AMERIŠKA i____ . AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME DOMOVINA SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 129 CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING*, JUNE 3D, 1937. LETO XL — VOL. XL. Prepovedana pijača lz Youngstoivna, Ohio, se poroča, da je šerif v Mahoning county prepovedal prodajo pive, vina in žganja za toliko časa, dokler štrajk pri ■ raznih jeklarskih kompani-jah ne bo prenehal. Najprvo je šerif včeraj opozoril gostilničarje naj nikar ne prodajajo opojne pijače, rekoč, da je v mestu vse polno "sumljivih ljudi," ki niso štrajkarji in ki so pripravljeni vsak čas povzročiti ra-bulco, potem ko se napijejo. Ker pa 'so gostilničarji vseeno nadaljevali s prodajo pijače, je šerif dal zapreti vse gostilne. Kdorkoli bi prodajal opojno pijačo, bo kaznovan s $1000 globe, poleg tega bo 'pa zgubil gostilniško licenco. -o- Slovaki zahtevajo politično samostojnost Cleveland.—V hotelu Cleveland se je vršil te dni velik banket, katerega so se udeležili prominentni predstavniki Slovakov v Ameriki, med njimi tudi dr. Peter Hletko, predsednik Slovaške Lige v Ameriki. Namen sestanka je bil organizirati Slovake v Ameriki, da začnejo delovati za "neodvisno slovaško državo," kar je podobno hrvatskemu puntarskemu gibanju v Jugoslaviji. Toda na banketu, ki je bil prirejen za samostojno Slovaško, ni bilo navzočih predstavnikov slovaškega časopisja v CleVelandu niti iz drugin mest. Ampak navzoč je bil naš župan Mr. Burton, o katerem poroča angleško časopisje, da se je udeležil izvrstnega kosila, ki je bilo servirano gostom. Gostje so poslali svojo tozadevno resolucijo predsedniku Rooseveltu, governerju Daveyu in županu Burtonu brzojavnim potom, dasi je bil župan Burton ves čas navzoč pri njih. To slovaško gibanje je zopet en korak za sovraštvo med Čehi in Slovaki. Slovani pač ne morejo biti nikdar edini med seboj. -o- Odprtija večjih prostorov V četrtek, petek in soboto se bo vršila slavnostna odprtija večjih in novo predelanih trgovskih prostorov firme Krichman & Perusek, 15428 Waterloo Rd. Ob tej priliki bodo cene vsemu blagu izjemno znižane, na kar opozarjamo cenjeno občinstvo, da pazno prebere oglas jutri v našem listu. Poroka V soboto 5. junija se poročita v cerkvi sv. Vida ob 8, uri zjutraj Mr. Frank Skorar, 1219 E. 169th St., in Miss Ann Fertag, 1233 Norwood Rd. Sorodniki in prijatelji so prijazno vabljeni, da se udeležijo sv. maše. Iskrene čestitke mlademu paru. Molly's Hair Shop Dobro poznana trgovina Molly's Hair Shop, ki se je do-sedaj nahajala na 6402 St. Clair Ave., se je preselila v nove prostore na 6724 St. Clair Ave. Rojakinjam toplo priporočamo to podjetje. Iz Pennsylvanije Iz Braddock, Pa., pošilja pozdrave družina Rozman, 866 E. 76th St. Na dopisnici so tudi podpisani Frank Pierce, Mrs. Stephenson in družina, Mrs. Sa-fran in družina, Miss Frances Pierce, K. F. Pierce in Miss Josephine Pierce. Lepa hvala za pozdrave! Italijani nameravajo streljali na ruske tovorne parnike, ki dovažajo socialistom v Španijo živež, hrano, orožje in streljivo Rim, 2. junija. Laške bojne ladje, ki se nahajajo v španskih vodah, so dobile povelje, da ustavijo, in če je potrebno, streljajo na ruske tovorne par-nike, ki dovažajo socialistični madridski vladi streljivo, topove, živež in druge potrebščine. Obenem je laška vlada izjavila, da bo takoj si sama vzela zadoščenje, ako bo kaka laška bojna ladja obstreljevana od madridskih zrakoplovcev. Položaj v Evropi je radi Španije postal tako napet, da se je diktator Mussolini z zrakoplovom vrnil iz počitnic na deželi in sklical nemudoma zborovanje velikega fašistovskega koncila. Italija se je včeraj umaknila iz koncila velesil v Evropi, ki je pazil na nevtralnost raznih držav napram španskim borcem. Laška vlada trdi, da so madridski zrakoplovci streljali , na neko laško bojno ladjo. V Rim je dospel general von Blomberg, nemški vojni minister. Njegovemu obisku pripisujejo veliko važnost. Skoro gotovo je, da bodo Nemci in Italijani začeli skupno delovati s španskimi nacionalisti. Očividno je, da laška kot nemška vlada želi vojno, v katero bi se zapletla vsa Evropa. Dosedaj je splošno vojno preprečila le hladna kri Angležev, Francozov in Rusov, ker niso stopili v akcijo na izzivanje Italijanov in Nemcev. London, 2. junija. Položaj na fronti pred mestom Bilbao je nespremenjen. Nacionalisti že več dni ne napadajo in enako počivajo tudi Baski. Nekoliko bolj "živahno" je na madridski fronti, kjer so madridske vladne čete zavzele gotove postojanke in so bile čete generala Franca prisiljene, da se umaknejo, i-----— Dražja vožnja Družba cestne železnice v Cle- j velandu, The Cleveland Electric | Railway Co., naznanja, da bo od j nedelje naprej, 6. junija, spremenila ceno voznini v Clevelandu. Tedenski vozni listki, ki so se dosedaj prodajali za $1.25, bodo odpravljeni. Vsi nedeljski vozni listki po 25c bodo enako odpravljeni. Voznina bo od nedelje 6. junija naprej 8 centov v gotovini ali pa boste lahko kupili 7 ti-ketov za 50 centov. Vsak transfer, ki je bil dosedaj zastonj, bo od nedelje naprej veljal en cent. Voznina po 3c za šolske otroke in dijake bo odpravljena. Zanaprej bodo morali plačevati kot vsak odrasli, ako so stari nad 5 let. Vožnja v predmestja se bo računala po 10 centov. Kaj bo ukrerjila mestna vlada tozade-vno, še ni znano. Na vsak način pa vlada župana Burtona dosedaj ni ničesar ukrenila, da varuje ljudske koristi. -o- Poročna dovoljenja Poročna dovoljenja so dobili sledeči: Mr. Frank Komar, 1110 E. 67th St. in Miss France s Je-ram, 668 E. 100th St. Mr. Rudolph Kramel, 14518 Thames Ave. in Miss Josephine Mansen, \ 1238 E. 167th St. Mr. Frank. Krivec, 919 Evangeline Rd. in j Miss Josephine Antonin, 13530 Aspinwiall Ave. Mr. Anton Fidel, 956 Stevenson Rd. in Miss Mary Skerlj, 810 Rudyard Rd. Mr. Joseph Saletel, 552 E. 117th St. in Miss Mary Kordish, 1428 E. 59th St. Vsem skupaj iskrene čestitke! Društvo sv. Vida članom društva sv. Vida št. 25 KSKJ se naznanja, da se vrši redna mesečna seja v petek 4. junija ob 8. zvečer. Asesment se začne pobirati 'ob 6:30, in to radi društvenega piknika, ki se vrši v nedeljo 6. junija na Pin-tarjevi farmi. Poroka V soboto se poročita v cerkvi sv. Pavla Mr. Frank Jarc od poznane Jarcove družine na Hecker Ave. in Miss Mary Mla-ček, tudi iz Hecker Ave. Zvečer se vrši svadba na. 7214 Hecker Ave. Iskrene čestitke mlademu paru! Barbertonski Slavčki V nedeljo priredi mladinski pevski zbor "Barbertonski Slavčki" svcj prvi piknik, odkar je >il zbor ustanovljen. Piknik se vrši na prijaznih Novakovih prostorih "Twin Oaks" na Sherman Rd. v nedeljo 6. junija. Vstopnina je prosta. Za plesaželjne bo igral Joe Lukežičev orkester. V prosti naravi nastopijo seveda "Slavčki" z več krasnimi slovenskimi pesmicami. Vsi Slovenci so prav prijazno vabljeni k tej prireditvi, zlasti pa mladinski zbori iz Clevelanda. Prošeni so tudi starši mladih pevcev, da se udeležijo. To bo menda prvi piknik slovenskega mladinskega pevskega zbora in je torej priporočljivo, da se udeležite. Mladi pevci in pevke se vljudno priporočajo za kar najbolj številno udeležbo. i -o- Senator Bulkley na delu V uradnem zapisniku "Congressional Record" beremo, da je senator Bulkley iz Clevelanda izposloval v kongresu, da je vse blago, importirano iz Evrope in ki je namenjeno za Veliko jezersko razstavo v Clevelandu, prosto carine. Na žganje, ki se iiUportira n. p"r. iz Evrope, je carina $7.00 od galone. Ako se prodaja na razstavi, je prosto carine, enako čipke in sploh vsak drug predmet. Lepa prilika za podjetnega Slovenca, če ne bo prepozno za naročilo iz domovine. Za Kulturni vrt Po Mrs. Mary Lušin je darovala Mrs. Frances Marolt $2 za Jugoslovanski kulturni vrt. Prej je že darovala tudi $1. Iskrena hvala,! V bolnici Mrs. Mary Pajk, 6602 Bonna Ave., se nahaja v Charity bolnišnici, soba št. 304. Prvotno je bilo poročano, da se nahaja v Glenville bolnišnici. Mr. Grdina v naselbini Mr. Anton Grdina Sr., ki je zadnjih sedem let stanoval na Lake Shore bulevardu, se je preselil v svoje prejšnje in sedaj na novo preurejeno stanovanje na 62. cesti. Mr. Grdina nam je obljubil, da bo napisal, kako se je selil v svoje staro stanovanje. nn • vi * • v• JI rojcki v jeci Washington, 2. junija. V zveznih zaporih za ženske v Alderson, West Virginia, je neka nezakonska mati včeraj porodila trojčke. Mati je stara 25 let. V zapore je bila poslana že nosna. Obsojena je bilci radi poštne tatvine. Trojčki in mati so glasom izjave zdravnikov v' zaporih vsi zdravi. ---o-i- Državljanska sola * Državljanska, šola na 55. ce-l sti in St. Clair Ave. bo zaključena nocoj večer za ta termin. Odpre se zopet prvi četrtek v oktobru mesecu.v Medtem pa se bo vršil pouk v prostorih Citizens' Bureau, v tretjem nadstropju Marshall poslopja, na vogalu Public Square in Superior Ave. Pouk o ameriškem državljanstvu se bo vršil za one, ki ne razumejo angleščino dobro vsak petek zvečer od 7. do 9. ure, vsako sredo zvečer od 7. do 9. ure, vsak pondeljek zvečer od 7. do 9. ure, nadalje vsak pondeljek zjutraj od 9. ure do 10:30 dopoldne in vsako sredo dopoldne od 9. do 10:30 dopoldne. Dopoldanski pouk je za one, ki delajo ob večerih ali ponoči. Za one pa, ki dobro razumejo angleško, in ki so prišli pozno v državljansko šolo, se bo vršil pouk vsak torek zjutraj od 9. do 10:30 ure in vsak četrtek zvečer ipd 7. do 9. ure. Pauk o ameriškem državljanstvu se bo vršil samo v uradu The Citizens Bureau in nikjer drugje od 3. junija naprej. Pouk bo trajal, kolikor je nam znano, do 1. avgusta, nakar bo tudi ta šola zaprta. Za nadalj-na pojasnila se oglasite v uradu "Ameriške Domovine." -0:-. 100 gostilničarjev se mora zagovarjati pri komisiji V torek in v sredo so se vršila pred zastopniki državne komisije za kontrolo prodaje opojne pijače zaslišanja proti 107 gostilničarjem, ki so obtoženi, da,! so na en ali drugi način kršili določbe postave in odredbe državne komisije. V največ slučajih so gostilničarji obtoženi, da so imeli svoje prostore odprte preko ure. Zaslišanja bodo trajala cela dva tedna. Med obtoženimi je tudi poznan;', velika tvrdka za prodajo opojne pijače, The Weideman Co., ki je obtožena, da je prodajala pivo ljudem, ki niso imeii tozadevnega permita. Osem Slovencev je med obtoženimi. Vsem preti, da bodo najprvo zgubili permit za prodajo opojne pijače, pozneje pa jih lahko prime še državni pravdnik za kriminalne kršitve postave. -_o-- Zbor naših mladih Vsi vzgojitelji pri angleško poslujočih društvih, ki so bili izvoljeni na sejah svojih društev, se opozarjajo, da se vrši važna seja v petek 4. junija ob 7:30 zvečer v uradnih prostorih S. D. Z. Bodite gotovo navzoči. — John Gornik, gl. tajnik. V bolnišnici Dobro poznani rojak Jakob žigon se je podal v St. Alexis bolnišnico na operacijo. Nahaja se v sobi št. 219. Prijatelji so prošeni, da ga obiščejo. * Kongres je včeraj odglasoval . nadaljnih $48,000,000 za ameriško vojno mornarico. Država Ohio grozi meslu Clevelandu, da bo mesto zgwbHo dohodke od gostilniških licenc. Policija ne skrbi za spoštovanje postav Columbus, O., 2. junija. Državna komisija za kontrole opojne pijače v državi Ohio je včeraj zagrozila, da bo meste Cleveland zgubilo dohodke od gostilniških licenc, ako policija v Clevelandu ne bo skrbela, da se izpolnjujejo določbe in po-I stave glede prodaje opojne pijače. Mesto Cleveland dobiva letno nekaj nad $1,000,000 od davkov, katere plačujejo gostilničarji državi Ohio. Državna komisija je sedaj izjavila, da bo tekom 30 dni vkinila te dohodke, ako policija ne bo skrbela za spolnovanje postav v Clevelandu. Župan Burton se je včeraj izjavil, da bo sklical izredno sejo direktorjev, da se posvetujejo tozadevno. Državna komisija trdi, da gostilničarji v Clevelandu do- sledno in vsak dan kršijo skoro vse postave in določbe glede prodaje opojne pijače. Gostilne ne zapirajo ob času, kot ga narekuje postava, opojna pijača se baje prodaja mladoletnim, dekleta se nahajajo v gostilnah, pijani ljudje dobivalo pijačo, poleg tega je pa mnogo gotilen nesnažnih, nezdravih, kot trdi komisija. Nad 100 gotilničarjev je bilo že pozvanih pred komisijo za kontrolo prodaje opojne pijače. 34 gostilničarjev je zgubilo licenco že ta teden in računa se, da pride še tekom tega tedna nadaljnih 200 gostilničarjev na zagovor. Župan Burton je v, velikih skrbeh, ako mesto zgubi dohodke od gostilniških licenc, ki znašajo milijon dolarjev na leto. -----—— Kulturni vrtovi v Clevelandu so ponos našega mesta, Pričakuje se, da bodo v letošnji jeseni vsi dogotovljeni Cleveland. — Mesto Cleveland ima nekaj sijajne lepote, s kate-| to se ne more ponašati nobeno' drugo mesto na svetu. To so kul-' turni vrtovi posameznih narod-' nostnih skupin, ki so vredni nad j en milijon dolarjev. Mestna vlada je pod mestnim ravnateljem Hopkinsom darovala posameznim narodnostim skupinam v Clevelandu nekako 40 akrov obsegajoče zemljišče v znamenitem Gordon parku. Zemljišče se razteza od St. Clair do Superior Ave. ob krasnem East bulevardu. Vsega skupaj je danes osemnajst narodnostnih skupin v Clevelandu, ki so se zavzele, da zgradijo svoje narodnostne kulturne vrtove. Ko je videla ameriška vlada v Washingtonu, kako se zanimajo narodnosti za te vrtove ,je dovolila nekaj nad pol milijona dolarjev, da se kulturni vrtovi uresničijo. Nekako $200,000 so prispevale razne narodnosti v Clevelandu in nadaljnih $300,000 je prispevala mestna vlada, tako da predstavljajo kulturni vrtovi v Clevelandu vrednost nekaj več kot en milijon dolarjev. Med' vsemi kulturnimi vrtovi je skoro najlepši Jugoslovanski kulturni vrt. Sicer še ni popolnoma gotov, toda dela se hitro vršijo. Vlada Zedinjenih držav je prispevala za Jugoslovanski kulturni vrt $67,000, mestna vlada je prispevala $12,000, dočim je naš narod dosedaj nabral $14,500. Potrebuje se še nekako $4,-500.00, kar se pričakuje od prispevkov od strani delavcev, trgovcev in društev. V juliju mesecu bomo imeli ogromno slav-nost v korist Jugoslovanskega kulturnega vrta, na kar že danes opozarjamo. Izmed 19 kulturnih vrtov jih je sedaj že 9 popolnoma dovršenih. Na drugih se dela nadaljujejo. Vsa dela bodo letos dovršena. Sledeče narodnosti imajo svoje kulturne vrtove v Gordon parku: Amerikanci, Irci, prvi ameriški naseljenci, Sirci, židje, iz- redna židovska skupina, Angleži, Skoti, Ogri, Nemci, Litvinci, Grki, Italijani, Slovaki, Rusi, Čehi, Slovenci in Srbi (Hrvati dosedaj niso ničesar prispevali) in Poljaki. Kulturni vrtovi so danes največja lepota mesta Clevelanda in sleherni gost, ki prihaja v mesto, se čudi aktivnosti narodnostnih skupin, ki so omogočile tako okrašenje in lepoto v enem najlepših mestnih parkov v Clevelandu. -o- Ranjka Katarina Krivačič Pokojna Katarina Krivačič, o katere smrti smo včeraj poročali, je bila doma iz sela Grabro-vac, kotar Vojnovic. V Ameriko je dospela leta 1899. Poročila se je še v domovini leta 1890. Ob smrti je bila stara 64 let. Bolehala je celo leto. Zadnje čase se je nahajala v Floridi. Bila je članica društva Srca Marije (staro) in društva Zvezda št. 14 H. B. Z. Tu zapušča soproga Toma, ki je dobro poznan med Slovenci in Hrvati kot dober trgovec in delavec. Pogreb ranjke se vrši v soboto ob drugi uri popoldne na Lakeview pokopališče iz pravkar na novo dodelane kapele pogrebnega zavoda A. Grdina in Sinovi. Težko prizadeti družini naše globoko sožalje! Plačana cerkev Grki v Clevelandu, ki so člani grške ortodoksne cerkve, so bili veseli te dni, ko so plačali | svojo cerkev na W. 14th St. in Fairfield Ave. Zadnja vknjižba v vsoti $10,000 je bila odplačana. 6,000 ljudi je bilo navzočih, ko so zažgali vknjižbene papirje. Cerkev je veljala $138,000, in Grki so izplačali dolg v šestih letih. Pozdrav iz Laškega Mr. Anton Mervar, poznani slovenski izdelovalec finih harmonik v Clevelandu, nam pošilja lepe pozdrave iz trga Laško na štajerskem, kamor se je podal na oddih. Piše nam, da je na vlaku na potu v Trbovlje srečal tudi našega Jožeta Grdinata iz Clevelanda. Kupujte unijskoblago! Pretekli teden smo sporo,-čili javnosti, da je delavska unija slamnikarjev v Neiv Ygrku naprosila naše ljudi, da vselej, kadar kupujejo klobuk ali slamnik, kapo in enake stvari, zahtevajo, da dobijo unijski izdelek. To se tiče moških kot žensk, fantov in deklet. Ko kupite v slovenski trgovini vaš slamnik, kapo ali klobuk, poglejte, če nosi slamnik, klobuk ali kapa unijsko znamko. Ta znamka je vtisnjena v notranjosti klobuka, slamnika ali kape. Če boste kot delavci in trgovci dosledno kupovali in zahtevali unijski izdelek, koristite s tem samim sebi! Prvič, vi i;te lahko prepričani, da je dobil delavec, ki je naredil vaš klobuk, slamnik ali kapo, pošteno plačo za svoje, in drugič, prepričani boste, da ste pomagali delavski stvari, torej samim sebi! Le zahtevajte povsod unijsko blago! Ni nič dražje kot skebsko, ki prihaja iz tova-ren, kjer delavci ne samo, da živijo v nezdravih razmerah, pač pa so tudi bera-ško plačani. -o- Kompanija je imela veliko zalogo strelnega orožja Thomas Girdler, predsednik Republic Steel Co. v Clevelandu, kjer se vrši sedaj štrajk jeklarskih delavcev, je včeraj priznal, da je imela njegova kompanija ob vsakem času polno zalogo orožja v svojih tovarnah, in da so bili tudi njeni stražniki obo-i oženi. "Toda," je rekel pred-jsednik Girdler, "strelno orožje j nismo imeli pripravljeno za j štrajk, pač pa za obrambo v slu-Ičaju kakega napada.. Nadalje je j izjavil Mr. Girdler, ki je eden najbolj trmastih kapitalistov v Ameriki, da še nikdar ni videl John Lewisa, in da ga naj Bog obvaruje, da ne pride z njim nikdar v dotiko. Girdler je izjavil, da njegova kompanija ne bo nikdar podpisala pogodbe z Le-wisom, in da raje za vselej zapre svoje tovarne. -—o- Pokojni John Prhne Nagloma je preminul dobro poznani rojak John Prhne, star 55 let. Doma je bil iz vasi Ore-hovec, fara Št. Jernej na Dolenjskem, odkoder je prišel sem pred 30. leti. Zadnja leta je pokojni bival na 7762 Broadway, kjer je j vodil svojo krojačnico. Bil je j član društva sv. Lovrenca št. 63 j KSKJ. Tu zapušča žalujočo so-jprego Frances, rojeno žontar,tri 'sinove, Johna, Rudolpha in Stanleya, brata Louisa v Maple Heights, brata Josepha v Collin-woodu, sestro Josephine, poročeno Perpar. V Kanadi zapušča tudi brata Antona, v stari domovini pa mater. Pogreb ranjkega se vrši v soboto zjutraj ob 10:30 iz Louis Ferfolia pogrebnega zavoda na 3515 E. 81st St. Bodi ranjkemu mirna ameriška zemlja. Preostali družini in sorodnikom naše globoko sožalje! Delavski vodja Skoro vse delavske unije v Clevelandu* so poslale te dni svoje zastopnike na Calvary katoliško pokopališče, da počastijo spomin svojega bivšega voditelja Thomas Farrella. ki je bil svoječasno predsednik Cleveland Federation of Labor. Njegov grob na pokopališču so sijajno okrasili. "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER •117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio _Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po poitl, celo leto »7.00 Za Ainerlko ln Kanado pol leta «3.00. Za Cleveland, po poŠti, pol leta »3.50. Za Cleveland, po raznaialclh: celo leto, »5.50; pol leta, »3.00 Za Evropo, celo leto, »8.00. _Posamezna Številka, 3 cents. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, »5.50 per year; Cleveland, by mall, »7.00 per year. U.S. and Canada, »3 00 for 6 months; Cleveland, by mall, »3.50 for 8 months. Cleveland and Euclid, by carriers, »5.60 per year, »3.00 for 8 months. European subscription, »8.00 per year. Single copies, 3 cents. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers. Entered as second class matter January 5th, 1808, at the Post Office at Cleveland. Ohio under the Act of March 3d, 1879. 1*^1^83 No. 129, Thurs., June 3, 1937 Apel na vse članstvo SDZ ZOBOZDRAVNIŠKO DELO točno in zanesljivo po zobozdravniku, ki dela dolgo vrsto let v enem uradu. Vsakomur osebno postreže, kadarkoli želi. Pridite in se prepričajte pri DR. J. V. ŽUPNIK 6131 St. Clair Ave. vhod iz 62. ceste June 4 DR. h. A. STARCE Pregled o« Ur«: 10-12, 2-4. 7-8. Ob »redah 10-1» _<|411 St. Clair Aye. Naročite vaše obleke in površnike ;pri nas. Največja zaloga vzorcev Chas. Rogel 6526 ST. CLAIR AVE. —Dve nesreči v višnjegor-skih klancih. 12-letnega Sve-tinčkovega sina iz Male Loke pri Višnji gori je na Peščeniku dohitel tovorni avtomobil, ki se je peljal proti Novemu mestu. V otroški objestnosti je fant skočil za njim in se z rokami obesil zadaj nanj. Ker je pa avto po klancu navzdol proti Višnji gori vozil precej hitro in je zaradi slabe ceste poskakoval, so začele fantu roke utripati, zapustile so ga moči, da se je moral spustiti. Padel je tako nesrečno z obrazom naprej, da mu je počila lobanja in se je onesvestil. Zdravnik dr. Fe-dran mu je nudil prvo pomoč. Ugotovil je hude poškodbe na glavi in je zato odsvetoval prevoz v ljubljansko bolnišnico. Zato so ga odpeljali kar domov. DomaČi upajo, da bo okreval, ker je krepke narave. — Skoro na istem kraju se je pripetila še druga nesreča, štrikarjev Janez iz Višnje gore, zaposljen v tvornici motvoza na Grosu-plju, si je izposodil pri nekem tovarišu kolo. Ko se je vračal s kolesom, ga je na strmem viš-njegorskem klancu spodneslo. Padel je tako nesrečno, da se je hudo potolkel po obrazu. —Utopljenca so potegnili v Zagorju iz Save. Spoznali so v njem Alojzija Repnika iz Vinj. Dne 8. aprila je bila v Vinjah blizu Dola pri Ljubljani zapuščinska razprava na Repnikovi domačiji. Lojze Repnik je bil dedič za umrlim očetom, že naslednji dan je zapustil dom. Ža-lostila ga je očetova smrt in trla ga je skrb, kako bo izvršil oporoko in izplačila. V obupu je potem šel v smrt. štel je šele 23 let. SEDMAK MOVERS " LOCAL AND LONG DISTANCE 6506 St. Clair Ave. HEnderson 1920 tm«m»8i«imm8mffl»imiit CLOVER DAIRY MLEKARNA JOS. MEGLIČ, lastnik 1003 E. 64th St. ENdicott 4228 Se toplo priporoča Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadju trgovine Grdina & Sons) EDINA SLOVENSKA IZDELOVALNIMA NAGROBNIH SPOMENIKOV E. 61st ST. GARAGE POPRAVLJALNICA MOTORJEV OGRODJA IN FENDERJEV Barvamo avtomobile HEncL 9231 1109 E. 61 St. RICH & PETROVIČ v prostorni in prijazni hiši slav-| ljencev, na takozvanem cleve-landskem hribu. Slavnosti so se udeležili tudi čč. gg. duhovniki od fare sv. Lovrenca, poleg številnih sorodnikov in prijateljev priljubljene Bizjakove družine. Vršili so se slavnostni govori in slavljenca sta prejela lepe darove. Mrs. Bizjak se je še pred kratkim nahajala v bolnici in vsa okolica, ji želi, da bi dobra žena popolnoma okrevala. Mr. Bizjak je izučen fin mizar in hišo, v kateri zdaj stanujejo, je napravil večinoma sam. Obema želimo še mnogo let sreče in zdravja. Prijatelj družine. Letni piknik društva Zvon Kakor vsako leto, tako tudi letos prireja pevsko društvo Zvon svojo vrtno veselico v nedeljo 6. junija v Maple Heights vrtu. Za kažipot naj bo omenjeno, da se ti prostori nahajajo na Raymond Ave., med Lee Rd. in Center Rd., na takozvanih farnih prostorih sv. Lovrenca. Vse ljubitelje domače zabave v prosti naravi se prav prijazno vabi; da posetijo in pridejo na ta piknik. Lahko ste prepričani, da boste imeli dobro, prijetno zabavo in fino postrežbo 2 okusno kapljico in dobrim prigrizkom. Seveda, tudi lepo ubranega petja bo dovolj. Saj kadar Zvon kaj priredi, je vedno dovolj zabave in veselega razpoloženja. Za plesaželjne bo pa skrbel John šulnov orke-' ster. Torej pridite! Vas vabi in vam kliče: na veselo svidenje! Zvon. _n- V gorah Black Hills, South Dakota ,izsekavajo iz žive skale glavo Abraham Lincolna. V tej skupini bodo izklesani spomeniki Jef-fersona, Washing tona, Ted Roosevelta in Lincolna. £e verjamete al' pa ne PROŠNJA IN VABILO Jubilejno praznovanje Ko pride zvečer mož domov, mu žena pripoveduje: "Veš, popoldne je padla ura s stene in če bi bila padla samo dve minuti prej, bi bila padla ravno meni na glavo." "No, saj sem vedno rekel, da naša ura zakasneva," momlja mož. PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE Dobro medsebojno sodelovanje Naše bratske podporne organizacije v Zedinjenih državah ne bodo imele napredka, ako ne bomo imeli najbolj ozkega in v resnici iskrenega sodelovanja med očeti in materami, ki so ustanovili te naše dobrodelne organizacije, in med našo v Ameriki rojeno in vzgojeno mladino. Zanikern slovenski oče ali zanikerna slovenska mati, ki ne bosta znala dopovedati svojemu sinu ali hčeri, da je naš narod značaj en, deloven, bogat na idejah in da zna ustvarjati, tak oče ali mati ne bosta mogla ustvarjati ljubezni do našega naroda pri svojih otrocih, niti ustvarjati ljubezni do naših narodnih ustanov. Tu je potreben značaj, iskrena zavednost, ljubezen do naroda in želja pomagati otrokom potom naše lastne energije, ne pa potom tujih podvzetij in podjetij. Mi Slovenci smo poznani, da smo med Slovani najbolj inteligentni, to je, da imamo razum in pamet, ki dela čast našemu življenju. Narod, kot je naš, ki šteje samo dva milijona in pol svojih sinov in hčera, in jih je od teh nekako 600,000 razkropljenih po širnem svetu in jih živi nekako 600,000 v zasužnjenih provincah Primorske, pa je pri tem toliko ustvaril, tak narod zasluži vso čast. Imeli smo in imamo svoje pisatelje, pesnike, voditelje, učenjake, znanstvenike in druge odlične može, ki so nam v čast pri vseh najbolj kulturnih narodih. Miklošič, Vega, Cankar, Prešern in drugi naši narodni ustvaritelji so ženi-ji, ki se lahko merijo z najbolj iznajdljivimi kulturonosci vsake dežele. Tudi v Ameriki, kamor se nas je tekom zadnjih 50 let priselilo nekako 250,000, nismo zaostali. Ustvarili smo mnogo in uspešne so te naše ustvaritve. Odkar je naseljevanje v Zedinjene države prepovedano, seveda polagoma izginjamo, kajti naši pionirji polagajo svoja trupla v hladne ameriške grobove, toda še nas je na delu par stotisoč, ki nismb samo postali dobri Amerikanci, pač pa nismo pozabili svojih slovenskih mater in očetov, na katere smo iskreno ponosni in to tako, da nas tudi Amerikanci spoštujejo, radi ohranitve naše vere, naše kulture, naše narodne pesmi in narodnega karakterja. Tozadevno nam je šla Amerika vedno na roke, in hvaležni smo tej naši ameriški nevesti, ki nas je vodila vedno tako iskreno ljubeče k večji izobrazbi in pri tem nas nikdar ni zaničevala, ko smo ostali dobri slovenski sinovi naroda, in smo bili seveda tudi vselej dobri ameriški državljani. Da se ta položaj nadaljuje, je treba in potrebno, da smo v prisrčnih stikih s svojimi sinovi in hčerami, katere smo vzgojili v tej deželi. Razumni naši pionirji naj vedno pov-darjajo napram svojim otrokom, da je Slovenec pošten, razumen, iskren in značajen človek, ki je kljub svoji strašni zgodovini, ko je trpe! nad tisoč let pod tujim jarmom, vselej ohranil svojo slovensko zavest in značaj. Slovenski očetje in matere morajo kazati svojim sinovom in hčeram na naše narodne ustanove v Ameriki, na naše cerkve in slovenske šole, na naše narodne domove, zlasti pa na naša kulturna in bratska podporna društva, povdar-jati morajo krasoto slovenske pesmi, ki vnema srca in goji najblažje čute v človeku, in mladina bo vselej verno sledila svojim očetom in materam. Ob istem času bo pa mladina pomagala svojim staršem z razlago ameriškega življa. Fantje in dekleta pripovedujejo, kaj so se naučili v šolah, kakšna je Amerika, in tako si bomo medsebojno vsi pomagali k napredku. Kar se tiče Slovencev v Clevelandu in po državi Ohio, povejte svojim sinovom in hčeram zlasti o pomenu naše bratske podporne organizacije — Slovenske Dobrodelne Zveze, ki ne daje samo hčeram in sinovom našim potrebne podpore in zavarovanja, pač pa jih tudi združuje pri zdravem športu in goji ljubezen in spoštovanje do materinskega jezika. De-lujmo skUpaj, mladi in stari, pionirji in slovenski sinovi Amerike. Dober napredek in zdravo življenje nam bo zagotovljeno. Kaj pravite! . V varšavsko bolnico je prišel narednik in povedal začudenim zdravnikom, da bo rodil — otroka. Sprva so mislili, da ie vojak blazen, toda izkazalo se je, da je govoril resnico. Stvar je bila takale. Bil je res vojak in šefest fant, ko je naenkrat začutil, da misli postati dekle. Z malo operacijo se je to tudi zgodilo, vojak je postal zalo dekle. Poročila se je z nekim umetnikom, a iz navade jo So vedno nosila vojaško obleko in v tisti tudi prišla v bolnico de vati iz ravnotežja učene zdravnike. » * * Veste, da je ena mati, druga hči, pa obe sta skoro enaki in druga drugi podobni, da ne veste, katera je mati in katera je hči. Kako ju boste nagovorili, da ne bo zamere in da boste zvedeli, katera je mati in katera je hči? Nagovorite obe z "gospodično" in! ona. ki se vam bo pri tem najslajše nasmejala, je mati, druga je pa hči. Iz glavnega urada S. D. Zveze so odposlane dopisnice, potom katerih glavni odbor vljudno vabi vse članstvo na seje njih društva za mesec junij. Dobri in delavni tajniki in tajnice bodo razposlali članstvu svojega društva dopisnice, v katerih je članstvo vabljeno na sejo. Noben izmed članstva, kateri ima svoj pravi naslov pri tajniku ali tajnici, ne bo mogel kritizirati, da ni bil obveščen glede važne seje v mesecu juniju. Ta mesec je čas, da se članstvo izreče, hoče ali noče svoje lastno glasita; vsak član in članica naj se potrudi biti navzoč ta mesec na seji svojega društva ter naj voli za ali proti spremembi in dodatku pravil. Vsa pojasnila so bila že priobčena v glasilu, tiskana so tudi na glasovnici v slovenskem in angleškem jeziku, društveni uradniki in članstvo, katero se zanima za organizacijo, vam bodo tolmačili na seji dobro in slabo stran, vi pa boste po svojem prepričanju volili, vaš glas bo odločil, pridite na sejo. Dolžnost vas veže, da se izrečete kaj želite pokažite rekord udeležbe na se- ji, vabi vas glavni in društveni odbor. Prosi se vse tiste člane in članice, kateri se zanimate za organizacijo, da vabite za udele-žitev seje svojega društva. Zadeva je resna in važna, zatoraj potrebuje se vaše volje, vašega glasu. Ne bo pravično in ne pošteno, ako se bo le nekaj stotin članstva udeležilo volitev in bo manjšina odločila, potreba je, da vsak član in članica odda svoj glas po svojem prepričanju. Po zaključku sej vseh Zvezinih društev ta mesec se bodo v glavnem uradu po posebnem odboru preštele glasovnice, katerih večina bo odločila željo članstva. Z odločitvijo tega glasovanja upa glavni odbor, da ne bo prihodnja konvencija tratila nepotrebnega časa, kakor se je to godilo v preteklosti. V nadi, da se vsi udeležimo ?eje meseca junija in oddamo svoj glas, Za Slovensko Dobrodelno Zvezo: John Gornik, gl. tajnik. Samostojno glasilo S. D. Z. _ Cleveland, O. — Kot ustanovni član društva št. 17 SDZ, se ne morem vzdržati, da bi ne zapisal par vrstic glede samostojnega glasila pri SDZ. Jaz | ne vidim koristi za našo mater, kakor kličemo našo Slovensko dobrodelno zvezo, da bi imela kaj koristi v članstvu ali v fi-nanci, ako ima samostojno glasilo, in v financi še manj kot v članstvu. Slovenska dobrodelna zveza lahko pošilja v vsako hišo samostojno glasilo, po državi Ohio, kjer žive naši Slovenci, pa vam garantiram, da si ne bo radi tega niti enega člana pridobila potom glasila. Niti eden ne bo prišel k vam in rekel: "Videl, sem, da imate samostojno glasilo, zato hočem postati član SDZ." Ne, tega ne bo. To vam j lahko rečem, ker imam že deset let izkustva v tem oziru. Ako ne grem v hišo in govorim o zavarovalnini, ne bom nikdar katerega zavaroval. Tudi če dobi glasilo in dobiva pisma, pa še eden ni prišel, da bi rekel, da se hoče zavarovati. Ampak delati se mora tako kot dela naš tajnik, ki gre v hišo in pravi: "Prijatelj, ti nisi še član SDZ. Ali veš, da je SDZ domača organizacija in stopro-centna v vseh oddelkih?" Tako se pri agitaciji pokaže vse dobre stvari, ki jih ima Slovenska dobrodelna zveza. Da potem pa že dobite člane v SDZ, pa ne potom samostojnega glasila. Rečem vam, da deset let izkustva človeka izuči. Nisem dosti napisal, ampak kar sem, je iz srca in iz izkušenj. Kot predsednik nadzornega odbora društva France Prešeren št. 17 SDZ, prosim vse člane in članice, da greste na'junijsko sejo in da oddaste svoj glas proti samostojnemu glasilu. Potem boste storili svojo dolžnost in koristili sami sebi in SDZ. Bratski pozdrav! John Centa, član društva št. 17 SDZ. V pondeljek sta praznovala srebrni jubilej svoje poroke obče spoštovana zakonca, Peter in Terezija Bizjak, 8601 Vineyard Ave., oba gorenjski korenini. Mr. Bizjak je doma iz Vižmarjev, njegova soproga pa iz Smlednika. K slavnosti, ki se je pričela že dopoldne v cerkvi sv. Lovrenca s sv. mašo, se je zbralo mnogo sorodnikov in prijateljev. Popoldne ob petih se je vršila domača slavnost Članice društva sv. Ane št. 4 SDZ se prosi, da se gotovo udeležite redne mesečne seje dne 9. junija t. 1., začetek seje ob osmih zvečer v navadnih prostorih. Članice, pridite, ne ostanite doma. Sedaj gre za vašo korist, ker samo na tej seji se bo volilo za svoje glasilo SDZ. če ste zato, da ga hočemo imeti, ga bo treba plačevati in če bo zmaga, ga bomo imeli, pa da ne bo potem oporekanja, ko bo treba plačevati višji asesment. Vedite pa to, da manjšina se mora vedno podati večini. Torej ne pozabite priti na sejo v sredo 9. junija. Na svidenje ! Mary Bradač, tajnica. -o- ------- Paznik kaznjencem: "Pazite, da se boste jutri lepo obnašali. V ječo pride jutri namreč sam gospod minister." "Ni hudir," se oglasi eden jetnikov, "kaj je pa napravil?" A "Ali je res, da je tvoja žena že zdaj napravila testament in da v njem določa, da se jo se-žge ? " "Res, ampak žalibog določa, naj se jo sežge šele po njeni smrti." A Odgovornost Izbira pcgrc'onika ima toliko odgovornosti kot izbira l dravnika ali bankirja. On mora biti mož dobrega značaja, vesten in predvsem odgovoren. Vsak lokalni trgcvec ali prejšnji odjemalec bo potrdil o naši prignani odgovornosti. LOUIS FERFOLIA SLOVENSKI POGREBNIK 3515 E. 81 st St. Michigan 7420 —Dnevna in nočna postrežba— Vabilo na Vrtno veselico katero priredi SLOVENSKI DRUŠTVENI DOM V 5UCL1DU 5. IN 6. JUNIJA NA DOMOVIH PROSTORIH Ples in prosta zabava Vabi se cenjeno občinstvo, da posetite to prire-1>re0Sta"Ck Sre V Skia" Z" nov ¥ BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI PRELJUBLJENEGA' IN NIKDAR POZABLJENEGA SOPROGA IN OČETA ANTON KLOPČIČ ki je za vedno zaspal dne 3. junija 1936. Leto dni je že minilo, Mili Jezus naj se usmili S XTto^r3' duSe togega očeta, Z volia Je blla' mir in pokoj mu podeli da Te vec med nami ni. tam v raju večnem™ Žalujoči ostali: soproga in otroci. Cleveland, Ohio, 3. junija 1937. w O L F F HTXTTN~G CO. GRELNI INŽENIRJI GORAH ZRAK, PARA, VROČA VODA, AIR CONDITIONING Popravljalni deli za vseh vrst boilerje in furnace DO 3 LETA ZA PLAČANJE Postavite si grelni sistem in začnite plačevali v septembru 715 East 103rdVsSjte " R°bMh> ^ ZaSt°Pnik GLcnvillc 92X8 ___Vabijo se tudi naročniki izven mesta IZ DOMOVINE "To ni bilo rečeno," je odgo- J voril glas, govoreč iz žarečega I oblaka. In vsa ta prikazen je izginila. Temu so sledili trenutki po- I zabljenja in ko se je Godvin pre- I budil, je začul okoli sebe glaso- I ve, človeške, dobro znane, drage I mu glasove in uzrl nad seboj I obraz, nad vse prijazen, nad vse I drag in nad vse znan obraz — I obraz svoje sestrične Rozamun- I de. Mrmral je nekaj vprašanj, I oni pa so mu prinesli jedil, in I ker so mu veleli spati, je zaspal. I Tako je napol bedel napol spal; I naposled se je vendarle prebu^ I dil v mali sobici na gradu Stee- | ple, kjer sta bivala z Wulfom, I odkar ju je vzel stric kot siroti I na svoj dom. Na postelji naspro- I ti njemu je sedel Wulf z obveza- I no roko in nogo in palico poleg I sebe, sicer malo bolj bled in I drobnejši kot prejšnje čase, a isti I veseli, brezskrbni, pa včasih vse- I eno silni Wulf. "Ali se mi še vedno sanja, I brat, ali si v resnici ti?" Wulf se je ob tem vprašanju 1 vesel zasmejal, saj je zdaj vedel, I da je prišel Godvin zopet k zave- I sti. "Da, jaz, prav gotovo," je od- I govoril. "Ljudje v sanjah na- I vadno niso hromi, kakor mene I vidiš; take noge dobi človek od I mečev in ljudi." "Pa Rozamunda? Kaj je z I Rozamundo? Ali jesivec prepla- I val zaliv? Ali se je rešila? Po- I vej mi hitro, koprnim izvedeti!" I "Ona ti pove sama." In šepal je Wulf do z zavesami I zastrtih vrat ter zaklical: "Rozamunda, moja — ne, na- I ša Rozamunda, Godvin se je zo- I pet zavedel, čuješ, Godvin se je I zopet zavedel in bi rad govoril s I teboj." Začulo se je hitro šumenje I obleke in glas urnih stopinj med I ločjem, s katerimi so bila tla po- I tresena, nato pa se je prikazala I Rozamunda, ljubeznjiva kot ve- I dno, a pozabivši v svojem vese- 9 lju na vso- svoj o dostojanstve- | nost. Ugledala ga je, njega, upad- I lega Godvina, sedečega na poste- I lji; njegove sive oči so se mu I iskrile na bledem in upadlem I obrazu. Godvin je namreč imel I sive oči, Wulf pa modre, edina I razlika med njima na prvi po- I gled; kdor bi ju bil pa natančne- I je opazoval, vedel bi bil, da so I bile Wulfove ustnice polnejše od I Godvinovih, da je bila njegova ! brada bolj izrazita; bil je tudi I j Wulf nekaj večji po postavi. Ro- I | zamunda ga jei pogledala in z ra- I I dostnim krikom zletela naprej, ■ i ga objela z rokama krog vratu in I ! ga poljubila na čelo. "Pazi se," je rekel Wulf robato in obrnil glavo v stran, "sicer, Rozamunda, mu lahko razdereš obveze in mu zopet nakoplješ bolezen. Krvi je že dovolj izgubil." "Potem ga poljubim na roko, ono roko, ki me je rešila," je rekla in storila tako. "Moja je imela tudi nekaj opraviti, ko sva te rešila, a ne spominjam se, da bi jo bila poljubila, Rozamunda. Pa tudi jaz ga bom poljubil in, o Bogu bodi slava in sveti Devici in svetemu Petru in svetemu čadu in vsem drugim svetnikom, kojih imen se ne morem zmisliti, ki so nam dali s pomočjo Rozamunde tukaj in s pomočjo molitev prijorja Ivana in stangatskih bratov in vaškega duhovnika Matevža nazaj tebe, brat moj, moj predragi brat." (Dalje prihodnjič) Glasilo S. D. Z *Roza fOeta POVEST IZ DOBE TRETJE KRIŽARSKE VOJSKE Angleški snisal: H. R. HAGGARD Prevel: I. M. Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. 3.(927 INK. 13. MARCA 1814. V DRŽAVI OHIO OST. 11. NOV. 1B10. V DRŽAVI OHIO NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da je pre-videna s tolažili sv. vere za vedno preminula naša nadvse ljubljena soproga in dobra mamica hfla>i\i hooak Sedal t CUv«land-u, O. 6401 St. Clair i«nm Telephone: ENdicott 088«. Imenik gl. odbora za leta 1935-36-37-38 ROJENA VERHOVEC Blagopokojna je bila rojena dne 24. junija leta 1892 v vasi Zaklanec, fara Horjul pri Vrhniki. Preminula je po težki in mučni bolezni dne 20. aprila ob 9:30 uri zvečer ter bila pokopana iz hiše žalosti po opravljeni zadušnici v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave., na Kalvarijo pokopališče dne 24. aprila ob 9:30 dop. Pokojnica je bila članica dr. Kras št. 8 SDZ ter Ženskega odseka Slovenske zadružne zveze. Poleg močno žalujočega soproga, hčerk in sina zapušča tukaj sestro, poročeno Gospodarich, brata Antona in Johna ter v stari domovini brate Franceljna, Mihaela in Štefana. V globoki hvaležnosti nas dolžnost veže, da se I iskreno zahvalimo za položeno cvetje ob krsti naše •nezabne in dobre soproge in mamice. Naša najlepša zahvala naj velja sledečim: Družina Gospodarich, Mr. Jas. Gospodarich, Mr. John Kozlevčar, družina Ant. Verhovec, Mr. in Mrs. Adolf Verhovec, Mr. John Potočnik Mr. Joe Verhovec, družv Grebene, druž. Li-zalik, druž. Marzlikar, druž. Femec, druž. Magda- t lene, družina Kodele, Miss Fanniene Horvat, Mr. in Mrs. Matt Kastelec Sr., Mr. in Mrs. Matt Kastelec Jr., Mr. in Mrs. S. Opaleck, Mr. in Mrs. L. Klemen-čič, Mr. in Mrs. W. Kastelec, družina Joe Hren, Mr. in Mrs. A. Gole, Mr. in Mrs. Pezdirtz, Mr. in Mrs. Laurich, Mr. in Mrs. Strazišar, Mr. in Mrs. Anton Smole, družina John Tomle, družina Mike Repič, družina Rotar, družina Jos. Majcen, družina Louis Karis, družina Frank Sternad, družina Frank Maren, Mrs. Mary Lavrisha, družina Frank Jelerčič, Mol lie in Theresa Markus in Ben Sintic, Mr. John Ferenčak, dr. Kras št. 8 SDZ, venec prijateljev-sosedov, venec prijateljev iz Sylvia Ave., Ženski odsek Slov. zadr. zveze, Slov. zadr. zveza, Welfare Dept. Willard Storage Battery Co., United Automobile Workers Local 88, Mills Co. Employees, Fisher Body Co. Trim Shop. Naša iskrena hvala naj velja obilnim daroval- I cem za sv. maše, katere se bodo darovale v mirni počitek blagopokojne duše. Našo najlepšo zahvalo naj prejmejo sledeči: Mrs. Agnes. Kastelec, družina Vin-šek, družina Žager, Mr. in Mrs. John Perko, Miss Frances Gerčar, Mrs. Julia Struna, Mr. in Mrs. J. Končan, Mrs. Mary Knafelc, Mrs, Mary Leskovec, Mrs. Rose Zupančič, Mr. in Mrs. J. Zallar, Saranac I rd., Mrs. F. Turšič, Mr. Jim Medved', Mrs. Frances Gerbenc, Mr. in Mrs. J. Urbančič, Miss Mary Marin-čič, Saranac rd., Mr. John Gustenčič, Mrs. Fr. Raih, Mrs. F. Novak, E. 154 St., Mr. in Mrs. Mathew Pau-lermo, Mrs. Vidmar, Mr. in Mrs. J. Yanchar, Mrs. Mary Bradač, Mrs. Helen Kaučič, Mrs. Frances Skubic, Mr. in Mrs. Joe Novak, Lucknow ave., Mrs. Frank Marinčič, Mrs. Anna Somrak,. Mr. Louis Si-mic, Mr. in Mrs. L. Izanc, Mr. Ant. Malovasic, Mrs. Jennie Mohorčič, Mr. in Mrs. Ant. Sternad, Mrs. Uršula Kuncler, družina Magdalene, Mr. in Mrs. R. Rožanc, Miss Angela Marinčič, Saranac rd., Mr. in Mrs. Ant. Morella, Mrs. Becay, Miss Olga Kozlevčar, Miss Nellie Kočevar, Mr. John Trček, Miss Mary Femec, Mrs. L. Simoncie, Mrs. Josephine Peteni, Mr. in Mrs. Andy Fajdiga, Mrs. J. Cergol, družina Drašček, Mr. Ant. Zaplata., Mr. John Chernko, Mr. in Mrs. Logar, Grovewood ave., Mr. in Mrs. F. Jure-sic, družina Fr. Kovach, družina Rebolj, družina Ka-dunc, Miss Marion Simončič, Mr. in Mrs. Peklenk, Mr. in Mrs. Fr. Verhotz, Mr. in Mrs. Smrtnik. Iskrena hvala vsem onim, ki so dali svoje avtomobile za prevoz spremljevalcev na pokopališče brezplačno na razpolago. -Naša zahvala naj velja sledečim: Mr. Ant. Gospodarich, Mr. J. Lizalek, Mr. Fr. Magdalene, Mr. Fr. Verhotz, Mr. Fr. Žagar, Mr. Louis Žagar, Mr. A. F. Svetek, Mrs. S. Opalich, Mr. John Zallar, Mr. A. Gorjanc, Mrs. Rovtar, Mr. Louis Maren, Mr. Ant. Smoly, Mr. Louis Karis, Mr. Fr. Sternad, Mr. Ant. Sternad, Mrs. J. Tomle, Mr. Joe J. Vidmar, Mr. Fr. Krall, Mr. J. Barkovich, Mr. David Antonacci. Najlepšo zahvalo naj prejmejo članice Ženskega cdseka Slovenske zadružne zveze, ki so nosile krsto na zadnjam potu v V3&-nost svejo sosestro—našel ljubo soprogo in mamico. Naša zalivala naj velja sledečim: Mrs. Agnes Kastelec, Mrs. Francos Skubic, Mrs. Gertrude Bokal, Mrs. Margaret Grošel, Mrs. Mary Izanc in Mrs. Frances Novak. Iskrena hvala sestri pokojne, Mrs. Jennie Gospodarich, za veliko pomoč in postrežbo ob času bolezni in smrti blagcpokojne. Najlepša hvala Msgr. V. Hribarju za tolažilne obiske ob časa bolezni ter podelitev sv. zakramentov za umirajoče. Hvala Rev. L. Kužniku za opravljeno zadušnico ter cerkvene pogrebne obrede. Najlepša hvala pogrebnemu zavodu, A. F. Svetku za lepo urejen pogreb, vso najboljšo postrežbo in veliko naklonjenost ob času največje žalosti v družini. Iskrena, hvala vsem onim, ki so prišli blagopokojno kropit, so pri nji čuli, nas tolažili kot tudi oni, ki so jo spremili na po-I kopališčs k večnemu počitku. Hvala tudi onim, če je radi po-l mote njih ime v zahvali izostalo. Hvala vsem za vse, kar so nam dobrega storili ob času globoke tuge v družini. Ljubljena soproga, dobra in skrbna mamica. Kako nam je tužno pri jsrcu, ko iščemo v hiši žalosti Tvojih blagih spominov. Kako nam je grenko, ko klečimo nad Tvojim grobom in kličemo Tvoje sladko ime. NI To več med onimi, ki si jih 'ii in oni Tete močno ljubili. Kruta je misel, da pod hladno zemljo nam je za jI vedno pokopan zaklad—ljubezen in zvestoba. Ob svežem grobu I Ti močno žalostni kličemo: Spočij se v Bogu, ljubljena soproga I in mati trpinka, da svidenja nad zvezdami. Žalujoči ostali: Jim Novak, soprog; Mary in Albina, hčerki; Rudolf, sin. jI Cleveland, Ohio, S. junija 1937. Uradna Glasovnica SLOVENSKE DOBRODELNE ZVEZE 1 Jos.Zele in Sinovi | mm JJJ = POGREBNI ZAVOD Avtomobili in bolniški voz redno in ob vsaki url na razpolago. 5 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo = I 6502 ST. CLAIB AVENUE Tel.: ENdicott 0583 = = COHINWOODSKI URAD: S 452 E. 152D STREET Tel.: KEnmore 3118 | riiiiiMuniiiMiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiuiiiiiiiiiiiiiiiir Nakazana bolniška in operacijska podpora S. D. Z. 29. maja 1937 DRUŠTVO ŠT. 3: John Spehek, od 21. aprila do 11. maja ......................................$12.00 Matt Modic, od 17. aprila do 30. aprila ...................................... 13.00 He:uy Kožuh, od 16. aprila do 19. maja ...................................... 31.00—$ 56.00 DRUŠTVO ŠT. 4: Antonija Golob, od 10. februarja do 12. maja .......................... 30.33— 30.33 DRUŠTVO ST. 6: Mary Kovacic, od 13. aprila do 11. maja .................................. 20.00 Anion Darovec, od 16. aprila do 21. maja ................................ H-67 Jouephine Henikman, operacija ...................................................... 80.00 Josephine Henikman, cd 14. aprila do 21. maja .................... 35.00 Veionika Perusek, od 18. aprila do 30. aprila .......................... 10.00 Jennie Kunstel, cd 6. aprila do 21. maja .................................. 43.00 Mary Stegel, od 15. aprila do 5. maja ........................................ !8.50 . Joseph Konpilja, od 13. aprila do 8. maja ................................ 25.00 Rudolph Grame, od 15. aprila do 20. maja .............................. 11.67 Antonija Tanko, od 16. aprila do 8. maja ................................ 22 00 Rose Valencic, od 28. aprila do 20. maja .................................. 20.00 Adolph Muhic, od 15. aprila do 21. maja .................................. 36.00 John Bergant, od 4. aprila do 17. aprila .................................... 22.00 Anton Lovrin, od 22. aprila do 3. maja .................................... 18.00 John Stipic, od 15. aprila do 20. maja ...................................... 35.00 Eva Terskan, od 1. maja do 21. maja ........................................ 36.00— 443.84 DRUŠTVO ŠT. 12: Genovefa Blazic, operacija .............................................................. 80.00 Genovefa Blazic, od 2. aprila do 15. maja .................................. 41.00 Joseph Sankovic, od 4. aprila do 10. maja ................................ 68.00 Frances Modic, od 15. aprila do 10. maja................................... 39.00— 228.00 DRUŠTVO ŠT. 17: John Smrekar, od 13. februarja do 8. maja .............................. 29.50— 29.50 DRUŠTVO ST. 20: Joseph Zura, od 17. aprila do 15. maja ...................................... 9.33— 9.33 DRUŠTVO ŠT. 23: - Frances Fabjan, od 15. marca do 20. marca .............................. 3.00— 3.00 DRUŠTVO ST. 24: Emma Lekan, od 20. aprila do 18. maja .................................... 6.67— 6.67 DRUŠTVO ST. 31: John Mlattkovic, od 23. februarja do 25. marca ...................... 10.00— 10.00 DRUŠTVO ŠT. 32: Josephina Lundcr, od 12. aprila do 10. maja............................. 6.67 John Zakrajsek, od 8. aprila do 6. maja .................................... 18.67— 25 34 DRUŠTVO ŠT. 34: John Samsa, od 24. aprila do 22. maja .................................... 28.00 Jennie Mezgec, od 3. aprila do 18. maja..................................... 45.00 Louis Matko, od 24. aprila do 16. maja .................................... 22.00 Jennie Magdalene, od 9. maja do 21. maja ............................ 10.00 Mary Magdalene, od 3. maja do 21. maja ................................ 16.00— 121.00 DRUŠTVO ŠT. 43: Eva Leskovec, porodna nagrada .................................................. 15 00— 15.00 DRUŠTVO ST. 59: Frank Stego, od 24. marca do 26. aprila .................................. 31.00— 31.00 Skupaj.......................................................................................$1,009.01 JOHN GORNIK, gl- tajnik. Za spremembo in dodatek pravil MALI OGLASI Lastnoročni podpis člana (članice) Naprodaj dober piano in ledenica. Jako poceni. Vprašajte na 6116 Glass Ave. Delo dobi slovensko dekle za splošna hišna opravila. Pokličite KEnmore 2016, ali pa se zglasite na naslovu 478 E. 152nd St. (129) Sobo in hrano bi radi dobil Slovenec v Collin-woodu. Vprašajte na 497 E 147th St. - (129) UPRAVNI ODBORi Predsednik: JOSEPH PONIKVAR, 1030 E. 71st St. I. podpi eds.: MICHAEL I. LAH, 889 Rudyard Rd. II. podpreds.t JULIJA BREZOV AR, 1171 E. BOtb St. Tajniki JOHN GORNIK, 6217 St. Clair Art. Blagajniki JOSEPH OKORN, 1096 E. 68th St. Zapisnikar In pom. tajniki MAX TRAVEN, 11202 Ravara Avenue. NADZORNI ODBORi Predsedniki FRANK SHUSTER 9421 Dorothy Garfield Heights. 1. nadzor.: HELEN TOMA2IO, 8804 Vineyard At«. 2. nadzor.: ANTON ABRAM, 1010 E. 71st St. 8. nadzor.: MARTIN VALETICH JR., 429 E. 156th St. 4. nadzor.: UARY YERUAN, 661 E. l«0th St. FINANČNI ODBORi Predsednik: FRANK SURTZ, 1109 E. 174th St. 1. nadzor.: JOSEPH LEKAN. 8666 E. 80th St. 2. nadzor.: ANTON VEHOVEC, 19100 Keewanaa Ava. POROTNI ODBORi Predsednik: JOŠKO PENKO, 1198 E. 177th St. 1. porotnik: LOUIS BALANT, 1808 E. »2nd St., Lorain, O. 2. porotnik: IVAN KAPELJ. 709 E. 166th St. GLAVNI ZDRAVNIKI DR. F. J. KERN. 62JS St. Cinir Ava. Uradne ure vsak dan od 8 do 6 ure razven t soboto popoldne, nedeljo in postavne praznike je urad zaprt. Urad odprt v torek in soboto zvečer od 6 do 8 ure. Vse denarne zadeve in stvari, ki ae tičejo upravnega odbora aH gl. porotnega odbori, naj s« pošilja na gl. tajnika Zvaza. Po naročilu osme redne konvencije in v soglasju s točko 45 Zvezinih pravil in po sklepu glavnega odbora Slovenske Dobrodelne Zveze z dne 28. februarja t. 1. se daje članstvu Slovenske Dobrodelne Zveze na splošno glasovanje sledeči REFERENDUM 1. V pravila naj se vstavite dve novi točki, 274 in 275, ki naj se glasite sledeče: URADNO GLASILO Točka 274. Zveza izdaja lastno uradno' glasilo, ki naj izhaja enkrat na teden in naj je pisano v soglasju z načelno izjavo. Tiska se v unijski tiskarni v mestu, kjer je glavni sedež organizacije. Izhaja na štirih straneh in je tiskano v slovenskem in angleškem jeziku. Če glavni odbor uvidi za potrebno, sme obseg glasila povečati. Glasilo prinaša poleg Zvezinih uradnih objav in zapisnikov glavnega odbora poučne in zabavne spise ter članske dopise, ki pa morajo biti pisani v duhu organizacije. Ne priobčujejo se dopisi osebne ali prepirljive vsebine. V glasilu so dovoljeni oglasi krajevnih društev in naznanila za umrlimi člani. Trgovski in politični oglasi se ne sprejemajo. Če je kak dopis odklonjen, ima prizadeta stranka' pravico do priziva na glavni odbor. Nepriobčenl dopisi se ne vračajo. Točka 275. V sklad za uradno glasilo plača vsak član odraslega oddelka 5 centov mesečno. 2. Spremeni se točka 197. Vse besedilo v točki ostane neizpremenjeno razen številk, kjer točka govori o plačilu v bolniški sklad. Namesto sedanje označbe 50c naj se glasi 45c, namesto 75c naj stoji 70c, namesto $1.50 pa $1.45. 3. Spremeni se točka 225. Asesment 50c naj se zamenja v 45cj 75c v 70c, in $1.50 v $1.45. RAZLOGI ZA IZDAJO REFERENDUMA Predložena nova točka 274: Glasilo. Glavni odbor po točki 48 Zvezinih pravil ne sme ustanoviti lastnega uradnega glasila, če tega ne sklene konvencija ali članstvo s splošnim glasovanjem. Spremembi točk 197 in 225 se utemeljujete s tem, da je to postavni način, da se dobe sredstva za izdajo glasila brez povišanja asesmentov, kar jo v smislu sklepa zadnje Zvezne konvcncije. Ce bo ta predlog ca lastno glasilo sprejet, bo vsak član, zavarovan v bolniškem skladu, plačeval na mesec 5 centov manj v bolniški sklad, katera vsota bo prenešena v sklad za glasilo, tisti člani pa, ki so zavarovani le za smrtnino, bodo plačali 5 centov več poleg sedanjih asesmentov. Proti spremembi in dodatku pravil PRIDOBIVAJTE NOVE ČLANE ZA S. D. Z. Pri svetem Petru! Prodrla sta skozi in Godvin je še vedno omahoval na sedlu, in tam, vedno bliže nasprotnemu bregu, se je sivec s svojim bremenom še vedno boril s pritokom. Prodrli so skozi, prodrli! Ali Wulfu je prihajalo temno-žareče pred očmi, zemlja se mu je zdela, kakor da se vzdiguje proti njemu in vse-povsodi je žarel ogenj. Pa vpitje je utihnilo za njima in edini glas ,ki ga je bilo slišati, je bil glas kopit njih dirjajočih konj; toda tudi to peketanje je naposled utihnilo in tišina in tema je objela Wulf a. DRUGO POGLAVJE Sir Andrej D'Arcy God vinu se je sanjalo, da je bil mrtev in da je pred njim plaval svet v podobi žareče oble, on pa se je na postelji iz ebenovine dvigal po temi. Ob njem sta stala dva strežnika, in spoznal ju je kot svoja angelja varuha, dana mu pri rojstvu. Tupatam so se prikazovali še drugi in povpraševali strežnika, ki sta stala ob vzglavju in vznožju njegovega ležišča. Eden je vprašal: "Je-li grešila ta duša?" In angelj ob vznožju je odgovoril: "Grešila je." Zopet je vprašal glas: "Ali se je očistila svojih grehov?" Angelj je odgovoril: "Umrla je neočiščena, s krvavim mečem v roki, v boju za dobro stvar." "V boju za žensko." "O, nebesa! Uboga duša, grešna in neočiščena, ki je umrla v boju za ljubezen ženske. Kako naj taka duša najde usmiljenje?" je tožil vprašajoči glas, ki se je pa vedno slabejši izgubljal v daljavi. Prišel je drug obiskovavec. Bil je njegov oče — oni bojevnik, ki ga nikoli ni bil videl, ki je padel v Siriji. Godvin ga je takoj spoznal; kajti ta obraz je bil prav tisti, ki je bil uklesan na nagrobnem spomeniku v stangatski cerkvi, na oklepu je imel krvavo-rudeči križ, na ščitu D'Arcyjevo mrtvaško glavo, v roki pa se mu je bliskal gol meč. "Je-li to duša mojega sina?" je vprašal strežnika v beli halji. "Ako je, kako je umrl?" Tedaj je odgovoril angelj ob vznožju: "Umrl je, s krvavim mečem v roki, v boju za dobro stvar." "V boju1 za križ Kristusov?" "Ne, v boju za žensko." "V boju za ljubezen ženske, ko bi bil moral pasti v Sveti vojski? O, nebesa! Ubogi sin! O, nebesa! Ubogi sin! O Bog, da se morava zopet ločiti za vedno!" In tudi njegov glas je utihnil. Glej! Svetlo-žareč oblak se je bližal skozi temo in angelja ob vzglavju in vznožju sta vstala in pozdravila s svojima gorečima mečema. "Kako je umrl ta otrok božji?" je vprašal nek glas iz oblaka, govoreč z zamolklim, svečanim glasom. "Umrl je vsled meča," je odgovoril angelj. "Od meča otrok satanovih, v boju vojske nebes" Angelja sta umolknila. "Kaj imajo nebesa ž njim, ako se ni bojeval za nebesa" je zopet vprašal glas. "Milost, milost!", sta prosila angelja, "saj je bil mlad in hraber, in storil je le svojo dolžnost, [pošljite ga nazaj na zemljo, da se očisti svojih grehov in postane vnovič naš varovanec." "Bodi toraj," je dejal glas. "Vitez, živi, pa živi kot vitez nebes, ako hočeš, da bodo nebesa tvoj delež." "Ali se mora potem' odpovedati ženski" sta vprašala angelja. WHERE FRIENDLINESS INSURES SUCCESS »5". 2). Zj. JVetos WHERE FRIENDLINESS INSURES SUCCESS June 6 Opening of Second Annual Baseball Season .....i • i I •—» . » « «—•—(—.—.—,_» Today's Editorial Honor Guard, Popular St. Vitus Member Wed Sports, League and Supreme Board That the Supreme Board has been good to the younger set has been proven in more ways than one during the past few years. A recent gesture on the part of the Supreme Board shows that its good-will toward the Junior League is becoming increasingly great. At the last Supreme Board meeting, May 23, $500.0 was given to sports. The Sports fund was created about a year ago, just before the baseball season. In rapid succession the SDZ Supreme Board gave to sports $100.0, $100.00, $500.00 and then last Saturday again $500.00. For the SDZ Bowling Toui'nament it gave $125.00. Ati the same meeting the deadline for the Junior League's membership derby was extended to September 1st, this in the hope that the Junior League could top the derby with this extra time. The Athletic Board has such interested members as Frank Shuster, Michael Lah, Sr., and Joseph Okorn, who is also treasurer of the Junior League. Furthermore, the Supreme Bodrd has four active representatives of the younger set Frank Surtz, Max Traven, Frank Shuster and Martin Valetich! Jr. All these Supreme Board members work with us and for us! The Supreme Board's good-will has further been shown by retaining on the Supreme Board Martin Valetich, Jr., former secretary of the Modern Crusaders, although he lives in New, York now and comes to meetings every month to work in our interest. Let us try to encourage that good-will of the Supreme Board toward the younger set by showing it that we are willing to work for what they give us. The Junior League must top the membership derby! Do You Know . .. By Joe M. Vraneza That Martin (Tinnie) Frank will wed Mary Helen Zargl June 12? That's next Saturday. Thai Stephany Cernelich, pretty sister of our well known Betty and Hermine, is home from Columbus? Get in line, boys, to see her! That Adolph Somrack had gone on a trip to Chicago over last week-end? That Mr. and Mrs. Stephen Vogrin have come from New York ctiy to live in Cleveland? Mrs. Vogrin is th6 sister of yours truly. That we have a dark horse for this year's Olympics? That this year's Olympics will be held on Labor Day? And will the boys labor to win those crowns! That the M. C. Glee Club outing is to be held June 20? That the Glee Club will have another skating party on June 13th? That Sophie Kozely celebrated her birthday last Sunday with you guess whom in Mentor? That Frank Bogolin is the proud father of a first-born son? That the Warrensville lodge No. 31 will have a dance this Saturday, June 5 at the White Poles, 19801 North Mills (near Center Road)? Geo. Snyder and his orchestra will play. Admission will be 25 cents. Come on, Junior Leaguers, let's see you there! A good time is assured all. Wow! and what a time! JUNIOR LEAGUE MUST TOP MEMBERSHIP DERBY! S.D.Z. means not only insurance security, but also good fellowship and sociability, the two commandments of the Junior League. Society Calendar June 5, Warrensville, SDZ No. 31 will party at White Poles, 19801 North Miles, corner of Warrensville Center Rd. June 13, Collinwood Slovene Women, SDZ No. 22 will have a picnic. June 20, the Cleveland Slovenes, SDZ No. 14 will picnic at Stusek's farm. June 27, Danica, SDZ No. 34 will picnic at Zorn's farm on Bradley Road. July 17, Modern Crusaders and Eastern Stars will hold their Second Round-Up at the Manchuda farm.. July 18, Brooklyn Slovenes will hold their first picnic at Zorn's on Bradley Road. July 25, the Lorain Buckeyes plan to hold a picnic at Kos' farm. August 15, Slovenski Napredni Farmer, SDZ No. 44 will celebrate its 10th anniversary at Anton Debevec's in Madison, Ohio. September 25, dance sponsored by Martha Washington, SDZ No. 38 at the Slovenian National Home. October 2, St. Anne, SDZ No. 4 invites friends and members to a dance )to be held in the auditorium of the SND. Last Monday, May 31, Stanley Frank and Mollie Martin-cic, popular SDZ Honor Guard, were united in marriage by Rt. Rev. Msgr. B. J. Ponikvar. The nuptial rites were performed at nine o'clock in St. Vitus Church. Frances Konjar was maid-of-honor and Mary Modic was bridesmaid. Henry Frank was best man and Stanley Martin-cic was usher. The SDZ Honor Guards, among other teams, formed a guard of honor. The newlyweds will motor to the Golden West, touring the Grand Canyon and Colorado. They will establish their residence at 5919 Prosser Ave., and expect to be settled by the first of July. -0- Juvenile Mentors Meet Friday in SDZ Offices SDZ CONTRIBUTORS In submitting contributions to the SDZ News, please consider the following rules and regulations: 1- All contributions and material must be received by this office not later than 5 P. M. Tuesday, prior to the the date of intended publication. Any material received later, wlU not appear in that week's issue. 2; Please use one side of paper only. 3. Alt contributions must be signed by sender. Names will be withheld from publications, if so desired. 4. No contributions written with pencil will be accepted. All contributions must be written in ink or typewritten. If typewritten, double space. 5. Any manuscripts received, will not be returned, and will become the property of the SDZ News. 6. Address all communications to A. J. Itlancar, editor SDZ News, 6403 St. Clair Ave., Cleveland, O. All mentors of the juvenile department duly elected by lodges will meet Friday evening, June 4, at 7:30 p. m. in the SDZ Supreme Office, 6403 St. Clair Ave. — In behalf of the Supreme Board of the SDZ, John Gornik, Supreme Secretary. -0- Slovenes Mourn Loss Of Father Shuster After six weeks in Charity Hospital the Rev. Joseph Shuster, 27, died last Saturday. He was of the Jesuit order, having been educated in Our Lady of the Lake Seminary and the Jesuit university in Innsbruck, Austria, and was ordained March 29, 1936. While in Slovenia, Jugoslavia, he studied Slovene, intending to do work in this, field when time allowed. Rev. Shuster was the hope of Slovene cultural workers in America. He came back to America on August 9, last year, to take up his priestly duties at St. Augustine parish on West 14th St. Surviving him are his mother Frances, three sisters, two in the Dominican order, Sister M. Jordon and Sister M. Ber-thilda, and Mrs. Mary Turk, besides five brothers Christ, Frank, who is a member of the Supreme Board of SDZ, Lawrence, Louis and Vincent. Most Rev. Joseph Schrembs offered a pontifical Mass for the beloved deceased. May he rest in peace! Glee Club Prattle By Robinhood Active to the core, the Glee Club will hold its first outing on June 20. Remember last year? This one should be twice as good. Here's urging all members, past and present, to come to the rehearsals and find out more about it. You'll never regret it. A roller - skating party is scheduled for Sunday afternoon, June 13. The demand for another one was so great that the entertainment committee decided to hold this one June 13 and will welcome all those who wish to come. --0- November 20, S.S. No. 2 will hold a dance in the SND -0- October 23, the Clairwoods will hold a dance in the Slovenian National Home. r? BASEBALL MANAGERS NOTICE Final meeting of the S. D. Z. Baseball League will be held tonight, June 3rd, at the SDZ headquarters, at 7:30 p. m. All managers must be present at this meeting to present their players' rosters. Any manager not complying with this re-guest will have his team stricken off the list. Lodges thus far represented are the Clairwoods, Modern Crusaders, Eastern Stars, Cleveland Slovenes, Cleveland Workers, and France Prešerns. J HERE'S TELLIN' YOU A shower was given in honor of Rose Ivancic of,the SDZ office personnel last Saturday. —Ray Breskvar to Ye Editor: "Let Mr. Zalar worry a little while now!" Ray is leading the derby race by $1,500. — Vera Kushlan-Shulak is the proud mother of a baby girl. Vera was acitve in SDZ sports years back. — Frank Jaksic Jr. is getting to be quite a radio thespian these days. He has recently appeared in several radio dramas presented by Adelbert College of Western Reserve University. — Mary Turk, due to a strike in the factory where she is employed, has given the secretary job to her sister Stephie for a spell. — The boys and girls of Slovenska Bistrica send thanks to the Junior League and friends attending their tenth anniversary dance Saturday, May 22. — Mrs. Johanna Gornik and Mrs. Frances Okorn, wives of our eminent Supreme Board members, John and Joseph, had a frightful time going to Girard. The thunderstorm in Niles was the villain in their story. — Do you know that our finance minister's son, Joseph Okorn Jr., plays in Ray's Blue Baron orchestra? He's the lad with the banjo on his knee. — Bill Seidl and Tony Jelene, in charge of ticket sales, wore a straight face all evening. Yes, folks, that's what cares do to gay, young blades in Girard. — Tillie Cigolle, Girard's most vivacious girl, had the best time of us all. — Frank Ko-govsek, secretary of Niles' Sloga, is one of Girard's best boosters. He attends every affair Slovenska Bistrica holds. — Julia Ivancic-Pirc was a sight for our sore eyes. Julia was active in SS No. 2 before she became Mrs. Pirc. — Wonder whether SDZ will have another Junior League Day at the International Circle this year? Remember that Belgian Dance and the stunt Marty Svete and Larry Kleindienst tried to pull off on the Editor? Better luck this year, boys! — M. Lois Brosseau, a native of Dijon, France, and struggling young French author, was a guest of A. J. Klančar for 3 days. He is on his way to Urbana, 111., from Washington, D. C. He and the editor studied together at the University of Illinois.—Dr. Kern's new book of memoirs, "Spomini" is creating a sensation in literary circles in Ljubljana, Jugoslavia. Which is as it should be, for Dr. Kern is one of our foremost American Slovene authors. Second Round-Up Dance Billed for Gala Time, July 7 The combined entertainment committees of the Eastern Stars and Modern Crusaders met and elected officers for this year. Rudy Lokar was chairman. One secretary from each lodge will take care of the advance ticket sale. Bertha Urbancic of the Modern Crusaders and Mary Menart of the Eastern Stars were elected for this work. Stanley Ravnahrib was elected chief secretary. Adolph Somrack will take care of all refreshment tickets. Tony Go-lic, a new member of the Crusaders, will be barroom foreman. After the meeting, a birthday cake was served in honor of none other than that little Miss Josephine Debeljak. Clairwood Bulletin What is so rare, as a day in June. Then, if ever, come perfect days; Then Heaven tries the earth if it be in tune, And over it softly her warm ear lays. And perfect days for hiking, too. Any Clairwoodite (and others) interested in a hike through Metropolitan Park some Sunday afternoon? Getting into the swim of things — at the last meeting Frank "Lefty" Zupančič of Edna Ave. was ufiaiHttiblisly elected to captain Clairwood's baseball team thi^ season;—which ought to bel warping enough to our rivals. I'll wager Ed "Peck" Klop-cic is sorry he failed, to attend the May meeting. Has anyone been brave enough to tell him what he missed? Next month Clairwoods will donate $4 to one of their members ! Joseph Zupančič and Louis Pirc made themselves useful by helping .dispense with the beer. Music was furnished by Ed Sesek and his accordion. His orchestra played for our 10th Anniversary Dinner Dance which by this time has been written into the annals of Clairwood history as a big success. Now that the dinner dance is over, let's talk about our annual picnic. Where would you like to go? Let our executive committee know — they will welcome your suggestions. SUNDAY'S GAMES LAST OF PRACTICE SERIES; SIX TEAMS BEGIN BATTLE FOR SDZ BASEBALL CHAMPIONSHIP By Tony Brodnik Last Sunday, May 30, the last practice games took place at Gordon Park between the Eastern Stars and the Cleveland Slovenes in. the first bout and between Clairwoods and Eastern Stars in the second. Eastern Stars playing a double - header and encountering the Cleveland Slovenes in the first six inning game, easily won by a score of 5 to 2. Rudy Lokar pitching the second game of the season had the Slovenes completely baffled. P. Kostansek hurled for the Cleveland Slovenes. In the second game the Eastern Stars got the surprise of their life when the Clairwoods, last year's champions, put Joe Brodnik in the box. Brodnik CLAIRWOODS LEAD IN DERBY RACE Gossip has it that "Kosmo-tic's" finger will be perfectly safe in future games, though he may have to dodge flying bats and foul balls. Donation requested: Tin hats for the Clairwood outfield and one infielder to protect them from fly balls. Ann Skala, Clairwood member, recently dined at Pirch-ner's Alpine Village with the SDZ Honor Guards. Watch this column next week for a, special article on baseball chatter written by one of Clairwood's baseball players. -0- October 23, Valentin Vodnik, SDZ No. 35 will stage a Harvest Dance (vinska trgatev) at J. D. Hall on West 130th St. and McGowan Ave. Wal, Ah reckon Ah was right in mah prognostication in the repo't Ah made last time. Colonel Ray Breskvar sho has got Colonel John Zalar's hoss agoin' toward the finish-line. Colonel Breskvar has got $10,-000 worth of insurance, while Colonel Zalar has $8,500. They say Kaintucky is a land of fast hosses and beautiful women, but Ah'm atellin' yoh Cleveland has got all that and somethin' besides. Mam Mary Bradač has a stable that Ah reckon is third to none. She's got a stable that's worth $3,500. Then dar's Col. Jos. Berkopec, with a $3,500 hoss. But this ain't all. Dar's Col. Frank Shuster with $3,000 worth of hoss flesh and Col. A. C. Skuly with a $2,500 hoss in the race. If Ah were to give you a fo' cast, Ah'd say that Col. Breskvar was acomin' in first. Bet-tah look out, Col. Zalar. Yoh hoss is alaggin' behind too much to suit yoh repo'ter. Ah've heard it said once that the Junior League of SDZ has many beautiful gals and handsome, dashing colonels. But whar are the fast hosses? Git them hosses agoin' man! Yeh man! — Lovin'ly yors, Colonel Catfish, yoh repo'ter. was last year's undefeated hurler and although he gave the Eastern Stars but one hit the Stars nosed out the Clairwoods when they put in Dutch, their ace pitcher, to keep the score 1 to 0 in the Collinwood team's favor. On, Sunday, June 6, the first official game of the second annual SDZ baseball league series will be played. Six teams have been entered, these being the Clairwoods, last year's champions, Eastern Stars, their most formidable contenders, Cleveland Workers, France Prešerens, Cleveland Slovenes, and the Modern Crusaders. Eastern Stars have three new players who should show some fine results. They are the Stars' hope for finishing on top. The new players are J. Siefert, Debenak and Dutch, the hurler who showed in last Sunday's game that he is of championship timber. Modern Crusader's manager, Bill Vicic, has told us that he has a few stars in the Crusader line-up which has this year's ace hurler Laddie, star fielder T. Sturm, J. Vicic and Meek. Cleveland Workers with Joe Nosse as manager promise to be right there this year. With the new stars William Nosse, Joe Lunder, Jo© Luzar and William in the line-up the baseball season looks bright for them. Cleveland Slovenes have Ed Kurrent for manager. The Slovenes have some of the Orels in their line-up. Last year's star P. Kostanski, Pe-trinic, Brnovec, A1 Kurrent, Vic Lunder, and a former Clairwood champ, Frank Hočevar are in the line-up. France Prešerens, playing their first game in the SDZ Baseball League have a few old-timers in the line-up. They hope to keep the Prešeren spirit at boiling point and thus finish on top. Clairwoods also have a few new stars, E. Zupančič, Frank Pureber and Eddie Jersan. As in the past, the Clairwood team began slow, but with their triumvirate in the game they have all the hope of gaining the SDZ baseball cl-own this year again. GIRARD SLOVENSKA BISTRICA HAS PROGRESSED FAST IN TEN YEARS When in 1927 John Petrich and John Anzicek were soliciting members for a new lodge in Girard, they never dreamed that Slovenska Bistrica would progress so xapidly. On May 30, 1927 the lodge was founded. At this time the lodge boasted of 32 adults and 7 juveniles. Their first board of officers was a fine, active one: Frank Gantar, president; Matija Les-kovec, vice president; John Hočevar, secretary; John Jan-car, treasurer; John Anzicek, recording secretary; Frank Ban, Matija Rabsel, and Ignac Racic, auditing committee. The lodge doctor was and still is Dr. William. Of these officers Frank Gantar and Matija Rabsel are dead. May they rest in peace! Saturday, May 22 when Slovenska Bistrica celebrated its tenth anniversary there were 126 members in the adult and 72 members in the juvenile department. This is real progress, considering that Girard is a community of about 2,000 Slovenes, among others. John Petrich, the founder of the lodge, served as master of ceremony. John Petrich gave the welcome speech. Then followed a program in which Mary, Stephie and Jos. Turk sang several Slovenian folksongs, played by Edward Ce-kuta, tap dances were danced by a charming Girard artiste, and John Gornik, Jos. Okorn, and Frank Surtz, Supreme Board officers, spoke. Ray Za-lokar's Blue Baron orchestra of 8 pieces played for the musical portion of the evening.