bčIkb BANCA Dl CREDITO Dl TRIESTE TRŽAŠKA KREDITNA BANKA FILIALA ČEDAD Ul. Carlo Alberto, 17 MOJA BANKA Bovec (Plezzo), cittadina del Tolminotto bagnata dalla Soča (Isonzo), ha festeggiato sabato scorso gli 800 anni di vita della sua parrocchia. Una messa, celebrata in mattinata nell’affollata chiesa del paese, é stata officiata dal vescovo di Lubiana Šuštar, assieme a quelli di Udine, Gorizia e Capodistria. Monsignor Battisti é intervenuto durante l'omelia chiedendo che "in nome di Dio venga conservata questa libertà religiosa, assieme a quella politica recentemente conquistata con l'indipendenza. Insieme facciamo l'Europa unita". Dopo la messa ha preso il via la parte culturale della manifestazione, introdotta dai saluti del mem- bro della presidenza slovena Ciril Zlobec e delle autorità locali. Erano presenti, tra gli altri, l'assessore provinciale Pelizzo, il sindaco di Resia Paletti ed il presidente dell’Unione degli sloveni della provincia di Udine Cerno. Il ministro per la cultura sloveno Borut Šuklje ha inaugurato quindi una mostra di pittura. Nel pomeriggio si é invece tenuta una tavola rotonda sul tema "Uno sguardo al futuro di Bovec ', alla quale hanno preso parte, tra gli altri, tre ministri sloveni, quello per l’ecologia Jazbinšek, per la scienza e tecnologia Tancig e per la sanità, famiglia e previdenza sociale Voljč. servizio a pagina 3 BČlKB BANCA DI CREDITO DI TRIESTE TRŽAŠKA KREDITNA BANKA FILIALE DI CMDALE Via Carlo Alberto, 17 ?■ Ai * jb • MOJA BANKA ČEDAD / CIVIDALE • Ul. Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 0432/730462 • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / §{;. 29 (624) • Čedad, Četrtek, 16. julija 1992 abbonamento postale gruppo 2/70% • Tednik / settimanale • Cena 1200 lir novi tednik Slovencev videmske pokrajine Slovensko zastopstvo mora biti zajamčeno Komisija za mednarodne odnose slovenskega parlamenta je v torek (seji so prisostvovali tudi predstavniki naše skupnosti) podčrtala pravico slovenske manjšine v Italiji pri upravljanju v javnih upravah, tako na državni kot tudi na deželni in krajevni ravni. Uvodno poročilo na seji skupščine je imel poslanec Borut Pahor, ki je obravnaval predvsem predlog novega volilnega zakona v F-JK, ki naj bi še v večji meri potisnil na rob prisotnost Slovencev v tem telesu. Spremembe namreč bi negativno vplivale na zastopstvo manjših strank, zmanjšale bi njihovo šte- vilčnost, v naši skupnosti pa bi bila najhuje prizadeta stranka Slovenske skupnosti. Zaradi navedenega je komisija zadolžila slovensko vlado in zunanje ministrstvo za ustrezno posredovanje in iskanje rešitve. Poudarila je, da nujne reforme italijanskega političnega sistema ne bi smele omejiti vpliva slovenskega zastopstva v zakonodajna telesa in zmanjšati standardov pravic. Komisija obenem nalaga vladi in zunanjemu ministrstvu, da stori vse potrebne diplomatske korake za hitrejšo uresničitev zakonske zaščite Slovencev v Italiji. NA OTVORITVI V SOBOTO OB 18. URI PRIČAKUJEJO MINISTRA SCOTTIJA Novo vodstvo odslej v Skgz Bovec, 800 candeline Celebrato nella giornata di sabato l'anniversario della parrocchia V soboto dvignejo zastor Mittelfest se odpre s koncertom orkestra RTV Ljubljana V soboto pozno popoldne se bo končno v Čedadu dvignil zastor in bo zaživelo 2. kulturno srečanje Mittelfest, ki vzbuja precejšnje zanimanje med tukajšnjim prebivalstvom in v vseh državah srednje Evrope, ki sodelujejo pri pobudi. Gre za izjemen kulturni dogodek, saj bomo doživeli celo vrsto krstnih uprizoritev s strani najbolj znanih in kvalitetnih gledaliških in drugih skupin. Čedad bo za dva tedna središče, kjer so bodo soočali - letos v znamenju Kafke - vrhunski ustvarjalci iz srednje Evrope. Mittelfest pa presega že tako kvaliteten kulturni okvir, saj nosi v sebi tudi pomembno politično sporočilo. Otvoritve s sinfoničnim koncertom orkestra radiotelevizije Ljubljana, pod vodstvom dirigenta Antona Nanuta, se bo udeležil, kot napovedujejo, tudi zunanji minister Scotti. V Križu je bila v ponedeljek prva seja Glavnega odbora Slovenske kulturno-gospodarske zveze, na kateri so za predsednika Glavnega^ odbora SKGZ izvolili Viljema Černa. Uvodno poročilo je na zasedanju podal predsednik Klavdij Palčič, ki se je dotaknil pomembnejših vprašanj, s katerimi se ta trenutek sooča naša narodnostna skupnost. Med njimi je predvsem potreba po obnovi prizadevanj za skupen nastop vseh Slovencev za uveljavitev pravic, za obnovitev razprave o zaščiti. Palčič je še zlasti podčrtal potrebo, da se znotraj manjšine zajezijo zaostrovanja, saj bi bilo nesprejemljivo, ko bi se Slovenci v tem kritičnem trenutku pustili še nadalje šibiti zaradi medstrankarskih razklanosti. Za SKGZ je prvenstvenega pomena ohranjati lastno politično avtonomijo. V izvršni odbor SKGZ so bili izvoljeni Suadam Kapic, ki je tudi njegov podpredsednik, Boris Peric, ki bo novi tajnik, Tamara Blažina, Fabio Bonini, Darko Bratina, Edi Bukavec, Darij Cupin, Viljem Černo, Karlo Devetak, Aleš Doktorič, Branko Jazbec, Dušan Kalc, Miran Košuta, Ace Mermolja, Jole Na-mor, Rudi Pavšič, Ivan Peterlin, Aljoša Race, Renzo Rudi, Livio Semolič, Pavel Slamič, David Slobec in Dušan Udovič. V razpravi je prišla na dan potreba, da se za vprašanja, ki zanimajo celotno našo skupnost, vse manjšinske komponente za-vzamajo za skupne nastope in skupne strategije, (r.p.) Černo: predsednik GO-SKGZ Cividale 18 - 31 luglio MITTELFEST DEDICATO A KAFKA inserto speciale alle pagine 5, 6, 7 e 8 NUOVO PREMIER A BELGRADO Milan Panič alla prova Il parlamento jugoslavo ha eletto martedì il suo nuovo capo del governo Milan Panič che ricoprirà contemporaneamente anche la carica di ministro della difesa. Milan Panič è serbo. Nell'ultima guerra era un piccolo corriere partigiano, poi ciclista professionista e come tale era fuggito dalla Jugoslavia. Arrivato negli Stati Uniti, da classico self-made man, è diventato miliardario. E' proprietario in primo luogo di una forte industria farmaceutica che collabora molto intensamente da diversi anni con la principale azienda serba del settore "Galenika". Panič è arrivato in Serbia per divenirne il primo ministro grazie all'intervento del presidente federale Dobriča Cosič e del presidente serbo Slobodan Miloševič. L'intenzione era più che trasparente: far tornare un cittadino americano, serbo, legato ai dirigenti politici americani e così dimostrare al mondo e soprattutto agli USA che la Serbia non è colpevole di tutto, che è animata da buone intenzioni e per questa ragione è necessario mitigare e interrompere l'embargo economico e le altre misure limitative. „ _ Bogo Samsa [ segue a pagina 2 La Comun in assembl Seduta straordinaria dell’assemblea della Comunità montana Valli del Natisone che è stata convocata per lunedì prossimo, 20 luglio alle ore 19.30 (in seconda convocazione) a S. Pietro al Natisone. Dopo le comunicazioni del presidente, l’assemblea dovrà nominare un revisore dei conti per il triennio 1992-1995. Verrà poi messo in discussione la questione della costituzione e del funzionamento delle Comunità montane sulla base della nuova proposta di legge regionale. Su questo argomento verrà approvato anche un documento. Al successivo punto all'ordine del giorno c’è la delega alla Comunità montana per la realizzazione e gestione del PiP del comune di Savogna. Seguirà la ratifica di alcune delibere. Zanfagnini (Psi) rimane sindaco E’ rientrata la crisi al Comune di Udine. Le ventilate dimissioni del sindaco Piero Zanfagnini all’indomani della decisione del PRI di uscire dalla giunta, non ci sono state. Durante la riunione del consiglio comunale di lunedì sera l’attuale maggioranza, formata da DC, PSI e PSDI, ha ottenuto i numeri per continuare a governare. Dopo l’uscita del rappresentante repubblicano la maggioranza è forte di 32 consiglieri su 50. La De, nonostante il sostegno al sindaco, anche in questa occasione ha sottolineato i patti presi edha rivendicato la presidenza della Camera di Commercio e dell’IACP, attualmente a guida socialista. Per la pensione tempi più lunghi Il governo ha approvato la manovra finanziaria che dovrebbe portare al risanamento del bilancio dello Stato. Patrimoniale sulla casa, una tantum sui depositi bancari, raddoppio delle imposte di bollo e delle tasse di concessione governativa, semiabolizione dell’equo canone. In compenso, niente addizionale sull'Irpef e sull'Ilor, nessuna tassa sui Bot e sui Cct, niente rincari della benzina o del bollo auto. Ecco i principale elementi della manovra economica varata dal governo Amato. Sulla patrimoniale sulla casa va detto che tutti i proprietari dovranno pagare un’aliquota pari al 2 per mille calcolata in base ai nuovi estimi catastali. Il termine previsto è il 30 settembre, ma si potrà ritardare fino al 15 dicembre. Sui depositi bancari e postali va detto che banche e amministrazione postale dovranno prelevare il 6 per mille delle cifre che erano depositate alla mezzanotte di giovedì 9 luglio e depositarle entro il 21 settembre. Bolli: è previsto il raddoppio delle imposte di bollo e delle tasse di concessione governativa. Alcuni esempi: patente B da 22 a 44 mila lire; passaporto da 29 a 58 mila lire; porto d armi da 200 a 400 mila lire; licenza professionale da 60 a 120 mila lire. Equo canone: è introdotta la libera cotrattazione per gli immobili di nuova costruzione, per i nuovi contratti per i redditi familiari che cumulativamente superano i 50 milioni di lire annui. Per ora non ci sono stati rincari della benzina e nemmeno della tassa di circolazione. Così pure non ci sono stati i preventivati aumenti della tassa sui telefoni portatili. Sale, però, dello 0,5 per cento il canone di concessione della Sip. Il governo Amato ha pure legiferato per quanto riguarda la riforma delle pensioni. Il principio base è quello che prevede una penalizzazione per chi decide di andare in pensione secondo gli attuali limiti di 60 anni (55 per le donne) ed incentivi per chi deciderà di continuare a lavorare fino a 65 anni. La differenza dovrebbe aggirarsi intorno ad alcune decine di migliaia di lire. Per quanto riguarda il calcolo della pensione il computo si farà in base agli ultimi dieci anni e non più in base agli ultimi cinque. Questo incremento avverrà gradualmente e non pregiudicherà le posizioni già acquisite. Per le cosidette "pensioni baby" il minimo salirà dai 15 attuali ai 20 anni. Anche in questo caso varrà il principio della gradualità. Sporazum med deželo in univerzo Devet milijard lir dnevno: to je izredno visoka cena, ki jo v Italiji plačujemo zaradi geološkega nereda in neuravnovešenosti teritorja. Stroški v povojnem času vse do leta 1990 zato, da se rešijo problemi in težave, ki so nastali zaradi plazov, potresov in po-poplav so torej izjemni. Že sam ta podatek, ki ga je pred nekaj dnevi objavila italijanska geološka služba dokazuje, da so potrebni skupni napori in prizadevanja znanstvenih in univerzitetnih krogov, zato da se v največji možni meri preprečijo naravne katastrofe. To je tudi razlog zaradi katerega je v torek prišlo do podpisa sporazuma med deželo, oz. odbornikom za civilno zaščito Cruderjem, tržaško in videmsko univerzo ter eksperimentalnim naravoslovnim ob-servatorjem iz Trsta. Na podlagi dogovora bodo ustanovili več raziskovalnih skupin, ki bodo preučevale vse možne oblike naravnih nesreč in katastroh v deželi Furlaniji-Juljiski krajini (od možnosti potresov do idrogeoloških nevarnosti, od nuklearne nevarnosti do onesnaženja voda). A BELGRADO ELETTO MARTEDÌ’ IL NUOVO CAPO DEL GOVERNO Milan Panie alla prova segue dalla prima Un tipico "affare serbo", un tipico imbroglio serbo. Come poi siano andate le cose e come si svilupperanno è difficile dire. Panič è arrivato e le sue dichiarazioni sono state sbalorditive. In primo luogo si impegna per la pace. Anche nel suo discorso di martedì Panič ha sottolineato che la soluzione dei problemi serbi sta nella pace in Bosnia ed Erzegovina, la soluzione in quest'ulti-ma repubblica invece nell'accordo tra le tre parti. Panič inaspettatamente è andato anche ad Helsinki dove si è incontrato con il ministro degli esteri americano e con il presidente Tudjman. Nella conferenza stampa inoltre, in modo patetico ha invocato l'aiuto di Dio per Miloševič qualora si mettesse sulla sua strada. Ha paragonato i suoi poteri a quelli del presidente americano, Miloševič invece al governatore di un qualsiasi stato americano. In relazione a tutto ciò si aprono due questioni fondamentali e due possibilità. Panič ha successo, riesce ad ottenere la pacificazione ed il cambiamento della politica serba. E con ciò avrà inizio una nuova fase nei rapporti tra le repubbliche della ex Jugoslavia. Una soluzione appoggiata dall'amministrazione americana, da tutto il mondo. La Russia lo ha già dichiarato pubblicamente. Dio gli dia fortuna. Panič fa questo tentativo mentre la politica serba ed il reale potere agiscono diversamente. 1 fatti parlano contro di lui. In primo luogo si è impegnato per la fine della guerra, per la limitazione degli scontri in Bosnia. Nella realtà invece c'è stato un brutale attacco a Goražde, a Saraievo e ad altri centri. Centinaia di morti, di feriti, decine di migliaia di persone brutalmente picchiate, un milione e mezzo di profughi sono il risultato dell'aggressione serba che non accenna a diminuire, anzi al contrario in questi giorni si sta acuendo. Odslej bo na ozemlju dežele letel helikopter za prvo pomoč Ta teden bo pomemben za zdravstvene posege v Furlaniji-Julijski krajini. S 15. julijem je namreč začela veljati za celotno deželno ozemlje rešilna pomoč ob sodelovanju helikopterja. Skratka gre za uporabo helikopterja v primerih, ko tradicionalen rešilec nima možnosti dostopa ali ko gre za bitko s časom. Rešilec-helikopter bo deloval poskusno do konca leta. Če se bo načrt izkazal za učinkovitega, ga bodo vključili v normalno delovanje deželnih zdravstvenih enot. Doslej so se za pomoč heli-koperja posluževali le v izrednih primerih, predvsem ko je šlo za nezgode v hribih. Odslej pa bo helikopter vsak dan na razpolago. Kot sedež centra so sklenili, da bo v videmski bolnišnici, kjer so že vse uredili za vzlet in pri-let helikoperja. V njem bodo stalno prisotni, ob pilotu, še zdravnik anestezist in dva posebej izurjena bolničarja. Helikopter bo deloval vsak dan, od zore do mraka, seveda ob takšnih vremenskih pogojih, ki bodo dovolili helikopterju letenje. Šestmesečna poskusna doba bo deželno upravo stala kakih 600 milijonov lir. O uporabi helikopterja v zdravstvene namene je poročal upravitelj videmske zdravstvene enote, ki je največja v deželi in ki ima v upravi novo službo. KZE št. 7 oskrbuje 33 občin za skupnih 250 tisoč prebivalcev, njen finančni budžet letno znaša 433 milijard lir. Ob uvedbi helikopterja pa bodo v kratkem povečali tudi druge službe, da bi čimbolj učinkovito posegli v zdravstveno oskrbo. (R. P.) 11 potere economico e le scelte economiche vanno in senso diametralmente opposto. Panič parla di economia privata, di economia di mercato e delle competenze del governo federale. Il governo serbo ed il parlamento hanno votato proprio in questi giorni nuove leggi e decreti che danno al governo tutto il potere: definire i prezzi, congelare gli stipendi, limitare i consumi ed altri provvedimenti economici ancora. Si tratta di un'economia socialrealista nella sua forma più acuta in tempi di guerra. I rapporti di forza sono dunque molto complessi. Il tentativo è stato fatto ma i primi segnali non sono incoraggianti. Permangono infatti tutti i puntelli del potere di Miloševič: il suo partito, la sua polizia, il suo parlamento ed il suo sistema. La questione centrale riguarda l'esercito. E anch'esso ha già risposto con i fatti, con una nuova spaventosa strage. Bogo Samsa novi matajur Odgovorni urednik: JOLE NAMOR Izdaja: Soc. Coop. Novi Matajur a r.l. Čedad / Cividale Fotostavek: ZTT Tiska: EDIGRAF Trst / Trieste Včlanjen v USPI / Associato all'USPI Settimanale - Tednik Reg. Tribunale di Udine n. 18987 Naročnina - Abbonamento Letna za Italijo 32.000 lir Poštni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Čedad - Cividale ______________18726331_____________ Za Slovenijo - Žiro račun 50101 -601 - 85845 — «ADIT» 61000 Ljubljana — Vodnikova, 133 — Tel. 554045 - 557185 — Fax: 061/555343 Letna naročnina 700. SLT Posamezni izvod 20.— SLT OGLASI: 1 modulo 23 mm x 1 col Komercialni L. 25.000 + IVA 19% Hude težave pestijo slovenski tunzem Nova Gorica, 13. julija. Po koledarju sodeč smo že krepko v poletju, torej v času dopustov in počitnic. Vreme je bolj kilavo, še bolj mrki so obrazi turističnih delavcev. Hoteli so dokaj prazni, proste sobe je možno dobiti tudi tam, kjer so še pred mesecem zagotavljali, da imajo vse razprodano. Gostinsko osebje si bojda že išče delo v sosednjih deželah, domači komentatorji pa se v senci košate vaške lipe sprašujejo, ali smo ciljna, prehodna ali nikakršna turistična dežela. Dosedanja promocija Slovenije kot zanimive "destinacije" ni bila najbolj uspešna. Na vprašanje "zakaj tako?” je kar nekaj odgovorov. Najlažje je prevaliti vso krivdo na nepoznavanje razmer pri nas, na mešanje pojmov (Slovenija, Slovaška, Slavonija) oziroma na strah pred Slovenijo zaradi vojnih spopadov v njeni neposredni bližini. V svetu se še vedno na veliko govori o Jugoslaviji, kjer se dogajajo same hude stvari: državljanska vojna, pokoli, bombardiranja zgodovinskih in kulturnih spomenikov, pomanjkanje hrane, zapore na prometnicah in podobno. Po taistem svetu, ki ga poskušamo prepričati, da nismo več "Jugoslavija ”, še vedno kroži na tone propagandnega materiala z napisom "Slovenija-Ju-goslavija”, kažipoti v obmejnih italijanskih in avstrijskih krajih pa tudi vodijo v Jugoslavijo in ne v Slovenijo. Če je za slovenski turizem nekoč veljalo, da uspešno pobira drobtine z jugoslovanske (istrsko-kvarnerske in dalmatinske) mize, potem danes velja, da mu je istovetenje z Jugoslavijo kot kamen okrog vratu plavajočega. Torej: potapljajočega. Drugi sklop vzrokov za prazna letovišča je potrebno iskati pri nas samih. V našem turizmu je večina še vedno prepričana, da je potrebno skoraj vse zaslužiti že s "prodajo" prenočitvenih zmogljivosti. Cene za apartmaje, šotorišča in hotele so ne samo visoke, ampak previsoke. Kdor se odpravlja na poceni počitnice, ta gre vsem strašljivim govoricam navkljub v Istro, kjer sta- ne skoraj vse le tretjino tistega, kar bi morali plačati v Sloveniji. In v teh časih vsakdo dobro premisli, kako naj obrne svoj tolar, da bo zanj dobil kar največ. Hrvaška je trenutno pravo odkritje tako za počitnikarje kot za kupce. Poleg visokih cen postelj in izvenpenzionske ponudbe sploh pesti naš turizem še opazno capljanje za vsem, kar je v turizmu modna muha. Cela Slovenija premore na primer manj vodnih toboganov kot jih ima en sam obmorski turistični kraj v soseščini, pravih zabavišč na vodi pa sploh nimamo. Pri najemanju športne opreme le redko naletimo na izposojevalnico, ki ima na primer brezhiben park gorskih koles, vsega, kar si je moč v tujini izposoditi za čas dopusta ali samo za nekaj ur, pa pri nas sploh ne boste dobili. Nič čudnega torej, če se Slovenci odpravijo kam na zahod. Bistveno dražje od domačega letovanja to ni, vsaj na prvi pogled ne, in ker nismo glede tega nobeni rodoljubi je v teh dneh potrebno tudi po mesec dni čakati na nov potni list. Vse bolj se širi tudi krog tistih, ki si klasičnega dopusta oziroma počitnikovanja sjaloh ne morejo več privoščiti. Ce svoje prihranke in regres za dopust še tako obračajo, jim znese kvečjemu za izlet do naj-bližje reke in nekaj dni hribola-zenja. Tako torej naši turistični kraji bolj ali manj samevajo. Prometno slabo prehodni, s slabimi cestami in počasnimi vlaki, s hoteli, grajenimi za agencijske goste, ki jih ni, z nerealno visokimi cenami, ki so rezultat namišljenega velikega povpraševanja po naših turističnih znamenitostih in kapacitetah... pišemo v turizmu leto 0. Leto, ko bi se morali dokončno sprijazniti z našim mestom na mednarodnem turističnem trgu. Naravne danosti so premalo. Premalo za tisto, kar sodobni, industrijsko in množičnokulturno pogojeni turist zahteva. Seveda, tudi alternativni turizem je vse bolj zanimiv, le da je še dokaj v povojih in ne povsem združljiv s tem, kar smo za turizem gradili doslej, pa tudi manj denarja prina- ša Toni Gomišček Dl DORGNACH RINO SAN LEONARDO Dl CIVIDALE - VIA ČEMUR, 5 TEL. (0432) 723010 - FAX (0432) 723388 edlvalli lili cucine in muratura bagni in muratura spoleri caminetti stufe ceramiche sanitari rubinetterie accessori per bagno Umetnost v grafiki V kulturnem centru so odprli razstavo osemdesetih jedkanic Il teatro sloveno presenta Goldoni Contributi per ricerche sulla storia La Giunta regionale, su proposta dell’assessore alla cultura Silvano Antonini, ha autorizzato l'assegnazione di finanziamenti per un importo complessivo di 250 milioni di lire a favore dell’Istituto regionale per la storia del movimento di liberazione, di Trieste, e dell’Istituto friulano per la storia del movimento di Liberazione, di Udine. Sempre con lo scopo di favorire lo sviluppo delle ricerche nel campo della storia contemporanea del Friuli-Venezia Giulia, il governo regionale ha finanziato, per un importo complessivo di 100 milioni di lire, 19 tra enti, istituzioni e privati ricercatori. “POKLON MORAVSKI” SE UOKVIRJA MED POMEMBNEJŠE POBUDE OB LETOŠNJEM MITTELFESTU Janez Bernik (1933) živi v Ljubljani, kjer poučuje na Akademiji za likovno umetnost. Leta 1988 mu je Beneški bienale namenil osebno razstavo v jugoslovanskem paviljonu. Andrej Pietsch se je rodil leta 1932 v Krakovem, kjer živi in dela na akademiji za likovno umetnost. Od leta 1977 do leta 1985 je vršil dolžnosti tajnika mednarodne grafične bienale v Krakovem. Albin Brunovsky se je rodil leta 1935 v Zahoru, živi in dela v Bratislavi. Dvakrat (1968 in 1989) je bil deležen posebne nagrade za izdajo najboljše knjige v svoji državi. Alfred Hrdlicka se je rodil na Dunaju (1928), kjer živi in dela. S svojimi deli se je uveljavil ne-mala povsod v svetu. Miroslav Šutej se je rodil leta 1936 v bližini Zagreba. Tudi zanj velja, da sodi v sam vrh evropskih grafikov. Gàbor Zàborszki se je rodil leta 1950 v Budimpešti, kjer tudi živi in dela. Z njegovimi deli se je proslavil posebno v Benetkah in v Parizu. (R.P.) Un teatro stabile che d’estate diventa mobile. Così potremmo definire l’iniziativa che da alcuni anni porta avanti il teatro stabile sloveno di Trieste - Slovensko stalno gledališče. L'iniziativa ha riscosso notevole successo nelle provincie di Trieste e Gorizia, nei boschetti di periferia e nei grandi cortili delle fattorie, offrendo al pubblico una serata estiva diversa, da passare all'aperto tra sane risate e commenti tra amici. Questo teatro "mobile" ha scelto quest'anno una camionetta come palco e si presenta dunque come un gruppo di girovaghi facendo commenti sul posto dove si trova a recitare e sulle...virtù della popolazione femminile del luogo. Questo perchè la commedia messa in scena riguarda da vicino proprio le virtù femminili, anche se, a dire il vero, scopre pure parecchie caratteristiche dei maschi. Si tratta infatti della "vedova scaltra" - Prebrisana vdova di Carlo Goldoni. La giovane vedova, ad alcune settimane dalla morte dell’an- ziano marito, soffre di solitudine e pensa ad un nuovo legame; dal defunto ha ereditato parecchio e i pretendenti non le mancano, dal nobile spagnolo al galante francese, dal serioso e freddino inglese all'estroso italiano. La vedovella è indecisa, ma riesce, con l'aiuto della simpatica cameriera, a destreggiarsi a meraviglia in questa giostra mettendo alla prova i pretendenti. Le situazioni comiche naturalmente non mancano e lo spettacolo, proprio per il suo carattere di piacevole incontro estivo, non richiede particolare impegno e attenzione al testo: le battute che si susseguono in un simpatico miscuglio linguistico sloveno, italiano, francese ecc. sottolineano quanto lo spettatore può dedurre dal solo evolversi delle situazioni. La vedova scaltra che verrà presentata la sera del venerdì 17 giugno a Oblizza come introduzione alla sagra paesana — "Dan po starim" è dunque uno spettacolo da non perdere, piacevole e divertente. Il giorno dopo la compagnia teatrale slovena si esibirà a Camporosso. W V Čedadu odprli razstavo tkanin Peterle bo gost na sv. Višarjih Svet slovenskih krščanskih izseljencev v Evropi bo tudi letos pripravil tradicionalno srečanje na sv. Višarjih, ki bo nosilo naslov "4. srečanje treh Slovenij: zdomske, zamejske in matične". Ob tej priložnosti — srečanje bo v nedeljo, 2. avgusta — bodo udeleženci poslušali tudi predavanj ima, ki bosta v Domu srečanj. Ob 10. uri bo tržaški univerzitetni profesor Jože Pirjevec govoril o usmerjanju slovenske politike proti Evropi od leta 1945 do danes. Gost srečanja pa bo tudi bivši predsednik slovenske vlade in vodja slovenske demokrščanske stranke Lojze Peterle. Le-ta bo ob 11.30 spregovoril o Sloveniji proti letu 2.000. Ob zaključku predavanj in same razprave bodo srečanje na sv. Višarjih sklenili z mašo, ki je napovedana za 13. uro. Prireditelji si nadejajo, da bodo do 2. avgusta rešili vprašanje žičnice na sv. Višarjih, ki je trenutno zaprta zaradi stečaja podjetja, ki jo je upravljalo. Po neuradnih vesteh, naj bi žičnica v kratkem začela obratovati. Z otvoritvene slovesnosti v čedajskem kulturnem centru Za uvod v letošnjo drugo izvedbo Mittelfesta so v občinskem kulturnem centru odprli razstavo z naslovom "Znak in sanje”, ki jo prireja združenje »Triennale Europea dell’Incisione«. Za to priložnost so v razstavnih prostorih zbrane jedkanice teh je kakih osemdeset — sedmih uveljavljenih umetnikov iz držav srednjeevropskega prostora. To so. Giuseppe Zigaina. Sodeloval je na najpomembnejših mednarodnih umetniških manifestacijah in bil deležen številnih priznanj. Doslej je razstavljal v različnih krajih sveta in s svojimi deli oplemenitil najpomembnejše galerije. "Poklon Moravski ". To je naslov razstave tkanin, ki so jo prejšnjo soboto odprli v ateljeju umetnika Giorgia Benedetija v Čedadu. Na njej sodelujejo Rosanna Coloricchio, Dinora Cos-lovich, Tiziana Della Marta, Liviana di Giusto, Marina Durisot-ti, Loredana Giacomini, Tiziana Infanti, Antonella Pizzolongo in Magda Starec-Tavčar. Ko so v prvi polovici aprila na pobudo Združenja »Le arti tessili« iz Čente odprli v Vidmu razstavo o Moravski, so osrednjo težo prikaza dali blagu z narodnimi motivi in moravskim ljudskim nošam. Izbira ni bila naključna in ni bila pogojena z dejstvom, da je Združenje »Le arti tessili« pozorno predvsem do področja ročnega tkanja, pač pa odraz zavestnega spoznanja, da se v tkaninah z narodnimi motivi in nošah zrcalita kultura in duša nekega naroda. Skoraj samoumevno je bilo zato, da je Združenje »Le arti tessili« v okviru Mittelfesta v Čedadu predlagalo deželnim laboratorijem tkanja razstavo, ki naj bi se navezovala na Moravsko. Čedajska razstava je stilistično in vsebinsko tematsko zaokrožena. Interpetacija posameznih razstavljalk je seveda zelo osebna, vendar ravno to nakazuje smeri iskanje in izrazne možnosti, ki jo v sodobnem tolmačenju omogoča starodavna obrt tkanja. Skupina umetnic, ki razstavljajo v Čedadu V Bovcu počastili 800-letnico župnije Slavnostna govornika na prireditvi sta bila Ciril Zlobec in Viktor Žakelj w Časnik Emigrant govori o Reziji Pred kratkim je izšla nova številka Emigranta (maj-avgust), časnika Zveze slovenskih izseljencev iz F-JK. V njej je več zanimivih tem, osrednja pa zadeva reportažo o Reziji, ki je nastala izpod peresa rezijanske kulturne delavke Luigie Negro. V uvodniku urednik Ferruccio Clavora se zaustavlja pri 4. konferenci o izseljeništvu, ki naj bi predstavljala pomembno etapo v življenju izseljencev. Zadnja številka Emigranta podčrtuje pričakovanje, ki ga predstavlja druga izvedba Mittelfesta. Pisalo se je leto 1192, ko je papež Celestin III. 24. novembra potrdil pravico čedajskega kapitlja nad tremi župnijami takratne tolminske, nad vol-čansko, šentviškogorsko in bovško. Slednje bo svoj visoki jubilej praznovalo z raznimi prireditvami skozi vse leto. Osrednje slovesnost ob 800-letnici bovške župnije se je odvijala preteklo soboto s pričetkom cerkvenega slavja v župnijski cerkvi sv. Urha. Slovesno mašo je vodil slovenski metropolit dr. Alojzij Šuštar, ki je pozdravil škofe in nadškofe iz Vidma, Gorice in Celovca. Slovensnosti, ki se je nadaljevala pred kulturnim domom, so se udeležili zastopniki Predsedstva in vlade Republike Slovenije, predstavniki iz zamejstva ter naj višji cerkveni dostojanstveniki iz Slovenije, Furlanije-Julijske krajine in Koroške. Slavnostna govornika Ciril Zlobec in Viktor Žakelj sta povdarila pomen visokega jubileja bovške župnije, saj tudi to praznovanje sovpada s prvo obletnico mlade slovenske države. Prireditev je popestrilo petje moškega pevskega zbora Iskra iz Bovca, veselo razpoloženje pa je dopolnila folkloran skupina iz Šentviške Gore. Minister za kulturo Borut Šuklje je ob koncu slovesnosti odprl razstavo slikarske kolonije, ki nosi ime po slikarju Rudiju Kogeju. Popoldne je potekala javna okrogla miza z naslovom "Pogledi na prihodnost Bovške". Vladi Volarič Člani moškega pevskega zbora Iskra Iz Bovca V Bovcu so se zbrali cerkveni dostojanstveniki PO PREDSEDNIŠKEM PREDLOGU NAJ BI UKINILI VRSTO USTANOV Krčenje na Deželi Poročali smo že o stališču de-mokristijanskega, večinskega dela Gorske skupnosti za Nadiš-ke doline, ki je izrazilo nasprotovanje deželnemu načrtu, da bi tri gorske skupnosti združili v eno samo. Podobne misli so izrekli tudi predstavniki Kanalske in Terske doline, saj deželni načrt predvideva tudi zanje enotno gorsko skupnost. Tudi v teh krajih ugotavljajo, da bi ena sama gorska skupnost s sedežem v Tolmeču prinesla korist le stvarnosti Tolmeča in Humina, obubožala pa bi problematiko bolj oddaljenih krajev, predvsem tistih s hribovitega območja. Racionalizacija, ki jo predvideva vodstvo dežele, v zadostni meri ne upošteva predvsem hribovita območja, odtod tudi protesti in nasprotovanja takšni rešitvi. Krčenje števila gorskih skupnosti pa ni edini ukrep, ki ga ima v načrtu predsednik Turel- lo. Za sanacijo obuboženih blagajn naj bi skrčili tudi število krajevnih zdravstvenih enot (od 12 na 6) in celo vrsto deželnih ustanov. Teh je trenutno 15, po načrtu deželnega predsednika naj bi ostale le ESA, IRFOP, Ustanova za turistično promocijo, Agencija za delo, Autovie Venete, Autovie Servizi, Friulia in Friulia Lis. Ostale ustanove naj bi izginile, oziroma njihovo funkcijo bi prevzela posamezna odborništva. Poglejmo, kdo vse so te ustanove. Ustanova za gozdove (Azienda delle Foreste). Vlogo ustanove naj bi prevzelo odborništvo za kmetijstvo, gozdno gospodarstvo, lov in ribolov. ERSA naj bi po novem predstavljala celoto, ki je bila doslej razdeljena v tri ustanove, ki so se ukvarjale z razvojem kmetijstva. Ustanova za varstvo ribolova (Ente tute- la pesca) bo odslej skrb posameznih pokrajinskih uprav. Agemont, agencija za razvoj hribovitih območji, naj bi se združila s Promoturjem, ki naj bi nehal obstajati. Ustanovo za izseljeniška vprašanja (Ente migranti) naj bi prevzelo deželno odborništvo, ki se ukvarja s temi vprašanji. V načrtu je tudi ukinitev nekaterih konzorcijev, predvsem tistih, ki so nastali z namenom, da se pomaga hribovitim območjem. Skratka, prava revolucija znotraj kompleksnega sveta deželne birokracije. Vprašanje pa je, če bo načrt povsem uspel. Ne smemo namreč pozabiti, da v vodstvu vseh zgoraj omenjenih ustanov sedijo predstavniki strank, predvsem vladnih. Ob tem ne gre pozabiti, da prihodnje leto bodo na vrsti deželne volitve, ki bodo lahko "bistveno" vplivale tudi na takšne izbi-re Rudi Pavšič Raccolte 900 firme dalla Rete friulana Leoluca Orlando, il leader della Rete, non è venuto a Udine come annunciato. Per paura di possibili attentati dopo le minaccie alla sua incolumità, infatti, a Orlando è stato sconsigliato il viaggio in Friuli. La decisione è stata comunicata dalla segreteria particolare del leader della Rete. La decisione di annullare tutti gli impegni pubblici è stata presa in ottemperanza a una richiesta giunta dagli organi di polizia e dal Ministero degli Interni. ■Nonostante la sua assenza la Rete friulana ha raccolto oltre 900 firme a sostegno della proposta di legge per l'abolizione dell'immunità parlamentare. Al banco di raccolta, domenica mattina, sono pervenute moltissime persome, anche tanti curiosi, che volevano da vicigo vedere il parlamentare siciliano. La numerosa raccolta di firme, secondo gli esponenti della Rete, conferma una forte attesa di rifor- ma della politica e di una sua moralizzazione, a partire dall'abolizione dell'immunità parie, nentare. I rappresentanti della Rete hanno sottolineato come alcuni gruppi politici vogliono screditare il lavoro dei giudiici mlanesi, che indagano sull'affare delle tangenti. Gianni Bravo vicepresidente di Unioncamere Gianni Bravo, presidente della Camera di Commercio di Udine, è stato recentemente nominato vicepresidente deirUnioncamere, l'organizzazione che rappresenta tutte le camere di commercio italiane. L'assemblea dell'Unioncamere si è svolta a Roma, dopo le dimissioni dell'onorevole Pietro Bassetti. L'importante incarico ottenuto da Gianni Bravo è certamente un attestato di fiducia nei suoi confronti e, in un certo senso, il riconoscimento all'imprenditoria stessa friulana. Apprezzata è stata l'opera di Bravo nella valorizza-zioine delle piccole e medie industrie, che rappresentano il modello Friuli sia in campo nazionale che in quello internazionale. Durante i lavori di Roma si è parlato pure della situazione economica in Italia e della necessità di difesa della piccola impresa, che rappresenta il settore più sano e trainante di tutta l'economia nazionale. Mostarji spekli rekordni puding Tradicionalna, že dvajseta Noč na jezeru je na Mostu na Soči minila v znamenju rekordnega pudinga, ki so ga marljivi prireditelji manifestacije spekli v nedeljo popoldan. Za vpis v Guinessovo knjigo rekordov so v pekač zlili 510 litrov mleka in 91 kg praška, da je nastal 610 orjaški puding. Kljub slabemu vremenu, ki je oviralo potek tridnevne prireditve, so za užitek obiskovalcev spekli tudi pizzo velikanko. Bo žičnica peljala na sv. Višaije? ki jo je do pred nekaj tedni upravljalo, je šlo v stečaj Podjetje Lussari, Gospodarski položaj na Trbiš-kem je vse prej kot rožnat. Težavam zaradi zaprtja rudnika v Raj blu ter odločnemu padcu maloobmejnega prometa so se pridružile še zaskrbljujoče vesti iz turističnega gospodarskega sektorja. Vedeti je treba, da dobršen del trbiškega gospodarstva sloni prav na turizmu in zato je vsak negativni signal, ki prihaja iz tega sektorja, zaskbljujoč. V mislih imamo težave, ki so nastale z žičnico, ki pelje na sv. Višarje, ki je trenutno zaprta zaradi stečaja podjetja SPA Lussari, ki je imelo v upravi žičnico. K temu je treba dodati še dejstvo, da je stečaj delno zajel tudi lastništvo hotela II Cervo, ki so ga pred nekaj leti zgradili na Trbižu. Spričo nastalega položaja so v nevarnosti delovna mesta šestih uslužbencev, ki upravljajo žičnico. Ob tem ne smemo pozabiti, da prav z začetkom poletne sezone žičnica deluje s polno paro, saj v poletnih mesecih prevaža od 30 do 40 tisoč turistov, predvsem romarjev, ki obiščejo sv. Višarje, ki so od vedno središče verskih srečanj treh dežel. In prav na sv. Višarjih bi se moralo 2. avgusta odvijati 4. srečanje treh Slovenij, zdomske, zamejske in matične, ki ga prireja Svet slovenskih krščanskih izseljencev v Evropi. Za to priložnost je bil najavljen obisk bivšega predsednika slovenske vlade Lojzeta Peterleta. Ob vlogi žičnice zaradi obiska sv. Višarjev ne smemo pozabiti, da so na vrhu postavljeni oddajniki tako državne kot številnih zasebnih televizijskih postaj. Kako rešiti zapleteno zadevo, ki neposredno zanima več tisoč slovenskih vernikov, ki vsako leto obiščejo sv. Višarje. Najugodnejša rešitev naj bi predvidevala upravljanje žičnice s strani deželnega podjetja za razvoj turizma v hribovitih območjih, Promoturja. To naj bi prevzelo upravljanje žičnice za dobo enega leta. V tem času pa bi poiskali zasebno podjetje, ki bi bilo pripravljeno prevzeti si bremena, a tudi ugodnosti, takšnega posla. O tem so se na seji upravnega odbora Promoturja že pogovorili, niso pa sprejeli dokončnega stališča. Kocka naj bi padla v -/•£ teh dneh. Vsako zavlačevanje sredi poletne sezone bi le škodilo turističnemu aspektu sv. Višarjev in celotnemu trbiškemu gospodarstvu. (R Pavšit) Spodnja postaja žičnice, ki pelje na sv. Višarje Sottoscritto l’accordo di alternativa per i lavoratori della miniera di Raibl Alla presenza del vicepresidente della giunta Ferruccio Saro, è stato siglato a Udine tra Sim, gruppo Cividale, organizzazioni sindacali e consiglio di miniera l'accordo sugli strumenti alternativi alla procedura di mobilità dei lavoratori in esubero in relazione alla chiusura dell’attività mineraria. Il documento convalida la formula ipotizzata nell'ultima riunione, il 22 giugno scorso. Dal parte della società metallurgica Cave srl, del gruppo Cividale, è stata cioè formalizzata la disponibilità all’assunzione di tutto il personale attualmente in forza alla Sim e in cassa integrazione, previo un periodo di formazione e riqualificazione professionale attraverso corsi semestrali per 12 persone a turno, nell'ambito del progetto concordato tra regione o organizzazioni sindacali sulla realizzazione d'un nuovo stabilimento industriale ad opera del gruppo Cividale, stabilimento che a regime darà un'occupazione a 90 unità. L'inizio del primo modulo formativo è previsto per il prossimo primo settembre. Da parte della Sim, inoltre, c’è l'impegno — nel caso in cui dovesse avvalersi della clausola di garanzia relativa alla non realizzazione dell'iniziativa a mettere a disposizione l'importo recuperato e garntito da fidejussione per eventuali altre iniziative. L’intesa raggiunta è stata giudicata positivamente dall’assessore all'industria Saro poiché ha sottolineato — essa consente di dare concretamente corso alla fase formativa che è premessa indispensabile per la riassunzione dei lavoratori. Nel corso dell'incontro Saro ha anche presentato la presumibile tempistica relativa alle opere per la messa in sicurezza del sito interessato dal nuovo insediamento industriale di Cave del Predil. Un percorso che tenendo conto di tutti gli adempimenti burocratici necessari e della inevitabile con- sequenzialità di alcuni atti indica nella primavera del 1995 il possibile inizio dei lavori per la realizzazione del capannone che potrebbe essere completato entro 10 stesso anno, consentendo così di avviare l’attività produttiva con 11 1996. Si tratta di tempi ha osservato Saro molto dilatati, mentre per le opere si profila un impegno finanziario notevole per l'amministrazione regionale. Una prospettiva che, secondo il vicepresidente della giunta, rende opportuno verificare compiutamente la possibilità di utilizzo di altre aree. Per questo motivo, un gruppo di lavoro in cui saranno rappresentate le direzioni regionali dell’industria, della pianificazione, dell'ambiente e del patrimonio e di cui farà parte anche il comune di Tarvisio sarà chiamato ad esprimersi in tempi brevi su altri due siti, uno nella stessa frazione di Cave ed uno nella zona di Tarvisio basso. Ciuffarin aU’ANCI Giannino Ciuffarin è stato rieletto presidente regionale dell’Anci, l'Associazione che raggruppa i comuni italiani. Del comitato direttivo ne fanno parte i sindacl Luciano Floramo (San Daniele), Luciano De Frè (San Vito al Tagliamelo), Nevio Puntin (Aquile-ia), Giuseppe Napoli (Precenic-co), Mario Giordani (Claut), i vice-sindacl Adriano Persi (Monfalcone), Claudio Mutton (Muggia), gli assessori Maria Letizia Burtulo (Udine), Maria Grazia Coianis (Codroipo), Dario Drufuca (Gorizia) e i consiglieri Franco Bosio (Trieste) e Dino Boezio (Udine). Del consiglio direttivo fanno parte anche Marino Pečenik (San Dorligo della Valle), Mario Breščak (Gorizia), Anamarija Kalc (Trieste) e Claudio Klavora (Tarvisio). Nel collegio dei revisori dei conti è stato eletto il sindaco di San Pietro Giuseppe Mari-nig. A CIVIDALE LA MITTELEUROPA IN PROSA, MUSICA, DANZA, CINEMA E MARIONETTE Mittelfest secondo atto Sabato Ustvariti kontinuiteto Nel momento In cui andiamo in stampa nulla ancora si sa di preciso riguardo la presenza di autorità politiche all'inaugurazione dell'edizione 1992 del Mit-telfest, che avrà luogo sabato prossimo, a partire dalle ore 18, in piazza Paolo Diacono, con il concerto sintonico dell'Orchestra della Radiotelevisione di Lubiana e del Coro da Camera sloveno diretti dal maestro Nanut. E' possibile la presenza del ministro degli esteri Vincenzo Scotti - a quanto é trapelato -mentre non dovrebbe esserci il presidente della Slovenia Milan Kučan. Gli organizzatori si stanno comunque dando da iare. Ci saranno di certo alcuni ambasciatori, mentre nutrita sarà la rappresentanza deU’amministra-zione regionale. Al di là di questi aspetti, Civi-dale già da alcune settimane sembra essersi risvegliata, seppur lentamente. Si stanno montando i palchi che dovranno ospitare gli spettacoli, si stanno dando le ultime disposizioni, si ianno le ultime prove. Prosa, musica, danza, cinema e marionette vivranno per due settimane nel segno di Kafka, lo scrittore scelto dal direttore artistico della manifestazione Tabori come filo conduttore del Mittelfest, che in questa edizione é sponsorizzato dalla Banca popolare di Cividale. Inizia nel frattempo la caccia ai biglietti, presso il Centro civico cividalese ed in altri punti di prevendita della regione, degli spettacoli in programma. I prezzi sembrano abbordabili: 15.000 lire per un biglietto, 12.00 ridotto. C’é poi la Carta Festival, che costa 40.000 lire e dà diritto, tra l’altro, ad uno sconto sul biglietti per gli spettacoli, all’ingresso gratuito alle proiezioni cinematografiche e ad una copia gratuita del catalogo del Mittelfest. L'organizzazione propone anche una sorta di abbonamento individuale e nominativo con scelta libera a 14 spettacoli al prezzo di 120.000 lire. Iniziative diverse sono intanto fiorite attorno alla manifestazione. Segnaliamo i "Momenti di luce per Kafka", proiezioni di immagini kafkiane alle quali darà vita, nelle ore notturne, il pittore Johannes Reihl. La Società operaia propone in Foro Giulio Cesare degli "Itinerari fotografici". Di carattere prettamente culturale saranno le mostre sul "Castello di Zuccola, frammenti dal Medioevo", nell'aula magna del liceo Diacono, e degli acquerelli e grafiche "Dedicato agli angeli di Kafka" che Loretta Cappanera espone nel foyer del Teatro Ristori. Una novità assoluta, infine, sarà il "Premio marionetta d'oro" istituito dal comune di S. Pietro al Natisone e dedicato ai gruppi di marionette partecipanti al Mittelfest. NOVA GORICA HOTELI - IGRALNICA - TURIZEM p.o. 65102 Solkan/Nova Gorica, Cesta IX. korpusa 35 telefoni: (065) 21324 - 21344 - 23083 - 21327 fax: (065) 26340 Bralcem telimo prijetni oddih v naših obratih Hotel Park Nova Gorica - Delpinova 5 Tel. (065) 21442 - 23006 Hotel Sabotin Nova Gorica/Solkan IX. korpusa 35 - Tel. ((065) 21324 Restavracija s prenočišči Lipa Šempeter pri Gorici Trg Ivana Roba 7 - Tel. (065) 31254 Restavracija Mark Šempeter pri Gorici Markov hrib - Tel. (065) 31103 Domača gostilna Pri hrastu Nova Gorica Kromberška 2 - Tel. (065) 21064 Pizzeria Triglav Nova Gorica Cankarjeva 12 - Tel. (065) 23959 Gostilna Grča Hruševica na Krasu pošta Štanjel - Tel. (067) 79224 CASINO Nova Gorica Nova Gorica, Hotel Park, Delpinova 5 - Tel. (065) 26178 CASINO Kranjska Gora Kranjska Gora, Hotel Relax, Vršiška 23 - Tel. (064) 88333 CASINO Rogaška Slatina Rogaška Slatina, Hotel Donat, Tel. (063) 811711 CASINO Tolmin Tolmin, Hotel Paradiso, Dijaška 18 - Tel. (065) 81712 Le proiezioni con sorpresa Non solo teatro e musica, per il Mittelfest: c'é spazio anche per il cinema. La sezione appposita, curata da Lorenzo Codelli, Stefan Uhrik e Jana Cesar, é dedicata a film su tematiche kafkiane. "Tra l'infinità di pellicole di epoche e Paesi diversi che si sono ispirate a Kafka - precisa Codelli - i curatori della sezione propongono una selezione tanto rappresentativa quanto soggettiva, che tenterà di misurare l'influenza che Kafka ha esercitato sull'evoluzione del cinema nei Paesi della sua Mitteleuropa così come altrove". 11 Mittelfest riserverà anche una sorpresa al suo pubblico nella serata finale del festival, venerdì 31 luglio, in piazza Paolo Diacono: la proiezione del recentissimo film "Kafka'' di Steven So-derberg, autore tra l'altro del film premiato a Cannes "Sesso, bugie e videotape ". La manifestazione renderà anche un omaggio al suo direttore artistico, George Tabori, quale autore cinematografico con la proiezione di alcuni dei suoi film più significativi: fra questi "Cerimonia segreta di Joseph Losey ed "Io confesso" di Alfred Hitchcock. Un punto di informazione Un festival che non voglia limitarsi a presentare spettacoli, ma desideri porsi come importante momento di cultura, deve proporre una seria documentazione. Uno degli obiettivi del Mittelfest é quello di diventare un centro stabile di documentazione sulla cultura e sullo spettacolo dei Paesi aderenti all'Iniziativa Centroeuropea. Così, in questa edizione, accanto agli "Incontri con i protagonisti" che ogni giorno si svolgeranno a mezzogiorno al "Caffè Longobardo", ci sarà a disposizione, nello stesso luogo, un computer per ottenere informazioni sul programma del festival, sulle altre iniziative in corso a Cividale e sui maggiori avvenimenti culturali in Regione. Ma la vera novità sarà nell'ufficio stampa allestito nel Centro civico: qui gli addetti ai lavori avranno a disposizione un punto video, una biblioteca, ed al computer varie informazioni su Kafka e le sue opere, oltre che notizie dettagliate sugli spettacoli. Il centro informativo anticipa il progetto del Centro stabile di documentazione, un punto di sintesi dove confluiscano le informazioni esistenti e di coordinamento dell'attività di ricerca. Cesare Tomasetig je vodja celotne organizacije Mittelfesta. Ob priložnosti predstavitve razstave jadkanlc, ki so jo odprli prejšnji teden v čedajskim kulturnem centru, smo ga vprašali za splošno oceno manifestacije in za odmevnost, ki jo Mittelfest ima v samem srednjeevropskem prostoru. "Po padcu berlinskega zidu smo si nadejali, da bi čimprej prišli do združitve Evrope, ki naj bi postala skupen dom držav in skupnosti. Takšno Evropo pa se ne da zgraditi z ukazom, to lahko opravijo le ljudje, narodi, ki v njej živijo. In to velja še posebej danes, ko prav v tej Evropi prisostvujeme dogodkom, ki gredo v povsem obratno smer. V mislih imam predvsem zaskrbljujoč položaj v bivših republikah Jugoslavije. A ne samo to. Naša celina je razdeljena na revne in bogate države. Revni bi hoteli takoj doseči stopnjo bogatih. Le-ti pa se bojijo, da bi izgubili pridobljene privilegije. Nastajajo konflikti, uveljavljajo se nacionalizmi, kar je izredne nevarnosti za našo skupno bodočnost. Zato je nujno potrebno, da se poišče ideje in se ustvari takšne načrte, ki bodo preprečili najhujše. In prav srednjeevropski prostor, ki nekako ponazarja zgoraj omenjeno dvojnost, nosi veliko odgovornost za bodočnost naše celine. Tu je treba ustvariti joint-venture narodov. To je tudi osnova, na kateri je nastala srednjeevropska pobuda, h kateri so pristopile Avstrija, Italija, Madžarska, Češkoslovaška, Slovenija, Hrvaška in Poljska. Mittelfest želi prispevati k temu načrtu. Srečanje kulturnikov srednjeevropskega prostora je treba razumeti predvsem v tem smislu. Zato ne bomo s to manifestacijo zadovoljni, dokler bo zunaj vrat nekdo še čakal na vstop, dokler vsi, ki so povabljeni, se ne bodo usedli za isto mizo. Z našega zornega kot pa je za uspešnost Mittelfesta izrednega pomena, da se ustvari nekakšna stalnost, kar v bistvu pomeni, da se mora srednjeevropski festival vrstiti iz leta v leto, brez odmorov. Le tako bomo znali ustvariti med občinstvom tisto pozornost in tisto vsebinskost, ki zagotavlja manifestaciji uspeh. Ko bo Mittelfest uspel v tem cilju, bo zares dosegel to, kar je najvažnejše za takšno pobudo. To je prikazati celoten spekter kulturne ustvarjalnosti tega prostora in istočasno prispevati k zbliževanju med narodi. Ob tem ne smemo pozabiti, da vsaka izvedba Mittelfesta je z vsebinskega vidika drugačna, ker različni so njeni umetniški vodje. Tudi to je izrednega pomena, saj se nam s tem ponuja priložnost, da določene festivalske izbire ocenimo z različnih zornih kotov, s pogledov različnih režiserjev, različnih narodnosti." Rudi Pavšič Mittelfest è legato a Cividale Alla conferenza della Pentagonale a Venezia nell'agosto di due anni fa si è stabilito che fosse Cividale la sede di questa manifestazione. La decisione è stata presa dai capi di stato e di governo dei paesi mitteleuropei. Gli stessi ministri degli esteri dei cinque paesi hanno aderito all'idea che fosse proprio Cividale il centro di questa manifestazione. Perciò noi non ci pensiamo nemmeno ad un'ipotesi alternativa.” Mittelfest può aiutare a risolvere problemi anche di carattere politico, attualmente presenti nell'area mitteleuropea? "Credo che la propria funzione la possa svolgere come un imput anche in presenza di questa situazione. Tutto quello che nell'ambito delle idealità, del pensiero e della cultura possa aggregare i popoli, che in alcune specifiche occasioni hanno riscontrato invece il dissenso, sia presente in questa manifestazione." (R.P.) Al Sindaco di Cividale Giuseppe Pascolini abbiamo chiesto come giudica la seconda edizione del Mittelfest. "In base ai programmi che sono stati approntati e all'attività che ha avuto la sue varie estrinsecazioni nell’allestimento e nella parte logistica e organizzativa mi auguro soddisfacente. L'anno scorso l'organizzazione è partita in ritardo e nonostrante questo la manifestazione è andata molto bene. Quest’anno ci dovrebbero essere le condizioni di maggior favore e pertanto io credo che questa seconda edizione riesca a consolidare questa manifestazione di Cividale, che è però importante per tutta la regione.” Da qualche parte sono giunte richieste, affinchè la manifestazione si allarghi anche in altre parti della regione. Che cosa ne pensa? "Io credo che non ci fosse poi tutta questa competizione quando si è iniziato a parlare di questo grande fatto culturale. Che Cividale possa continuare ad assolvere ancora egregiamente questo ruolo non ci sono dubbi. Le polemiche che sono sorte, in verità, io neanche le ho seguite. Stran 6 NEGLI SPETTACOLI DEL MITTELFEST 1992 LE ALLEGORIE E LE PARABOLE DELLO SCRITTORE Dedicato a Franz Kafka Vita e metafora Quale significato possiamo dare alla scrittura di Franz Kafka, quale segreto si cela dietro le sue metafore? A queste domande ha risposto venerdì scorso il prof. Reininger, dell'Università di Udine, nella seconda e ultima delle conferenze che ha tenuto a Civi-dale, presso la chiesetta di S. Maria di Corte. Eh sì, perché di metafora si parla e si continuerà a parlare, in queste settimane ricche di avvenimenti, nella cornice del Mittel-fest '92. Come possiamo allora avvicinarci alle opere di Kafka, alle loro trasfigurazioni sui palchi teatrali od in altre forme artistiche? Seguiamo, doverosamente e con attenzione, il relatore: la poetica di Kafka, incomparabile, si può riassumere in due punti: lo scrittore non fu mai convinto che l'arte potesse rivelargli la verità; non riuscì mai, e questo fu il suo dramma psicologico, a subordinare la sua vita all'assoluto dominio della sua vocazione estetica. Fece della letteratura la sua battaglia per sopravvivere, ma non lo scopo della sua vita. Di conseguenza, Kafka ricorse alla metafora per rappresentare non la verità, che si trasforma in inganno non appena l'uomo tenta di descriverla, ma un riflesso della verità dell'anima. Non è possibile, per Kafka, chiamare le cose con il proprio nome, perché quel nome inganna, nascondendoci una realtà più alta, assoluta. Il prof. Reininger, spiegato questo, ha pensato bene di spazzare dubbi, che possono sempre nascere, facendo del protagonista de II processo l'esempio della metafora kafkiana. 11 nostro eroe viene incolpato e processato senza saperne il motivo. Alla fine la sua colpa - ci fa capire Kafka, o se preferite Reininger - é di non avere colpe, di non poter confessare. E' innocente, ma allo stesso tempo colpevole. Perché? La risposta é legata alla mitizzazione dell'eros: l'uomo viene punito per la sua sterilità, la sua incapacità di accettare la colpa dell'amore. "Avere una donna - scrive Kafka nei Diari - significherebbe avere Dio". Ma così non é. Il professor Reininger All'interno de II processo abbiamo un'altra parabola, una metafora nella metafora: un uomo di campagna si presenta alla porta della legge e chiede di essere ricevuto. Il guardiano gli nega l’accesso. L'uomo di campagna muore senza essere ammesso al cospetto della legge, non capendo che non ci può essere conoscenza della legge, ma solo esperienza vissuta: nel momento in cui l'uomo si pone il problema della vita, egli si esclude dalla vita stessa. La fine del romanzo é anche la fine della conferenza di Reininger: “Il protagonista - conclude -viene ucciso senza aver visto i suoi giudici. Muore da cane, scrive Kafka. Per gli ebrei la vita da cane é quella dell'uomo scapolo, non sposato ". * * * Le due conferenze del prof. Reininger sono state seguite da un pubblico inusitatamente numeroso, centinaia di persone che la chiesetta faceva fatica a contenere, quasi un piccolo miracolo per Cividale. Questo va a merito tlel conferenziere, degli organizzatori dell'iniziativa (l'Associazione studi storici e artistici cividalese, il Soroptimist club, il Rotary club ed il Lions club Cividale-Manzano) e ovviamente di chi ha seguito gli incontri. Evidentemente la voglia di conoscere Kafka era tanta, ed é stata una voglia pienamente soddisfatta. Michele Obit Il cammino del signor K Franz Kafka nasce il 3 luglio 1883 a Praga, figlio primogenito del mercante Hermann e di Julie Lòwy. Frequenta prima la scuola elementare tedesca, quindi il Ginnasio-liceo statale, sempre in li-gua tedesca, dimostrando così di non voler seguire le orme paterne. Nel 1901 supera l'esame di maturità, iscrivendosi, in autunno, all'Università tedesca di Praga, prima a chimica e poi a legge. Segue anche lezioni di storia dell'arte. Nel 1903, in estate, dà l'esame di Stato di storia del diritto, quindi va in casa di cura presso Dresda, e poi in vacanza nel sud della Boemia. L’anno seguente comincia a lavorare a Descrizione di una battaglia. Nel 1906 entra come volontario in uno studio di avvocato. Il 18 giugno si laurea in giurisprudenza. In autunno inizia la "pratica legale”, prima nella sezione civile e poi in quella penale del tribunale di Praga. Lavora a Preparativi di nozze in campagna. L'anno seguente entra come "assistente" alle Assicurazioni Generali di Praga. Nel 1908 pubblica sulla rivista "Hyperion" otto prose che saranno poi comprese nel volume Meditazione. Un anno dopo, in Italia, scrive Gli aeroplani a Brescia. Tra un viaggio di lavoro e l’altro inizia i Diari. Nel 1910 é nominato "funzionario minutante" dell'Isti- Kafka con Felice a Budapest nel luglio del 1917 tuto di Assicurazioni. Conosce una compagnia teatrale yiddish ed inizia ad occuparsi di ebraismo. Al 1912 risale la prima stesura de 11 disperso, ossia America. In settembre scrive La condanna. In ottobre pensa al suicidio, perché la famiglia vuole costringerlo ad occuparsi di una fabbrica di amianto. L'anno seguente visita a Berlino Felice Bauer, una ragazza che lavora in un'azienda di dittafoni. In giugno chiede la sua mano, ma Tabori come teatro George Tabori, direttore artistico dell’edizione '92 del Mit-telfest, é uno dei più noti autori e registi teatrali a livello europeo. Nato a Budapest nel 1914, negli anni '70 si trasferisce in Germania, dopo varie esperienze in Europa e negli Stati Uniti. A Brema fonda nel 1976 il "Laboratorio teatrale di Brema”. Perché ha scelto Kafka come filo conduttore della manifestazione? "Chi parla di Kafka in fondo parla di sé" risponde Tabori, aggiungendo: "Per me Kafka é un profeta. Dalla sua morte per me non c'é stato niente di importante, niente che egli non abbia descritto'. 8388111!* poco dopo il cotatto si interrompe. In settembre si reca a Vienna per un congresso internazionale sulla prevenzione degli infortuni, prosegue poi per Trieste, Venezia, Verona, Desenzano, Riva del Garda. Viene intanto pubblicato II fuochista. Nel 1914 scrive II processo e Nella colonia penale, l'anno dopo pubblica Metamorfosi. Rivede Felice. A partire dal novembre del 1916 scrive i brevi racconti poi raccolti sotto il titolo Un medico condotto. Torna a fidanzarsi con Felice, ma per breve tempo. Nell'estate del 1917 inizia a manifestarsi una tubercolosi polmonare. Alla fine del 1919 scrive la Lettera al padre. Un anno dopo annota degli aforismi: Egli. Promosso "segretario" dell’Istituto di Assicurazioni, va a Merano, Vienna, quindi di nuovo a Praga. In dicembre si reca in un sanatorio. Nel 1922 inizia a scrivere II castello. Promosso "segretario generale" dell’Istituto, in giugno va in pensione per motivi di salute. Riprende a studiare l'ebraico e progetta di trasferirsi in Palestina. Nel 1923, in settembre, si trasferisce a Berlino, dove scrive Una donnina e La tana. Nel marzo del 1924 torna a Praga, dove scriva Jo-sefine la cantante. Muore il 3 giugno, in un sanatorio. E' sepolto a Praga. Nell'estate esce la raccolta di racconti Un di-giunatore. hobles PROIZVODNJA: lesena lamelama okna po meri IZVOZ - UVOZ: zastopstva v lesnem, kemičnem, mehaničnem in elektrotehničnem sektorju 33049 ŠPETER (San Pietro ai Natisone ) - Italija Industrijska cona - Tel. (0432) 727286 Telex 450504 HOBLES I Telefax (0432) 727321 . Cacfrtccv Acconciature Ricci & Capricci di Marinig Viviana & Carlig Marinella Cividale del Friuli Via Silvio Pellico, 3 Telefono 0432 - 700935 PHILIPS NAGLUŠN0ST Nova dimenzija Miniaturne akustične proteze Brezplačni preizkusi sluha in demonsrrocje v sredo od 9. do 12.30 v trgovini STILOTTICA v utici Ustori 24 v Čedadu INFORMACIJE: Tel. (0481 ) 46983 di SINTONI MORENO, APPLICAZIONI LENTI A CONTATTO 33043 CIVIDALE DEL FRIULI Via A. Ristori, 24 — Tel. 0432/730898 novi matajur Zigaina, pensando 'E' una mostra che vuole proporre un confronto culturale tra gli artisti, una conferma della tendenza iniziata nel 1981, con la nascita della Triennale europea d’incisione che aveva anticipato i legami tra le culture di vari popoli". A parlare é il maestro Giuseppe Zigaina, friulano, una vita dedicata all'arte nelle sue varie forme, anche se la pittura é rimasta quella preferita. Zigaina, che é nato, vive e lavora a Cervignano, vede nella mostra di incisioni un'ulteriore sottolineatura del Mittelfest, de-l’incontro tra le culture del centro Europa, con la speranza che per il futuro ci possa essere ancora maggiore collaborazione tra i Paesi. "La strada é lunga, per fortuna, ma le difficoltà rimangono tante” afferma ricordando quelle di carattere organizzativo della passata edizione della mostra. Riguardo la scelta di Kafka come tema conduttore del Mittelfest, Zigaina si dichiara d’accordo, perché dà uniformità e coerenza alla manifestazione. Ma aggiunge: "Abbiamo avuto un grande artista, un grande poeta, Pier Paolo Pasolini, che la gente dimentica troppo facilmente. Ho fatto delle proposte precise agli organizzatori. Mi sembra ingiusto che Pasolini venga rappresentato in tutta Europa e non qui in Friuli”. Z.igaina sottolinea di aver re- centemente curato a Siviglia l’Orfeo, una tragedia del poeta e regista di Casarsa del quale é stato grande amico fin dagli anni della giovinezza. "Ma per portare sul palcoscenico una sua opera sono dovuto andare in Spagna" conclude con un filo di amarezza. Michele Obit Giuseppe Zigaina DUE MOSTRE Domenica prossima, a Civi-dale, verranno inaugurate quasi contemporaneamente due mostre di pittura. Alle 11, nella sala concerto del Caffè S. Marco, verrà presentata la mostra di Cariuccio Rossi pittore che ha esposto recentemente alla Beneška galerija di S. Pietro. Presso la galleria Paolo Diacono, in piazza Diacono 29, alle 11.30, sarà inaugurata invece la mostra "Genesi e metamorfosi" di Claudia Raza. Presenterà il professor Enzo Santese. H segno e A Enzo Di Martino, critico d'arte, abbiamo chiesto quale è il messaggio della mostra. "C'è un titolo che è già un messaggio. Il segno e il sogno può essere letto per quanto riguarda l'opera degli artisti, ma può essere anche letto in maniera più allusiva, simbolica, in termini più ampi. Il segno è una traccia culturale, che l'incisione ha sempre svolto storicamente. Il sogno, invece, in un contesto come quello del Mittelfest a Cividale riguarda anche un progetto culturale, ideale e quindi il titolo, in fondo, si può leggere anche: il segno e il sogno, il sogno del segno, oppure il segno del sogno..." Come spiega il ruolo della cultura nei rapporti tra Stati? "Molti dei contatti con i paesi dell'Est, prima della caduta del muro, si facevano proprio nelle biennali europee dell'incisione. Sono anche convinto che proprio questa mostra ha un ruolo importantissimo per la situazione geografica in cui si colloca e per il momento storico per cui questo avviene. @ emporio dell'edile RIVENDITORE AUTORIZZATO rti ■DIL.KamIN ASSISTENZA E MONTAGGIO Utensileria - Materiali edili - Arredo bagno Sanitari - Ferramenta Autotrasporti - Idraulica - Ceramiche - Scavi e sbancamenti CIVIDALE - Via Trieste, 106 - Tel. 731527 - 730828 MOLINO DINO DORBOLÒ Commercio cereali sementi mangime Prodotti chimici per l'agricoltura 33049 SAN PIETRO AL NATISONE/UD VIA NAZIONALE 54, N. 15 TELEFONO (0432) 727069 CAFFÈ' LONGOBARDO piazza Paolo Diacono, 2 - CIVIDALE - tel. 0432/730160 DAL 10 AL 31 LUGLIO PRESSO IL CENTRO CIVICO LA TRIENNALE EUROPEA DELL’INCISIONE H linguaggio dell’arte il sogno... Il critico E. Di Martino Pensi soltanto al fatto che l'anno scorso eravamo cinque paesi, quest'anno siamo in sette e il prossimo anno, probabilmente, i paesi partecipanti saranno otto. Questo fatto significa che noi registriamo in anticipo la necessità di mettere in comunicazione questi paesi e queste esperienze. R. Pavšič Vez med ljudmi Sette incisori d’Europa Na odprtju rasztave v Čedadu je bil prisoten tudi umetnostni zgodovinar, ravnatelj Moderne galerije in samega Ljubljanskega bienala Zoran Kržišnik, katerega smo vprašali za oceno te pobude. "Ta razstava v bistvu predstavlja neko paralelno akcijo z Ljubljano, kjer smo pred štirinajstimi dnevi odprli podobno razstavo na področju risbe. Ob tej priložnosti je prav furlanski umetnik Zigaina dobil najvišje priznanje. Ta paralelna aktivnost med Furlanijo in Slovenijo, ki poteka že veliko let, je izredno koristna. Tako mi v Sloveniji kot sama dežela F-JK se z umetniškega vidika vklučujemo v Oktagonalo, tako da ideja o takšni pobudi, kot je čedajska, utrjuje tudi politično dogovarjanje. Da vsako državo predstavlja po en umetnik, je izredne važnosti, saj imamo tako priložnost spoznati vrhunske ustvarjalce, čigar dela lahko tudi primerjamo in si s tem ustvarimo stvarno sliko današnjega stanja na tem področju umetnostnega izražanja." V kolikšni meri kultura lahko prispeva tudi k utrjevanju prijateljstva med državami srednjeevropskega prostora? "Umetnost je bila od vedno tista vez, ki je bistveno prispevala k razčiščevanju tudi političnih vprašanj, bodisi nesporazumov ali še kaj več. V srednjeevropskem prostoru pa takšen način razmišljanja gre v smer skupne kulturne imovine in prav na tem področju je mo- goče ugotavljati nove kvalitete in tudi identitete, ki so zrastle iz skupnih korenin in hotenj. Zato lahko rečem, da tovrstne razstave imajo veliko skupnega, čeravno vsaka zase predstavlja celoto in je različna od ostalih." Kakšno je Vaše mnenje o prisotnosti Janeza Bernika na tej razstavi? "Če kdo resnično predstavlja vrhunec na grafičnem področju, potem to je gotovo Janez Bernik. Njegova prisotnost na tej razstavi pa je vsekakor tudi sad dolgoletnega sodelovanja z umetnostnim kritikom Enzom Di Martinom, ki je razstavo tudi uredil. Bernik je poznan po celem svetu in je nosilec vseh največjih priznanj. Njegova prisotnost na tej razstavi je dodaten dokaz, da takšne pobude pomenijo izraz vrhunske umetnosti, ki jo predstavljajo tudi ostali avtorji, ki sodelujejo na čedajski razstavi. R. Pavšič Sette artisti diversi tra loro, accomunati tuttavia da una uguale e forte tensione poetica del loro mondo immaginativo e da una lunga e approfondita ricerca sui valori espressivi del linguaggio incisorio. E' questo il senso della mostra "Il segno e il sogno" organizzata dalla Triennale europea dell'incisione con il patrocinio della Regione Friuli-Venezia Giulia nell'ambito delle iniziative collaterali al "Mittelfest ’92" e inaugurata venerdì sera nelle sale del Centro civico di Cividale dall’assessore regionale alla cultura Silvano Antonini Can-terin. Attraverso le opere grafiche dei sette artisti rappresentanti dei Paesi dell'Iniziativa centroeuropea (sono Alfred Hrdlicka per l'Austria, Albin Brunovsky per la Cecoslovacchia, Miroslav Sutej per la Croazia, Andrzej Pietsch per la Polonia, Janez Bernik per la Slovenia, Gabor Zaborsky per l’Ungheria e Giuseppe Zigaina per l’Italia), la mostra di Cividale consente - come si é detto nel corso dell'inaugurazione - di verificare le tendenze in atto nell'arte incisoria europea, oltre ai contenuti che ogni artista propone. Si tratta di una significativa ricerca nel campo dell'incisione calcografica, uno dei linguaggi espressivi più storicamente radicati nella storia dell’arte europea degli ultimi cinquecento anni. L'assessore Antonini, intervenuto dopo il saluto del sindaco di Cividale Giuseppe Pascolini, ha in particolare posto l'accento sull’importanza che la Regione dà alle iniziative culturali, promuovendole e sostenendole come mezzo per dare ai cittadini motivi di crescita anche morale e non solo materiale. Antonini ha poi ricordato il ruolo che Un'immagine della vernice della mostra d'incisioni Uno sguardo alle opere da parte dei visitatori assume Cividale con il Mittelfest e le diverse manifestazioni collaterali. Il critico Enzo Di Martino, che ha curato la mostra assieme all'architetto Alvise Rampini, ne ha quindi illustrato le caratteristiche presentando i singoli artisti. La mostra rimarrà aperta fino al 31 luglio, dalle 10 alle 12.30 e dalle 16 alle 19. DA UN OMAGGIO A DUBROVNIK ALLA MOSTRA TESSILE SULLA MORAVIA ED ALLA LIPA Cividale, città aperta Cut solidarnosti Kulturno srečanje v Čedadu je med drugim tudi izziv današnjemu času, ki ga pretresa razbohotenje nacionalizmov in sovraštva med narodi. Nič čudnega zato, da so prireditelji Mittelfesta sklenili, da črtajo iz programa letošnje prireditve uprizoritev Amerike, ki naj bi bila na vrsti 25. in 26. julija v skupni izvedbi gledališča iz Sarajeva in Narodnega pozo-rišta iz Subotice v Vojvodini. To odločitev, ki predstavlja nekakšen kulturni embargo proti Srbiji, so sprejeli s pristankom italijanskega zunanje- ga ministrstva. Prireditelji so hkrati sklenili, da izrazijo solidarnost z dubrovniškim festivalom, ki bo zaradi vojnega dogajanja potekal v znatno okrnjeni obliki. V cerkvi sv. Frančiška bo v četrtek, 30. julija, ob 10.30, posebna prireditev, na kateri bodo brali dela Ranka Marinkoviča, kateremu bodo predstavniki Dežele in čedajske občinske uprave izročili priznanja. V ta namen so v Čedad povabili tudi Slovenski oktet, ki bo pel dalmatinske in posebej dubrovniške ljudske pesmi. Traduzione d’obbligo II ricco programma del Mittelfest prevede spettacoli in varie lingue, oltre all'italiano. Lo stesso vale per i lilm della sezione riservata al cinema. Per ovviare alle difficoltà di comprensione da parte del pubblico, quest'anno é stato assicurato un servizio di traduzione sia per gli spettacoli di prosa sia per i film in lingua originale e non sottotitolati. Sono stati adottati sistemi di traduzione simultanea in alcuni casi, schede esplicative in altri, forme visive di traduzione in altri. Spettacolo per SABATO 18 LUGLIO Ore 18 Piazza Diacono Concerto sinfonico d'apertura HOMMAGE A FRANZ KAFKA Orchestra della RTV slovena Direttore: Anton Nanut Musiche di Roman Ramati Ore 19.30 Chiesa S. Francesco Concerto sinfonico (2. parte) Orchestra e coro RTV slovena Ore 20.00 Teatro Ristori "La metamorfosi" Teatro del Carretto-Lucca Dalle 21.00 alle 24.00 da Piazza Diacono “Kafkaland" Produzione tedesco-cecoslovacca per il Mittelfest Ore 22.00 Piazza Duomo "Sogni inquieti" Prodotto dal Burgtheater-Vienna DOMENICA 19 LUGLIO Ore 18.00 Teatro Ristori "La metamorfosi" Teatro del Carretto-Lucca Ore 19.00 Chiesa S. Francesco "My mother’s courage-After Auschwitz" Da un testo di George Tabori Orchestra filarmonica e da camera di Budapest Ore 21.30 Piazza Diacono "Una solitudine troppo rumorosa" Coproduzione Teatro stabile del Friuli-Venezia Giulia e Teatro di Sardegna Ore 23.00 Piazza Duomo "Sogni inquieti" Prodotto dal Burgteather-Vienna LUNEDI' 20 LUGLIO Ore 18.00 Teatro Ristori "Relazioni per un'accademia" Prodotto dal Burgteather-Vienna Ore 18.30 Teatro Impero "Il processo" Produzione Hi-Divadlo-Brno Ore 19.00 Chiesa S. Francesco "Kafkiana 1: Jess Trio Wien" Musiche di Smetana, Martinu, Dvorak Ore 21.30 Piazza Diacono "Una solitudine troppo rumorosa" Coproduzione Teatro stabile del Friuli-Venezia Giulia e Teatro di Sardegna MARTEDÌ' 21 LUGLIO Ore 18.30 Teatro Impero "Il processo" Produzione Hi-Divadlo-Brno Ore 19.00 Chiesa S. Francesco "Kafkiana 2: Csengery e Keiler" Musiche di Krenek, Sary, Demeny, Orban, Kurtag Ore 21.30 Piazza Duomo "Sognando Kafka L'ora della fantasia" Produz. Nemzeti Szinhàz-Seghedino Ore 23.00 Teatro Ristori "Buio a mezzogiorno" Produzione Vigszinhaz-Budapest MERCOLEDÌ' 22 LUGLIO Ore 19.00 Chiesa S. Francesco "Kafkiana 3: Schnorr e Conant" Musiche di Kiesewetter, Ligeti, Schnittke ed altri Ore 21.30 Piazza Duomo “Sognando Kafka L'ora della fantasia" Produz. Nemzeti Szinhàz-Seghedino Ore 23.00 Teatro Ristori "Buio a mezzogiorno" Produzione Vigszinhaz-Budapest Ore 23.00 Porta Medioevale "Diario di un insonne" Produzione Theatrelabor-Monaco per il Mittelfest La Moravia come spunto In mostra da sabato a Cividale i lavori tessili di nove artiste della regione Spazio alla Lipa Un momento dell'inaugurazione della mostra "Omaggio alla Moravia" é il titolo di una mostra di opere tessili che é stata inaugurata sabato scorso a Cividale, nello spazioso atelier dello scultore Giorgio Benedetti, in Piazza Garibaldi. Le nove artiste che espongono, Rosanna Coloricchio, Dinora Coslo-vich, Tiziana Della Marta, Liviana di Giusto, Marina Durisotti, Loredana Giacomini, Tiziana Infanti, Anto- nella Pizzolongo e Magda Starec Tavčar, hanno preso spunto dalla recente esposizione di Udine sulla cultura popolare della Moravia, regione cecoslovacca tra la Boemia e la Slovacchia, per creare arazzi, tappeti, tessuti, nei quali i materiali ed i colori sono usati con particolare sensibilità, elementi di linguaggio sempre personale ed originale. Come é stato sottolineato nel cor- La Cooperativa Lipa dl S. Pietro al Natisone aprirà sabato prossimo, a Cividale, un proprio spazio vendita di prodotti tipici artigianali delle Valli del Natisone. L'iniziativa vuol ancora una volta mettere in evidenza il lavoro dei giovani che col-laborano con la Lipa eseguendo raffinati lavori in ceramica che richiamano gli oggetti della tradizione locale. Lo spazio, che rimarrà aperto in concomitanza del Mittelfest, quindi fino al 31 luglio, é situato in via Patriarcato, accanto al palazzo che ospita il Museo archeologico nazionale, di fronte al Bar Italia. Igor, della Lipa, al lavoro Opera di Magda Starec Tavčar e Dinora Coslovich so della vernice, le opere vanno viste come risultati di anni di studi e ricerche che hanno maturato forme di espressione genericamente tessi- li. Non vanno quindi viste come fatti a sé stanti. Il riferimento alla Moravia é stato uno stimolo con cui rivisitare anche il patrimonio tessile della nostra regione. 11 telaio, strumento universalmente conosciuto ed usato, può benissimo diventare il simbolo di una sorta di gemellaggio culturale. Il periodo della mostra, a questo proposito, non é stato scelto a caso: é il periodo del Mittelfest, centro del mondo dello spettacolo dei Paesi dell’Esagonale. All'inaugurazione sono intervenuti tra gli altri il sindaco di Cividale Pascolini e l’assessore provinciale alla cultura Cum. Un saluto é stato portato anche da Guglielmo Biasutti a nome dell’Associazione regionale all'artigianato e dalla storica delTarte Marta Mauro, in rappresentanza dell’Associazione culturale "Le arti tessili”, che ha promosso la mostra e che dal 1987 si propone di sviluppare anche in Italia il concetto di tessilità. Era presente anche una responsabile del Museo etnografico "Moravske Zemske Museum" di Brno, dal quale sono pervenute numerose espressioni della cultura morava poi esposte ad Udine. La mostra può essere visitata tutti i giorni, escluso il lunedi mattina, dalle 10 alle 12 e dalle 17 alle 22. ■■ ■ ■ IMPORT-EXPORT-RAPPRESENTANZE mmm^mm mm mmmmm mm. mm m m m mm mm j* wm mmmmm m m m m iivaiB m mmm mmJr m uvoz - izvoz ■ mm m~ mm m ■ m mm m mm mm m m m s.r.i. TRST — VIDEM — GORICA Sedei: 34135 TRST - Scala Belvedere 1 Tel. (040)43713-43714-411826-411827 Telex 460319 FRIEX - Telefax (040) 43073 Filiali: 34170 GORICA - Ul. Morelli 38 Tel. (0481) 535855 - Telefax (0431) 536012 33100 VIDEM - Ul. Roma 36 Tel. (0432) 502424 - Telefax (0432) 503780 CIVIDALE DEL FRIULI Tel.: (0432) 730146 ■Hi ■Hi novi matajur Poletno polje okoli Sarajeva Non é poi molto diverso vermiglia il sangue di un animale sugli steli più verdi sgozzato nell'erba sulle foglioline d'acqua da quello di un uomo. smeraldo La morte accanto al ceppo di legno é una rossa calda fumante del boia densa e rappresa chiazza ...e la sua scure! Predajam avto Fiat 1 60 sl lieta 1988, kot nova. Če želta druge informatone obarnita se na tel. (0432) 731190, urnik urada. Vendo auto Fiat 1 60 sl anno 1988, come nuova. Per ulteriori informazioni telefonate al (0432) 731190, in orario d'ufficio. VSAKA UISKA JE UMAZANA KOT SO UMAZANE IDEOLOGIJE, KI JO POTISKAJO - Srečno novo lieto! -je ueku tu saboto v Če-dade Štiefan s prazno staklenco tu pest. V znani oštariji "Al buco", kajšan mu je poviedu, de smo na danajst julija! - Oh, vsi hudiči, še nikdar nisem nardiu takuo pozno, paš kka' mi porče moja žena?!?!?! * * * Bepo je biu že nomalo par lieteh, pa je imeu ženo zlo mlado an tudi lepo. An dan je paršu damu iz diela buj zagoda ku po navadi, an jo ušafu tu pastiej z adnim pek-jarjam. - Prekleta prašiča - je začeu arjut na vso muoč Bepo - an šele s pekjar-jam! - Nu, nu Bepo, na stu-ojse jest - ga j' poprosila žena - sa me je on prašu z dobromaniero! - Ampak, poviejmi, kuo te je vprašu? - Mi je jau "Dajtemi kajšno rieč, ki vaš mož na nuca vičlll * * * - Zdravo Tona, kuo ti gre? Al si ušafu dielo? - Oh ja, že dvie lieta dielam za Volkswagen! - Ka' si šu dielat v Nemčijo? - Ne, ne, dielam dol v Manzane, ma sem jo ma-lomanj finiu plačuvat!!! * * * Puobič an čičica sta kupe norčuvala. - Ist imam palčico, pa ti jo niemaš - se j' po-hvalu puobič. - Pa ist imam jamco, ki ti jo niemaš - je odgu-orila čičica. - Ma palčica je lieuš ku jamca - nazaj se j' pohvalu puobič! - Oh, nič me ne briga -je odguorila hitro čičica - sa’ moja mama mi je jala, de z jamco se ušafa tarkaj palčič, ki se želi!!! * * * Mirko je biu takuo uo-haran, de je skladu stare časopise, giornale tu hladilnik, frigorifero, za imiet freške novice!!! * * * - A vieš ka' je "tangente"? - Če mi daš petdeset taužint ti ist poviem!!! - V Milane pravejo, de onorevolnu Bossi so mu ušafal kri meridional-sko! - A ja, kje? - Gor na paraurte od njega avto!!! Spet se “po starim” v obliški vasi Al sta se napravli za iti na senjam v Oblico? Gor je že vse parpravjeno. Žene so začele kuhat an naprav-jat tiste dobruote, ki bota mogli pokušat v petak, saboto an nedi-ejo. So tiste dobruote, ki so an-krat kuhal naše none an ki ma-lomanj obedan od nas na zna vič runat. Jutre, petak 17., bo na sred vasi, na velikem placu, liepa an smiešna igra od Carla Goldoni "Prebrisana vdova". Igrali bojo tisti od Stalnega slovienskega gledališča taz Tarsta. Na stuojta zgubit telo predstavo, ki se začne ob 21. uri. V saboto bo an sprehod po senožetih an hostieh z mountain-bike, v nediejo popudan pa igre. Sevieda, godle bojo tudi ramoni-ke, takuo de vsi jo lahko zaplešeta na brejarju. Oblica vas čaka! V cierkvici svetega Ivana 50 liet potlè Pari, de so jal učera njih "ja ", pa je bluo petdeset liet od tega, takuo de an oni so imiel veliko srečo praznovat zlato poroko. Zlata noviča sta Antonio Duri-avig - Drejčju iz Dolenjega Tar-bja an Elena Crisetig - Tončjova taz Varha. V njih življenju sta imiela šti-er otroke, tri čeče, Vilma, Daniela an Milena, an adnega puoba, Gianni. Ratala sta tudi nona. Za praznovat petdeset liet poroke sta zbrala okuole sebe vso družino, žlahto an parjatelje. Parvo sta šla h maš v liepi cierkvici svetega Ivana nad njih vasjo, nad Dolenjim Tarbju, kjer so jim jo tudi zapiel an potlè pa vsi kupe se veselit. Je še za reč, de ku za te prave noviče, tudi To-nju an Eleni so parjatelji napravli liep purton. Vsi mi jim želmo še puno puno liet srečnih an veselih. Zlati novici go par Hloc Tudi go par Hloc so nomalo cajta od tega imiel zlate noviče. Pru takuo, Renzo Clodig - Kocjanu iz Hlocja an Basilia Paule-tig - Smodinova iz Seuca sta praznovala petdeset liet skupnega življenja. Renzo an Basilia sta zlo poznana po cieli dolini, sa’ sta dar-žala puno liet v rokah butigo, kjer so predajal sadje an zelenjavo. Rodila sta se jim trije otroc: Romeo an Dante, ki živta go par Hloc an adna čeča, Luciana, ki je pa tu Torine. Za njih zlato poroko sta se veselila kupe z vso družino, pru takuo z žlahto an s parjatelji. Sveto mašo so jo imiel go par svetim Miklauže, na pot ki peje iz Dolenjega Tarbja na Starogo-ro, mašavu je podutanski gaspu-od Adolfo Dorbolò. Renzu an Basiliji želmo še puno liet zdravih an veselih. križali? diejo an tentega, kupe z narbuj veliko cerkveno oblastjo an z večino usieh kardinaliju, branu molit (!) u našim jziku, po sloviensko, notar u naših prostih beneških cierkvicah. Zataknili so nam bli fašisti usta lieto 1933 pousierod, u šuoli, par javnih opravilah an daj notar u cier-kvi, u Kristusovi hiš. Pa pogledimo še an krat na sliko. Al imajo španski frankisti, španski sudati fašisti pravico nosit Kristusa na nijh ramanah? Ali imajo pravico lažnivi mašniki al nekuražni gos-puodi ali šibki duhovniki, šele pridgat nam u nediejo pred utar-jem u cierkvi? An naši šleuti domači, vierniki ali pa ne, imajo šele pravico (z Božijem žegnom...) braniti nam našo besiedo sloviensko na svoji zemlji? Kadar bomo imieli naš kip, našo malingo tle u sred Benečiji, namenjeno adnemu našemu junaku, kaplanu Čedarmacu, ki s svojo viero veliko an pravo cerkveno dielo je branu an gledu ohranit pred Bogom an ljudem an usakemu, jezikovne an naravne pravice? Ki dost krat bo tisti Kristus - kateri so nas učili majhene lieta, je pravi, pametan an glih - šele na križe parbijt? U parvi varsti cierkvi besiedo, dolžna je nam dati jasni an kuražni, potriebni odgovor (ci-erku kot cerkvena oblast! De se za-stopmo.J. Adrlano Pišina v Čedade: telekrat jo odprejo Je bla ura an cajt, de jo odprejo! Guormo o čedajski pišini. Ze puno cajta, lieta bi jal, se gu-ori o teli novi športni struturi. Viedelo se je, de so jo zazidal, de notar je vse na mestu. Ka’ so pa čakal jo odpriet? Kajšan je uagu reč: Elecjone. Tiste so par-šle an pasale, pa pišina je bla le zaparta. Tele dni pa so jo odpar-li, za seda samuo za otroke, ki so na "Centro vacanze" v Čedade, a čez nomalo dni bo odparta vsi-em. Pišina ima dvie vaške, adna je za te male an je glaboka 80 centimetru, te druga je pa za te odrasle, an je glaboka od 1.40 do 1.80 metru. Valter an Giovanna noviča Nova družina živi v Cedade, pa želi se varnit v naše doline V saboto 2. maja Valter Raccaro iz Bjač (Podbo-niesec) an Giovanna Gosgnach iz Matajura (Sau-odnja) sta se poročila. Poroka je bla v Čedade. Poročila sta se miesca maja, zak je miesac rož an lieušega dneva niesta mogla vebrat za reč njih "ja ". Je bla zaries 'na liepa sabota, sonce je sijalo, kot riedko se je zgodilo potlè v telim čudnem polietju. Kosilo je bluo v domači oštariji na Krasu an okuole njih se je zbrala družina an parjatelji. Okuole an okuole rožce so kukale an zelene perja so jim iz drievja migale. Valter an Giovanna živta v Čedade, pa se troš-tajo se preča varnit v naše lepe doline. An kajšan jim želi, da bi se zaries preča varnila an magar s kajšnim otročičam, takuo de tudi oni parpomagajo oživiet naše vasi, takuo de naše doline se na popu-noma spraznejo. Valter an Giovanna žele zahvalit vse tiste, ki so jim dal 'no roko za de njih fešta bo še buj liepa, posebno parjatelje Giuseppa an Luciano, ki so bli njih botri. Valterju an Giovanni želmo, de bi bla nimar srečna an vesela, de bi bla nimar nasmejana, kot sta na liepi fotografiji. Dost krat bomo še Kristusa Vajeni smo videti Kristusa u cierkvi, na zidu al pa u kambri, nad pastieji ampa tak, lesen, na palci, na križe parbijt, prenašajo ga ka-mar čejo an pogostu imajo ljudie za norca. Živega ne, bi ne ga mogli takuo lahko okuole ulačijt an on, seviede, usmiljeni Kristus, bi raj se parbližu saromakim, bi raj šu med ubuozim ljudem, ki tarpjo. Če pogledamo u Spanji lieta 1936-39 bi on lohne šu raj med tedanje anarhične, republikance, za ree, kar so se tukli pruot gospodarju, diktator Franko, pruot španskemu fašistu, za samo svobodo, za buojše an buj pametno lohne, uriedno življenje. Paš kuo se ima čut Jezus Kristus na sudajškim ramanah, kaj ima on mislit, kar z njegovo podobo nošeno u luhtu pred orožjam, Frankul-nouni vojaki so strejali za ubit Bas-kouce an Katalance, so mastili an tarpinčali celuo ljudstvo od republikance, ki samuo fraj an u mieru so na svoji zemlji tieli živiet? Kaj je imeu an ima Jezus Kristus skupnega s fašistom an nacistom cielega sveta? Je znano, niemške SS u drugi svetovni uojski so na pasu, tan z' pried, na zapinki imiele napisane besiede: "Got/ mit uns/Bog je z nami" an lepuo usi vemo, de brez nobedne skarbi so pru one žgale u veliki peči, žive ljudi ali pa s strupenim plinom jih ejefali (kuk' bojo dielal s tiste miš, ki rede dol u Ažli). An "naš"" Mussolin jim je po-mau, pomagu je Hitlerju, pomagu je tudi Frančišku Franku "el caudino de Espana" drugi dobar norac kakor ta parva dva. Takuo gou duče seviede, Mussoloni (kakor ga kličejo španski parjatelij) za na biti najmanj u suoj klapi, lepuo se je utiku notar v cierkvi, hodu je molit (?) an h maš tam v Rime vsako ne- Minimatajur TUDI LIETOŠNJA “MLADA BRIEZA” JE NA ŽALOST ŽE PARŠLA H KONCU Ki reči smo spoznal! Par Pikonah je tudi Daniele napravu svojo risbo r t« 1 *0 Šli smo na Hobles. Diiektorca, ki se kliče Margherita, nas je spremljala okoli po tovarni... Imiel smo nomalo cajta an za počivat, ku Elena an Gaia Dan za dnevom an lietošnja Mlada brieza (ki jo organizava študijski center Nediža) je malo-manj paršla h koncu. Jutre, petak 17., otroc naših dolin (vsieh kupe jih je nih 35, imajo od pet ao danajst, dvanajst liet an so razdeljeni v treh skupinah: tisti buj mineni se kličejo Pikapolonice, te snednji so Sloni an te veliki pa Spičamiš) se pozdravejo med sabo an po-zdravejo njih "učitelje" (oni jih takuo kličejo, "maestra" al "maestro") an z ruksakom na rama-nah pun liepih spominu se var-nejo damu. Za resnico poviedat, lietos otroc so se vračal damu vsako vičer, pa zjutra so se zbujal s tisto, de pridejo v Špietar, v dvojezično šuolo, kjer Davide an Francesca iz Černec, Anna iz Oblice, Loredana iz Gorenjega Tarbija an Ivan taz Nokule, jih popejejo na sprehode, jim store-jo lieus spoznat tiste reči, ki so jim blizu, ki jih imajo ta pod nu-osam, pa ki jih nieso nikdar po-merkal al pa imiel parložnost jih buojš spoznat. An dan so šli gle- pa imiel parložnost jih znat. An dan so šli gledat, kakuo se diela v mlinu: parvo v te starim gor par Biarče, an potlè v te novim v industrijski coni dol par Muoste. Drugi dan so šli gledat mleka-rinco v Ažlo an konje od družine Galanda. Šli so tudi v Pikon, liepa vasica v podutanskim kamune, kjer na živi vič obedan (...Dalla fontana usciva dell'acqua potabile ininterrottamente e inutilmente: nessuno la poteva bere o sfruttare perchè Picon è un paesino disabitato; non ci sono persone e non è frequentato neanche da cani, gatti e topi...takuo piše v giornaline Manuela od skupine Spičamiš). V teli vasici so imiel cajt na-rest no ex-tempore, kjer vsak otrok je namalu, kar je teu. Pot lè le otroc so vebral te narlieuše dielo: udobila sta Petar Crisetig iz Gorenje Mierse an Tiziano Lombai iz Ažle. ...Roberto nam je pa pokazu, kakuo dielajo s komputerjam Maringon M. Simonelig iz Špletra Drugi dan so pregledal vse naše votivne cierkvica: parno-gah so šli v Barnas, potlè v No-kulo (kier so šli gledat štalo od Danila Dorbolò- Dužaca), paršli so do Bjač an potlè v Landar, kjer so se ustavli za kosilo. Iz Landarja so šli v Lipo, potlè v Petjag an Saržento za se varnit nazaj v Špietar. Pregledal so kakuo dielajo mizariji, tisti ki imajo delavnico doma, kot je Mario Simonelig iz Špietra an tisti od 'ne velike fabrike, kot je Hobles (...Dna šjora, ki je direktorca an se kliče Margherita, nas je spremljala okoli po tovarni. Najprej nas je pejala po pisarnah. Potlè smo šli gledat magazin, kjer so ble vrata an okna an kupi lesa... Tu fabriki diela 35 dielavcu an 25 uradnikov. Hobles diela vrata an okna vseh velikosti, barv an oblik: okrogle, sarčaste, trikotne, v obliki ribe, takuo ki jih kajšan ukaže. An stekla morejo bit barvana al pa tajšna, da se more an strejat tu nje an ne po-knejo. Dielajo tudi import-export v veliko držav... Tudi tuole smo prebral v giornaline, ki ga otroc napravjajo popudan). Od blizu so spoznal tudi, kakuo je nareta 'na radio, kakuo se diela v nji: šli so na Rete Nord-Est an tle, po mikrofone, nardil puno dedik družini an parjate-ljam. Muormo reč, de povserode so jih lepuo sparjel. Cajt je biu tudi za se tolit, norčinat an takuo, ki smo že napisal, za napravjat gi-ornalin. An za iest? Za tuole so pridno poskarbiele Albina an Lina, ki so jim nosile kosilo, kjer so bli (rancio al campo, bi jal sudatje). 'Na liepa Mlada brieza, ki je pokazala našim otrokam, de na kor iti zlo deleč od duoma za spoznat nove reči an za se veselit, pru takuo za imiet nove par-jatelje. Mirko an Giovanni par Pikonah La giuria popolare vota il Il quadro più votato, quello di Giovanni Carlig Seconda premiazione per l’ex tempore di S. Pietro al Natisone. Una giuria popolare ha infatti espresso un suo giudizio sui quadri esposti nella Beneška galerija. Ad ottenere il maggior numero di voti é stato il quadro di Giovanni Carlig (27), seguito da quelli di-Nande Rupnik, Rade Rot e Niko Ribič (21), Francesco Fattori (20), Rudi Benetik (17) ed altri. Giovanni Carlig, nativo di Clastra, é pittore autodidatta ed ha partecipato a numerose esposizioni. E’ stato anche estratto un biglietto tra quelli usati per la votazione. Il suo possessore, Francesca Cernetig, che gestisce l’edicola a S. Pietro al Natisone, ha avuto in omaggio un acquarello di Frane Skerbinek (Slovenske Konjce) raffigurante la fontana di S. Pietro. Francesca Cernetig (a destra) riceve il quadro dl Škerbinek 16. julija 1992 Stran 11 TUTTOSPORT VSE O ŠPORTU Giovani fans al torneo dl S. Leonardo II Salone Luisa di Cividale ha concluso la prima fase eliminatoria del torneo di calcetto di S. Leonardo a punteggio pieno: 5 gare e 10 punti! A realizzare l’exploit sono stati alcuni giocatori valligiani: Ivo Predan, Alessandro Vogrig, Terry Dugaro, Stefano Dugaro, Antonio Dugaro, Marco Clodig, Luciano Stulin, Gianni Trusgnach, Adriano Stulin e l’unico "straniero ”, Zuc-chiatti. Questo l’esito finale del girone A: Salone Luisa 10; Trattoria Florio 8; Friulmatic 6; Happytenda 4; Credito italiano 2; Bar Ado -1. Nelle file della Friulmatic, nell'ultima gara, ha esordito Paolo Miano, che con la sua presenza contribuirà a richiamare il pubblico ai bordi del campo. Nel girone B alcune formazioni, grazie ai loro successi, hanno trovato lo sponsor: il Calcetto Udine ha preso il nome di Pizza in arrivo, la stessa sorte per l'Usl Cividalese che si é trasformata in Birreria Tre re. La classifica é la seguente: Edil-valli 9; Pizza in arrivo 8; Birreria Tre re 6; As Sorzento 5; Elettro-pneus 2; Clenia calcetto 0. Le otto squadre qualificate sono state suddivise in due gironi. Del girone A fanno parte Salone Luisa, Pizza in arrivo, Happytenda e As Sorzento. Nel girone B sono state inserite Edilvalli, Trattoria Florio, Birreria Tre re e Friulmatic. La seconda fase eliminatoria, che Bassetti - Birreria Tre re é in pieno svolgimento, si concluderà nella serata di lunedì 20 luglio con la designazione delle quattro semifinaliste, che mercoledì 22 si giocheranno l'accesso alle finali. Il trofeo Pasto ceck verrà assegnato in occasione della finalissima di venerdì 24 luglio, preceduta dalla finale di consolazione per il terzo e quarto posto. Calcetto: Livek invita Liessa ha chiuso, Livek riapre. Mentre nelle Valli del Nati-sone il calcetto stenta a decollare, a Livek si torna a gareggiare dopo la pausa dello scorso anno, dovuta alla tragica situazione in cui si era trovata la Slovenia. Il club calcio Livek ha organizzato per sabato 1 e domenica 2 agosto il tradizionale torneo di calcio a sei, del quale si sono aperte le iscrizioni, che possono essere effettuate a Livek, presso il negozio o da Marjan Medveš, dalle ore 7.30 alle ore 22.00. Gli appassionati hanno tempo fino a mercoledì 22 luglio per regolarizzare la loro posizione, versando la quota d'iscrizione di 50.000 lire. Sabato 26 luglio, alle ore 11.00, presso la trattoria Kadore, verrà compilato il calendario delle gare. Barcellona alle porte Giovedì 16 luglio, alle ore 18.30, la Polisportiva Valnatiso-ne-Banca popolare di Cividale presenterà agli sportivi, alle autorità ed alla stampa la ciclista Maria Paola Turcutto, in partenza assieme alle compagne di squadra Bonnanomi e Cappellotto per le Olimpiadi di Barcellona, in programma a fine mese. Le atlete gareggeranno domenica 19 a Cividale nella cor- sa preolimpica riservata alla categoria seniores. La gara su circuito partirà da Cividale e dopo quattro giri toccherà al bivio S. Pietro Chiazzacco il gran premio della montagna, per concludersi alle ore 18 in viale Europa, a Cividale. Maria Paola é reduce da una settimana molto impegnativa, durante la quale ha partecipato con la nazionale italiana ad alcune classiche in Belgio. Tomeo di Porgessimo verso i quarti di finale Si conclude stasera a Cividale, con i recuperi delle gare rinviate 111 luglio (As Grimacco-Trattoria Rinascita e Bar Valdo-Spessa) la fase eliminatoria del torneo di calcio a sei organizzato dalla Poli-sportiva e dalla Banca Popolare di Novara. Questi i risultati e le classifiche aggiornate al 10 luglio: Trattoria Rinascita-Spessa 1-2; Bar Valdo-Trattoria Rinascita 7-4; Trattoria Ugo-Trattoria Postiglione 6-4; Ru-bignacco-Trattoria Ugo 3-3; Mi-fab-Azzurri 3-3; Carrozzeria Mata-jur-Emporio edile 9-0; Dolce fred-do-Rodda club 5-2; Carrozzeria Matajur-Rodda club 7-2; Sparta-cus-Safip 7-6; Cežar-Safip 3-4. Girone A: As Grimacco, Bar Valdo 3; Spessa 2; Trattoria Rinascita 0. Girone B: Trattoria Ugo 5; Rubi-gnacco 3; Trattoria Postiglione, Bulldogs 1. Girone C: Beppo automobili 4; Azzurri 3; Mifab 1; Pizz. Salette 0. Girone D: Carrozzeria Matajur 5; Dolce freddo 3; Emporio edile 2; Rodda club 0. Girone E: Bar Daniela 3; Safip, Spartacus 2; Cežar 1. Passeranno ai quarti di finale le prime classificate dei rispettivi giorni e le tre migliori seconde. Per gli accoppiamenti é previsto il sorteggio. Le gare dei quarti sono in programma per lunedì 20 e martedì 21 luglio. Giovedì 23 le vincenti giocheranno le gare di semifinale, mentre le partite delle finali sono previste per sabato 25 luglio. IL TORNEO DI CALCETTO DI S. LEONARDO NELLA FASE CRUCIALE Pallavolo: Frutàz avviato all’epilogo “PiciuF’ a Verzegnis per una ric Pietro in azione nella cronoscalata Civldale-Castelmonte Classificarsi al secondo posto brucia a tutti. Non sembra più di tanto, invece, a Pietro Corredig: quello ottenuto nella recente cronoscalata in salita Cividale-Castelmonte vale infatti più di una vittoria. ’Piciul" prima di partire era arrabbiatissimo per aver trovato una gomma a terra (foratura? E’ sembrato più un sabotaggio). La pressione dei pneumatici era stata controllata personalmente dal pilota nella serata precedente e nella mattinata della corsa risultando perfetta. Questo "inconveniente" ha amareggiato il nostro pilota, che crede ancora nella sportività, ma nello stesso tempo si sente orgoglioso per essere così temuto dagli avversari. Domenica 2 agosto Pietro parteciperà alla tradizionale cronoscalata in salita Verzegnis-Sella Chian-zutan, gareggiando con la stessa vettura che gli consentito un buon risultato a Castelmonte, la Opel GSI 16 valvole, gareggiando per il Gruppo A. Sarà certamente avvantaggiato perché ha ormai preso confidenza con il suo nuovo mezzo e non é detto che non riesca ad ottenere la tanto sospirata vittoria. Mountain-bike in gara sabato ad Oblizza In occasione del Dan po starim in programma nel prossimo fine settimana ad Oblizza, é prevista per sabato una gara non competitiva di mountain-bike organizzata dal Circolo II Castagno. Le iscrizioni si ricevono dalle ore 14 di sabato 18 luglio, ad Oblizza. Il percorso di 32 chilometri e 300 metri (22,150 su sterrato ed i restanti 10,150 su asfalto) seguirà il seguente itinerario: Oblizza, Rau-ne, Oblizza, Podgora, Merso superiore, Bivio Cisgne, Cisgne, Dughe, Oblizza. La partenza sarà data alle ore 16, mentre le premiazioni saranno effettuate alle ore 19.30. Coloro che desiderano avere ulteriori informazioni possono telefonare al 723148. Salone illuminato a é, Siamo ormai arrivati alla conclusione del decimo atto del torneo di pallavolo Frutàz di Cividat, organizzato dall’Asfjr Cividale, dall’Associazione Borgo di Ponte in collaborazione con l’Amministrazione comunale. Il torneo, che ha visto la luce nel luglio del 1983 con lo scopo di allietare le serate dei cividalesi che per vari motivi non hanno potuto raggiungere le località di villeggiatura, grazie a Carlo Monai, all’epoca giocatore e dirigente della società (attualmente è presidente), e dell’allora assessore comunale Giovanni Sale assieme ad un gruppo di volontari, è ritornato da due anni nella sede iniziale del campo sportivo. Nella prima edizione aderirono sette squadre, ma con il trasferimento in Piazza Paolo Diacono, negli anni successivi, il torneo ha visto la presenza record di ben tren-tasei formazioni, avvenuta nell’estate del 1986. A valorizzare il torneo ci hanno pensato con la loro presenza le nazionali Juniores e Militare italiana, la nazionale femminile cinese ed alcuni campioni mondiali quali Franco Bertoli, Alee Swiderek, Milan Slambor ecc. Quali gli altri motivi del sempre maggior successo? Certamente va messa in evidenza la presenza in campo, per ogni squadra, di tre rappresentanti femminili e di pallavolisti che militano in categorie superiori. E’ un vero peccato che il torneo sia dovuto ritornare nel campo sportivo, abbandonando lo scenario ideale di piazza Paolo Diacono per fare posto al Mittel-fest. Anche la cultura, d'altronde, reclama la sua parte. Domenica 19 luglio, alle ore 22.00 con le premiazioni calerà il sipario su questa simpatica manifestazione, che vedrà venerdì 17, sabato 18 e nella stessa serata di domenica a partire dalle ore 19.00 le ventitré formazioni giocare la fase finale davanti ad un pubblico senpre numeroso, affezionato ed entusiasta. Nella foto d'archivio del torneo la squadra “Golden tramai" GRMEK Seuce Zibiela v mladi družini Jakopcjova družina iz naše vasi je zrasla. Neviesta, Vilma Crucil - Kruč-jova iz Gorenjega Marsina, jim je v čedajskem špitale, v četar-tak 25. junija povila lepo čičico, dal so ji ime Erica. Za rojstvo čičice se vsi vesele, mama Vilma, tata Mario Marti-nig - Jakopcju, noni an vsa žlah-ta, pa tudi Seučan, ki so povse-rode poznani, ker v njih vasi imajo od nimar lepe tete. Je pa za reč, de tele zadnje cajte puno od njih so se oženile an šle živet drugam, takuo de v vasi jih je le malo ostalo, an na žalost, tudi v teli vasi tele zadnje cajte se na rodjo otroc. Rojstvo male Eriche nam daje nomalo trošta. Čičici želmo, de bi rasla zdrava an vesela. Platac Žalostna novica iz Nemčije umaru Giuseppe Vogrig - Beppino Sudatu goz Platea. Prezagoda je zapustu tel sviet, biu je mlad puob, sa' je imeu sa-muo 45 liet. V žalost je pustu sestre, brate, kunjade, navuode an vso drugo žlahto. Rancega Beppina so podkopa-li gor v tisti deželi, ki mu je bla ratala domača. Za počastit spomin rancega Beppina Sudata bo v cier-kvi na Liesah, v saboto 18. luja, ob 18. uri, sveta maša. Lepenje an čarno jezero. Če pu-odeta ob 8., vaš vodja (capogruppo) bo Paolo Manzini, če pu-odeta popudan, ob 15., pa Roberto Corredig. Ponoč se prespije v koči blizu jezera, v nediejo zjutra se puode na varh Krna. Popudan se varne-ta dol pruot kraju an ob peti popudan napravejo za vas dobar mineštron v koči v Lepenje. Če želta imiet druge novice, druge informacjone obarnita se na špietarski Cai al pa Paolu Manzini an Robertu Corredig. ŠPETER PODBONESEC Gor z Nemčije je nomalo dni od tega paršla žalostna novica. V tisti deželi, kjer je živeu an dielu že vič ku dvajst liet je Koreda Ljubezan na pozna konfinu V liepi cierkvici svetega Šin-toniha na sred vasi v Klenji sta se poročila Nicoletta Marinig iz naše vasi an Vahid Tavasoli, an kurdo, ki je paršu tle v Italijo za se šuolat na Univerzi an pru na šuoli sta se on an Nicoletta za-poznala an zaljubila. Njih poroka je bla v saboto 11. julija popudan. Tajšan daž se je liu ejeu dan, de če je ries, kar pravi taljanski pregovor "Sposi bagnati, sposi fortunati" Nicoletta an Vahid bojo zaries srečni an tuole je kar jim vsi mi želmo. Cai iz Spietra nas kliče na Krn telo saboto an nediejo Al bo al na bo liepa ura? Vsi se troštamo, de ja. Sa' že pozime muormo bit vsi zaparti tu hiš, ka' bo tuole tudi po liete? Seda je cajt hodit okuole, na muorje pa tudi v gore, se spreluhtat, videt nove an lepe reči. Skupina Cai iz Špietra je or-ganizala za saboto 18. an nediejo 19. luja 'no gito na Krn, na monte Nero. Programje tel: v saboto 18. bo odhod iz Spietra pruot Bovcu, Gorenjavas Pogreb parlietne žene V čedajskem špitale je umarla naša vasnjanka Iolanda Crucil uduova Specogna. Učakala je lepo starost, 81 liet. Žalostno novico so sporočil si-nuovi Luciano, Luciana, Irene an Delfina, zet, navuodi an pra-navuodi, kunjade an druga žlah-ta. Pogreb rance Iolande je biu go par Svetim Standreže v srie-do 8. luja popudan. SVET LENART Čarnie a Zapustila nas je Maria Oviszach Naša vas se nimar vič stiska, nimar manj judi živi tle. Preča bojo vse hiše zaparte. Seda je umarla še Maria Oviszach - Ko-cova. Za venčno je zaspala v čedajskem špitale v saboto 11. luja. Učakala je lepo starost, sa’ je imiela 87 liet. Na telim svietu je zapustila sina, hčere, zet, navuote, brata, sestre an so drugo žlahto. Nje pogreb je biu v Kozci v pandiejak 13. luja zjutra. PIŠE PETAR MATAJURAC Nov governo, tangenti in štangate m Niekega jutra, v parvih petnajstih dneh meseca julija so se Italijani zbudili v upravičenem veselju: mali otrok, Farouk, ki je biu na Sardeniji v parkjah neusmiljenih banditov 177 dni, je biu riešen. To veselje je storio za nomalo cajta pozabit na žalost, ki nam jo je parpravu nov governo v Rimu z njegovim ekonomskim programom za sanacijo naše bune ekonomije, za vračanje duga, ki so ga drugi governi napravli. Za oje voza je uprežen socialist Giuliano Amato. Odnesu je stol, kandrejo Andreottiju, Giuliano je zameniu Giulia. Vse en hudič bo, čene še slaviš! Giulianu nisem prav nič ne-vošljiv. Sada bo muori iti on po kostanj v ogin, v žerjavco, pa tisti kostanj in žerjavca bosta opekla nas vse! Sada se jim mudi hitro spravit kupe trideset tavŽent milijard lir. Kje jih ušafajo, kje jih istaknejo? Od kapitalistov? Od bankierju? Od te bogatih? Ne. Popraskali, pograšpali bojo penzione te buozih. Governo bo TRATTORIA GOSTILNA ATA-A Cucina casalinga genuina piatti locali e selvaggina Pristna domača kuhinja domače specialitete divjačina Chiuso il mercoledì Zaprto ob sredah STREGNA/SREDNJE Tel. (0432) 724118 Si consiglia la prenotazione / Prosimo Vas, da rezervirate SALE PEPE stegnu roke po tistih buozih, ki so celuo življenje šparali za si zazidat no hišo. Stegnu bo roke po plačjah, po štipendjah delov-cu an impiegatah. Podoplu bo špeže, tarife za tiste storitve, ki narbuj zadenejo, udar jo te buo-ge ljudi. In na varhu tega governa je poglavar, socialist Amato. Dogodki bojo pokazali, da ne bo tarkaj "Amato" med Italijani! DC jo takole misli: če za rešitev ekonomije in duga, ki smo ga mi napravli, morajo biti pod-vzeti drastični ukrepi, hudi pro-vedimenti, rajš naj to napravi socialist, kot mi. Delavci bojo sovražli nje, ne nas. Pruzapru, ne De ne garofano nimata kart na mestu za vladat, za governat Italijo. Na "marcilonghi" za tangente po celi Italiji je na parvem mestu DC, na drugem PSI in v tistem sladkem medu se je oslad-nu tudi kajšan od SDL-PDS. Ogoljufali so na tavžente an tavžente milijard lir. Jih spravli na italijanske an žvicarske banke. Tja naj pogleda Amato z njega nanosnimi očali! Vas pozdravja Vaš Petar Matajurac Urniki miedihu v Nediških dolinah DREKA doh. Lucio Ouargnolo Kras: v četartak ob 12.00 Debenje: v četartak ob 10.30 Trinko: v četartak ob 11.30 GARMAK doh. Lucio Ouargnolo Hlocje: v torak ob 10.30 v četartak ob 9.30 v petak ob 10.30 doh. Lorenza Giuricin Hlocje: v pandiejak ob 11.30 v sriedo ob 13.00 v petak ob 14.30 Lombai: v sriedo ob 14.00 PODBUNIESAC doh. Giorgio Brevini Podbuniesac: v pandiejak, sriedo an petak od 9.00 do 11.00 v torak od 16.00 do 17.30 v četartak od 9.30 do 11.00 doh. Giovanna Plozzer (726029) Podbuniesac: v pandiejak, sriedo, an petak od 8.30 do 10.00 v torak an četartak od 17.00 do 18.30 SOVODNJE doh. Pietro Peliegri ti Sovodnje: od pandiejka do petka od 10. do 12. ŠPIETAR doh. Edi Cudicio (727558) Špietar: v pandiejak, sriedo, četartak an petak od 8.00 do 10.30 v torek od 16.00 do 18.00 v soboto od 8.00 do 10.00 doh. Pietro Pellegriti (727282) Špietar: v pandiejak, torak in petek od 8.45 do 9.45 v sriedo od 17. do 18 v soboto od 9.45 do 10.45 SRIEDNJE doh. Lucio Ouargnolo Sriednje: v pandiejak ob 11.00 v sriedo ob 10.00 Gor. Tarbl v pandiejak ob 11.45 v sriedo ob 10.45 Oblica: v sriedo ob 11.15 doh. Lorenza Giuricin Sriednje: v torak ob 11.30 v četartak ob 11.30 Gor. Tarbl: v torak ob 12.30 v četartak ob 12.30 Oblica: v torak ob 13.00 SV. LIENART doh. Lucio Ouargnolo (723094) Gor. Miersa: v pandiejak od 8.00 do 10.30 v torak od 8.00 do 10.00 v sriedo od 8.00 do 9.30 in od 17.00 do 18.00 v četartak od 8.00 do 9,00 v petak od 8.00 do 10.00 in od 17.00 do 18.00 doh. Lorenza Giuricin (723393) Gor. Miersa: v pandiejak od 9.30 do 11.00 v torak od 9.30 do 11.00 v četartak od 9.30 do 11.00 v petak ob 16.00 Guardia medica Za tistega, ki potrebuje miediha ponoč je na razpolago »guardia medica«, ki deluje vsako nuoc od 8. zvičer do 8. zjutra an saboto od 2. popudan do 8. zjutra od pandiejka. Za Nediške doline se lahko telefona v Špietar na štev. 727282. Za Čedajski okraj v Čedad na štev. 7081, za Manzan in okolico na štev. 750771. Poliambulatorio w v Spietre Ortopedia doh. Genova, v četartak od 15. do 17. ure. Chirurgia doh. Sandrini, v četartak od 11. do 12. ure. Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 20. DO 26. JULIJA Sv. Lenart tel. 723008 — S. Giovanni al Nat. 756035 OD 18. DO 24. JULIJA Čedad (Fornasaro) tel. 731264 Ob nediejah in praznikah so odparte samuo zjutra, za ostali čas In za ponoč se more klicat samuo, te riceta ima napisano »urgente«. BČIKB BANCA DI CREDITO DI TRIESTE TRŽAŠKA KREDITNA BANKA FILIALA ČEDAD Tel. (0432) 730314- 730388 Ul. Carlo Alberto, 17 FILIALE DI CMDALE Fax (0432) 730352 Via Carlo Alberto, 17 CAMBI - mercoledì MENJALNICA - sreda 15. 7. 1992 valuta kodeks nakupi prodaja fixing Milan Slovenski tolar SLT 14,25 15,00 Ameriški dolar USD 1100,00 1140,00 1124,50 Nemška marka DEM 745,00 766,00 757,70 Francoski frank FRF 221,00 227,00 224,43 Holanski fiorini NLG 662,00 676,00 671,96 Belgijski frank BEC 35,50 37,25 36,75 Funt šterling GBP 2150,00 2210,00 2158,10 Irski šterling IEP 1990,00 2020,00 2018,25 Danska krona DKK 193,00 198,00 196,84 Grška drahma GRD 6,00 6,75 6,16 Kanadski dolar CAD 900,00 950,00 941,85 Japonski jen JPY 8,80 9,30 9,01 švicarski frank CHF 828,00 845,00 837,75 Avstrijski šiling ATS 105,75 109,00 107,65 Norveška krona NOK 189,00 194,00 192,88 švedska krona SEK 205,00 210,00 208,89 Portugalski eskudo PTE 8,50 9,25 8,89 španska peseta ESP 11,25 12,50 11,90 Avstralski dolar AUD 780,00 840,00 839,00 Finska marka FIM — — 276,76 Jugoslovanski dinar YUD 0,00 0,00 — Hrvaški dinar HRD 4,25 5,00 — Europ. Curr. Unity ECU — — 1545,85