Damir Globočnik »Z zlatimi črkami bode vpisan današnji dan v zgodovino naše čitavnice.« Prvo desetletje čitalnice v Kranju GLOBOČNIK Damir, dr., muzejski svetovalec za umetnostno zgodovino, Gorenjski muzej v Kranju, Tomšičeva 44, SI-4000 Kranj GLOBOČNIK Damir, PhD, Museum Councillor for Art History, Museum of Gorenjska in Kranj, Tomšičeva 44, SI-4000 Kranj 027.9(497.4Kranj) "1863" 930.85(497.4Kranj) "1863" »Z ZLATIMI ČRKAMI BODE VPISAN DANAŠNJI DAN V ZGODOVINO NAŠE ČITAVNICE.« Prvo desetletje čitalnice v Kranju 027.9(497.4Kranj) "1863" 930.85(497.4Kranj) "1863" "THIS WILL BE A RED-LETTER DAY IN THE HISTORY OF OUR READING SOCIETY." The First Decade of the Reading Society in Kranj Čitalnica v Kranju je bila ustanovljena 29. januarja 1863 kot osma narodna čitalnica po vrsti po vzoru Narodne čitalnice v Ljubljani. Deželna vlada je pravila čitalnice potrdila 16. decembra 1862 (dopolnjena so bila konec leta 1866). Čitalnica je začela s prirejanjem »besed«. Konec leta 1863 je imela 113 članov. Preselitev iz začasnih prostorov v Mayrjevo hišo, v kateri je bilo od 1846 kazinsko društvo, je čitalnica slovesno praznovala 16. avgusta 1863 (mdr. slovesnost na grobu pesnika Franceta Prešerna). 13. septembra je čitalnica napravila prvi izlet, 29. junija 1864 je čitalnica sprejela člane Južnega sokola iz Ljubljane. Na slovesnosti v čitalnični dvorani so tedaj prvič igrali. 20. avgusta 1864 je bila ustanovljena podružnica Južnega sokola. Čitalnica je od ljubljanske vzornice prevzela tudi dobrodelno dejavnost (za siromake iz Notranjske, pogorelce v Stražišču, revno šolsko mladino). Čitalnica je oktobra 1869 poskrbela za slovesen pogreb simona Jenka in dala pobudo za pesnikov nagrobni spomenik (odkritje septembra 1873). V sedemdesetih letih je vnema za čitalniško delo upadla. Po nekaj letih je število članov znova začelo naraščati. Ključne besede: Kranj, narodna čitalnica, narodno gibanje The reading society in Kranj was established on the 29th January 1863 as the eighth in a series of national societies that followed the model of the National Reading Society in Ljubljana. Regional government verified the reading society's regulations on the 16th December 1862 (these were amended at the end of 1866). The society started organizing cultural events called "besede". By the end of 1863 it had 113 members. The society moved from the original temporary location into Mayr's house, in which the Kazina society had been located since 1846, and marked this occasion with a celebration on the 16th August 1863 (one of the celebrations took place at the grave of the poet France Prešeren). On the 13th September the society organized the first outing and organized a reception for members of the Južni sokol (Southern Falcon) society from Ljubljana on the 29th of June 1864. On this occasion, a musical performance took place in the society's reading room. On the 20th August 1864 a branch of Južni sokol was founded. Following the example of the society in Ljubljana, it engaged in charitable activities (for the poor from Notranjska, victims of fire in Stražišče and poor school children). The society organized a solemn burial of Simon Jenko in 1869 and initiated raising a tombstone in his memory (it was uveiled in September 1873). In the 1870s enthusiasm for participation in the society waned. After a few years, however, the number of members began to rise again. Key words: Kranj, national reading society, national movement 1 Iz govora Mateja Pirca 16. avgusta 1863, po: »L«, »Iz Kranja 17. avg.«, Novice, 1863/34. VSE ZA ZGODOVINO 133 ZGODOVINA ZA VSE leto XVI, 2009, št. 2 Slovenska društva, ki so nastala pred pomladjo narodov in med njo, je zatrl absolutizem. Naro-dnoprebudno društveno delovanje je lahko znova zaživelo po obnovitvi ustavnega in parlamentarnega življenja leta 1860. Slovenci so začeli ustanavljati čitalnice, ki so postale središča kulturnih, narodnih in političnih prizadevanj. Prvi so uspeli uresničiti zamisel o slovenski čitalnici v Trstu januarja 1861, istega leta so sledile čitalnice v Mariboru, Ljubljani in Celju. Konec leta 1869 jih je bilo 58, predvsem v mestih, trgih in večjih krajih, povezovale pa so okrog 4.000 članov.2 Vzor za čitalnice so bila nemška in italijanska (kazine) ter češka in hrvaška društva. Čitalnice naj bi spodbujale bralno kulturo in javno rabo slovenščine, zato so bile naročene na domače in tuje časopise, ponekod so bile celo prave knjižnice. Časopisi in knjige za poduk in prosti čas so bili na voljo čitalničarjem in njihovim gostom. Mnoge čitalnice so imele pevske zbore, pevske šole in godbo.3 Čitalniške prireditve so bile poleg negovanja družabnosti namenjene krepitvi zavesti o narodni in kulturni pripadnosti ter utrjevanju rabe slovenščine v javnem prostoru. »Kaj je čitavnica? Čitavnica je narodna naprava, ktere namen je duha buditi in bistriti s po-dučivnim čitanjem (branjem) časnikov in knjig slovenskih pa tudi druzih narodov, duha razveseljevati z ubranim petjem in s poštenimi igrami kakor v gledišču. Razloček med to in tako imenovano 'kazino' je ta, da čitavnica izobražuje ves narod tistega kraja, kjer je ustanovljena, kazina pa je le v prid samim udom, zato ker je dozdaj vravnana v ptujem jeziku, kteri je pa večini prostega ljudstva neznan. V kazinah kraljuje ptuja beseda; čitavnica nasproti daje prvo mesto domači besedi, ne zaničuje pa nobenega druzega jezika, zakaj modra je in dobro ve, da toliko mož človek velja, kolikor jezikov zna. V čitavnici so od časa do časa poštene veselice; v nji se slišijo govori, kteri učijo ude svoje pravilno in čisto in gladko svojo besedo rabiti; tudi petje se ne zabi, zato ker je duša vesele družbe. Največi, najimeni-tneši namen čitavnice pa je: izobraževati prosto 2 Po: Etbin Henrik Costa, »Statistični pregled vseh slovenskih čitalnic«, Letopis Matice Slovenske za leto 1869, Ljubljana 1869, str. 286. 3 Po: Ferdo Gestrin & Vasilij Melik, Slovenska zgodovina od konca osemnajstega stoletja do 1918, Ljubljana 1966, str. 141. ljudstvo.«4 Zaključno misel dekana Antona Grašiča, predsednika po vrsti dvanajste slovenske čitalnice, ustanovljene avgusta 1864 v Ilirski Bistrici, ne velja razumeti dobesedno. »Naša čitavnica ima postavno podlago; nji se lahko pridruži brez pomislika vsaki duhovnik, urednik, obrtnik, rokodelnik in kmet,« je sicer ob odprtju celjske čitalnice poudaril Štefan Hočevar.5 Toda vrata čitalnic so ostala zaprta za rodoljube, ki niso zasedali dovolj uglednega mesta na družbeni in socialni lestvici. »Prosto ljudstvo« se je čitalničnih prireditev morda lahko udeležilo, v čitalnice pa se praviloma ni moglo vpisati. V njih se je zbirala predvsem izbrana salonska družba, elitna manjšina, slovenski višji sloji, narodno zavedna inteligenca, mestna in tržna gospoda, obrtniki ter podeželski veljaki, premožnejši kmetje in duhovniki. Izjema so bile nekatere čitalnice na Primorskem. Dr. Janez Bleiweis (1807-1881) je na čitalniški prireditvi v Ilirski Bistrici poudaril, da nekateri sicer mislijo, da so čitalnice podobno kot po laškem vzoru nastale kazine povezane samo z gospodo v mestih in trgih, ne pa s podeželjem, kjer biva slovenski narod, kajti kmečki človek potrebuje štiri stvari: »Prva je cerkev, kjer človek dobiva, kar mu je treba za blagor duše njegove, - drugo je šola, kjer mladina dobiva podučenje, da se človek loči od neumnega voleka, - tretje gosposkina kancelija, kjer dobiva človek pravico, kadar je išče, - četrto pa je čitavnica, ktera, ako je oskrbljena s knjigami in časniki, je od ene strani učilnica odraščenim ljudém, od druge pa dom poštenega veselja, kjer se pojó čedne domače pesmi, deklamujejo koristne ali zabavne stvari, igrajo male glediščne igre itd. - po vsem tem pa se širi omika národna po poti národni.«6 Narodno zavest, izobrazbo ter družabno in kulturno življenje so čitalnice krepile z bésedami (izraz za prireditve z igrami, recitacijami, petjem, koncertnimi točkami, govori in predavanji izvira iz češčine) in drugimi narodno-kulturnimi prireditvami za člane in vabljene goste. »Govorili so navdušeno, pelo se je krasno in vso dvorano je stresal nepopisljiv, viharen ter navdušen odmev,« se je ljudske veselice, ki jo je leta 1862 priredila mariborska čitalnica, spominjal pravnik dr. Josip 4 »Iz Bistrice na Notranjskem« (izgovora predsednika čitalnice dekana Antona Grašiča), Novice, 1864/33. 5 »Iz Celja 18. sveč.«, Novice, 1862/9. 6 Po: »Iz Bistrice na Notranjskem«, Novice, 1864/33. 100 VSE ZA ZGODOVINO Damir Globočnik, »Z ZLATIMI ČRKAMI BODE VPISAN DANAŠNJI DAN ...« ZGODOVINA ZA VSE Sernec (1844-1925). »Bilo je, kakor da bi se ljudje vzdramili iz globokega spanja; prevzela je ljudstvo narodna zavest, ki je že bila, rekel bi, okamenela, z elementarno močjo. Oduševljenost in radost sta rastli od stopnje do stopnje. Ljudstvo je našlo svoje narodno srce - med njimi tudi jaz.«7 Publika je navdušeno sprejemala, slovenski časniki so nekritično hvalili čitalniške besede, na katerih so prevladovali amaterski nastopi. »In če tudi v glediščnih igrah ne more biti vselej vse izvrstno, vendar sega v srce, kar iz srca pride; kdor se vadi, se navadi; hudobne kritikarje pa tiramo - na Grintovec.«8 V resnici je večina točk imela dile-tantski oziroma amaterski značaj. Volja do nastopanja in domoljubni zanos sta bila zadosten dokaz odličnosti. Nastopajoči so poželi živahno odobravanje in ploskanje. Najbolj pomemben je bil naro-dnoprebudni učinek besed; donela je rodoljubna patetika, ki je grela narodna srca. Prevladovale so pevske točke z domoljubno vsebino, med igrami pa komedije, burke, enodejanke, zahtevnejših iger ni bilo na programu. Na čitalniških prireditvah so se prvič preizkusili tudi bodoči profesionalni igralci in glasbeniki. Besede so se ponavadi zaključile s plesom, tombolo in veselicami. Ustanovitev čitalnice 29. januarja 1863 V letu 1862 so se tudi meščani Kranja, Radovljice in Škofje Loke pripravljali na ustanovitev narodnih čitalnic. Maja 1862 so poskušali ustanoviti čitalnico v Radovljici.9 Bolj uspešni so bili v Škofji Loki, kjer je bila konec novembra 1862 ustanovljena sedma slovenska čitalnica.10 K slovesni besedi, s katero je 23. novembra začela z delovanjem loška čitalnica, je »privrel« tudi »ves slovenski Kranj«. Dva dni kasneje je po Kranju krožila okrožnica (»Povabilo vsem domoljubnim mestjanom«), ki je meščane »v ognjevitih 7 Josip Sernec, »Moja mladost in študijska doba«, Spomini, Celje 2003 (prvotno izšlo 1929), str. 8. 8 »Iz Kranja 18. sept.«, Novice, 1865/38. 9 Po: »**«, »Iz Gorenskega 24. maja«, Novice, 1862/22. 10 Po: Ivan Prijatelj, »Slovensko društveno življenje v šest- desetih letih«, Slovenska kulturnopolitična in slovstvena zgodovina, II. del, Ljubljana 1956, str. 164. besedah«11 pozivala, naj ustanovijo svojo čitalnico. »Ker imajo v Ljubljani in po drugih slovenskih mestih že več časa čitavnice in so te dni tudi v Loki to društvo ustanovili, pa jo bodo tudi v Novem mestu, je ne smemo mi Kranjci odlašati. Namen čitavnic je, da se domači po domače vedemo, to je, da beremo domače, pa tudi druge slovanske časnike, se pojejo domače pesmi, se v domači besedi govori kaj podučnega in kratkoča-snega, pa se tudi kaka druga veselica obhaja, kakor letni čas nanese. S tem pa, da za omiko in veljavo domačega jezika skrbimo, ne sovražimo nobenega druzega, zato imajo čitavnice tudi kak pošten nemšk, lašk ali še drug časnik. Preden pa položimo prošnjo za dovoljenje čitavnic naši sl. c. kr. vladi, moramo vedeti, koliko jih pristopi temu domačemu društvu. Letno plačilo ne bo veliko. Zato podpišite se vsi častiti mestjani in mestjanke! Gotovo bodo se nam pridružili tudi domoljubi iz okolice naše. Marsikatera vesela ura nas čaka! V Kranji na sv. Katarine dan 1862« Pod okrožnico so bili podpisani: trgovec Konrad Pleiweis (1816-1865), trgovec, tovarnar sit in kranjski župan Konrad Lokar (Loker, Locker), lekarnar, mag. pharm. Karel (Dragomir) Šavnik (1840-1922), trgovec Matej Pirc (1824-1891) in gospa Katarina Florian, posestnica v Kranju.12 Na okrožnico se je odzvalo 71 rodoljubov iz Kranja in okolice ter Ljubljane.13 11 Po: Božidar Vodušek, Tridesetletnica »Narodne čitalnice« v Kranji 1863-1893, Ljubljana 1893, str. 4. 12 Po: Makso Pirnat, Narodna čitalnica v Kranju 1863-1913, Spominska knjižnica, posvečena ob petdesetletnici vsem dosedanjim članom in sodelavcem, dobrotnikom in prijateljem, Kranj 1913, str. 7-8. 13 Konrad Pleiweis, Konrad Lokar, Karel Šavnik, Matej Pirc, Katarina Florian, Franc Mayr, Lambert Mayr, Janez Holzer, Tone Pečnik, Jan. Šlibar, Janez Mandelc, Peter Mayr, Janez Marenčič, Andrej Trebar, Franc Krisper, Juri Zavrl, Oton Detela, Karel Pec, Bogdan Lappain, France Blažir, Mat. Potočnik, Kr. Gasperini, Jan. N. Gonce, Tone Ješe, France Dolenc, Ferdinand Riedl vitez pl. Reitenfels, Tomaž Gregorač, Jožef Pollak, Janez Schiffrer, Andrej Vavken, cerkljanski župnik Andrej Bohinc, šenčurski kaplan Janez VSE ZA ZGODOVINO 17 ZGODOVINA ZA VSE Odziv na okrožnico je bil pričakovan. V Kranju so večinoma živeli narodno zavedni meščani, tudi posvetno in duhovno vodstvo mesta je bilo slovensko opredeljeno. »Na čelu duhovščine stoji tehant, kterega blago srce bije za svoj narod, na čelu mestjanov pa župan, kteri ve, da Kranj nima zastonj svojega slovenskega imena; tudi v ces. ura-dnii imamo vrla možaka, ktera, spoznavata, kaj ustavni čas terja od vradnikov. Tudi med mestjani in mestjankami našimi nahajamo domoljubne srca, ktere navdaja duh Prešernov, ki čuje nad Kranjem, da se ne bo vlegla na-nj slana tiste 'kulture', ktera zamorjuje domačo omiko na domači poti.«14 Kranjska čitalnica je bila ustanovljena 29. januarja 1863 kot osma narodna čitalnica po vrsti.15 Ustanovnega občnega zbora v zgornjih prostorih gostilne Stara pošta16 se je udeležilo 24 članov, ki so za predsednika izbrali »iskrenega domoljuba in posestnika« Mateja Pirca (predsednik od 1863 do 1869), za tajnika Karla Šavnika, za »dnarničarja« (blagajnika) Konrada Pleiweisa, med odborniki sta bila kranjski župan Konrad Lokar in gimnazijski katehet Janez (Ivan) Globočnik (1824-1877). »Nadjamo se prav veselega napredka; že štejemo Koprivnikar, knjigovodja v Ljubljani Jožef Pirc, kupec v Ljubljani Vaso Petričič, duh. pomočnik Anton Mežnarc, duhovni pomočnik Matej Smolej, Franjo Jalen, kolarski mojster v Tržiču Fortunat Kurnik, I. Urbančič, Miha Pučnik, trgovec v Ljubljani Franjo Souvan ml., trgovec v Ljubljani J. Kušar, dekan Janez Reš, vodja normalke Miha Lazar, Lovro Krob, Ant. Skubic, Franjo Sav. Petrič, gimnazijski profesor Vekoslav Kanc, trgovec v Aleksandriji Leopold Jugovic, poštni odpravnik z Otoka Peter Avsenek, učitelj verouka Ivan Globočnik, M. Rooss, Ferd. Schrott, župnik v Kovorju Franc Vohinc, Oroslav Dolenc, kaplan Jaka Razpotnik, župnik Matevž Ravnikar, šolski vodja v Škofji Loki Ig. Eržen, Ferdo Urbančič, Janez Kunstel, R. Naglič, Jan. Guzelj, L. Cvek, J. Fabiani, France Prevc, baron Anton Zois, Ant. Kummer, dr. Janez Bleiweis, dr. Lovro Toman, Valentin Prešeren, župnik v Škofji Loki Prim. Remic in trgovec v Ljubljani Ferd. Souvan (po: Makso Pirnat, Narodna čitalnica v Kranju 1863-1913, Kranj 1913, str. 8-9). 14 »#«, »Iz Kranja 26. aprila«, Novice, 1862/18. 15 Po mnenju Ivana Prijatelja naj bi bila kranjska čitalnica deveta slovenska čitalnica. Namesto občnega zbora je namreč upošteval datum preselitve čitalnice v lastne prostore (16. avgust), 23. julija pa je bila ustanovljena čitalnica na Ptuju (po: Ivan Prijatelj, »Slovensko društveno življenje v šestdesetih letih«, Slovenska kulturnopolitična in slovstvena zgodovina, II. del, Ljubljana 1956, str. 178). 16 Stavba je bila tako imenovana, ker je bila zgrajena po letu 1770 kot poštna postaja. leto XVI, 2009, št. 2 i Fotografija Mestnega trga z vodnjakom, pred 1883 (Gorenjski muzej v Kranju) dokaj društvenikov, imamo mnogo časnikov itd.«17 Čitalnica se je naročila na 14 listov, med katerimi je bilo 6 slovenskih.18 Vzor za kranjsko in loško čitalnico je bila »matera slovenskih čitalnic«19 Narodna čitalnica v Ljubljani. Po njenih pravilih so se zgledovala pravila kranjske čitalnice. Pisana so bila v nemščini (»Statuten der narodna čitavnica in Krainburg«).20 30. novembra 1862 so jih Lokar, Šavnik, Pleiwe-is in Franc Dolenc (+1901) poslali deželni vladi v Ljubljano,21 ki jih je potrdila 16. decembra 1862.22 »Slavna c. kr. deželna vlada nam je že dovolila napravo čitavnice. Kdaj se bo odprla, bomo povedali ob svojem času, kadar bomo s stanovališčem go- 17 Po: »Iz Kranja«, Novice, 1863/5. 18 Po: Božidar Vodušek, Tridesetletnica »Narodne čitalnice« v Kranji 1863-1893, Ljubljana 1893, str. 5. 19 Po: Božidar Vodušek, prav tam, str. 6. 20 Arhiv Republike Slovenije, Deželna vlada v Ljubljani (pravila društev), AS 68, arhivska enota 4851. 21 Po: Božidar Vodušek, Tridesetletnica »Narodne čitalnice« v Kranji 1863-1893, Ljubljana 1893, str. 4. 22 Po: Makso Pirnat, Narodna čitalnica v Kranju 1863-1913, Kranj 1913, str. 26. 100 VSE ZA ZGODOVINO Damir Globočnik, »Z ZLATIMI ČRKAMI BODE VPISAN DANAŠNJI DAN ...« ZGODOVINA ZA VSE tovi,« je bralcem Novic sporočil dopisnik iz Kranja konec leta 1862.23 Ljubljanska čitalnica je 2. februarja 1863 pripravila »Vodnikovo besedo«, kranjska in škofjeloška čitalnica pa sta se v februarju odločili počastiti »našega največjega, edinega pravega pesnika«24 dr. Franceta Prešerna (1800-1849), ki je zadnja leta življenja bival v Kranju. Sveta maša v Prešernov spomin (zadušnica) v Kranju je bila 11. februarja 1863 ob 10. uri dopoldne, istega dne zvečer pa je škofjeloška čitalnica svojo tretjo besedo posvetila Prešernu. »Prihodnje leto se misli v Kranji tudi praznovati Preširnov rojstni dan; gotovo bi naš največji pesnik zaslužil, da ga tudi Ljubljana praznuje,« je poudaril Fran Levstik (1831-1887),25 ki je za »besedo« v loški čitalnici napisal pesem »Na Prešernove smrti dan«. Tudi kranjska čitalnica je začela s prirejanjem besed. Na besedi po veliki noči 1863 je bila čitalničina dvorana nabito polna, med vso domoljubno množico pa je kraljevala »židana volja«. Domači pevci so zapeli pet pesmi, s štirimi »krasnimi« pesmimi so sledili ljubljanski pevci, »domorod-kinji« (rodoljubni Kranjčanki) pa sta nastopili z deklamacijami.26 Ne glede na to, da je bila posestnica Katarina Florianova med ustanovitelji kranjske čitalnice, so bili člani kranjske in nasploh vseh čitalnic praviloma samo gospodje. Narodne dame in gospodične (žene in hčere članov čitalnice) so lahko sodelovale na čitalničnih prireditvah, v pevskih zborih, gledaliških skupinah. Nepogrešljive so bile tudi pri plesih, postrežbi in krasitvi čitalniških prostorov ob slavnostnih prireditvah. Tudi na besedi oziroma veselici kranjske čitalnice maja 1863 se je zbralo veliko članov in njihovih gostov. »Vsa častitljiva družba mestjanov in gostov, gospa in gospodičin je bila kot ena blaga družina. Prijazno pomenkovanje v mili domači besedi, lepo petje naših že dobro izurjenih pevcov, 23 Po: »Iz Kranja 20. dec.«, Novice, 1862/52. 24 Po: »Iz Kranja«, Novice, 1863/5. 25 Fran Levstik, »Beseda Ljubljanske čitalnice. Vodniku na spomin«, Naprej, 1863/10. 26 Po: »Iz Kranja«, Novice, 1863/15. mična deklamacija neke gospodične, tombola itd., vse se je v tako lepem redu vrstilo in družino kratkočasilo, da se je gotovo vsak zadovoljen povrnil na dom.« Prisotne je razveselilo naznanilo, da je »slavnoznani podpornik Slovanov«, utemeljitelj jugoslovanske akademije, džakovski škof Josip Juraj Strossmayer (1815-1905), uslišal prošnjo kranjske čitalnice in postal njen prvi »častni ud« (častni član). Strossmajerjevemu lastnoročnemu dopisu je bilo v podporo čitalnici priloženo darilo 50 goldinarjev. »Navdušeni slava- in živioklici so doneli preblagem, toliko rodoljubnemu gospodu, ki naj ga Bog ohrani in blagoslovi še mnogo mnogo let!«27 Mlada kranjska čitalnica je lepo zaživela. Okrog velike noči 1863 je imela že 85 »udov« (članov), do konca leta pa je število naraslo na 113.28 Besede so lepo uspele, domoljubni gospodični sta prisotne razveselili z lepimi deklamacijami, prav tako pevci s petjem. »... ker je pesem jedro, okoli ktere se sučejo vse druge veselice čitavničine, je pač želeti, da bi dobili kakega učenika, ki je z dušo in telesom vodja pevcov!«29 Čitalnica se je naročila na naslednje časopise: Novice, Naprej, Slovenski glasnik, Slovenski prijatelj, Učiteljski tovariš, Zgodnja Danica, hrvaški Glaso-noša, nemški Illustriertes Familienbuch, Pagne's Panorama, Reform, Stimmen aus Innenösterreich, Über Land und Meer in Volksfreund.30 Na občnem zboru maja 1863 so (po zgledu ljubljanske čitalnice) sklenili izdati 100 brezobrestnih delnic v višini 5 goldinarjev. Z njihovo pomočjo so želeli pridobiti sredstva za opremo čitalničnih prostorov z mizami in stoli, klavirjem in mizo za biljard. Vsak mesec so nameravali »izsrečkati« (izžrebati) po 4 do 8 delnic.31 Praznovanje pridobitve čitalniških prostorov 16. avgusta 1863 Sprva je čitalnica delovala v začasnih prostorih v prvem nadstropju Stare pošte, nato v Ge- 27 Po: »X«, »Iz Kranja 20. maja«, Novice, 1863/21. 28 Po: Makso Pirnat, Narodna čitalnica v Kranju 1863-1913, Kranj 1913, str. 29. 29 Po: »Iz Kranja 5. april«, Novice, 1863/14. 30 Po: Makso Pirnat, Narodna čitalnica v Kranju 1863-1913, Kranj 1913, str. 50-51. 31 Po: »L.«, »Iz Kranja 14. maja«, Novice, 1863/20. VSE ZA ZGODOVINO 17 ZGODOVINA ZA VSE leto XVI, 2009, št. 2 igerjevi hiši (rotovžu, Mesto št. 2, Spodnji trg 167, lastnik hiše je bil trgovec in kavarnar Kristijan Geiger).32 Čeprav naj bi v rotovžu »nekdaj kranjski vojvodi prebivali«,33 se je 16. avgusta 1863 čitalnica preselila v nove prostore v sosednji Mayrjevi hiši (hiša v lasti Petra Mayrja st.,34 Mesto št. 3, Spodnji trg 166), v kateri je bilo od 1846 kazinsko bralno in zabavno društvo.35 V kazinsko društvo oziroma kazino so zahajali predvsem uradniki. Občevalni jezik v kazini je bila nemščina. Tudi mnogi kranjski meščani so za pogovorni jezik uporabljali nemščino. Kot se je spominjal rodoljubni zdravnik dr. Josip Vošnjak (1834-1911), ki je med bivanjem v Kranju (1858 do 1861) postal celo predsednik kazine in je zato lahko poskrbel, da je bil v njej na voljo slovenski časnik Novice, se je leta 1860 »začela zmerom bolj vzbujati narodna zavest in že smo se začeli o narodnih vprašanjih pogovarjati in prepirati«.36 Kazina je v tem času začela životariti. Zaradi pomanjkanja članov so jo leta 1866 opustili, prodali pohištvo in najeli majhno sobico za nemško »bralno društvo« (nem. Leseverein).37 32 Po: Ivan Fugina, Narodna čitalnica v Kranju 1863-1933, Kranj 1933, str. 22. 33 Po: »X«, »Iz Kranja 20. maja«, Novice, 1863/21. 34 Peter Mayer je bil poleg dr. Karola Bleiweisa konec leta 1864 izvoljen za odbornika kranjske čitalnice (po: »Iz Kranja 25. dec.*«, Novice, 1864/52). 35 Po: Josip Žontar, »Meščanske hiše«, Zgodovina mesta Kranja, Ljubljana 1939, str. 408. 36 Po: Josip Vošnjak, »V Kranju 1858-1861«, Spomini, Ljubljana 1982, str. 60-61. 37 Po: Josip Žontar, »V območju meščanskega liberalizma«, Zgodovina mesta Kranja, Ljubljana 1939, str. 321. Čitalnice so deloma nastale po zgledu kazinskih društev, ki so se v slovenskih mestih pojavila predvsem v prvi polovici 19. stoletja. Imela so nemški značaj, vendar so se v njih zbirali Nemci in Slovenci, kasneje pa so vanje zahajali samo Nemci in nemškutarji. Ustanovitelja kazinskega društva v Kranju sta bila Konrad Lokar in Fran Potočnik. V razmerju med čitalnico in kazino v Kranju so se odsevale politične spremembe v habsburški monarhiji. Čitalnica je v prvem razmahu na začetku ustavne dobe prehitela kazino in simbolno prevzela njene (najbrž najete) prostore. Na začetku sedemdesetih let je čitalnica začela hirati. Iz Mayrjeve hiše se je preselila v Prevčevo hišo v Kokrskem predmestju (po domače: »pri Jahaču«). Zaradi pretesnih prostorov ni bilo mogoče prirejati gledaliških iger. Leta 1874je oživelo kazinsko društvo. Kazini je dal na razpolago prostore trgovec Franc Dolenc (+1901), ki je bil v šestdesetih letih odbornik čitalnice (blagajnik od 1865). H kazinskemu društvu je pristopilo več članov čitalnice. Konec sedem- Kranjčani so preselitev čitalnice v Mayrjevo hišo praznovali z vsem bliščem in sijajem. Priprave na praznovanje, ki je 16. avgusta trajalo od 8. ure zjutraj do pozne noči, so vodili kranjski župan, predsednik čitalnice in njen odbor.38 Odbor čitalnice je v Novicah objavil oznanilo: »Pol leta bo kmali preteklo, kar se je ustanovila v Kranji čitavnica. S slovesno besedo pa obhajati njeni rojstveni dan ni bilo pred mogoče, dokler nismo imeli dostojnega stanovanja. Vsem častitim dru-žnikom kranjske čitavnice, vsem prijatlom naroda našega v Kranji in po deželi razglašujemo danes, da se bo čitavnica konec tega meseca preselila v bolj prostorno stanovanje, in sicer tje, kjer je dozdaj 'kazina' bila. /.../ Prijazno toraj vabimo danes vse domoljubne kranjske mestjane, domoljube in pri-jatle poštenega narodnega napredka v okolici naši, da se obilno vpišejo v to domače društvo, in podpirajo blagi namen njeni, kakor nam je potrjen po pravilih sl. deželne vlade. Vabimo pa k slovestnosti naši tudi vse rodoljube slavenske: namestnik Bleda [op. na veliki šmaren 1861 in 1862 sta bili na Bledu narodni srečanji] nam je letos Kranj!«39 Novice in Naprej sta se na široko razpisala o slovesnem dogodku. Podrobno poročilo pod naslovom »Iz Kranja 17. avg.« je v Novicah objavil dopisnik »r.«,40 v Napreju (list je izhajal od januarja do septembra 1863) pa je o »jako veličastni in prijetni« slovesnosti (»Iz Ljubljane«) poročal poročevalec »-l-« (najbrž urednik Fran Levstik).41 Kot je zapisal desetih let se je okrepilo delovanje čitalnice, ki se je 1877 vrnila v Mayrjevo hišo. V osemdesetih letih je kazinsko društvo začelo nazadovati. Zaradi prezidave Dolenčeve hiše se je preselilo k »puščavniku« in se 1887 razšlo (po: Božidar Vodušek, Tridesetletnica »Narodne čitalnice« v Kranji 1863-1893, Ljubljana 1893, str. 9-10, in Josip Žontar, prav tam, str. 328 in 335). Število članov kranjske čitalnice se v šestdesetih letih ni spreminjalo. Konec leta 1869 imela 112 (80 domačih in 32 zunanjih) članov (po: Etbin Henrik Costa, »Statistični pregled vseh slovenskih čitalnic«, Letopis Matice Slovenske za leto 1869, Ljubljana 1869, str. 286). Leta 1872 je bilo članov čitalnice 82, leta 1873 pa 86. Na začetku leta 1876je bilo članov samo še 41. Konec leta 1877 je število naraslo na 72 (po: Božidar Vodušek, prav tam, Ljubljana 1893, str. 9-10). 38 »Iz Kranja«, Novice, 1863/33. 39 »Iz Kranja, 25. julija / Narodne čitalnice oznanilo«, Novice, 1863/30. 40 »r.«, »Iz Kranja 17. avg.«, Novice, 1863/34. 41 »-l-«, »Iz Ljubljane. 17. avgusta«, Naprej, 1863/66. 100 VSE ZA ZGODOVINO Damir Globočnik, »Z ZLATIMI ČRKAMI BODE VPISAN DANAŠNJI DAN ...« ZGODOVINA ZA VSE kranjski dopisnik Novic, je bilo »vse od konca do kraja veličastno in pomenljivo«. slovesnosti se je udeležil skoraj ves Kranj »ter pokazal, da je vreden zgodovinske imenitnosti in da je res drugo središče v kranjski sloveniji«.42 Prišlo je tudi veliko ljudi iz bližnje in daljne okolice, iz Ljubljane, Radovljice, Škofje loke, Kamnika, Železnikov, Tržiča, Novega mesta, pa tudi Štajerske, Koroške, Istre, Hrvaške in Moravske. Kranj je bil praznično okrašen. Na stari pošti so bile razobešene narodne belo-modro-rdeče zastave (tribarvnica, nastala je 1848 iz barv kranjskega deželnega grba oziroma zastave Kranjske). Na Mayrjevi hiši sta viseli narodna in cesarska zastava. slovesnost se je začela ob 8. uri v »lepo okinčani« dvorani. Tajnik čitalnice, mladi Karel Šavnik, »domoljub z dušo in telesom in izurjen govornik«, je izročil pevskemu zboru kranjske čitalnice, ki je štel 14 članov,43 pevsko zastavo v narodnih barvah.44 Šavnik je poudaril: »slavno društvo! Z veseljem lehko zapazi vsak rodoljub, da se čedalje bolj širi narodno petje po domovini naše slovenske zemlje, kar nam veselo priča, da se čedalje bolj zbuja narodna zavest. Ni dolgo, kar se je ustanovilo tudi pri nas v Kranji društvo, ki se je namenilo posebno gojiti milo narodno petje. Vam čestiti gospodje, ki ste se udali temu namenu, izročam denes v imeni našega društva, kranjske čitalnice, to zastavo, ktero boste nosili ob svojih izgredih. Nikdar je ne zapustite, ampak svetu kažite, da ste sinovi matere slave. Prejmite zastavo v znamenje prisrčne zahvale, ker ste uže tolikrat naše društvo razveselili z milimi pesmami. Zagotavljam vas, da vam bode naša čitalnica vedno zvesta podpornica, da pridete do svojega prelepega namena in izpolnite svojo častno nalogo. Zmirom torej prepevajte mile narodne pesmi, da v vsacem srcu obudite ljubezen do naroda. samo to vam priporočam, naj bode vedno zloga med vami, ki imate isto pošteno misel, isto srce. Ogibljite se razprtije zarad malih reči, da iz iskrice ne bode plamena, ki razdene vso hišo.«45 Zastava, ki so jo 42 »L«, »Iz Kranja 17. avg.«, Novice, 1863/34. 43 Mdr. Peter Cebin, Franc Dolenc, Rajko Krisper, Ivan Lebar, Franc Lokar, Janez Mandelc, Simon Paternoster, Anton Pečnik, Andrej Petel(i)n, Matej Roos in Ferdinand Sajovic (po: Makso Pirnat, Narodna čitalnica v Kranju 1863-1913, Kranj 1913, str. 32). 44 Po: »r.«, »Iz Kranja 17. avg.«, Novice, 1863/34. 45 »-l-«, »IzLjubljane. 17. avgusta«, Naprej, 1863/66. izdelale in poklonile kranjske narodne gospe in gospodične, je služila tudi za društveni prapor.46 Trgovec Rajko Krisper je sprejel zastavo in jo izročil praporščaku (zastavonoši) Janezu Mandelcu, stolarju in posestniku v Kranju. Ta je nemudoma izpolnil obljubo, da bo zastavo »v krepki roci pred zborom nosil«. Na čelu velike množice se je podal na Labore, da bo z zastavo pozdravil pevski zbor ljubljanske čitalnice. Kranjski pevci so skupaj z županom Lokarjem in odborniki Janezom Holcerjem, Rajkom Krisperjem in dr. Edvardom Šavnikom ter podpredsednikom čitalnice Karlom Bleiweisom in njenim predsednikom, trgovcem Matejem Pircem odšli ljubljanskemu pevskemu zboru naproti. Župan Lokar je pevce pozdravil v imenu kranjskega mesta, Matej Pirc pa v imenu čitalnice. Praporščak France Vidic se je v imenu ljubljanskega pevskega zbora zahvalil za prijazen sprejem. Ljubljanski zbor je zapel Naprej, zastava Slave (avtorja Simon Jenko in Davorin Jenko,47 leta 1860 je bila prvič objavljena v Slovenskem glasniku, veljala je za slovensko himno in stalno točko »bésed«48), »zastavi pa ste se déle navskriž«. Kranjski zbor je zapel pesem Hej rojaki (Hej, rojaki ali Rojakom iz 1860, avtorja Fran Cegnar in Davorin Jenko), ljubljanski pa slovansko himno Hej Slovani (napev je po neki poljski ma-zurki 1797 priredil Poljak Mihael Kleofas Ogrinski, besedilo je 1834 napisal Slovak Samuel Tomášik, avtor slovenskega prevoda ni znan) »in pobratita se zbora med navdušenim klicanjem zbranega naroda 'živili' in 'slava'.«49 46 Po: Makso Pirnat, Narodna čitalnica v Kranju 1863-1913, Kranj 1913, str. 26. 47 Kapelnik in skladatelj Davorin Jenko (1835-1914) in notarski kandidat ter pesnik Simon Jenko sta bila leta 1863 vpisana v knjigo odličnih gostov kranjske čitalnice, poštni uradnik in pesnik Fran Cegnar (1826-1892) je vpisan leta 1864 (po: Makso Pirnat, Narodna čitalnica v Kranju 1863-1913, Kranj 1913, str. 52-53). Davorin Jenko, ki je bil rojen v Dvorjah pri Cerkljah, in Simon Jenko iz Podreče na Sorškem polju sta bila sošolca v prvem razredu ljudske šole v Kranju. Družila sta se tudi na Dunaju, kjer je nastala koračnica Naprej, zastava Slave. Na Dunaju sta tedaj študirala tudi Karel Šavnik in Janez Mencinger, ki je bil v sedemdesetih letih eden najbolj aktivnih članov čitalnice (njen predsednik 1872-1875 in 1877-1882). Simon Jenko je bil 1868 soustanovitelj in prvi tajnik čitalnice v Kamniku. 48 Po: Ivan Prijatelj, »Slovensko društveno življenje v šestdesetih letih«, Slovenska kulturnopolitična in slovstvena zgodovina, II. del, Ljubljana 1956, str. 145. 49 »r.«, »Iz Kranja 17. avg.«, Novice, 1863/34. VSE ZA ZGODOVINO 17 ZGODOVINA ZA VSE leto XVI, 2009, št. 2 Na hujanski gmajni so začeli pokati možnar-ji, ki so se oglašali pozno v noč. Družba se je napotila proti Kranju, pevci so med potjo prepevali. Ob prihodu v mesto so zastavi shranili v županovi hiši. Ob 11. uri je bila v farni cerkvi sveta maša, ki so se je udeležili vsi gosti. Pri maši so pevci iz Novega mesta peli slovenske pesmi. Opoldne so zastavi odnesli v čitalnico, kjer je na pevce čakala številna družba. Ljubljanski pevci so prejeli trak iz dragocenega moareja z izvezenima napisoma: »Naprej zastave Slave!« in »Domorodkinje kranjske narodnim pevcem ljubljanskim«. »To je delo kranjskih domo-rodkinj pod vodstvom vrle umetnice gospe Ivane Škarjeve; reči moremo, da 'delo mojstrovino hvali'.« Županova hčerka, »ljubezniva« gospodična Marija Lokar, je trak pripela na ljubljansko zastavo: »Prosim vas, da sprejmite mali ta darek v spomin goreče zahvale, da ste prišli danes pozdravljat starodavno slovensko mesto kranjsko in malo čitavnico našo, kjer bodemo slišali marsiktero naše srce ogrevajočo pesem. Ohranite nas v spominu in kodar koli hodite s svojo prelepo, s tem trakom ozaljšano zastavo, pomnite, da ste sinovi veličastne matere Slave, in da vaše geslo je 'Naprej zastave Slave!'« »Blagim domorodkam« se je v imenu ljubljanskih pevcev zahvalil gospod »R-r.«: »Ko bode s podnebja naše domovine svitlo solnce razlivalo blagodejne žarke na to zastavo, bode nam znamenje, da takisto mili so tudi vaši občutki, da nam bode takisto svetila tudi vaša krasota v lepo bodočnost matere Slave; kadar pa bosta proti črnim oblakom vihrala zastava in trak, podarjen iz vaših nježnih rok, bosta nam oznanovala, da so nemirne tudi vaše srca, ki čutijo z nami vred nemilo nevihto. Razodeti moram še eno misel, ki nas danes posebno vse navdaja, to je, da bode ta trak trdna vez med starim Kranjem in belo Ljubljano; da naši in vaši pevci - zakaj bi ne rekel tudi - pevke? stopijo združeni v kolo domačega petja, ki bode zložno donelo po vsi predragi domovini in klicalo in budilo slovenske hčere in sinove.« Pevci so zapeli udarno narodno budnico Naprej, zastava Slave. Sledili sta Pobratimija (Simon in Davorin Jenko, prvič izvajana 1860 na slovenski »besedi« na Dunaju) in himna Hej Slovani.50 Po končani slovesnosti so zastavi odnesli v Staro pošto, kjer je 142 oseb kosilo pri šestih dolgih mizah. Pevci so se razdelili tako, da se je ta ali ona 50 Prav tam. pesem pri prvi mizi zapela in potem pri vseh mizah ponavljala. Nad veselim društvom sta vihrali zastavi. Med obedom je predsednik Matej Pirc z navdušenimi besedami nazdravil cesarju Francu Jožefu I. Napitnici vladarju so sledile nove napitni-ce, »gotovo ni bil pozabljen nihče, kdor se trudi za blagost in omiko slovenskega naroda«. Po obedu je nad 60 zbranih pevcev zapelo Hej Slovani. Društvena zabava je bila za nekaj časa končana. Ljudje so se razkropili, nekateri so odšli k sorodnikom ali prijateljem, drugi so si ogledali mesto in okolico. Ob 5. uri popoldne so se čitalničarji in gostje z zastavami podali na Prešernov grob, ki je bil okrašen z lipovimi venci, smrekami in praporji narodnih barv. »Kako so morali narodnega moža, pesnika ljudje jako čislati, vidimo iz tega, ker je bilo o tej priliki na njegovem grobu sto in sto zbranih, med kterimi jako mnogo kmetov.«51 Čitalničarjem so se pridružili prebivalci Kranja in okolice. Številna množica je na pokopališču čakala na začetek slovesnosti. Pevci so obstopili spodobno okrašen spomenik, zastavi so prekrižali pred grobom. Kranjski pevci so najprej zapeli pesem Frana Levstika Na grobu dr. Preširna (Na dr. Preširnovem grobu).52 Posebej za to priložnost nanovo uglasbeno pesem je v imenu celjske čitalnice poslal njen podpredsednik, narodno zavedni duhovnik Davorin Trstenjak (1817-1890) s pismenimi pozdravi: »Srčno me veseli, da se je tudi v starem častivrednem Kranji - nekdanjem slavnem sedežu kranjskih vojvod ustanovila čitavnica - ta lepa šola narodne omike. Kranj ni samo po svojih historičnih uspomenah slavno mesto, temoč tudi je veljavno in ugledno zavoljo izobraženosti svojih prebivalcev. Gotovo bode Kranj središče društvenega življenja krepkim Gorencem, in njihova narodna moč bode čvrsto delovala ne samo po romantičnem Gorenskem, temuč svitli žari domoljubja njihovega bodo se razširjali čez visoki Grintovec v rodovitne ravnine zeleno-svitle Savine in dereče Drave. Želim Vam toraj: Srečo dobro! /.../ Da pa za to odlično slovesnost vaše čitavnice tudi od Slovencev iz Šta-jarskega dobite cvetlice v sjajne vence, ktere so sple- 51 »-l-«, »Iz Ljubljane. 17. avgusta«, Naprej, 1863/66. 52 Prvič je bila prvič objavljena v Novicah, 1852, št. 54, prvič izvajana 3. julija 1852 ob slovesnem odkritju Prešernovega nagrobnega spomenika v Kranju, tedaj jo je uglasbil Gregor Rihar (1796-1863). 100 VSE ZA ZGODOVINO Damir Globočnik, »Z ZLATIMI ČRKAMI BODE VPISAN DANAŠNJI DAN ...« ZGODOVINA ZA VSE Kranj, razglednica z okrog leta 1900. Desno stoji stavba, v kateri je delovala Narodna čitalnica (Gorenjski muzej v Kranju) tale nježne roke domoljubnih Kranjic, Vam pošljem dve pesmici. Ena pod naslovom 'Zagorska' naj Vam bode živa priča, kako narodno pesništvo še v tako zelenih naših hribih in žitapolnih dolinah lepo cvete; - lep napev ji je zložil častitljivi prijatel moj dr. Gustav Ipavic, slavnoznani kompoziter slovenski. - Druga lepa cvetlica je sicer izrastla na polji čuda-polne kranjske dežele, in dasiravno ji je že slavni pesnik dal žlahtnega duha dovolj, vendar pesem z napevom dobiva veče življenje.53 Moj ravno imenovani prijatel je tudi to pesem oblekel sicer žalobnim glasom, kakor ga išče zapopadek pesme same, vendar sem prepričan, da 16. velikega srpana v Kranji ne bodo obhajali narodnega praznika brez spomina na največjega pesnika slovenskega, kterega truplo počiva na mirnem pokopališču kranjskega mesta.« 53 Poročevalec Novic omenja kot avtorja B. Ipavca (t. j. dr. Benjamina Ipavca, 1829-1908) in v nadaljevanju poročila citira dopis Davorina Trstenjaka, v katerem je naveden verjetnejši avtor napeva, dr. Gustav Ipavec (1831-1908). Benjamin Ipavec je tedaj kot zdravnik deloval v Gradcu, Gustav Ipavec pa v rodnem Šentjurju pri Celju, kjer je bil Davorin Trstenjak župnik od 1861 do 1868. Davorin Trstenjak in Gustav Ipavec sta bila prijatelja in sodelavca pri narodnem delovanju. Sledil je govor predsednika kranjske čitalnice Mateja Pirca: »Tu na spominku beremo napis: 'Ena se želja je tebi spolnila, v zemlji domači da truplo leži'. Pač bridka beseda, da le 'ena' želja se je spolnila neumrlemu pesniku! Al ko bi zdaj vidil nas tu zbrane, gotovo bi rajsko vesel zaklical: 'Spolnila se mi je še druga srčna želja, da narod slovenski zaveda se, da živi!' Kličemo tedaj: Slava spominu Preširnovemu! - in 'slava - slava' se je razlegalo po Božji njivi.«54 Po odpetih Sveti noči, ki so jo ljubljanski pevci morali ponoviti, saj se je glasila »tako milo, tako otožno, da so si ljudje oči brisali«,55 in Luni nadučitelja v Cerkljah na Gorenjskem in člana kranjske čitalnice Andreja Vavkna (1838-1898) je množica s solznimi očmi zapustila pokopališče. »Ni mi moč z besedo povedati, kako veličastna, kako ginljiva je bila slovesnost na grobu Preširnovem; dasiravno je bilo nad tisoč ljudi tu zbranih, je kraljevala vendar grobna tihota; vsa množica je bila za čas odmaknjena zemeljskim občutkom.«56 54 Po: »L«, »Iz Kranja 17. avg.«, Novice, 1863/34. 55 Po: »-l-«, »IzLjubljane. 17. avgusta«, Naprej, 1863/66. 56 »L«, »Iz Kranja 17. avg.«, Novice, 1863/34. VSE ZA ZGODOVINO 17 ZGODOVINA ZA VSE leto XVI, 2009, št. 2 Ljudje so se napotili proti nekdanji nemški kazini oziroma novi čitalnici, kjer je bil zbran skoraj ves Kranj. Nad vhodom jih je pozdravljal transparent v domačih barvah z verzi Jovana Vesela Ko-seskega: »Pokažite svetu lik domače navade in misli / Biti slovenske krvi, naj bode Slovencu ponos.« Na stopnicah je bil transparent »Dobrodošli!« Vhod so krasile lipove veje in banderea. Tudi dvorana je bila okusno okrašena z domačimi, cesarskimi, avstrijskimi in bavarskimi banderi ter s cesarjevo, cesaričino, Vodnikovo in Prešernovo sliko (avtor slednje je bil slikar Ivan Franke). Dvorano je »ma-lal« domači, »svetu premalo znani malar« Bizjak.57 Ob 8. uri so začeli zopet grmeti možnarji. V dvorani se je zbrala množica ljudi (okrog 300), prisotnih je bilo mnogo veljakov duhovnega in deželnega stanu, posebej številne so bile gospe in gospodične iz bližnjih in daljnih krajev. Mnogi so bésedi prisluhnili na mestnem trgu. Predsednik Pirc je začel z govorom, ki sta ga dopisnika Novic in Napreja v približnem povzetku vključila v svoje poročilo: »Slavno društvo! Tudi staro slovensko mesto Kranj, kjer je stala zibel marsikterega naših narodnih voditeljev, čulo je glas slovenskega zvona, ki se razlega po slovenski zemlji, ki nam doni iz slovenskega središča - iz Ljubljane; tudi naši rojaci se zavedajo, da se pretaka slovanska kri v njihovih žilah; tudi mi smo osnovali poddružnico ljubljanskega središča; tudi mi imamo čitavnico! /.../ Vsak kraj, vsako mesto, vsaka dežela omaguje brez društvenega življenja; saj 'sloga jači, nesloga tlači'; države, dežele pešajo, ako sloge ni; celó posamezne družine propadajo, kadar manjka edinosti. Pač imamo društvenemu življenju ukrotiti še mnogo zaprek; posebno slovanska društva imajo težko nalogo. Le složnost spravi nas na trdnejše noge; gojimo, krep-čajmo sedaj naše mlado dete, strezimo mu, da ne oslabi, temuč da bode dostojna sestra druzim sestram po lepi slovenski zemlji, in dostojna hči stare veličastne matere Slave. /./ Z zlatimi črkami bode vpisan današnji dan v zgodovino naše čitavnice. Ne sežem predeleč, ako prerokujem našemu početju krepek napredek, če se ozrem v slavno društvo, ki se je danes tukaj zbralo. /./ Da se pa tu smemo 57 Eden članov družine sobnih slikarjev Bizjak oziroma Wis-siak: oče Franc Bizjak (1810-1880) ter sinova Edvard Bizjak (1841-1874) in Anzelm Bizjak (1837-1876), ki je bil tudi »umetni slikar« (po: Anton Koblar, »Slikarji v Kranju«, Gorenjec, 1913/52). zbirati, ne utrpim, da ne bi se zahvalil mogočnemu gospodarju, ki nam je poklonil ravnopravnost, in ki nam jo gotovo tudi ohrani; ne utrpim, da ne bi zaklical našemu pravičnemu, junaškemu vladarju, cesarju in vojvodu Francu Jožefu: slava! slava! slava! Držimo se svojega gesla: 'vse za vero, domovino in vladarja!' Ostanimo Slovani! Slovan je steber mogočne Avstrije. Ne zabimo svojih slovanskih bratov; delajmo složno; stojimo na pravičnem potu kakor sinja skala, in še pozni potomci bodo nam hvaležni!« Med govorom so večkrat zadoneli klici »Živio!« in »Slava!«. Po predsednikovem »Slava cesarju« je po dvorani zagrmelo »Slava!«, na pomolih (altani) pa se je zasvetil bengalični ogenj, ki je razsvetlil mesto; možnarji so začeli hitreje pokati, ljudje so vzklikali »Slava, živio!«58 Urednik Novic, zdravnik in poslanec v kranjskem deželnem zboru, »vodnik in učitelj slovenskega naroda«, »narodni oče«59 in kranjski rojak dr. Janez Bleiweis, je prisotne nagovoril v imenu ljubljanske čitalnice:60 »Pripoveduje se od mene, in pisalo se je že tudi, da hodim po Slovenskem čitavnice 'instalirat'. Pa kaj se je že vse pisalo! Saj je prav zdaj čas za take pravlice in 'fabule'. Vzrok mojega prihoda danes v Kranj, premili mi rojaci, ni tedaj instalacija; prišel sem, ker ste me tako prijazno klicali, v drušini čitavnice ljubljanske, ktero radostna dolžnost veže, da pozdravlja drago sestrico svojo kranjsko, in da ravno jez, kot zvest sin vašega mesta, presrčni Vaš pozdrav odzdravljam v imenu njenem. Oj! kako meni, kako vsem, ki smo prišli od blizo in deleč, srce veselja igra, ako se ozremo okoli in vidimo tako častitljivo družbo meščanov in meščank tukaj zbrano, - ako vidimo, da je čitavnica vaša v posest vzela najlepše stanovališče! Al ne temu se ni čuditi ne unemu; čisto naravno je oboje. Ako bi Kranjec in Kranjica bila zoper slovenščino, tedaj bi tudi moral biti sin zoper očeta, hči zoper mater; to pa bi bilo zoper četrto zapoved Božjo, zoper ktero se noben pošten Kranjec ne pregreša. Ker tedaj iskreno ljubite svojo mater in jo spoštujete visoko, je tedaj tudi naravno, da ste jo posadili v najlepši dom. Res je, da ste nekoliko pozneje kot druge mesta slo- 58 »L«, »Iz Kranja 17. avg.«, Novice, 1863/34. 59 Po: »Beseda na čast dvajsetletnega truda g. dr. Janeza Ble-iweisa, vrednika 'Novicam'«, Naprej, 1863/54. 60 Njen prvi predsednik ljubljanski župan Mihael Ambrož je predsedstvo odložil zaradi kritik Novic in Napreja. Za njim je čitalnico od 1863 do 1881 vodil Bleiweis. 100 VSE ZA ZGODOVINO Damir Globočnik, »Z ZLATIMI ČRKAMI BODE VPISAN DANAŠNJI DAN ...« ZGODOVINA ZA VSE venske odprli čitavnico svojo; al tega vam nihče očitati ne more, kdor pozna razmere vaše. Pokazali ste z zmernim postopanjem svojim le, da niste silni, ampak miroljubni, da niste strastni, ampak prijazni. Verjemite mi, da to bode spoznala, prej ali pozneje, tudi kazinica kranjska in se pridružila vam, ki ne bote skrbeli samo za igro in ples, za tombolo in berilo, temuč bote skrbeli za dušno povzdigo v 'besedah' s sladkimi pesmami in mičnimi govori. Časi se spreminjajo pa s kolesom tem premogoč-nim se vrti tudi človek in narod, dokler ne pride na pravo mesto svoje. Saj kri ni voda. Ako se ozremo v zgodovino kranjskega mesta nazaj, koliko se je že premenilo tukaj! Kaj bi se tudi kazina ne? /.../ Ni tedaj čuda, da nekdanje prvo mesto zemlje slovenske ima zdaj čitavnico kakor druge mesta slovenske; čudno bi marveč bilo, da bi je ne imelo. Avstrija naša podobna se mi zdi velikemu ulnjaku (bčelnjaku), kteri šteje mnogo panjov; panjovi so narodi različni, pa vsi so pod eno streho enega gospodarja. Kakor veliki polk bčelic istega ulnjaka mirno živi med sabo in ni treba, da bi klal drug druzega, tako tudi narod ne naroda, pa ne brani naj se nebenemu, da slobodno kakor bčelica leta v svoj panj k matici svoji. Taki panjovi so nam čitavnice naše. Imate zdaj tudi vi čitavnico pod vodstvom veljavnih mož, kterim morete popolnoma zaupati. Gojite jo kot domače ognjišče, da se pri njem ogreva čedalje več domoljubnih src, pa taja tudi tacih, ktere obdaja še led nemarnosti; ohranite jo kot središče, okoli kterega se zbere vse, kar si je na svoje tribarveno zastavo napisalo svete tri besede: vero, cesarja, domovino.« Bleiweisovemu govoru, pri katerem se je po mnenju dopisnika Novic resna beseda združila s kratkoča-sno, so sledili gromoviti vzkliki »Slava! in »Živio!«. Za besedo je poprijel deželno- in držav-nozborski poslanec dr. Lovro Toman (1827-1870), ki se je kot dr. Bleiweis vpisal med člane kranjske čitalnice. Tudi Tomanove, »v navadni svoji čarobni govorici« izrečene domoljubne misli so bile sprejete z navdušenjem, kar ni bilo presenetljivo, saj je Toman slovel kot izvrsten in odločen narodni govornik. »Ko se danes oziram po slavnem kranjskem mestu, na ktero gledajo snežni velikani z očetom Triglavom, ktero opira sivobistra Sava; ktero trdno stoji na mogočni skali; ko se oziram in vidim, kako sijajno slovesnost danes obhaja; kako krasno poslopje odpira narodnemu društvu; kako marljivi so meščanje: v duhu vidim mogočno ženo - našo mater Slovenijo, ki se vrača v srce svoje zemlje. Če je Ljubljana glava, Kranj je srce. Kaka radost mora nas navdajati, ko zvemo, da se giblje vse slovensko telo. Nje udje so že oživljeni v Mariboru, v Celji, v Tolminu, v Gorici in Trstu in če je kaka žilica že mrtva, tudi v nji se gotovo ogreje krv. Da se pa to zgodi, moramo delati, obujati in ustanavljati čitav-nice, knjižnice, učilnice narodu na korist in druge plodonosne društva. V rabo jemat in brez strahu braniti moramo navzgor in navzdol vse pravice, ki so nam po naravi in po državnem zakonu. Treba je, da prava narodna omika pride v nas, ker brez nje popolnoma opeša naše, nekdaj dobro materialno stanje, kakor vidimo, žalibog! pri naši obrtnosti. Bodimo marljivi vsak na svojem mestu, po svoji okolici. Zato vas prosim, vrle matere Slovenke! redite pošteno svoje otroke po običaji in v jeziku naših očetov in dedov; ve mile in ljube Slovenke! posnemajte Rozmanovo Lenčico [op. morda zaročenka in nevesta kralja Matjaža], ki je šla za starega očeta v boj nad Turka. Bojujte se z nasprotniki z vso milino in nježnostjo, ker vaša moč je nezmagljiva. Dragi mladeniči! delajte pridno, vedite se povsod na čast in slavo svoje matere. Vsi delajmo za dom! Ker smo danes pričo tako slavnega djanja, trdne ustanovitve tukajšnje čitavnice, moramo zahvaliti njene poče-tnike, posebno gosp. prvosednika in odbornike! Slava, slava jim in hvala, da se moremo tukaj tako slavno zbirati in navduševati! Slava jim!«61 Sledil je »Pozdrav«, ki ga je posebej za ta večer sestavil »iskreni domoljub kranjski« gospod J. in »v prijetni besedi« predstavila gospodična Malica Gregoračeva (Malči Gregoričeva). Govornici so prisotni odzdravljali s »slavaklici«. Kranjski zbor je izvrstno zapel God enakopravnosti (besedilo Matevž Ravnikar Poženčan,62 napev Andrej Vavken). Domovino (besedilo Andrej Praprotnik,63 Anton Nedved glasba) so morali ljubljanski pevci zapeti dvakrat. Črnogorsko mater je »deklamovala z navdušeno besedo« gospodična Pecova (najbrž sorodnica zemljiškoknjižnega uradnika Dragotina/ 61 Po: »L«, »Iz Kranja 17. avg.«, Novice, 1863/34. Novice in Naprej sta objavila Tomanov govor v celoti. V Napreju je bil objavljen povzetek Bleiweisovega govora. 62 Župnik v Predosljah, pesnik in nabiralec narodnega blaga Matevž Ravnikar - Poženčan (1802-1864) je bil član kranjske čitalnice (po: Makso Pirnat, Narodna čitalnica v Kranju 1863-1913, Kranj 1913, str. 70). 63 Andrej Praprotnik (1827-1895) je bil leta 1863 vpisan v knjigo odličnih gostov kranjske čitalnice (po: Makso Pirnat, prav tam, str. 54). VSE ZA ZGODOVINO 17 ZGODOVINA ZA VSE leto XVI, 2009, št. 2 Karla Peca, dolgo časa edinega uradnika med člani čitalnice).64 Tudi pesem Triglav po napevu Jurija Flajšmana/Fleišmana (1818-1874) so kranjski pevci zapeli tako lepo, da so jo morali ponoviti. S pesmijo Kje dom je moj? J. Skraupa je nastopil izurjeni pevec in skladatelj Andrej Vavken. Na oder je stopil čitalnični tajnik Karel Šav-nik. Predstavil je »dve po slovenskih napevih zloženi kadrilji«,65 ki ju je kranjska čitalnica pripravila v čast »preslavnima rojakoma kranjskega mesta«, dr. Bleiweisu in predsedniku kranjske kmetijske družbe, slovenskemu industrialcu in podporniku kulturnega življenja Fidelisu Terpincu (1799-1875).66 »Prejmite vi g. dr. Bleiweis ta posvečeni dar za znamenje iskrene zahvale zarad neprecenljivih zaslug za slovenski narod, čegar pravice tako krepko zagovarjate uže skoraj četrt stoletja; prejmite, ker je vaše vodilo v boji za narodne pravice zmi-rom le ljubezen do domovine, Avstrije in cesarja, 64 Po: Josip Žontar, »V območju meščanskega liberalizma«, Zgodovina mesta Kranja, Ljubljana 1939, str. 321. 65 Kadrilja (fr. quadrille): četvorka, iz Francije izvirajoč družabni ples s štirimi pari v plesni skupini; tudi glasba za ta ples. 66 Fidelis Terpinc je bil svak Jožefa Skarje, poštarja v Kranju. ta posvečeni dar za znamenje trdnega zaupa in globocega spoštovanja; prejmite dar, vi preslavni gosp. prvosednik kmetijske družbe, ki ste umeten povzdigovalec domačega gospodarstva in obrtnosti, domoljub podpornik vsake domače naprave; ki ste tudi našo mlado čitalnico tako krepko podpirali, in pripomogli jej, da krepkejše napreduje, za znamenje srčne zahvale zarad prevelikih podpor, ki nam so došle iz vaših premilih rok. Bog vaji ohrani in blagoslovi še mnogo let v blagost naše domovine, v blagost slovenskega naroda. Prosim vaju, kjer koli bosta čula mile glasove narodnih pesem, ki so v teh četverkah, da se blagovoljno spomnita kraja, kjer vama je nekdaj tekla zibelka, in kamor vaji vežejo najslaji spomini zlate mladosti; spomnita se svojih vrlih rojakov, kranjskih meščanov, kterim je ponos, da vaji, preslavna gospoda! kterih imena slove daleč po svetu, imenujejo svoja rojaka.«67 Dr. Bleiweis se je »očitno ginjen« tudi v imenu Fidelisa Terpinca, ki se »besede« ni mogel udeležiti,68 67 Po: »-l-«, »IzLjubljane. 17. avgusta«, Naprej, 1863/66. 68 Leta 1863 je Fidelis Terpinc poklonil »društvu za pirhe« državno obligacijo v višini 200 K (po: Makso Pirnat, Narodna čitalnica v Kranju 1863-1913, Kranj 1913, str. 25). 100 VSE ZA ZGODOVINO Damir Globočnik, »Z ZLATIMI ČRKAMI BODE VPISAN DANAŠNJI DAN ...« ZGODOVINA ZA VSE zahvalil za dragoceno darilo in predrag spomin na ljubljene rojake. Končal je z besedami: »Nikoli še nisem plesal, pa mi tudi nikoli še ni žal bilo, da nisem plesal; al danes pa mi je, da ne morem prvi plesati svoje kadrilje!« Bleiweisovim besedam je sledil vesel hrup, glasbeniki so začeli igrati kadrilji. Izkupiček od prodaje »narodnih« kadrilj je bil namenjen »uže zdavnaj zaželenej, našemu slovstvu tako zelo potrebnej 'slovenskej matici'» (t. j. Slovenski matici).69 Kadrilji sta bili v 300 izvodih natisnjeni v »kamnotiskarnici« ljubljanskega tiskarja Jožefa Blaznika, ljubljanski »bukvovez« in kranjski rojak Ignacij (Nace) Klemens pa je izdelal »okusne zavoje« iz svilenega žameta, z vezmi v slovenskih barvah in zlatim napisom: »Čitalnica kranjska g. dr. Bleiweisu - Fideliju Trpincu«. »Zavoj kadrilje 'Spominke', gosp. dr. Bleiweisu posvečene, nosi zvun lepega napisa v domačih barvah, sliko kranjskega mesta; one 'pomnice' gospodu Terpincu podarjene pa sliko fužinskega gradu.« Ljubljanski zbor je zapel Milenko, Hej Slovani pa pevci obeh zborov, katerim so pritegnili vsi prisotni. Poročevalec Novic omenja, da so se ljubljanski pevci izvrstno izkazali, a tudi kranjski zbor se je »vrlo obnašal, dasiravno je še na mladih nogah«. Ljubljanski zbor je vodil Leopold Belar, kranjskega pa Andrej Petelin. Po uradnem delu »besede« se je začel ples, ki je trajal do petih zjutraj. Nekdanji častnik, poštar v Kranju Jožef Skarja je čitalnici prijazno odstopil eno svojih sob. Med plesom v dvorani se je v drugih sobah začela nova beseda za gospode, ki niso plesali. Vrstili so se zanimivi govori in razne napitnice. Posebno velikokrat je napil »dobro skušeni govornik«, kanonik Dragotin Simandl (1828-1864), »naš koroški sosed, mnogocenjeni pisatelj slovenski«. »Tu je kraljevalo nedolžno veselje blizo do polnoči. Tovarš je tovarša objemal, ki ga že dolgo vidil ni; spominjalo se je vrednih sinov domovine, ki jih že krije črna zemlja; spominjalo se je bratov, ki v krvavi razprtii na severu žive in žele se jima je blagi mir; spominjalo se je sploh Slovanov.« 69 Slovenska matica: vseslovensko založniško, znanstveno in kulturno društvo. V tem času so potekala intenzivna prizadevanja za njeno ustanovitev, zasnovana je bila 1863, njena pravila so bila potrjena 1864, občni zbor pa je bil 1865. Besedo so s prisotnostjo počastili kranjski dekan Janez Reš (+1874), namestnik kranjskega okrajnega glavarja, komitatni predstojnik Logar in mnogo drugih uradnikov, duhovnih in posvetnih gospodov in veljakov. Pismeni pozdravi so prispeli iz Celja, Ribnice, Vipave in drugod, ljubljanska in škofjeloška čitalnica sta poslali svoje odbornike. »Kranjci! lepo ste pokazali, kaj zmore domoljubje in bratovska ljubezen! Na trdni sinji skali stojiš, Kranj! na trdni sinji skali pa stoji tudi tvoja zvestoba do vere, vladarja in domovine! Stari Kranj! pomni včerajšne veselice, pomni včerajšnih obljub, pomni včerajšnih govorov: in zvesti smo si, da pozni unuki ponosno pomnili bodo tudi tebe in tvoje zdaj še mlade, pa na trdnih nogah stoječe čitavnice. Še enkrat tedaj: presrčna hvala in slava vam!«70 »Zlet« 13. septembra 1863 13. septembra 1863 je kranjska čitalnica napravila »zlet« (izlet) z glasbo in petjem v Velesovo, ki se je spremenil v »pravi ljudski shod«.71 Čitalničarje so med potjo pozdravljali okolišnji prebivalci. Med mašo v Velesovem naj bi čitalnični pevci prisotne ganili s prelepim petjem. Za kosilo na vrtu Godel-manove gostilne je bil postavljen šotor iz lipovih vej. Za sprejem čitalničarjev je bil zlasti zaslužen domačin Mat. Danič (najbrž trgovski potnik Matevž Da-nič). Napitnica je sledila napitnici. Družbi okrog 60 mož, gospa in gospodičen sta se pridružila župnik Rant in kaplan Franc Pustavrh (1827-1871)72 ter 8 kmečkih gospodarjev iz Stiške vasi. »Nepopisljivo je unelo srce vsacega nas, ko je slišal iz ust prostega kmeta, da se lepo zaveda svoje narodnosti. Da je vrle domačine naše društvo radostno sprejelo, mi ni treba dostavljati. Tako veseli združeni smo bili ves čas, dokler se je solnce skrilo za gore.«73 Prešernova beseda 13. decembra 1863 Z besedo »na spomin godu nepozabljivega prvaka slovenskih pesnikov« dr. Franceta Prešerna 70 »L«, »Iz Kranja 17. avg.«, Novice, 1863/34. 71 Po: Božidar Vodušek, Tridesetletnica »Narodne čitalnice« v Kranji 1863-1893, Ljubljana 1893, str. 7. 72 Franc Pustavrh je bil kaplan v Velesovem od 1859 do 1867, ukvarjal se je tudi s slikarstvom (po: Janko Polec, »Pisma Franca Pustavrha in Ivana Franketa Edvardu Strahlu«, Zbornik za umetnostno zgodovino, 1931, str. 51). 73 Po: »X«, »Iz Kranja, 14. sept.«, Novice, 1863/38. VSE ZA ZGODOVINO 17 ZGODOVINA ZA VSE leto XVI, 2009, št. 2 v nedeljo 13. decembra 1863 je kranjska čitalnica prehitela naznanilo Frana Levstika, da bo beseda v Kranju februarja naslednje leto. Odbor čitalnice je na besedo povabil vse člane kranjske in drugih čitalnic.74 Besedo je začel predsednik čitalnice Matej Pirc, ki je naznanil pozdrave Južnega sokola. »Go-dovni govor neumrlemu Prešernu na spomin« (predavanje) je pripravil tajnik čitalnice Karel Šavnik. »Zbor je radostno slušal tehtne besede, ki so navdušenemu govorniku kaj gladko tekle; vidilo se je, kaj zmore lepa domača beseda, in kako povzdiga srca za domače svetinje unete.« Pevski zbor pod vodstvom učitelja Petra Cebina je zapel Prešernovo Strunam, Poženčanovega Starega Kranjca pa gospod Mandelc in si prislužil vsesplošno pohvalo. Prešernovo balado Lenora je recitirala gospodična A. G. »Znalo se je govornici, da ima slovensko besedo popolnoma v oblasti, in dala je lep izgled, naj se slovenske gospodične ne sramujejo maternega jezika, ki se posebno v vezani besedi tako milo glasi!« Domovino je izvedel zbor. Prešernovo Novo pisarijo sta predstavila gospoda D. Š. in D. P. »ter obudila nam željo, da se tudi pri nas vpeljejo gledišne igre v domači besedi,« kot jih je prirejala ljubljanska čitalnica. Po besedi je sledila tombola. »Tombola nikakor sicer ne budi duha; al naše veselice dozdaj še niso tako razvite, da bi ji mogli slovo dati. In tako to veselico vpišemo v zlato knjigo čitavnice naše!«75 Čitalnica je v letu 1863 priredila osem besed, dve med njimi sta bili dve slovesni. Naročena je bila na 22 listov. Na občnem zboru 27. decembra 1863 so izvolili odbor za naslednje leto, »dnarničar« pa je predložil račune. Premoženje čitalnice je znašalo 384 goldinarjev in 84 krajcarjev. Po občnem zboru je bila »mala beseda«. Na občni zbor in »malo besedo« so bili vabljeni vsi domači in zunanji udje čitalnice.76 Vodnikova beseda 31. januarja 1864 nom Tomanom. Dvorana je bila okrašena s slikami slovanskih veljakov in »doprsnico Vodnikovo«, t. j. z Vodnikovim doprsnim kipom, obdanim s slovenskima zastavama in bršljanom. Nad okni in vrati so bili napisi z verzi (izreki) slovenskih pesnikov »v domačih barvah«: »Ne sina ne hčere po meni ne bo, Dovolj je spomina, me pesmi pojó! Vodnik. [op. iz pesmi Moj spominik] Budite s petjem svoj sorod! Naj se v omiko ženo Obhajaje veseli god Slovenije oživljene! Slomšek. Če nam je omika mati, in sloga nas pobrati, Večna bo Slovencev čast. Virk. [op. Jožef Virk, Slava Slovencem] Vremena bodo Kranjcem se zjasnile, Jim mil'še zvezde kakor zdaj sijale. Prešeren. [op. Sonetni venec] Narod smo čvrst, in čutimo V žilah zmagvavno krepoto; Svete so naše reči, Prava podpora je Bog! Podgorski. [op. najbrž Luka Svetec] Cenite vrednosti scer roda sedanjega tud'; Kdor zaničuje se sam, podlaga je tujčevi peti. Koseski. [op. Jovan Vesel Koseski, iz pesmi Bravcem Novic h koncu leta 1847] Svobodnega duha, edin'ga srca, Da narodnost naša, Beseda da naša V deželi domači za trdno veljá! Dr. Toman.« Januarja 1864 je čitalnica priredila tri besede Besedo je v predsednikovem imenu začel taj- s plesom (10., 17. in 31. januarja). Slednja je bila po- nik Šavnik »z izvrstnim govorom o pomenu tega svečena 106. obletnici rojstva Valentina Vodnika in dne; omenivši zaslug Vodnikovih in druzih po Vo- prvi obletnici čitalnice. Med gosti od blizu in daleč dniku izbujenih možakov je sklenil ginljivi govor je bil tudi dr. Lovro Toman s soprogo in bratom Iva- svoj s 'slava' našemu cesarju! in 'slava, slava' je odmevalo po dvorani«. Besedo je zaključil dramatični pri- TTP^^ZKranjaZNovice, 1863/48. zor Janeza (Ivana) Bilca (1839-1906) Vodnik, Lin" 75 Po: »V Kranji, 16. dec. +«, Novice, 1863/52. hart in Zois ali Slovenija oživljena (op. leto poprej je 76 Prav tam. bil Bilčev dramatični prizor izveden na »Vodnikovi 100 VSE ZA ZGODOVINO Damir Globočnik, »Z ZLATIMI ČRKAMI BODE VPISAN DANAŠNJI DAN ...« ZGODOVINA ZA VSE besedi« v ljubljanski čitalnici), »ker je loški orhester bil zadržan se udeležiti besede«. »V mični tej igrici se je posebno odlikoval gosp. D. P., predstavljaje Zoisa; pokazal je lepo, da ima v oblasti slovensko besedo in da živo čuti, kar govori.« Sledil je ples, ljudje so se po sobah zbirali v skupine, prepevali pesmi in nazdravljali. »Petje radoljških pevcev je bilo posebno lepo; le škoda, da izvrsni pevci tudi pri besedi niso pomagali.« Vrstile so se zdravice. Dr. Toman je v zdravici okrajnemu predstojniku Logarju poudaril, »kako uradnik lahko na prid naroda uraduje pa tudi dolžnosti do svojega cesarja izpolnjuje itd.«. Logar je ganjen odzdravil na napitnico. »Ko je zarja jutranja objemala snežnike, smo zapustili veseli kraj, žele, da čitavnica krepko napreduje, ter nam čez leto in dan o drugi obletnici podari še veče število cvetlic odgojenih na domačem vrtu!«77 7. februarja je bil v čitalnici ples, 28. februarja in 13. marca beseda ter 17. aprila beseda s plesom. Vsaka »veselica« se je začela ob sedmi uri zvečer, posebnih vabil ni bilo, v primeru sprememb pa bi bili čitalničarji obveščeni v Novicah, je poudaril odbor čitalnice, ki je prijazno opomnil zunanje člane, naj poravnajo članarino za preteklo leto pri blagajniku Konradu Pleiweisu - »prosimo tudi vse gosp. družnike, kteri imajo knige iz čitavnice za domače branje izposojene, naj jih kmali nazaj pošljejo.«78 Beseda s plesom 17. aprila 1864 je bila odpovedana, saj je čitalnica želela maja pripraviti slovesno besedo z gledališko igro.79 Sprejem Južnega Sokola 29. junija 1864 29. junija 1864 je čitalnica v Kranju gostila člane Južnega sokola, ki je bil ustanovljen po češkem zgledu 1. oktobra 1863 v Ljubljani. Program obiska »prvega narodnega gimnastičnega društva« je bil objavljen v Novicah: ob 9. uri dopoldne sprejem Južnega Sokola na Laborah, ob 11. uri maša v župnijski cerkvi, ob 13. uri kosilo na Stari pošti, ob 17. uri telovadba in ob 20. uri slovesna beseda z gledališko igro Pravda.80 77 Po: »r«, »V Kranji 1. sveč.«, Novice, 1864/6. 78 Po: »Iz Kranja. Oklic«, Novice, 1864/1. 79 Po: »Iz Kranja 9. aprila (Iz čitalnice)«, Novice. 1864/15. 80 Po: »Iz Kranja 19. junija. (Poziv iz čitalnice)«, Novice, 1864/25. Ob 9. uri zjutraj so se odborniki čitalnice s pevsko zastavo podali na Labore Južnemu sokolu naproti. Po prisrčnem pozdravu so se odborniki, starosta narodno-telovadnega društva Južni sokol dr. Etbin Henrik Costa (1832-1875) in druga ljubljanska gospoda odpeljali v mesto. Sokoli so se napotili peš. »Bilo je veselje gledati lepo četo. Naj-popred zraven kranjske zastave prelepa zastava So-kolcev s trakom, ki na daleč kaže pomenljive besede: 'Ljubljanske Slovenke Južnemu Sokolu.' In zatem okoli 80 Sokolovcev v mični in kaj pripravni obleki. Hlače in jopič iz ruskega platna, rdeče srajce, okrogli sivi klobuki s sokolovimi peresi in v tej obleki zale podobe, - to mora biti prijetno očesu. Rdeče srajce pa so bile prav posebno vidne zavoljo tega, ker so jopiče nosili obešene čez levo ramo. Tako so šli najpopred do stare pošte; njihovi godci pa so jim godli prijetni sokolski marš.« Ob 11. uri je bila v farni cerkvi maša, na kateri so peli Sokoli. Cerkev, »ki jo sicer tudi 'gosposko' imenujejo«, že dolgo ni bila tako polna. Po maši so zastavi spravili v čitalnico ter se razšli po mestu. Ponovno so se zbrali na kosilu v Stari pošti. Sokoli in kranjski meščani so bili prav dobre volje, zdravica je sledila zdravici, igrali so kranjski godci. Dopisnik Novic na kratko omenja govornike. Dr. Etbin Henrik Costa je napil kranjskemu mestu in predsedniku čitalnice Pircu. Ta je pozdravil Južne sokole in se jim zahvalil za prijaznost, ki so jo s prihodom izkazali kranjski čitalnici. Šavnik je nazdravil »vrlemu sinu kranjskega mesta« dr. Janezu Bleiweisu, ki se je zahvalil z daljšim govorom. Bleiweis je pri omembi Južnega sokola in ljubljanske čitalnice poudaril: »Zdi se mi sokol ljubljanski kakor mož, in čitavnica kakor žena njegova. Krepak mož in brihtna žena, to je srečna poroka; zato je želeti, da se kmalu sklene več takih možitev, da tudi slavna čitavnica kranjska in vsaka čitavnica slovenska dobi krepkega moža sokola.« Ob koncu govora je Bleiweis napil v čast slogi in v dokaz njene potrebe povedal »mično priliko«: »Hudo je udarjal v starodavnih časih sovražnik na neko okolico, pa krepko so se mu ustavljali prebivavci njeni in malo je mogel opraviti. Pade pa seme razprtije med vojskovodje braniteljev in požene žalosten kal. Razdeli se vojskovodstvo in pravega poglavarja ni bilo več. Pa še to ni bilo najhuje. Mesto da stopi tabor s taborom v prijatelsko zvezo, počne en tabor braniteljev črniti drugi tabor, podtikati mu nečiste namene in podkopavati njegov upljiv. Iz tovarša mu postane sovražnik. Pravi so- VSE ZA ZGODOVINO 17 ZGODOVINA ZA VSE leto XVI, 2009, št. 2 vražnik pa med tem ni rok križem držal, ponovil je svoje napade, in to z večo silo ko popred. Junaško sta se sicer branila oba tabora vsak na svojem mestu; ali razdeljena drug od druzega, brez prijatelskega dogovora, brez edinosti v vodstvu sta bila pobita oba. Nesloga jim je skopala grob!«81 Prisotnih so se živo dotaknile Bleiweisove besede, ki so letele na razkol v slovenskem taboru (med prvaki in skupino okrog Levstika).82 Kot je poudaril poročevalec Novic, bi si jih moral zapomniti vsakdo, ki se podaja na spolzko in pogubno pot nesloge. Zdravici načelniku Južnega sokola dr. Costi je sledil govor o oblačilih Južnega sokola. Ker govornik ni vsega prav zadel, ga je načelnik Južnega sokola nekoliko podučil. Z navdušenjem je bila sprejeta zdravica škofu Josipu Juraju Strossmajer-ju. Zdravica je bila namenjena tudi zagrebškemu pevskemu društvu Kolo, ki je na slavnost poslalo svojega predstavnika. Zastopana je bila tudi loška čitalnica. Kosilo je bilo končano ob 15. uri. Uro pozneje se je vsa družba podala na pokopališče, h grobu pesnika dr. Franceta Prešerna. Zbrala se je velika množica ljudi. Nagrobni spomenik je krasil venec. »Nekakošen svet občutek se je polastil src vseh pričujočih na tem kraji, ki je odločen miru rajnkih in solzam živečih.« Zastav-nika z zastavama sta stopila vsak na eno stran nagrobnega spomenika, Sokoli so se postavili »v red« in pozdravili grob. Dr. Costa je »z ginljivo besedo« govoril o pesnikovih zaslugah. »Ko izgovori, stopita k grobu dva Sokolovca: eden mu vtakne šopek cvetic v grob, eden pa položi tje lipov venec.« Gospod Pouk (morda občinski odbornik prof. Janko Pajk, 1837-1899, ki je od 1864 do 1866 poučeval na gimnaziji v Kranju) je nastopil s spomenico (Prigodnico) pesnika Janeza Bilca. Zbor je zapel Molitev (avtorja Simon in Davorin Jenko, znana je tudi kot Slovanska, Slovenska, Slavenska himna). Sokoli so znova pozdravili grob, množica je ganjena zapustila pokopališče. Sokoli so se z godbo podali skozi mesto na vojaško telovadnico pod Gaštej (na t. i. Gaštejski gmajni na desnem 81 Po: »+« (Globočnik Anton), »Iz Kranja, 30. jun.«, Novice, 1864/27. 82 Po: Ivan Prijatelj, »Slovensko društveno življenje v šestdesetih letih«, Slovenska kulturnopolitična in slovstvena zgodovina, II. del, Ljubljana 1956, str. 191. bregu Save, med mostom, Savo in železnico). »Tu so pokazali resnično veliko izurjenost v najtežjih delih telovadstva; pričujoči so z občno in glasno pohvalo sprejeli te vaje. Tu je bilo ljudstva vseh stanov, da je bilo vse črno, ki je od blizu in daleč in celó gori z roba šmartinškega gledalo gimnastično umetnost predragih gostov naših ljubljanskih.« Sokoli so po prvi javni telovadbi v Kranju odšli pred čitalnico, kjer so shranili zastavi, zapeli Naprej, zastava slave in se razšli.83 Telovadnega nastopa Južnega Sokola se državni in deželni uradniki niso smeli udeležiti.84 Čitalniški oder Ob osmih zvečer so se ljudje začeli ponovno zbirati v lepo okrašeni čitalnični dvorani. Slovesna béseda se je začela ob pol devetih. V programu sta nastopila ljubljanski čitalnični zbor pod vodstvom češkega glasbenika Josefa Fabianija (Slavska domovina in Na ples) in kranjski čitalnični zbor pod vodstvom Petra Cebina (Mornarjevo zaupanje, Puško na klin in Večerni zbor - iz opere Konradina Kreu-tzerja in Friedricha Kindsa Das Nachtlager von Granada). Peli sta tudi gospodični Konceva in Pecova (dvospev Brodar), z lastno skladbo Ljubav do doma se je predstavil Vojteh Valenta (1842-1891), pevec in dirigent zbora ljubljanske čitalnice. »Komična godba Sokolovcev je radovala društvo nad vse, ker vpletala je med miloresno petje venec prijetne šale. Pa ne samo godba bila je komična, komična bila je tudi obleka, fizionomija in vedenje godcev, ki tudi najbolj čmernega mizantropa morajo prisiliti v smeh.« Ta večer se je v kranjski čitalnici prvič igralo. »Namen vsake čitavnice je napredek vsakoršnji; posebno pa ta namen vé izpolnovati kranjska čitavnica. Prepričal se je namreč nevtrudljivi njeni odbor, da treba čitavnici ne le petja, deklamacij, plesa itd., ampak da je tudi gledišče živa potreba društvom, ki imajo namen narodne omike. Napravila si je za to kranjska čitavnica prav ličen oder za glediščne igre, ki se imajo pa zdaj vrstiti z druzimi veselicami. Kaj pripravno je narejen z lahko pre- 83 Po: »+« (Globočnik Anton), »Iz Kranja, 30. jun.«, Novice, 1864/27. 84 Po: Majda Žontar, »Razvoj kulturnih društev na Gorenjskem 1860 do 1914«, Kulturna društva na Gorenjskem v letih 1860 do 1914, katalog razstave, Gorenjski muzej v Kranju, 1980, str. 52. 100 VSE ZA ZGODOVINO Damir Globočnik, »Z ZLATIMI ČRKAMI BODE VPISAN DANAŠNJI DAN ...« ZGODOVINA ZA VSE makljivimi prepahami (kolisami), ki izbo, ko bi trenil spremené itd. Malarija je okusna in ne krha nikakor enoličnosti z prelepo dvoranino malarijo; zato gré tu očitna hvala malarju gosp. Egartnar-ju, ki res zasluži podpore v svoji umetnosti, kajti mož je, ki res ume svoje delo.« Premične gledališke kulise je poslikal domači slikar in član čitalnice Jožef Egartner ml. (1833-1905).85 Kranjska čitalnica si je oder dala zgraditi med prvimi čitalnicami na Slovenskem.86 Uprizorili so igro Rodericha Benedixa Pravda, ki jo je poslovenil gimnazijski katehet Janez Globočnik. V njej je nastopilo šest članov kranjske čitalnice. »Igravci igrali so v občno pohvalo. 'Matič' in ' Vrbovec' sta izvrstno zadéla značaje svojeglavih, trmastih sosedov; doktor 'Zavijač' pa je bil v resnici zvijač od nog do glave; tudi jetničar 'Strah' je vrlo vršil svojo nalogo. Ostale role so manjše pomembe. Glediščne igre so tedaj pričete; zimski čas bode gotovo prinesel več tacih veselic kranjski čitavnici.« Po bésedi je bil ples, ki se je zavlekel pozno v noč. Sokoli so se ob 2. uri zjutraj vrnili v Ljubljano, »nam je pa ostal na-nje prevesel spomin in zato jim še enkrat s presrčnim pozdravljanjem kličemo: Na zdravje!«87 Ustanovitev podružnice Južnega Sokola 20. avgusta 1864 Mlajšo čitalniško generacijo pod vodstvom trgovca Leopolda Jugovica (+1877) je navdušil obisk Južnega sokola v Kranju.88 Zato je bila - tudi v skladu z željo, ki jo je konec junija izrekel dr. Bleiweis -20. avgusta 1864 ustanovljena kranjska podružnica Južnega sokola. Štela je 19 članov. Ljubljanski sokoli so se odzvali na povabilo k bésedi, ki jo je kranjska čitalnica priredila 28. septembra 1864 (zaradi požara 26. septembra je bila prestavljena za dva dni).89 Program je bil naslednji: Škraupova Staročeška, samospev Miroslava 85 Po: »+« (Globočnik Anton), »Iz Kranja, 30. jun.«, Novice, 1864/27. 86 Po: Ivan Prijatelj, »Slovensko društveno življenje v šestdesetih letih«, Slovenska kulturnopolitična in slovstvena zgodovina, II. del, Ljubljana 1956, str. 191. 87 Po: »+« (Globočnik Anton), »Iz Kranja, 30. jun.«, Novice, 1864/27. 88 Po: Josip Žontar, »V območju meščanskega liberalizma«, Zgodovina mesta Kranja, Ljubljana 1939, str. 321. 89 Po: »Š.«, »Iz Kranja 26. sept.«, Novice, 1864/39. Vilharja Srcu, samospev Gregorja Riharja Peričnik, samospev in zbor Benjamina Ipavca Napitnica ter veseloigra s petjem v enem dejanju Starost in slabost (op. nemška veseloigra, poslovenil J. Drobnič). Pesem Peričnik je gospodična Marija Konc zapela tako »mično«, da jo je morala ponoviti. Igra Starost in slabost naj bi se »dovršila tako izvrstno, da od diletantov kaj več gotovo nihče zahteval ne bo«. »Prvak bil je gosp. M. [glede pripis s svinčnikom v izvodu Novic v Študijski knjižnici v Kranju naj bi bil to tisk. poslovodja Leopold Mikuš], igravec majorja, komičen v vsaki stopnji. Vpletal je v igro tudi neko pesem, ktera je pravo zrkalo sedanjosti. Vsaki stavek bil je z gromovitim ploskanjem in pra-voklici sprejet. Pa tudi gosp. P. [morda Dragotin Pec, prav tam], igravec stotnika, se je tako vedel, da ga ne bo kmali kdo prekosil. Z eno besedo: igravci kakor tudi pevci, ki so med igro peli, so vsi prav dobro rešili svojo nalogo. Vidivši pa danes pri M. G. [morda posestnica Marija Gotzl], da imamo tudi v gospodičnah zdatnih moči za gledišče, nas je ta igra še tem bolj razveselila. Obljubile so nam tudi druge gospodične, da bodo prihodnjič stopile na glediščni oder. Prav tako, drage domorodkinje, da se vdeležujete narodnih veselic, kajti še le potem bo popolnoma narodno kolo, ko boste tudi ve vanj stopile.« Besedi je sledil ples, ki se je zavlekel do dveh ponoči. Med drugim so plesali kolo.90 Praznovanja prve obletnice ustanovitve Južnega sokola v Ljubljani 2. oktobra 1864 so se »v lični sokolovski obleki« (rdeče srajce, sivi jopiči, surke) udeležili tudi kranjski sokoli. Ljubljanski sokoli so jih ob 10. uri dopoldne sprejeli v Šiški in pospremili v mesto. Ob 3. uri popoldne se je na (po)letnem telovadišču začela javna telovadba, sodelovali so tudi telovadci iz Kranja. Zvečer je Južni sokol v čitalnični dvorani pripravil ples, na katerega je prispel tudi pozdrav kranjske čitalnice.91 Čitalnica posreduje pri nameravani prodaji Mestne hiše Velikopotezno gospodarjenje je kranjski mestni občini nakopalo dolg v višini 1194 goldi-narjev92 (2288 goldinarjev). Primanjkljaj v mestni 90 Po: »X«, »Iz Kranja 29. sept.«, Novice, 1864/40. 91 Po: »2. dne t. m. je bilo vse živahno v sokolovem društvu ...«, Novice, 1864/40. 92 Po: »-*-«, »Iz Kranja 15. nov.«, Novice, 1864/47. VSE ZA ZGODOVINO 17 ZGODOVINA ZA VSE leto XVI, 2009, št. 2 blagajni so zakrivili izdatki za vodovodni stroj, ki ga je župan Konrad Lokar naročil v livarni grofa Christalnigga pri Sv. Janezu na Koroškem, in druge neplačane obveznosti. Kranjski mestni hiši je »žugal boben«.93 Grozilo je, da bo 10. decembra 1864 prišla na dražbo. Novice so pozvale mestni odbor, naj se zdrami in reši mestno hišo. »Saj ima mesto še kako drugo, ne tako neobhodno potrebno lastnino; to naj proda; ali pa naj naprosi mestjanov, da so upniku porok, da bode kmali plačan. Saj je menda še kaj mož v našem mestu, da odvrnejo sramoto in škodo lastnemu domovju. Pravljica starodavna o Kranji pripoveduje, da so nekdanji 'ratsherri' [op. mestni svetniki] za južino prodali šmaretno goro, - ne dajmo, da bi se od nas zdaj reklo, da smo nečimerni poslušali, ko je boben pel mestno našo hišo! Stari Paulini, Jozeki, Šporarji in še drugi bi se v grobu nevoljni zasukali, ako bi čuli takega bobna glas.«94 Mestno hišo so pred prodajo rešili čitalničar-ji. 3. decembra 1864 se je na podlagi dovoljenja c. kr. okrajne gosposke in na povabilo Mateja Pirca, Konrada Pleiweisa, Tomaž Pavšlerja in Janeza Šifrer-ja (Schiffrerja) v čitalnici zbralo mnogo kranjskih meščanov. »Namen tega zbora je bil, odvrniti mestu veliko škodo, ktero bi trpelo, ako se proda mestna hiša. In kar se je zahtevalo, se je tudi popolnoma doseglo. Veljavni mestjani so se zavezali plačati upniku dolg, da ustavi prodajo. Ali je pa naše sl. mestno županstvo zarad tega tudi kaj storilo, ni nam znano.«95 Letni občni zbor čitalnice je bil 19. decembra 1864 ob pol osmi uri zvečer. »Tajnik bode priobčil kratek pregled vseh društvenih opravil v preteklem letu, denarničar predloži račune in se volijo trije društveniki, ki niso bili odborniki, da pregledajo račune; potem sledi volitev odbornikov za 1865 in nasveti gosp. družnikov.«96 Predsednik Pirc in tajnik Šavnik, ki sta predstavila napredovanje čitalnice, sta obdržala dotedanji funkciji, Konrad Pleiweis je ostal »denarničar«, nova odbornika pa sta postala praktični zdravnik 93 Po: »Iz Kranja 2. jun.«, Novice, 1865/23. 94 Po: »-*-«, »Iz Kranja 15. nov.«, Novice, 1864/47. 95 Po: »Iz Kranja, 3. dec.«, Novice, 1864/49. 96 Po: »Iz Kranja. 11. dec. (Povabilo iz čitavnice)«, Novice, 1864/50. v Kranju, dr. Karel (Dragotin) Bleiweis (ta je že na začetku leta 1865 odšel za okrajnega zdravnika v Tolmin)97 in Peter Majer. Po občnem zboru je bila béseda, ki se je zaključila z gledališko igro v enem dejanju Popotnik in tombola.98 Kranjski sokoli so 22. januarja 1865 v čitalnični dvorani priredili veliki ples s srečelovom.99 Poleg čitalničarjev so povabili tudi člane kazine in druge Kranjčane, »in res se jih je sešlo, kar je koli v Kranji sposobnih za salon«. »Celó topničarski časniki so se v sredi sokolskega krdela prav veselo gibali in znabiti se bolj domači čutili kot drugod. /.../ Mislite si še možato obnašanje naših 'Sokolovcev', kterim so se poslanci ljubljanskega Sokola pridružili, - mislite si vrle gorenske krasotice, med njimi marsiktero iskreno domoljubkinjo, -- poleg tega še razveseljevanje pri plesu, srečkanji lepih dobitkov (tudi mlad živ 'Sokol' je bil izigran) itd. in priznali bote lahko, da tako veselega in obenem sjajnega narodnega 'plesa' v Kranji še nismo imeli.«100 Letno telovadišče Kranjski sokoli so si uredili letno telovadišče na grajskem, »Kalkarčinem« (Kalkerjevem) vrtu na robu mesta (današnji Slovenski trg). Neki gorenjski graščak jim je podaril les za sodobno telovadno orodje.101 »Plezávico (Kletterstange), ki ima podobo mája« (plezalnega droga), so odkupili od c. kr. topničarjev z Gašteja in jo postavili na svoje telovadišče. Na c. kr. okrajno gosposko je prispela prijava, da je plezalni drog na sokolskem telovadišču nevaren za življenje. Deželni glavar je ukazal, naj ga sokoli odstranijo ali opremijo s strelovodom. Isti plezalni drog so doslej »na gmajni« uporabljali topničarji in se ni zdel nikomur nevaren, zato so se sokolski telovadci pritožili. »Ker bi bilo to zoper vsa zdrava pravila fizike, - ker je ista plezavica stala poprej blizo topov in smodnika, - ker povsod imajo telovadnice take maje za plezati ali za zastave, - ker v Ljubljani celó med hišami imajo za zastave svoje sokoli ali turnerji enake maje, in ker bi po vsem 97 Po: »Iz Kranja 15. jan.«, Novice, 1865/3. 98 Po: »Iz Kranja. 25. dec.*«, Novice, 1864/52. 99 Po: »Iz Kranja 15. jan.«, Novice, 1865/3. 100 Po: »Iz Kranja, 23. jan.«, Novice, 1865/4. 101 Prav tam. 100 VSE ZA ZGODOVINO Damir Globočnik, »Z ZLATIMI ČRKAMI BODE VPISAN DANAŠNJI DAN ...« ZGODOVINA ZA VSE Kranjskem in po vsi Avstrii morali prepovedati maje o sv. Rešnjem telesu ali pa ukazati, da jih povsod oskrbijo s strelovodi, so se telovadci obrnili o tej zadevi do c. kr. deželne vlade, od ktere trdno pričakujejo, da bode rešila to stvar tako, da se ne bo treba vsej kranjski deželi bati prepovedi svojih nedolžnih majev.«102 Deželna vlada je po rekurzu (ugovor, priziv, pritožba na višjo stopnjo) dovolila uporabo plezalnega droga, na katerem je včasih zavihrala tudi slovenska trobojnica.103 Sokoli so pripravljali tudi izlete v okolico mesta. 7. maja se je 12 kranjskih sokolov pridružilo ljubljanskemu Južnemu sokolu na izletu do Fužin in Bizovika.104 Avgusta 1867 je bil Južni sokol zaradi spopada s turnarji razpuščen. Nekaj mesecev pozneje je prenehalo delovanje njegove kranjske podružnice. 102 Po: »Iz Kranja 2. jun.«, Novice, 1865/23. 103 Po: »Iz Kranja 6. jan.«, Novice, 1866/2. 104 Po: »IzLjubljane«, Novice, 1865/19. Leta 1868 je bilo v Ljubljani ustanovljeno telovadno društvo Sokol. V letu 1865 je čitalnica priredila osem društvenih veselic, na njih se je igralo šest gledaliških iger. V čitalnici je bilo poleg slovenskih knjig na voljo 19 domačih in tujih listov. Konec leta 1865 je imela 112 članov (66 domačih in 46 zunanjih članov), dobila je tudi novega odbornika Janka Pajka, profesorja v Kranju.105 Knjige so si čitalničarji lahko izposojali tudi »za domače branje«.106 5. februarja 1865 je bila »slovesna beseda Vodniku na spomin«. Pred besedo je bil v skladu s §. 18 društvenih pravil izredni občni zbor, na katerem so izvolili novega blagajnika trgovca Franceta Dolenca namesto Konrada Pleiweisa, ki je na začetku leta 1865 nenadoma umrl (čitalniški pevci so na pogrebu zapeli žalostinke).107 Na besedi so igrali veseloigro v enem dejanju Domači prepir (avtor August Kotzebue, naslov izvirnika Der häusliche Zwist, 105 Po: »Iz Kranja 6. jan.«, Novice, 1866/2 106 Po: »Iz Kranja. Oklic«, Novice, 1864/1. 107 Po: »Iz Kranja 15. jan.«, Novice, 1865/3. VSE ZA ZGODOVINO 17 ZGODOVINA ZA VSE leto XVI, 2009, št. 2 poslovenil jo je Jakob Zabukovec). To je bila prva dramska predstava, ki jo je januarja 1863 pripravila ljubljanska čitalnica. Dvorana kranjske čitalnice je bila »prav polna, 'beseda' častitljiva in da tudi gosp. častniki tukajšnje c. k. baterije, Slovani po rodu, so s svojo navzočnostjo slavili 'očeta slovenskega pesništva'«. Po besedi je bil ples.108 Sledile so veselice oziroma besede 19. februarja ter 5. marca in 2. aprila.109 Na programu besede 5. marca je bila »šaloigra v dveh delih« Župan.110 Dobrodelna beseda 2. aprila 1865 Besedo, ki je bila predvidena za 26. marec, so prestavili na nedeljo, 2. aprila. Odbor je sklenil, da bo izkupiček tombole namenjen siromakom na Notranjskem.111 Dobrodelno dejavnost je kranjska čitalnica prevzela od ljubljanske vzornice. Beseda 2. aprila je bila »ena najmikavniših, zavoljo preblazega namena ena najbolj vabljivih letošnjih veselic«. Udeležili so se je samo člani čitalnice. Na sporedu sta bili veseloigra v enem dejanju Svitoslav Zajček, ki jo je poslovenila Luiza Pesja-kova (naslov izvirnika v nemščini Rothe Haare), in Schubertova spevoigra Advokata. Med igrama je prvič nastopila »izurjena pevkinja« gospodična Murgel. Gospodični Pec in M. sta »prav prijetno igrale na glasoviru iz opere 'Rigoletto'«. »Dasiravno sta nalogi 'Zajčka' in 'Stankoviča' že bolj težki, so se vendar vsi igravci tako mojstersko vedli, da jim je donela občna in živa hvala, ko je padlo zagrinjalo. /.../ Spevoigro 'Advokata' bi pa človek res večkrat gledal zaporedoma. Dopadla pa je tudi tako, da ni bilo poprej miru, dokler se ni ponovila. Petje, igranje, spremljevanje na glasoviru: vse se je v tej igri tako dobro vršilo, da ne moremo si kaj, da ne bi izrekli tukaj v imenu vsega društva vrlim gospodom C. S. P. in D. prisrčno hvalo za njih trud. Tudi čitavnica naša nam djansko dokazuje, kaj skupnost premore. Nikjer ni bilo v našem sicer imenitnem, pa o terjatvah sedanjosti zelo zaostalem mestu po- 108 Po: »Iz Kranja 29. jan. Iz odbora narodne čitavnice kranjske«, Novice, 1865/5. 109 Po: Iz Kranja 15. jan.«, Novice, 1865/3. 110 Po: »Iz Kranja 26. febr. (Iz čitavnice)«, Novice, 1865/9. Avtor šaloigre Župan je Miroslav Vilhar, objavljena je bila 1865. 111 Po: »Iz Kranja 19. marca. (Iz odbora čitavnice)«, Novice, 1865/12. prej najti enacih zabav in veselic, ki olikujejo duha, razveseljujejo srce brez vsega pohujšanja in ne prizadevajo onim, kteri se jih udeležujejo, nobenih posebnih stroškov. Ni tedaj čuda, da se čitavnici vedno več prijatlov pridružuje, in da tudi taki, ki se ji še vedno odtegujejo, lepo prizadevanje čitav-ničino priznavajo.« Vabila na bésedo je ljubljanski tiskar Jožef Blaznik natisnil zastonj. Čitalnica je prejela »tudi od druge domoljubne strani došlo velikodušno darilo«, zato je lahko odbor čitalnice izročil 85 goldinarjev za podporo siromakom na Notranjskem.112 Kranjski trgovec in posestnik umetnega mlina Leopold Jugovic (Jugovec), ki se je gospodarsko uveljavil v Aleksandriji v Egiptu, je aprila 1865 čitalnici daroval 30 goldinarjev.113 Na bésedi v nedeljo 18. septembra 1865 so Županovo Miciko (kratkočasno igro s petjem v dveh aktih je po A. T. Linhartu priredil dr. Janez Bleiweis) uprizorili »tako dobro, da od konca do kraja ni prenehal smeh«. »Vodó bi nosili v Savo, ako bi gosp. G., ki vam je že v čitavnici ljubljanski igral 'župana', na dolgo in široko hvalili; znano vam je dosti, da v tacih rolah ga nima mojstra nad seboj, in če je on imponiral z mirnostjo svojo, je gospod M. kot 'Glažek' se sukal kot živo srebro in silil po-slušavce v neprenehani smeh, ki je celó takrat vrh vrha dosegel, ko je s šaljivimi kupleti, ktere si je sam zložil, pikal na mnoge strani in v dobrovoljni šali povedal vsakemu svoje. Po tudi gospodična M. G., ki je predstavljala 'vdovo', in gospodična K., ki je igrala 'Miciko' - obé ljubeznjive Slovenki - kakor tudi gosp. S., ki je bil 'Anže' in je z lepim svojim glasom pel Fleišmanovo 'Kranjski fantje', in pa gospoda M. in R., ki sta predstavljala mestjana, ktera nista 'naše gore lista', so marljivo pripomogli k dobremu vspehu, tako, da se je igra dovršila v občno zadovoljnost brez vse spodtike - razun tiste, ki jo je delalo včasih nevbogljivo zagrinjalo. Tudi čveterospev pod oknom Mickinim je storil svojo dolžnost.« Prisoten je bil tudi pevovodja ljubljanske čitalnice Fabjan, ki je pevce spremljal na glasovirju. Igri je sledila veselica.114 112 Po: »Iz Kranja 7. aprila«, Novice, 1865/15. 113 Prav tam. 114 »Iz Kranja 18. sept.«, Novice, 1865/38. 100 VSE ZA ZGODOVINO Damir Globočnik, »Z ZLATIMI ČRKAMI BODE VPISAN DANAŠNJI DAN ...« ZGODOVINA ZA VSE Na besedi decembra 1865 so odigrali veseloigro Dobro jutro (avtor Vac. K. Klicpera). 31. decembra je bil občni zbor.115 Predpustni program čitalniških veselic v letu 1866 je obetal »marsikatero pošteno veselo uro«. 14. januar: velik ples članov Južnega sokola, 28. januar: obletnica čitalnice in beseda v Vodnikov spomin, 7. februar: beseda in ples, 4. marec: beseda. »Vidite tedaj iz vsega, da ne bodo se izpolnile želje onih, kteri so čitavnici obetali le kratko življenje, da jim tedaj lahko zakličemo z našim Prešernom: 'Pojte rakom žvižgat lažnjivi vi preroki!'« (op. iz France Prešeren, Zvezdogledom)116 Na programu besede 4. marca je bila igra Vdova in vdovec ali Zvesta do smrti (veseloigro v enem dejanju je poslovenil dr. J. Bleiweis).117 »Številen in izurjen« pevski zbor je zapel »veličastno« pesem Kdo je mar?118 (besedilo Jovan Vesel Koseski, napev Benjamin Ipavec). Za 18. marec predvideno besedo so prestavili na 9. april in njen izkupiček namenili ubožnim na Dolenjskem.119 Po prologu, »ki je živo opisal blagi poklic človeka, ki je angelj milosti svojemu bližnjemu v potrebi«, je pevski zbor zapel Kdo je mar?. Navdušenje je požela Slovenija pred prestolom avstrijskim Jovana Vesela Koseskega, »kteri 1. del je deklamoval rodoljuben gospod s tolikom čustvom, da je segel v srca vsem poslušalcem«. Sledila je Schubertova spevoigra Advokata in za zaključek tombola, njen izkupiček je bil namenjen Dolenjcem, »po tomboli pa se je mladi svet zasukal vesel, da je tudi kranjska čitalnica pomočnica revnim svojim bratom. Prav tako! Po dobrem delu pošteno veselje ni na napačnem mestu.«120 Junija 1866 so kranjski sokoli izvedli svoj prvi izlet. Podali so se do cerkve na Svetem Joštu nad Kranjem. Pri šesti maši so sokoli ob pomoči drugih gospodov zapeli in si prislužili pohvalo, »da tako lepega petja še ni bilo na tej romarski gori«. Po zajtrku pri mežnarju in nekaj odpetih narodnih 115 Po: »Iz Kranja 6. jan.«, Novice, 1866/2. 116 Prav tam. 117 Po: »Iz Kranja 25. sveč. (Iz čitalnice)«, Novice, 1866/9. 118 Po: »Iz Kranja 11. sušca«, Novice, 1866/11. 119 Po: »Iz Kranja. (Iz čitavnice)«, Novice, 1866/11. 120 Po: »Iz Kranja 9. aprila«, Novice, 1866/15. pesmih so se napotili proti domu. »Ni sicer velika množica 'Sokola' v staroslavnem našem mestu: al kar ga je, čvrsto stoji na vero, cesarja in dom!«121 Septembra so v čitalniških prostorih ples pripravili častniki slovaškega polka barona Nagyja, ki je bil v Kranju najbrž dokaj priljubljen. Muzična kapela slovaškega polka (manjši orkester, godba) je Kranjčanom namreč večkrat zaigrala Naprej, zastava Slave. Čitalnica je častnikom odstopila dvorano, ti pa so povabili člane čitalnice in drugo gospodo, »ktere sicer ne vidimo v narodnem domu«.122 Na sporedu besede 24. septembra 1866 sta bili »kakor nalašč za naše mesto narejena gledišča igra« Bob iz Kranja123 (veseloigra češkega avtorja Jana Nepomuka Štepaneka s petjem v enem dejanju; naslov izvirnika Berounski kolače, poslovenil jo je Klicper), in »burka vseh burk« Kljukec je od smrti vstal (burka v enem dejanju, po A. Kotzebueju predelal J. Navratila). Med igrama so pevci zapeli »čveterospeva« Predica (tudi Predivo je prela) Va-troslava Lisinskega in Maček Vojteha Valente. Po mnenju dopisnika Novic iz Kranja so gospodični in gospodje uspešno opravili svoje naloge, ki so »vsaki igri bolj ali manj 'hvaležne', in tako ena več, ena manj unanjega efekta dela«. »Gospodična R. nam je že odpred priljubljena igravka in prikupila se je tudi danes kot 'Polonica'; prvikrat pa je danes stopila na oder gospodična P. in sicer kot 'potinja.' Čudili smo se njenemu krasnemu petju, s kterim je brž o prvem nastopu si srca vseh pridobila, pa tudi igrala je tako izurjeno, kakor da bi bila že večkrat se gibala na glediščnem odru. Ž njo si je čitalnica naša pridobila izvrstno moč. 'Godrnjača' in 'Kljukca' je igral gosp. M., ki nas vsako leto saj enkrat iz dal-njega kraja pride razveseljevat z izvrstnim svojim dramatičnim talentom; on, ki je 'per eminentiam' skladatelj šaljivih kupletov nam je tudi za večer o 'dobrem in piškavem bobu', ki ga peko po svetu, kuplet pel, ki je izbudil viharno ploskanje.«124 25. novembra 1866 je čitalnica pripravila veselico s tombolo. Izkupiček je bil namenjen pogo- 121 Po: »K.-«, »Iz Kranja 19. jun.«, Novice, 1866/25. 122 Po: »Iz Kranja 16. sept. Vesele mestne zadeve. Žalostni stan ravnopravnosti. Ples c. kr. častnikov. Beseda čitalničina. Vesela novica«, Novice, 1866/38. 123 Prav tam. 124 Po: »Iz Kranja 24. sept.«, Novice, 1866/39. VSE ZA ZGODOVINO 17 ZGODOVINA ZA VSE leto XVI, 2009, št. 2 relcem v Stražišču (požar je uničil več kot 100 hiš in drugih poslopij). »Vhod bo vsacemu prost, kdor plača 20 krajc., tombola pa, upamo, da bode tudi precej donesla.«125 Izkupiček veselice (144 goldinarjev) so poslali župniku v Šmartin, da ga skupaj z županom in odborom razdeli siromakom.126 Pravila čitalnice Na besedi 16. decembra 1866 so igrali »veselo igro« v enem dejanju Kteri bo? (avtor Bogo-slav Rogački, 1866). »Gospodične, kakor gospodje, med kterimi so eni stopili prvikrat na javni oder, so hvalevredno izvršili svoje naloge.« Sledil je občni zbor čitalnice. Po predsednikovem govoru je tajnik podal letno poročilo o delovanju čitalnice, ki je imela 101 članov (50 domačih in 51 zunanjih). Pripravila je devet veselic s šestimi igrami, na dveh veselicah je bilo za ubožne zbranih 194 goldinarjev; v čitalnici je bilo za branje pripravljenih 19 časopisov v slovenskem, hrvaškem in nemškem jeziku, knjižnico s 70 knjigami in brošurami je uredil prof. Janko Pajk. Dr. Juri Strbenc (Strebenc) je predlagal, naj se čitalnica vpiše kot dosmrtni član v družbo sv. Mohorja, dr. Karel Bleiweis pa veliko besedo v prid jugoslovanskemu vseučilišču. Predloga sta bila enoglasno sprejeta. Na besedi je bil navzoč tudi Davorin Trstenjak, ki se je odločil »za zdravja voljo« preživeti zimo v Kranju. Zahvalil se je za prijazen sprejem v Kranju. Odbor je predstavil čitalničarjem predlog za spremembo pravil, ki zadevajo namen čitalnice, volitve in število odbornikov (§ 1., § 11. in § 17). § 1 je bilo potrebno spremeniti, ker je deželni glavar opomnil odbor, da čitalnica glede na svoja pravila z dne 12. decembra 1862 nima pravice na besedah predstavljati gledaliških iger. Število odbornikov se je s 5 povečalo na 9.127 Nova pravila je odbor čitalnice pripravil do 16. decembra 1866 (pod pravili sta podpisana predsednik Pirc in tajnik Šavnik). C. kr. deželna vlada jih je potrdila 12. februarja 1867.128 125 »Iz Kranja«, Novice, 1866/47. 126 Po: »Kranj 10. dec. (Iz čitalnice)«, Novice, 1866/50. 127 Po: »Iz Kranja 18. dec.«, Novice, 1866/52. 128 Po: »Iz Kranja«, 1867/13, in Božidar Vodušek, Tridesetletnica »Narodne čitalnice« v Kranji 1863-1893, Ljubljana 1893, str. 9. Prvi člen pravil je poudaril, da je namen čitalnice »izobrazovanje in razveseljevanje svojih družtvenikov« (članov) s čitanjem knjig in časopisov, napisanih v slovanskih in drugih jezikih, s poučevanjem v različnih znanostih in umetnostih, »z napravljanjem poštenih veselic, kakor na primer: iger, dramatičnih predstavljanj, koncertov, sploh razveseličnih besed in zabav«. Čitalnica nima političnega značaja. - »S politiko se pečati naj namen temu družtvu.« V čitalnico se lahko vpišejo samo polnoletne ali pa »vsaj samovlastne« osebe, ki se morajo pismeno obrniti na odbor. Odbor glasuje o sprejemu novih članov, za svoj sklep ne odgovarja nikomur (2. člen). »Družtveniki« lahko postanejo prebivalci Kranja in okolice, kot zunanji člani se lahko v čitalnico vpišejo tudi tisti, ki prebivajo izven Kranja (3. člen). Letna članarina je 8 goldinarjev (za zunanje člane 4 goldinarje) »Plačevati se ima vselej naprej in k manjšemu po eden mesec naprej.« Vpisnina za nove člane je 1 goldinar (4. člen). Vsak član prejme pismeno potrdilo (spreje-mnico) o sprejetju v čitalnico (5. člen). Pravice članov so naslednje: prebirajo lahko knjige in časopise, lahko se udeležujejo čitalničnih veselic, »po ustanovljeni versti« prejemajo časopise na dom, želje, pritožbe in predloge lahko zapišejo v posebno knjigo, v čitalnico pripeljejo tudi »sposobne nedružtvenike« (6. člen). »Vpeljani gost« se mora predstaviti odborniku čitalnice in vpisati svoje ime v posebno knjigo, nato lahko 14 dni brez plačila prebira knjige in časopise v čitalnici ter se udeležuje čitalničnih veselic (7. člen). Vsak član se mora držati pravil in vseh drugih naredb, ki jih razglasi odbor (8. člen). Izstop iz društva je potrebno odboru čitalnice naznaniti tri mesece vnaprej. »Kdor po prijaznem pismenem opominjanju ne plača, izbriše se izmed družtvenikov, in je dolžen, ne samo svoj dolg, ampak tudi plačo za tri mesece naprej od tistega 100 VSE ZA ZGODOVINO Damir Globočnik, »Z ZLATIMI ČRKAMI BODE VPISAN DANAŠNJI DAN ...« ZGODOVINA ZA VSE 7 Jjt&r ou '■ir&zr/rt „ ¿¿Čtt/rr.-frf J. / f /' it.t c >>t?f "j r e/i0 /'>*ny-č. '(>> /■/'K-vrJ''/^ s ryf tf ff>yt Vr tj\'?it. //r f- fr rt ,/. j ei tfV.r-us-rrr /¿T** ,,rtU^rrjfAr'. ,«< •> t j* . iS tt y t/ a T^fat/i- .¿tJ*- /v /i J f ivt^f./>., f jt> /M» f/tfr »ttecrt/ f nt A . / O v- r'- , ,■■/ ^T? m % / t-Sr tf tzttetf / /t. /' 7/t-f/j f S*///; f i XV ?r/yr rrt v/y a ty e t> i- yt. t tf ¿¿ t 11/, r ct/r/sr A' a. /r er- sr a .t/iS?" : ' r/i /t t rs/.ti /a ty /V i 1* t) v , ^4" v^J tf }if 'Jt_ /ej-t-d ž a/fit t' . ' /Jd-e ■e-Cčlfl', ny' /Tr a +>rfrr ¿/rr.ei/rf* . Jtf/rr fr/fi« nrr?tt ' ^i-t/t ' rnvr* ■". 7 /tt-e i futUn. , ^ ¿Seri-' * A a t~rt£*7' /n^e-mte J' ,>,t ' r ,' / fa«*' ¿f *'/ 'rti ¿rtui^Mk fr ¿JS™ ******J'"-"» ^ /*>' ' L /tfn t o/ *it-r f, y / S ru.€fifnt'At' t>e: fi/t ,7> ,/) ?vr.?'"t rt/t i• // «., s/?/tf,r rtV" ■ - * << ' t A >Yt7yr( ^it t/f t s . ,7 K rt)*tyi /udf*, yt A v f ' . / yir>rry.t* a/t ' r n a*' ' tA ?■»¿/t ' r' /tU. ^/rr^sri' ¿ZTjit . ■ tfj/ /ry„> rl„>r .. . ,l/V/* r>.P**.?(' Aff tV«