low - 91 'er>ska šola S. N. Doma v liindu spada med najbolj I Jene ustanove največe naselbine v Ameriki, tJanova obstoja šele nekaj «— a že si je pridobila srca ,ro- I i res čutijo slovensko, ■pni j 1 zasluži to, ker res vr-Sito delo. ,^e razrede te šole pose-lov j® v pretečenem semestru P* S i0 učencev in učenk. Za šolsko leto bodo na ,e j .‘<^0 boljši učni prostori, 11 j Je Upati, da bo tudi poset ^ ,eiši. To šolo pohajajo |ene ^ern prostem času tukaj p. otroci slovenskih stari- iega J s*cer obiskujejo javne I e šole. V javnih šolah s ! 6 Zamudijo nič, ob sobo- :e v a’ mesto, da bi se pote- iK# j10 cestah, pridejo ’ v slo- it3'1 ^ ®olo. Tu se učijo slo- „ citati, pisati, peti in tu-. .. ^ zemljepisja in zgodo- ^ (.Tako se prilično dobro iJo s slovenščino, ob enem k' . * z narodom, iz kate- ( aJajo, in domovino nji-Jtarišev. Včasi vprizori-J kakšno mladinsko igro. genski šoli S.N. Doma elandu se vcepi mladini s'°Venske zavesti in to- Jezika, da bo ista, iwSte’ zmožna nedvonl' otU&P * Voljna prevzeti vodjih kulturnih in gospo-ij j Ustanov. Med važne | ustanove spadajo Oporne organizaciji, 's* ;h> i^'mi društvi v različnih #r bodoče člane, delav-fjcty’ t°^telje. Iz tega vzroka čustva morala dajati ^0 možno podporo. ^*'':)0ročljivo bi bilo, da ||k 0z”'u tudi druge večje |\I l e naselbine posnemale ^V11" t; V vsaki večji slo-■ ; ^Selbini bi bilo mogoče i^ožno osebo, ki M pro-^ ni odškodnini poučeva-m*at^n0 vsa’’ v s^°“ pitanju in pisanju, na i sobotah ali nedeljah, j Coci piiqs^ ®oie. (i. j ;i '° 'meli svoje veselje °u/>' otroci. Tudi s pre-W s^r°ški ni to zvezano. 1^° Šolo v Clevelandu si-ij ^tira vzdrževati Slo-. arodni Dom, toda di-■lz. t>omqve blagajne je ^ v to svrho še malo; , na razpolago šoli a se bo vršil v ne-i .avgusta na Pintarjevi /t0 % 11161 bo vso postrežbo ?>? P ^. 's*°venskega piknika, Posebnosti, ki jih j J v navadni pikniki. Z ' ^ Jami bodo nastopili i; (, Cvetličarke bodo za-jj, . palični ples” kot baj-y !-nik bo ob enem tu-%ri!1' dan. Marsikdo se tlste: “Ej, cvet de-Ji je spet!” In ta \] ^ deklet in fantov i'll l ’ da ne bo nihče na i Ho 6?' CVetlice, to se pra-l S ' ^ f Se <c Matesha, ki se mudita P1'1.^ rodnikih v Jolietu na P°c cah. | Zanimivo je bilo PoS,Us0 naše glavne odbornike, k' ,.e lepo zamišljenih besedah dali marsikaj o delovanj11 ly^, J. S. K. Jednote in čestita ^ ^ šemu društvu št. 66 k leP, napredku in bratski sl°^ kratkimi govori so se ob tudi društveni odborniki ’’’ kateri posamezni člani- W je bil tudi sobrat Joseph ^ ^ glavni tajnik KSKJ, ki ie ' 1 pem govoru pohvalil glaV ,j J« boraike JSKJ, ki so si vze. ^ po polletni seji in obiska štvo št. 66 in naselbin0 j^i ki je rojstni kraj KSKJ- ^ je Ely, Minn., rojstni je1 ne mlajše sestre J. S. n0te’ . Nato se je glavni Pie jgK1 sobrat Zbašnik v imen11 ^ zahvalil za čestitke in vse ^ sko izražene dobrodošli0®^ rekel željo za nadaljn0 in bratsko delovanje- ^ predsednik je tudi izroč* ^ sedniku društva št. b ^ John Živetzu Sr. krasno 1 ^ no kladivo, z znakom J-v priznanje za njegov0^ g)\ in vestno delovanje za • M Jednoto, in je pri tem ' K \e željo, da naj bi še n”’ 0f, ■ vodil seje tega društva bro kot dosedaj. v ^ Za po seji je bil društv bor pripravil nekoliko P1 jjrjj in hladilnih pijač, da ^ gi gostje nekoliko 0 j,0 * okrepčali in imeli P1*^ ^ ’^j, osebno bolj seznaniti i ^ stvom. čas je l.e pre^1 in naši gostje so moral' ‘ ^ vati. Vsekakor nam ^ njih poset v najlepšel11 nu. — Pozdrav! pji,c,,< tajnik društva si- )’<■ charo"’/ Hi k T ' Dne 3. avgustaPr*r.e.0jji. 'vISi nik Slovenski delavski •šil se bo na Babovi pi^ tomobili bodo posetni^^e ka na razpolago od 1 treh popoldne. Vozi'1 ^ pred Slovenskega doma ^ \ stor piknika. Apeliril^ člane društva Sloga> 9 sgl'■ S. K. J., da se če le ležijo tega piknika- ^ j Slovenskega doma fro z jir^ valo in nam bo vrni °^o njenostjo, kadar bo c'^ (Dalje ua 5. *r* !Por l«? V Ulic; se »iinc ^ Gl H ke; i;Jn j 18 :#fa s Ou Ni ■In ptt Hjr j 111? &Dll] •Us late !qu 5°- >th, len t'% ‘it. n«f»in kil* \ le 'K S\ f Jl(ls * Joliet, 111. Društvo sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ, nedvomno ni še nobenkrat imelo bolj pomenljive seje, kot je bila v nedeljo 20, julija. Ta seja bo ostala zapisana v zgodovini društva in bo tudi ostala v prijetnem spominu vsem navzočim članom in članicam. Te seje so se namreč udeležili naši odlični člani in sobrati: Anton Zbašnik, gl. predsednik, Rudolph Perdan, 12:30 in se ustavila v Collin woodu ob 12:45 pred S. D. Domom na Waterloo Rd., kjer se bo vzelo na voz vse obiskovalcr slovenske šole iz Collinwooda. Tretji bus je namenjen za So kole. Preskrbljeno je vse, da se bodo mogli zabavati starejši, kot tudi otroci. Naročite torej vašim šoferjem, naj vas gotove zapeljejo na Pintarjeve pro store. Pa še nekaj: Da ne bi bilo g. Terbovcu dolg čas v cvetličnem paviljonu, so prošeni prijatelji, da ga malo obiščejo in z njim pokramljajo. Simcich. ill' !» le 'ers 'V V( % K V to Dc ‘loi M: !»ij S V V & mats New Era Supplement Edited by Louis M. Kolar Current Thought. COMING SPORT EVENTS your lodge given any consideration for the coming events that will be popular once the snow and ice is with I' For instance, basketball, which will be the rage three or Ur ttionths from now. . the present time we are concerned with the heat so ‘ ^011 that our minds naturally dwell on sports that are popular 1 v.Seas°n. Tennis, baseball, golf, swimming, etc., occupy our . ^ as they are summer sports and also offer an individual s*®* way to acquire a coat of tan, desired by so many people, paving our minds occupied we naturally forget the heat and strong sun, and to our surprise notice that the skin just Urally tans, sometimes rather painfully, gtvi ■ , Pity the human being whose skin refuses to tan, but just ![[y on assuming a reddish color after being exposed to the L f°r any length of time. (The writer happens to be one of ! iy6 Unt’ortunate individuals). It is a rather painful sensation, j ^ore so if the body is exposed in such a way that most of in0in ,|s sunburned, as in swimming. Excruciating pains are felt fix' a day or two, and more so in the evening when retiring. It ' |ll , ^ that every position taken is exceedingly painful, and L^tthe only logical way to overcome it is by lifting the head žiit ^ only> allowing the rest of the body to remain suspended. this is almost impossible to retain for the entire night.. I in ut coming back to winter sports, is your lodge making I "Plans to participate in athletics, such as bowling and basket-j, ' It may seem a bit early to think of these sports, yet the yi'C i|j ^as *he ^est teams is the one that makes definite lko' is f0r futUre and has the backbone to carry them out. ein 5> does not exactly imply that five people should go to flaV g0. jj ^asium, put on basketball suits and begin practicing imme-en*ittee on sports could be elected by every lodge that would ital' ^ Rigate the conditions existing among the members, and lepe”' .Is® whether it would be wise for the lodge to take an active Ki T - m event that it appeared feasible to have a basketball {j in " represent the lodge, then the players should be invited to N®' a special meeting devoted entirely in their interest. The v« j'6*’ of participants could be accurately ascertained and toward establishing the team could be( started. Grad-y the team would take shape, so when the playing season the lodge would be in readiness. S. C. U. lodges should give this idea some serious conation and not be backward in carrying it through. , —----------_o------------- "'cnian School To Have Soliciting New Members sPort Ha Trounce Vernon A. C/s„ 15 to 10 Korenin, Skoff Star j«e> aV -.a! eli df , iet| i’Z fi* o J ,, J,1(8 cfaj 1' K. f erf Flower Day gdse^}*i 0tTlething entirely new will nil JLi-|keen when the Slove™0*1 vses| of the Slovenian Na- ice ’’lAj.Home of Cleveland, O.. [° s'°Zv|!i|‘hS Picnic at Pintar’s farm GV vSunday’ Aug- 3- Some_ ifiil f that will repay everyone fj6 .J.i'jj'i trouble in coming out. o will be at disposal. • ^ Vsers sc^00' 0 P1^frays of flowers around t J- ‘■'jjflnj 'c.nic grounds and anyone n to have one will be welcome to help him-tli!)^ Nations for the flowers • ^ c^eerf ully received, and eePer one can reach into Prigr>hl °Cket> the better. 30 s^il''P(]°!enian School of Cleve-°\o iS*8 °^erinK the American es an opportunity to 1 3 6 the mother tongue. it1'°a /lO are conducted in the 110 during the regular Session. The Slovenian rt1 8P tty aSe is taught in such a •c, I'tf ,,S t° enable one to read it ft. ® k>Hy, expense is 1, ^ l\ 1,1 order to conduct such money mU3t be re- 3^ni' ' vl\ ^r°m some source. By i (t° the picnic on Aug. 3 J1'111 ' contribute toward the t0l,]V the school, which is ,lCi o<*° Vr- ^VrnP°rtance in any col-> 6 school itself invited 101 ii» 'l.P r S to attend classes that 111 6si,Irie operation in the at' 1V ____ Vvi —0------------- ’ ^ou can’t imagine how ]i»L ‘0^ 'vhen you’re away.” 0 sn'O ' Mi,’, "V°u shouldn’t do that! !a) return, you know-” \»’ that’s what I worry 111- Time and Home Safety (Third of a series of four articles.) Time stands between you and your home protection. Time is not only the most uncertain element in human life, it is also the most costly. The constant war between man and time is the greatest of human contests. What a man builds time destroys. Time is everlastingly striving to turn all material things back to the natural forms. Every plan as well as every structure made by man is subservient to time. Given time, every man will complete his plans for old age and for the care of his family. The uncertainty of time has wrought havoc in homes and brought into the lives of millions untold distress. Time is always in the present tense. Now is your time. You have little assurance of the future. Your war against time unaided will result in failure. Life insurance protection is the only effective armament in the man’s greatest war against time. Your plans to make your home and family safe are your most worthy objectives. Without protection on your life that purpose which is all absorbing depends on time—your ‘life. Protect your life that your home may be safe. Join the S. S. C. U. Frank (Lefty) Jaklich, George Washington, S. S. C. U. ----------------o-------- Accuracy is the twin brother Of, honMU' Members should attend meetings Waukegan, 111. — Comrades Lodge (S. S. C. U.) baseball team increased its winning streak to four games by drubbing the strong Vernon aggregation at Half Day, 111., July 20, by a 15-to-10 count. By virtue of this victory, the Comrade boys won their fourth straight game. Among the victims were the strong Barrington semi-pro nine, the Comrades defeating the pros by a 3-to-2 score in a 12-inning fray, That was some game! Besides playing a bang-up game at their respective positions, Al Korenin and Andy “Speed” Skoff had a perfect day at bat, the former connecting for four safe bingles at four trips to the plate, while the latter made three safe blows, one of them a home run, in as many trips to the plate. Charley (The Great) Pabst, shortstop and lead-off man, had a “big” day at bat; he was walked three times, made two hits, one of them a double, and struck out once. As a ball player, Charles (The Great) has IT. Score by innings R. H. E. Comrades ... 3 1 3 0 2 1 0 5 0—15 21 2 Vernon ..... 0 2 0 0 1 0 3 2 2—10 14 2 Members of the Comrades Lodge are urgently requested to attend the next regular meeting on Sunday, Aug. 3. During the past months the attendance has somewhat been neglected. Members should form a habit of attending their lodge meetings methodically. For the convenience of our members, the meetings are held on the first Sunday of each month at 10 o’clock in the morning at the Slovenian National Home. Sidewalks of the Comrades Lodge Albert Korenin, a resident of this city, is employed at the American Steel & Wire Co. He is the third trustee and a very active member of the Comrades Lodge. A1 is an all around athlete, indulging in good, clean and healthy sports, such as baseball, bowling, basketball, Hide-and-go-seek, Postolfice, Ring-around-the-Rosie, You’re “it,” and he likes to play “mibs.” What’s more, A1 is a poet; he is the author of “Who’s Got the Bottle?” “Boy, That Stuff Has Got a Kick,” “Ain’t She a Peach?” and “I’ll See You at Mozina’s.” (Watch this column, you may be next.) ‘John Petrovič, S. S. C. U., No. 193. --------o-------- Cuba The last census of Cuba placed the total population of the island at 3,413,000. --------o-------- “An Historian” Correct? THREE VICTORIES in succession during the week of July 20 is the record of the National Star Lodge baseball team (No 213, SSCU) of Conemaugh, Pa. Kopler brothers and Thomas were on the mound, pitching excellent ball. DURING the Sokol exhibition held in Jugoslavia, June 24, six U. S. representative? performed a difficult stunt, being applauded wildly by some 60.000 people. SATURDAY, July 26, marked the first anniversary of the untimely death of Edwin Primožič, editor of the Cleveland Journal and medical student of Western Reserve University. Mr. Primožič was known foi his knowledge of Slovenian literature and the ability to bring it before the public eye. AFTER 27 years Mr. Leppin returned to Eveleth, Minn., having spent those years in Anchorage, Alaska. He ha? been fortunate to strike some “pay dirt” and still holds sq,uat ter’s rights on placer claims. a union,” not an union.” '“A” is the correct form of the article before words beginning with consonant sounds. Therefore we should say “a historian” and “an historian” and A .few writers in this country adhere to the old practice of using “an” before wordst beginning with a consonant sound when the first syllable is not accented, but this practice is now regarded as incorrect. It is a holdover from the days when “an” was used indiscriminately before words beginning with vowel and consonant sounds. A SMALL cave-in of timber at the Shibley mine recently caused the instant death of George Rozman of Ely, Minn, Rozman had just gone into the drift to investigate previous to starting work. “CHILDRENS HEART TAG DAY” was held in Chisholm, Minn., last Saturday, July 26 to aid the poor of that city. Various prizes were offered, ranging from a tennis racket to passes for movies. JOSEPH KRIŽMAN, youthful attorney of Cleveland, O., will attempt to reach San Francisco, Cal., by hitch-hiking. Joe has made a wager that he can reach his destination minus any finances. ANTON KRISTA-N, ex-mim ister at Beograd and president of the United Bank of Ljubljana, Jugoslavia, died recently at Ljubljana. He was better known as the representative of the laboring class. INFORMATION leading to the discovery of the Follower will appear in the next edition, -----o------ RECORD IN TONNAGE OFFICE OF THE SUPREME SECRETARY A special assessment of ONE DOLLAR per month has been levied against the members who are insured for TWO DOLLARS a day sick benefit, and will remain in effect until the deficit in this class has been wiped cut and replaced by the necessary reserve fund. This action has been taken ip order to have the two-dollars-a-day sick benefit class self-sustaining, as provided in the by-laws of our Union. Under normal conditions, this special assessment should build up the reserve fund in a few months, in which case it will be withdrawn. By normal conditions one implies that the number of members reporting and receiving benefit from the twc-dollars-a-day class will not increase appreciably in the future. New members insured in this class are exempt for ninety days after they have joined the Union. Joseph Pishler, Supreme Secretary, SPORTING BITS Elimination Series George Washington Lodge indoor team (No. 180, SSCU) will meet the Loyalites (SNPJ) aggregation next Monday, Aug. 4, at White City Field in the first game of the elimination series conducted by the Inter-Lodge League of Cleveland, O. Colinwood Boosters (No 188, SSCU) will meet the Pioneers (CFU) Friday, Aug. 8, at E. 110th St. grounds, north of St. Ql^jr.^ve., in the other 5. S. C. U. entry The winner of the elimination series will be crowned the champion team of the league, It is up to the S. S. C. U. members of Cleveland to come out and root for these teams, creating confidence in them. Members of the two teams have shown marked ability to handle a baseball and will do everything within their power to bring the championship to the S. S. C. U. in Cleveland. So, come on, rooters, BOOST the teams. Boosters Take Thriller From Washingtons, 5 to 4 Collision Decides S. S. C. U. Contest; Bizil and Brezovar Make Homers, But Mihelčič Checks Rally Competition between S. S. C. U. teams of Cleveland. O., is very keen, and especially in baseball. So when the George Washington (No. 180, S. S. C. U.) indoor team lost to the Col-linwood Boosters (No. 188, S. S. C. U.) aggregation at White City Field, Wednesday, July 23, plenty of souls became downhearted out St. Clair way. The final score was 5 to 4. Boosters began scoring in the second inning when “Ham” Launch drove a hit and came home on wild pitches. Washington tied the score in the fourth inning wheji Brezovar hit a terrific liner into left field, counting for a home run. Lake Erie is not so far from the field, and for a while it looked as though Adolphe’s hit would wet the ball. But the Boosters came right back in the last half of the fourth and scored another run when Kuhar stole home. In the fifth inning Vesel made a hit and came home on sacrifice hits. • In the last half of the fifth Jaklich and Hočevar werg so eager to win the game for the Washingtons that they almost knocked each other out while trying to field the ball. Jaklich was racing from right field, while Hočevar was going at top speed trying to snatch the ball, but instead knocked it out of Jaklich’s finger tips, overturning him and receiving a hard blow just below7 his left eye. So hard was the impact that Hočevar was forced to withdraw from the game. Three runs were scored as a result. Nevertheless, both Jaklich and Hočevar should receive credit for trying to save the game and putting every ounce of energy into it. Such spirit is admired indeed and shows what the Washington team is really composed of. Cherry Tree Choppers scored another run ’ in the sixth inning on Adolphe’s tripip and Jarc’s sacrifice fly. In the ninth inning Bizil started a rally by knocking a home run. Jarc hit a single with two men out, but Jimmy Marinčič grounded out to finish the game. Both the George Washingtons and the Collinwood Boosters showed masterful exhibition of indoor baseball and could give plenty of competition to a number of teams in Cleveland. A large crowd was on hand to root for their favorite teams. Enthusiasm was not lacking by any means, as both sides were on their toes throughout the contest. Mike Krall of the Boosters was kept busy throughout the game chasing the almost impossible flies. It just goes to show that the whole team was trying every second and spilled the dope. Judging by the number of victories registered to date, the George Washingtons should have Avon, but one can never tell what a little incident can do toward winning or losing a game. Washingtons The big railroads had §1,282,-000,000 last year, as a result of “the greatest volume of freight traffic” in their history and “the highest operating efficiency and economy ever attained,” reports President Aish-ton of the American Railway Association. Besides that the rivers carried three times as much tonnage as the Panama Canal. And freight-by-truck did a good business, too. This represents a return of 4.99 per cent for the roads, the highest in 10 years, but a much larger earning on capital investment. However, as the roads have been doing, they will spend almost as much as their earning, for equipment, roadway, and other improvements. This year it will be $1,050,000,-000. --------o------- Danzig Danzig is a free city under the protection of the League of Nations, which appoints a high commissioner for the city. Circus Rivalry Shades of Phineas! The glamor and thrill of Bar num’s greatest tent show will be transferred to the municipal playgrounds this week when the annual circuses will be thp outstanding event. Thirty-five shows! Thirty-five chances to see what Cleveland boys and girls can do te emulate the great Barnum. Playground instructors have been working feverishly for the past two weeks lining up their performers and getting set on the stunts and features which will make up their program for Circus Day. Each year much talent, sometimes latent at that, is uncovered on the municipal ground? with the coming of the circuses. Miniature A1 Jolsons and Ted Lewises come to the front as well as Thurstons, Breitbarts, fat ladies and Turkish tumblers. Programs will vary on the grounds, with the attractiveness and success of the shows left mainly in the hands of the instructors. Some will blast out with realistic impersonations of the world’s skinnyest man, while they may get some of those happy little boys to put on a real Pavlowa ballet. Every dog will have its day on the city grounds this week as well as all other varieties of pets, for Pet Shows will also be Washingtons AB H R Boosters AB H R Hren, ss 4 0 0 Kozlevčar, 2b . ... 4 0 0 Bizil, c 4 1 1 Mihelčič, p ... 3 2 1 Brezovar, If 4 o tmi 2 M. Krall, 3b ... ... 3 1 1 Kromar, 3b 3 1 0 Koren, c ... 4 1 1 Jarc, p 4 2 0 J. Laurieh, rf . ... 4 1 0 Marinčič, cf 3 0 0 Kuhar, ss ....... ... 4 2 1 J. Jaklich, rf .... 3 0 0 Stulic, If ... 3 0 0 Vesel, 2b 3 1 1 T. Laurieh, cf ... 2 0 1 Hočevar, rs 2 0 0 Agnic, lb ... 0 0 0 Glavan, rs 1 0 0 Brezin, lb ... 3 0 0 Drobnič, lb 3 1 0 Baraga, rs 3 0 0 Totals 30 8 4 Totals ... 33 7 5 Alloys Beat Napredeks R H E George Washingtons........... 0 0 0 1 1 1 0 0 1—4 8 2 Collinwood Boosters ......... 0 1 0 1 3 0 0 0 *—5 7 1 Two-base hits—Brezovar, Kuhar. Three-base hit—Jarc. Home runs—Brezovar, Bizil. Bases on balls—Off Jarc 7. off Mihelčič 2. Struck out—By Jarc 8, by Mihelčič 4. ------------o Jacopin, Perko and Kratc Star Alloys baseball team of Lorain, O., lodge (No. 6, S. S. C. U.) defeated the Napredek Sport« (No. 132, S. S. C. U.) of Euclid (Cleveland), O., 7 to 4, in a game played at Longfellow Field at Lorain. The Alloys finally won a game from the Napredeks after playing them three times, making the count two to one in favor of the Napredeks. The Alloys will try to make the count even when they will travel to Euclid for another game with the Napredeks. one of the special features. In past years some very unusual pets have been discovered on the grounds, and undoubtedly this year will prove no exception. Rainy Day parties and Bubble Parties will also be held on the grounds this week, thus rounding out an exceptional week of activity, and one that should provide plenty of fun for Cleveland boys and girls. Young Jinx Jacopin held the Napredeks to seven well scattered hits, much of the credit for Jinx’s pitching goes to Steve Cerne, who worked young Jinx to the limit. The batting stars for the Alloys were Porcello, Frank Whiteman and Szabo, while Perko and Kratc were the heavy hitters for the Napredeks. John Vidrick, the Alloy's’ shortstop, made five of the most spectacular catches that even the Napredek Sports cheered. Perko of the Napredeks'made two fine stops in center field; stops that would be certain hits in any man’s ball park. Manager John L. Zortz of the Alloys thanks the Napredek Sports baseball team and algo their followers for their fine sportsmanship and also for the hand they gave in making the Alloys’ first picnic a great success. John L. Zortz, Mgr. -------o------- “Who holds the lightweight championship of the world?” “Our butcher.” ^ SOKOL EXHIBITION IN JUGOSLAVIA By Irma Kalan Editor’s Note: Miss Irma Kalan of Cleveland, O., is visiting Europe at the present time. Her impressions of the land of Slovenes and Jugoslavia are seen through the eyes of an American Slovene, one who has visioned the land of our forefathers, much like you and me. For that reason her article below is of great interest to the American Slovene. This article appeared recently in the Cleveland Journal, a weekly for American Slovenes, and is a reprint. Beograd, Jugoslavia, July 2,* — ---------------------------------- 1930. The alarm clock clanged away at 5 o’clock in the morning of June 25. We got up with a start, as much had to be done before we could leave with the train bound for Beograd to attend the mammoth Sokol Exhibit. We rode for 18 hours, stopping at every station for more Slovenian Sokols. The Slovenian flags waved from the windows of the homes along the way, and at every station the officers woi^ld salute our train, consisting of 22 cars. At several stations school children were present to cheer us on and singing the beautiful Slovenian songs, which have come to be so dear to me.' We passed women working in the fields in a very primitive fashion and also saw hosts of storks on the bank? of rivers. There was no sleep on the train that evening, as everyone felt so gay and the train, adorned with leaves, also looked festive. We arrived in Beograd at 4 o’clock in the morning and already the streets were crowded with people who had come from all parts of the world. Most of the streets are paved with cobblestones and these are swept daily by women. We passed the palace of the king and queen. Queen Marie spends most of her time at Lake Bled in summer and her attendants are practically all Slovenes. After leaving our baggage at the home of a friend, we decided to explore the city. We went to the Kalimegdan, a beautiful park, and visited a fort built in the time of the Turks. There are soldiers still stationed there, and as the living quarters of the soldiers were open on this particular day, we went through the grounds. An Back to Flanders Field officer directed us to a chapel in which we saw two large chandeliers made entirely of bullets of different kind and sizes. Near the chapel was one smaller in size in which Were the remains of 56 soldiers which were distributed in about ten coffins. These soldiers were victims of the World War and had been killed in 'the territory of the fort. We were then shown into the forth, where we saw an enormous well. There were stairs leading down to the bottom. We started to descend, but it got so cold that we gave up the idea. At the bottom of this well there are two tunnels that lead under the Sava River to the other side. These tunnels were used during the World War. We also visited a Turkish mosque, which is still attended by the few Turks living in Beograd, most of whom are in the army. The services are conducted every Friday, and before entering they must wash their hands and feet at a pump and deposit their shoes outside and they receive sandals. The floor of the mosque is,covered with large Turkish carpets in beautiful colors. There are no statues or any ornaments of any kind on the walls. In the center there is a pulpit consisting of 25 steps, on the top of which is a platform where the sermons are delivered. On the morning of the 27th we went to the Sokol grounds to watch the selected Sokols do different stunts, as racing, bar work, etc., the best of which were awarded prizes. We were especially interested in a small group of Slovenes from Ljubljana, who did wonderful work, In the afternoon of the same , »» day everything was abuzz with excitement as thousands oi people, who had come to view this enormous exhibit of Sokols were impatiently waiting for the program to commence, Fleecy clouds were floating lazily by, with gay flags, representing every part of the world, flying on two sides of the vast stadium, which consisted of over 50,000 seats. According to statistics from the railroad stations there had come to Beograd over 60,000 people, and about 25,000 of them were active Sokols. The exhibit was also attended by the king and queen and Prince Peter, who is the Starosta oi the Sokols of Jugoslavia. The national anthem was played and over 50,000 people stood up and cheered as the king and queen were being seated. They appeared in the main pavilion especially built for the royal court. After a brief greeting from the king, a stirring march played by over a hundred musicians brought to view a group of over two thousand Sokols. Howfyerfectly every movement was'performed! On the morning of the 29th, the last day of the gymnastic exercises, there was a parade of over 25,000 Sokols and over 200,000 spectators. The parade lasted over two hours. Groups, primitive and civilized, from all parts of the earth had come. Those who could not afford to pay were given free transportation. Some groups played very mournful music on instruments made of goatskins, while there were others who had no instruments but wailed what seemed to be a funeral dirge, and others who had costumes so gorgeous, so colorful, that no words could describe them. Twenty airplanes soared above in groups of three, four or five, and seemed to escort the parade to the Terraza, the center of the city, where the king and queen and Prince Peter, a lad of about seven years of age, viewed them. When the Slovenian Sokolice from Ljubljana and its surrounding territory appeared before them, the girls stopped before the stand where the royal court was seated and cheered. King Alexander and Prince Peter saluted them, while Queen Marie beamed down upon them. This brought the spectators to shouting, “Zdravo, Slovenci!” How wonderful our Slovenian Sokols seemed to us! Every now and then some fair maiden would run out into the street to adorn one of the Sokols with a flower or perhaps a kiss. In the afternoon we mended our way through the mammoth crowd to the grounds again. Again the stadium was filled to capacity, and by 4 o’clock, when the program commenced, there was hardly any standing room. The officers were very cordial to me when they found that I was an American and I was allowed a wonderful view of the entire grounds. The royal court appeared at 5 o’clock, in the midst of various kinds of gymnastics presented by the Jugoslav Marines. We enjoyed very much the exercises given by the Czechs, of which there were about eighteen hundred. There was a particularexercise done in groups of threes, which greatly pleased the audience. But what happened after the Czechs were through brought the audience to their feet. Such an ovation I have never seen! Actual War Scenes Shown Even though some twelve years have elapsed since the World War the public interest in war pictures and dramas has not abated in the least. As a matter of fact they are more popular now than they were immediately after the hostilities. Cleveland has had no less than five super war dramas within the last year, however it remained for the 37th Division A. E. F. Veterans’ Association to bring to us a real picture of war, that is a war picture that really shows our boys themselves in the big drives and battles instead of the pictures that were acted and produced »after the war by actors in Hollywood or other movie centers. “Back to Flanders Field” is the title of the war and memorial film epic that will be exhibited at Public Auditorium, Cleveland, for three days starting Friday, Aug. 1. The memorial part of the film is a very interesting and gripping travelogue of the pilgrimage made by the 37th Division members for the purpose of dedicating a bridge at Eyne, Belgium, over the Scheldt River and a hospital at Montfaucon, France, both of which were erected by the state of Ohio in memory of its World War soldier dead. Not only are the dedication ceremonies shown, but a very complete travelogue of France and Belgium was made, showing the villages and battlefields as they are today, including the war cemeteries. As a matter of fact, the pilgrimage party covered about the same territory that the War Mothers recently visited on their pilgrimage. The actual war section of the film is the real thriller. There are some three thousand feet of the 37th Division that was taken from tanks and airplanes by the U. S. War College during the great conflict. This film was released to the 37th Division A. E. F. Veterans’ Association for use in this picture by the government from its vast war film reference libraries. It depicts war as it really was, there is no subterfuge, faking or make-believe in this. When you see soldiers mowed down by the enemy forces they are really wounded or dead. Many friends and relatives as well as the survivors themselves will be able to recognize the faces of their friends or kin in the many scenes of action and conflict. So as to relieve the strain that will naturally attend the viewing a picture of this intensity, the program will be made up of many features, including comedies and short subjects. Tickets are being offered for sale by many of the 37th Division veterans and by a number of young ladies who are engaged in an advance ticket selling campaign. A 37th Division headquarters has been established at 818 E. Superior Ave. during the past few weeks. This headquarters is open daily from 9 a. m. until 9 p. m. and all 37th Division veterans are urged to visit. A very interesting exhibit of war relics are on display at the headquarters. Semi-Annual Report Report of the S. S. C. U. Supreme Executive Board that convened during the week of July 14, at Ely, Minn., will be published either in the following issue (Aug. 6) or the one thereafter (Aug. 13). This committee meets semi-annually. For this reason space in the New Era will be curtailed and publication of contributing articles from members will necessarily be postponed one week. Just how much space will be available has not been determined. At any rate, the editor will do his best to publish all the contributing articles. Results of the semi-annual meeting of the Supreme Board are very important and should be read by all of the members. On such occasions all articles must stand aside to give preference to this report. This happens but twice a year and should be looked forward to eagerly by the members. Editor. xiixttmimiiti National Stars Take Three Games Kopler Brothers, Thomas Star in Successive Victories Conemaugh, Pa.—Three victories in one week is some record for a baseball team, and fqr that reason the National Star Lodge (No. 213, SSCU) baseball team can pride itself on having a team of the championship caliber. On Sunday, July 20, Louis Kopler pitched a victory over the Wimber P. N. A. nine by a score of 4 to 3, striking out 13 batters and allowing but seven hits. Out of three times at bat, he secured two safe bingles. scoring the winning run. Troyan played a good game at first base insted of his usual position as catcher. Ofsanko did some classy receiving behind the plate and secured two hits. Jakie Dolence played a nice game at center field, but is a little weak at bat, it being his first year in baseball. Brighten up, Jakie. Little Joe Sewell oi the Cleveland Indians has nothing on Rudy Pristow when playing the shortstop position; he can be depended upon to hit in the pinches. Shorty Milavec, playing left field, is also a small chap, but how he can judge the ball is nob'ody’s business, and always ready to come across with a sacrifice hit. Johnny Polantz is known as the Babe Ruth of the .National Star team. Skeets, playing center field, can be depended upon to follow the ball very closely, nalibing it for easy outs. Chad Koreltz plays the outfield, but working nights interferes with his playing, forcing him to play Sunday baseball only. Johnny Brezovar can be counted upon to play either first or third base and possesses one of those uncanny arms that can slice the ball for hits. Nick Kermin does not have to take a back seat when it A Sokol appeared on the field with an American flag and on either side of him was a Sokol. In back of the trio marched six young.Americans. They had crossed the ocean to appear in this exhibit. • They displayed their skill by showing a very difficult stunt. The audience went wild with joy! Such a small group, but what rejoicing! It seemed so hard to keep the tears from welling out from the eyes of the small group of Cleveland Americans that were present, among whom were Mr, Lucic and his daughter Lily, John Pollock, Joseph Drašler. Stanley Bencina, Irma Kalan and “Slim” Kolenc. We cheered until we were hoarse, and then cheered some more. In the evening there was a concert on the groundsill which 400 musiciaps played and there were also fireworks. This brought the main exhibit to a close. We stayed another day to visit the interesting spots of Beograd and then back home again. Beograd certainly linger in our memories. I. L. L. Teams Paired Dance to Be Held on a Thursday At the last meeting of the Inter-Lodge League of Cleveland, O., teams were drawn and paired for the elimination sefies beginning the first week of August. George Washington Lodge (No. 180, SSCU) was matched with the strong Loyalites (SNPJ), Collinwood Boosters (No. 188, SSCU) will meet the Pioneers (CFU), Progressives (SNPJ) will play the Spartans (SSPZ, S. Y. M. C. (SDZ) will battle with the Comrades (SNPJ), while Orels drew a bye. The elimination series will supplement the second round of indoor baseball, time being the determining factor. If another round was to be played it would end up too late in the season. Winners of the first and second division will meet in a three-game series to decide the championship. The same rules will apply during the elimination and championship series as were used during the first round of playing. It was further decided to hold the Inter-Lodge League dance on a Thursday either during the month of October or November. Each manager agreed to lend his support to carry the dance through, or have a member of his lodge do the work. Oral Cavity and Its Relation to Health Much has been said of the various systemic disturb*^ ^ and the method of treatment of such, but very little nien*10 (tin has been given the fact that the mouth is one of the most Pr° >Tsj inent factors in bringing about such disturbances. ^ ®-a' It is my purpose to reveal some of the facts which nia(, j, J5 d of subsequent aid to people who are unaware of such Po3Sl ^ W; ities. First of all, the oral cavity is the gateway to which * nourishment passes and through which many germs mayen^ the body* Improper mouth hygiene is directly the cause drastic decay of tooth structure, involving the pulp, causing ^ , to die and form masses of pus and toxins; also, the forma 10 ter | of large deposits of Calculus around every tooth in the IIl0l*,ie ®0v Although it is true, a large percentage of decay is due to 18V( lack of lime products in teeth due to improper nourishmeI1 "Dq minor years, the chief cause is improper sanitation of the .. tyo This permits deposits of food to remain on the teeth, especi8 ^ »asi on the approximating surfaces. After a short period °* J due to action of bacteria, the food becomes putrescent in s{ !in crevices resulting in the formation of lactic acid, which destroy ^ the enamel or protectory covering of the tooth and decay ta ftobe place very rapidly. j *a r This decay must be taken care of immediately by ren’°\,, ^ it and replacing the lost tooth structure with a suitable $ še p it allowed to go on, it involves the pulp which may die and «ckr, tooth becomes infected by the invasion of micro-organisms- % It is this point that I wish to stress upon more than a ^ \: thing else at this time. When the tooth is infected, it llieli^ that this infection will work through the apex of the root j* cause the formation of an abscess. This infection or pus f°r be Ml; tion has a tendency to spread to adjacent teeth, and it ,^jC active or passive. When it is active, it causes the surround1 tissue to become swollen with considerable pain presiding- ^ h $ the other hand, the pus being inactive, it spreads to other P . of the mouth resulting in the toxins being absorbed by the b0 t stream, which comes in contact with it. This, of course, ®c ^ that the blood is carrying the toxins to all parts of the bod) 3 tl’a forming a focus for disease. . a„ , v At first the blood combats these micro-organisms 111 > **)a attempt to eliminate them from the body, thus bringing' a ^ '4ne a general rundown condition of the body. This rundown tag tion gives the toxic deposits an opportunity to become aC ^ gt causing systemic disturbances. Therefore, the dead or itlfeCot)S, *• 1' tooth that does not cause the jaw to swell is the most danger mA p!] Such teeth must be treated to destroy the infection, or they ^ I ] be extracted. Pus at the apex of the root (in spreading) ' pi; also have a bearing against vital structures in the head, g1 ^ 2 rise to a large percentage of headaches, sore eyes, ear aches- ^ Having dwelt upon some of the facts in regard to e^?eLj;]1at . pus from abscessed teeth upon the body, I must not omit ^ l 3 a septic condition of the mouth in general also gives rise ^ in health. Aside from decayed teeth that may be present m ^ ^ mouth, we must consider Calculus (a hard calcified struc ^ i>t. 7 found about the necks of teeth in a septic mouth. CaleU ^ ^*Stv formed from deposits of mucin about the teeth. When ^ V substance (mucin) rests upon the teeth and is not ^ 1 daily, it becomes very hard. If not removed then by mean“„i ,®t. 5 dental instrumentation, it becomes the source of irritation ^ j inflammation in the mouth. Calculus, being a very roug'115 K 3q stance, irritates the gums, makes them very sensitive and P^ ^ Vei ful. Gums being continually irritated soon become infl3111^^ Vj, such an extent "that we have the starting point of a c0ll aS ft J°mi known as Pyorrhea Alveolaris, a pus condition as bad mouth full of abscessed teeth. , ' edi ^tj s When you notice your gums getting red or int0 kjr spongy and bleeding very readily, the condition is due ^ infection of the gums caused by Calculus. Have it rera^ f*1; and your gums treated immediately. If nothing is done 6, s such a condition exists, the inflammation works itself where pus commences to form about the necks oi the all 1 v s This gradually works its way down the root, destroy tissue in its path. To be sure, this is much worse than ^ 4i^. decay, because it destroys the life of all teeth alike, 0 them in their sockets, and when they are loose, the on1}' ^ §69 native is complete extraction. Sometimes an entire set0 ,s.sg#Se \ teeth have to be extracted because of this ravaging ^of ^ caused by improper care of the mouth. Not only does it ^ ^ the tissues of the mouth, but while this pus condition 1,1 v Alveolaris) is present, you are swallowing the toxins^ M 1 vSo^ by the pus. There is 110 end to harm done when pus £e ar your stomach, giving rise to ulcerated conditions the1 ^ being assimilated by the blood and distributed to othtU * of the body. ,} ^ § With large deposits of Calculus about your teeth, tion to a number of decayed teeth, you have a rendez ^ all kinds of debris in the oral cavity. This (debris) ...ušesom putrescent over night and there is little wonder what ca ^ foul odor of the mouth commonly known as Halitosis- $ In summing up, the writer wishes to state that .jr 0> % cavity in a septic condition poisons the system c*111 indirectly: j fi'° 0^ 1. Directly, by the poisons or toxins being swall°"e ■ a diseased condition of the mouth; 2. Indirectly, by decayed teeth going so far as t° ^ p1 H Vs abscessed and allowing the blood stream to carry °n 1 . fSa j and toxins. _ ni0uir ,*a , I11 conclusion, the importance of proper care of t W, and teeth cannot be emphasized too strongly, inasrnue 1 ^ ^ health depends upon it. In this connection, be sure of no decayed teeth in your mouth and the asepsis °t ^ cavity in general is upheld. If the prevention of such L ,g to ^t0 as Rheumatism, Anemia, High Blood Pressure, etc”,jr accomplished, since these destructive diseases have tn<- 0 ^ ning from absorption of poisons into the body fr°nl cavity, it would be well to give some consideration to 0f ^ ^ going remarks, in the interest of preservation and seP , 1 oral cavity. - $■’ (jj ^ John J. Boltey, U- g £•* Pittsburgher Lodge, No. comes to playing the right field position. Last but not least comes Joseph Kopler, pitcher and president of the lodge. (Editors Note: Joseph is writing this article, so we will have to say something about him ourselves. He allowed but three hits in the game against the Kelso A. C. July 24, his team winning by a score of 7 to 3, while he got himself two hits, Not bad, eh?) On Wednesday, July 23, the National Star aggregation whipped the Conemaugh P. N. A. by a score of 8 to 2. Thomas allowed the opposition but three hits, while he secured one for his team. The following day this same team went out and trounced the Kelso A. C. combine to the tune of 7 to 3 at Franklin diamond. The score would have been even more lopsided had the game been played more than four and one-half innings. Below is the score and lineup of the last game played: National Stars A. R. H. O. E. Milavec, If .............. 3 110 0 Thomas, lb ............... 3 1 3 4 u Ovsanko, 2b .............. 3 13 10 Pristow, ss ............... 3 0 2 0 0 Jcey Kopler, p ........... 2 0 110 Dolence, cf ............... 1 0 0 0 0' Kcrmonick, 3b ............. 2 0 0 0 0 Kermin, rf ............... 12 12 0 Troxan, c ........;....... 110 6 0 Skeets, cf ............* 11110 Totals ...............20 7 12 15 0 'Kelso A. C. A. R. H. O. E D, Tedrow, 3b ............ 2 0 0 1 1 Pollan, cf ............... 110 10 Mills, C ................. 110 5 0 Holapia, lb .............. 2 12 4 1 Smear, If ................ 2 0 10 0 Ditko, ss ................ 1 0 0 0 0 Varnish, rf ............ 2 0 0 0 0 Amistadi, 2b ............. 2 0 0 1 0 Evans, p ............'..... 2 0 0 0 0 Totals ................15 3 3 12 2 National Stars ........... 0 0 3 4 *—7 Kelso A. C................ 2 0 0 1 0—3 Two-base hits—Thomas 2; Ofsanko, Pristow, Troyan. Home run—Holapia. Sacrifices—J. Kopler, Milavec. Stolen bases — Tedrow, Ofsanko, Pristow. Base on balls—OfT J. Kopler 2. Struck out—By J. Kopler 6; by Evans 5. Steve Troyan has been selected as captain and Johnny Polantz as manager for the remainder of the season. Games have been played Sunday, July 27, and Tuesday, July 29, but reports will be forthcoming in the following issue. A number of shifts have to be made in playing positions because the fellows on the team have different working hours. At any rate, we have been fortunate to secure a smooth working machine that is on a winning streak. The highly touted Comrades team is challenged by the National Star team of Conemaugh, Pa., for a double-header some Sunday afternoon in August or September. For further particulars communicate with Johnny Polantz, 504 Woodlawn Ave., Johnstown, Pa., or Joseph Kopler, R. D. 2, Johnstown, Pa. Or, if more convu"- ^ municate with ajr * i Office, 6117 St. 01 Cleveland, O. Joseph KoP g. S- Je National S^al ’ nces itio« roBJ' v be 0 ti a" inter te ng L Barberton, O. jtioi> . ^ avgusta ob sedmi uri )Utb. J* imel naš Amerikanke i °Venski D r ž a v lj a n s k i ut in 'iVojo sejo v dvorani druš-)Uth. .kovina.” Vabijo se na ,j8liy vsi državljani in sploh ti#' i 81 r°-)aki in rojakinje, ka-jjese !e zanimajo za državljanih {j} za državljanske dolžno-‘a to sejo se ne bo pova-"»benega kandidata. V ko-i0v»l ^,tlas vse živeče v našem IjjUfi , ln tudi za tiste, kateri j{¥ 'v!P°stali državljani, je, da Wat zberemo skupaj kot ' ny• ‘lz*rana skupina. caiis ^nton Okolish, tajnik. I and " 0---------------. rinrf >, Johnstown, Pa. ' .bei s, 1 PRIREDITEV ZVE-di»« [, 0VeNSKIH PODPOR- 1 on ^ kulturnih dru- arts ZA JOHNSTOWN IN flood f OKOLICO— :ieans j,,, 2- Friendly City, št. . ai,d j proslava obletnice I a z obširnejšim progra-an (..v dvorani društva sv. aboUt, v Conemaugh in v ne-,on(ji- lle 3. avgusta nadaljeva-tive. i s'ave s piknikom na Cc{ei (* Srove, Morrellville. , l0- Flood City, št. 712 ' yjt. Piknik na Moxham. > J” 17. Naša Sloga, št. 600 •vjng J Piknik na Moxham. ’■ etc' Star,24- Friendly City, št. in National Stars, št. j.pt ( skupen piknik, to ill f.81. Bon-Airska društva . the i SSPZ skupen piknik &»fiu' ', s is {'• Slovensko samostojni Ja^V° ^ox^arn’ piknik na H°vej pt . . , llS m|.‘ *4. Slov. socijahstičm Al ^ JSZ. Piknik in fehod #»1«. , n#'}.)' 0> Naša Sloga, št. 600 t®*i ' eselic° z igro v Slov. 1 •* || . a: Vsa društva, ki , lojena v tej zvezi, imajo l»H,^iii’.8v°je priredbe central-t° ^'K.^^iku pismeno z naved-jjio^ IJ^a, vrste priredbe in ’ Prijave naj bodo pi-.v P0*11 fv' S. P°dpisom tajnika in pečatom, da se jih inž 11, kV ae7-nam in priobči vsa-i t®®11 k e v glasilih omenjenih ‘oosm^ij. r »1^1 l«v tajnika; Andrej Vid' stf alb Russell Ave., Johns- ')ni sklepa skupne konfe-rdfk ilst0pnikov društev včla-:fe®tolvV te.i zvezi, je plačati jts *VfV0to VA te vsote re ,jL‘Vai° izdatki z$ poštni-r L lr; knjige in druge even-A 'zdatke. Ker večina n*tVKi»8e ni tega storila’ s0 oUs .iih 'l tem potom, da isto iSeS l^em bom razposlal in-0,;;)lLVne pole na vsa društva r 0rltl) 0vvnu in okolici z vpra-c^' koliko članov šteje ..(jiiif! rodraslem in v mladin-3rtninske zavarovalni-beC območje itd. To ^ i«^Vsa naša društva zelo ‘informativnega po-3 JVi tla^° okolico. iW^i Pozdrav! iei-e Ji ^ew Vidrich, tajnik. *5#«4 ' — ’ to *-kt Gowanda, N. Y. ‘V’lSSS tukajfrgf. sl°- or I t) i 0ma so sklenili pn-^i11 ik 11H nedeljo 3. av-he j t^p 1*Cnik se bo vršil na na-is 0 I1!’) |)l'°storih, to je na Men- .I'ti]^1'tr'i- Ves dobiček je C ■ V*' ^l°venskemu Domu. vremena se !»t' Ud ^abava v dvorani. K [gVtf °ležbi vabi odbor Sloji- ^ 1 ^°ma, Ernest Palčič. S' r ^ n°vih članov in članic Prihodnjo sejo? ■vsi ^adalievanie iz 2. strani) jedilo kakšno zabavo. To-piknik Doma v nede-'■ avgusta! društvo Sloga, št. 174 F. Kramar, tajnik. DOPISI *jo IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA PREMEMBE V ČLANSTVU ZA MESEC . JUNIJ 1930 Odrastli oddelek — Adult Dept. CHANGES IN MEMBERSHIP FOR JUNE 930 Novi člani—New Members Društvo št. 2—Louis M. Seme 31182, Joe Novak 31230. Društvo št. 6—Joseph Gryzlo B-430. Društvo št. 9—Frank Kastelic 31266. Društvo št. 12—Rose Mlakar 31183. Društvo št. 18—Anton L. Starman 31184. Društvo št. 20—Emily Malovrh 31185, Tony Dresher 31186. Društvo št. 22—Joseph Kobe 31187. Društvo št. 25—P a u 1 i n e Klander 31243. Društvo št. 26—Joseph A. Pirincich 31267, Jennie Pivik 31268. Društvo št. 28—Mary Zebre 31231, Susie Slovernick 31232. Društvo št. 29—Louise M. Redek 31188. Društvo št. 30—Anton Klod-niski 31286. Društvo št. 31—Joseph Regina 31269. Društvo št. 37—Ludwig Vandal 31233, Frank Zobec 31270, Stephanie Braniselj 31271, Anna Zaic 31272. Društvo št. 39—Draga Yova-novich 31273. Društvo št. 41—William Goličič 31244. Društvo št. 42—Jennie Hribernik 31189. Društvo št. 43—Anna Prebil 31245. Društvo št. 45—Anna Somrak 31190. Društvo št. 49—Matt Pozek 31246. Društvo št. 58—Mary Che-sarek 31247, Frances Chesarek 31248. Društvo št. 64—J o se p h i n e Ozanich 31191. Društvo št. 66—Helen Wit-czak 31192, Frank Skul 31234, Frank Kirin 31235, Vinko Brane 31249, Helen Kostelec 31250. Društvo št. 68—Alfred Jakič 31103. Društvo št. 71—Louis Rayer 31194, Ivana Krištof 31236. Frank Stegovec 31251, Anton Krištof B-431, Benjamin Krištof B-432, Fr. Krištof B-433. Društvo št. 75—PYank Salamon 31274. Društvo št. 76—James Gerkman 31275. Društvo št. .81—N i c h o 1 a s Dahrn 31287, Joseph Kocjan 31288. Društvo št. 84—Josephine Tomsic -31252. Društvo št. 85—Molly Levstik 31195, Frank Beloy 31289. Društvo št. 86—Anna Miš-mash 31276, Društvo št. 89—Jack Kral) Jr. B436, Philip Palcic B-437. Društvo št. 94—Louise Ma horic, 31196, Catherine Petrovčič 31197. Društvo št. 101—Martha Ve-rant B-434. Društvo št. 103—Helen Per-nush 31238. Društvo št/ 110—Josephine Bambich 31277. Društvo št. Ill—Frank Ja kopic 31253. Društvo št. 120—Fannie Ma yerla 31254. Društvo št. 122—John Ben cik 31255. Društvo št. 123—Albert Turk 31198, Katie Jovanovich 31199, Sylvia Merhar 31256, Steve Mu-har 31278. Društvo št. 124—Frank Kostelk) 31200. Društvo št. 129—Justine Otrin 31201. Društvo št. 131—Mary Lusin 31202. ' Društvo št. 132 — Ladislava Lipavec 31279. Društvo št. 135—Herminia Blazine B-435. Društvo št. 137 — Frances Bradach 31290. Društvo št. 138—Mike Zelin-ski 31280. Društvo št. 140 — Josephine Krmpotich 31291. Društvo št. 148—Frank Poh-le 31203. Društvo št. 149—Anna H. Smrekar 31257. Društvo št. 150—Mary Ann Polichnick 31281. Društvo št. 154—Paulina Ho-vanac- 31258. Društvo št. 159—Louis Cher-nich 31292. Društvo št. 160—Anton Kotar 31204. Društvo št. 167—Agnes Melos 31293. Društvo št. 170—Anna Kegl 31259. Društvo št. 176—Joseph Kla-rich 31282. Društvo št. 183—Rose Mar-vich 31239. Društvo št. 190—Mary Slo-gar 31260. Društvo št. 193—Tony Vi-dak 31205, Frank J. Ogrin 31206. Društvo št. 196—Rudolph F Bizyak 31207. Društvo št. 200—Agnes Svi-gel 31283, Jacob Golob 31284. Christina A. Erchull 31285. Društvo št. 201—Dorothy Gow B-427, Jennie Modic 13-428, Louis Sabec Jr. B-429, Louise Jelniker B-438, Mary H. Jelniker B-439, Milly Žgajnar B-440. Društvo št. 205—Armando Guadagni 31240, Tony Thomas 31241. Društvo št. 209—Paulina Fi del 31261, Blas Fidel 31262. Društvo št. 213—Nicholas ioruzovic 31208, John Thomas 1209, Mary Swigle 31210, Rose M. Krofina 31211, Pete Golash 31212, Anthony J. Thomas 31213, Louis Benchina 31214. Društvo št. 214 — NOVO DRUŠTVO “SLAVČEK/’ SUDBURY,' ONTARIO, CANADA, Tony Centa 31215, Alojzij Cu-gelj 31216, Ignacij Cugelj 31217, Ludvik Erzek 31218, Anton Golobic 31219, Viktoi Jakopin 31220, Tony Kalisek 31263, Tony Kotnik 31221, Joe Lukezic 31222, Ignac Merhar 31265, John Miklič 31223, Mihael Miklič 31224, Jacob Petrič 31264, Adolf Picelj 31225, Anton Pirc 31242, John Plaveč 31226, John Prelogar 31227, John Simec 31228, John Strum belj 31229. Zopet sprejeti—Reinstated Društvo št. 2—John Peru-shek 6085. Društvo št. 18—Luka Fern 4527. Društvo št. 20—Anna Zgonc 8077, Louis Zgonc 27270, Frank Zgonc 20816, George Miheliči? 26077, Joseph Zgonc 24357. Društvo št. 29—John Medved 15622, Angela Medved 17151, Jack Tomazich 26082. Društvo št. 37—Mary Dani-cic 9370, John Gorencic 19553. Joseph Hren 30286. Društvo št. 45—Stanko Ule 27980, Angela Ule 26569. Društvo št. 57—Celia Collins 24301. Društvo št. 61—Anna Shegi-na 21392. Društvo št. 70—John Vardi-jan 24178. Društvo št. 81—John M. Zagorce 22845. Društvo št. 99—Mary Vehar 26853, Katarina Vehar 17333. Društvo št. 101—John Jeram 22594. Društvo št. 103—Jennie Trček Škerl 21764, Fannie Jarc 20096, Augusta Jarc 24104, Jo sephine Juratovac 26369. Društvo št. 105—Anton Fajon 28422. Društvo št. 114—John Co lombo 29843. Društvo št. 126—Steve Kal-cic 27699. Društvo št. 132—Frances Je-rele 28775, Mary Jerele 23833, Anna Jerele 30700. Društvo št. 135—Magda Kr-celic 25751, Mirko Bogunovich 22789, Paul Bozich 23523, Stephan Novosel 21334. Društvo št. 142—Joe Surina 28515. Društvo št. 144—Steve Bese-dich 27126, Paul Kužnik 22563, Mary Kužnik 22564, Mary Urbančič 29020, Frank Urbančič 29021. Društvo št. 160—Kate Mihel-cic-Kuznik 25365. Društvo št. 165—John Bauer 28136. Društvo št. 188—John Palen-sek 24042. Društvo št. 196—Peter Bal-kovec 28629. Društvo št. 199—Nick Boki-des 30734, Despina Bokides 30733. Odstopli—Withdrawals Društvo št. 36—Frank Zajec 18464, Mary Kolar 34148. Društvo št. 147—Rose Zaverl 18430. Črtani—Expelled Društvo št. 104—John Gartner 23343. Suspendirani—-Suspended DruštvQ št. 12—Peter Urankar 7253, Rudy Oft 29806, Mary Urankar 21038. Društvo št. 26—Ivan Ogrinc 1800, Paul Toncic 28119, Mary Erjavec 22653. Društvo št. 32—Frank Su-panich 21107, Amelia Suponch 28375. Društvo št. 36—Leopold Beuc 21783, Michael Liljak 19996, Milka Liljak 19364, Mtfrko Me-sich 21877, Anton Zakrajšek 4989. Društvo št. 37—Jacob Subic 2677, George Vidmar 11406 Joe Golich 25905, Anton Pirc 23316, Frank Tekautz 25829. Društvo št. 40—John Zakel 20563, Martin Zakel 24130. Drpštvo št. 44-—Anton Kalu-1 za 22435, John Mirtich 18349. Društvo št. 45—George An-drich 28860, George Gus 24009, Carl Gus 26851, otilia Gush 29349, Joe Cendon 24007, Alojzija Cendon 24006, Joseph Ka-novsek 5236, Frank Krelfel 24595, Cecelia Kreffel 29243, Rose Kreffel 28781,' John Perko Jr. 30536, Louis Procenar 22021, John Raker 21603, John Solar 20380, Joseph Turk 19124 Frances Turk 23348, Mary Turk 10870, Alice M. Turk 20146, Foster Burcope 27781. Društvo št. 50—Catherine Peschel 27708. Društvo št. 55—Anna Galles 24197, Anna M. Salinger 28358. Društvo št. 57—John Rogina 30774. Društvo št. 70—Victor Gottlieb 31033, Elias Sniciklas 19793. Društvo št. 71—Frank Kastelic 12545, Frank Kastelic 21761, Joe Kostelic 30141, Rozalija Kralj 10509, Frank Struna 10158, Joseph Tekaucic 20530, Ivan Velkavrh 17502. Društvo št. 77—Joe Cindrič £6695, George Medonich 18620, Mary Medonich 18621. Društvo št. 103—Mary An-zlovar 28973, Rose Jakos 14180, Frances Mekinda 22210, Mary Novak 19434, Louise Roberts 24753. Društvo št. 104 — Stanley Kaltinger 27641, Anna Mladic 24908, Josephine Tomich 23039, Martin Tomich 25290, Andrej Harej 21593, Christina Hare j 21597. Društvo št. 105—Joseph Ko chevar 26176, John Vidrih 14207, John Bukovac 30439. Društvo št. 108—Paul Kole sa 25175, Steve Luksich 20760, Mildred Luchis 27503, Milka Luksich 21639. Društvo št. 114—Paul Jadlo-sky 17489, Joseph Žgajner 17414. Društvo št. 118—Frank Santa 30695. Društvo št. 120-i-Margaret Simonick 29538. Društvo št. 122—Matt Golob 20410, Andy O d.r e s h o v s k y 27807. Društvo št. 131—Michael Duda 22622, Mary Duda 22808. Društvo št. 133—Mary Ne-kich 27949, Teresa Tomsich 21263, Mary Tomsich 29852, Theresa Snidarsich 25748. Društvo št. 135-Anna Kmetz 21970, Joseph Krivan B-320, John 'Blazine B-259. Društvo št. 137.—Mary Pe- tek 28596, Mary Saurich 28597, Frances Telban 28601, Josephine Telban 28790. 'Društvo št. 142—John Arba-nas 28297, John Polovina 25840 Lucille C. Vlastelich 28053. Društvo št. 144—Matt Ku-nich 808, Anna Kunich 8298. Društvo št. 145—Frank Kos 24532, Elsie Turk 24981, Sylvester Turk 24982, Stanley Verona 30420, Joseph Swatsky 30871, Frances Kos 31050. Društvo št. 159 — Cecelia Clrernich 30313. Društvo št. 162—Louis Miheličih 27096. Društvo št. 165—Ivan Jakle-vich 27297. Društvo št. 171—Peter Bre-'oich 27339, Pavao Benich B-182 Frank Chernko B-93. Društvo št. 173—Anton Debevec 27858. Društvo št. 175—John Jelu-sic 26582. Društvo št. 179—John Cvetan 27136, Antonija Cvetan 27578, Pete Zacavish 29883, Jack Cveton 27044. Društvo št. 182—Mary Golobic 27455. Društvo št. 186—Victor Jazbec 28691, Daniel Jazbec 28692, William Jazbec 28693. Društvo št. 188—Joseph Ferlin 29166. Društvo št. 194—Tony Ba-nich 29064, Mary Banich 27889. Društvo št. 197—Joe Pezdirc 29675. Društvo št. 204 — Antonia Frank 30260. Društvo št. 211—Max J. Ker-zog 30908, Stazie C. Pondelicek B-408. Prestopili—Transferred Od št. 2 k št. 71—Frank Bo-lek 28113. Od št. 16 k št. 213—Frank Intihar 24254, Albert Intihar 27104.' Od št. 26 k št. 196—Rosalia Golob 23832. Od št. 37 k št. 137—Stepha-nia Braniselj 31271. Od št. 45 k št. 194—Leona Turk 31162, Anna Vertačnik 29918. Od št. 105 k št. 167—John Kochevar 25847. Od št. 105 k št. 111—Joe Stariha 30624. Od št. 128 k št. 54—Mary Brkljacich 21918. Od št. 165 k št. 171—Tony Mihelčič 26837. Od št. 170 k št. 211—Anna Sustarich 30513. Od št. 1721 k št. 50—Anton Fortuna 26319, Anton Fortuna 31053. Od št. 180 k št. 29—Mary Yamnick 29079. Od št. 181 k št. 149—Peter Peternel 27265, Josephine Peterneli 27264. Od št. 198 k št. 35—Joe Šuštaršič 30884. Prememba zavarovalnine Changes of Insurance Društvo št. 49—iz $1500 na $1000—Joseph Hotujec 17318, Suzana Hotujec 21373. Društvo št. 149—iz $500 na $1000—Henrj^ Mikec 29406. Umrli—Died Društvo št. 2—Peter Hutar 30932. Društvo št. 26—John Čandek 21799. Društvo št. 28—Frank Noner 20057. Društvo št. 37—Anton Oštir 3532. Društvo št. 45—Louis Kom-lanc 9941. Društvo št. 53—Joseph Kavčič 14387. Društvo št. 66—John Anto-nich'25731. DruStvo št. 89—John Zevnik 11274. Društvo št. 108—Matevž Kikelj 17203. Društvo št. 137 — Frances Prah 9386. _ ________ PREMEMBE V ČLANSTVU ZA MESEC JUNIJ 1930 CHANGES IN MEMBERSHIP FOR JUNE 930 Mladinski oddelek — Juvenile Department ■ Novi člani—New Members Društvo št. 2—Frank Kuzma 11805, Bernard Kuzma 11806. Društvo št. 5—Theresa Pav-lich 11950. Društvo št. 11—Edward Joseph Ribeck 11898. Društvo št. 12 — Edward Feme 11807. Društvo št. 13—William A. Kuhar 11899. Društvo št. 25-—Mike Ochis 11926. Društvo št. 26—Lawrence M. Pavlakovich 11927, Sreslia Mildred Kovačič 11928, Rita Benec 11929, Helen Benec 11930. Frances Panian 11931, William Pavlesich 11932, Mary L. Pav-lesich 11933. Društvo št. 29—Annie M. Rozman 11808. Društvo št. 37—Frank Smrdel 11809, Anton Smrdel 11810, Ludwig W. Vandal 11811, Adolph Budan 11821, Frances Budan 11813, Veronica Budan 11814, Justina Gorencic 11934. Društvo št. 43—Joseph Prebil 11900. Društvo št. 55—Anna Šuster-sich 11849. Društvo št. 58—Mary Rosich 11815, Rosie Rosich 11816, Frank Rosich 11817, Olga Breznikar 11818, Ernest Edwin Breznikar 11819, Norma Kotar 11820, Paul Sepec 11821, Annie Sepec 11822, Angelina Agnes Jakopich 11823, Helen Mering 11824, Joe Mering 11825, Lillia Knuttila 11826, Louise Der-nelle 11901, Mike Metovich 11902. Društvo št. 61—George Leon Krize 11827, Russel Robert Mervine 11903. Društvo št. 66—John Donald Zivetz 11850, Rachel Horvath 11851, Marjorie Horvath 11852, Eugene Horvath 11853, Gilbert Horvath 11854, Helen Zlogar 11855, Anton Skul Jr. 11856, Bernice Sega 11857, Anna Ber-nadine Omatta 11858, Rose M. Patterson 11859, Eleanor Ku-binski 11860, Helen Imparl 11861 John Imparl 11862, Anna Petrie 11863, Albert Vidmar 11864, Peter Vidmar 11865, Rose Vidmar 11866, Dolores Vidmar 11867, Joseph Vidmar 11868, Marie Musich 11869, Frances Musich 11870, Violet Zaletel 11904, Richard Zaletel 11905. Društvo št. 68—Frank Tegel Jr. 11828. Društvo št. 71—John Krištof 11829, Alice Rotar 11906. Društvo št. 76—Albina J. Koblar 11907, John A. Koblar 11908. Društvo št. 81—Edward J. Kocjan 11935, William Nicholas Dahm 11936, Albert Nicholas Dahm 11937, Ralph M. Dahm 11938, John F. Aister 11939, Joseph E. Klemenčič 11940. Društvo št. 83—John Pintar 11909. Društvo št. 84—Lena Kruitz 11830, .Jelmo Kruitz 11831, Emma Kriutz 11832, John Li-pitz Jr. 11833, Josephine Marie Slavec 11834, Alice Jane Slavec 11835. Društvo št. 89—Phyllis Jane Pine 11871, Frank Krall 11872, Joseph Krall 11873, Mary Krall 11874, Anthony Krall 11875, Harry Krall 11876, Frank Joseph Palcic 11877, Theodore J, Palcic 11878, Robert William Palcic 11879. Društvo št. 94—Edward Go-stisa 11836. Društvo št. 101—George Os-wirk 11880, Anna Oswirk 11881. Društvo št. 105 — Joseph Chernich 11941. Društvo št. 108—John Cigol-le 11910, Agnes Cigolle 11911, Dorothy Gene Muster 11912. Društvo .št. 119—Mary A. Klemenčič 11942, Sophia Dahm 11943, Irene J. Kocjan 11944, Lorraine L. Aister 11945. Društvo št. 131—Janres W. Kovich 11951, Josephine M. Kovic h 11952. Društvo št. 140—Robert T. Krmpotic 11946. Društvo št. 150—Robert R. Janezich 11913. Društvo št. 156—Lillian Lu-bina 11914, Katie Lubina 11915, Anton Lubina 11916, Joseph Minerich 11917. Društvo št. 164—Ivana Žagar 11837, Rose Žagar 11838, John Žagar 11839, Mary Žagar 11840, Stanislav Žagar 11841. Društvo št. 166—Frank Mivc 11053, Sylvia Mergole 11954, Hilda Mergole 11955, Vilma Mergole 11956. Društvo št. 172—Anna Vuki-na 11957, Steve Vukina 11958. Društvo št. 175—Annie Lesar 11882, Elizabeth Plese 11883, Joseph Plese 11884, Josephine Kern 11885, Mary Kern 11886, Angela Jagodnik 11887, Joe Kumarca 11888, Jennie Ku-marca 11889, Tony Kumarca 11890, George Vrbančič 11891, Martin Vrbančič 11892, Olga Penko 11893, Rudy Penko 11894, William Martinčič 11895, Margy Markovich 11896. Društvo št. 176—James Per-cich 11947. Društvo št. 180—Marie Stare 11897. Društvo št. 181—Rudolf Bo-yance 11842, Albert Boyance 11843, Josephine Boyance 11844, Tomas Boyance 11845. Društvo št. 182—Barbara K. Filipčič 11918, James Bodek 11948. Društvo št. 185—Thomas Cu-lick 11919, Sylvia Culick 11920. Thomas Slanac 11921. Društvo št. 200—Frank Skr-janc 11846, Joseph Skrjanc 11847, Mary Puliš 11848, Pauline Jerich 11949. Društvo št. 201—Loretta M. Kennedy 11922. Društvo št. 207—Frank Cam-loh 11923, Olga Camloh 11924, Jennie Camloh 11925. Zopet sprejeti—Reinstated Društvo št. 20—Sophie Zgonc 4192, Rose Zgonc 6535. Društvo št. 29—Walter Medved 10808, Margaret Medved 9516, Deserce Medved 6983, Charles Medved 5983, Anna Medved 3123, Angela Medved 2001, John Medved 1030. Društvo št. 36 — Andrew Lampel 3750. Društvo št. 37—Fanny Go-rencich 2682, Veronika Avsek 8034, Olga Avsek 8033, John Avsek 8032, Emma Avsek 8031, Adolf Avsek 8030. Društvo št. 99—Frank Kau-rich 844, Vincent Vehar 1104. Društvo št. 101—John Jeram 7503, Anna Bell Jeram 7505, Frank Jeram 7504, Henry J. Jeram 5880, Mary Jeram 5881. Društvo št. 144—Frank Urbančič 10121. Društvo št. 165—Jennie A. Bauer 9326, John C. Bauer 9325, Mary Bauer 9324. Društvo št. 199—Sophia Bo-kides 11527, George Bokides 11526, Georgia Bokides 11526, Theodore Bokides 11524, Ganu-la Bokides 11523, Mike Bokides 11522, Harry Bokides 11521. Prestopili—Transferred Od št. 172 k št. 50—Rose Fortuna, 10842. Od št. 2 k št. 71—Annie Bo-lek 9288, Frank Bolek 9287. Suspendirani—Suspended Društvo št. 2—Julia Lakner 3561. Društvo št. 21-r-Mary Papesh 10113, Philip Papesh 10114, Frank Papesh 10115. Društvo št. 36—Louis Zu-pancich 1441. Društvo št. 37—Anna Gruden 2760. Društvo št. 55—Joseph Markovich 2723. Društvo št. 57—Matt Rogina 3305. Društvo št. 68—Jela Zoretich 3500. Društvo št. 103—Paula Paik 9253. Društvo št. 104—Emily M. Mladic 10632, Elenor Mladic 6736, Rudolf Tomich 10156, Martin Tomich 10155, Chester Harej 6419, Erwin A. Harej 7926. Društvo št. 108—John Luk-sic 6352. i Društvo št. 133—Annie Tomsich 10070, Karl Nikic 10975, Mary Nikic 10974, Rose Nikic 10976. Društvo št. 145—Rose Ulan (Dilio na 8. itrini), 'iiiHiiiiiiiiiiiE;iiEiiiiriniiiiiiiiiii!iiiifiiiiiiiiin!iiiiiMirniiiiii luiiniimi^ NOVA DOBA, JULY 30TH 1930 s Lea Fatur V 3 I, E M I JR POVEST IZZA TURSKIH BOJEV .miiiiiiiiiininmriiHiiiiiiiiininiiiimmmmiiiniiiimiiiiniiHiiiiiiiiiiiniimr GLASOVI Z RODNE GRUDE (Nadaljevanje iz 1. strani) stanju je napravila konec svojemu bednemu življenju in se je te dni obesila v svoji spalnici. Tragična usoda stare ženice je vzbudila splošno sočustvovanje (Nadaljevanje) Vse to se je izpremenilo. Spremljan od hlapcev in gibčnih lovskih psov, j e bil prišel nekoč gradnik in pozval mladeniča na veseli lov. Bilo je o košnji. Delo je prežalo iz vseh kotov na kmeta . . . Nevoljen je zamrmral Cvetnič: “Drugim so odmerjeni dnevi tlake, moj sin tlačani leto in dan. Ne sodi kmetu(grad in lov.” Že je bil zajahal Vilemir konja in ga podil po dvorišču. Z dopadenjem je gledal gradnik spretnega mladeniča in se zadovoljno nasmehnil: “Ne sodi konju volovski jarem—ne plemiču motika.” Neprevidna beseda je zbudila pozornost. Vilemir je izvedel resnico. Pa ta resnica je kazala ponosni duši, koliko hvaležnosti je dolžan reditelju tlačanu za ljubezen in skrb do njega, tujega otroka. Ostajal je bolj doma, pustil visoko leteče misli, hotel biti kmet med kmeti. Težko je bilo to in ne po volji gradnikovi, ki ga je hotel imeti pri sebi, ne po volji vikarjevi, ki mu je želel druge prihodnosti. In tlaka je tlaka . . . Ponosen, je razumel bolj nego rojen tlačan, njeno sramoto. Brežiškim tlačanom se ni godilo prehudo—pa gradnik se je moral ozirati na druge gosposke, in dostikrat, pri vsaki novi terjavi, sta se udarila z županom “za staro pravdo.” Vilemir je rad poslušal povest starih o neki davni dobi, ko je sedel svoboden kmet na svobodni zemlji, ko mu ni teptal tuji plemič prava, svobode . . . Razvnet se je prašal, ko je slišal o ti ali oni krivici: Ali ni mogoče, da se vrne doba svobode? Da pride junak, ki reši to tlačeno ljudstvo? Temni še, so se porajali v duši načrti . . . Prišlo je drugače. Zgorela je hiša, preminuli so v mukah oni, na katere ga je vezala hvaležnost . . . Zdaj je pa svoboden mladi orel ... Ko se je Vilemir tako spominjal prošlosti in ugibal o .pri-hodnjosti, sta sedela viteza pri majolikah. A ni jima tekla govorica. Sicer zgovorni knez se je obotavljal sprožiti govorico o predmetu, ki bo, kakor je slutil, staremu možu neprijeten. Ta pa si je, vedoč, zakaj ga je prosil Rihenberški na-besedo, gladil nemirno brado, nalival majolike in govoril raztreseno. Vitki, na volčji koži ležeči hrt, ki je opazoval z umnim očesom gospodarja, košato rogovje jelenov ob steni, medvedja koža na klopi pri peči, razno lovsko orožje, je nudilo pogovor o ljubljenem lovu. Gradnik je bil strasten lovec. Po gorah okoli Brežic so še stali gosti lesovi, dom medveda, jelena in mrjasca. V strasti pozabi lovec na varnost. Večkrat se je zaplel brežiški v težave, pa rešil ga je pogumni mladi Vilemir. Ime, katero je bilo obema v mislih, je bilo izgovorjeno. Hitro je povzel Rihenberški: “Ravno zaradi tega sem h9tel govoriti z vami. Znano Vam je, da sem izgubil v tej nesrečni bitvi svojega oproda. Naletel sem na Viiemirja. Rojstvo, postava in pogum dajejo temu mladeniču pravico iskati si boljše bodočnosti nego se mu obeta tukaj. Zadovoljen je iti z meno.j, govorite: ali so prosta njegova pota?” Gradnik je bil v vidni nepriliki. Dvakrat je nagnil majol-čico, preden je odgovoril zategnjeno: “Kdaj so prosta pota tlačanu-?” “Tlačanu! Saj ni tukaj rojen—vaša postava ga ne veže.’’ Rihenberški je skočil na noge, rdečica nevolje mu je zalila ponosno čelo. Sramota je pala na Viiemirja . . . Gradnik je natočil, napil: “Na zdravje hrabrih! Sedite, slavni vitez, in umirite se. Res, da je mladenič druzega kraja in kakor se kaže tudi plemiške krvi. No vidite, v teh divjih časih se ni mogel noben plemič brigati za njega. Cvetnič je izgubil svoje otroke, prepisal je Viiemirja na sVoje ime, da podeduje lahko Cvetničevo lepo zemljo in se ne potika brez imena po svetu. To je dobro —ali s tem je postal svobodnjak tlačan ... Ne morem, ne smem ga pustiti, vreden je več nego sto drugih tlačanov. Odgovoren sem. — Vidite, gospod vitez, vi si dobite lahko oproda plemenitega stanu, Vilemirju pa ni sile hoditi po svetu. Lahko živi kot valpet v gradu, lahko sledi očetu v županski časti, lahko živi srečno. Prav podala se mu bo županska palica.” Radivoj je stisnil obrvi, gubi zraven nosa sta se poglobili... Zasikalo je v očeh, vitez je udaril s silno pestjo po mizi. “Ne, tako mi Boga! Mladenič mora z menoj! Osvobodim ga—povejte ceno . . . Nočete! Jaz iztržem plemiča sramoti tlačanstva ... In če moram do cesarja. Krivica je to pri Bogu' Pa jaz ga rešim—na vero Vladmiroviča!” Gradnik, ki je poslušal na videz mirno izbruh nevolje, je skočil pri poslednjih besedah na noge. Planil je k Radivoju in ga prijel za rame: “Govori, vitez, si ti člen rodbine Vladmirovičev?” “Knez Radivoj Vladmirovič iz Neretve.” “Šestoperovič iz Perasta.” Burno sta se objela moža. Večkrat je pritisnil gradnik vrano glavo Radivojevo na svojo sivo brado: “Velik je Bog! Kje se najdejo tužn6 Bosne razkropljeni sinovi! Srečno oko, ki vidi sina lepe Vidosave! Srečen ta dan ...” “Ti si poznal mojo mater?” “Kako je ne bi? Divna lepotica. Zatemnila je solnce s sijajem svoje lepote. Jaz starec se je spominjam še vedno, meni nesojene ... Ni me sram, priznati sinu Vidosave, da sem navezan na Viiemirja, ker me spominja nje in dni mladosti . . . Sin si Vidosave, tvoja želja je meni ukaz . . . Vzemi mladeniča ...” Hladen je'bil Radivoj v šumu bitke—sedaj se je stresel. Mrena mu je padla z oči: zato čudna prikupljivost mladeniča; bil je podoben Vidosavi in še lepši Jeleni ... Da ni videl, da ni imel v rokah mrtvega sina sestrinega—saj bi skoro mislil . . . živahen tujski promet na Bledu. Zdraviliški odsek blejske občine je objavil podatke o tujskem prometu na Bledu, iz katerih povzemamo: V teku meseca junija je posetilo Bled (v oklepajih podatki za. meseca maj in junij) : zdravnikov 39 (54), državnih uradnikov 31 (60), drugih poklicev 2,346 (3,057), društvenih članov 66 (66),šolskih izletnikov 193 (397) ; spremstvo je obstojalo iz: otrok pod 10 leti 227 (244), odraslih oseb 1,326 (1,872), služinčadi 55 (65). Vsega skupaj 4,283 (5, 815) oseb. — Po narodnosti je bilo: Angležev 23 (30), Američanov 38 (39), Avstrijcev 588 (688), Bolgarov 2 (2), čehoslo-vakov 638 (759), Dancev 8 )14), Francozov 3 (4), Grkov 37 (87), Holandcev 11 (19), Italijanov 37 (48), Jugoslovenov 1,520 (2,039), Madžarov 105 (112), Nemcev 1,198, (1,927), Poljakov 16 (23), Rumu nov 39 (41), Rusov 8 (9), Švicarjev 6 (9), Švedov 12 (10), Turkov 1 (1) in drugih narodov 2 (4); skupaj 4,283 (5,815) oseb. Ameriški učenjak v Zagrebu. V Zagreb je prispel svetovno znani raziskovalec na področju poljedelstva, zlasti še rastlinskih bolezni, L. R. Jones, profesor na univerzi v Wisconsinu. Prof Jones se je podal na veliko turnejo po Evropi in se bo v Jugoslaviji v prvi vrsti informiral o problemih poljedelstva. Gospodarsko šumarska fakulteta zagrebške univerze mu je na svojem posestvu v Maksimiru priredila prisrčen sprejem. Stoletnica Kaptolske šole v Zagrebu. Pod pokroviteljstvom mestnega župana- se je nedavne v Zagrebu vršila proslava sta letnice obstoja tamkajšne osnovne šole na Kaptolu. Ta šola je bila prva, ki je v Zagrebu uvedla hrvatski učni jezik. Kralj boter devetemu sinu V Šabcu je kumoval v imenu kralja podpolkovnik Antič devetemu sinu Ilije Ercega. Novorojenček je pri krstu dobil ime Petar. Erceg, ki je živel več let v Ameriki, ima devet sinov in štiri hčere. Najstarejši sin je stai1 20 let in. služi pri voja kih v Petrovaradinu. Drugo jutro je hitelo staro in mlado iz mesta in okolice k bregu Save. Veliki brod se je nagibal pod težo konj in ljudi. Pogumni, tuji vitez se je poslavljal. Ž njim je odhajal Vilemir. (Dalje prihodnjič) Iz Metlike poročajo: Zaradi silne vročine, ki je zavladala zadnje dni, je tudi pri nas kopalna sezona na višku. Vse. kar le more, hiti v objem hladnih valov Kolpe, ki pa je dne 4. julija zahtevala, žal, svoji prvi dve letošnji žrtvi. Popoldne okrog 14. sta utonila gospa Marija Ivanetičeva in na.dopustu se mudeči mornar Jože Plut. Imenovana sta se po kosilu šla skupno kopat. Na zelo plitkem mestu sta prekoračila strugo in splezala na mali otok sredi Kolpe. Dočim je Kolpa na eni strani zelo plitka, je ne drugem koncu do 5 metrov globoka in zelo deroča. Plut, ki je star mornar in izboren pla-vač, ji je skočil takoj na pomoč, vendar pa se ga je potapljajoča Ivanetičeva tako oklenila, de je ni mogel rešiti. Najprej se ga je krčevito oprijela, ko pa jo je zalila voda, je popustila in izginila v globino. Končno je skušal Plut sam splavati na breg, vendar pa mu je bržkone voda vdrla v pljuča in je 2 metra pred obalo utonil. Na Plutove klice so drugi kopalci, ki so bili v bližini, takoj prihiteli na pomoč, vendar pa je bilo že prepozno. Šele čez četrt ure so našli najprej Pluta, potem pa še gospo Ivaneti-čevo. Skušali so ju z umetnim dihanjem spraviti k življenju, a vse zaman. Poklicani okrožni zdravnik dr. Pavešič iz Metlike je mogel ugotoviti samo nastop smrti. Trupli žrtev tragične nesreče so zvečer prepeljali v metliško mrtvašnico. Nesreča se je vsega prebivalstva tem bolj dojmila, ker je Plut po 22 letnem bivanju v Ameriki šele pred 14 dnevi prišel na 3 tedenski dopust. Ivanetičeva, ki je oddaljena sorodnica pokojnega Pluta, pa je baš te dni čakala na svojega soproga, ki je istotako zaposlen že več let v Ameriki, od koder se pravkar vrača v domovino. Zapušča. 3 nepreskrbljene otroke. zdravnik dr. Julij Koder, ki je rano izpral in zašil ter nato odredil prevoz ranjenca v bolnico v Karlovcu. Ker je oče grozil tudi snahi, ga je orožništvo aretiralo in oddalo v sodne zapore. Stanje Gustava Honing-manna je zelo nevarno. Zaradi velike izgube krvi je zelo oslabel. Zdravniki imajo le malo upanje da ga ohranijo pri življenju. Krvavi dogodek je razburil vse prebivalstvo. Povodom svetovnega kongresa Rotari^klubov so posetile evropske delegacije na potu ■ v Chicago 21. junija tudi ameriško glavno mesto Washington. Jugoslovenska in češkoslovaška delegacija sta se poklonili na grobu predsednika Wilsona ter sta v katedrali sv. Pavla položili dva venca, in sicer v imenu jugoslovenske delegacije dr. Edo. Markovič, v imenu češkoslovaške pa dr. Zajiček na ploščo, pod katero počiva vojni predsednik. Ameriški tisk s simpatijo beleži to gesto hvaležnosti slovanskih narodov. Vsi večji češkoslovaški časopisi v Pragi, Brnu, Bratislavi, in drugod prinašajo obširna poročila o vtisih češkoslovaških Sokolov v Jugoslaviji. To so šele prvi odmevi onih, ki so se takoj po zletu vrnili domov. Ne samo oficijelni zastopniki, tudi vsi drugi udeleženci beograjskega zleta so polni hvale o iskrenem sprejemu Čehoslovakov po Jugoslaviji. Praški “Narodni listy” prinašajo jedrnat članek “Po vseso-kolskem zletu v Beogradu,” v katerem poudarja člankar J.H. da je končal vsesokolski zlet v Beogradu z Velikim uspehom: sokolskim, državnim in slovanskim. Uspeh je tern važnejši, ker so imeli organizatorji tega ogromnega dela le malo časa in mnogo manj tehničnih pripomočkov, kako}' jih ime na primer Praga. Za jugoslovenski narod in državo pa je bil zlet predvsem ne-prekosljiva, prekrasna manifestacija narodne in državne edinstvenosti in država obstaja velik dolžnik sokolski ideji in Sokolstvu za službo državnosti katero je izvršilo Sokolstvo. Simpatično omenja članek zlasti tudi prisrčen sprejem v Mariboru in zaključuje: Maribor tvori z naše strani vstopna vrata v Jugoslavijo. In Mariborčani že od konca vojne neutrudno pregledujejo praške vlake, iščejo in pozdravljajo Cehe, ki se vozijo v Jugoslavijo. Tokrat so delali dr. Pivke« dr. Reisman in njuni požrtvovalni pomočniki prave čudeže in naši Sokoli ne bodo tako kmalu pozabili prvega krasnega sprejema in pozdravljanja v Jugoslaviji. —1 1 Na večer 6. julija se je odigrala v družini čevljarskega mojstra Gustava Honingmanna v Metliki krvav dogodek, ki mu ni zlepa primere. Zakonca Gustav Honingmann in njegova žena Rezika sta se pomudila v gostilni pri kolodvoru. Ko sta se pravkar odpravljala domov, je prišel nasproti Honingman-nov oče, ki je P° kratkem pozdravu začel oštevati ženo Reziko, češ, naj gre domov, kjer da se jočejo njeni otroci. Beseda je dala besedo i11 kmalu sta si bila v laseh. Gustav Honing-mann ju je ločil in vsi trije so šli domov. Doma se je prepii nadaljeval.- Naenkrat je pribežal iz hiše čevljarski mojster Gustav Ho-ningmann ter klical svoji ženi, ki se je mudil*1 na dvorišču: “Rezika, beži! Mene je že, bo še tebe!” Držal se .je za trebuh, dokler se ni zgrudil v mlaki krvi. Na trebuhu je zevala 10 cm široka rana, iz katere so izstopila čreva. V prepiru ga je bil lastni °če sunil z nožem v trebuh in mu prizadejal smrtno nevarno poškodbo. Na lice mesta je takoj prispel gel 10932, Jacob Golob 810, Christina A. Erchul 1518. Črtani—Expelled Društvo št. 11—Nick Mrzlak 5697. Društvo št. 15—Joe Zalar 6162. Društvo št. 27—Nick 'Ivezich 4145. Društvo št. 71—Frank Mohorčič 9203. j H Društvo št. 92—V e r o n Shustar 6331. p Društvo št. 99—Anna Društvo št. 104 -- MjjJ Svetlik 464, Benjamin ^ 2167. Društvo št. 182—Helen tujec 10719. Joseph Pishler, glavni P 11 URADA GL. TAJNIKA SPREMEMBE V ČLANSTVU N^,tn!|pv»ni-e iz 5. sfranil 11383, Katie Ulan 11386, Annie Ulan 11887, Frank Ulan 11384, Mary Ulan 11385, John Ulan 11388, Annie Hanchorik 11398, George Hanchorik 11396, Verona Hanchorik 11395, Helena Hanchorik 11399, E 1 i z a b e Ih Hanchorik 11400, Joseph Hanchorik 11397, Julia Verona 11150, Peter Verona 11149, Anna Verona 11148, Stanley Verona 11147, Mary Verona 11146, John Sevatskij 11151. George Svenda 10915. Društvo št. 160—Anton Zadnik 7316, Albert Zadnik 7319, Angela Zadnik 7315, Mary Zadnik 7317, Joseph Zadnik 7318. Društvo št. 179—John Cvetan 9015, Antonia 'Cveten 9014. Društvo št. 182—Josephine Golobic 8925, Olga Golobic 8928, Mary Golobic 8929, Vincent Golobic 8927, Stephania Golobic 8926. Prestopili v odrasli oddelek— Transferred to Adult Dept. Društvo št. 2—Louise Seme 8406. Društvo št. 18—Anton 'Starman 4206. Društvo št. 20—Amelia Mala vrh 355. Društvo št. 25 — Paulin e Šlander 8499. Društvo št. 26 — Johanna Pivk 359. Društvo št. 28—Mary Zebre 6212, Susie Slabornik 4981. Društvo št. 29—Louise Redek 373. Društvo št. 30—Mary Pav ličnik 7739. Društvo št 31—Joseph Regina 1918. Društvo št. 37—Stefani a Bra-niselj 1659, Anna Zaic 3747. Društvo št. 39—Dragutina Jovanovich 2278. Društvo št. 41—William Goličič 7647. Društvo št. 45—Anna Somrak 2656. Društvo št. 49—Matt Pozek 4099. Društvo št. 64—Josephine C. Ozanich 10996. Društvo št. 66—Vinko Brane 6941, Helen Witczak 7355. Društvo št. 71—Louis Rayer 9200. Društvo št. 76—James Gerkman 9469. Društvo št. 85—Molly Levstik 4649. Društvo št. 86—Anna Mishmash 2667. Društvo št. 94—Lucie Mo-horcich 435. Društvo št. 101—Martha Ve-rant 7862. Društvo št. 103—Helen Per r.us 2223. Društvo št. 110—Josephine Bambich 1600. Društvo št. 120—Fanny Ma jerle 7259. Društvo št. 122—John Ben-cich 7703. Društvo št. 123—Katie Jovanovich 6456, Albert Turk 2854, Slava Merhar 2856. Društvo št. 124—Frank Ka-stelo 2900. Društvo št. 129—Justina Otrin 5538, Društvo št. 132—Ladislava Lipovec 3467. Društvo št. 137 — Frances Bradach 5487. Društvo št. 149—Anna O. Smrekar 4469. Društvo št. 159—Louis Cher-nich 6309. Društvo št. 160—Anton Kotar 7085. Društvo št. 176—Joe Klarich 9158. Društvo št. 200—Agnes Svi- %. GLAS NARODA NAJSTAREJŠI NEODVISNI SLOVENSKI DNEVNIK V AMERIKI je najbolj razširjen slovenski list v Ameriki; donaša vsakdanje svetovne novosti, najboljša izvirna poročila iz stare domovine; mnogo šale in prevode romanov najboljših pisateljev. Pošljite $1.00 in pričeli ga bomo pošiljati. Vsa pisma naslovite na: GLAS NARODA 216 VV. 18lh St., New York, N. Y. 1 T od najmanjše do največje & A društva in posameznike izdeluje lično moderna slo-venska unijska tiskanj Ameriška Domovi® 6117 ST.CLAIR AV^ CLEVELAND, ®*Ss: 32 Cia- 14. IŽOčj Neglede kje živite, v Kanadi ali Združenih državah je pripravno in koristno za Vas, ako se poslužujete naše banl>® cbrestonosno ' nalaganje in pošiljanje denarja v staro domOVH1’ c Pri nas naloženi zneski prinašajo obresti po 4'/a procentov, vloge se obrestujejo že s prvim dnem vsakega meseca. ..juo Naša nakazila se izplačujejo na zadnjih poštah naslovljencev J v polnih zneskih, kakor so izkazani na pri nas izdanih potre11 ^ Naslovljenci prejmejo torej denar doma, brez zamude časa’ j liadaljnih potov in stroškov. is0ln ’ ® . Posebne vrednosti so tudi povratnice, ki so opremljene s p°dP ^ 'If^ naslovljencev in žigom zadnjih pošt, katere dostavljamo pošiUat ^ v dokaz pravilnega izplačila. reje l. Enake povratnice so zelo potrebne za posameznike v slučaju ne ^ 'il^ pri delu radi kompenzacije, kakor mnogokrajt v raznih slučaji*1 na sodniji v stari domovini. Nujna nakazila izvršujemo »o Cable Letter za pristojbino 75 cel . ^ 1 K Sakser State Bank § 82 Cortlandl St. Tel. BAKcla.V °380 ^ NEW YORK, N. Y. '.s s 11 Po L 1 Wvr feifti ANTON ZBAŠNIK g Slovenski Javni Notar ^ ^ 5400 Butler Street Pittsburgh* ^ J izdeluje pooblastila, kupne pogodbe, pobotnice vsake vrste, vse druge v notarski posel spadajoče dokumente, bodisi zaI)q ^ stari kraj. Pišite ali pridite osebno. jems/ro nuo ttočnusviu. jo#* ss-x/wce fO/y&Ami&Z’zrn SLOVENSKA CVETLICARNA V JOHNSTOWN- nudi rojakom po zmernih cenah VENCE in CVETLICE la najrazlii,ie)l' 0 — Istotam si lahko izposodite slovenske knjige. MRS. MARY TOMEC *^ 120 Market St., Johnstown, Pa.j ,c (Tel. 6211-B) —Dos- : ...............—i : ijnii PRIPOROČAM SE KOT ([^ STAVBINSKI MOJSTER % \ članom J. S. K. Jednote in ostalemu občinstvu v BarbertonU l**. °fla W» zgradbo hii in kar druzega spada v to stroko naj se rojaki obračaj • Kori traktorja na naslov: MILAN BOZICK, 336 Washington Ave„ Barberton, ' J(, IJ < — ...................................... s NAŠI SKUPNI IZLETI V JUGOSLA H IN ITALIJO ZA LETO 1930 (t, ^ Na sploino povpraševanje in zanimanje rojakov za naSe j | naznanjamo, da priredimo to leto sledeče izlete: j(l* { Pa FRANCOSKI PROGI s parnikom “Ile de France” P^ek° ČETRTI POLETNI IZLET dne 1. avgusta 1930 ' Sfi j %, Nadaljni izleti no isti orosi in z istim parnikom • M 12. septembra PRVI JESENSKI IZLET, A j 12. decembra VELIKI BOŽIČNI IZLET \ , —\ Po COSULICH progi z motorno ladjo “VULCANlA" ty • “SATURNIA” preko Trsta . aVSuS r, I. POLETNI IZLET z motorno ladjo “VULCANIA” Va Nadaljni izleti po isti progi: ^ 2. septembra, 8. oktobra, 28. novembra in 10. dcCCI" jp , C)1 ,ede P5&P Pišite čimprej za cene, za navodila In pojasnila e* v#1** jn