" Y°'k ^,003 AMERICAN IN SPIRIT ff&tmH IN IANOUAG« ONLT National and International Circulation SLOVCNIAN MORNING N6WSPAPGS n F!VF,T,AND OHIO. FRIDAY MORNING. JULY 1. 1966 ŠTEV. LX1V — VOL. LXIV Tudi De Gaulle dobi "vročo zvezo" z ZSSR Tekom DeGaullovega obiska v Sovjetski zvezi je bilo dogovorjeno, da bo med Parizom in Moskvo vzpostavljena neposredna telefonska zveza. Obe deželi bosta tesno sodelovali v mednarodni politiki. MOSKVA, ZSSR. — DeGaul-lov obisk v Sovjetski zvezi je končan. Dogovorjeno je bilo sodelovanje na političnem, znanstvenem, tehničnem in kulturnem polju, Sovjetska zveza je ponudila Franciji, da pošlje s svojo raketo francosko umetno luno na pot okoli Sonca, Francija in Sovjetska zveza sta sklenili, da vzjpostavita neposredno telefonsko zvezo med Elizejsko palačo in Kremljem, podobno oni med Kremljem in Belo hišo. Deklaracija izdana ob koncu obiska izjavlja, da bosta Francija in Sovjetska zveza tesno sodelovala v mednarodnih vprašanjih ne le v Evropi, ampak po vsem svetu. V ta namen se bosta zunanja ministra Francije in Sovjetske zveze redno sestajala vsakega pol leta in se pogovorila o perečih vprašanjih. Francija in Sovjetska zveza pozivata druge evropske države, naj sodelujejo pri vzpostavljanju novih in boljših vezi med zahodno in vzhodno Evropo. Francoski viri trdijo, da je bil De Gaulle po enotedenskem p.> tovanju po Sovjetski zvezi, kjer se je ustavil v Novosibirsku, si v Baikanuru ogledal vzstreli-tev umetne lune Kozmos in menda tudi velike ruske medcelinske rakete, obiskal Leningrad, nekdanjo prestolico Rusije, središče Ukrajine starodavni Kijev in Volgograd, kjer je bil med drugo svetovno vojno ustavljen nemški val, precej utrujen. De Gaulle je po vesteh iz njegove okolice s svojim obiskom zadovoljen. Razčistil je poglede obeh strani na vprašanje evropske varnosti, posebno nemškega zedinjenja, nakazal pot izboljšanju odnosov med svobodno in komunistično Evropo in omogočil izmenjavo pogledov na druga mednarodna vprašanja, zlasti vojskovanje v Vietnamu, ki zanima tako Ruse kot Francoze. . r»---- Pompidou obišče prihodnji teden Wilsona LONDON, Ang. — Ministrski predsednik Wilson je izjavil v parlamentu, da pričakuje prihodnji teden obisk francoskega ministrskega predsednika Pom-pidouja in zunanjega ministra Couve de Murvilla. Razgovori se bodo vrteli največ okoli Evropske gospodarske skupnosti. Anglija misli, da je prišel čas za odločilna pogajanja. Je pa tu še zmeraj nekaj politikov, ki gledajo samo nazaj in nočejo žrtvovati spominov na nekdanjo angleško gospodarsko veljavo v Britanskem imperiju. Zato bo v angleškem parlamentu prišlo do živahne debate o angleškem pristopu k EGS. Bo pa šele enkrat v jeseni. HEATWAVE Vremenski prayi: Sončno in vroče.^ Najvišja temperatura 88. Ponoči okoli 65. • Kje je Ho-či-Minh? LONDON, Ang. — Med diplomati v Londonu se uporno vzdržuje vest, da je glavni vietnamski komunist Ho-Či-Minh s svojim ministrskim predsednikom na obisku v Peipingu. Da ne bo zamere v Kremlju, je poslal u-gledno delegacijo tudi v Moskvo. Ho-či-Minh bi namreč rad dosegel več pomoči za vojskovanje, pa tudi več sloge med Rusijo in Kitajsko pri podpiranju Severnega Vietnama. Da sloge ni veliko, potrjuje novica iz Bukarešte, ki pravi, da je Kitajec Ču-En-laj gladko odbil predlog romunske vlade, naj bi Kitajska hitrejše dovoljevala prevoz orožja in municije v Severni Vietnam. V Washingtonu vedo o vseh teh govoricah, mislijo pa, da je res samo to, da je bil Ho-Či-Minh “enkrat v juniju” v Peipingu. Kaj drugega v državnem tajništvu nočejo povedati, opozarjajo pa, da so trenja med Moskvo in Peipingom zmeraj hujša in da to mora vplivati na oodpiranje vietnamskih komu-listov. Združene države odtegnile atomsko orožje Francozom PARIZ, Fr. — Združene države so obvestile Francijo, da so vzele pod svoj popoln nadzor atomske glave za rakete Honest John, s katerimi so oborožene 'rancoske čete v Zahodni Nemčiji. Te so danes prenehale biti iel oboroženih sil NATO. Vlada Zahodne Nemčije je pohvala Francijo, naj drži še dalje ',voje čete na nemških tleh, ker ;o potrebne za skupno obrambo, vendar pa se bosta o njihovem novem pravnem in dejanskem položaju obe vladi šele dogovorili. ------o------- 5Cenyatta zmagal pri nadomestnih volitvah NAIROBI, Kent. — Ker se je ;voj čas znani kenijski komunistični sopotnik Odinga ločil od predsednika Kenyatte, je Ken-yatta razveljavil 30 mandatov, d so jih imeli Odingovi pristali, in razpisal nove volitve. Pri njih je stranka Kenyatte dobila >A poslancev, Odinga pa samo 9. Odinga trdi, da ga je Kenyatta roljufal, Kenyatta pa zahteva od njega, naj mu ta očitek tudi lokaže. Zaenkrat je prepir ostal nri besedah. Vsekakor je Kenyatta še zmeraj političen gospo-lar v Keniji. V francoskem Kongu se uprl del vojaštva Vojaštvo se je uprlo baje delno iz političnih delno pa iz plemenskih vzrokov. BRAZAVILLE, Kongo. — Francoski Kongo, bivša francoska kolonija, meji na belgijski Kongo in je veliko manjši od belgijskega. Sedaj je samostojna afriška republika s sedežem vlade v mestu Brazavillu. (Med vojno smo ga poznali kot odlično radio-oddajno postajo, ki se je izredno dobro slišala tudi v Sloveniji.) V tej republiki vlada sedaj levičarski politik Massam-ba-Debat, ki bi rad postal v svoji domovini to, kar je bil nekdaj Nkrumah v Gani. Njegova armada obstoja iz kakih 3,000 mož, pa ji ne zaupa dosti, zato je u-stanovil partijski milico, Castro mu je pa poslal iz Havane še 1.000 dobro izvežbanih komunističnih orožnikov, ki mu služijo za osebno gardo. Je torej dobro zavarovan ravno proti lastnim oficirjem, ki ga radi tega sovražijo. Massamba-Debat je bil te dni na konferenci afriških poglavarjev v Tananarivi na Madagaskarju. To priliko so skušali porabiti diktatorjevi nasprotniki in začeli upor. Najbrž so hoteli kopirati upor v Gani proti Nkru-mahu. Čete, ki so ostale zveste diktatorju Massamba-Debatu, so se umaknile na stadijon, ki pa Tli samo športni prostor, ampak prava trdnjava s podzemnimi u-trdbami. Kar prihaja poročil iz Braza-villa, ne dajejo jasne slike o položaju v mestu. Zdi se, da imajo uporniki del mesta pod svojo kontrolo, da pa ponekod gospodarijo tudi vladne čete. Stanje je tako zmedeno, da ga ne razumejo niti v Leopoldvillu, ki leži na drugi strani reke Kongo. -----o----- V oboroženih silah ZDA 3,057.000 ljudi WASHINGTON, D. C. — Po podatkih obrambnega tajništva je bilo koncem letošnjega maja v oboroženih silah ZDA skupno 3.057.000 oseb, 70,000 več, kot so preje računali. V času korejske vojne so imele Združene države skupno pod orožjem 3,685,000 ljudi. Sedanje število je največje v zadnjih 11 letih. JOHNSON SVARI HANOI Predsednik ZDA L. B. Johnson je včeraj v Omahi izjavil, da bodo Združene države nadaljevale z letalskimi napadi na vojaške cilje v Severnem Vietnamu, pa nato v govoru v Des Moines zatrjeval, da Združene države iščejo mir. Pripravljeni so začeti razgovore o njem brez vsakih predhodnih dogovorov in pogojev. CLEVELAND, O. — Predsednik ZDA Johnson je šel včeraj na srednji Zahod med farmarje, kjer se je v zadnjih mesecih pojavila nevolja proti vladi, ki da se trudi, da bi znižala cene deždnim pridelkom, oziroma hrani, katere cena je v zadnjem i nenavadno porastla. V Omahi je posvetil predsednik j del svojega govora Vietnamu. Severnemu Vietnam ; je povedal naravnost, da bodo Združene države nadalje' ale z letalskimi napadi na vojaške cilje, dokler ne bo Ha e ;i spoznal, da je cena za napad na neodvisnost Južnega Vietnama previsoka in da izgledov na uspeh ni. Obregir.i se je precej ostro ob svoje domače nasprotnike, poudaril, da je on odgovoren za vodstvo ameriške zunanje politike in pozval javnost, naj podpira ameriške napore v Vietnamu. Zvečer je v govoru v Des Moines dejal, da je cilj Združenih držav doseči mir v Vietnamu in da«o pripravljene vsak čas in brez vsakih pogojev začeti zadevne razgovore. i-x= - — Sam način govora je pokazal, da predsednik ne omahuje v svoji odločitvi po odločnejšem vojskovanju v Vietnamu, ki naj eventuelno privede do ameriške zmage na samem bojišču, nato šele na političnem in socialnem polju. Hanoi je v svojem govoru posvaril, da v vojni ne more zmagati in da naj tudi ne računa na to, da bodo Združene države opustile svoj napor za ohranitev neodvisnosti Južnega Vietnama, er s dodo naveličale ir; o ja’ * ■ ;u • ; j; rla zaradi ; . -čih /rtov voj:. V govoru v Omahi je predsednik pozval javnost, naj podpira napore ameriških oboroženih sil v Vietnamu, ki v daljni tuji deželi branijo svobodo svoje lastne domovine. Kasneje v Des Moines je Johnson dejal, da bi takoj poslal svojega najzaupnejšega zastopnika, če bi mu v Hanoiu le povedali “kdaj in kam”, da začne z njimi razgovore o končanju vojskovanja. Združene države ne stavijo za take razgovore nobenih pogojev, nobenega v naprej določenega dnevnga reda in vprašanj, o katerih se naj bi govorilo in o katerih ne. Predsednik je opozoril v Omahi tudi na nevarnost nastopajočega pomanjkanja hrane na svetu. Izrazil je upanje, da bodo narodi, pa naj so pripadniki katerih koli nazorov, sposobni sodelovati pri naporih za odstranitev revščine, nevednosti in bolezni. Pozval je Amerikance, naj stojimo trdno za njegovo politiko v Vietnamu in zatrjeval, da je svetovni mir bližje, kot je bil kdajkoli v tem stoletju. Odločili smo se lotiti se dveh glavnih nevar-nosi miru v svetu, želji večine ljudi po boljšem življenju in načrtom nekaterih vsiliti svoj način življenja drugim. Prvemu moramo pomagati do uspeha, izvedbo drugega pa preprečiti, je dejal predsednik ZDA. V zadn jem tednu 131 mrtvih Amerikan-cev v Vietnamu SAIGON, J. Viet. — Ameriške vojaške oblasti v Vietnamu so objavile, da je v preteklem tednu padlo v boju v Vietnamu skupno 131 ameriških vojakov, 755 pa je bilo ranjenih. Rdeči so v istem času imeli 1125 mrtvih, 204 pa ujete. Ike in Mamie praznujeta danes zlato poroko GETTYSBURG, Pa. — Bivši predsednik ZDA D. D. Eisenhower in njegova žena Mamie Geneva, roj Doud, sta se poročila v Denverju v Koloradu 1. julija 1916 in praznujeta tako danes zlato poroko. Člani rodbine, skupno 22 o-seb, se bodo zbrali pri Johnu Eisenhowerju v Phoenixvillu, Pa., k slavnostnemu kosilu v čast zlatoporočencema. Kakšne korisfi od bombardiranja Hanoia in " rij in položajev za protiletalske CLEVELAND, O. — Debata o čem, ali naj naše vojno letalstvo bombardira pristanišče in skladišča vojnega materijala, posebno pogonskega, v Hajfongu, pa tudi industrijsko okolico glavnega mesta Hanoia, se vleče že dobro leto. Golobje so naravno proti in skušajo dokazati, da se bomo zamerili vsemu svetu, kolikor se že nismo, ako bodo naša letala zasipala Hanoi in Hajfong z bombami. Kragulji se pa jezijo na Johnsona, zakaj že lani ni dovolil bombardiranja, kar je celo leto delalo težave našim o-peracijam v Južnem Vietnamu. Johnson je dolgo časa okleval, sedaj se je pa menda odločil, da bo bombardiranje dovolil. Pri tem ni vpošteval samo vojaških, ampak tudi politične razloge Vojaški razlogi govorijo gotovo za bombardiranje. Ameriška narodna obramba je tehnično na VTU’va Si ^ardiranje lahko dovoh pa naj komunisti nasejejo okoli Hanoia in Hajfon-ga še toliko protiletalskih bate- Hajfonga? za rakete. Skušnje zadnjega leta so pokazale, da ruske rakete delajo sicer škodo in zahtevajo žrtve, toda niso tako nevarne, kot so prvotno mislili. Ruske rakete ne ciljajo zanesljivo, ne reagirajo hitro na telekomunikacijske “znake”, ,ki jih dobivajo z naših letal. Rusko protiletalsko topništvo se ni pokazalo slabo, toda ni ga toliko, da bi bile zmeraj založene z njim vse vietnamske obrambne postojanke. Skušnje so dalje pokazale, da je prazno upanje, da bi moglo bombardiranje položajev in skladišč okoli Hanoia in Hajfonga zaustaviti dovoz goriva in vojnega materijala po Hi-či-Minhovi poti v Južni Vietnam. Zaustaviti ga res ne more popolnoma, toda lahko ga hudo prizadene, tega ne zanikajo tudi previdna poročila raznih obveščevalnih služb. Z bombardiranjem bi naša strategija dosegla sledeče: čim bolj morajo severnoviet-namske čete prevzemati težo vojskovanja, kot ga morajo na jugu naše, tem več bodo rabile dovoženega materijala iz Hanoia in Hajfonga. Ne bo ga pa več, bo ga manj, ako bo ameriško bombardiranje Hajfonga in Hanoia vsaj deloma uspešno. Bombardiranje bi torej delalo vietnamskim generalom velike težave, ki bi jih tem bolj morile, čim manj bi bilo v njih upanja, da si bodo Amerikanci premislili in jenjali bombardiranje. Da bi bombardiranje vplivalo na moralo prebivalstva v Severnem Vietnamu, na to ni treba veliko staviti. Komunističen režim je že leta pripravljal svoje ljudi na verjetnost bombardiranja, je tudi že razselil mlade in stare iz Hanoia in Hajfonga, je preselil vojno industrijo, kar jo sploh ima. Dodatna bombardiranja bodo seveda razburjala mestne prebivalce in okolico o-beh mest, toda ostala dežela radi tega ne bo postala ne bolj bojevita ne bolj pobita. Bombardiranje bo napravilo na Moskvo zelo slab vtis. Ne morda zato, ker tam želijo mir (saj vedo, da ga ne bo, dokler Peiping ne spremeni svojega stališča), ampak zato, ker bodo morali Sev. Vietnamu pošiljati več goriva, več orožja in več municije in sicer vsaj srednje dobre kakovosti, da se bo vsaj deloma lahko upiralo ameriškemu. Na Kitajskem so domače razmere postale take, da le redki pričakujejo, da bi Peiping ravno sedaj poslal svoje čete v Severni Vietnam. Ni rečeno, da jih ne bo nikoli, toda trenutno ne kaže nobenih znakov, da ima kaj takega v mislih. Bombardiranje Hanoia in Hajfonga bo torej rodilo le delen u-speh,^pomenilo pa vsaj začasno nekoliko manjšo nevarnost, kot jo napovedujejo naši golobje. Razoračani bodo pa tudi kragulji, ker bombardiranje ne bo približalo dneva premirja, ki si ga tudi oni želijo. Iz Clevelanda in okolice Urad in tiskarna zaradi počitnic zaprta— Urad in tiskarna AD bosta od danes popoldne do ponedeljka, 11. julija, zjutraj ob osmih zaradi počitnic osobja zaprta. Žal je v danih okoliščinah to edini način omogočiti osobju AD tako potrebne počitnice. Naročnike in čitatelje lista prosimo v tem pogledu za razumevanje. Kdor bi imel kako obvestilo ali novico za prihodnjo številko AD (11. julija), naj jo napiše na listek in spusti v poštno režo poleg vrat v urad AD ali jo pošlje po pošti. Tabor vabi na Spominsko proslavo— DSPB Tabor vabi v soboto, 2. julija, in v nedeljo, 3. julija, na Slovensko pristavo na Spominsko proslavo 21. oblethice vetrinjske tragedije. V soboto ob 8. zv. je uvodna slovesnost in molitvena ura, nato kres, v nedeljo je ob 11. dopoldne sv. maša, ob 2.30 popoldne pa litanije. Poroka— V soboto, 9. julija, se bosta ob desetih dopoldne poročila v cerkvi sv. Vida gdč. Elizabeta Var-nju in g. Marčelo Lumpert, 2123 W. 42 St. Poročna gostija bo ob osmih zvečer v Baragovem domu. Mlademu paru iskrene čestitke in vso srečo v skupnem življenju! K molitvi— Članstvo Kluba upokojencev z Waterloo področja je vabljeno nocoj ob osmih v Mullaly pogreb. zavod na 365 E. 156 St., da se poslovi od pok. Johna Pinta-richa. Neljuba pomota— V včerajšnji izdaji Ameriške Domovine je bila pomotoma objavljena v spominski osmrtnici za Mary Corian napačna slika. Naj nam prizadeti oproste pomoto! Romanje Oltarnega društva— Odbor Oltarnega društva pri fari Marije Vnebovzete sporoča, da je še čas za prijavo za romanje v Lemont 13. - 14. avgusta. Kličite 681-0813 podnevi, zvečer pa 761-8206. Rojstni dan— Mrs. John Winter, 424 E. 157 St., bo dopolnila 8. julija 79 let. Naročnica Ameriške Domovine je že nad 40 let. Iskreno čestitamo in ji želimo še mnogo let zdravja in zadovoljstva! Zadušnica— Jutri ob 7.30 zjutraj bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Antona Lužarja (z E. 69 St.) ob 2. obletnici smrti. V soboto, 9. julija, ob 7.30 zjutraj bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Johna Murgela st. ob 43. obletnici smrti. Jutri ob 7.15 bo v cerkvi sv. Jeroma na Lake Shore Blvd. sv. maša za pok. Josepha F. Pozel-nika ob 23. obletnici smrti. V sredo, 6. julija, bo v cerkvi Naše Gospe Karmelske na Euclid Avenue sv. maša za pok. Mary Kocjan na 30. dan njene smrti. Zmrzovalniki— Pri Brodnick Bros. na Waterloo Rd. imajo naprodaj po ugodni ceni FRIGIDAIRE zmrzoval-nike. — Več v oglasu! Na obisku— Te dni je prišel na obisk k g. Dragu Hudini na 17920 Neff Road njegov brat g. Ferdo Hu-dina, farmacevt v Mariboru, z gospo. Brata se nista videla 28 let. Mr. Frank Mušič in njegova žena Cilka sta prišla iz Trzina pri Ljubljani na daljši obisk k Mrs. Frank Čebul na 466 E. 143 St. Kdor bi želel z njima govoriti, naj kliče po 4. juliju KE 1-3442. Gdč. Nada Matjašič, doma v Gornji Stari vasi pri Št. Jerneju na Dolenjskem, zadnji dve leti zaposlena v Mariboru, je prišla na obisk k ge. Jennie Zagorc na 18606 Kewanee Avenue, tel. 531-6115. Hrvatski dan— Hrvat s ka seljačka stranka, krajevni odbor “Matija Gubec” vabi v ponedeljek, 4. julija, na piknik v Park sv. Jožefa na White Rd. Glavni govornik bo predsednik HSS dr. J. Krnjevič. Festival svobode— V nedeljo zvečer, 3. julija, bo , v Edgewater parku FESTIVAL SVOBODE pod pokroviteljstvom Oglaševalnega kluba. Na sporedu je umeten ogenj, ples narodnostnih skupin in godba. Od 6.15 bodo vozili s Public I Squara v park mestni avtobusi, 'po končanem sporedu okoli 10.10 zv. pa cd tam nazaj v mesto. Čestitke dobremu rojaku— V ponedeljek, dne 4. julija, praznuje 82-letnico življenja rojak URH LUBE na 1102 E. 66 St., rojen v vasi Lopata, župnija Hinje, občina Žužemberk na Dolenjskem. 10. marca 1909 je prišel v Ameriko. Leta 1910 je že naročil naš list, tako, da je že 56 let naročnik. S soprogo Mary živita v srečnem zakonu. Bog jima je dal dve hčeri in štiri sinove, ki imajo vsi svoje družine in I domove. Urh pravi, da mu moči pešajo, ima pa še zmeraj pripravljeno veselo šalo ali prijetno domislico, da razveseli vsako družbo. Bog ga živi in mu daj še lepo vrsto zadovoljnih let življenja. ------r,---— Največja poraba WASHINGTON, D.C. — Dokler niso bile leta 1958 povišane poštne pristojbine, je bila najbolj rabljena znamka v ZDA po 3c. -— -...o------ Zadnje vesti SAIGON, J. Viet. — Ameriške letalske sile so danes ponovno bombardirale skladišča petroleja irr naprave petrolejske industrije v Severnem Vietnamu, posebno v okolici Hajfonga. Eno ameriško letalo je bilo izgubljeno, toda pilot je odskočil nad morjem in je bil srečno rešen. SANTO DOMINGO, Dom. rep. — Danes bo slovesno umeščen kot ustavni predsednik republike J. Balaguer. Posrečilo se mu je pridobiti za sodelovanje v vladi tudi dva ugledna člana opozicionalne stranke J. Boscha. Ta sam pa je sodelovanje v vladi odklonil. Združene države zastopa pri umestitvi podpredsednik H. Humphrey. BEJRUT, Lib. — V Iraku je prišlo do poskusa državnega prevrata od strani dela vojaštva, ki hoče tesnejše sodelovanje z Naserjevim Egiptom. Predsedniku Arefu se je posrečilo upor v kali zatreti. MOSKVA, ZSSR. — Predsednik Francoske republike De Gaulle je danes končal svoj 12-dnevni uradni obisk v Sovjetski zvezi in odletel domov. CANBERRA, Avstral. — Ameriški državni tajnik Dean Rusk je dejal tu časnikarjem, da je vojne v Vietnamu lahko konec v 24 urah, če le hoče Severni Vietnam opustiti svoj napad na Južni Vietnam. 'Imousm ®®Mmm .sitfSSSss 6H7 StClair Ave. HEndenon 1-062« — Cleveland, OMo 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA: 2,a Združene države: $16.00 na leto; $8,00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Za Kanado in dežele izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto SUIJSC^lf^IrI0N RATES. United States: $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio 83 No'- 129 Friday, July 1, 1966 Titova “pomiritev” z Vatikanom! Pred nekaj dnevi je bilo objavljeno, da sta komunistična vlada Jugoslavije in Vatikan sklenila dogovor o pomiritvi. Dočim redno take pogodbe v podrobnosti določajo sporazumne meje in pravice zlasti v tistih točkah, ki so se v življenju in praksi pokazale kot sporne in boleče v odnosih med Cerkvijo in državo, se ta pogodba omeji na par splošnih stavkov, ki puščajo vsa vrata na vse strani odprta, kot so bila doslej. Po vsem, kar je doslej znanega o vsebini, se položaj Cerkve v Jugoslaviji nič ne spremeni. Kot doslej bo tudi vnaprej uživala položaj toleriranega zasebnega društva in imela strogo zakoličene pravice po zakonu o verskih združenjih. O kakem zboljšanju položaja Cerkve v Jugoslaviji ni govora, kake nove ustanove pogodba ne uvaja, od starih bolečin in krivic, ki jih je Cerkvi prizadela komunistična vlada, pa se samo deloma popravlja ena sama. Kakor sta povedala moža, ki sta sporazum v imenu pogodbenih strank podpisala, msgr. Agostino Casaroli za Vatikan in Milutin Moraca, predsednik odbora za verske zadeve pri federalni vladi Jugoslavije, vsebuje ta listina samo tole: Vatikan je dobil pravico, da bo poslal v Belgrad svojega delegata, ki bo sicer užival zaščito, diplomatskega značaja in časti pa ne bo imel. Belgrad bo imel pri Vatikanu tudi takega zastopnika. Redna poslovna zveza je torej vzpostavljena v nekaj okrnjeni obliki napram tisti, ki je bila dotlej, ko je pred 14 leti Tito vse zveze z Vatikanom prekinil in razdrl. Apostolski delegat v Belgradu bo cerkveni uradni do-stojenstvenik za zvezo med svetim očetom in jugoslovanskimi škofi ter zastopnik Vatikana pri jugoslovanski vladi. Ni še znano, da bi bilo kaj določenega o delokrogu in vlogi delegata Jugoslavije pri Vatikanu, ki bo imel naslov poslanika. Glede bodoče vloge apostolskega delegata v Belgradu je msgr. Casaroli samo rekel, da bo to “edinstvena in preizkuševalna naloga”; tisti, ki stvar poznajo, pa pravijo, da bo praksa pokazala, ali bo mogel delegat kaj olajšati dosedanji pritisk režimskih uradnikov na škofe ali ne. Jugoslovanska vlada v pogodbi jamči, da bo katoliška Cerkev v Jugoslaviji mogla izvrševati verska opravila in bogočastje. Jugoslovanska vlada priznava Cerkvi oblast, da odloča v duhovnih zadevah in v vprašanjih verskega značaja ter jamči tudi škofom pravico, da vzdržujejo zveze z Vatikanom in svetim očetom. Po vsem, kar doslej vemo, podrobnejšega določila ni. Veljal bo torej dosedanji zakon o verskih združenjih. Vatikan jamči Jugoslaviji, da bodo duhovniki tam delovali samo na cerkvenem področju in ne bodo uporabljali svojih verskih in cerkvenih opravli za kake cilje, ki bi imeli političen namen. Vatikan v soglasju z načeli katoliške morale posebej izjavlja, da ne odobrava, ampak obsoja vsako dejanje političnega terorizma in vse podobne oblike nasilja in bo s primernimi odredbami nastopil proti duhovnikom, ki bi se u-deležili kakih takih aktivnosti. Ti dve poslednji določili s;a nekaj izrednega, radi njih bo dobil ta sporazum posebno mesto v zgodovini podobnih pogodb. Prvo omenjeno določilo je zloglasni Kanzelpara-graf, nekako v isti obliki, kakor jo je izmislil Bismark v svoji gonji “proč od Rima”. Izgleda, kot da nič ni povedanega o tem, kdo bo sodil duhovnike, ki bi se “pregrešili” kako se bo določilo kaj je “zloraba v politične namene”. Dokler tega dopolnila ne bo, bodo duhovniki izročeni na milost in nemilost komunistični policiji, ki lahko vsako bogoslužje in vsak versko moralni pouk, ki komunistom ne gre v račun, smatra in razglasi za politično zlorabo duhovništva. Msgr. Casaroli je dejal, da je to eksperiment, ki zaključuje ne le dobo dveletnih pogajanj, ampak “bolj težavno obdobje”. Bog ga usliši! Dokument sam pa daje bore malo osnove za tako upanje. Ob misli na to “bolj težavno obdobje” človeku sili v spomin in v pero: nasilna smrt množice katoliških duhovnikov in redovnikov, ki so jih jugoslovanski komunisti nedolžne pomorili; pridejo pred oči ječe, zapori, koncentracijska kazenska taborišča, kjer so trpeli katoliški duhovniki in verniki krivično obsojeni skupno na tisoče let, zaplembe cerkva in cerkvenega premoženja, uničenje katoli škega šolstva, tiska in dobrodelnih zavodov. O vseh teh in sličnih zločinih v tem aktu ni nikakega svita ocene in obsodbe, ne kakega sledu izraza dobrega namena, da ne se bodo ponovili. Pač pa je v tej listini, kolikor je doslej znana, izrecno določilo, da Vatikan obsoja politična nasilja in vsaka druga nasilna dejanja. Kakor da bi to ne bilo notor-no, po sebi umevno. Vsak politično pismen človek v Jugoslaviji, zlasti vsak Hrva't, pa ve, kam meri to določilo, ki bi imelo neprimerno večji in drugačno važnost in vrednost, če bi se za to katoliško načelo posebej in jasno izjavila tudi komunistična vlada Jugoslavije, ki jo je spočelo, jo je rodilo in jo vzdržuje politično nasilje. Tako pa ostane vtis, da je do tega sporazuma prišlo, ker je Tito iskal priložnost*, da si z diplomatskega obraza izmije madež, ki mu kazi kredit na zapadu, Sveta Stolica pa skuša uporabiti tudi to priložnost kot eno izmed svojih stopenj na poti trpljenja in ponižanja — s Križem in pod Križem — z vero in upanjem v Vstajenje svobode krščanstva med zasužnjenimi narodi Evrope. Dr. Miha Krek Mnenja in vesti iz Železnega okrožja Piše Andrejček. : DULUTH, Minn. — Ko sem pred nedolgim obiskal mojega znanca Erica v Northwestern Sales, sva cel večer razpravljala o bodočnosti človeštva. Švedi so tihi in hladnokrvni ljudje. Mogoče ne vsi in vsak, a mnogo je takih med njimi. Eric je eden takih. Ko ga vidiš v pisarni prodajalne avtomobilov, bi mislil, da je mož bolj neke preproste kmečke sorte. Podaj se pa z njim v pogovor, in če vidi in spozna, da si količkaj razgledan v tem in onem, potem je takoj v živahnem razgovoru. Silno veliko čita in pravi, da vsak dan je zanj en dan “nove šole”. To pot mi je Eric začel razkladati, kako silno hitimo na poljih tehnike v vedno bolj in bolj komplicirane porbleme. Napredki ved in znanosti o tehničnih problemih se vsak dan pomaknejo za “nekaj naprej”, kakor kazalci na urah. Včerajšnji mehanik srečuje v svojem poklicu skoro sleherni dan kaj novega. Vsak dan se mora učiti naprej. Velike tvrdke pošiljajo svoje preddelavce, kakor tudi inženirje, nekateri vsako leto, nekateri celo vsako četrtletje, k posebnim nadaljevalnim tečajnim predavanjem, da potem lahko sledijo ootrebam znanja v njihovih poklicih pri srečavanju novih pro-olemov v naprej razvijajoči se tehniki. Kdor se ne potrudi, da bi zasledoval napredujoča razvi-ianja na poljih tehnike, ta za-cstane in ne ustreza več zahtevam znanja v tem ali onem poklicu. Ljudje z navadno osnovno šoto v teh sedanjih časih so povprečno komaj še uporabni za kake pometače, pa še tu ne za /se slučaje. Kjer morajo pome-,ači in snažilci opravljati svoje službe z raznimi aparati in stroji za taka dela, morajo že nekaj razumeti o takih strojih, kako nočen električni tok smejo upo--abljati za ta ali oni tak stroj. Tazumeti se morajo na računarje elekrične moči in o tem in meni. In če o tem niso poučeni, ahko pokvarijo aparate in stroje in povzročijo mnogo škode. To so tisti razlogi, ki zahtevajo danes že od prisotnih delavcev ptovega znanja. In koliko je še akih zahtev in zadev pri raznih ielih in službah. Tako je tudi z uradništvom. /časih je bilo dovolj, da je znal lavadni pisar pisati in pa svinčnik pospičiti. Danes mora biti že kar mal strojni inženir. Znati rnora poleg tipkanja obratovati homputorje” za seštevanje, odštevanje, množenje, deljenje itd. Novi ljudje so potrebni na vseh poljih življenja. Pred njimi so vsak dan nove naloge, in problemi. Eric je dalje omenjal, da je zdaj nekako okrog 700 raznih poklicev med ljudmi po svetu. Vsak poklic zahteva nekaj znanja in izurjenosti. Nekateri več, nekateri manj. Nadarjeni mladci in mladenke si pomagajo, manj nadarjeni in zaostali so zadaj. Prvi so v korist pri u-stvarjanju s strokovnega gledanja. Drugi so bili in bodo mnogi le v breme družbi. Slednja je dolžna skrbeti za take, ki sami zase ne morejo ali ne znajo skrbeti radi tega ali onega razloga. Silno hitro razvijajoči se tehnični napredek na vseh poljih tehnike — rabi več in več vedno bolj in bolj;izurjenih ljudi. Šole vseh vrst zgleda, da jih ne morejo izšolati dovolj. Razvoj in zahteve novih časov jih prehitevajo. Napovedujejo, da te zahteve bodo šle še hitreje odslej naprej, da že vsako desetletje bo zahtevalo na novo izurjenih ljudi. Ljudje bodo vsled prehitrega razvoji na poljih tehnike in znanja v dobah 10-15 let postali zastareli in' manj in manj uporabni. Upokojevali jih bodo s 45 leti, če že ne s '40 leti starosti. To pa bo množilo socialne obveznosti vseh dežela. Prišlo bo tako, da povprečen človek se bo do 20. ali 25. leta starosti šolal in uril, potem bo kakih 15 do 20 let svojih najboljših moških let porabil v službi takih in takih prizadevanj in poklicev, nakar bo radi hitrega tehničnega napredka in razvoja postal preokoren in bo s 40. ali 45. letom zrel za v pokoj. To bo pa seveda zahtevalo visoke izdatke, če bo toliko ljudi na pokojninah. Tako modrujejo in napovedujejo mnogi sociologi. Ko sem poslušal Erica o tem govoriti, sem sam pri sebi mislil, da kako potrebno je ljudi na to opozarjati. Vlada se sicer trudi, da hi tudUhaUbfi poljih ljudem bilo pomagano. Je pa to težka naloga, ker ljudje jo ne sprejemajo tako, kakor bi bilo pričakovati s strani človeških potreb v teh ozirih. Da se širi potrebna izobrazba o tem, je treba šol. Te pa stanejo denarja. Ta prihaja državi po davkih, ti so pa vsem nepriljubljeni in vsi se jih izogibljemo'. Dalje vse to zahteva mnogo časa. Koliko časa vzame, da se en rod pomakne kulturno nekoliko navzgor. Težka naloga je vse to, ki zahteva časa, dela in denarja ter veliko potrpežljivosti. Taka so pota, ki vodijo nas v “Great Society”, v kateri naj bi bilo boljše za vse ljudi, kakor je v sedanji družbi. Vztrajnosti in velike potrpežljivosti bo treba vsem, pa bo šlo. Uspehi bodo taki, kakršni bomo ljudje. * BORBE S KRIZAMI VSEH VRST je imel posameznik, narodi, dežele in države, odkar obstoji svet. V sedanjosti je na svetu še posebno veliko vseh raznih kriz in težav. Človeštvo se množi. Baje- bo kmalu, če že li, ckrog 3 bilijone in pol ljudi na svetu. Dobro razvitih gospodarsko, kulturno in politično dežel in držav je mani, kakor.onih, ki so v vsem še daleč zadaj, posebno v civilizaciji. Afrika in A-sija predstavljate menda dve tretjini, če še ne več ljudi, ki ne proizvajajo dovolj niti zase in se sploh ne morejo znajti, da bi stali gospodarsko in politično na svojih nogah. Civilizirani del sveta jih mora podpirati stalno več ali manj na razne načine. Pred kratkim je potovala od prestolice do prestolice predsednica ministrskega sveta Indije Indira Gandi, Povsod je prosila za gospodarsko pomoč in kruh. Indija ima nad 450 milijonov ust. Industrije malo, skoro nič, v primeru s številom prebivalstva. Pridelki ne zadostujejo za vsa lačna usta. Zato se obrača na levo in desno ;za pomoč. Pomoč pa delijo na levi tistim, ki so z njimi in tako tudi na desni delijo tistim, ki so z njimi. Zato pomoči ni nikdar dovolj in jo še dolgo ne bo. Mongolska plemena po Aziji rogovilijo, ker se jim gospodarsko slabo godi. Ni dovolj kruha, ne tega ne onega. Isto se čuje iz številnih zdaj samostojnih deželic v Afriki. Tudi doli v Latinski Ameriki ni dovolj kruha, ne tega ne onega. Vse gleda na našo Ameriko, da naj pomaga. Vsem ne bo mogla pomagati. Svetuje lahko to in ono, toda ob samih nasvetih se dolgo ne živi, če ni kruha. Vse to pove, da svet jadra v kaj nerazumljivo bodočnost. Pove tudi, da raja ne bo še jutri na svetu. * MORDA BO VAS ZANIMALO: — Koliko ljudi izmed vseh plemen in rodov je še vedno nepismenih na svetu? — Po raznih statističnih poročilih je še vedno okrog 51% ljudi na svetu, ki ne znajo ne brati ne pisati. — Katera žuželka ali mrčes je na svetu naj večja? — Brazilski hrošč, ki ga imenujejo “macro-din tia cervicornia”, ki je po velikosti do osem palcev dolg. — Kdaj je bil dolar sprejet in določen kot denarna valuta Združenih držav? —- Kongres ZD je s posebnim glasovanjem sprejel in odobril dne 6. aprila 1792 predlog, da dolar postane u-radna valuta ZD. — Kdaj je začela obratovati in poslovati prva transkontinental-na železnica v Ameriki? — Dne 10. maja 1869, ko so spojih Central Pacific in Union Pacific železniški družbi progi, blizu Ogden v državi Utah. — Kako hitro so nastajale, rastle in se množile radio oddajne postaje v ZD? — Leta 1932 je bilo vseh radio postaj skupaj v ZD okrog 600. Zdaj jih je blizu 4,000 AM postaj, okrog 1,200 EM postaj in blizu 800 TV postaj. Množile so se kakor regrat pomladi. — Kdaj so našli., in odkrili prvi oljni vrelec v ZD? — Leta 1859 je Edward Drake odkril prvi oljni vrelec v Titusville, Pa. — Katera jezero v Z.D. je najgloblje? — Jezero Crater Lake v državi Oregon, ki je 1,996 čevljev globoko. , Andrejček --------------—o----- liptalraS i BmMmlk Cleveland, O. — Frank Alan Opaskar. sin odvetnika Franka V. in Alice, hrat Alice F. Martin, geneticistke in profesorice na Western Reserve Medical School, je diplomiral na Dartmouth College-u, kjer je dobil 12. junija letos bakalaureat iz filozofije. Bil je prvi med 250 slušatelji v matematiki. Vneto se je udejstvoval tudi v športu. Jeseni bo nadaljeval študije na University of Michigan Medical School v Ann Arbor, Mich. Graduant je vnuk g. Franka in ge. Elizabete Opaskar, znanih slovenskih pionirjev v Clevelandu. Čestitamo in želimo mlademu rojaku obilo uspeha pri nadalj-nem študiju! AD -------o—------ IgflMrski piknik Cleveland, O. — V nedeljo, 24. julija, se bo vršil piknik ba-lincarskega kluba z Waterloo Rd. na prostorih farme sv. Jožefa na White Rd. Na razpolago bodo vse mogoče dobrote, kakor na ražnju pečena jagnjeta in prašički, dobra pijača in to že za kosilo ob 12. uri. Popoldne ob 3. nam bo začel imeti novi orkester “Sonet” poskočne za ples. Preskrbeli bomo tudi balin- carjem dobro urejena balinišča. Pripeljite prijatelje in znance in ljubitelje športa in proste narave in preživeli bomo skupaj zabaven popoldan v prijetni senci farme sv. Jožefa. Za obilen obisk se priporoča odbor. Milan Jager, preds. ------o------- Prihodnji nastop fsl-klorsie skupine Ires Cleveland, O. — Takoj po našem zadnjem nastopu smo upali pripraviti majhno zabavo za vse tiste, ki so nam pomagali pri prireditvi. Par tednov nismo dobili prostora. Potem je nastopila vročina. Tako smo to odložili na jesen. Takrat bo spet hladno in na nikogar ne bomo pozabili. Med tem smo se domenili, da v poletnih mesecih ne bomo nastopali, najmanj pa na prostem. To je namreč prevelika muka za vsakega posameznega plesalca. Če kdo ni tega mnenja, naj v vročem dnevu obleče narodno nošo vsaj za eno uro. Poleg tega bi bilo pametno, da nas ne bi posamezna društva vabila za sodelovanje pri sporedih. To dela vse prireditve enake, čar ni privlačno za gledalce. Ko pride naokoli našjnastop, so nas videli ljudje že preje vsepovsod drugod. V jeseni, ko se bo spet ohla- dilo, bomo začeli spet vaditi s polno paro. Tako upamo pripraviti po Veliki noči še lepši nastop kot letos. Odbor —-------O------- Sovjetski načrti za turizem V Sovjetski zvezi si obetajo letos rekordni obisk tujih turistov. Glede na zanimanje sodijo, da bodo obiskali turistična središča ob Črnem morju, v Za-kavkazu ter v srednjeazijskih republikah in drugod tujci iz več kot sto dežel. Predstavniki uprave za tuji turizem pri sovjetski vladi so te dni obvestili novinarje, da je lani obiskalo Sovjetsko zvezo 1.26 milijona turistov, kar je za 22 odstotkov več kot v letu 1964, ko je prvič dospelo v Sovjetsko zvezo nad milijon tujcev. V minulih desetih letih se je število tujih turistov v tej deželi zvišalo dvainpolkratno. V Sovjetski zvezi pripisujejo zadnja leta čedalje večji promet napredku turizma, za katerega razvoj so izredne možnosti. Zdaj na veliko gradijo hotele, motele, tabore in druge objekte za počitek in oddih. Nova turistična središča odpirajo v zakavka-ških in srednjeazijskih republikah. Letos bo agencija “Inturist” prirejala krožne izlete v več kot sto sovjetskih mestih. Tuji turisti bodo lahko prihajali tudi v znana črnomorska letovišča v Jalti in Sočiju. Kakor je to v drugih deželah z razvitim turizmom, bodo letos tudi v Sovjetski zvezi uvedli izposojevalnice avtomobilov, v turistični sezoni pa bodo v Moskvi, Leningradu in nekaterih drugih mestih organizirali posebne prireditve, karnevale in mednarodne razstave. Tujim turistom bo Sovjetska zveza ponudila tudi svoja bogata lovišča z obilico sicer redke in dragocene divjadi. ------o------ Leta 2000 Bas bo na sveto še enkrat več kot zdaj Dežele Srednje Amerike imajo zdaj večji narodni prirastek kakor Indija ali katera koli druga dežela na svetu. “Minilo je sto tisoče let, preden je število svetovnega prebivalstva doseglo prvo milijardo. To je bilo leta 1850,” je pred kratkim izjavil profesor harvardske univerze. “Za poldrugo milijardo je človeštvo potrebovalo 75 let (1925), za tretjo pa samo 35 let (do leta 1960). Četrto milijardo bomo dosegli leta 1980. peto pa že deset let kasneje. Če ne pride do velikih sprememb v prirastku, se bo število svetovnega prebivalstva zvi- šalo do leta 2000 za več, kot je zdaj ljudi na vsem svetu.” -----o------- — V Braziliji je bilo suženjstvo uradno odpravljeno leta 1888. Na počitnice ; Julij in avgust sta v naši deželi glavna meseca počitnic za delovne ljudi, pa seve tudi za šolarje. Vsi se počitnic veselimo in težko čakamo na tako zaže-Ijeni čas. Ko je še več tednov do njih, začnemo s pripravami. Polni vznemirjenja in zanimanja preudarjamo, kam bi bilo najboljše iti, kje se med potjo ustaviti, kaj vse vzeti s seboj in kako urediti doma, da dom, posebno vrt, če ga imamo, ne bo trpel v naši odsotnosti. Poleti je sonca običajno dovolj, prav tako tudi vročine. Naravno je torej, da si zaželimo v prirodo in v hlad. Hladen, čist zrak bomo našli v gorah ali vsaj v višjih predelih dežele, pa tudi na njenem severu, na primer v Gornjem Michiganu ali v Minnesoti. Skalne gore na zahodu SO' za večino od nas predaleč, prav gotovo za vse one, ki imamo le teden ali dva počitnic, bližje nas so Apalaške gore in njihovi podaljški na sever in jug, ki se raztezajo v širokem oasu na vzhodni strani dežele. Posebno v severnem delu države New York, pa tudi v državah Nove Anglije je obilo krajev za o rij etn o in zdravo letovanje, za odrasle in otroke. Ko smo si izbrali kraj svojih oočitnic in varno pot do njega, moramo preudariti, kaj vse bomo vzeli s seboj. Upoštevati moramo, da so v višjih krajih noči hladne, treba je torej več odeje. Če nam gre za počitek v naravi, ne bomo jemali s seboj veliko vrhnje obleke, ampak le, kar je nujno potrebno. Drugo je s perilom, če hočemo res počivati, ga vzemimo s seboj toliko, da ga ne bo treba prati. Hrane in pijače je povsod n\ razpolago v obilni meri in izbiri. Največkrat je v odmaknjenih letoviških krajih cenejša kot v prometnih središčih in velikih mestih. Če imamo seveda kake posebne želje, je najboljše, da se oskrbimo z malim hladilnikom :a v avto in naložimo vanj vse, kar bi radi imeli s seboj. Led je večinoma mogoče povsod kupiti ob cestah na gasolinskih postajah. Važno je, da pregledamo, da ie doma vse v redu, predno smo idšli. Preglejmo, če smo povsod oogasili luči, zaprli plin in vodo. 7e imamo v hiši kakega ptička ili kako drugo žival, ne pozabimo poskrbeti za njo. Prav tako ooskrbimo za cvetlice-lončnice, če jih imamo v stanovanju, pa tudi za cvetje na vrtu in okoli hiše. Odpovejmo dostavo mleka in naročimo poštarju, naj pošto zadrži, da ne bo prenapolnjen nabiralnik pričal tujcem, da je lastnik doma odsoten. To lahko privabi po nepotrebnem tatove in vlomilce. Pri kakem dobrem sosedu pustimo ključ od stanovanja, če bi slučajno prišlo do požara ali kake druge nesreče v našem domu ali v njegovi neposredni bližini. Tam seveda pustimo tudi svoj počitniški naslov, da nas bo vedel obvestiti, če bi prišlo kako nujno sporočilo. Ko smo pregledale vse po sobah in ugotovile, da je vse v redu, zaklenimo stanovanjska vrata in pustimo za seboj vsakdanje skrbi ter začnimo uživati — počitnice. AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 1, 1966 B 50-let!nica mojega mašništva v nedeljo 19. junija je potekla nadvse slovesno. i £ ..$! Prisrčno se zahvaljujem vsem svojim faranom in prijateljem, ki so mi priredili tako lepo slavje. Bog naj Vam vsem tisočero povrne! FATHER JAGER Francoski iurizem ¥ škripcih Premalo sredstev, visoke cene, v Parizu po 37 letih nov hotel. “Naš tujski promet šepa, ko da je na berglah,” ugotavljajo Francozi o svojem turizmu. Še leta 1960 je pokazala plačilna bilanca 237 milijonov dolarjev dobička, se pravi, da so tujci potrošili v Franciji precej več kot Francozi v drugih deželah, štiri leta kasneje pa je znašal presežek le še 23 milijonov dolarjev. In lani? Po nepopolnih podatkih se bo morala Francija, tradicio-nalna dežela tujskega prometa, prvič sprijazniti s primanjkljajem. Poznavalci napovedujejo neveselo prihodnost: če ne bo vlada pomagala s finančnimi sredstvi, se bo turistični primanjkljaj povzpel leta 1970 na 300 milijonov dolarjev. Francozi se vprašujejo po vzrokih za zaton turizma, ki je bil nekoč ponos dežele. Pravijo, da lansko slabo vreme v glavni sezoni prav gotovo ni edini kr-vec. Poglavitne vzroke iščejo drugod, na primer v tem, da Pariz ni dobil že 37 let nobenega hotela. Hotelirji ne morejo sami modernizirati svojih hiš. V restavracijah so obroki vse prej kot vredni svoje cene. Kot “posebno ugodnost” omenjajo Parižani o-koli 300 kitajskih restavracij, kjer sta kosilo ali večerja “zelo poceni” (15 do 20 frankov ). Turist mora v Franciji potemtakem drago plačati, čeprav v starih hotelih ne najde tistega udobja, ki ga je vajen drugod. Po najnovejših podatkih se je oskrba v francoskih gostinskih obratih v bližnji preteklosti nadalje podražila: hoteli za sedem, cene o-brokov v restavracijah za osem odstotkov. V očeh turistov, ki potujejo v sezoni s severa na jug, Francija bol j in bolj postaja “prehodna dežela”. Pritožujejo se tudi francoski turistični uradi v tujih deželah. Nimajo dovolj sredstev, da bi mogli tujce učinkovito vabiti “v turistični paradiž in naj starejšo deželo turizma”, za to so že predlanskim zaprli nekaj svojih podružnic (Miami na Floridi, Avstralija, Čile, Nova Zelandija). Glede turistične propagande je bila Francija lani na območju ZDA šele na petem mestu, za Anglijo, Italijo, Španijo ih Irsko. Potovalni uradi opravičujejo svojo zmanjšano dejavnost med drugim s podražitvijo reklame: v Zahod. Nemčiji stane televizijska minuta 66,000 frankov, 20 sekund v ameriški televiziji 175,000, za celostranski oglas v ameriškem tedniku “Time” pa je treba odšteti 120.000 frankov. Strokovni komisiji, ki jo je imenovala vlada, je seveda znano, da primanjkuje samo Parizu •— podatkov o Lyonu, Marseillu in Bordeauxu še ni — 3,000 do 4.000 hotelskih sob. Komisija ve, da so stari in dragi hoteli značilnost ne le Pariza, temveč vseh francoskih letovišč, in da je čedalje več Francozov, ki raje preživljajo počitnice v tej ali oni tuji deželi kakor pa doma. Predlanskim so v 23 francoskih okrožjih priklicali v življenje operacijo “Počitnice”. Krajevne oblasti so dva meseca (julij, avgust) nadzorovale cene v hotelih in restavracijah. Oderuhi so bili kaznovani, vse podražitve so pregledali nadzorniki. Čeprav ta akcija ni obrodila posebnih sadov, jo nameravajo ponoviti, ker je preprečila vsaj ne- kaj najhujših prekrškov. Svetla točka v turistični zagati je nov hotel, ki ga je gradila Hiltonova družba v neposredni bližini Eiffelovega stolpa. Ima 500 postelj, parkirni prostor za 210 avtomobilov, restavracijo, nočni lokal v desetem nadstropju in konferenčno dvorano za 800 ljudi. To je v Parizu prvi novi hotel vse od leta 1928. IZ SLOVENIJE Cene na ljubljanskem trgu Od svoje naročnice smo dobili na vpogled pismo, katero ji je napisala v drugi polovici tega meseca ljubljanska gospodinja. Med drugim ji piše dobesedno takole: “In reforma — ta žalostna beseda! Le kdo je še verjel, da bo ob njej kaj boljše. Vsi smo bili prepričani, da bo še mnogo slabše, ker je pri krmilu ista garnitura. Pobrali so še zadnje “fičenke”, ki so jih ljudje prihranili. Govorili so o zamrznjenih cenah, ki so se pa tako odtajale, da je sedaj: meso boljše vrste kilogram 2,000 s. dinarjev, perutnina od kmeta 1,600; sadje od 350-500; krompir 120; zelenjava razen solate 300-500; premog 20,000; enako drva; stanovanja so povišali za 50%. Nova stanovanja v blokih so tako grajena, da se sliši svinčnik, če pade na tla v desetem nadstropju, v pritličju. O-bupne in zanemarjene so tiste stanovanjske zgradbe. In tako stanovanje, ki ima ca. 70 kv. metrov, stane 15,000,000 s. dinarjev Res ne vem, kdo ga še more kupiti, ker je plača povprečnega tukajšnjega zemljana 50,000 dinarjev (starih). “S'tric z rdečo kapo” Iz pisma, ki je bilo napisano v domovini 21. t. m., navajamo v vednost svojim bralcem naslednje: “Kako kruto je, če nekdo dobro konča študije — s tolikšno odpovedjo v marsičem in s tolikšnimi stroški staršev —, potem pa ne dobi službe! Tako je namreč sedaj pri nas. Vsi u-krepi teh brezglavih ljudi vodi-jo v neskončno brezposelnost. Že sedaj imamo primere: npr. v Ind. biroju so razpisali mesto kurirja in so bili med 78 prošnji-ki trije juristi. Pri neki ljubljanski tvrdki — seveda državni — privatne ni več — je bilo razpisano mesto skladiščnika in se je med tolikimi javil tudi en inženir. V Ind. biroju so lani vsled reforme morali odpustiti nekaj tehnikov in inženirjev, ki še danes nimajo mesta, čeprav se javljajo na vsak razpis, bodisi kjerkoli, tudi na deželi. V mnogih podjetjih delajo z 80% plače; v nekaterih iz kolegijalnosti da preprečijo reduciranje. V šolah so razmere enako obupne. Vpisi v srednje šole in sprejemni izpiti gredo samo preko stricev. Letos je več kot 10,000 šolaj ev končalo srednjo šolo in ne vedo kam z njimi, iker so jim vsa vrata zaprta. Le kdor ima strica z rdečo kapo, ta še dobi mesto. Govorijo, da bodo šli lahko ven iz države v razne poklice, dobili bodo tam stanovanje in hrano, plačo' pa v dinarjih potem doma. Devize bodo obdržali bonci. Vidite, taka je naša ljuba domovina!” Zdravilo za domotožje Gospodu I. L, ki ima hudo domotožje po tej domovini, ki so nam jo preoblikovali v mačeho, naj v potolaženje povem naslednjo šalo, ki tačas kroži med nami v Sloveniji. Nekdo je šel ven. Na carini mu pregledajo kovček in najdejo v njem čisto na dnu Kardeljevo sliko. Carinik vpraša: “Za kaj vam bo pa to?” Odgovor: “Če mi bo dolgčas in bom imel domotožje, ga bom pogledal . . .” i. -------o------— Izraelski atomski reaktor m dela saovi la tafca TEL AVIV, Izrael.--------Izra- elska vlada je postavila kar na tihem svojo prvo atomsko elektrarno Dimono v puščavi Negew blizu Beershebe. Elektrarna je primeroma mala, saj njena zmogljivost ne presega 24,000 ki-lowatov, vendarle je kamen spodtike za vse arabske države, ki trdijo, da Izrael nabira tam materijal za proizvodnjo atomskega streliva. Je tudi predmet skrbi za našo zunanjo politiko, akoravno je Izraelu omogočila Francija, da postavi to elektrarno in ne morda Amerika. Naša federacija je zato dosegla pri izraelski vladi, da lahko na tihem v obliki “obiska” enkrat na leto pogleda kako elektrarna obratuje. Dose-daj so ameriški strokovnjaki napravili že dva obiska in niso mogli ugotoviti, da elektrarna zbira materij al za atomsko strelivo. Nesreča je pa v tem, da našim strokovnjakom verjame samo naša administracija, ne pa ostali svet, posebno ne arabski. Sicer pa: ako bi ga elektrarna tudi nabirala, bi materijal zadostoval le za dve mali atomski bombi na leto. ¥ Zagrebu imaje svoje krizo med taifnisli ZAGREB, SFRJ. — Zagreb ima zopet svojo zabavo, da lahko za trenutek pozabi na Beograd. Vodilni tovariši so se tako hudo sprli, da je spor že zahteval prvo žrtev. Vodilni zagrebški komunist Holjevac, ki je sicer liberalno usmerjen, toda zelo vpliven, je zgubil predsedni-štvo v odboru “Božidar Adžija”, ki deli literarne nagrade. Pod njegovim predsedstvom je letos odbor dal nagradi tovarišema Petroviču in dr.. Kangrgi, ki ne zamudita nobene prilike, da ne bi sekala po režimu, kadar namreč pišeta o komunistični ideologiji. To je vodilne tovariše tako razjezilo, da so se maščevali nad Holjevcem in ne morda nad obema puntarjema. V Zagrebu mislijo, da bodo Holjevca odžagali tudi od drugih vodilnih mest, čeprav ima Holjevac dosti mogočnih varuhov. Slabo za Holjevca je, da se je proti njemu postavil tudi glavni hrvaški komunist Baka-rič. V Zagrebu so se tako p -delili tovariši kar na tri struje: levo, sredinsko in desno. Na odnose med njimi bo gotovo močno vplivala Titova beseda, ki bo padla 1. julija na seji glavnega odbora KPJ v Beogradu. -------o------ oen ¥: brani kitajsko “Mlurn® revolaioijr5 HONG KONG. — Kitajski zunanji minister je že na svojem potovanju po skandinavskih deželah pokazal svojo sposobnost, kako zna “totalno” zagovarjati kitajsko domačo in tujo politiko. To sposobnost je te dni zopet razvijal v Peipingu na zborova- SVOJEVRSTNA UMETNICA — Gloria Burton se trudi, da bi napravila iz praznih kanglic za pivo “umetnine”. nju azijskih in afriških pisateljev, seveda samo takih, ki so na kitajski komunistični liniji. Na zborovanju je trdil v svojem govoru, da se motijo tisti, ki pravijo, da bo kitajska “kulturna revolucija” kaj koristila sovražnikom. kitajskega komunizma. Kitajsko kulturno revolucijo so vzele v roke delovne množice in sklenile, da iztrebijo iz kitajske kulture vse, kar spominja na buržujsko preteklost kitajske kulture, in da prepojijo kitajsko inteligenco s pravim duhom tovariš Mao-Tse-tunga. Čen Yi ni zamudil prilike, napadel je kar obenem ameriški imperijalizem in ruski revizijo-nizem, ki sta po njegovem dvojčka istega sovraštva do vsega, kar je sveto kitajskim komunistom. Čen Yi je pa vpletel tudi par udarcev po ameriški zunanji oolitiki, kot jo je ravno te dni razlagal državni tajnik Rusk v Canberri v Avstraliji. Čeri Yi je poleg Ču-En-laja edini kitajski diplomat, ki ima dovoljenje, da se udeležuje besednega boja s svobodnim svetom. Seveda pazi, da je vsaka njegova beseda strogo na liniji, ki jo zagovarja njegov gospodar Mao. Papeška komisija končala dela na poročilu o kontroli rojstev RIM, It. —- Že 1. 1963 je Vatikan imenoval posebno komisijo, ki naj presodi vprašanje o kontroli rojstev, in imenoval vanjo nad 60 strokovnjakov, duhovnikov in civilistov. Na čelu komisije sta bila kardinala Ottaviani, ki je nasprotnik vsake kontrole, in Doepfner iz Monakovega, ki je pristaš ideje, da je to težek oroblem, ki ga mora katoliška Cerkev znova obravnavati in skušati najti pravo rešitev. Komisija je sedaj končala svoje redno delo in kardinal Doepfner je papežu predal poročilo. V Rimu so opazili, da pri tem poslu ni bilo kardinala Ottavianija in da se je Pavel VI. pogovarjal z Doepfner jem nad uro o tem težkem vprašanju. -----o----— Značilen nakup nemških oboroženih sil BONN, Nem. — Nemška vlada se je obvezala, da nakupi za nekaj sto milijonov dolarjev a-meriškega orožja. Z nakupom se ji ni mudilo. Trdila je namreč, da ne dobi v Ameriki orožja, ki ga trenutno potrebuje. Sedaj je prišlo na dan, da je kupila 150 helikopterjev tipa Sikorsky in da jih bo kupila še nekaj od firme Bell. V vojaških krogih mislijo, da je vietnamska vojna opozorila nemške generale, kako važna lahko postanejo te vrste letala tam, kjer so druga prometna sredstva neuporabna. Nemška TELEFONE ZBIRA -- Peggy Dillon iz Mill Valley, Calif., je navdušena za razne vrste telofonov. Na sliki vidimo del njene zbirke, v kateri je tudi japonski aparat “Majesty”, ki ga Peggy ravno rabi. armadh bo helikopterje rabila za vežbanje. S časom misli tudi na domačo proizvodnjo na podlagi ameriških licenc. -------o------- Ganski katoliki mislijo na katoliški shod Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD CAPE COAST, Gana. — Ganski nadškof John Kodwa Amissa in še šest ostalih ganskih škofov je objavilo skupen pastirski list, ki škofje v njem pozivajo vernike, naj se pripravijo na prvi ganski katoliški shod, ki bo leta 1967. Na shodu bodo obravnavali vprašanja družine, zakona, vzgoje, prosvete in udeležbe katolikov v javnem življenju. Ne bo pa to katoliški shod v našem smislu, bo bolj podoben seminarju, kajti udeležila se ga bo 'v prvi vrsti katoliška inteligenca. -----o----- — Nekako polovico vseh moških v azijski Burmi ne zna pisati in brati. ----------------%---------- Ženske dobijo delo 5316 Fleet Art. MI 1-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENK NIZKE! PO VASI ŽELJI! CVETLICE ZA POROKE, POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu « Brzojavna dostava po vsem svetu FT L) STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5C7S Smo tako blizu vas kot vaš telefon! Hišno delo Iščemo žensko, za 1 ali 2 dni, za delo v zdravnikovem domu na Richmond Hts. Dobro, če ima svojo karo. Kličite 486-0300. (129) Oe!o za moške & ženske WANTED KITCHEN HELP Male or female Also Waitress SORN’S RESTAURANT 603G St. Clair Ave. EN 1-5214 (x) MALI OGLASI | Posestvo naprodaj Moderna hiša in tri akre dobre zemlje za vrtnarstvo se proda po zmerni ceni; po želji tudi pohištvo. To se nahaja v Perry, Ohio, Blackmore Road prav blizu glavne ceste Rt. 20. Vse je obdelano za letos. Se tudi zamenja za eno ali dvo-družinsko hišo v Euclidu ali v okolici. Vredno, da si ogledate. Prosim samo resni kupci kličite 259-4744 North Perry. (x) Mizarstvo Popravila hiš — prenovitev stanovanj i n vsakovrstno barvanje. Proračun brezplačen. Vsa dela zavarovana. DOMINIK JANEZ 15625 School Ave. Podnevi 541-7988 zv, po 6. uri 541-1553. Hiša naprodaj 8-sobna enodružinska z dohodkom, klet, garaža, bakrene cevi, poploščena tla spodaj in zgoraj, plinski furnez, aluminijasta okna in vrata, IVz kopalnice, zelo čista. Cena samo $10,906. Na 1106 E. 72 St. Za sestanek kličite 361-2894. -(129) A. MALNAR CEMENT WORK 1001 E. 74 St. EN 1-4371 944-4437 V Euclidu Želite kupiti odlično dvodru-žinsko hišo z zgotovljenim tretjim nadstropjem v fari Sv. Križa? Imeli boste dom in dodatni dohodek, ki bo odplačeval Vaš dolg. Vse sobe so velike, v dnevni sobi je odprti kamin; 3 garaže. To hišo se Vam res izplača ogledati. Za več pojasnila kličite UPSON REALTY 499 E. 260 St. - RE 1-1070 Odprto od 9. dop. do 9. zvečer. (131) Naprodaj Dvodružinska hiša (duplex) na E. 64 St., v bližini Sv. Vida. Naprodaj radi selitve. Odlično zgrajena. Ena stran oddana stranki že več let. Kupec se lahko vseli takoj. Kličite 942-7278. (132) ZAKRAJŠEK FUKERAL HOME 00. 6016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 Mary A. Svetek POGREBNI ZAVOD Poslužite se najbližjega telefona. Prosim kličite 472 E. 152 St. • KE 1-3177 Na razpolago 24 ur na dan SLGVEHSKfi BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — iastmt •o pru«>roč&. ZDRAVILNI ČAJI IZ SLO VENUE « PLANIKA CAJ povzroča živahnejše delovanje prebavnih organov, po starem receptu sestavil dr. A. Priversek. • Kamilice, šipkov, Metin, Odvajalni, Planinski, Lipov, Tavžentrože. • Dobi se tudi Žefran (španski). Pelin, Pripotec, Arnika, Melisa, Lapuh, Rožmarin, Brin j e ve jagode — in druge vrste zdravilnih zelišč po naročilu. TIVOLI IMPORTS 6407 SL Clair Ave., Cleveland, Ohio HE 1-5296 Nagrobni spomeniki naprodaj Louis C. Fink, 5136 Philips St. Maple Heights, O. 475-1430 slovenski prodajalec za Sheffield Monument Inc. Ustanovljena leta 1376. Čistimo v vaše zadovoljstvo Tudi barvamo, likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 572 E. 152 St. GL 1-5374 V najem Oddamo 2 stanovanji, 5 in 5, spodaj in zgoraj, v Collinwoodu, blizu cerkve, transportacije in trgovin. Kličite po 5. uri 541-0772. Hiša naprodaj Dvodružinska hiša, 6 spodaj, 6 zgoraj, v dobrem stanju, trd les, na Norwood Rd. Kličite HE 1-5725. —(1, 11 jul) Hiša naprodaj Dvodružinska, v dobrem stanju, 6 in 5 sob, 2 plinska fume-za (eden nov), vetrna okna in vrata. Blizu Sv. Vida. Za pojasnila kličite EN 1-0472. Soba se odda Oddamo sobo poštenemu moškemu; čisto in mirno stanovanje. Kličite od 8. do 3. ure pop. 581-6129. (129) Italija prepovedala manjšinski kongres V Gorici je bil za dneve od 1.: nija 1.1. objavilo sporočilo jav- do 4. junija napovedan 16. kongres evropskih narodnih manjšin. Pripravila ga je Slovenska demokratska zveza v Gorici pod sedanjim predsednikom dr. Antonom Kacinom. Kongresi Zveze evropskih manjšin se vsako leto v enem izmed krajev, kjer žive narodne manjšine. Udeležujejo se jih predstavniki iz vseh držav zahodne Evrope. Zveza evropskih manjšin ni politična organizacija, kot so razne mednarodne zveze strank iste ideološke smeri, ker so često tudi manjše narodne manjšine politično razdvojene in zato manjšinjski kongresi nimajo političnega značaja, _ ampak proučujejo predvsem pravne vidike o položaju narodnih manjšin in njihove odnose do večinskega naroda. Tako je bilo vse lepo pripravljeno za kongres Zveze evropskih narodnih manjšin. Najavljenih je bilo okoli 70 udeležencev. Med njimi tudi zastopniki Sardov iz Sardinije, Ladincev iz provinc Belluno in Bolzano ter Južni Tirolci. Za prihod zunanjih udeležencev je bilo v hotelu Union že rezerviranih dovolj sob. Nekaj delegatov je celo že prišlo v Gorico. Tedaj pa se je zgodilo, česar nihče ni pričakoval: Iz Rima je prišla prepoved kongresa Zveze evropskih momjšin. Vodsto Slovenske demokratske zveze v Gorici je dne 4. ju- V blag spomin OB DRUGI OBLETNICI ODKAR JE PREMINUL V GOSPODU NAŠ LJUBI OČE, STARI OČE IN TAST Adolph Tomšič Umrl je dne 6. julija 1964. Oče naš zdaj v Bogu spi. za našo srečo prosi; v neskončni božji milosti naj večna luč mu sveti. Žalujoči: sin ADOLPH; hčeri JENNIE in MILDRED; snaha MARY ANN; zeta BERNARD PAWLIKOSKY in DONALD KOVACH; VNUKI ir. VNUKINJE, Cleveland, O., 1. julija 1966. V BLAG SPOMIN OB DRUGI OBLETNICI ODKAR JE PREMINUL MOJ LJUBLJENI SOPROG Anton Bartol Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 5. julija 1961. V miru božjem zdaj počivaj dragi, nepozabni nam; v r.ebesih rajske sreče uživaj do svidenja na vekomaj. Žalujoča soproga FRANCES in SORODNIKI North Madison, O., 1. junija 1966. nosti pod naslovom “Spoštujte demokratične in ustavne svoboščine”. Iz sporočila je razvidno, da je bila oblast že pred nekaj meseci obveščena, da namerava Zveza evropskih manjšin imeti v Gorici ali Trstu kongres od 1. do 4. junija. Ko je bila končno določena Gorica, je tamošnja Slovenska demokratska zveza o tem nemudoma obvestila krajevno oblast javne varnosti. Navedla je program kongresa in kako se bo vršil. Istočasno je vprašala, če je potrebno še kako predhodno dovoljenje. Odgovor se je glasil; Ker gre za kongres brez javnih prireditev, ni potrebno nobeno dovoljenje. Napoved o kongresu je bila nato sporočena tudi prefekturi z odgovorom javne varnosti. Šele v torek, 24. maja, je bilo Slovenski demokratski zvezi sporočeno, da je po fašističnem zakonskem odloku z dne 17. oktobra 1935 potrebno predhodno dovoljenje ministrskega sveta, nakar je bila 25. maja zadevna vloga poslana v Rim. V nedeljo, dne 29. maja, pa je prefektirra sporočila, da je bila vloga odklo- I njena, češ,_ da ni bila predložena 1 v času omenjenega zakonskega predpisa. Ta fašistični zakon namreč določa, da je treba proš-: nje za mednarodne kongrese vsako leto predložiti do 30. junija. Vodstvo Slov. demokratske zveze poudarja, da je jasno, da to zakonsko določilo ne more biti več v veljavi, ker ni več fašističnih oblasti in ustanov, ki so reševale take prošnje in da za obstoj teh predpisov nišo vedele krajevne oblasti, kajti v maju je bila v Gorici kulturna prireditev o poeziji v Srednji Evropi, za katero ni nihče prosil za dovoljenje in ga tudi ni dobil. Pred tremi leti je tudi ista Zveza narodnih manjšin imela svoj kongres v Aosti in sicer brez dovoljenja predsedstva ministrskega sveta. Slovenska demokratska zveza dalje v sporočilu za javnost opozarja na čl. 17. in 21. ustave, ki govorita o pravici državljanov do sestajanja, o svobodnem izražanju misli in prepričanja v govoru in pisanju, zatem pa svoje poročilo zaključuje z naslednjimi ugotovitvami: “Zgodilo pa se je, da je gorička kvestura dne 1. junija dopoldne pri sprejemu, ki ga je priredil g. Skadegard v sobi hotela “Unione” v Gorici zabranila vsak govor, tudi najpreprostejše pozdravne besede med ljudmi, ki so prišli iz mnogih krajev Evrope in tudi iz Italije. Dne 1. junija in naslednje dni so bili številni policijski agenti pred hotelom in v njem. Mnogi Goričani, tudi Goričani italijanskega jezika, so izrazili svoje presenečenje in obžalovanje in nagovarjali so nas, naj protestiramo, in sicer tudi zaradi tega, | ker so v nedavni preteklosti o- J sebnosti na visokih položajih iz- | javile, da Gorica je in mora biti j most, ki druži, in da mora dajati zgled demokratičnosti. Jasno je, da je odklonitev dovoljenja za kongres, na katerega so bili povabljeni tudi zastopniki Italijanov iz Reke in iz Istre, imela namen zadeti slovensko narodno manjšino v Italiji; odklonitev je ponovno pokazala nerazpoložen j e oblasti proti nam. Naša narodna manjšina se zaradi tega čuti globoko užaljena! To se pravi spoštovati demokratične in ustavne svoboščine! Tako se ne dela z narodnimi manjšinami v državi! To se ne pravi pokazati tujcem, ki so nasproti Italiji blagohotno razpoloženi, demokratično zrelost republike, zgrajene na skupnem boju Italijanov in Slovencev proti diktaturi in torej na skupnem trpljenju za boljšo bodočnost, ustanovljeno na spoštovanju pravic človeške osebe in demokratičnih svoboščin. Tolažijo nas številne izjave solidarnosti in obžalovanja, ki so jih ob tej priliki izrekli mnogi Občinarji italijanskega jezika in razne ugledne osebnosti, in tudi dejstvo, da se iz goričkega občinstva ni dvignil noben nasproten glas.” SLOVENSKE RADIO ODDAJE V CLEVELANDU Vsak dan cd ponedeljka do sobote od 6. do 7. zvečer na postaji WXEN-FM, 106.5 Mc., v nedeljo od 8. do 8.30 zjutraj in od 11. dopoldne do 12.30. Vsak dan od ponedeljka do petka od 1. do 2. popoldne “Slovenian Program” na WXEN-FM, 106.5 Mc., v soboto od 12.30 do 2. popoldne in od 6. do 7.30 zvečer. V nedeljo od 10.30 do 11. dop. na postaji WDOK, 102.1 EM; od 12.30 do 1. popoldne na postaji WDOK, 102.1 EM. Ob nedeljah je od 9. do 10 dop. na WXEN-FM srbski program, cd 6. do 7. zvečer pa hrvaški. Letala v službi lovcev Letala so pripomogla lovcem in raizskovalcem, da so vnesli popravke v zemljevide daljnovzhodnih tajg blizu obal Japonskega morja. Strokovnjaki so si iz letal ogledali več področij, koder še niso hodili lovci. Napravili so posnetke rastlinstva in živalstva na ozemlju več tisoč kvadratnih kilometrov. Med drugim so odkrili v tistih gozdovih številne zveri, na primer tigra, ki so o njem menili, da živi mnogo dalje proti jugu. ! TXXXX.XXXAXZXlXXXXXXajrXXXXXZXXXXZXX3C&;iJSLXXZXXXXJL£iX£XXJ F blag spomin OSEMINDVAJSETE OBLETNICE SMRTI DRAGEGA SOPROGA IN OČETA Adolfa Petrič ki nas je za vedno zapustil 10. julija 1938. Mnogo let je že minilo, odkar Ti srce več ne bije, odkar Te črna zemlja krije in luč nebeška duši sije. Prosi tam za nas Boga, da še nas k Tebi pripelja, ko zemljo bomo zapustili, za vedno bomo se združili. žaluj oči: soproga HELEN; sinovi ADOLF, TED in WILBERT; hčerka HELEN por. REED; sedem vnukov in vnukinj. Unionville, O., 1. julija 1966. EUROFA TRAVEL SERVICE 759 EAST 185 STREET CLEVELAND 19. OHIO p Vse potrebno, za potovanje hitro in točno uredimo. y Imamo zastopstva avijonskih in ladijskih prevoznih družb. Nabavljamo in v Jugoslavijo pošiljamo vse vrste aparatov in živežne potrebščine. Denar nakazujemo po vsem svetu. Za vse informacije se zaupno obračajte na lastnika JEROME R. BRENTAR, IV 6-3774 ^ zv GRDINO VA POGREBNA ZAVODA 17002 Lake Shore Blvd. 1653 East <32»d Street KEmnore 1-6300 HEndersou 1-2088 Grdina trgovina s pohištvom — 1530X Waterloo Road KEmnore 1-1235 GRDINA — Funeral Directors — Furniture Dealers VEN SAMA NI ZNALA — Šest let stari Stephen Doze ima doma belo miško. Zadnjič mu je pobegnila in se skrila v telefonski aparat. Iz njega jo je rešil šele mehanik R. Magnussen. Na sliki vidimo oba z~mišk'o vred. r > .''JvAv 'kA KUPITE TI mmmmm in MI bosta f/3 tons brana ¥ sigurni režam! e Mamutski, 710-funtni FRIGIDAIRE zmrzovalnik (freezer) ohranja zmrznjeno hrano vedno v ZERO temperaturi . . . o Ima 4 police za hrano, ki bi jo radi hitro zamrznili. Hrara je takoj “zavita v mraz,” kar ji ohrani dosti boljši okus . . . © Na vratih je pripravna in premestijiva polica za konzervirane tekočine . . . « Ima polzeči košarasti predal ... © Ima . novo pdtenčno kapsulo, ki hrano v e dno ohranja na teden varno! poleg malega raplačila. ODPRTO: v ponedeljek, četrtek in petek do 9. ure zvečer! V torek in soboto do 6. ure — V sredo zaprto cel dan BRODNICK BROS. Furniture and Appliances 1G013-15 V/ATERLOO ROAD IV 1-6072 iv 1-6073 Poslušajte naše radio oglase na WXEN-FM vsak dan od 1—2 pop. in v soboto od 12.09—1.30 pop. NAŠA 77-LETNICA PEOE®A™A^NGS 6700 West Norih Ave. • Chicago, 111. 60635 • NAtional 2-5000 FRANK P. KOSMAČU, predsednik PREMOŽENJE NAD $200,000,000 Okenca za postrežbo zunaj Tri velike parcele za prosto parkanje TUDI VREDNOST VEČJA? — Julia Ann Snipes je stara komaj 6 let, pa je prava strokovnjakinja za kovance. Na sliki jo vidimo, kako skozi povečevalno steklo precenjuje neki kovanec. Skozi steklo se vidi kovanec precej večji, s tem pa še ni rečeno, da je večja tudi njegova vrednost. DANES NEKDAJ VČERAJ Križišče Amerike * DOLGO JE VZELO, da smo se letos znebili dolge zime. Zdaj smo že v toplih julijskih dnevih. Okrog slovenske cerkve sv. Štefana je po zaključku šolskega leta bolj tiho. Oživelo bo zopet po “Prazniku dela” v septembru in mladina bo zopet oznanjala okolici, da nov rod se množi in da se po bo pijonirski naselbini chicaških Slovencev še dolgo cula slovenska beseda in lepa slovenska pesem. Župnija z župnijsko šolo je porok temu. Dokler bosta ti dve uspevali, bo slovensko življenje v Chicagu živelo in cvetelo. Zadnjih 25 let so se res izred-čile vrste starejših .Slovencev. Toda Bog je poslal nove navdušene Slovence k nam, ki so zavzeli in zavzemajo mesta pijo-nirjev in krepko delajo naprej za napredek slovenstva in za čim daljše življenje v tem novem svetu. Čast in priznanje njim! Le krepko naprej! Okolica sv. Štefana se polagoma spreminja. Dve veliki trgovini (Chain Food Stores) sta baje prekupili ob Cermak cesti mnogo poslopj in prostora. Ena je kupila menda vse stavbe, kakor se čuje, na južni strani ceste med Hoyne in Leavitt cesto ob Cermak cesti. Zgradili bodo prostorno veletrgovino z življenjskimi potrebščinami, okrog pa bo prostor za parkanje avtomobilov in vozil. Baje tudi med Damen Ave. in Wolcott cesto na južni strani so prekupili več stavb in poslopij v enak namen. Tu bo druga take vrste trgovska družba postavila svojo trgovino. Nekaterim to ugaja, nekaterim ne. A pomagati se ne da. Čas gre s svojimi razmerami in zahtevami naprej. Za okolico, v kateri živijo družine, posebno take, ki nimajo prevoznih sredstev, bo to ugodno, da bo v bližini taka trgovina. Zdaj so morali v take trgovine bolj daleč. To bo prineslo tudi v to okolico več življenja. Tako se vsepovsod vse počasi spreminja in stare okolice dobivajo nova lica. Najbolj kompaktno živijo naši rojaki na 22nd Place, vse od Wood ceste skoro tja do Hoyne, potem na 23. cesti in deloma na Cermak Rd. in tudi na 21. cesti in po bližnji okolici. Ko ozelene vrtovi v toplih pomladnih dneh, ti lepo negovani vrtovi za hiša- mi povedo, kje so Slovenci. Po vrtovih imajo lepo obdelane grede, v katerih brsti in raste lepa solata in druga zelenjava. Cer-jakova mama, Lojze Žokal in potem po vrsti Vavpotičevi. Na drugi strani od nekdaj pridna vrtnarica vedno mlada in čvrsta Miss Ahačič, doli naprej Mlakarjevi, Mladičevi in še cela vrsta drugih imajo krasne vrtove in najlepšo zelenjavo, da bi jih radi teh še Dunajčani in Parižani zavidali. Komu pa ne ugaja dobra sladka domača solata z dobro pečenko, itd.? Poleg tega pa so vrtovi tudi polni lepih cvetlic in cvetja. Tu in tam tudi slovenskega rožmarina ne manjka, Tako je v našem slovenskem Chicagu. * NEKAJ O POSOJILIH IN OBRESTIH. — Izposojanje denarja je zdaj bolj in bolj drago. Posojila na posestvo se še dobijo na daljše dobe od 10 let naprej po 6%. Na krajše dobe pa že računajo po 6% do 7% in ponekod še višje. V poštev pride stanje domov fn. - hiš, v kakem stanju so. Na nove domove dovoljuje, .višja posojila, na stare zapuščene manj. Vse gre po cenitvah vrednosti. Kaj stanejo posojila? Recimo da si nekdo izposodi vsoto $20,-000 za dobo 10 let po 6% obresti. Odplačevanje na glavnico in o-bresti pride na mesec $222.05. Za dobo desetih let tak dolžnik olača na ta način $26,646, na glavnico $20,000 in za obresti $6,646. 1 Isto posojilo za dobo 15 let, po 5% bi stalo na mesečna odplačila $168.78. Za dobo 15 let bi tak dolžnik plačal $20,000 na glavnico in za obresti pa $10,380. Te številke povedo, da posojila in obresti so drage. Zanimivo in zraven smešno je, kako nekateri mladi ljudje ne pomislijo, kako velika bremena sprejmejo s posojili. Ha, kaj to, samo da se dobi denar pa lepo moderno hišo, pa gre. Kako upniki potem dolgo vrsto let hodi-jd za njimi z bobni, to jih ne skrbi. “Let George worry about that...” — pravijo, če jih kdo opozori na to. Drugi rek pravi: “Denar ima mlade^. ..” ali pa “Denar denar dela . ..” Bo tako in je tako. Ampak, komu denar mlade rodi in komu denar denar dela? To pa mnogim ne pride na misel. TA BO PA NEKAJ ZALEGLA — Dick Boreman iz St. Peiersburga v Floridi'pripravlja' 250 funtov, težko ribo, ki so jo ujeli člani podvodnega kluba, kot največjo zanimivost “ribje večerje”. Tako vozi večina v naši obljubljeni “Great Society”. * GREHI OČETOV OSTALI KOT MADEŽI na nemški mladini. žalostno, a je tako. Tako o-menja poročevalec Culhane iz zapadnega Berlina. Po Nemčiji so pred kratkim proslavljali 20-te in 21-te rojstne dneve mnogi nemški sinovi in hčere, ki so se rodili pred 20 in 21 leti ob koncu druge svetovne vojne, katero je zanetil blazni nacist Hitler. Koliko trpljenja je povzročil. Koliko življenj uničil s svojo pošastno naravo! Gorja in strahote so ostale nepozabljene celo med Nordijci, nad katerimi se niso nemški nacisti tako znašali, kakor so se nad Judi doma, po vseh slovenskih deželah, pa nad Slovani. Zgodovina bo o tem še dolgo govorila. Poročevalec Culhane omenja iz zapadnega Berlina, da se je pravkar vrnil iz Danske neki 19 let stari nemški vojak, ki služi v nemškem bataljonu, ki je priključen k NATO1 (Severni atlantski teritorij alni organizaciji) na neki bazi v Danski! Ta mladi nemški vojak omenja svojemu očetu, da so danski mladci mu pljuvali v obraz z zgražanjem, zato ker je Nemec. Očitali so mu, kaj vse so Nemci počeli med drugo svetovno vojno. Tako, zdaj občuti nemški sin grehe nemških očetov, omenja poročevalec. Pač žalostni spomini, ki jih je zapustil svetu blazni nacist Hit- V BLAG SPOMIN TRIINDVAJSETE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA SINA IN BRATA Joseph ¥u Poielnik ki je mlad umrl v boju za domovino dne 2. julija 1943. leta. Spomini vedno k Tebi nam hite, kot svetla luč 'nam svetijo v srce. A v naših srcih nosimo ljubeče, glas, spomin in pogled Tvoj, dokler nit življenja steče in, vsi pridemo za Teboj! Žalujoči: ANGELA — mati EDWARD — brat ANGELA — sestra NEČAKI, SVAKINJA, SVAK Cleveland, O., 1. julija 1966. V BLAG SPOMIN OB TRETJI OBLETNICI ODKAR JE UMRLA MOJA PRELJUBA MAMA Jožefa Belle Izdihnila je svojo blago dušo dne 4. julija 1963. V miru božjem sladko snivaj, draga, nepozabna nam, v nebesih rajsko srečd uživaj do svidenja na vekomaj. Žalujoča hčerka MAEME R. BELLE Cleveland, O., 1. julija 1966. ler! Dal Bog, da bi za naprej ti žalostni spomini vedno opozar j ali Nemce in vse druge narode, da ni za slediti vsakemu političnemu norcu! * NOVI GROBOVI. — Pred kratkim sta umrli v Chicagu dve poznani slovenski pijonirki. — Koncem maja je preminula znana Slovenka Mrs. Johana Mladič, rojena Eržen, rodom iz Krope na Gorenjskem, od koder je prišla v Ameriko leta 1906. Pokojna je bila soproga Mr. Leo Mladiča st., ki biva na 1919 W. 22nd Place, ki je med ameriškimi Slovenci dobro poznan kot bivši dolgoletni potovalni zastopnik listov Ave Maria in A-merikanski Slovenec. Z Mr. Mladičem se je poročila 1. 1908 pri Sv. Štefanu v Chicagu. Bivala je ves čas v Chicagu. Zapušča 3 sinove in 5 hčera ter žalujočega soproga in vrsto vnukov in vnukinj. Pokopana je bila iz cerkve sv. Štefana. Soprogu in vsem sorodnikom sožalje! Blaga pokojnica pa naj počiva v božjem miru! — V juniju pa je preminula obče znana rojakinja Mrs. Johana Poglajen, ki je bivala na 4536 E. Albany Aye., na južni strani Chicaga. Pokojna je bila vdova po pok. rojaku Poglajnu, ki je imel dolgo let preje gostilno na 23. cesti in Damen Ave. Zapušča 5 hčera, ena je redovni- ca sestra Christina v redu B.V. M. Sin August pa je pred nekaj leti preminul. Pokojna je bila rodom z Vrhnike na Notranjskem, odkoder je prišla v Ameriko pred 60 leti, bivala nekaj časa v Waukeganu, nato ves čas v Chicagu. Pokopana je bila iz cerkve sv. Štefana na St. Albert pokopališče v Niles, 111. Pokojnica! naj počiva v miru, sorodnikom pa iskreno sožalje! R. Konje izvažajo LONDON, Vel. Brit. — Anglija je znano po reji dirkalnih konj. Vsako leto jih proda v tujino za okoli 14 milijonov dolarjev. Obleka in stanovanje UNESCO, organizacija ZN za vzgojo, znanost in kulturo, je objavila med drugim tudi statistične podatke o obleki in, stanovanjih po svetu. Okoli 325 milijonov ljudi ne nosi obleke, nadaljnih 750 milijonov je oblečenih le zelo skromno. V hišah stanuje 2.3 milijarde zemljanov, 780 milijonov ljudi živi v kolibah in podobnih bivališčih. Okoli 400 milijonov zemljanov nima stalnega bivališča, se pravi, da so nomadi oziroma brezdomci. RUDY KRISTAVN1K COMPANY 5908 Bonna Avenue Telefon zvečer HE 1-1108, podnevi pa HE 1-0965 Popravljamo in obnavljamo domove, stanovanja, poslovne prostor*. Delamo nove stavbe. • Vsa dela zavarovana. • Proračuni brezplačni. I V blag spomin John F. Jalovec ki je umrl 8. julija 1957. leta. Tam s cvetjem Tebi grob krasimo, v trajen, ljubek Ti spomin. Saj vemo, da se bomo enkrat znašli v novi domovini, in tedaj bo konec naši bolečini! Razširjanje klic BOSTON, Mass. — Sapa normalnega človeka je običajno brez bolezenskih klic. Te pa se naglo pomešajo vanjo pri kihanju, kašljanju in tudi pri — govorjenju. Spomin na Tebe v naših srcih vedno bolj živi, četudi je preteklo mnogo let in, dni. Pri svetih mašah molimo za Te, in obiski groba Tvojega tolažijo nas vse. Žalujoči: ANNA — mati JOHN — oče ANNA por. KRETIC in JENNIE por. STERLE — sestri OSTALO SORODSTVO Cleveland, Ohio, 2. julija 1965. .""l P' kad.*>5?i KDO BI JIMA ZAMERIL? — Medvedka v živalskem vrtu v Stockholmu, kamor so ju poslali iz živalskega vrta v Švici, se veselo 'zabavata, kot bi domotožja sploh ne poznala. XMEHISKA DOMOVTNS, TEYGVE GULBRANSSEN DEDIŠČINA GOZDA Kar je povedala, pa se je tikalo najemnika. Najemnik . e dobil njenega moža v svoje kremplje in zdaj čepi pri njem in iz dneva v dan pije in igra karte. Ničesar si najemniku ne upa odbiti, ker je preko ušes zadolžen, torej mora igrati dalje. In če že enkrat dobi, tedaj, vsaj tako trdi, denar izgine, in okoli se plazi satanski pes in počenja stvari, da prihaja od strahu na pol mrtev domov. “Bog ve, kako se bo še vse to končalo!” je zaključila žena. “On to prav gotovo ve, na to se lahko zaneseš, mati,” je rekel stari Dag strogo. Stari Dag ni poznal žene, pač pa se je kmalu spomnil njenega moža. Že dvakrat je bil poizkusil spraviti moža na noge, s tem da mu je bil odpustil dolgove in ga resno opomnil. Ustnici sta mu postali tenki, stisnil jih je, brado pa je nekam čudno porinil naprej. “Lahko greš v kuhinjo 'in naj ti dajo jesti, medtem bom dal napreči,” je rekel. “Bog pomagaj,” je vzkliknila žena, “pa se vendar ne boš odpeljal k najemniku? Gre na življenje in smrt!” Vrata za Dagom so se krepko zaprla. Žena pa se je v zadregi obračala na vse strani, končno pa mu je le sledila in po ovinku našla kuhinjo, kjer je pred tem govorila z gospodično Kruse jevo. Stari je bil odpeljal ženo domov in medtem se je zvečerilo. Neprestano ga je vneto prosila, naj počaka dneva in še koga vzame s seboj; naj se zaradi nje ne spušča v nesrečo. Najemnik ni zasebnik, marveč oblast, in njegov pes — v tem psu tiči sam vrag. Dag si je privezal konja ob vhodni steber in v temi šel po blatili poti do najemnikovega dvorišča. Luč za zavesami, glasovi in udarci ob mizo so mu povedali, kje se nahaja. Zaradi psa je prav za prav hotel vzeti s seboj sekiro in stotnikov samokres, potem pa tega le ni storil. Moral bo paziti. Pritipal se je do uradne sobe in potem odprl vrata. Skozi oblake dima se je nad gorečo svečo, na kateri je, ko so se odprla vrata, pravkar prižigal svojo lončeno pipo, zasvetil žareči najemnikov obraz z otrplimi, od žganja zardelimi očmi. Celo najemnik je čutil v svoji divji pijanosti toliko spoštovanja pred starim, da je izpu- CHICAGO, ILL. REAL ESTATE FOR SALE CHICAGO, ILL. BY OWNER 6-room house, 3 bedrooms, w/w car-peting) full basement, s/s. Chain link fence. Near grade and high schools. New furnace, gas heat, central air cond. St. Cyril and St. Francis Parishes. $13,500. — CA 7-3978. (129) < MEDINAH, ILL. Brick Ranch, attached 2-car garage, 3 large bedrooms, 2 full baths, full bsmt, patio, Vz acre Indscpd. Bult-ins, alum. S&S. Near schls., chrchs. and transportation. See to appreciate. Owner transferred, will sacrifice. — 894-5867. (130) BY OWNER 6-7 tz rooms, with 2 full baths in each. 1 English basement apt. with 1 bath. New 2-car brick garage. Hyde Park. Priced low for quick sale. — 752-0860. (130) 5-APT. BRICK BLDG. 3-5’s, 2-4’s, 2-car brick garage. 3 tile kitchens and baths. Alum. S&S, two apts. carpeted. Yearly income $5,844.00. Low 30’s’. Avers & Grand. By owner. — 227-4145. (129) MALE HELP CLERK and STOCK MAN Full time — Steady TONI’S LIQUORS OR 3-0045 4033 Harrison St. Skokie (129) BY OWNER. — 6-apt. bldg., very j dean and well kept, good income. -■:-6’s, 2-3’s; hot water oil heat, conv. to stores, schools, CTA. 50x125’ lot. closed-in porches. Low taxes. 56th and Loomis. By appt. —- HE 6-0081. (130) PAINTER EXPERIENCED Open Shop. Northwest Side. Steady. 286-3677 CARPENTERS mston, 111. S. Dodge and Church Evanston, 111. Phone 273-4313. (132) REAL ESTATE FOR SALE MUNDELEIN )wner must sacrifice for health. 7 m. house. 10x32 family rm. & pa-io. 1 Vz car gar. Utilities, $17.00 mo. leaut. landscaped. Hedge on 4 sides. ,ge. lot 75’xl75\ 146 N. Emerald. X) 6-1298. (132) STORE FOR RENT CORNER STORE FOR RENT 20x40. Northwest side. Excellent Location. 5343 W. North Ave. For Information Call MU 5-9386. (132) BUSINESS OPPORTUNITY GOOD PAYING BUSINESS Restaurant and Truck Stop. Home cooking, sacrifice. Have other business interest. $4,500.00. — Call Mr. Cosentino, CA 5-4759 or DR 3-2282. (131) HELP WANTED DISHWASHER For Restaurant to open June 30. Serving Supper only. Contact Mr. Shane or Mr. Clark, at 935-2766. MALE HELP FORD MOTOR CO. St. Louis Assembly Plant Now Hiring For: • PRODUCTION OPERATORS Metal Finishers Paint Sprayers Torch Soldermen Assemblers • JOURNEYMEN Electricians Machinists Steamfitters Minimum starting rate for assemblers, presently $2.92 per hour. Metal finishers, sprayers and torch soldermen start $3.04 per hour. Minimum starting rate for journeymen is now $3.45 per hour. Rates quoted include a cost of living allowance in addition excellent company paid insurance, retirement and other employee benefit programs are afforded. Apply Monday thru Friday, between 8 A.M. and 7:30 P.M. or Saturdays until 5 P.M. at EMPLOYMENT OFFICE 6250 North Lindberg HAZELWOOD. MISSOURI An Equal Opportunity Employer (130) stil pipo in obsedel z izbuljenimi očmi. Ostali trije, ki so sedeli okoli mize, so se prav tako odprtih ust zagledali proti vratom. Stari je poklical starki-nega moža in ga osorno pozval, naj gre z njim. Tedaj pa je najemnik oživel. Zaklel je bogokletno, kakor ni bil Dag še nikoli nikogar slišal in potem —. sta najemnik in pes z enim samim skokom planila nadenj. Dag je bil sicer star, toda v glavi ni imel žganjice in v svoji mladosti je moral neštetokrat bliskovito udariti. Mnogokrat je z žvižgajočo sekiro stal sredi volčjega krdela. Zdaj je padel en sam udarec z golo roko in nekaj je mokro padlo na tla. Najemnik je padel in potegnil za seboj stol, pes pa je tulil tako, da je odmevalo po vsej hiši. Stari je stopil korak naprej, z nogo sunil pohabljenega psa v hrbtenico in tuljenje je utihnilo. Potem je pograbil moža, ki ga je iskal, ga sunil k vratom in preden mu je sledil, je še ugasnil luč na mizi, da je v sobi zavladala tema. Zunaj je moža pretepal, dokler se ni streznil, ga nato zvlekel na voz, odpeljal domov in izročil ženi, obenem pa mu je zagrozil z nebom in peklom, če bo le še enkrat samkrat stopil na najemnikovo dvorišče ali se dotaknil kart. Najemnik ni imel vzroka, da bi govoril o tem, kar se je bilo zgodilo; toda o dogodku so govorili ostali trije. In sicer, da je stari Dag v sobi razbil stole, zagnal najemnika na razbitine, psa pa z eno brco vrgel do stropa tako, da je odšel satan rjoveč iz njega in vzel s seboj tudi luč, ko se je odpravil skozi steno. 16 Bližala se je pomlad 1812., ali pomladi ni bilo, le dež in mokrota. Marsikje je prišla setev šele za sv. Olafa, to je 29. julija, v zemljo. Tudi poletje ni hotelo priti, le dež in nevihte. Prav tako je izostala tudi jesen; le zima — ta je prišla. V enem prvih septembrskih dni je padla slana; pridelek, od katerega bi morali živeti ljudje vse dolgo leto, je postal črn ,in uvel. Polja je pokrival kot .smrt bel sneg. Stari Dag kljub preobilju zadnjih dveh let ni bil prodal žita.- Gore papirnatega denarja, ki bi ga z njim lahko zaslužil, niso mogle nasititi ne človeka in ne živali. Ni mislil le na 1810. leto, na leto lakote mislil je tudi na vsa prejšnja. Pri gozdnih pristavah je bil dal pri zanesljivih ljudeh postaviti kašče in vanje je spravil ves preostanek žita. Bilo je črno leto. Na zimo so imeli otroci in odrasli v dolini od lakote, kruha iz drevesne skorje in večne mokrote na- pihnjene trebuhe in rumene obraze; griža in smrt sta zavladali in iz hlevov je, prihajalo' nepretrgano mukanje živine, ki je ginevala od lakote. Tucii na Bjorndalu so omejili hrano. Od zunaj so prihajali na Bjorndal vsi, ki so bili odvisni od Daga, in večina je dobila kako rriajenkost. Vso zimo so prihajali z vseh strani, stari pa je- moral obdržati žito še za novo setev. In še nikoli niso orali brazd tako na gosto, še nikoli niso bile brane zemlje tako lepo in temeljito zdrobile, kot pomladi leta 1813. pod strogim Syverjevim nadzorstvom. Toda od setve pa do žetve je bila dolga, neskončno dolga doba. Večna za onega, ki je bil od lakote na pol mrtev, še preden se je pomladna setev sploh pričela. In prišli so na Bjorndal — vsi, ki so se čutili za to nekako upravičene pa tudi mnogi drugi. Zanašali so se na starega Daga — bolj kot na vse vladne ukrepe, bolj kot na kralja ip oblast. Končno pa tudi Bjorndal ni zmogel več. Nekega dne je Dag računal in izkazalo se je, da ne bo imel dovolj žita do jeseni. Kot nekoč so šli vozovi v mesto — s kožuhovino in da bi to in ono nakupili, ali žita niso mogli dobiti. Pa tudi pisma so prihajala in nekega dne se je Dag sam odpeljal v mesto. Ujec Holder je bil v enem izmed pisem omenil, da pomeni hamburško srebro ladje na morju, in ladje na morju lahko pomenijo, če jim je sreča mila, žito. V poznem poletju, ko je bila od strica Holderja: konji lahko sila tako velika, da so ljudje ob poti umirali od lakote, se je, kakor so se bili dogovorili za primer, če se pripelje ladja, pripeljal na Bjorndal mož. S seboj je imel voz žita — rži ni bilo moči dobiti — in pismo še pridejo. Ladja prenaša neverjetno velik tovor, dala je ujcu Holder ju bogat delež, Dagu pa vse, kar je potreboval, da zdrži do jeseni; in celo več, kar bi lahko prodal — “toda le za srebro”, je rekel Dag, “kajti tudi jaz sem dal zanj srebro”. Pravili so, da v deželi ni srebra; zdaj pa so prišli z njim na dan in stari je dobil več srebra, kakor pa ga je bil izdal, in poleg tega je imel še zase žito. f B L S G SPOJIN OB TRETJI OBLETNICI, ODKAR JE IZDIHNIL SVOJO PLEMENITO DUŠO 'NAŠ LJUBLJENI SOPROG, OČE IN BRAT J laU F. Intihar Preminul je 2. julija 1963. Gocpod, daruj mu mir, naj večna luč mu sveti, ker si dobrote vir, uživa raj naj sveti. Žalujoči: / soproga ANN; hčeri MARIE ANN in MARJORIE; sestra MARGARET; brat ANTHONY in OSTALI SORODNIKI. Cleveland, O., 1. julija 1966. ■"''.■V UP/ mm mk V Mag spomin OB PRVI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU PRE-INULA NAŠA LJUBLJENA MAMA, STARA IN PRASTARA MATI IN SESTRA Mary Corian Izdihnila je svojo plemenito dušo dne 30. junija 1965. Sprejmi od nas, Gospod molitve in darila, pokaži mil obraz, pokojni daj hladila. V miru božjem zdaj počivaj, draga, nepozabna nam, v nebesih rajsko srečo' uživaj do svidenja na vekomaj. Gospod, daruj ji mir, naj večna luč ji sveti, ker si dobrote vir, uživa raj naj svetu Žalujoči: soprog JOŽE; hčere: MARY ZUPANČIČ, ANN TUŠEK, EVA VERDERBER in ELLA LEDENICAH z družinami; sinovi: SAM in JOHN PAPESH ter JOSEPH BOLEN z družinami; sestre: MANA NARED, FRANCES HRIBAR in ALOJZIJA KOŠIR z družinami; ter ostali sorodniki v Ameriki in Jugoslaviji. Cleveland, Ohio, 30. junija 1966. . m i ■ Hg 4 H I 8 Ha J^aznanilo in JZah^ala V globoki žalosti naznanjamo, da je dne C. junija 1966 v Gospodu preminula naša preljuba mama, stara mati in sestra MARY KOCJAN Pokojna je bila rojena dne 21. februarja 1897 v vasi in župniji Sv. Vid pri Cerknici, Slovenija. Jugoslavija. V Ameriko je prišla leta 1911. V Sloveniji žalujeta za njo sestri Ana Zakrajšek in Angela Plos, več nečakov, nečakinj in drugih sorodnikov. Pokopali smo jo dne 10. junija 1966 na pokopališču Vseh vernih duš, Chardon, Ohio. Rt. Rev. Monsignor Andrew A. Andrey je v Grdinovem pogrebnem zavodu na Lake Shore Blvd. blagoslovil truplo, molil žalostinke in opravil začetne pogrebne obrede, nakar smo pokojno prepeljali v pogrebnem sprevodu v župno cerkev Naše Gospe Karmeljske, kjer je bila slovesna pogrebna sv. maša. Po pogrebnih obredih v cerkvi je odšel pogrebni sprevod na pokopališče. Pred grobom je Rt. Rev. Msgr. Andrey še vodil molitve za večno srečo pokojničine duše, nakar smo zemske ostanke položili k poslednjemu počitku. Iskreno se zahvalimo duhovniku župnije Holy Cross, ki je pokojni podelil sv. zakramente v Euclid Glenville bolnišnici, in župniku Rt. Rev. Msgr. Andrey za daritev sv. maše in za pogrebne obrede v cerkvi, v pogrebnem zavodu in na pokopališču. Posebno smo mu hvaležni, da je prišel v pogrebni zavod in ob krsti pokojne molil skupni sv. rožni venec. Prisrčna hvala vsem društvom, ki so počastila pokojno, kot svojo preminulo članico. To so: društvo št. 23 SDZ, št. 150 ABZ, Progresivne Slovenke-krožek št. 3, The Maccabees Carniola Hive No. 493 in Klub slovenskih upokojencev, Wickliffe, O. Hvaležni smo za vso počastitev. ki so jo društva pokojni izkazala, zlasti pa vsem govornikom za tople besede priznanja in slovesa. Toplo zahvalo naj prejmejo naši dobri sosedje, ki so oskrbeli kosilo in okrepčilo za udeležence pogreba, kakor tudi za vso drugo po- moč, ki so nam jo zkazali v urah najhujše žalosti. Zahvaljujemo se iz vseh naših src dobrim možem, ki so nosili krsto: Frank Zakrajšek, Harry Tomšič, Edward Zalar, Frank Zalar jr., Joseph Klemenčič, Raymond J. Mlakar. Mr. Anthony Grdina, kakor tudi Mr. in Mrs. Frank Matoh naj prejmejo našo najlepšo zahvalo, da so nam skrbno uredili vse pogrebne priprave in odlično vodili pcgrebni sprevod. V veliko tolažbo nam je bilo. da so sorodniki in mnogi prijatelji prihiteli k slovesu in pogrebu iz raznih oddaljenih krajev. Posebno se zahvaljujemo: Mr. in Mrs. Don Jordon, Mr. in Mrs. Rudy Kuret in drugim, ki so prišli iz New York, N. Y., Frank Zakrajšek, ki je prišel iz Humberstone, Gnt., Canada. Tony Se-vic, ki je prišel iz Stevensville, Canada, in je pri pogrebu zastopal tudi svojo soprogo, pokojničino sestro, Mrs. Frances Sevic, ki se je v tem času nahajala na potovanju v Slovenijo, ter Mrs. Angela Kosmerly, ki je prišla iz Toronto, Ont., Canada. Naj dobri Bog stotero povrne vsem, ki so dali za sv. maše in v druge dobre namene, zlasti za Dom za ostarele na Neff Rd., vsem, ki so poklonili cvetje in vence ter vsem, ki so dali na razpolago avtomobile za pogrebni sprevod. Prisrčno se zahvaljujemo vsem, ki so prišli kropit, vsem. ki so bili pri sv. maši in zlasti vsem tistim, ki so mamo spremili do groba. Iskrena hvala tudi za vse pismene in osebne izraze sožalja. Razposlali smo zahvalne kartice vsem, kolikor smo imeli naslove, če bi kdo pomotoma naše posebne zahvale ne bil dobil, lepo prosimo naj nam oprosti. Vse prosimo, da sprejmete tole našo skupno javno zahvalo, ki jo izrekamo prav vsem, ki so pokojni mami storili kako ljubeznivost v zadnjih dneh življenja, vsem, ki so jo ob slovesu počastili in vsem, ki so nam kakorkoli pomagali in prispevali, da so bile pogrebne slovesnosti tako ganljivo lepe. Hvala, naša dobra mama, vso ljubezen si nam dala, vse moči in vse skrbi; rajski mir. nebeška sreča, naj bo Tvoja v večnosti. Žalujoči sinova RAYMOND in ANDY; snaha ROSE; vnukinja LOIS KOCJAN; brata FRANK in JOE ZALAR, Toronto, Canada; sestra FRANCES SEVIC, Stevensville. Canada ter ostali sorodniki v Ameriki, Kanadi in Sloveniji Wickliffe. Ohio, dne 1. julija 1966. TRDNI SPOMINI — Hitler je dal postaviti pri Neurenbergu na takozvanem polju Adolfa Hitlerja trden stolp. Nedavno so ga skušali razstreliti, pa je močna eksplozija stolp komaj poškodovala, kot kaže slika. I! ■ AMEKiSKA DOmOVITTa, JULY 1, 1966 rl yiniERiSK/i Domovih ni^KiJSJJ.rcffTw^grTnot ^ a ^morican m spinrr POKOKIN Efi UHOUAGG ONt» ULOVfiNIAM mcrneno H4iwtRAPea Flawed Assistant Professor MRS. JOHN YANCHAR Anna Mae Jereb and John Yan- mas Jereb, 7508 Myron Ave. N. E. y‘ar were married May 14 at St. The bridegroom is the son of Mr. Church, with Rev. V. Cim- and Mrs. John Yanchar, 19650 Or- miston Ave., Euclid. The bride attended Fenn College. J^rrnan officiatir.g. The bride is ?_e daughter of Mr. and Mrs. Tho- temmišm Bommmu ar^rvtraYj rc^rgTrtYrvrg CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT Ciril Arko Parkville, Mo. — Ciril Arko, o native of Yugoslavia, has been named assistant professor‘of■'German at Park college, Parkville, Mo., it was announced June 21 by H. Milton Mohler, acting president. A graduate of the University of Ljubljana with a diploma and “professorship”, Arko come to the United states in 1952 and has become an American citizen. For the past ten years he has been chairman of the department of mathematics (one of his major (fields) at La Junta high school, La Junta, Colo. He had previously taught in the Classical Gymnasium and the Academy of Pedagogy, Ljubljana. Arko is the co-author of several German textbooks for Slovenian, high schools. In 1944 and 1945, he served as a captain in the Yugoslav Royal Underground army under General Mi-hajlovieh. SHORTS on Rocky Errs After 240 Games In Row Cleveland, O. — Rocky Colavito’s American League record fcr most consecutive errorless games by an outfielder ended after 240 contests in Yankee Stadium on June 16. It happened when the Indians’ right fielder juggled a single by Jake Gibbs in the fifth inr.ing, enabling Joe Pepitone, who had been cn first, to fake third. Cola vito was in the act of throwing the ball v/hen it slipped out of his hand. Reeky also beat the National League record of 205 held by Tony Gonzales cf the Phillies, although Don Demeter, now with Boston, owns the longest streak in the book. Demeter’s covers a span of 266 consecutive games, but was compiled in both leagues, starting with idle Phillies and ending during is career in Detroit. Koufax Nine Days Ahead Of Dean’s 30-Win Parc Los Angeles, Calif. — Sandy Koufax scored his twelfth victoiy, June 18, to equal Juan Marichal’s win mark in pursuit of the Cy Young Award as well as the elusive 30-game goal. Koufax, in, defeating the leagueleading Giants, 3-2, struck out ten for the eighty-eight itime in his career, passing Grover Cleveland Alexander for eleventh place on the all-time strikeout parade. Koufax has 2,205 in 2,128 innings, 0TS to Offer Special i&is Service to Festival of Freedom ANNOUNCEMENT The American Home (Ameriška Domovina) will not be published during the first week of July. Therefore the office (( and printing shop will be closed from Saturday, July 2nd to Monday, July 11th. Correspondents please note and act accordingly! INDEPENDENCE DM 1966 RALPH M. BESSE, President of the Illuminating Company, is General Chairman of the 27th Festival of Freedom. Special bus service to the Festival of Freedom* on Sunday, July 3rd, will be offered by the Cleveland Transit System, Donald C. Hyde, CTS General Manager has announced. Special buses will operate from tlie Public Square to Edgewater Park starting at 6:15 p. m. and will return after the fireworks — about 10:05 p. m. The fare will be 10c cash each way. A bard concert and other activ- as compared to 2,198 for Alexander. The Dodger southpaw, should he ities will be held before the Fire-i.iiuvicu. t | win 30 would join Lefty Grove as works display. Educatio/asfSion, ^is Mso i£e onl>' to accomplish j Extra servicc will be added on a member of the National and Co- th^inceQ190^ , .T 10 , 1 CTS Rapid Transit line, and When Sandy scored No. 12, he CTS suggests you park at one of His wife, Ruth, a German, is a nin{L days ahead of the pace the free Rapid Transit parking lots professional artist and book illus-; °f. ^ f laslt 30'gaine — take the Rapid to the Public Sq„ trator. She placed first in a Colo- 'vinRer back ln 1934‘ and the special shuttle to Edge- * Visiting in Cleveland are Mr. They made the round trip for just |‘ 'TTa0 and Mrs. Louis and Sylvia Vicen- a fraction more than 19 cents each. a°tti of Buenos Aires, Argentina. Uhey stopped at the home of Jacob ix Lowell, Wyo.— Ferrell Mar.gus ivP-d Rose Železnik, 1075 E. 68 St. purchased an old house for rental pdo Fine Arts Exhibit in Pueblo. Ijjri Železnik is an uncle of Sylvia, properly. He started to remodel | “as cne-man snows in Colorado yclcorne! , the house and found about $1,000 pai ucipated in many other ex- Baltimore Md __________________ Remember the n « ' Vt"*7 J'o-----" [ i hi silver dollars and other assorted hlblts m th:s country, and. m Ger- I ^MUmore, Md. Remembo me W1u fly a United States flag. * William J. Vieic* snn ivr,. ! L ^ , a^ortea manv .fuss Oriole reliever Moe Drabow- ____created several weeks ago Were i ter who is a student at Park col- ! J" '"611 be phoned the A s oull pen in Kansas City and gruffly instructed Fan Says Baseball Needs Mere ‘Nuts’ Like Big Moe 'water Park to avoid the traffic jam. All buses operating to the Festival of Freedom from Public Square aoH w-n; Vi^c\r.son of Mr. coins plastered in the walls of the . ma?y‘ ... ■ , , 1 skv «nd Mis. William F. Vicic, 1764 E. I kitchen. Mangus said the coins were ! The Arkos have a married daugh- ‘ sky mostly dated between 1921 and |( ^ _____ ______ . _ . _________________ Lew Krausse to warm bad the Lubrizol Foundation Na- honal Merit Scholarship and graduated “cum laude.” He will con-hr.ue at Western Reserve Medical School. Congratulations! ^ Miss Carol Rogel, daughter of rir- and Mrs. J. Rogel of South -ake Shore Blvd., graduated from Col umbia University, New York, on could not have realized twhat he Une 16th, in history. Her disserta-, was Slovenian history in the 98-1918 period. Congratulations! ^ Recently, when Mirko Stupnik j,j°ssed St. Clair Ave., in the vici-X 0:f E- 55th St, an auto came ., along and struck Mirko with ring unusual, apparently, about Sid ch force that he was thrown up Staskin’s new automobile license well about 18 years ago by a sheep-herder, George Klesiher, who died 10 years ago. 'k Monti eal, Can.. — Victor Michaud, 3/, arraigned before Judge John O Meara on a charge of attempted burglary, testified he had drunk 40 glasses of beer in three fstore^Sm jud^ said tat afS bookies^” drinking all that beer Michaud JN - wv- l,Ait*. U AAV. VV j, ^be front part of the auto. He ri C]!1Ved a broken left hand and gnt leg and injuries to the head. " was taken to Mt. Sinai Hos-Veal- We wish him a speedy reco- ning with invisible horses ‘There seems to be a gang behind , . lot 1 tbis>” said an association spokes- was doing. O Meara him oL. man, “and it’s costing the bookmak-with a warmng to dnng le^s ^eer. ers nioney.,, Denver Colo — There’s noth- , Here is bhe way the invisible ’. „i,o,„t Gia horse runs and wins: A swindler takes a betting slip furnished by all cf Britain’s legalized betting shops. Gn the blank betting slip he writes down the name of a horse due to run in the next race. ^ ^ On the same slip he also writes j schbacher, 68, told police his acce- | down the name cf a horse that has _____ __________ up? And ». o n" a a ' then, two days later, when he call- ElifiiSia Fe8S©0i ed the buil pen again and Pretend- ed he was A’s Owner Charlie Finley? Well, Moe’s playful tricks received national attenion, and among the letters he received was one from a boy ir. South Dakota. The telegram read: “Baseball needs more nuts like you.” If Smfisii!!® Horse LONDON — This is a story about a horse that nearlv always wins. It is an invisible horse. The Bookmakers association has warned members that tricksters plate number TK 727. But Staskin is airlines instructor aboard Boeing 727 jets, and the airline’s code letters for flight training are TK. ^ Carlsbad, N.M. — Thomas Per- Mrs. Mary Urbas of 835 E. 15C 'lerator jammed as he was backing j W^,f racc at long cdds- Where Did Homer End Up? ‘In Dayton,’ Quips Pinson Philadelphia, Pa. — The bail Richie Allen hit in the second game, June 15, against the Reds wasn’t the first to clear the center field side of the Crosley Field score-board, but it may have been ithe longest in years. At least, that’s the opinion of Reds’ center fielder Va-da Pinson. Pinson said that was the h-vrdest-hit ball he’s ever seen go out of Crosley Field. Saggsasess Sets $12,HO Payoff Pcntypridd, Wales.—A representative of Ter.ovus Charities, which has raised over $2.8 million with a football lottery for cancer research, knocked on the door of 28 Lanwern Road, Pontypridd, Wales, yesterday. “I’d like to see Mr. P. Cannon,” said the lottery man. Mrs. Rhyandd Cannon and her son George looked blank. “There’s no P. Cannon living here,” said Mrs. Cannon. “We’ve got R. Cannon and G. Cannon.’” “I’m looking for P. Cannon,” said the man. Then Mrs. Cannon got the message. “It must be our dog, Paddy,” she said. “Well, Paddy’s won the pools,” the lottery man said and handed her $12,110. P. Cannon is a black and white mongrel. George had for the last driveway. Police reported i jut the name of the horse that ; landed Pinson replied, “Dayton”. ....... then did the following: :hasaJreaay won 13 written, in in-j ______ Knocked down a street sign, knock- j ^ “k a’ld the other name in j Motor Influence ed out a house porch support, tore -1 rp, e'xmdS invisible. j One of every six businesses in Mary off the corner cf the house, went1. J,ne man then shoves his . the U.S. is automotive. Ch sends greetings from New York out of a driveway. Police reported i ^ where she is visiting her ihe car ‘ ^ghter, Mrs. Mary Fahlstrom. jjL^he well known Mrs. Mary ... __________ ______ .. ____ VVC1J^ --------- he- c„ic’ 423 E* i56 St, celebrated through a clothesline, smashed thru "-tlting slip thru the cashier’s win- . §l1 9C;th birthday on June 25th. a fence, pushed over a carport sup- dow’ ^ays bls het, leaves the betting | bas been in America since 1904 port on another house and went sbp’ and goes away. )• . is the mother of children still through a wall in the house, end- Later, when the invisible ink be-gr lng’ grandmother of 13 and great- ing up in the kitchen. Perschbacher ccmes. visible and the visible ink sh ndmother °f 22, Despite her age, was uninjured and no charges were 's invisi,0ie> returns and collects oj0 ls still lively. To our subscriber filed. his bet. w years, congratulations and I John Crosby, secretary of the. hei6s ^or niany more happy an.d 'k Denver, Colo. — A nurse at Bookmakers association, said: Mthy birthdays! ‘ .Fitzsimmons General Hospital here,’ “This is an entirely new form of j -p. M: s. Rose Reams, was attending a cheating so far as the bookmakers f'u't enmore, N-Y- — A gallon of cast-encased patient who usually are concerned. Lav •’uice. a gallon of milk, several operated a nearby TV set with a 1 “In some betting shops, where bac es of bread, three pounds of remote control unit. The patient there are timing machines, this j fiot11 and two dozen eggs — that’s started spraying with an aerosol air kind of confidence trick would be I bUit a 'week’s grocery shopping list refreshener. Or. went the video , impossible because each bet is tim-J | Asked where he thought'the ball' ^ ^weekly one- i landed. Pinson renlieri ’“TW.-iten” j-hilling (14-cer.t) tickets, one in his name and the ether in the name of his dog. Vs.hm» T.;. S. RONDS' July 4, /776 1^6 /udlJ/im Jmf/ij -far aM.mu au o/ii widowedJjjMiMi ‘dnuiki fpl 'wd/i-ci/idalu utuditna&k Wj % •1# au pMMtrid cdd/appMie&SL The Fourth of July falls on Monday this year. That means another long weekend of fun and recreation. But this year to a greater degree than in many years, we should pause to reflect on the true meaning of the Fourth of July. There are thousands of families across the land who face a sober Fourth. Their sons and husbands are in Viet Nam because as a nation, we are dedicated to the document which the Fourth cf July commemorates. That document is our Declaration of Independence from Great Britian, adopted by the Continental Congress on July 4, 1776. It signifies the birth of a nation and a degree of individual freedom that exists nowhere else on earth. So long as the Declaration of Independence endures in the minds and hearts of American citizens, freedom will endure. So, with due humility and reverence, enjoy yourself on this Fourth of July, in the year 1966. YEARS OF EFFORT to give the ringing of bells throughout this public greater access to federal: land to remind America of its agency activities reached substan- 1 freedom and liberty. All Ameri-tial success this week with the cans are encouraged to participate passage of S. 1160, the Freedom of Information bill. The broad outlines for legislative action to give the public more information on government activities were laid out in 1953 ir. a study prepared for the American Society of Newspaper Editors. Public hearings were held more than a year ago by a Subcommittee of the House Govern- in this patriotic event It has been 190 years since delegates to the Continental Congress adopted one cf the most cherished documerts in the history of mankind. It was “The Unanimous Declaration cf the Thirteen United States of America”. With this Declaration of Independence, the thirteen colonies declared them- oient Operations Committee. The I selves free of the control and bon- Senate approved a bill last year. However, the House Leadership was reluctant to call it up for action. Significantly, the greatest outcry against the proposed legislation came from Administration witnesses. dage of the mother country. The document was signed by 56 courageous men who represented those thirteen colonies. That was in 1776. In years since, the United States has known struggle and tumult. We have survived threats both foreign ■Y* ' .................................................................~ '. ; hie menu for an average Sun- tube. Another push on the spray ! ed as soon as it's submitted. But Dreakfast in the Richard Smith button and off it went. This hap-; there are dozens of shops that lay V e‘ The 10-foot long fable is set;pened every time. Mrs. Reams then | themselves open to being swindi including Mr. ar.d Mrs. iwrote the maker of the spray for led.” itCuri and their 16 children rang-j an explanation. A company mvesti-j With many shops, the invisible ^icii d°Wnward from 19-year-old 1 gaticn, she was informed, indicated horse would not "win because as iYrilard to baby Maria Elizabeth. | that a particular sound frequency | soon as a slip is handed in, it is tlje r Sets of twins are included in! emitted by the mist when its but- ; automatically phefographed, or cop-ttw a°ster, for a total of 11 boys i ten was pressed had freakishly ac-1 led, and the late starting winner Wive Sir's. With this size fam-itivated the on-off mechanism. [would be ruled out. ik, 0 leed Mrs. Smith relies heav-' ' , _ „ „ Many shops, however, do not j; ‘ ......... . - - L an hamburger. “I’ve done prač- I * Carlsbad, N.M. — T. E. Cart- have mechanical * R’’ everything with it but ' ^ dv.-1 . , „ 4 ,, , ----t---- equipment and ice ! wngnt Cl Carlsbaa told police that busy clerks do everything by hftnd. the license plate apparently had ' I fallen off his motor car. Three days t-Smithtcwn, N.Y. — One local' later, he found the missing plate dh chocolate frosting,” she says. got a big 'bargain, when the Island Railroad started a rily plan whereby parents and dumber of their children under Cj^°uId make a trip to Nev/ York in the street beside his parked car. On it was a note saying: “Thanks for the use cf the plate, Paul.’’ < ~k Rio De Janeiro — Maria Elizabeth Ridzi is the second prettiest girl ir. her family, according to «6^ and back for a flat $3.45. Big- tl)e family to take advantage of j beauty judges here, who named her L^-Pooial rate so far is the Joseph j 19-year-old twin sister, Ana Cris-tribe with 16 youngsters. | tina, “Miss Guanabara.” I PROMISE NOT TO PLAY WITH MATCHES HELP PREVENT FOREST FIRE' THE LIVELY LOOK — Cool cotton voile, printed in a swirling “op” art motif of black and white, takes beautifully to the swinging lines of this dropped-torso dress. The cowl collar flips into a soft tie at one side for a dashing look. Designed bv Claudia Cristine of California. This legislation, clarifies and pro-|and domestic; we face them still tects the right of the public to es-jtoday-sential information. Subject to cer- j The Declaration of Independence lain exceptions relating mainly to sets a high standard with its lofty specified types cf information in- g°a!s and concepts. The standard volving national defense, foreign i i-5 nct an easy one to maintain, yet ooiicy, investigatory files cf law 1 'he document offers great inspira-mforcemer.t agencies such as the tl0n- Perhaps the best known pas-FBI, personnel and medical records, : saSc is the followirg: “We hold trade secrets and confidential data these truths to be self-evident, that obtained through authorized go- aR men are created equal, that they vernmental inquiries, it would re- are endowed by their Creator with quire every executive agency t o certain, unalienable Rights, that give public notice or to make among these are Life, Liberty and available to the public its methods ibe pursuit cf Happiness”. This is of operation, public procedures, rn inspiration. It is also a lesson /ules, policies and precedents. eacr one of us should review as we The bigness of the Federal Gov- aq!,e„brate tb‘s Rudependence Day, errment and its remoteness from 'l9d5;.riTr,. , the people have made it inčreas-! A question, occurs ingly difficult for the public to se- payments cf $3 a month by cure information. The American ; peop'e 69 ard over who take op-Newspaper Publishers Association lV0ILa" rr-ea!ca! insurance under the professional journalism society! j j ed;-are: -Are these payments de-the National Editorial Association, ductlu’e from taxable income? the American Bar Association, and others worked closely with members of Congress in urging enact-mer.t of this legislation. Americans have always taken great pride in their individual ar.d national credibility. We have recognized that men and nations can be no better than their word. S. 1260 should help blaze a trail of greater truthfulness and accurate disclosure in the federal goverrment. INDEPENDENCE DAY, 196«. The American Legion is sponsoring a program known as “Bells of America Ringing for Freedom”. It is conducted in the various Departments to celebrate the date our country became an independent natior.. At 2 p.m. on July 4, 1966. the Liberty Bell will lead the Federal tax officials say they are deductible on the same basis as other health insurance premiums. HOW TO AVOiB “SUMMER SQUiNT”.., m DRIVE SAFELY New York, N.Y. — (ED) — During 19G4, traffic deaths achieved the awful distinction of being the greatest single cause of death in the United States, according to the National Safety Council. In addition, more than 1,500,000 persons suffered disabling injuries in automobile accidents. One of the reasons for this mass carnage is glare. Sun glare can contribute directly to an accident by dazzling the driver at a critical moment. Indirectly, it can produce visual and general body fatigue brought about by driving hour after hour while exposed to it. In the words of the Health Bureau of the New York Optome-tric Association, glare “causes muscular, neural and mental strain.” “Summer Squint” is a name given to the uncomfortable reaction to glare. Defined as excess brilliance or too much light, glare is present throughout the year but is particularly annoying during the summer, months of brighter sun, more time spent out of doors and extended periods of driving. Squinting is not only uncomfortable. In itself it is a hazard to safety v/hile driving. When a driver squints, he doesn’t clearly see the road ahead or on either side of him. Squinting also is a symptom, a warning that the eyes are being subjected tr harmful glare. And last, but not necessarily least, squinting is u„ > and in time le-wls to permanent lues and crow’s fe-t about the eves. As a driver, you definitely need — and probably carry — sunglasses to protect - o. -.wlf Item glare. .-Jot just ns i: iportuat the necess.'v of wearing ip.uuby correct, qi i-ity sunglasses. % w-y impo.V'l factor to ui.-.J-rsiend is that e'-'3 i under normal conditions your eyes use 25% of your nervous energy. It is easy to appreciate, therefore, the drain on the whole system when the eyes strain to compensate for an abnormal condition, such as: glare — or the distorted lenses found ir poor quality sunglasses. One of the major differences between a good sunglass and a poor one is that a high quality product has distortion-free lenses. A poor lense before your eyes — whether glass or plastic — which causes even the slightest wiggles and (waves in what you see will force your eyes to try to. compensate for the distortion. Muscles will continually adjust the eye seeking a clear and undistorted image which a faulty lens has made impossible. This is an instinctive reaction beyond your control. The result, therefore, of wearing sunglasses which are not optically correct is an extra drain on nervous energy leading to overall fatigue, irritability, headache and even nausea. The discomfort which was eliminated by reducing glare now has been icplaced by a poor lens. One of the nation’s top automobile companies, in a publication for truck drivers, summed it up as follows: “Each year (thousands of drivers go without glasses. Even worse, thousands of others buy and wear bargain sunglasses and because the world looks darker, they believe they are protected. The sad truth is that most of these lenses do not filter out dangerous rays, and in some cases actually hinder normal vision due to their optical effects. “Color alone is rot the answer, for the ability of a lense to absorb and filter harmful light depends primarily on its quality. A quality lens has precise, carefully controlled curvature and color and skillful grinding and polishing. It is impossible to produce these qualities in a cheap glass lens — much less by stamping a lens out of a sheet of plastic and coating it with a tint. Even the best plastic lenses give poor protection against ultraviolet and do not filter out infrared . .. SUNGLASS CHECK LIST: Corwin Brumley, Vice-President for Research and Development for Bausch & Lomb, which make Ray-Ban sunglasses, has prepared a check list to follow in selecting and wearing sunglasses: 1. Don’t look for fancy colored lenses. Many colors — yellow, blue, red, brown, etc. — seriously distort the natural colors and may not provide adequate glare protection. Sage green and grey are the only colors which don’t appreciably af-lect your color perception. 2. Be prepared to spend a little more to protect your eyes. Glasses which give proper protection and comfort cost between $10 and $25. A great deal of time and money are necessary for the manufacture of quality ground and polished sunglasses. 3. Use care in selecting a proper frame. A frame should be good looking, of course, and quality frames, in general, are more stylish and better looking than cheap ones. More importantly, the frame should fit so well that you hardly know you’re wearing glasses. And a quality frame will withstand the normally rought treatment sunglasses get. 4. Be cautious of plastic lenses. At present there is no way known to make them inhibit infrared. Prolonged exposure to these invisible beat rays may be harmful to the: eyes and, at Lest, are uncomfortable. 5. Keep your sunglasses clean. Use a soft cloth or tissue to remove smudges and dust. Do 1his before putting on your sunglasses. 6. Sunglasses should be worn on bright cloudy days too. Sometimes glare is worse from reflected light on a cloudy day than on a sunny ore. 7. Sunglasses, or any colored lenses, should never be worn at night while driving. They will dangerously impair your vision. Because of the total importance of non-squint driving for your own safety and that of the others on the road, quality sunglasses should be considered a necessary invest-riient. For eye protection — in both the long and the short run — it pays to go first-class. In “Mod” Mode Fruited Cereal Pancakes death mum Bilicic, Magdalen (nee Tomicic) • Mother of Ivan Mihalič (Yugoslavia), Mrs. Ediward (Catherine) Grau, Frank (Duck) Bilicic, Barbara Stewart John Bilicic. Residence at 1011 E. 03 St. Boleh. Angeline —• Mother of Nicolas, Ilya, Angeline. Residence at 11921 Lorain Ave. Chase, Nick — Husband of Mary (nee Ceic), lather of Nick Chase, Mrs. Theodore (Mary) Vukčevič, Mrs. John (Ann) Boldan, John Chase. Residence at 805 E. 232 St. Holzheimer, John Jr. — Brother of Helen Ukertis, Ann, Pleshinger, Theresa Hoffman, Raymond, Robert. Residence at 1002 E. 71 St. Kckal, John — 19710 Mohawk Ave. Medvešek, Milan — Husband of Ann (nee Kodelja), father of Milena (Mrs. Edward Enami of E. St. Louis, 111.), Myra (Mrs- Ronald Sanders of Madison, Wis.)i brother of Joseph (Euclid), Jehr. (Cleveland), Ludwig, Mirko, Adolph, Anica Hlede (Yugoslavia). Formerly of Cleveland, O. Late residence at 5608 South Nagle Ave., Chicago, 111. Pavlick, Leo. G. — Husband of Alice (nee Lieb), father of Harold, Jean Bartkus, Gerald, brother of William, Clarence (Long Island, N. Y.) Owner of Pavlick Glass Co., 6121 St. Clair Ave. Residence at 13513 Oak Park Bivd., Garfield Hts., O. Pasiechnik. Antonia — Mother of Sam Pasek, Michael, Marie Hillen-ruond (California), Ann Lausin. Residence at 977 E. 77 St. Plesec, Louis — Brother of Sophie Cuneen, William. Residence at 18304 Rosecliff Ave. Puljar, Peter — Husband of Helen (nee Danculovic), father of Mrs. Emil Podnar, Mrs. Maynard King, George Bulick, Joseph Bulick, Charles Bulick, brother of Matt. Residence at 1068 E. 69 St. Scarpueci Jr., Cosimo and Marion (nee Codosky) — Marion, is the daughter of Vincent and Hedwig Codosky (hee Zot), sister of Patri-ia Talani, Kathleen. Cosimo is the son of Cosimo and Carmella, brother of John. Former residence at 5823 Superior Ave. Late residence 2651 Hampshire Rd., Cleveland Heights. Schmidt, Frank W., Husband of Vida (nee Bijek), father of Paul, Linda Staler, Karer. Nelson (Minn.) brother of Carl (New York), Elsie Brooks (Cincinnati). Residence at 3830 St. Clair Ave. Soboslay, Mary (nee Spisak) — Wife of Bernard, mother of Chester, Daniel, Gerald, Martin, Gertrude, Matthew, sister of Catherine Papp, James. Residence at 5220 Harlem Ct. ; Zorich, Paul — Husband of Jose-ohine (nee Grosel), father of Paul, Donald, Mary Ann, Josephine, brother of Tom, George, Mike, Kay Bojack, Ann Cicora, Dorothy Faidi-ga. Residence at 317 Bishop Rd.. Highland Hts., O. Zupančič,: Frank — Husband of Emily, father of Frank. Tom, Susie, Timmy,' sen cf Mrs. Jennie (nee Kastrevec), ’brother of Joseph,, Edward, Mrs. Victor (Jenny) Yenc. Residence at 21253 Miller Ave.' Sscia! Ssciirify Closhii To observe Independence Day, ^ Social Security District Office, cated at 10613 Euclid Ave., will* closed Saturday, July 2, and Mo' day, July 4, as announced by J.: Pederson, District Manager. Ofi> hours will resume on Tuesday, J*' 5, at 9:00 a. m. Pancakes have gone sophisticated. Even when they are being served for breakfast on a sunny summer morning, it isn’t always with the same syrup topping. Nor is it likely to be the same pancake batter. Here, raspberry sauce is spooned over stacks of tender, brown tipped cereal cakes. The quick-to-mix batter is made with apricot nectar instead of milk. High protein cereal—crisp and golden hued—is folded into the batter last, lending pleasing texture and flavor. The good grain flavors of cereals make them suitable for combining with many other foods. Be prepared to bake lots of these new griddle cakes. You may want to double the recipe. Nectar Cereal Pancakes With Raspberry Sauce IVi cups pancake mix IV2 cups high protein cereal 1 can (12 ounce) apricot 2 packages (10 ounce each) nectar frozen red raspberries, 2 eggs defrosted 14 cup melted shortening 2 tablespoons cornstarch Combine pancake mix, apricot nectar, eggs, and melted shortening in mixing bowl; stir just until dry ingredients are moistened and patter is fairly smooth. Fold cereal into batter. Pour >/1 cup batter onto a hot griddle and spread to 412-inch diameter. Bake cakes until underside is browned and top is full of bubbles. Tarn and cook second side. Drain syrup from raspberries and blend with cornstarch. Cook, stirring constantly, until thickened and clear. Stir in raspberries; heat. Serve over pancakes. Yield: 12 pancakes. TWIN PRINTS — Cotton voile and cotton canvas pair up in a maching red print for this fashionable bell-bottom outfit. Featured in Seventeen Magazine, it’s an Ellen Tracy design. Child Chatter “Me slept with daddy last nigh the little girl exeitely told her k1 dergarten teacher. “I slept with daddy last nigt>! the teacher corrected. “Then,” said the child in si-prise, “You must have sneaked | after we wer.t to sleep.” 0TS to Operate a Pilgrimage to Sorrowful Mother Shrine On Sunday, July 10th, the Cleveland 'IransU System will operate a Pilgrimage to the Sorrowful Mother Shrine of Maywood at Frank, O. Busses will leave Cleveland’s Outdoor Lighting Gardening is one of America’s most popular forms of recreation and one of its most satisfying hobbies. However, in. many cases it is not cheap. By the time you figure the cost of seeds, plants, shrubs, fertilizers, insecticides, and fungicides, many Public Square between 8:30 and a home owner has a considerable 9:00 a,m. for the trip to the Shrine and the last bus will leave the Shrine for the return, trip at 5:00 p.m. (Cleveland time.) Tickets are by advance reservation—$3.00 for adults and $1.75 for children under 13—and are on sale at the CTS Information Booth on Public Square or by sending a ! sum invested in gardening. It therefore behooves each gardener to get as much enjoyment as possible out of his investment, says The Illuminating Co., by lighting the garden at night. , Lighting brings you several advantages: First, you add several hours to each day’s enjoyment of check or money order to: Tours, jyour garden. Second, you give your Cleveland Transit System, 1022 Car-| garden a new personality, for it regie Avenue, Cleveland, O. 44115. looks considerably different at night The Shrine is located just sixj_ illuminated — than, it appears in miles south of Bellevue, Ohio, and the daytime. m-s s mmsA BEDTIME STYLE — Neat checks and little girl embroidery adorn this summer sleeper of airy cotton knit. By Carter’s, the sleeper has »ripper fasteners at waist-ine and anelartkhwd bfltifo § the original building was constructed in 1850. A larger chapel was cuiit in 1870. The site of the Shrine was chosen by Father Francis Brunner in 1850. He had brought the first priests of the Society of the Precious Blood to America in 1844. Then he returned to Europe in. 1849 and was presented with a statue of the Sorrowful Mother for the A-merican Shrine which was built the following year. Since then this Shrine has been a mecca for tourists from far and wide. Thousands of pilgrims annually make the journey to Frank, Ohio, to visit this famous shrine. Horse Comeback Spokane— Horses are making a comeback in some of the timber lands of the northwest Third, lighting the garden gives you an opportunity to really enjoy the changing seasons: the first pale green shoots of spring, the riot of color from mid-summer bloom, the harmonious autumn shades of trees and shrubs, and finally the snow softly blanketing your garden while you are snug and cozy indoors. There are many types of weatherproof lighting fixtures especially designed to highlight the garden. Often these are inexpensive, and will last for years. They are featured at department stores, lighting fixture dealers and some garden centers. A free booklet on garden lighting is available from your nearest Illuminating Company office. Announce it in appropriate Mannov •tow printing wngti »quiiltrijr ftrtbhid UvitatU'w «1 Ik« pri«« «1 «r<)ooo0(>0000