstva. Bil je ne samo planinec in Svitoslav M. Peruzzi: Karikatura (1935). uživalec gorskih krasot, temveč tudi neutruden delavec pri svojih pohodih. Največja njegova zasluga je, da nam je ohranil in zbral »Imenosloyje Julijskih Alp«. Neprecenljivi so njegovi članki v Planinskem Vestniku. Višek pa je dosegel v svojem obširnem delu »Pomen in razvoj alpinizma«, ki kljub nekaterim napakam in trditvam, s katerimi se ne strinjamo, lahko velja kot osnova, na kateri se bo zgradila naša slovenska planinska miselnost. To so bile važnejše osebnosti, ki so se pojavile samostojno pred širšim razcvetom slovenskega planinstva. Prva združba planincev se je pri nas pojavila leta 1871 v Ljubljani kot »Društvo ljubiteljev gor«. Društvo je vodil ljubljanski tiskarnar O. Bamberg. Postavili so prvo planinsko 'kočo v Julijskih Alpah tam, kjer stoji danes Aleksandrov dom. Iz tega se je razvila tri leta kasneje kranjska sekcija »Nemško-avstrij-skega alpskega društva«, ki pa je polagoma zaspala in se je šele leta 1881 zdramila pod vodstvom ponemčur-jenega Slovenca dr. Dežmana. Ta sekcija je postavila leta 1887 današnjo Staničevo kočo na Triglavu, takrat imenovano »Deschmanhaus«. Nemci so gradili svoj most do Adrije in tudi planinstvo je moralo služiti temu namenu. Začutili smo v naših krajih pritisk Nemcev, ki so pričeli graditi pota, koče; povsod so bili seveda le nemški napisi. Domačini, nosači, vodniki, pastirji in lovci so videli v Nemcu svojega gospoda, ki jim nosi denar v zameno za lepe poglede na naše gore. Posebno Julijske Alpe so postale pravo torišče nemškega osvajanja. Že 12. julija 1871 piše »Laibacher Zeitung« o naši Gorenjski: »Tu je še odprto polje za Alpenverein, za njegovo kranjsko podružnico, ki bi gotovo dobila odziv in lepo področje dela.« Prodiranje in osvajanje v naših gorah se je večalo, Slovenci so začutili nevarnost, ki jim je pretila s strani Nemcev. Nemška predrznost v naših gorah je postajala vedno večja, izzivanja so se bolj in bolj množila. Ob otvoritvi omenjene Dežmanove koče pa je nemška drznost postala tako velika, da je razburila tildi tako hladno slovensko kri. Zastopnik iz Berlina je po besedah Slovenskega Naroda z dne 6. avgusta 1887 na dan otvoritve starodavnemu, praslovanskemu Triglavu v obraz pljuval, rekoč mu: »der deutsche Konig der Julischen Alpen« (nemški kralj Julijskih Alp). Dežman je ob blagoslovitvi stegnil roko proti Triglavu in zaklical na koncu svojega govora: »Und du, Altvater Triglav, strecke deine Hand schiitzend liber unser Deutsch-tum« (in ti, očak Triglav, stegni svojo roko in ščiti z njo nemštvo v naši deželi). Tako početje Nemcev je dobilo svoj odziv v srcih Slovencev in Slovenec upravičeno piše 5. avgusta istega leta: »Ni zadosti, da nam nemščino po svojem ,Schul-vereinu‘ silijo v šole, oznanjujejo jo po najvišjih stenah naših gora. Zakaj bi enakopravnost tudi tu ne veljala? Ker veliko žrtvujete za pota in koče v naših gorah, hvala vam! Svobodno rabite in pišite nemški jezik tudi v naših gorah, ali spomnite se, da je svet, po katerem hodite, slovenski in da je vodnik, ki vas vodi, slovenskega rodu. Privoščite tudi slovenskemu jeziku prostorček na lastnih tleh.« V Slovencih se je pričelo zbujati zanimanje za gore; začutili so, da so gore naša zemlja, ki jo je treba braniti pred ponemčevanjem. Za organizirano planinstvo so tla postajala vedno bolj ugodna. Skupina tovarišev, ki je ob prostem času pohajala v planine, po svojih obveznih pipah »Planinski piparji« imenovana, se je zavzela in začela z agitacijo za planinsko društvo. Niso prej odnehali, dokler ni bil sklican dne 27. februarja 1893 ustanovni občni zbor Slovenskega planinskega društva (SPD). Z nastopom SPD je nastala nova doba v razvoju našega planinstva. Spočetka je živelo društvo le iz narodnostnih razlogov. Nadelavali so planinska pota in gradili koče. Borba med Nemci in Slovenci je postala trda in ostra. Da nismo omagali pod nemškim pritiskom, se moramo zahvaliti možem, ki so z neprimerno požrtvovalnostjo in jekleno voljo delali in tako zavrli nemško raznarodovalno delo v naših gorah. V prvi vrsti je bilo treba rešiti triglavsko pogorje, ki je že tonilo v nemških vodah. Menda je sam Bog poslal takrat župnika Jakoba Aljaža na Dovje pod Triglav. S pristno gorenjsko žilavostjo in živahnostjo se je zavzel za Triglav in izpodbijal Nemcem delo, kjer jim je le mogel. Poleg tega je gradil z vso vnemo, vodil nadelavo poti in na lastne stroške postavil železen stolp na vrhu Triglava. Njegova zasluga je zgradba Aljaževega doma in Triglavskega doma na Kredarici. Povsod krog Triglava se pozna njegovo delo, ki ga je vršil z žilavo vztrajnostjo. Po vsej pravici je dobil ime »triglavski župnik«, ker le njemu se moramo zahvaliti, da je Triglav postal naš in znan po svetu. Na vseh koncih in krajih se je pričelo gibanje, tla se ohrani našim goram slovenski značaj in da privabijo naše ljudi nanje. Res se je posrečilo v nekaj letih, da so slovenske gore postale povsem naše, Nemci so bili potisnjeni v kot. A ne samo zunanje delo in uspehi, tudi na znotraj se je pričela pojavljati planinska rast. Začeli so tiskati slovenske knjige o planinstvu in leta 1895 je pričel izhajati »Planinski vestnik«, ki je postal žarišče našega planinskega leposlovja. Vsa planinska miselnost in vse struje, ki so vodile ta pokret, so jasno vidne iz štiri in tridesetih letnikov, ki so do zdaj izšli. Nove misli in nova hotenja so izšla iz posameznikov, a vendar so se ustalila in dobila prodorno silo šele, ko se je zavzelo zanje SPD. Le zadnji čas zastaja društvo za novimi stremljenji in naše planinstvo se oblikuje skoraj neodvisno od vsakega društva. SPD se danes največ bavi z ohranitvijo planinskih poti in oskrbovanjem planinskih koč. Prevzelo je vlogo gospodarstvenika, ni mu pa za oblikovanje planinske miselnosti. V dobi, ko je začel izhajati Planinski vestnik, so se pojavili naši prvi planinci, ki pa so bili še bolj konservativni. Izrazitejši so bili že omenjeni dr. Tuma, dr. Stoje in dr. Švigelj, ki so bili med našimi prvimi plezalci. Izrazit tip stare šole med nami je profesor Janko Mlakar, ki je oblezel izmed Slovencev menda največ vrhov v Alpah, a ostal na stopnji turističnega pripovedovalca. V začetku tega stoletja se je pojavila tovariška družba »Dren«, ki je izmed vseh takih družbic pač največ dala našemu planinstvu. Bila je to vzorna družba mladih ljudi, ki ji je bilo planinstvo več kakor zgolj zabava in prazniški odpočitek. Člani so se smotrno lotili dela v gorah. Skoraj vsak član te družbice je pomemben za razvoj našega planinstva, skoraj vsakdo je prinesel med slovenske planince nekaj novega. Imena kakor Bogumil Brinšek, brata Kunaverja, R. Badjura, Michler, profesor Cerk bodo pač neizbrisna v našem planinstvu. Iz Drenovcev je izšlo naše prvo dragoceno in plodno planinsko slovstvo. Ti so začeli gojiti ostro plezanje, bili so naši prvi zimski turisti v večjem slogu, začeli so resno s fotografsko umetnostjo in kar je pa najvažnejše: uvedli so pri nas planinsko smučanje. Rudolf Badjura je bil prvi naš športni smučar in je pričel organizirati smučanje, ki je bilo dotlej pri nas skoraj neznano. Izdal je osem dragocenih vodnikov po naših krajih. Najznamenitejši je pač: »Jugoslovenske Alpe - Slovenija«. Spisal je tudi prvo knjigo o smučanju »Smučar« in v Športu je priobčeval »Smučarsko terminologijo«. Bogumil Brinšek, član te družbe, je bil naš prvi resni fotografski amater. Njegova dela še danes, kljub vsestranskemu razvoju te nove umetnosti, lahko stavimo v prve vrste. Žal je nadobudni fant padel v svetovni vojski, ko je njegov razvoj šele pričel dobivati širok razmah. Brinšek je v fotografiranju zdaleč prekašal svoje itovariše, čemur je bil dokaz uspeli na razstavi leta 1098 v Ljubljani, kjer ni imel tekmeca. Iz te družbe so kot fotografi znani še profesor Cerk, J. Kunaver in R. Badjura. Drenovci so tudi raziskovali kraške jame in iz njihove srede je izšlo leta 1910 »Društvo za raziskava-nje jam«. Nastop Drenovcev je vzbudil v slovenskem planinstvu prvi znatnejši preokret. Prvi zaplodek novega gibanja pa je pretrgala svetovna vojska, ki je razbila skoraj vse, kar je bilo do tedaj dograjenega. Takoj po vojski, ko je bilo v ljudeh še vse razgibano, je vzniknilo pri nas planinstvo v silnem poletu in z nezmagljivo močjo. V prvih povojnih letih zaznamujemo junaško dobo našega planinstva. Mladi ljudje, ki so jih prevarali vsi zgolj človeški nauki, so se vrgli v naročje narave, da se tam uče resnice. Z navdušenjem, ki ga pred vojsko ne bi nihče pričakoval, so mladi plezalci zavzemali naše gore po novih, doslej neznanih potih. Stene so padale druga za drugo in kljub preprosti tehniki so dosegali zavidljive uspehe. V našem planinstvu je nastopil preobrat, ki so ga starejši obsojali. Nastopili so mladi plezalci, ki so v mladostni nepremišljenosti večkrat tvegali več, kakor bi smeli, in razumljivo je, da je marsikatera smrtna nesreča pretresla dvomljivce, da so dvignili svoj glas proti takemu planinstvu. Prevrat je segel v vse naše planinstvo in nezadovoljnost s starim planinarjenjem je našla izraz v ustanovitvi turistovskega kluba »Skale«. Tu so se zbrali mladi ljudje, ki so hoteli prelomiti s starimi nazori o planinstvu in hoteli v gorah novih doživetij. Kaikor meteor je takrat zableščal na polju planinstva mnogo obetajoči dr. Klement J u g. Hipno, skoraj brez daljšega pripravljanja in vežbanja se je uvrstil med prvake našega planinstva in jih v nekaj potezah celo prekosil. Zaoral je pri nas v ledino. Šel je nad stene, ki še niso bile preplezane. Ni ga do tega vodilo prvačenje, kakor si marsikdo napačno razlaga, temveč Svitoslav M. Peruzzi: Lastna karikatura (1908). hotenje, uveljaviti svoje sile v dejanjih, ki so navadnemu zemljanu neznana. Kot prepričanemu mislecu pa mu je bilo glavno vodilo, da z zunanjim naporom in v družbi gorskih velikanov obvlada svojo duševnost in se da voditi v vsem svojemu razumu. Zatiral je svoja čustva, nevarnosti je naravnost iskal, da je premagal občutke strahu in slabosti. Neupogljivo je hotel, da zmaga razum, misel nad telesom. V tem hotenju je Jug edinstven pojav pri (nas. Žal je pa dokazal tudi, da razum le do neke mere obvlada telo in druge duševne zmožnosti. Jug je 11. avgusta 1924 strmoglavil v severni triglavski steni, ko je bil na višku svoje dejavnosti. V tem času, to je od leta 1923 do leta 1930, se je naše planinstvo dvignilo nad vsakdanje izletništvo in pričelo rezati v nove smeri. S tem v zvezi je vzrok, da je takrat nekatere ljudi predaleč zapeljalo mladostno navdušenje, da so se pojavile tragedije mladih ljudi, ki so v navdušenju — umirali. Vedno se bomo zgrozili ob žrtvah, ki so padle tista leta: Topolovec, dr. Jug, De Reggy, Šuman, Brandt, Bračič in drugi, ki so vsi toliko obetali. S strahom si izprašujemo vest: »Ali je vredno vse to toliko mladih življenj?« Brez odgovora strmimo v vprašanje, razvoj sam pa daje nova dognanja in spoznavamo, da se je na teh žrtvah zgradila miselnost, ki je globlja, kakor bi bila, če bi brez žrtev obstali na stopnji izletnikov. Vsak močnejši pojav v življenju najde svoj odraz v znanstvu in umetnosti in se šele tam ustali. Naše planinstvo se je pojavilo v znanosti precej kasno, še kasneje pa v umetnosti. S tem, ko je zarezalo tudi v te smeri, smemo šele Irditi, da je planinstvo stopilo na višjo stopnjo. Tujci so imeli že lepo planinsko slovstvo, planinski umetniki slikarji so prikazali čudovite poglede ter doživetja in pesniki so o tem ustvarili krasna dela. Slovenci pa smo na tem področju nesorazmerno daleč za ostalimi narodi. Vse bogastvo naše planinske literature je prav za prav do zadnjega časa zbrano le v Planinskem vestniku. Samostojna dela so bila zelo redka. Znanstvenikov, ki bi samostojno nastopili na tem področju, je bore malo. V tem skoraj samuje Ferdo Seidl s svojimi razpravami »Kamniške ali Savinjske alpe«, »Rastlinstvo naših alp« in »Zlatenska plošča«. Dr. Tuma je izdal obširno razpravo >Pomen in razvoj alpinizma« ter »Imenoslovje Julijskih Alp«. Semkaj moramo še prišteti Kunaverjevo knjigo »Na planine!«, kjer je zbral za tedanji čas zadovoljive praktične nasvete, ter njegov izčrpni pregled naših jam v 'knjigi »V prepadih«. Že omenjeni R. Badjura je izdal precejšnjo vrsto vodnikov po naših planinah in učno knjigo »Smučar«. Kocbek je spisal monografijo »Savinjske Alpe«. Omeniti moramo še Brecljevo knjigo »Prva pomoč in reševanje v gorah« ter Debeljakovo knjigo »Plezalna tehnika«. V novejšem času so izšle še: Kajzeljev »Naš alpinizem«, ki je pri nas edinstveno potrebno delo te vrste, U 1 a g o v o »Smučanje« ter K u m p o v a originalna knjiga »Ski«. V leposlovju pa vlada še velika praznota. Razen Mlakarjevih zabavnih popisov raznih tur moremo našteti Mencingerjev spis »Moja hoja na Triglav«, ki je prav za prav kritika tedanjih političnih in kulturnih razmer na Slovenskem, Aškerčevo pesnitev »Zlatorog«; doslej skoraj najmočnejše delo, vzeto iz naših gora, je Finžgarjev idilični ep »Triglav«. Življenje na Veliki planini in v okolici nam je podal Kozak v »Belem macesnu«, prav tako je vzeta Jale-nova povest »Ovčar Marko« iz gorskega življenja pastirjev, isto velja o njegovih črticah, ki so izšle po naših revijah. Izrazito planinskega leposlovja nimamo. Spočetka je kazal sem in tja J. Gregorin, da bo zgrabil v to smer in presenetili so njegovi spisi kot »Pozno neurje« in »Smrt«, pa je kasneje utihnil. Izključno turistovsko življenje nam prikazuje Bučer-jeva povest »Čez steno«. Slikarjev imamo prav tako malo. Najizrazitejši je V. Hodnik. Sem smemo šteti tudi M. Klemenčiča, E. Deržaja in M. Koželja. Če se nismo doslej razvili v teh sdrokah, smo se pa tembolj razvili v planinski fotografiji. V tej najmlajši umetnosti pa z mirnim srcem lahko tekmujemo z vsemi sosedi. Izmed mnogih planinskih fotografov amaterjev moramo našteti vsaj že omenjenega B. Brinška, F. Kraševca, I. Tavčarja, C. Šviglja, Sker-lepa, Ravnikarja, dr. Tominška in M. Kajzelja. Dela omenjenih fotografov ne zaostajajo prav nič za podobnimi deli inozemskih amaterjev. Naši planinski fotografski amaterji niso ostali samo pri mrtvih slikah, temveč so se tudi srečno poskusili z živo sliko, s filmsko umetnostjo. Prvi, ki se je skušal s filmom, je bil R. Badjura, ki je posnel nekaj kratkih odlomkov iz naših planin. Prvo večje filmsko delo je bila revija naših gora in očaka Triglava v slikovno dovršeni umetnini »V kraljestvu Zlatoroga«. Kmalu za njim pa je prišel vsebinsko boljši film »Triglavske strmine«, v katerem se že rahlo nakazujeta vsebina in oblika slovenskega filma. Žal je idealno delo v to smer pretrgala za zdaj gospodarska kriza in zadušila komaj začeto delo. Za nekatere predele naših krajev dobiva planinstvo tudi važen gospodarski pomen. So vasi pri nas, ki se že skoraj na pol živijo od planinstva. A tudi tukaj je šele začetek. Vsa naša Gorenjska sčasoma s smotrnim delom lahko postane druga Švica. Niso nam potrebni razkošni hoteli, žične železnice na vsak vrh ter razkošje v vsaki vasi. Tega bo v Švici vedno več kot pri nas. Pač pa več toplote do gosta planinca je treba, vzgojiti se moramo v ljudi, da se bo gost počutil kakor enak med enakimi. In privabili bomo res dobre, ki ne iščejo v gorah samo zabave in poživljenja zdolgočasenega življenja, temveč lepote in sožitja z nepokvarjeno naravo in z njenim življenjem. Tega pa je pri nas več, mnogo več kot drugje. (V drugo naprej.) SLOVANSKI VESTNIK Slovanska knjižna četrt v Pragi. Praga se lahko ponaša, da ima edina na svetu svojo knjižno četrt, dasi je še tudi izven nje raztresenih po vsem mestu nešteto manjših in več večjih knjižnic. Za proučevanje slovanstva je najvažnejša Slovanska knjižnica. Ustanovilo jo je leta 1924 zunanje ministrstvo pod vodstvom dr. E. Beneša, ko je nakupilo od raznih ruskih učenjakov nad 12.000 knjig. Znanstveniki, ki so uporabljali to knjižnico, so izrazili željo, naj bi se knjižnica dopolnjevala tudi z deli, ki so izšla po boljševiški revoluciji na ozemlju sovjetske države. Ko se je to zgodilo, so začutili potrebo, da se knjižnica razširi na vse slovanske narode in tudi na tiste knjige, ki govore o Slovanih v neslovanskih jezikih. Koliko uvidevnosti je pokazalo češkoslovaško zunanje ministrstvo za to knjižnico, dokazuje dejstvo, da se je že leta 1926 dvignilo število knjig na 62.445. Po desetih letih šteje ta knjižnica že nad 210.000 zvezkov. Najobsežnejši je ruski oddelek, v katerem je nad 120.000 zvezkov. Tu je mogoče dobiti ne samo prvo v Moskvi tiskano knjigo leta 1564, ampak tudi skoraj vsa važnejša dela v ruskem jeziku ali pa o ruskih pisateljih in ruskih problemih v tujih jezikih vse do naših dni, bodisi da so izšla v carski ali sovjetski Rusiji ali pa v ruski emigraciji. Drugi oddelek po velikosti je poljski, tretji pa srbskohrvatski. Temelje slovenskemu oddelku je položila knjižnica ravnatelja ljubljanske licejske knjižnice dr. J. Šlebingerja, ki slovi po popolni zbirki brošur iz 19. stoletja in po popolni zbirki vseh slovenskih časopisov preteklega stoletja. Srbskohrvatski in slovenski oddelek upravlja Slovenec dr. Oton Berkopec, ki mu gre zasluga, da je slovenski oddelek samostojen poleg srbskohrvatskega. Zelo dober je tudi ukrajinski oddelek, za njim pa ne zaostaja bolgarski. Najmanjša oddelka sta še sedaj beloruski in lužičkoserbski. Češkoslovaški oddelek namenoma ne zbira leposlovnih knjig, ampak samo temeljna znanstvena dela, ker je v Pragi dovolj čeških knjižnic. Splošni slovanski oddelek zbira dela o slovanstvu kot celoti in o medsebojnih odnosih slovanskih narodov, kakor o tešinskem in makedonskem vprašanju ter drugih. Knjižnica ima letno na razpolago 1,100.000 din. Iz tega denarja nakupuje nove knjige in vzdržuje 21 nastavi jencev. Ravnatelj Slovanske knjižnice je dr. Oto Knžek, doktor filozofije in prava. Vsi knjižničarji imajo razen filozofske fakultete še dvoletno knjižničarsko šolo. Pod isto streho kakor Slovanska je tudi praška Univerzitetna in javna knjižnica. Nastala je za Jožefa II. iz bivše jezuitske knjižnice. Ravnatelj ji je dr. Jan Emler, podravnatelj pa Slovenec dr. Žmavc, ki me je ljubeznivo sprejel in mi razkazoval vse znamenitosti v pristnem prleškem narečju. Ta knjižnica ima nad 1,100.000 zvezkov in 1700 revij iz vsega sveta. Knjige so razvrščene v železnih stojalih, ki se dajo poljubno razširiti. Na mestu izposojene knjige je listič, ki pove, kdo ima knjigo in kdaj jo mora najpozneje vrniti. Nekdanja jezuitska kapela in obednica sta sedaj skladišči za knjige. Ni treba omenjati, da ima ta knjižnica veliko zbirko rokopisov in prvotiskov milijonske vrednosti. Kako velika je ta knjižnica, kaže število nastav-ljencev, ki jih je 110. Med njimi je 62 knjižničarjev, ki imajo poleg filozofske še dvoletno knjižničarsko izobrazbo. Čitalnica za rokopise ima 50 sedežev, čitalnica za revije 150, za profesorje je posebna dvorana s 50 prostori, za ostale znanstvenike je 200 prostorov, za navadno občinstvo pa dvorana z 240 sedeži. Pred vsako dvorano je shramba za obleko in pri vsakem sedežu na mizi električna luč. V avgustu je odprta samo čitalnica za profesorje. Vsem pa je vedno na razpolago imenski in stvarni katalog. Kurjava stane dnevno okrog 5000 do 6000 din. Avtomatični toplomer kaže nadkurjaču, koliko stopinj toplote je v kaki čitalnici in kje treba dovajati topel ali mrzel zrak. Temeljno načelo vseh praških knjižničarjev pa je, da vsakomur čim bolje in čim prej postrežejo. Če knjižnica sama nima zaželjene knjige, pa telefonira ponjo v drugo knjižnico, odnosno jo preskrbi iz inozemstva. V drugem traktu istega velikega, častitljivega Klementina, ki je kljub vsem modernizacijam ohranil svojo starodavno podobo, je Pedagoška knjižnica Komen s ky, ki šteje nad 150.000 zvezkov in zbira najvažnejše vzgojeslovne spise vsega sveta v vseh najvažnejših jezikih. Poleg nje je posebna Tehnična knjižnica, ker nabavlja Univerzitetna knjižnica samo tiste tehnične knjige, ki so izvirna češka ali slovaška dela. Onstran ulice je Mestna knjižnica. Nastala je leta 1891. Knjig je bilo tedaj za tri omare. Iz tega skromnega začetka se je kmalu razvila knjižnica, ki je ustanovila podružnice v delavskih četrtih. Kajti Čeh ne more živeti brez knjige. Ko delavec opoldne počiva, bere knjigo. Ko je prišel češki polk pred sto leti v Milan, ki je bil tedaj pod avstrijsko oblastjo, si je pod vodstvom generala Radeckega ustanovil tam takoj knjižnico. Češki legionarji (prostovoljci) so si za svetovne vojske v Sibiriji ustanavljali knjižnice. Ta ljubezen do knjige nagiba praške mestne očete, da ne glede na šolsko izobrazbo in stan složno dovoljujejo Mestni knjižnici letno 1,400.000 din za nabavo novih knjig. V isti namen se porabi tudi izposojevalnina, ki je znašala lansko leto okrog 900.000 din, kajti izposodilo se je nad 2,140.000 knjig. V čitalnicah je na razpolago brezplačno vsakomur nad 600 revij in političnih listov. V ljubezni do knjige je podarila leta 1928 praška Mestna hranilnica Mestni knjižnici naj-moderneje urejeno novo zgradbo, ki je stala nad 65 milijonov dinarjev. Promet je kakor v čebelnjaku od 9. do 12. ure neprestano. Cele vrste ljudi čakajo na knjige; tudi če jih je dvajset pred teboj, lahko oddaš prebrane knjige in dobiš zaželjene nove najpozneje v desetih minutah. Mestna knjižnica ima podružnice po vseh delih češkoslovaške prestolnice. Sedaj jih je že 59, ustanavlja pa se jih še 40. Oskrbujejo jih po večini pogodbeni uradniki, ki so vzeti iz vrst brezposelne inteligence. Če imajo knjižničarsko šolo, jih občina stalno nastavi. Poleg ljubeznivega ravnatelja, vladnega svetnika dr. Zd. Tobolke je nastavljenih sedaj definitivno še 83 nastavljencev, vsi knjižničarji pa imajo dvoletno strokovno knjižničarsko izobrazbo poleg fakultetne. Poseben oddelek je za slepce, ki šteje že 2000 zvezkov. Druga posebnost Mestne knjižnice je glasbeni oddelek, ki šteje 40.000 zvezkov. Že sedaj je to naj-večja glasbena knjižnica v vsej Češkoslovaški. Izpopolniti jo hočejo tudi z glasbenimi deli vseh slovanskih narodov, ker teh ne zbira prej omenjena Slovanska knjižnica. V bližini Mestne knjižnice je filozofska fakulteta češke univerze, ki ima veliki knjižnici zgodovinskega in slavističnega seminarja. Samo slavistični seminar ima 47.000 knjig in vse važnejše revije vseh slovanskih narodov. Nasproti zgradbe filozofske fakultete je poslanska zbornica češkoslovaškega parlamenta s knjižnico, ki ima nad 60.000 zvezkov, kajti tudi češkoslovaški poslanci najdejo čas za študij in branje. Predvsem starejša dela, znanstvena in leposlovna, se dobe v Muzejski knjižnici s približno sto tisoč zvezki. Zelo znamenita je knjižnica samostana Strahova radi množine rokopisov; med njimi je sveto pismo, ki tehta 24 kilogramov. Lužičko-serbska Hornikova knjižnica je druga največja zbirka sertbskih knjig. Knjižnica Akademskega doma ima 64.000 knjig in 1620 revij in političnih listov v čitalnici. NOVE KNJIGE Slovenska pesmarica. Besedilo za ljudsko petje. Sestavil Anton Anžič. 1956. Založila Družba sv. Mohorja v Celju. Str. 222. — Da smo Slovenci narod pevcev, nam dokazujejo tudi številne pesmarice z napevi ali brez njih. Za Razlagovo Pesmarico, Turkovo Narodno pesmarico in Kalanovo »Prepevajte« je izdala sedaj Mohorjeva družba pričujočo zbirko, kot nekako pomnoženo obnovo znane svoje Aljaževe. Res pri nas mnogo pojo, a na sporedu so v glavnem vedno iste pesmi, posebno na deželi, mlajši rod prinaša tuji plevel in besedilo znamo le na pol. Dobro in lepo pesem pa je treba smotrno in vešče gojiti. Posebno za ljudsko petje je treba poleg lahkega napeva tudi dobrega besedila, treba je tudi velike izbire, za čas in družbo primerne. In taka je pričujoča Slovenska pesmarica. V desetih skupinah najde izraz svoje duše otrok, fant, dekle; obsežna je skupina domoljubnih in prigodnih ter šaljivih. Ko bomo dobili še drugi del, napeve, bomo lahko teh knjig res veseli. — Naša ljudska pesem (običajno narodna nazvana) je še prav malo preiskana: odkod so njeni motivi, kako se je širila iz kraja v kraj itd. Premalo smo tudi skušali dognati, kakšna duševnost našega naroda se izraža v naši pesmi. Samo nekaj stvarnih opomb k 552 pesmim te zbirke! Ker imamo mnogo svežih šaljivih, se mi zde plitvi kupleti »Ljubi kofek« (42) in »Kavarica« (48) ter »Knajpov kuplet« (519). Vprašanje zase je zapis pesmi v narečju. Če hočemo biti dosledni, moramo zapisavati in objavljati vse ljudske pesmi v narečju, kakor imamo v Štrekljevi zbirki. Anžič je n. pr. koroške (str. 25) objavil v kolikor moči natančni narečni obliki, pri prekmurskih n. pr. je ostal na pol pota in sprejel napake zapisovalcev (?), n. pr.: video (152, govore le: vidu!), zdavnej (149) itd. V poglavje o domačiji in potovanju ljudske pesmi gre n. pr. ugotovitev, da »češčena si, Marija ti...« v pesmi »Prelepe svetle zvezdice« (165) ne more biti prekmurska, kjer vedno govore le »Zdrava Marija«, ostalo besedilo pa tudi ni prekmursko. To naj bodo le opozorila vsem zapisovalcem in izdajateljem ljudskih pesmi. Dober bi bil kak načelen sklep pevskih delavcev glede takih vprašanj. — Bogata Mohorjeva pesmarica, ki priča o vsestranski skrbi Družbe za napredek slovenske ljudske prosvete, zasluži, da pride v roke čim več pevcem, v vsa naša društva, šole itd. Bodimo narod dobrih in preudarnih pevcev. Spoštujmo predvsem svoje bogastvo! V. N. Ivan Cankar: Zbrani spisi. XIX. zvezek. Uredil dr. Izidor Cankar. Nova založba v Ljubljani, 1956. Broširan 50 din, v platno vezan 66 din in napol v usnje vezan izvod 84 din. — Vprav za šestdesetletnico Cankarjevega rojstva je izšel ta predzadnji zvezek nje- govih Zbranih spisov. Obsega politične sestavke, kritične in satirične drobtine in leposlovne črtice iz let 1915 do 1918, torej iz vojnega časa in iz let prav pred vojsko. Ti spisi so gotovo izmed tistih, ki bodo Cankarja najdlje preživeli, saj so vsi neposreden, zares veren odsev pisateljevega globokega doživljanja vseh grozot in strahot vojne morije. Iz teh medvojnih črtic je čutiti vso neznansko težo tistih let, vso morečo negotovost in obupni strah pred nejasno bodočnostjo. Kakor en sam zadušen krik upora in protesta proti nečloveški vojni f uri j i je, ki je brezobzirno teptala vse, poedince in narode. In prav v tistih dneh se je Cankar začutil najtrdneje povezanega z usodo slovenskega naroda, ko se je zdelo, da mu že pišejo zadnjo sodbo. Upanje in vera v lepšo prihodnost odsevata iz njegovih sličic, v katerih je s skopimi potezami vendar tako živo in nazorno podal krvavo ozračje dobe. Pa tudi v satirah, kjer je s čudno jedko resnobnostjo tehtal usodo svojega ljudstva, je ves Cankar: oster, neusmiljen in goreč idealist. Njegovo predavanje o Slovencih in Jugoslovanih iz leta 1915 je še danes aktualno in nam more biti izhodišče in temelj vsake prave slovenske miselnosti. Zanimive so tudi izpovedi o njegovem razmerju do socializma. — Med črticami in satiričnimi spisi jih je več, ki so izšli šele po pisateljevi smrti, nekateri pa so v tej knjigi sploh prvič objavljeni, ker jih med vojno cenzura ni pustila na svetlo. Skratka: ta predzadnji zvezek se odlikuje po svoji živosti in neposrednosti in lepo zaokroža Cankarjev duhovni lik, kakor so ga zgradili Zbrani spisi. Umetnik ne ostaja več osamljen in oddaljen opazovalec, le estet, ki sanja in snuje v meglenih višavah. Čisto sredi preprostega in trezno vsakdanjega življenja je in prav tako preprosto ga oblikuje. Zato se zde ta njegova predsmrtna dela kot dobro pretehtana izpoved zrelega moža, ki je dosti preskusil, dosti pretrpel. In prav zaradi te iskrenosti je ta knjiga eden najvernej-ših dokumentov slovenskega duhovnega življenja tik pred vojsko in med njo samo. — Mislim, da takega dela (kritične opombe in uvod je napisal Izidor Cankar) ni treba posebej priporočati. Priporoča se samo. —a. NAŠE SLIKE V prvi letošnji številki smo objavili nekaj del slovenskih slikarjev iz prve polovice minulega stoletja. Danes prinašamo še nekatere reprodukcije javnosti manj znanih slikarjev iz druge polovice devetnajstega veka. S tem pregledom, ki ga nameravamo še nadaljevati, bi hoteli zbrati v reprodukcijah vse ali pa vsaj najvažnejše slike, kar jih hrani Narodna galerija, sčasoma pa tudi druge, da bodo mogli tudi vsi tisti Slovenci, ki si te naše umetnostne zbirke ne morejo ogledati, imeti vsaj nekaj pojma in predstave o snovanju slovenskih umetnikov v prejšnjih časih. Radi bi pa s tem objavljanjem poživili in razširili zanimanje za Narodno galerijo, da bi se je spomnil ta ali oni lastnik lepih izvirnih domačih slik in jih podaril tej naši umetnostni matici, kjer bi bile dostopne vsem ljubiteljem umetnosti. O Josipu Tomincu (1790—1866), goriškem rojaku, smo že zadnjič objavili nekaj poglavitnih podatkov iz življenja. Današnja reprodukcija »Gospe s kamelijo« je prav dobro delo in kaže goriškega mojstra kot portretista z najboljše strani. Slika je sveža v barvah, risarsko jasna in točna, izraz portretirane gospe pa živahen in neprisiljen. Podrobnosti na obleki in nakitu so najskrbneje izdelane, tako da skoro motijo celotni vtisk. Tudi slikarja Franca Kurza pl. G o 1 d e 11 -s tein a (180?—1878) smo predstavili že zadnjič s pokrajinsko sliko »Sv. Janez ob Bohinjskem jezeru«.Tudi naša »Škoeijanska jama« ga kaže kot pokrajinarja romantične smeri, ki ljubi .preprosto učinkovitost nenavadne osvetljave in divje skalne votline. Kompozicija je skoraj malce teatralna, osebe, turisti z vodniki, ki so le za stafažo, so pa precej neokretno vstavljene v pokrajinski okvir. Slika, ki je iz leta 1854, je iz slikarjevih najboljših let in je zanimiv primer tedanjega po-krajinarstva. Kupil jo je bil že svojčas deželni muzej, odkoder je prišla v Narodno galerijo. Goldenstein je dovršil dolgo vrsto najbolj značilnih pokrajinskih slik z vseh koncev Kranjske. Ob svojem času je užival precejšen sloves slikar Pavel Franc K U n 1, po rodu Čeh. ki se je pa naselil v Sloveniji in tod tudi ostal do smrti. Rodil se je leta 1870 na Češkem v Mladi Boleslavi. Oče, ki je bil vojaški zdravnik, ga je kot trimesečno dete vzel s seboj v Ljubljano, kjer je hodil v šolo. postal častnik in po službovanju v tedanjih italijanskih pokrajinah postal učitelj risanja na kadetnici, dokler ni dal slovo vojakom. Na dunajski akademiji sta bila med drugimi njegova profesorja tudi znana mojstra Fuhrich in Waldmiiller. Umrl je leta 1871 v Ljubljani. Bil je v bistvu močno konservativen duh. ki je bolj obnavljal pobude, katere je prejemal zlasti od starejših vzornikov, kot pa snoval iz lastne osebnosti. Slikal je po večini v temnih tonih, precej hladno, pa spretno. Gojil je razen oljnega slikarstva tudi akvarel, s posebno vnemo se je pa posvečal miniaturi, kjer je dosegel znatno dovršenost. Izdelal je veliko število portretov, pokrajin, tudi cerkvenih 'nabožnih slik. Po več jih je naslikal za l jubljanski župni cerkvi Sv.Petra in v Trnovem, razen tega za cerkve v Novi Štifti na Štajerskem, v Cerknici in Braslovčah. Kuni je slovel kot odličen obnavljalec (restavrator) starih slik, značilno pa je, da je bil tudi zelo cenjen odrski slikar. — Naša ljubka »Speča deklica« kaže slikarjevo nagnjenje za malce sladkobno čustvenost in je kakor zaipoznel, sentimentalen bidermajerski sipomin. Do nastopa impresionistov sta veljala pri nas splošno kot največja slikarja brata Šubica. Dosegla sta lepa priznanja v tujini in tako ni čuda, da so si tudi doma ustvarili o obeh bratih nad vse laskavo sodbo, čeprav sta se po svojem novotarskem delu močno ločila od drugih slovenskih slikarjev in sta prav kmalu zapustila ozke meje slovenskega slikarstva tistih časov. Leta 1850 se je podobarju Štefanu Šubicu v Poljanah nad Škofjo Loko rodil sin Janez. Prve slikarske nauke si je pridobil pri očetu, nato pa je delal pri slikarju Janezu Wolfu, dokler ni odšel v Benetke in Rim, kjer je mnogo 'kopiral stare mojstre in slikal po naročilih za razne cerkve. Leta 1877 je odšel J a 11 e z Š u b i c na Dunaj, k jer je delal pri znamenitem slikarju Makartu razne študije in kompozicije. Čez štiri leta je odšel v Prago, kjer je pomagal pri okrasitvi novega Narodnega divadla. Leta 1884 je bil poklican v Kaiserslautern ob Renu kot učitelj okrasnega slikar- stva na tamkajšnji obrtni muzej. Notranjost tega zavoda je okrasil z velikim številom slik. V Nemčiji je kot izvršujoč umetnik in kot slikarski vzgojitelj dosegel mnogo priznanja, ves ta čas je pa delal tudi za razne cerkve v domovini in tudi po zasebnih naročilih. Leta 1889 je umrl in so ga pokopali v Kaiserslauternu. —- Njegovo »Dekle na balkonu« kaže močan vpliv A. Feuerbacha, katerega je Janez Šubic spoznal, ko je leta 1875 z Wolfom potoval na razstavo na Dunaj. Naša slika je očitno nastala pod vtiskom Feuerbachove Ifigenije. Ta idealizem in ljubezen do klasike sta ostala Šubicu prav do zadnjega, čeprav je bil v bistvu bolj naturalistično usmerjen. To kaže tudi sličica »Pismo«, kjer je prav živo upodobil svojega bratranca Ivana Šubica, poznejšega zaslužnega ravnatelja ljubljanske obrtne šole, ki je umrl leta 1924. Jurij Šubic je bil pet let mlajši od brata in se je prav tako učil doma pri očetu in pri Wolfu. Leta 1875 je odšel na Dunaj, kjer je študiral pri profesorju Griepenkerlu, znanem tvorcu klasičnih stenskih slik v dunajskem parlamentu. Jurij je moral kmalu k vojakom, se udeležil zasedbe Bosne, nato delal spet na Dunaju in na Češkem, eno leto tudi v Atenah, kjer je poslikal dvorec H. Schliemanna, znanega raziskovalca Troje. Iz Aten je odšel v Pariz, k jer se je sestal s prijateljem Vojtehom Hynaisom. Z njim je delal za praško narodno gledališče. Nato je pomagal češkemu mojstru V. Brožiku, ki je slikal velikansko sliko »Hus v Kostnici«, in ogrskemu mojstru M. Munkaczyju. ki je takrat končaval »Kristusa pred Pilatom«. Ves ta čas je ■mnogo slikal za razne cerkve po Sloveniji, ustvaril pa tudi mnogo podob, ki so ostale v rokah zasebnikov v tujini. Leta 1890 je umrl v Raschwitzu pri Lipskem, kjer je slikal pri nekem svojem znancu. — Njegova »Dama« kaže v svojem ubranem barvnem soglasju vplive francoskega slikarstva dobe, v kateri je nastala. V barvi je delo, ki je, žal, nedokončano, zelo skladno in mirno, v gradnji in risbi je pa vidna pristna francoska uglajenost in nežnost. Prihodnje leto priredi Narodna galerija veliko spominsko razstavo del bratov Šubicev. Takrat bo šele mogoče pravilno oceniti njuno pomembnost in njun vpliv na slovensko slikarstvo. Takrat bomo tudi skušali prinesti kar najbolj popolno zbirko reprodukcij njunih del iz javnih in zasebnih zbirk, da bo stala podoba bratov Šubicev res živa in popolna pred nami. Nekaj starejši od Šubicev je bil sicer 1 v a 11 F r a 11 k e , ki je pa oba dolgo preživel. Rodil se je leta 1841 v Dobju pri Poljanah nad Škofjo Loko. Oče mu je bil Čeh. ki se je ipa popolnoma udomačil na Gorenjskem. Po dovršeni srednji šoli je študiral najprej na dunajski akademiji, nato pa v Benetkah, ki so bile takrat še avstrijske. Iz Benetk je potoval leta 1875 na Kitajsko, odkoder je prinesel tudi nekaj slik. Pozneje je postal profesor za risanje na gimnaziji v Kranju, nato pa je služil do upokojitve v Ljubljani. Bil je v mladih letih prav dober pokrajinar, tudi portrete je slikal z veliko spretnostjo. Več desetletij se je tudi zelo plodovito udejstvoval kot vešč konservator umetnostnih spomenikov. Velik sloves si je pa pridobil kot ribarski strokovnjak. Umrl je leta 1927 v Ljubljani. — Naša slika »Glava dečka« je še iz njegove mladosti, ko je študiral v Benetkah. Nele model sam. tudi način slikanja nam pričata, da je delo nastalo v Italiji. D. K. SVITOSLAV M. PERUZZI Ravno tri leta je, odkar sem napisal v Mladiki kratek življenjepis slovenskega kiparja Svitoslava Mihaela Peruzzija. Kdo naj bi si bil neki mislil takrat, da bo tako kmalu treba pisati posmrtnico dragemu prijatelju! Saj je bil videti tako trdnega zdravja, mladeniško čil in čvrst — zdaj pa že počiva tam pod Krimom na prijaznem pokopališču v Tomišlju, odkoder se razprostira tako lep razgled po črni barjanski zemlji, ki jo je pokojni tako ljubil. Ne bom ponavljal življenjepisnih podatkov; komur je zanje, naj pogleda v letnik 1953 tega lista. Naj le dodam, da se je Peruzzi, ki mu je slovansko ime vzdel krstni boter, sam veliki Laščan, France Levstik, rodil v Lipah na Barju dne 17. oktobra 1881. Z ljubljanske gimnazije je hitro presedlal na umetnoobrtno šolo, se šel učit v Zagreb in nato na dunajsko akademijo, kjer je bil najprej tovariš z Ivanom Meštrovičem. kasneje pa postal njegov prijatelj in ostal z njim do smrti v najtesnejših stikih. Že na Dunaju je Peruzzi mnogo ustvarjal, da je upravičeno obrnil nase pozornost slovenske javnosti. Še plodovi-tejša so bila leta po končanih naukih, ko je v svoji delavnici na nekdanjem dirkališču v ljubljanskem Tivoliju izdeloval javna naročila ter delal osnutke in različna dela zase in za zasebnike. Iz tistih časov je najboljše, kar je ustvaril: več dobro označenih, živo podanih portretov, razni javni spomeniki in nagrobniki, več kompozicij. V tistih letih je še poln mladeniškega ognja in spominov na akademijo ustvarjal lahkotno in neprisiljeno, da se moramo kar čuditi njegovi plodovitosti. Toda slovenskemu oblikujočemu umetniku je še danes težko preživljati se od umetnosti same, takrat pred tremi desetletji je veljalo to še mnogo bolj. Tako je leta 1910 sprejel službo profesorja na umetnoobrtni šoli v Splitu, kjer je postal vodja kiparskega oddelka, katerega je vodil do smrti. Služba in skrb za naraščaj, med katerim je imel nekatere res nadarjene učence, ki so se pod njegovim vodstvom razvili v sloveče umetnike, sta mu vzela mnogo časa: tuja okolica, v katero se ni mogel nikdar čisto vživeti, mu pa ni mogla nuditi prave duhovne pobude in notranjega zadoščenja. Zato je kmalu po prihodu v Dalmacijo njegova tvornost odnehala, ustvarjal je le še priložnostna dela in izvrševal redka manjša zasebna naročila, ker javnih pač ni dobival. Bil je tujec med tujci, le preveč je ostal navezan na ljubljeno Barje, preveč se je čutil brezdomca doli ob morju. Venomer ga je vleklo domov, vedno iznova je koval načrte, da se vrne v Slovenijo, pa ostalo je vse le pri željah. Doma je široka javnost že skoraj pozabila nanj: saj je bil nad četrt stoletja izven slovenskih meja. In ko je letos 5. julija, na praznik sv. Cirila in Metoda nenadoma umrl — zadela ga je srčna kap — je bila vest o njegovem nenadnem odhodu presenečenje za široke kroge, kar neumljiva pa prijateljem in znancem. Peruzzi je bil umetnik — poštenjak, kakršnih je dandanes le malo med nami. Nikdar se ni gnal za hvalo in gmotnim uspehom, nikdar se ni rinil v ospredje. Umetnost mu nikoli ni bila molzna krava. Kot tvorec je bil vzor vestnega delavca, ki je ustvarjal zaradi dela samega, ki mu je bila iskrenost in temeljitost prvi pogoj. Zato ni hlastal za novimi gesli, zato ni iskal cenenih uspehov z modnimi efekti. Ostal je zvest sebi in svojim nazorom. In prav zato, ker je bil vselej tako pošten in neuklonljiv, je moral prestati marsikaj. Življenje ga ni pestovalo, trdo so padali udarci po njem. a mnogo bolj od življenjskih nevšečnosti ga je bolela usoda njegovih del. Zlomilo ga le ni. Ostal je pokonci mož, zvest prijatelj, plemenit tovariš, zaveden Slovenec. Z njim je odšel v večnost eden izmed trojice mož, ki so mi bili v Splitu nad vse dragi. Za Dinkom Šimu-novicem, Peruzzijevem najbližjem prijateljem, nepozabnim pesnikom dalmatinskega Zagorja, za častitljivim donom Franom Buličem, dobrini duhom Diokle-cianovega Splita in budnim čuvarjem Solina, je odšel zdaj še Peruzzi. Pet in dvajset let ga je vleklo domov in izpolnila se mu je navsezadnje ta želja. Vsaj mrtev se je vrnil v domačo zemljo. Naj bo Svitoslavu M. Peruzziju ohranjen svetal spomin med nami! V slovenski umetnosti bo njegov lik ostal čist in jasen, njegova človeška podoba pa brez sence slehernega madeža kot podoba zares plemenitega človeka. * Za to številko, žal, ni bilo mogoče zbrati več in značilnejšega gradiva, ki naj bi ponazorilo vsaj poglavitne dobe iz Peruzzijevega delovanja. Skušali bomo ob prvi priliki to nadomestiti, da se vsaj v sliki ohrani, kar je raztresenih njegovih del po svetu. Danes objavimo portret prijatelja Gvidona Birolle, ki je s Peruzzijem ob istem času študiral na Dunaju in je kot nadarjen grafik pokazal velike sposobnosti. Portret je eno najboljših umetnikovih del in je odličen dokaz njegove tvornosti v najboljših mladostnih letih. Plaketa za Jugoslovansko matico pa je iz zadnje dobe in predstavlja primer prav dobro rešene izpolnitve prostora, solidne gradnje in skrbne izdelave. V pokojnikov spomin objavljamo dve priložnostni risbi, ki ju je poslal kot razglednici v prijateljski pozdrav. Na prvi je njegova lastna karikatura iz dunajske dobe pred nekako tridesetimi leti, druga pa predstavlja znanega kmečkega očanca, pravi barjanski original, in je prav tako dobro posrečena karikatura. Izvršil jo je — po spominu .na »mladosti jasnost« — šele lani. Risbi kažeta, da je bil Peruzzi tudi dober risar. Ob tej priliki naj dodam, da bi bila dolžnost Narodne galerije, oddolžiti se pokojniku s prireditvijo spominske razstave. Mnogo je Peruzzijevih del, ki v Sloveniji niso več ali pa sploh nikdar niso bila znana. Mislim, da bi se sodba o njem utegnila spremeniti, če bi zbrali vse njegovo obsežno delo. Prav tako važno in potrebno bi pa bilo tudi, da se vsaj najboljša med temi deli, ki so skoraj brez izjeme za zdaj še vsa izvršena v mavcu, odlijejo v bron. Za umnega mecena bi bila to hvaležna prilika, pokazati svoje razumevanje slovenskih kulturnih potreb. K. Dobida. Joža Likovič GODUJEMO! Prvo jesensko listje je odpadalo. Brez pesmi in mikavnosti, skoraj skrivaj, da ne predrami naših poletnih sanj. Veter je urno zabrisaval stopinje poslavljajočih se lastovk, sled njihovih nožič se je še komaj zaznavala v obilnem prahu. Prod ob potoku je bil mrtev; razposajeni kopalci, ki so iskali tod zdravja in vedrosti, so se razšli. Po vrteh so zacvele bele rože, prve znanilke pokoja, spominov in odpuščanja. Ves teden sva se z Marijo pripravljala na god njene mamice, ki ga praznuje v tem času, ko minevajo večeri med blagim zvonjenjem in razjokanimi zarjami. Hotela sva jo tihoma iznenaditi s kakšno preprosto stvarco. Saj nisva bila v zadregi! Zakaj karkoli pride iz detetovih rok, vse je prisrčno in 'neprecenljivo. Že se je dokončavalo po hiši zadnje pospravljanje, Marijino belo oblačilce je bilo oprano in zlikano, pentlje in svileni trakovi poravnani, bele copatke s pisanimi cin-geljci popravljene. Nato se je razgrnil naš dan! Zjutraj sem kupil pri vrtnarju šopek rož, 'tistih z veli‘kimi in težkimi, belimi in hvaležnimi cvetovi. Marijo smo napravili v belo obleko, da je bila podobna malemu angelčku. Prestati je morala še malo pripravo in preizkušnjo. Mamico bo namreč pričakovala pri vratih, in sicer na stolu med cvetjem. Za silo bo naslonjena na končnico, kratek hip se bo že zdržala pokoncu. Stol smo torej pristavili k vratom, dete naslonili na končnico, zraven pa rože in šopek, da je bilo videti, ka'kor da ga drži v svojem milem naročju naš beli drobljanček. Nepozabno! Mariji so šle očke radovedno od cveta do cveta, od stvari do stvari, ničesar ni hotela zamuditi. Ko sem ji dopovedoval, da bova tako pričakala mamico, ki ji bova podarila za god šopek, je z glavico zadovoljno pomajala. Morda me je razumela ter bila ponosna na svoj prvi nastop. Končno smo s pripravami končali! Zazvonilo je poldan, ko se vrača mamica domov. Tudi zvonovi so doneli bolj slovesno; prijateljsko so znali napolniti naša srca z najlepšimi čustvi, z radostjo in zahvalo. Še zadnje, neznatne priprave, še nekaj neposlušnih gub na stenskih prtičkih je treba popraviti, prestaviti stole in pobrisati skoraj neviden prašek na polici. Tako smo občemeli v pričakovanju. Miza je bila pogrnjena z belim prtom; svečan dih je ležal na njej in ni dovoljeval, da bi 'karkoli skalilo prijazno razpoloženje. Posodje se je svetilo, ponvice so se bleščale kot nove, še celo ogenj je plamtel svečano ter kot zvest čuvar družine in njene sreče povzdigoval naše veselje. Vse je bilo pripravljeno, kakor da želi sleherna stvarca po svoje vsaj nekaj pripomoči k prazniku godovnega dneva. Marijo sem poučeval, da mora biti mirna in ne sme sliniti belih rokavcev. Nikake razkošnosti ni bilo: toda kljub skromnosti je bilo vse prav mično, lepo in nepotvorjeno, najini srci, usta in cvetje, to hvaležno cvetje, tki se je navzelo vedrine jesenskega neba in hvaležnosti tihe rose. In res! Začule so se stopinje vračajoče se mamice, znano šumenje obleke, odlaganje obutve pri stopnišču, še dva koraka... Vrata so se odprla danes bolj na stežaj, nov val veselja je pljusknil med nas. Ko je zagledala Marija svojo mamico, je začela cepetati z nožicami in 'kazati na cvetje. Med vriskajočim smehom je grlela svoje besedice, nam sicer neumljive, a vendar tako prikupne in sladke. Z vsakim smehljajem se je usulo iz njenih ustec tisočero drobnih in srebrnih zvokov, kakor bi hotela nasuti mamici za god tisočero upov in nedopovedljivih nad. Otroček bi se najrajši pognal preko končnice stola v njeno naročje in ji tako razodel svoje posebno veselje, nastlal cvetja in ljubezni. Vse je žuborelo in prekipevalo v neskaljeni sreči. Tako smo se radovali ta dan. Bil je lep in svetel dan kakor nikoli več. To so bili nežni, resnično otroško vdani trenutki sredi skromnih priprav. Tako sva jih občutila le jaz in Marija, ko je ubiral jesenski veter svojo prvo pesem in so cvele bele rože hvaležnosti... Krista Hafner BEG Z DEŽELE ŽENA NA VASI. Na Ogrskem je položaj približno tak kakor pri nas v Prekmurju. Prekmurje je bilo pred vojsko pod madžarsko upravo in način življenja med Madžari se je udomačil tudi med Slovenci, ki so bili mejaši Madžarov in so z njimi živeli v enakih življenjskih prilikah. Na razsežnih posestvih sredi neizmerne ravnine so posamezne domačije trideset do štirideset kilometrov oddaljene druga od druge in dekleta in žene te vrste kmetovalcev imajo vedno dosti dela v hiši ali na polju. Nekatere so precej bogate in živijo lagodno, žene in dekleta manjših posestnikov in bajtarjev pa morajo čez poletje v tujino s trebuhom za kruhom. Jeseni se vračajo z živežem za vso zimo, zakaj za svoje delo so plačane iz večine v živilih. Po poročilu glavne tajnice socialne akcije na Madžarskem zasluži delavka ob mlačvi poleg hrane približno pet in dvajset kilogramov žita na dan. Velika posestva take delavke zelo lahko dobijo, ker jih plačujejo bolje kakor tovarne. V nekaterih manjših mestih zapuste zaposlenke čez poletje svojo službo in gredo na kmetije za ženjice. V drugih pokrajinah, kakor na primer pri nas na Prekmurskem, ima vsak veliki posestnik svojega agenta, ki zbira zanj delavce in delavke za sezonsko delo. Ti agenti so dostikrat zelo kruti in velik del zaslužka stlačijo v lastne žepe. Kmečke delavke, ki jih nabirajo na tak način, so pogostokrat še zelo mlade, še pravi otroci, pa že morajo od doma. Na Češkoslovaškem, ki je zlasti v stari Češki silno napredna država, je položaj žene zelo različen. V splošnem žena ne hodi na polje razen v dobi najhujšega poljskega dela, ob žetvi in mlačvi. Kmečka delavka ali dninarica pa ima, kakor povsod, zelo težko delo in mora opravljati vsa poljska dela. Zlasti sladkorno peso mora obdelovati skoraj izključno le žena. Na Finskem je položaj žene in kmečkega dekleta v posameznih pokrajinah prav različen. Ravna se pač po okoliščinah. V revnih hišah, posebno na severu dežele, mora žena zelo trdo delati. Sama mora oskrbovati hlev, vrt in hišo. Mož se za vse še ne zmeni ne. Spomladi in poleti mora pomagati pri vsem poljskem delu in kadar mož ni doma, ker odhajajo kakor pri nas v Prekmurju na delo v tujino, je tudi poljsko delo le na njenih ramah. Belgija, Nizozemska in Danska so najbolj napredne poljedelske države na svetu. V teh deželah je usoda žene milejša kot drugod na svetu. Ona je res le gospodinja in mati, delo na polju pa opravljajo skoraj izključno le moški. Prav tako se godi ženi tudi na Angleškem, medtem ko mora na Irskem in Škotskem žena trdo delati in nima prav nič onih ugodnosti kot kmetica v prej naštetih deželah. V Italiji je kmetica izredno pridna in delavna. Predvsem opravlja živino in izdeluje sir, zraven pa skrbi po navadi sama za družino, ki je v Italiji po navadi zelo številna. Za žetev, za pospravljanje riža in za oskrbo sviloprejk, ki zahtevajo v nekaterih letnih časih veliko nege in skrbi, pa najamejo posestniki oddelke delavcev in delavk, ki prihajajo iz visokih hribov v dolino na delo. Nekaj posebnega je v Italiji in tudi v Španiji običaj, da stanuje kmetova družina dostikrat v mestu, kamor se na večer po dnevnem delu na polju v daljni okolici vrača tudi gospodar. Gotovo se je ta način življenja ohranil še iz onih nemirnih časov, ko so razne vojske in razbojniške tolpe plenile deželo, ali je morila po njej malarija. Kmetje stanujejo vedno le v predmestjih, stisnjeni v majhne hišice. Ljudje in živali živijo pod isto streho, vse se gubi v nesnago in mrčes. Kjer pa družina stanuje na deželi, ima seveda več prostora in zdravja. Pod fašistično vlado pa so se stanovanjske razmere na kmetih zboljšale. Delovne pogoje sezonskih delavcev na Italijanskem določa in ureja vlada sama. za mlada dekleta pa skrbi še posebej Društvo za varstvo deklet in Katoliška zveza. Tema društvoma se je posrečilo, da so se v zadnjem času vidno zboljšale stanovanjske in prehranjevalne razmere teh sezonskih delavk. Na Švedskem in Norveškem pride hišna gospodinja le redkokdaj na polje. Le v času najsil-nejšega dela poprime tudi ona za delo, če je stiska velika. Dekle in dninarice se dele v dve skupini. Ene delajo predvsem zunaj na polju, druge pa skrbe doma za živino. Vendar so v splošnem kmetije tako majhne, da zadostuje ena sama dekla za vse delo v hlevu in na polju. Čim naprednejša je kaka dežela in na čim višji stopnji je kmetijstvo, tem manj tlela žena na polju in tem bol j ji je dana prilika, da ostaja pri hiši, da je v resnici gospodinja in mati. Tako na primer na Danskem, kakor smo že prej omenili, omožena žena skoraj nikoli ne dela na polju. V zadnjih letih se po nekaterih krajih tudi neomožene deklice drže predvsem hiše. Tu pomagajo materam, zraven pa se tudi v velikem ukvarjajo z rejo kokoši, napravljanjem presnega masla itd. Kjer pa prehaja ta proizvodnja že v industrijo, nadomeščajo žene iz večine že moški delavci. Prav tako vidimo tudi, da si zna žena pridobiti velike dohodke z delom pri hiši posebno v deželah, ki stoje na visoki kulturni stopnji, kakor na Danskem in v Belgiji. Mlekarstvo, kokošjereja, vrtnarstvo in reja drobnice so zanje viri lepih dohodkov. Tu ima žena v resnici mesto, kakor ji po vsej pravici gre. Navadno hrani ona skupen denar za vso družino, nakupuje in prodaja sama, skrbi za hišo, vsi dohodki iz gospodinjstva, mlekarstva, vrtnarstva se stekajo le v njeno blagajno za vodstvo gospodinjstva. Na polju se prikaže le redkokdaj — samo če je resnična sila ali če moža ni doma, da namesto njega nadzira delo. Taka razdelitev dela je gotovo najboljša. Žena tako hrani svoje moči, služinčad jo spoštuje, ona sama pa vzljubi dom in se mu posveča z vsem srcem. Seveda te idealne razmere še dolgo ne bodo zavladale po vseh deželah. So tudi pokrajine, kjer je kaj takega sploh nemogoče. Ta kratek pregled po Evropi, ki sem ga v bežnih slikah narisala, nam jasno kaže, da je v nekaterih pokrajinah zaradi revščine, pomanjkanja delavcev ali tudi le zaradi mnenja, ki ga ima mož o ženi, stališče žene nevzdržljivo. Preobremenjena je, in sicer ni toliko preobremenjena sezonska delavka, ki jo ščitijo pogodbe in družabne uredbe, tudi ne kmečka dekla, ki se lahko brani in službo pusti, če ji ni povšeči, temveč najhuje trpi kmečka žena in domače hčerke. Zanje ni zakona ne postave ne nadzorstva, nihče jih ne ščiti in docela so odvisne od moža ali očeta. Neka voditeljica gospodinjske šole, gospodična Gerincks iz Freiburga, je zbrala podatke o delu kmečke žene po vsej Evropi. Po teh podatkih dela kmečka žena dnevno povprečno 17 do 18 ur, le ponekod je njen delavni dan dolg samo 12 do 13 ur. Bolj srečna je v tem pogledu Amerika, kjer je delavni dan tudi za kmetice dolg le okoli 9 ur. Zdaj, ko vse to vemo, ne moremo več očitati kmečki ženi in zlasti ne kmečkemu dekletu, da nima srca za rodno zemljo in da jo tako lahkomiselno zapušča. Res je tudi v prejšnjih časih prav toliko trpela kot danes, ali pa še bolj, in vendar ni silila z domače grude, ampak je vdano prenašala svojo usodo. A tedaj ji še ni bil odprt pogled v široki svet in še ni vedela, da je poleg njenega ozkega sveta, polnega trpljenja ■in garanja, še drug svet, v katerem je žena res žena in ne samo trpinka. Zdaj pa je že skoraj v sleherno vas prodrl široki svet in žena zre hrepeneče vanj, ker upa, da bo tam rešena svojih vezi. 0 NEKATERIH VAŽNIH OPRAVILIH PRI PRANJU Večja zaloga lepega, belega perila ima v gospodinjstvu precejšno vrednost in pomeni že del premoženja. Zato je razumljivo, da skušamo to premoženje v perilu obdržati čim dalje časa. To pa dosežemo največ s pravilnim, pazljivim ravnanjem pri pranju. Vprašanje, kako moremo perilo najbolje očistiti in ga pri tein najmanj oškodovati, dolgo ni bilo zadovoljivo rešeno. To ni nič čudnega, kajti na mehanični način je težko kaj točnega dognati; v tem pogledu nas morejo zadovoljiti le znanstveni poskusi, ki so združili na tisoče praktičnih in kemičnih poskusov v točna dognanja. Praktično in samo na oko marsičesa ni mogoče določiti, n. pr. stopnjo čistosti perila. To pa je napravila tehnika s posebnimi pripravami. Ves potek pranja sestavlja dolga vrsta posameznih opravil, ki jih je vseh skupaj okrog dvanajst, a ne spadajo vsa k pranju v ožjem pomenu. Vsako izmed teh opravil je po svoje važno, a posebno nekatera, ki jih imajo še marsikje za postranska. To so namakanje in k o n č n o splakovanje, pa tudi kuhanje perila. Z 11 a m a k a n j e 111 hočemo zrahljati nesnago na perilu, da jo pri poznejšem pranju laže odstranimo. Nesnago na perilu drže teže topljive snovi, kakor beljakovina in maščoba, zato je potrebna za namakanje mlačna voda. To pa še ni dovolj. Treba je tudi vodo, če je trda, zmehčati, sicer nam sčasoma oškoduje perilo. Trda voda je različna, to je bolj ali manj trda. Čim trša je, tem več ima v sebi rudninskih snovi. Dobro je, če glede trdote vodo, ki nam je na razpolago za pranje, spoznamo. Čim trša je voda, tem previdnejši moramo biti pri pranju. Trda voda je namreč dostikrat vzrok, da perilo ni tako lepo oprano, kakor bi moralo biti, četudi smo se potrudili, kolikor se je dalo. Perilo, ki ga stalno peremo v zelo trdi vodi, začne počasi rumeneti, mima prijetnega vonja po opranem perilu in je čutiti nekako pusto. Vodo za namakanje navadno omehčamo z dodatkom sode, ki obenem raztaplja maščobo in prebavi beljakovino nesnage. V krajih, kjer je voda mehka ali kjer imajo dovolj deževnice, ni treba rabiti sode, ker je ostro sredstvo in se več ali manj loti tudi vlaken tkanine. Industrija izdeluje razna sredstva za namakanje, izmed katerih so nekatera prav izvrstna (11. pr. »burnus«). Delovanje raznih pripomočkov za namakanje pospešuje topla voda, ki pa ne sme biti prevroča. V vroči vodi nesnaga nekato zakrkne in se tako trdno zaje v tkanino, tla perilo pozneje veliko teže očistimo. Namakanje je končano šele, ko smo perilo po 18 do 24 urah krepko sprali in ga ovili. To je nujno potrebno. sicer bi prišlo perilo napojeno z umazano vodo v svež lug, kar bi zelo zmanjšalo njegovo pralnost in bi zato porabili po nepotrebnem več mila in več časa za pranje. Namočeno, sprano in ovito perilo šele 11 a m i - 1 i m o , z m e n c a m o in s k u h a m o. Nekatere gospodinje perilo dvakrat zmencajo in potem kuhajo. Druge .zopet pravijo, da zadostuje, ako perilo enkrat namilijo, zmencajo in skuhajo. Kako je torej najbolje? Preveč mehaničnega trenja, mencanja škoduje perilu. Pač pa dobimo lepo belo perilo, ako ga denemo dva- krat v svež lug. Ko ga izmencamo iz prvega luga, se v njem loči od perila toliko nesnage, da lug nima več moči, da bi odvzel še kaj umazanosti. Tudi če bi dodali tej umazani vodi zopet pralna sredstva, bi nič ne pomagalo. Prav tako napačno in brezuspešno bi bilo, če bi perilo v takem umazanem lugu kuhali. Napraviti je treba še drugo, svežo milnico, v katero pride perilo iz prve. Tudi glede kuhanja perila so gospodinje različnih naziranj. Vendar je dokazano, da dobimo s kuhanjem bolj belo perilo, ki se pri tem tudi razkuži. Glede množine mila, ki ga pri pranju rabimo, velja, da ga ne sme biti premalo. Ako pa vzamemo mila več kot dovolj, si s tem nič ne pomagamo, ker odvisno milo na perilo ne učinkuje. Za 8 do 10 litrov vode zadostuje 45 do 55 g mila. ki še bolje deluje, če mu pridenemo 50 g kalcimirane sode. Kadar pa peremo s pralnimi pripomočki, se vedno ravnajmo točno po posebnih navodilih. Pri kuhanju se raztope vse maščobne snovi; obenem se perilo medtem tudi rahlo drgne, ker ga večkrat premešamo in ker vrel lug valovi med kosi. Zato ne sme biti kotel ali lonec nikoli preveč poln, da se voda lahko giblje med perilom in da perilo lahko mešamo in obračamo. Isto je pri kuhanju v pralnih strojih, ki imajo vsi v notranjosti kotel, v katerem je kovinski stožec s cevjo. Lug se v kotlu, bolje v stožcu segreje, začne vreti in se požene po cevi na vrh, kjer na odprtinah nastavka škropi na perilo. Za zelo umazano perilo pridenemo vodi lahko tudi terpentin ali malo salmijaka. Najbolj umazana mesta pa posebej namilimo. K011 Č110 čiščenje perila je splakovanje, o katerem lahko trdimo, da je poleg namakanja najvažnejše opravilo pri pranju. Če imamo mehke vode v izobilju, ni splakovanje nič težkega. Pri srednje trdi ali zelo trdi vodi pa je izplakovanje perila delo, ki zahteva precej skrbnosti, ako hočemo ohraniti perilo belo in dolgo časa uporabno. Zelo zanimive so v tem pogledu drobnogledne slike tkanin, ki so bile oprane v različni vodi. bolje bile dobro ali slabo izplaknjene. Prva tkanina, ki je bila oprana v celem dvajsetkrat, a slabo splaknjena, je že popolnoma prepojena z apnenim milom, ki se tvori iz mila v trdi, apneni vodi. Taka tkanina mnogo manj vsrkava vodo (za dve tretjini manj), kar je posebno slabo za otroško in bolniško perilo. Močno povečana slika posameznih vlaken tkanine 'kaže tudi, da apnena prevleka ni samo na vrhu blaga, ampak da je prodrla tudi vanjo in sedla na vlakna. Slika tkanine, ki je bila v perilu že petdesetkrat. a je bila pravilno izplaknjena. pa ne kaže nobene apnene prevleke. Pri splakovanju moramo spraviti iz perila vse ostanke mila. To dosežemo, ako perilo temeljito zmeneamo v več mehkih vodah, od katerih mora biti prva vroča. Nič manj pa ni važna množina prve vode, katere naj bo več, kakor smo imeli luga ali milnice, v kateri smo perilo kuhali. Čim večja je namreč količina rudninskih snovi, ki delajo vodo trdo in se v njej spajajo z milnico, ki je ostala v tkanini, tem večja je nevarnost, da se tvori apneno milo, ki se zaje v perilo in ostane v njem. Prvi, vroči vodi za izplakovanje pridenemo tudi nekoliko sode. Ko perilo izperemo iz te prve vode, bomo morda opazili, da se ta še malo peni in je mlečno kalna. To je dobro znamenje; nasprotno pa je voda, ki je po prvem splakovanju takoj čista, znak, da leži milo na perilu in v njem. Perilo moramo v vodi temeljito premikati sem in tja. Druga voda za splakovanje bodi še topla in mehka, a je je lahko malo več kakor prve; ne pridenemo ji pa nobenih snovi. Šele tretja voda je lahko mrzla. Če smo prav delali, je šlo že vse milo iz perila. Kakor vidimo, zahteva pravilno splakovanje precej časa, pažnje in truda, saj je to eno najbolj važnih opravil pri pranju. Kjer je voda pri splakovanju takoj čista, tam je perilo slabo splaknjeno; kajti voda, ki je pobrala vse ostanke mila iz perila, ne more biti čista. Perila tudi ne ovijamo preveč, ker s tem škodujemo tkanini, ampak rajši ga obesimo malo bolj mokrega, da se dalje časa suši na soncu in se pri tem bolj obeli. Za ovijanje večjih kosov perila imamo dobro in ceneno pripravo, ki jo pritrdimo na rob škafa; z njo opravimo sicer težko delo igraje. Pri obešanju se nam ni treba sklanjati za vsak kos k tlom, ako uporabljamo star otroški voziček, če je pri hiši. V njem perilo udobno ob vrvi prepeljavamo. Čas, pota in trud si tudi prihranimo, ako obešamo na dve vzporedno ležeči vrvi hkratu. Pri tem delu nam pride zelo prav delovni predpasnik, ki ima prišit spredaj velik žep, v katerem imamo pripenjalke za perilo, da so sproti pri roki. Lahko si pa .napravimo v ta namen tudi posebno, podolgovato in ne pregloboko vrečico, ki jo obesimo na vrv in po njej pomikamo naprej. Š. H. KUHARICA Zrezki iz telečjih jeter. Jetra zreži na mezinec debele kose, vsak kos povaljaj po obeh straneh v moki in položi na vročo mast ali olje; ko po eni strani zarumeni, obrni, potresi z drobno soljo in naglo speci še po drugi strani. Postavi s solato na mizo. Čokoladne rezine. Mešaj deset minut: 4 dkg surovega masla, 15 dkg sladkorja, nekoliko vanilje n 3 rumenjake. Nato primešaj 3 kavne žlice kakava, 20 dkg moke in 1/11 mleka (mrzlega), primešaj sneg 3 beljakov, 5 dkg moke in cel peoilni prašek. Vse narahlo premešaj in stresi na veliko, pomazano in z moko potreseno pekačo. Raz-ravnaj enakomerno ter postavi v srednje vročo pečico, da se peče pol ure. Ohlajeno prereži čez polovico, namaži polovico dobro z mezgo in z drugo pokrij ter zreži na poljubne rezine. Juha iz pese. Nastrgaj kakor za kislo repo kg olupljene pese. Zarumeni na žlici masti 4 žlice olja, drobno zrezano čebulo in prideni nastrgano peso. dalje ščep kumne, žlico kisa in praži skoraj do mehkega. Nato potresi žlico moke in zalij s poldrugim litrom tople vode ali kostne juhe, prideni majhen listič lavorievega lista, vejico majarona, osoli in kuhaj četrt ure. Nato prideni žlico kisle smetane in stresi v skledo na opečene krušne rezine ali postavi s kuhanim, na kocke zrezanim krompirjem na mizo. Špinačni narastek. Napravi jajčne bleke. Razmotaj v lončku 2 jajci, 2 žlici mleka in nekaj zrn soli. Iz tega napravi štiri palačinke. Položi palačinko v skledo, ki je varna pred ognjem, ali na pločevinast krožnik in jo nadevaj s špinačo. kakor jo pripraviš za prikuho. Na to deni drugo palačinko, ki jo potresi z drobno zrezano šunko ali pečenko, nato zopet palačinko, špinačo in spet palačinko. Nato zmešaj jajce z 2 do 5 žlicami kisle smetane, oblij palačinke in postavi v srednje vročo pečico, da se nekoliko zapeče, ter postavi kot samostojno jed s stročjim fižolom na mizo. Solata s smetano. Osnaženo solato oblij s tole marinado: Zmešaj dva kuhana rumenjaka, J/41 kisle smetane, sol, ščep popra, žličico gorčice in 1 do 2 žlici kisa ali limonovega soka. Dobro premešaj! Špinačni rezanci pečeni. Napravi rezančno testo iz 20 do 25 dkg moke, ’/41 kuhane, odcejene in sesekljane špinače in dveh jajec. Testo razvaljaj, osuši in zreži široke rezance, jih kuhaj v osoljeni vodi 12 minut; kuhane odcedi in stresi v kozo, ki si v njej razgrela 1 do 2 žlici masti, premešaj in postavi za nekaj minut v pečico. Postavi s solato na mizo. Jetrni cmok. Zreži štiri žemlje na majhne kocke in jih polij z 1/101 mrzlega mleka. Mešaj 2 dkg surovega masla, celo jajce in še en rumenjak ter primešaj žemlje. Razgrej žlico ocvirkov, v razgrete prideni žlico drobno zrezane čebule in 15 dkg govejih, dobro sesekljanih jeter, dobro premešaj in stresi k žemljam, osoli, prideni ščep popra in majaronovih plev. Ko vse dobro premešaš, pusti, da uro stoji. Potem napravi iz tega velik cmok, ki ga položi v dobro pomočen in ožet prtič in ga zaveži ter kuhaj v slani vodi 40 minut. Nato ga zreži na prst debele kose, naloži na krožnik in zabeli z žlico masti, ki si v njej zarumenila žličico drobtin. Postavi s stročjim fižolom v omaki na mizo. Stročji fižol v petršiljevi omaki. Razpusti v kozi za drobno jajce surovega masla, prideni žlico moke in mešaj nekaj minut. Nato prilij l/41 juhe, ki si v njej kuhala fižol, in pusti, da zavre. Gladki omaki primešaj žlico zrezanega petršilja in odstavi. Posebej zmešaj rumenjak in žlico kisa, zlij v omako, prideni tudi odcejeni fižol in pusti, da vse skupaj še nekaj minut vre. Bovla iz malin. Stresi v lonec '/, kg sladkornih kock, prideni liter belega vina in zmešaj, da se sladkor raztopi. Nato prideni 1/2 kg malin, pokrij in pusti uro stati. Nato prilij J/41 radenske vode ali kozarec sodavice in postavi na mizo. Vino iz vrtnic. Lističe oplakni, potresi s sladkorjem in zalij z vinom, pokrij in pusti stati pol ure. Nato precedi in zamaši ter prilivaj drugemu vinu. Vampi z oljem. Skuhaj 1 kg vampov do mehkega in kuhane zreži na rezance. Razgrej v kozi 1/101 olja, prideni žlico sesekljane prekajene slanine; ko se nekoliko scvre,prideni dve žlici drobno zrezane čebule in ko prav malo zarumeni, prideni žlico drobno zrezanega petršilja in strok strtega česna. Ko vse minuto pražiš, prideni vampe, jih osoli, prideni ščep popra in jih praži četrt ure. Nato primešaj vampom dva kuhana in pretlačena paradižnika, premešaj in preden postaviš na mizo, jim primešaj 2 do 3 žlice bohinjskega ali parmezanskega sira. Postavi jih s krompirjevimi krhlji in s stročjim fižolom v solati na mizo. Masleni kruli. Mešaj 15 dkg surovega masla, 15 dkg sladkorja, 2 celi jajci in 5 rumenjakov, primešaj drobno zrezane lupine od polovice limone ali pomaranče, sneg 5 beljakov, 20 dkg moke in cel pecilni prašek. Vse narahlo premešaj in stresi v dobro pomazan, z moko potresen model, ki je za škofov kruh, ter peci v srednje vroči pečici. ČARODEJEVA DELAVNICA Kockanje. V naslednjih primerih prinašamo nekaj najna-vadnejših in tudi nekaj bolj zapletenih iger s kocko. Zato je potrebno, da najprej razložimo bistvo kockanja — kocko. Kocka ima na vsaki ploskvi skupino pik, ki so po vrsti od ene do šest. Namestitev teh pik ali oči pa ni čisto svojevoljna, kot bi si mogoče kdo mislil, ampak pogoj je, da mora biti vsota obeh nasproti si ležečih skupin vedno 7. Nasproti 6, 5 in 4 leže torej zmeraj 1, 2 in 3. Za navadno igro potrebujemo tri kocke, ki jih stresamo iz posode na mizo. Kock pri tem ne smeš ustavljati in zavirati, ampak je treba počakati, da se same ustavijo. Za veljavnost igre se morajo vse kocke postaviti na eno izmed šestih ploskev. Štejejo se pike ali oči, ki se nahajajo na zgornji ploskvi. Pri navadnejšem kockanju se ocenjuje samo število doseženih pik in zato odloča pri tem množina. Na primer: A doseže s tremi meti 49 pik, B pa samo 40. Igro je torej dobil A. Hišna številka. Pri tem kockanju ne odloča število vrženih oči, ampak je treba številke posameznih metov sestaviti, pri čemer postavimo najvišjo vrženo številko za sto-tico, srednjo za desetico in najmanjšo za ednico. Na primer: 6, 4, 3 = hišna številka 643, ali 5, 2, 1 = hišna številka 521. Ta igra postane lahko še bolj zanimiva, če vržeš vsako kocko posebej. Lahko na slepo, preden dvigneš kozarec, že vnaprej, pred prihodnjim metom uvrstiš met v svojo razpredelnico. Igralec mora torej na slepo, preden dvigne kozarec, ali pa pred prihodnjim metom določiti, ali bo številka, ki jo bo vrgel, postavljena spredaj, na sredi ali zadaj, bo torej stotica, desetica ali ednica. Če igralec to napoved opusti, se met lahko šteje, kakor hočejo drugi. Številka sedem. Pri tej igri gre za to, kdo z najmanj napačnimi očesi spravi vse tri kocke na pet in (ali) na dve. Začneš igro s tremi kockami in toliko časa mečeš kocke, ki kažejo druga očesa, dokler vse tri ne pokažejo pet ali dve. Kdor dovrši to nalogo z najmanj napačnimi očesi, je zmagovalec. Igra poteka takole: A: 6 3 1, 5 4 4, 6 3, 5 6, 3, 2 — 36 B: 4 2 2, 3, 6, 4, 5 = 17, C: 5 2 2 = 0 napačnih oči. Seveda se ta igra tudi nasprotno lahko igra in je tisti zmagovalec, ki se najdlje vzdrži, torej tisti, ki ne spravi vseh treh kock na pet ali dve in vrže največ napačnih oči. Šestdnevno jezdenje. KoOkati je treba z dvema ali tremi kockami šest dni (krogov), zmeraj po en met. Dosežene pike povedo prehojene kilometre. Tretji dan, polčas, je najboljši dan, zato šteješ na ta dan dosežene kilometre dvakrat. Šesti dan, končni tek, je dan odločitve, zato zaznamuješ dosežene kilometre trikrat. Igra je prav do konca napeta, ker zaostali lahko pri končnem t£ku še zmagajo. Za zgled popis tekme z dvema kockama. 1. 2. 3. 4. 5. 6. dan Golob 6 9 14 8 2 27 km = 66 drugi, Jelenec 9 5 16 7 8 18 » =63 zadnji, Hostnik 10 8 20 5 4 30 » = 77 prvi zmagovalec. ♦ Umazana zbornica. V starih časih je angleški zakon zahteval, da je moral poslanec, ki je v zbornici govoril na neparlamentarni način, kleče prositi odpuščanja pred zbranimi poslanci. Nekoč je moral poklekniti tudi sloviti državnik 0’Connell. Toda ko se je dvignil in videl kolena vsa poprašena, je vzkliknil: »In vendar je ta zbornica umazana!« Nazorni pouk. Neko jutro je učenjak Ceneri, profesor rimskega prava na univerzi v Bologni, tako pričel svoje predavanje: »Gospodje, jaz odpotujem (veselje v vseh klopeh), grem v Rim in ne vem, koliko časa bom odsoten. (Smeh se spremeni v pritrjevanje pri dijakih, ki se vesele počitnic.) Prijatelja imam, ki mu izročim svoje imetje! (Nekateri med najbolj nestrpnimi so vstali in se bližali vratom.) Glejte, to je, kar imenujemo v rimskem pravu ,contractum depositi' in o čemer bomo danes razpravljali.« Blaga duša. Žena je morala možu, ko je bil na smrtni postelji, priseči, da se ne bo vnovič poročila. »To ti je mož,« je rekel nekdo, »še v zadnjih trenutkih je mislil, kako bi druge obvaroval nesreče!« UGANKE IN MREŽE - KDO JIH RAZVEŽE Konjiček. (Hostar, Radovljica. — 14 točk.) Stična. (Al. Š., Ljubljana. — 11 točk.) Črkovna podobniea. (Jota, Ljubljana.) N G I L P 1 1 E A E | A J E V I T M J R D N N Z L E G 2 N G R A Ž V I | E S 1 J R A E E E K N E | A | N D N 1 J J D P N A E B V O L D R 34, li, 42, 43, 55, 41, 21, 33, Številniea. (M—č, Ljubljana. — 5 točk.) 45, 14, 21, 53, 11, 35, 31, 21, 44, . 21, 34, 21, 35, 25, 34, 11, 31, 24, 42, 43, 11, 53, 25, 13, 41, 53, 53, 25, 32, 41, 32, 43, 25, 53, 25, 13, 41. Recept. (France, Središče. — 10 točk.) 31, 33, 35, 12, 21, 15, 33, 11, 21, 54, 43, 25, 11, 21. Kvadrat. (Pepe, Kropa. — 3 točke.) Razdeli število 24 na devet števil. Vsota mora biti počez, navpično in po diagonalah vselej enaka. ^yWJžljMY\ Vremenska uganka. (Nace Cuderman, Tupaliče. — 6 točk.) COFA PERAFUCIFA POFAGIFURI-GEFA PEPIFACU PORIFARAFUGO GOFUFOCAFAGIPAGO C,UFA GIFA-RAFA, POFA PEPIFACU CEPARUFU-COFAGO GUFU CECARAFU ROFU-GOFA RAPICUFA. Naloga. (Zmago, Ljubljana. — 13 točk.) Katero knjigo ima Zmago K i -m a v i d iz S p a r t e ? Samostanska vrata. (Vlado G., Ljubljana. — 2 točki.) Črkovnica. (S. Demšar, Poljane. — 12 točk.) N L J Z L 0 R T V A K 0 N R A 0 A E J 0 E Č E E N 0 N D L M I P E L 0 S A R K B T M R P I T S J D I R L A J R A T P T Č A 0 B S R I N E R U A A R J K Z 0 P N I A D 0 E I E D Ž E S E A S D E V 0 R N D Rešitev L I G=/=L L I G=/=L Pregovori. (Efes, Bohinj. — 8 točk.) Še pametni ljudje vodo kale. Ura zamujena, ne povrne se nobena. Več kuharic, manj potic. Kdor išče, najde. Pišče kokoš uči. Zob dosti, kruha malo. Tiha voda bregove podjeda. Iz vsakega pregovora vzemi en zlog, da dobiš nov pregovor. Japonska posetnica. (Janko Moder, Dol. — 7 točk.) Suhaki cžuri Steber. (Kosmač France, Ljubljana. — 9 točk.) 1. Ameriško posestvo 2. Prvi ruski knez 3. Kralj divjega nar. 4. Azijska država 5. Otok v Sred. morju 6. Vrsta pesmi 7. Sveto opravilo 8. Mesto v Nemčiji 9. Cerkv. dostojanstv. 10. Moško ime a a a a a a a a a b c e e e e e f i i i i i i k k k k 1 1 m in m n n o P P P r r r r r r s s t u v z Hiše. Črke so razvrščene v podobi velike črke J. Ker je J enajsta črka v abecedi, beri vsako enajsto črko. — Kjer so hiše, so tudi ljudje! K v a d r a t n i k. 1. mira, 2. plima, 3. vratar, 4. bradlja, 5. ponirek, 6. slikar, 7. korak, 8. iver, 1—9. Mladikar. Številniea. K prejšnji vsoti ali razliki prištej ali odštej naslednje število in vzemi iz abecedne vrste tisto črko, ki ti jo pove novo število! Dobiš: Nadloge so povsod, kjer je človeški rod. Posetnica. Kar mu žena skuha. Obvestilo. Ključ: Števila so v besedah skrita: petek, pri nakladanju, stric, deset. — Pet in trideset let. Majol’ka. Zunaj lepo pisana, znotraj vinca zvrhana. Nar(odna). Koledar. Vzemi iz imena svetnika črko, ki ti jo pove datum. Dobiš: Mladika. V iprvi vrsti navzdol dobiš ime slovenskega pisatelja. M a j dan. i č n a č r k o v n i c a. Gad, Ana, Ž v e p 1 e n k e. M Vraz a. Top, pot. Besednica. Žetev je velika, delavcev je malo. Skrit pregovor. Vzemi prve tri črke vsake besede, a začni zadaj: Nič je dobro za oči! F i z i o g n o m i č n a ugank a. Vi-sokošolka. Rešitve je treba poslati do 20. vsakega meseca na naslov: Janko Moder, Dol pri Ljubljani. — Zastavljalci ugank naj pošiljajo tudi vse rokopise na isti naslov. LISTNICA UREDNIŠTVA France Arnšek. Pred zarjo. (Sonet.) Nad goro tiho zvezde se tope, vse trudne migotajo mi v slovo; v doleh nekje zvonovi zazvone in pesem v zvezd umiranje treso. V nalahkili zgibih misli se love, izgubljajo se v jutranjo temo; prvotnosti si davne zažele ... ... prelesti sedajo nekam na dno. Ko da je sladko v pozabljenje pluti, v mrak tonem, pesem tone z mano v mol in ko zgubljena stvar sem, brez peruti, sam sebi zdim se zlomljen nič, ves gol... Oh, sram me je pred daljnim, svetlim Soncem v pozabi in nemoči kot pred — Koncem. Najslabša je druga kitica. Nepoetičnih mest je tudi mnogo (pesem treso, v nalahkih zgibih, zlomljen nič itd.). Tudi rime so deloma le navidezne. Vse te podrobnosti narekujejo svet: žlahtniti in prefiniti moraš okus ob dobrih zgledih. Beri najboljše sodobne in polpretekle stvaritve. V drugih pesmih si boljši, tudi v prostem verzu, le včasih zdrkneš v nepoe-tične plitvine. Prav bo tudi, da poleg osebne lirike poskusiš tudi s socialno. Krivec. Črtica V žetvi je prvi poskus v opazovanju, svojskega še ne kaže nič. Pa čemu tako naturalistična snov? Ti ne pristoji! To so vplivi! Na dolgo popisuješ in pripravljaš dogodek, potem pa kar z nekaj besedami opraviš. Pa vendar — nekoč bo. Delaj, resno in idealno! Obsopoški. (Vsem, ki to berejo, moram najprej zaupati, da je to četrtošolec.) Pišeš črtico, v kateri zahrbtno natolcuješ nekega dobrotnika — čeprav le »literarno«; pa tudi pesem si poslal in k njej dostavek, ki ga pač moram priobčiti: »Danes Vam pošiljam zopet resnično, še preveč resnično doživeto pesem, lirično ,Slovo'. Rima kakor tudi drugo je res preveč svobodno. To pa zaradi tega, da ne bom jemal od naših starih pesnikov, ali pa tudi iz polpretekle dobe, kar ste Vi mnogokrat očitali v Listnici uredništva v Mladiki. Mislim, da sem svoboden, ker nisem jemal nobenega motiva, kljub temu, da sem mnogo pesmi bral in se jih učil. Če se je le vrinil kak, vedite, da nevedoma ... Še nekaj je, kar ne vem, kako je. Ko sem čital Mladiko, sem videl, da je enkrat urednik g. dr. Jože Pogačnik, drugič pa zopet Vi (piše na naslov pisatelja Finžgarja).« — Odlomek iz pesmi: »Poslavljaš se od rodnega doma?« Solza je v očeh že dovolj. »Le kaj ti je tega bilo potreba?« Oh, domu je res že dovolj. \H glej na pragu tam oče in mati; bridke ju tarejo skrbi. Računajo v srcu, če svetna skušnjava bo iztrgala v srcu zapuščeno molitev. Itd. Dragi, prevelika svoboda ti je v škodo. Skušaj biti nesvoboden. In — ustanovi dijaški list med kolegi, čez leta pa se spet oglasi. narodno blago CESAR JOŽEF IN STISKI SAMOSTAN (Dolenjska pravljica. V Št. Lovrencu zapisal I. šašelj.) Cesar Jožef je prihajal večkrat v Stično, da je opazoval ihenihe, kako ravnajo s tlačani. Nekoč pa se je celo preoblekel v kmečko obleko in en dan tlako delal. In ko je prišel zopet drugič v samostan, je povedal, da je bil sam med tlačani. Preden je samostan razpustil, je prišel zopet v Stično in obljubil opatu, da samostana ne bo razpustil, če mu bodo prav odgovorili na tri uganke, in sicer: *• Kje je sredina sveta, 2. Koliko je zvezd na nebu, 3. Kaj on misli. Gospod opat, star mož, je bil v velikih skrbeh, kako bi odgovoril na te uganke, in potoži svoje skrbi samostanskemu mlinarju. Ta pa mu odgovori: »To je prav lahko. Skrb za odgovore prevzamem jaz.« Na dan, ko se je cesar napovedal, da pride v samostan, je ukazal mlinar, naj zneso vsa pisma, kolikor jih imajo v samostanu, na samostansko dvorišče. Mlinar sam pa se je oblekel v opatovo obleko in je tudi sam sprejel cesarja, ko se je pripeljal v samostan. Ker je bil pa mlinar močno zgovoren, je govoril s cesarjem v začetku le o drugih stvareh. Na mah pa mu pravi cesar: »Dosti je zdaj tega! Zdaj pa odgovorite vi na moja vprašanja!« »Dobro,« pravi mlinar v opatovi obleki, »lahko bo odgovoriti.« Cesar vpraša: »Povejte torej, kje je sredina sveta?« Mlinar odgovori: »Ravno tule pri vodnjaku (ki je bil sredi dvorišča); če to ni res, svitli cesar, lahko premerite.« Cesar odgovori: »Dobro, verjamem. Koliko pa je zvezd na nebu?« »Presvitli cesar,« odgovori mlinar, »prav toliko, kolikor je v tehle pismih na dvorišču črk. Če ne verujete, lahko preštejete.« »Že verjamem,« odgovori cesar, »no, zdaj pa mi povejte še mojo misel!« Mlinar pa odgovori: »Presvitli cesar, vaša misel je ta, da govorite s patrom opatom.« »Res je, mislim to,« pravi cesar. Mlinar pa odgovori: »O ne, jaz sem le samostanski mlinar, pa ne opat.« — Nato se je cesar odpeljal, svoje besede pa ni držal. In ko se je zopet pripeljal v Stično, je samostan zatrl in menihe razgnal. (Povedal g. Fr. Štrekelj, gostilničar in posestnik v Pra-prečah pri železniški postaji.) UGANKARJEM REŠILCI UGANK IZ AVGUSTOVSKE ŠTEVILKE Klopčič Josip (100), Vovk Joža (100), Kalan Luka (100), Jeglič Stanko (100), Primožič Ivan (100), Justin Mihaela (100), Modrinjak France (100), Župnijski urad Pišece (100), Rošker Justina (100), Gruden Franc (100), Dobrovoljc Alojzij (100), Benedik Franc (100), Sodja Franc (100), Cesar Anton (100), Mlakar Jožef (100), Savica Srednja vas (100), Pavlin France (100), Mihelčič Franc (100), Bulovec Ivo (100), Perkavec Albin (100). Lipoglavšek Slava (92), Rakovec Josip (92), Počivalnik Danica (85), Jeraša Janez (92), Steiner Vilko (85), Demšar Viktor (85), Cuderman Ignacij (68), Jan Lovro (75), Knjižnica Marijanišče (75), Fortuna Jelica (80), Kantušer Božo (66), Trebše Alojzij (95), Kržišnik Angela (93), Kržišnik Helena (93), Petelin Francka (93), Petelin Marija (93), Aleš Franc (95), Imperl Peter (95), Ornik Cilka (55), Kalan Minka (85), Papler Marija (92), Lukovšek Ivanka (92), Briški Jože (95), Plestenjak Vera (59), Videnšek Ana (92), šušteršič Franc (75). Miklavčič Anton (48), Videčnik Aleksander (34), Papler Julka (46), Nartnik Marija (41), Slapšak Marija (43). Posebno uganko so rešili: Miklavčič Anton, Klopčič Josip, Vovk Joža, Lipoglavšek Slava, Rakovec Josip, Kalan Luka, Jeglič Stanko, Jan Lovro, Knjižnica Marijanišče, Pri-možic Ivan, Justin Mihaela, Modrinjak France, Župnijski urad, Pišece, Rošker Justina. Kantušer Božo, Trebše Alojzij, Kržišnik Angela, Kržišnik Helena, Petelin Francka, Petelin Marija, Aleš Franc, Imperl Peter. Kalan Minka, Papler Ma- Lukovšek Ivanka, Gruden Franc, Dobrovoljc Alojzij, Briški Jože, Benedik Franc, Sodja Franc, Cesar Anton, Mlakar Jožef, Savica Srednja vas, Videnšek Ana, šušteršič Franc, Slapšak Marija, Pavlin France, Mihelčič Franc, Bu-lovec Ivo, Perkavec Albin. Izžrebani so bili: Za prvo nagrado: Pavlin France, učitelj, Radovljica-Mošnje; za drugo nagrado: šušteršič Fr., župnik, Selca,nad Škofjo Loko; za tretjo nagrado: Papler Julka, Doslovče, pošta Žirovnica. POMENKI F- P., Podnart, in M. P., Rob: Vajina rešitev kvadrata v julijski številki je 21/*; torej občutno napačna! J. P., Doslovče. Tvoje uganke zdaj razumem, toda ti moram, žal, povedati, da so v tej obliki skoraj neuporabne. Poskušaj najti kaj boljšega! S. V., Celje. Julijske rešitve so prišle prekasno. Uganke so kar dobre in jih bom počasi priobčeval. Še pošlji! N. C., Tupaliče. Pošlji mi še kaj takih ugank! RAZPIS NAGRAD ZA SEPTEMBER Izžrebani dobe knjige iz založbe Družbe sv. Mohorja, in sicer za prvo nagrado v vrednosti 80 din, za drugo nagrado v vrednosti 40 din, za tretjo nagrado pa v vrednosti 20 din. Vrh tega bo žrebanje za posebno nagrado in za četrtletne nagrade. ŠOLSKE KNJIGE za osnovne, meščanske, srednje, strokovne in višje šole, dobre pomožne učne knjige za vse predmete v veliki izbiri ŠOLSKE POTREBŠČINE kakor svinčnike, peresa, radirke, ravnila, risarske potrebščine, razne zvezke, aktovke itd. Vam nudi po nizkih cenah KNJIGARNA MOHORJEVE TISKARNE CEJLJE, Prešernova ul. 17 * LJUBLJANA, Miklošičeva c. 19 Posebno opozarjamo na CVETJE IZ DOMAČIH IN TUJIH LOGOV Doslej je izšlo 10 zvezkov: 1. SIMON GREGORČIČ, IZBRANE PESMI. Priredil dr. Iv. Pregelj. Broširan izvod Din 9-— (12*—), vezan Din 18'— (24-—). 2. FRAN LEVSTIK, MARTIN KRPAN. Priredil dr. Anton Slodnjak. Broširan izvod Din 3-— (4'—), vezan Din 9'— (12*—). 3. HORATIUS FLACCUS, PISMO O PESNIŠTVU. Priredil in prevedel A. Sovre. Bros. Din7-50 (10—), vez. Din 13-50 (18-—). 4. JOSIP JURČIČ, JURIJ KOZJAK. Priredil dr. M. Rupel. Broširan izvod Din 9'— (12'—), Vezan Din 18'— (24-—). 5. VALENTIN VODNIK, IZBRANO DELO. Priredil dr. Iv. Grafenauer. Broš.izvod Din 9 — (12—), vezan Din 18 — (24—). 6. MATIJA ČOP, IZBRANO DELO. Priredil dr. Avgust Pirjevec. Broširan izvod Din 9'— (12’—), vezan Din 15-— (20’—). 7. SIMON JENKO, IZBRANO DELO. Priredil dr. Ivan Pregelj. Broširan izvod Din 9'— (12'—), vezan Din 18'— (24'—). 8. ŽITJA KONSTANTINA IN METODI J A. Priredil dr. Fr. Grivec. Broširan izvod Din 9'— (12'—), vezan Din 18'— (24-—). 9. IZBOR PREKMURSKE KNJIŽEVNOSTI. Priredil Vilko Novak. Broširan izvod Din 9-— (12'—), vezan Din 18'— (24-—). 10. JOSIP JURČIČ, DESETI BRAT. Priredil France Koblar. Broširan izvod Din 18-— (24'—), vezan Din 27-— (36‘—). NEMŠKO SLOVENSKI SLOVAR (Bartel-Janežič) Peta, predelana in pomnožena izdaja. 888 strani. Vezan izvod 60 din (za neude 80 din) PREGLED OBČNE ZGODOVINE (Petelin-Krošl) Zelo pregleden priročnik občne zgodovine od na j starejših časov do najnovejše dobe. Broširan izvod 54 din (72 din), v platno vezan 66 din (88 din) (Cene v oklepajih veljajo za neude Mohorjeve družbe.)