I JOC 7 ~ ° Jill W WBONDS r i jLmjR >*»«>< ; b J9Z Ml sumps .is y^v" 10 ■ DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, 0., SATURDAY MORNING, JANUARY 16, 1943 LETO XLVI. — VOL. XLVI. koncem tedna v časopisih ne vidimo do- j sti poročil o potapljanju za-, Viških ladij na Atlantiku po: ^kili podmornicah, pa ta ne-j irn°st še davno ni odstranje-Zavezniške ladjedelnice si-j r zgrade več ladij, kot jih osi-, e Podmornice potope, toda j raditi jih morajo še več in za-j 6Va P° več ladjah je zdaj ve-kot je bila še kdaj. AšA armada je končno prišla spoznanja, da sovražniku koristi, ako ve, koliko mi| hiramo vojnega materiala, j da £a to še celo napravi j a nervoznega. Zato bo krd.a armada dala v kratkem aJ več v javnost glede naše, Jne Produkcije, kot je dozdaj. j A Japonski avijatičarji ne ^orejo blizu zračnim trdnja-! ' ^ skušajo uničiti s tem, ttibe^0 nanje visoko z zrakaj jj 6" rrako se poroča iz Daljša vzhoda. Toda kakšen cilj Japonci na male bombni-^ take višine, je pa drugo Lesi ' Morda se ravna-J° i" da tudi slepa kura vča-[ na3de zrno. fv k'RI Se' da b° zaČela Vlada ler-hratkem z Preiskavo v ne' di ^varnah v Dayton, O. Kv.:, 6Upravičenega dobička pri | h naročilih. Potrebščin za Kitaj-iijj toliko nakupičenih v Eno • transPortna letala Bj. t)re]0 sProti odpeljati. Do-|ta 6 b° zopet odprta Burma fgačiti * more ničesar pre_ ta „ rej ni res, da Ame- hsiu Pošiljala dovol.i zal0^ 0RALA , ne ^ v nemški vojski se k vJt•lja' kot hočei° neka" L Ju' NemŠki v°J'ak Je še f je b , ° aroganten in ošaben, hmlVedn°- ^s je pa, da P1« ž j V0Jaki- ki so na ruskil I '^Urn let0- nLso večta" 4 l' k°t so bili lansko $3^ strokovnjaki so mne-Nli zavezniki ne bodo cioklVrOPSkega kontinenta !fn0 siloei' ne bodo najprej z ndUst .^hčali nemške voj-p ti jo h ln transportacije. rodo poslali zavezni--% ki KJ,kakih i'000 bombni-1 najmanj ^st ted- JVnih Y, ano bombardirali 35 It, SeVerŠkih industrijskih J Za to a' b° vreme ugo- 1|hirja nekoliko vzne- že to- ' iaoon I, Uje general Ban- 'Hnu vojaški atašej v ^• den^1 je odšel « Ber-'Vetovai " ra POtem' ko se je Mkfe.1 J vVsemi japonskimi OH mu il^ji v Evropi. Mos-Jje pld0V"lila- da svobodne z!« Jadlvostoku in žabi. ' ti Kitajce, to precej JfeSjf srebrne poroke Ski Par r m sP°štovan slo-h last'-v S®ph in Abce Me-^. 64mka Clover Dairy na trajala j Sta zadnJ° sobo" y^ojih otVJružbi sorodnikov T* srebrni jubilej ¥ ho tudi !! tkam se pridru-ii lh mn0Pa S m kličemo: , f 'eta zdravja in sre- Dva nova obraza v kongresu. — Na sliki vidite dve novi kongresnici (saj še nista prenapačni), ki bosta pomagali delati postave za Zed. države. Na levi je kon-gresnica Clare Boothe Luce iz Connecticuta in poleg nje je kongresnica Winifred C. Stanley iz Buffalo, N. Y. V nedeljo 17. januarja obhaja to društvo trideseti rojstni dan in obenem bo s to proslavo v zvezi tudi blagoslovitev in razvitje nove zastave. Dobro poznamo članstvo tega društva in prepričani smo, da bo priredilo nekaj izrednega. Blagoslov zastave se bo vršil v cerkvi Sv. Vida pri pol dvanajsti maši in ob 1. uri popoldne bo pripravljeno za članstvo, prijatelje ter povabljene goste kobilo. Kaj lepa poteza se nam zdi, da je društvo povabilo matere svojih članov-vojakov. To je menda prvi slučaj, da je kako društvo SDZ priyzelo v svojo proslavo tudi spomin na žene ki so dale svoje sinove v obrambo domovine in rešitev človeštva iz sužnosti. Spored na odru ni tako obširen, toda vpoštevati je treba sedanje razmere, ko ni več mogoče dobiti moči, da bi sodelova- Rusi so okupirali zopet 30 vasi V nedeljo praznuje društvo Glas elevelandskih delavcev št. 9 SDZ 30 letnico obstoja le, kot je bilo to kaj lahko \ prejšnjih letih. Zvečer se vrši pa ples, pri ka terem igrajo fantje Johnny Pe-conove godbe. Priporočamo članstvu brat-, skih društev, da se udeleži pro-' slave na odru ob 3. uri popol-| dne, saj ne bo stalo to ničesar, j ker je vstopnina prosta. Na1 vsak način bi bilo prav, da bi članstvo organizacije vpošteva-lo take jubileje in jih obiskovalo. Vsako društvo, ki živi pri Slovenski dobrodelni zvezi trideset let in lahko pokaže tako lep napredek, gotovo zasluži, da ga spoštujemo. Da je društvo oziroma članstvo od prvega početka bilo delavno in podjetno, priča dejstvo, da šteje med svojim članstvom nad polovico tu rojenih fantov, mož, žen in deklet, da-si je bilo ustanovljeno že 1. januarja, 1913, torej kmalu po rojstvu organizacije.__ j Vladni posredovalni delav-|ski odbor je ukazal stav-karjem iti nazaj na delo Washington. — Vladni posredovalni delavski odbor je ukazal 15,000 premogarjem v osrednji Pennsylvaniji, da se vrnejo takoj nazaj na delo in da se bo njih zahteva poravnala v prihodnjih par dneh. Voditelji stavkujočih premo-garjev so izjavili, da bodo začeli premogarji v pondeljek zopet z delom in da se bo glede tega vse uravnalo tekom sobote in nedelje. Premogarji so šli na stavko, prvič radi tega, ker jim je centralna unija zvišala asesment od $1 na $1.50 na mesec in drugič, ker so zahtevali za $2 na dan povečano mezdo. -o- Država bo racionirala žganje gostilnam Columbus, O. — Državni direktor Don Fisher je včeraj naznanil, da bo začela država prihodn j i teden racionirati prodajo žganja na debelo svojim 17,000 imejiteljem liker-skega permita. Fisher je rekel, da ni to v nobeni zvezi z načrtom, da bi država prodajala žganje posa-nim osebam, na karte. Sistem racioniranja !b'o deloval na ta način, da ga bi dobili lastniki permitov en gotov odstotek tiste količine, ki so jo kupili pred enim letom. -o- Osma obletnica V nedeljo ob 8:30 bo darovana v cerkvi sv. Vida maša za pokojnim Frank Kolencem v spomin 8. obletnice njegove smrti. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. Napredovali so v Kavkazu včeraj zopet za 20 milj; udarili so čez reko Kalitva v pohodu proti Ros-tovu. Timošenko je začel napadati baje na severni fronti. Moskva, 16. jan. — Ruska armada, ki je udarila preko reke Kalitva, je presekala železniško progo Rostov-Moskva pri Glu-bokaji ter dosegla točko 90 milj severo-vzhodno od Rostova. Tako se glasi rusko uradno poročilo danes zjutraj. Tej armadi ob srednjem Donu poveljuje general Nikolaj Vatutin. Rusi so iztrgali včeraj Nemcem okrog 30 vasi. Dozdaj je bilo malo slišati o operacijah generala Vatutina. S tem, da je presekal nemško linijo ob srednjem Donu, so dobili Rusi zopet eno važno pozicijo za prodiranje proti Rostovu. Tudi se zdaj prvič omenja boje ob reki Doneč, katero Rusi najbrže še niso prebredli. Od tukaj bodo Rusi prodirali direktno od severa proti Rostovu. Iz Kavkaza se poroča, da Rusi brez prestanka potiskajo Nemca proti Rostovu v velikem kolobarju. Tukaj so okupirali Rusi včeraj nadaljnih 16 vasi. Najvažnejši kraj, ki so ga Rusi včeraj zavzeli je Blagodarnje. V Kavkazu je včeraj padlo 1,500 Nemcev, 400 se jih je pa podalo. Cele vlake goveje živine, motornih vozil, municije in drugih potrebščin so Nemci pustili, ko so se umaknili pred Rusi. Iz Stockholma pa se zatrjuje, da je začel maršal Simeon Timošenko z novo ofenzivo pri Leningradu na severni fronti. Timošenko je bil kar na tihem poslan na sever, da začne tukaj udrihati po Nemcih potem, ko je spravil v pogon ofenzivo proti Rostovu na jugu. Moskva v svojem poročilu ne omenja ofenzive maršala Timošenka. Berlinski radio je včeraj prvič poročal, da bije nemška armada vzdolž vse ruske fronte samo obrambni boj. Nov grob Po daljši bolezni je umrla na svojem domu v Thompson, O., RFD 2, Mary Lustig, rojena Hosta, stara 60 let. Doma je bila iz vasi Sela, fara št. Jernej, odkoder je prišla v Ameriko pred 38 leti. Tukaj zapušča so -proga Johna, sina Vincenta, štiri hčere: Mary, Anne, Josephine, Agnes, vnuka Vincie, dva brata, Johna in Louisa, sestro Rose Mi-klaučič in več drugih sorodnikov. Bila je članica društva sv Marije Magd. št. 162 KSKJ, podružnice št. 25 SŽZ. Truplo pokojne bo ležalo do nedelje na domu, kjer je umrla, potem pa na 1012 E. 64. St. do pogreba, ki bo v torek zjutraj ob 9:30 v cerkev sv. Vida in na Kalvary pod vodstvom Frank Zakrajška. Naj počiva v miru, preostalim naše sožalje. Pomagajte Ameriki, kupujte obrambne bonde in znamke. Za davčne pole Odvetnik Wm. J. Kennick je odprl urad na 6506 St. Clair Ave., poleg želetovega pogrebnega zavoda. Tukaj bo predvsem na razpolago, da vam izpolni pole za dohodninske davke. Uradne ure bo imel v januarju od 4 popoldne do 8 zvečer, od 1. februarja do 15. marca pa od 10 dopoldne do 8 zvečer. Pri njem dobite vsa potreba pojasnila glede davkov. Seja mladin. zbora V pondeljek ob pol osmih zvečer bo seja staršev mladinskega pevskega zbora SDD na Waterloo Rd. Naj se starši udeleže \ velikem številu, da se bo kaj koristnega sklenilo v prid zbora. Zadušnica V pondeljek ob 8:30 bo darovana v cerkvi Marije Vnebovze-te maša za pokojnim Frank Puclom. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. -u- Župan Lausche je plačal $308,000 elektrarni V županski kampanji je Frank J. Lausche obljubil, da bo plačal, ako bo izvoljen županom, mestni elektrarni vse, kar ji mesto dolguje. Včeraj je župan Lausche izpolnil to obljubo, ko je izročil utilitet-nemu direktorju Crown u ček za $308,000. S tem je mesto plačalo vse, kar dolguje elektrarni za razsvetljavo in električno silo. Ko je nastopil Mr. Lausche županski urad v novembru 1941, je mesto dolgovalo elektrarni $662,000, Zdaj, pod sedanjim županom, je elektrarna v izvrstnem finančnem stanju. -o—--- Mrs. Kraševec pride pred mladinsko sodnijo Harry Eastman, sodnik na mladinski sodniji, je ukazal pripeljati na izpraševanje Mrs. Joseph Kraševec iz 5812 St. Clair Ave., ki je skrivala, kot znano, pet dni m'rtvega otrOga v svojem stanovanju, dočim je sama hodila po gostilnah. Mrs. Kraševec je bila leta 1941 obsojena v prisilno delavnico radi kršenja zanemarjenja 10 mesecev stare hčerke. Zaprta je bila pet mesecev, nakar je bila izpuščena na svobodo ter postavljena na preizkušnjo. Naši vojaki Michiganska postavodaja ne bo pomaknila časa nazaj Columbus, O.—Oni, ki agiti-rajo, da bi pomaknili v državi Ohio čas za eno uro nazaj, so dobili včeraj mrzel curek na glavo, ko je michiganski državni pravdnik izjavil, da postavodaja nima pravice napraviti takega koraka. Obe državi, Ohio in Michigan, poslujeta po vzhodnem vojnem času. Guverner Brick-er je že prej izjavil, da če država Michigan ne bo pomaknila časa nazaj, ga tudi Ohio ne bo. Michiganska postavodaja je nameravala prihodnji teden o tem sklepati. Zdaj ji je državni pravdnik prekrižal načrte. Vprašali bodo ohijskega državnega pravdnika Herberta, če ima naša legislatura pravico o tem sklepati. Vzhodni vojni čas je določil kongres za dobo vojne in ako bi države to spremenile, bi kršile ustavo, je odločil michiganski dx*žavni pravdnik. 787 T. S. S. Bks. 933, Lincoln Air Base, Lincoln, Nebraska. !»a S® ffis Sergeant Edward Miklich, sin Mr. in Mrs. Frank Miklich iz 18509 Shawnee Ave. se povrne v pondeljek nazaj na svojo postajo. njegov naslov je: Sgt. Edward Miklich, Hq. Co. 1st Bn., 326čt Glider Inf., 82nd Airborne Div. Fort Bragg, N. C. m te usa Drugi sinovi iste Miklicheve družine v službi Strica Sama so: poročnik I. J. Miklich v Ft. Jackson, S. C., Pvt. Louis v Camp Maxie, Texas in Petty Officer 3rd Class Frank je pri mornarici nekje na Atlantiku. Hm f® Psa V sredo je odšel prostovoljno c naši mornarici Stanley Ahlin sin Mrs. Margaret Ahlin, 110E E. 66. St. Nahaja se v U. S Training Station, Great Lakes [11. Njegov brat Edward pa služi pri vojakih v Alaski. Obemt želimo vso srečo in pa zdrav po-/ratek. -.—o-- fCupujmo obrambne obveznic« in znamke! Cleveland št. 126 SNP.I Društvo je izvolilo za letos sledeči odbor: Predsednik Anton Abram, podpredsednik Matija Lučič, tajnik John J. Ga-brenja, 22010 Ivan Ave., tel. IV-6975, blagajnik Anton Smith, zapisnikar Blaž Novak; nadzorniki: Louis Smrdel, Matthew Martinčič, Emma Miha-lich, vratar Anton Požar, zdravniki: dr. Kern, dr. Skur, dr. Rotter; zastopnika za klub dr. SND James Kos in Anton Sta-novnik, za Prosvetni klub in šolo SND Blaž Novak, za Cankarjevo ustanovo Matija Lučič in Anton Mohorčič, za društvene farme SNPJ Math Martinčič in Blaž Novak, za pomožno akcijo, slovensko, Math Martinčič, Anton Stanovnik za delniško sejo SND John Gabrenja. Društvo je sklenilo podpirati sledeče ustanove: Književo matico $12, Cankarjevo ustanovo $12, SND muzej $6, šolo SNI) $6, čitalnico na St. Clair Ave. $5, slov. pomož akcijo št. 2 $25, ameriški Rdeči križ $25, Slovenski narodni svet $100. Društvo bo še nadalje kupilo vojne delnice in znamke, kolikor bo blagajne na razpolago. Seja Zadruge Direktorij Slovenske zadružne zveze bo imel sejo v pondeljek zvečer ob 7:30. ženski odsek pa v torek ob osmih. Obe seji bosta v uradu Zadruge. -o- Waukegan, 111. — Pred dnevi so odšli v službo strica Sama Leo Smrtnik, Andrej Lenarčič, Ludvik Klavžar, Henry Govekar in John L. župec. NO. 13 Kdo mara za moške! Včeraj so dospele v Al-žir, Severna Afrika, ameriške filmske igralke: Carole Landi.% Kay Francis, Martha Rae in Mitii M ay fair. Tukaj nameravajo prirediti več predstav zal ameriške vojake. Ko so jih vprašali, zakaj ni prišel noben moški igralec, \je odgovorila Martha Raye in Mitzi M ay fair, kateri vojak pal hoče gledati moškega?" Z BOJNE ROUTE: NOVA GVINEJA. —Zavezniki so predrli skozi, zadnjo obrambno linijo, ki so jo še vzdrževali Japonci v Papua na Novi Gvineji. Kraj je direktno severno od Bune. Tukaj je edina točka, kjervse še držijo Japonci na vsem polotoku. AFRIKA. — Zavezniki so včeraj udarili na osiško dobavno linijo v Tuniziji in sicer z zraka in na vodi.' Bombardirali so pristanišča in železnice. Zavezniške podmornice so torpedirale včeraj sedem osiških ladij. ANGLIJA.—Potem, ko so angleški bombniki bomlbardira-li Lorient v Franciji, so se ponovno vrnili preko Rokav-skega preliva in z vso silo udarili na Cherbourg. -O;--- Ameriška bojna Jetala nad nevtralno Portugalsko Lizbona. — Enajst ameriških bojnih letal je pristalo včeraj na portugalskem ozemlju, dočim so videli nadaljnih 50, ki so letela proti jugu. Onih 11 ameriških letal je pristalo na letališču pri Lizboni. Ta množina ameriških letal, ki so letela v formaciji proti jugu, značijo, da pošiljajo zavezniki novo zračno silo v Severno Afriko. Ko so letela nad Portugalsko, so zabredla v vihar, ki je prisilil nekaj letal na tla. Včeraj je odšel k vojakom ri August Kristančič, že drugi sin i družine August Kristanpič, ki živi na zapadni strani mesta in ki so prej živeli na 9009 Union 1 Ave. Njegov brat, ki je mlajši od Augusta, služi pa že štiri me- \ sece pri vojakih v Fort Knox, J Ky. Obema želimo vso srečo in ] pa zdravja. " m n n ' Stotnik Frederick Cesnik, sin dobro poznane Cesnikove družine iz Collinwooda, sedaj v < Painesville, O., se je v četrtek t ustavil za en dan v Clevelandu. < Nedavno je bil povišan v stotni- 1 ka. Pravkar se je vrnil iz Afri-( 1 ke. Kljub visoki šarži pa je še : vedno Freddie za svoje prijatelje. M (»a Iz Camp Fort George Wright, i Wash., je bil premeščen v Lin-^ coin Air Base, Lincoln, Nebra-j ska, Pvt. Eugene R. Jadrich, sin J našega strojnika Mr. John F. j Jadricha. Prideljen je zdaj le-j; talskem koru. Pozdravila vse prijatelje in znance v upanju, da se kmalu vidijo. Njegov naslov je: Pvt. Eugene R. Jadrich,J "ameriška domovina" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER •117 St. Clair Ave. JAMES DEBEVEC. Editor HEnderson 0628 Cleveland, Ohio Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado na leto $6.50. Za Cleveland po pošti, celo leto $7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland po poŠti, pol leta »4.0*, Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland po pošti četrt leta $2.25 Za Cleveland in Euclid, po raznaSalcih: celo leto $6.50, pol leta $3.50, četrt leta $2.00 _Posamezna številka 3c___ SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada $6.50 per year. Cleveland by mall $7.50 per year C. S. and Canada $350 for 6 months. Cleveland by mail $4.00 for 6 montna U. S. and Canada $2.00 for 3 months. Cleveland by mall $2.25 for 3 months Cleveland and Euclid by carrier $6.50 per year. $3.50 for 6 montha. $2.00 for 3 months _Single copies 3c Entered as second-class matter January 5th. 1809. at the Post Office at Cleveland. Ohio, undor the Act of March 3d. 1878. BESEDA IZ NARODA 'M1 '1' 't 't 1 * ■!■ i 't > 't l1 't '!• ■!■ ♦' 11111*111 HtMMi^ Članstvu podružnice št. 3 SMZ No. 13 Sat., Jan. 16, 1943 Angleži bi menda radi imeli vso oblast V angleških dnevnikih v Londonu se je zadnje čase pojavilo zaletavanje v ameriškega generala Eisenhowerja, ki je vrhovni poveljnik zavezniških čet v severni Afriki. V Londonu je bil že dlje časa napor, da bi se izpodkopalo vpliv tega ameriškega generala, toda pričakovalo se ni, da bo začelo z gonjo tudi časopisje. Človek ne more najti v tej gonji drugega namena, kot željo, da bi se odstranilo ameriškega generala od vrhovnega poveljstva in nastavilo na njegovo mesto kakega angleškega generala. Drugi vzrok bi bil pa morda ta, ker je vlada "svobod'ne Francije," ki je v Londonu gorka Eisenhowerju in mu ne more odpustiti, da je postavil admirala Darlana načelnikom francoske afriške kolonije, ko so zavezniške čete zasedle zahodno in severno Afriko. Možno je, da "svobodni" Francozi podpihujejo angleško vlado, s katero so si zelo na roke, proti Eisenhowerju. Kar je general Eisenhower dozdaj izvedel v Afriki, je napravil v popolnem sporazumu z ameriško vlado. Eisenhower se je posluževal previdne taktike in vse obzirnosti v Afriki, da je preprečil spopad med posameznimi' francoskimi strankami. Ako bi ne bil Eisenhower postopal tako previdno, bi bila nastala v Afriki ob prihodu zavezniških čet pravcata zmeda, kar bi bila gotovo voda na mlin osisču. Zato je pa toliko bolj čudno in zagonetno, da rovari angleško časopisje proti generalu Eisenhowerju, ko je ta s svojo pametno taktiko zavzel zahodno in severno Afriko z najmanjšimi mogočimi izgubami življenj. Angleško časopisje hoče predbacivati Eisenhowerju, da zavlačuje akcijo v Tuniziji. Če so Angleži količkaj strategi, bodo vedeli, da Eisenhower nič ne zavlačuje. Sicer pa, če znajo tako dobro voditi vojsko sami, zakaj so pa čakali na pomoč iz Amerike, zakaj niso pa sami udarili v Afriki? Mnenje ameriškega naroda že itak ni posebno prijazno Angležem in tako pisanje angleškega časopisja mnenja gotovo ne bo ublažilo, ampak še poslabšalo. Angleži so imeli dovolj prilike, da bi se bili izkazali v Burmi, v Singaporu, v Hong Kongu, na Kreti in drugod, kjer so imeli vrhovno poveljstvo popolnoma v svojih rokah. Tam ni bilo nobenega ameriškega generala. Naši ameriški fantje se ne bodo borili pod angleškim poveljstvom, to naj si jara gospoda v Londonu zapomni enkrat za vselej. Ogromna naloga naše domače fronte Naša domača fronta je v tej vojni storila za zaveznike neizmerno koristnega. Zahvala gre našim letalom, ki jih je zgradila naša industrija, da je napad na zahodno hemisfe-ro skoro! nemogoč. Naša letala in naša mornarcia to zabra-njujeta. Zahvala gre delu naše domače fronte, da ne bo sovražnik nikdar korakal preko zčmlje Zedinjenih držav v tej vojni. Ako obdržimo svoja oporišča pred našim obrežjem in na našem obrežju, se ni treba bati sistematičnega napada sovražnika. Najsi nam sovražne podmornice nagajajo, pa nas njih blokada ne bo izstradala. Naša naloga ria domači fronti je vse drugačna kot jo imajo drugi naši zavezniki. Ne samo, da moramo organizirati ogromno bojno silo, jo opremiti ter jo prepeljat?/ preko morja na razne fronte, ampak imamo še mnogo drugih težkih nalog in bremen. Mi moramo dobiti finance, žjjež ill municijo drugim našim zaveznikom. Mi moramo to storiti kljub osiški blokadi podmornic in naše posebne vo*pe z laponci, kar nam zmanjša dovoz raznih potrebščin lfza morja. Vrhu tega moramo zalagati naše civilno prebivalstvo na tak način, da ne izčrpamo njegove fizične moči in dobre volje. Ako hočemo izvršiti vso to nalogo v namenu, da bo ta vojna kakor hitro-mogoče končana, ne smemo na svoji domači fronti prav nič oklevati. Naše delo je produkcija, produkcija in zopet produkcija. In produkcija letal, ladij in živeža je zdaj glavna točka, če hočemo, da, bodo Združeni narodi stisnili obroč okrog evropskega in azijskega osišča, in da ga končno zadavimo. Naši domači vrtovi Če smo kdaj potrebovali vsako ped zemlje za obdelavo, jo bomo potrebovali letos. Vzpričo draginje, vzpričo pomanjkanja te ali one vrste živil, bosta vsaka gospodinja in vsak gospodar letos obrnila vsak razpoložljiv košček zemlje pri svoji hiši in ga obsejala ali obsadila s to ali ono vrsto zelenjave. S tem sicer ni rečeno, da moramo prekopati svojo lepo trato pred hišo. Ne, tega ne! Ampak zadej za hišo imajo pa večinoma vsi naši vrtovi kako zaplato' zemlje, kjer bi lahko posejali solato, korenje, čebulico in drugo. Nič ne bo napačno, če začnemo delati načrte za zelenjadni vrt že sedaj. Zopet smo prešli v novo leto—1943—pričeli smo ga v zelo žalostnih razmerah. Težave so povsod in tako tudi v društvenem življenju. To pa vsled tega, ker se ne moremo vseč tako mirno shajati k sejam in drugim (Jruštveninv prireditvam kakor smo se prej v mirnem času. Temu vzrok je sedanja vojna, ker smo raztreseni povsod pri različnih delih in v različnem dnevnem času. Sedaj moramo delati stari in mladi, če hočemo, da si ohranimo svoje pravice, za katere se danes narodi bore. Toda nikakor ne smemo obupat, delati moramo in potrpeti ter pomagajmo Stricu Samu, da bomo dosegli tisti zaželjeni mir, katerega tako željno pričakujemo in to ne samo mi v Ameriki, ampak sploh po vsem svetu. Da bo že skoro rešen suženjskega jarma tudi naš trpeči narod v stari domovini. Ker pa mi ne moremo z orožjem na fronto, zato pa imamo lahko domačo fronto, da pomagamo z delom in kupovanjem bondov, kolikor ( pač moremo. Le na ta način bomo lahko pričakovali mir v letu 1943. V spominu ohranimo iskrene besede našega velikega predsednika Roosevelta, katere je govoril kongresu 7. januarja. Kajti te besede so tako resnične, da smo lahko prepričani, da se bo tudi tako zgodilo, ko pride čas zato. Ali ne bo ves svet vesel, ko se bo zaslišalo sirom sveta — mir je sklenjen. Dosegli smo, za kar smo se borili, svet je rešen. ... Večkrat sem že slišal pritožbe, da bomo sedaj morali jesti "iha-ha." Nekaterim se to j ako čudno vidi, meni pa prav nič. Ko sem pred petdesetimi leti prišel v New York, sem ga bii dobil v klobasah, pa so bile dobre in okusne. Se bomo že privadili, saj bo ravno tako dober "iha-ha" kot je prašiček. Naša podružnica je sklenila, da priredi veselico in odkritje spominske plošče našim članom vojakom, ki so odšli na branik naše domovine. Tudi pri naši podružnici imamo korajž-ne fante, ki se ne boje iti na fronto, čeprav nekateri trdijo, da smo sami stari člani pri naši podružnici. Pridite 30. januarja v Slovenski dom na Holmes Ave., pa boste slišali imena naših vojakov, ki bodo ta večer odkrita na spominski plošči. Zato ste pa prošeni vsi člani, da se te slavnosti udeležite prav vsi člani brez izjeme in brez ugovora. Saj menda tako ne bomo več prirejali veselic in zabav, dokler ne bo konec vojne. Saj veste, da so vsaki dan novi zakoni. Kaj še pride pa ne vemo. Kakor veste, priredi naša podružnica vsako leto po eno veselico, da s tem malo pomore svoji društveni blagajni. To našo veselico bomo imeli ravno na Rooseveltov rojstni dan. Na seji je bilo tudi sklenjeno, da se bo preostanek od te veselice porabili za naše člane-vojake, da se jim bo kupilo kakšno darilo za Veljiko noč. Da bodo fantje videli, da niso še pozabljeni pri nas in gotovo bodo tega veseli. Nikar ne dopustimo, da bi bili samo v knjigah zapisani kot mrtvi, ker bodo v resnici še živeli med nami. Dolžnost vsakega našega člana je, da gotovo pride omenjeni večer in se spomnih naši vojakov. Vstopnice so po 25 centov in vsak član bo dobil eno, katero bo lahko plačal z ases-mentom. Če bi pa kateri želel kaj več vstopnic, jih pa lahko dobi pri odbornikih ali Ičlariih, ki jih bodo imeli na razpolago. Lahko pa boste vstopnico dobili tudi na dan veselice pri vratih. Torej, člani, pridite in pripeljite s seboj tudi svoje ženice in svoje prijatelje. Po odkritju plošče bo pa prosta zabava in ples. Poskrbljeno pa bo tudi za prigrizek, pa nikar ne mislite, da bo "iha-ha," za enkrat ga še ne bo. Ta stari se bomo zabavali pri mizah in mlajši bodo pa plesali. Sicer ne moremo pričakovati tistega veselja kot smo ga bili vajeni v mirnem času, pa vendar bo malo razvedrila in zabave, da bomo vsaj za par ur pozabili vse križe in težve današnjih dni. Fantje vi pa le s korajžo nad sovražnika, mi smo za vami in vam bomo pomagali kar bo pač v naših močeh potem se pa zdravi zopet povrnite med nas. Splošno občinstvo je prav vljudno vabljeno ,da se udeleži te naše prireditve v soboto 30. januarja v Slovenskem domu na Holmes Ave. Na svidenje, Joseph Hočevar, preds. --_o- Na domači fronti varno, kjer jih nujno potrebujejo, zato čuti ta odbor potrebo za ustanovitev takega zavoda. Potreba po zavodu bo rastla z dneva v dan. Vedno bolj pri-mankuje moških delovnih moči in zato pa jih bodo morali vedno v večji meri nadomestovati ženske. Toda ta odbor do sedaj nima še nobenega pojma kdo so te družine, ki bi že sedaj potrebovale tako pomoč za oskrbo otrok od drugega do petega leta. Odbor je pripravljen, da se v Norwood okraju ustanovi tak zavod, če bi se priglasili tisti, ki pomoč potrebujejo. Zglasite se matere, ali kak član družine, sosed ali prijatelj bi lahko temu odboru veliko pripomogel, če se ustavite v ura-^ du tega lista ali pa če pridete v Norwood čitalnico na 6405 Superior Ave. Tam sporočite ime družine in starost otrok in pa naslov družine, ki tako pomoč potrebuje. S tem boste pomagali sebi, odboru in vojnemu naporu pri katerem moramo vsi prijeti, če hočemo, da bomo napravili konec vojski čim prej. F. T. S. že zadnjič ste čitali dopis pod tem naslovom in danes pa naj vam malo bolj natančno pojasnim, kaj je pravi vzrok, zakaj se občinski svet za Norwood okraj zanima za ustanovitev zavoda za varstvo onih otrok od dveh do petih let, katerih matere delajo v tovarnah. Vzrok je namreč ta, da bi dotične matere lahko brez skrbi za svoje otroke delale v tovarni in da bi jih pri delu ne skrbelo, kaj neki otroci delajo doma itd. Kajti otrok brez nadzorstva je v nevarnost sebi in odraslim. Mati, ki je pri delu neprestano v skrbeh za svoje otroke, se nikakor ne more poglobiti v svoje delo in delati kakor bi sama rada in kakor bi lahko delala, če bi bila brez skrbi. Zavod za dnevno oskrbo otrok tako zvani "Day-Care Nursery" ima edini namen, da oskrbuje otroke, ki bi ne imeli nikakega drugega nadzorstva ali pa mogoče slabo nadzorstvo večjih otrok itd. V takem zavodu bi se otroci vadili v samostojnem igranju s svojimi igračami v družbi drugih otrok. Bili bi zaposleni ves dan in pod nadzorstvom nalašč za to izučenih ljudi, ki se zanimajo za dobrobit otrok. Naslednje bi bil tipičen dan v takem zavodu za dnevno skrb otrok: ob sedmih zjutraj odpi'ti-ja, pri tem bi bili vsi otroci vsak dan zdravniško preiskani, da bi se tako vedelo, če je otrok popolnoma zdrav. 5e bi se prona-šlo, da ima mogoče vročino ali, da je mogoče kaj bolan, tedaj bi se mu preskrbelo pravočasno in -zadostno pomoč, če bi otrok ne dobil še zajutreka, bi ga dobil v zavodu. Potem bi se pa igral med drugimi otroki do sred dopoldneva. Nato zopet malo prigrizka in temu sledi pa počitek, potem pa zopet igra do poldne. Po kosilu pa zopet malo počitka, kateremu sledi petje, igra itd.; sred popoldneva zopet malo prigrizka in počitka. Nato pa zopet sledi igra dokler starši ne pridejo po otroka in ga odvedejo na svoj dom. Iz tega programa vam je razvidno, da otroci ne bodo pasli dolgega časa, ampak je ves čas zaposlen in nadzorovan od trenutka ko pride zjutraj v zavod pa do časa, da ga starši pridejo iskat. Zavod mu da dobro nadzorstvo, da je mati lahko brez skrbi in aktivnost otroka je pa tako zanimiva, da je otrok zaposlen ves dan, kar je samo v njegovo lastno korist. Ker dan na dan raste število žensk, ki odhajajo na delo v to- Letna delnikša seja V nedeljo, dne 17. januarja t. 1. točno ob 1 uri popoldne se vrši letno delniško zborovanje delničarjev in delničark Slovenskega doma na Holmes Ave.'* Podano bo letno poročilo o poslovanju leta 1942. in vsakemu vročeno tiskano letno poročilo. Leto 1942. je bilo nepričakovano dobro in gotovo bodo delničarji veseli letnega poročila. Odsekalo se je precej od dolga kljub visokem stroškom vzdrževanja. Direktorij se v imenu delničarjev toplo zahvaljuje vsem onim, ki so s zavestjo podpirali to narodno ustanovo. Slovenski dom ima biti hvaležen vzornemu poslovodju Mr. Frank Waltarju za Vso skrb in vestnost, ki jo'je posvečal v napredek narodne ustanove. Priznati mu moramo, da je storil v danih razmerah vse za napredek ustanove. Tudi njegov namestnik Stanley Černe je fin, postrežljiv, skrben in pošten dečko. Domova oskrbnica Mary Malovrh je izvrševala svoje posle v najlepšem redu, če prav je tu in tam kakšno neopravičeno slišala. Ves čas svojega oskrbništva je polagala veliko važnost na snago in čiščenje. Nje soprog John je pri ustanovi priden gospodar in nikoli se mu ne toži, kje za potrebo/ žebelj zabiti ali kaj prebarvati. Kratko rečeno uslužbenci Slovenskega doma na Holmes Ave. so vzorni delavci, pošteni kot zlato in poleg teh lepih lastnosti tudi pridni iji po-strežljivi. V podrobnosti številk, se ne bom spuščal, ker komur je za blagor narodne ustanove, naj pride na delniško sejo in tam bo dobil vse informacije in pojasnila. Kdor pa radi dela ali drugega zaposlenja se ne more udeležiti letne delniške seje, lahko dobi lfctna poročila pri poslovodji, ki mu bo drage volje vročil. Vljudno naprošamo delničarje in delničarke naj se za par ur potrudijo priti na delniško sejo, da z udeležbo dajo priznanje onim, ki se vse leto trudijo v prid in napredek ustanove. Potrebno bo izvoliti nad dve tretjini novega direktorja za poslovno dobo 1943-1944. še nekaj tako plodovitih let, kakor je bilo minulo in ustanova bo prosta vsakega dolga. Tajništvo Slovenskega doma na Holmes Ave. talni odbori so bili na delu več tednov, da so pripravili res obširen in zanimiv program za ta teden. Mr. Fin, ki je predsednik tega odbora pravi, da je namen tedna Združenih narodov dvojen in sicer prvič, da predstavi v vsak ameriški dom važnofet edinstva Združenih narodov ne samo doseči zmago, ampak; da se mir med narodi tudi ohrani in drugič, da se tudi materialno pomaga od osišča zatiranim narodom. Clevelandska gledališča so se pridružila več kot 16,000 drugim gledališčem širom Zed. držav v tednu Združenih narodov, da bo teden od 14. do 20. januarja res eden najpomembnejših za vsakega Amerikanca. "Ali for One Great Cause" je geslo za to veliko narodno slavlje. Kot poseben poklon Združenim narodom pa je poštni department izdal za ta teden tudi posebno 2 centno znamko, katera je prišla prvič v prodajo 14. januarja in ki nosi napis "Nations United for Victory." V tem tednu pa sodelujejo tudi vsi drugi državni departmenti, tako bo urad za vojna poročila izdal v nad pet milijonov izvodih razne literature v tem tednu. V Gledaliških preddvoranah bedo tekom tega tedna razstavljene vse zastave zavezniških narodov in na odrih več kot 16,-000 gledališč bodo proizvajanj posebni programi, s katerimi je poskrbljeno, da se predstavi ameriškemu narodu življenje, običaje in druge navade zavezniških narodov, ki se ob strani Amerike bore za svobodo in mir vsega sveta, ki naj bi zavladala po tej vojni. Posebnost v tem tednu pa bo tudi "Children's Parade of Pennies," kar pomeni, da bo tekom tega tedna vsak otrok prinesel v šolo en cent v pomoč revnim in zapuščenim otrokom v Grčiji, Kitajski, Jugoslaviji, Poljski, Rusiji, Čehoslovaški, Nizozemski in Norveški. Pole& tega pa bodo še druge patriotične aktivnosti v tem tednu med našo šolsko mladino. Pričakuje se, da bodo vsi ljubitelji gledališča še posebno ta teden pokazali svojo narodno zavednost in posetili predstave v tem tednu, kar bo gotovo velika novica, katere Hitler, Mussolini in Hirohito gotovo ne bodo veseli. 17., 18. in 19. januarja. V filmu nastopata Betty G"° in John Payne. -o- "Sovražniku za hrbt Odlični filmski kritiki kaj pohvalno izi^azli o "In the Rear of the En (Sovražniku za hrbtom), filmska slika z ruske f' ki je predvajana v angl* jeziku in jo kažejo sec "Circle Theater" na E. 10 in Euclid Ave. Edgar Anstey pravi o filmu: S tehničnega stališ film "In the Rear of th< emy" (Sovražniku za hrt imeniten film, ker sloni i alnosti. Guerilla borci i" taktika, kakor tudi voja smučeh so imenitno pre' ljeni. Ko boste videli to tedaj si boste šele lahko P no predstavljali vse boj jih vrši ruska armada. C. A. Lejeune, medna znani filmski kritik, pravi najboljših filmskih del, sedaj pradvajajo v lond° gledališčih, je gotovo drama smučarskih voJ oddelkov, ki se jo predvaj imenom "In the Rear 0 Enemy." To je res pravega ruskega živijeI1-bolj živo, kot nam jo predstaviti še tako dobe* nalist. ___ ......................"Zr sumiiu" IH AH A (Spesnil Križkraž-) Vojna res ves svet Vrei' dela čudne nam stvari; novega spet kaj začenja da povoljno tebi ni—- Vse po novih gre posta1 in na racjoniranje; v modrih to rodilo glav^ tamkaj v Washington s* V Detroitu gospodinje jezne kolnejo kot vrag;, masla ni, pa prazne P1'1; kar ga je, je pa predrli $1.25 pri funtu! Kam res vse to bo pri® 1 Farmer na velikem em zdaj na konju je lahk<>' > J Tukajšnje mesarje na"! noč in dan pa to skrbi:J biznes dober, — pa jil1 ker blaga dobiti ni. t Zadnje dni zato dobili J novo vrsto so mesa. | Če je človek v stiski, sl jedel bo tud' — "ihaW V Clevelandu torej fi>n konjski guljaž, konjs^ je naprodaj, — močno' pa gre vsem v dober Čistosti kar se nanaša j med prašičem — i haft8' svinjo "šimel" vsak vf ker se v blatu ne valj*! Kuharice torej drage« j le kupujte to meso, da osišče, vse sovrage , v kozji rog vsi Za katerokoli ^ • i Geslo organizacije . j kompletno postrežbo ■ rokoli ceno. Ničesar , i< se ne opusti, vsaka t je točna in nadvse Mi ne diktiramo cen pogreba. Družina to a Naša naloga je, da f želje družine in d» ^ , našo postrežbo kar ,c fektno. 'AUGUST F. SVf/ * POGREBNIZAfT 478 E. 152. St. Teden Združenih narpdov Kot poseben poklon Združenim narodom bo prirejen v elevelandskih gledališčih poseben program v "Tednu Združenih narodov" od 14. do 20. januarja. Program se vrši pod pokroviteljstvom odbora vojnih aktivnosti v filmski industriji. Lo- Abby gledališče kaže ru ski vojni film Naslov najnovejšemu ruskemu filmu, ki je dospel z ruske fronte, je "Guerilla Brigade." Ta zanimiva slika bo kazana trikrat na-dan v "Abby" gledališču na 15511 Waterloo Rd. pričenši v nedeljo 17. januarja. V tem filmu boste lahko videli ves način guerilla borcev, ki se skrivajo po gozdovih, streljajo iz zasede, naglo napadajo in prav tako naglo zginejo s pozorišča in se zgube v noč. "Guerilla Brigade" je slika, katere ne bi smel nihče zamuditi. Poleg te pa bo tudi še druga tudi zanimiva slika "Footlight Serenade" in sicer vztrajnost 40 let S tem, 1943 letom, katerega želimo vsem veselega in srečnega, gre naše trgovsko podjetje v 40-letnico. Obstati vztrajno toliko let pomeni, da je bilo podjetje z narodom in za narod. Ta vztrajnost je nam in narodu v kredit. To je znak obojestranske zadovoljnosti od strani odjemalcev in lastnikov. Mi se všem zahvaljujemo za sodelovanje in priporočamo še za nadaljna leta. A.GRDINA in SINOVI TRGOVINA S POHIŠTVOM IN POGREBNNI ZAVOD Cim dalj je plaval, °»J ga je mikalo, posebno • Je spoznal, da se v morji . 0 l°že plava nego v rekah. .eml J'e torej prav daleč pla-' Komaj pa pride za ome-skale, kar se odpre pred ® maJhen zaliv, krog in 8 obdan s pečevjem in ob-. n 2 grmovjem, da ga iz ■šave ni bilo lahko opaziti. Zavije v to zatišje in sede ®Jato skalo, ki je štrlela udlko iz vode. pa kako se ko zagleda precej da-'» v kotu veliko barko in . "nekoliko manjšh čolni-L ,fah in veselje sta ga h J1 obšla. "Ako je to sardin-i mislil si je, "prišel p°pet sovražnikom v roke, L Je kaka kupčijska, po-■ ^ lahko ž njo, morda Benetkam ali Tr- >nc]i obsedi nekaj" ča" l - strah in upanje sta ga s da mu je jelo resla ut« Pati. _ Sedaj k »i kraju sem maJ'hen L' katerem je sedelo ka-BiH 80 čudn° glav' • 2 rude"mi kapami ^ ' ln Vsi poraščeni. Aleš L.g ej Opazil, ker je bila \> U "a Velik° aij v •,end> da so se priti n? Sk°raj za streljaj P moSSiT Večkrat je či- 0 ] i,1'klh farjih, ki jem- lajain1 Seboj in J'ih P°tem ! 2de{ v sužnost. Ti so se lapa 1 poPolnoma podobni tknvTu11 je skoraJ zastala L h mislih. »Pazil; | Se' ga se niso bili, to- knn ^ zdelo> ker se dar • nekoliko za skalo, a lie 2 zaPazil, da so jeli kitati vesla in čoln fob kr° b.llskov° po vodi ve- 1 odrUw1'. Aleš se je globo ni hml> ko 'so zdrčali Plavi?' in Sklenil je brž- blik0 ;LZopet nazaj, ko se ^J^alijo. Zbog same- GLEDIŠČE 15011 Waterloo rd. JUTp^n« kazati Metres,,; J NEDELJO brigada 5abc«žiS žene in otroci L In . anje sovražnika httv SERENADE' 9 nil, " 5mrti »iublje- 'let^-TL cceta Jto*Opaskar h&l2avedno za-tef-UetJanUarja'1937 fi£*« onra^em grobu, RLfi ? ljubl^i oae. Tvoj fr"an°. K^S^' soPr°ga ^.Rtchter, hči; 3anuarja. 1943. ga veselja se je splazil zopet više na skalo, da bi videl, ali so že kaj daleč, ali kdo popiše njegov strah? Možaki so čoln zasukali in ravno navprek ves-1 j ali, naravnost proti skali, kjer je čepel Aleš. Sedaj je bil zadnji čas. Urno plane v vodo in plava pod vodo, dokler je mogel sapo zadrževati. Ko se zopet pokaže kviško in se ozre krog, zapazi čoln precej daleč za seboj. Zdelo se mu je, da so brodniki zmedeni, da ne vedo kam bi se obrnili, kajti čoln plaval je v eno mer sem ter tje pri oni skali. Zdajci pa zavrnejo čoln, šest veslov je krepko rezalo morsko plan, in kot ptica v zraku je švignil čol-nič po površini, da se je kar voda penila, — in sicer naravnost za njim. Aleš je sprevidel, da jim ne odide, bil je še daleč od svojih tovarišev, k bregu pa ni mogel plavati, ker je bil ravno pri skalah. Napenjal je vse moči in se večkrat skril pod vodo, da bi jim zmešal sled, ali strah ga je prevzel, da ni mogel več dolgo zdrževa-ti sape, čoln pa je bil vedno bliže. Še enkrat je poskusil svojo moč in skusil jpriti do brega, kjer so ravno nehale skale, ali v tem trenutku zagleda zraven sebe v vodi. dve glavi, grdi, kot same pošasti. Aleš zavpije na pomoč, ker ni bil več daleč od svojih, ali v tem hipu čuti se na nogah in rokah oklenjenega; dva možaka sta ga držala '/kot v kleščah. Aleš se je boril na vse človeške moči ter skušal sebe in ona dva potopiti, kajti grozovite muke, ki jih trpe včasih sužnji, stopile jso mu živo pred oči. Pa bilo je vse zastonj. Čoln ae je približal, potegnili so Aleša vanj ter mu zvezali roke in noge, potem pa so zopat vesljali proti zalivu. IV. Aleš je ležal v čolnu zvezan, da se ni mogel nikamor ganiti. Možaki so urno vesljali in le zdaj pa zdaj so ga ogledovali radovedno z nekakim dopada-jenjem, gotovo vesele se tako-vega ropa; spregovoril pa nobeden ni nič. Aleš je bil že' v krvavih bitkah, krogle so mu švigale krog ušes, ali on še porajtal ni na to, danes pa mu je upadlo srce in ves nekdanji pogum in zavednost sta izginila. Ko pridejo v zaliv, spravijo ga v barko, razvežejo mu noge in roke ter ga ženo v spodnji del, kjer je bila poveljnikova kajita. (Kajite se imenujejo sobe na ladjah). Velik možak zagorelega lica, dolzih las in ves poraščen je sedel pri mizi in prebiral nekova pisma, še ozrl se ni na prvi mah, ko pripeljeta dva mornarja Aleša noter. Sedaj stopi eden izmed njih bliže ter mu pove nekaj besedi Alešu nerazumljivih. Poveljnik odloži popisane pole, obrne se na pol proti clurim, kjer je stal Aleš, ter pokima z glavo navzočima, kot bi ju hotel pohvaliti, da sta tako dobro izvršila svoj posel. Aleša je oblival sicer mrzel pot, ali sklenil je prikrivati kolikor je mogoče svojo bojaz-nost. Poveljnik ga meri nekaj časa od nog do glave, potem ga praša v laščini z nekovim glasom, ki je navaden pri ljudeh, ki so vajeni le zapovedovati in se jim mora njihova volja ne-utegoma izpolniti: — "Kdo si in kod prideš?" "Avstrijanski vojak," odvrne Aleš kratko. "Avstrijanski vojak? — Kako pa prideš tu sem?" "Po naključbi." i (Dalje prihodnjič) Trpežna živila V laboratoriju velike tovarne živil v Haugesundu v Srednji Norveški so izumili nov postopek za konserviranje živil. Z zamotanim postopkom, katerega podrobnosti niso znane, je norveškim kemikom uspelo spremeniti meso slanikov, polenovk in drugih mnogo vrednih rib in predelati v proizvod, ki si ohrani izvrsten okus, a tudi ostale dobre lastnosti in pred vsem vse vitamine za več nego deset let. Praktični poiskusi so pokazali velike uspehe, na Lofotih, kjer je središče norveške ribolovske industrije, pa so že zgradili veliko tovarno, ki bo izdelovala ta ribji proizvod na debelo. Norveški učenjak profesor Gritm-stad je izjavil, da se da novi postopek z nekaterimi spremembami uporabiti tudi za konservira nje zelenjave. ST. CHRISTINE'S Continued Irom Pase 4 Honor Roll Dedication Jan. 10, 1943. Yes, this was the day set aside for the dedication of our Honor Roll of the servicemen from our parish. \ First of all there was a procession headed by our school children dressed in uniforms of different' branches of service of our country. They were followed by the American Legion Post, No. 343 and four sailors from iSt. John's Cathedral Canteen and our own two soldier boys, Corporals Frank Jamnik and John Smirnik. These were followed by our BE 100% WITH YOUR IliYtt^KDS DELO DOBIJO Delo dobi mesar Izučen mesar dobi dobro in stalno delo v slovenski mesnici. Za naslov vprašajte v uradu tega lista. . (x) Vsi bivši uslužbenci Forest Garment Company ki je sedaj Brunner Company 632 W. St. Clair Ave. in ženske, ki jih veseli šivanje oblek in pralnih oblaičil, naj pridejo k razgovoru z Mr. J. PALCO za stalno delo čez leto. Polni ali delni čas. Plača od ure ali od kosa. (13) Matere in dekleta od 16. leta naprej. Za šivanje na power šivalnih strojih. Se lahko naučite. Pouk poceni. Progressive Fashion School 406 Euclid Ave. MAin 6572 (13) Slovenian Dressmaker Wanted Who is capable of teaching a class of young women how to make their own dresses and suits under her supervision. Call evenings at Rainey Institute, 1523 E. 55. St. HEnder-son 0992. TMERJEVO GRENKO VINO iN TRAJEN MIR Ljudje, ki so v vojni s svojimi želodci, si bodo zagotovili trajen mir, če jemljejo Trinerjevo Grenko Vino z vitam|inom B-l, Trinerjevo Grenko Vino uživa sloves zanesljive želodčne preparacije in lahnega odvajalnega sredstva več kot 55 let. Oprostilo vas bo slabega teka, zaprtja, mračnosti in nemirnega spanja. Nova primes, vitamin B-l, ki pospešuje tek, ga na-pravlja še boljšega. Rabite ga kot navedeno na steklenici. Naprodaj v vsaki lekarni. Ako ga ne dobite v vaši sosedščini, pošljite $1.25 ali $6.50 na Joseph Triner Corp., 1333 S. Ashland Ave., Chicago, 111., in dobili boste eno ali šest steklenic Trinerjevega Grenkega Vina z vitaminom B-l, poštnina predplačana. Mi popravimo fenderje, ogrodje in prebarvamo, da bo avto izgledal kot nov. Superior Body & Paint Co. 6605 St. Clair Ave. EN 1633 FRANK CVELBAR, lastnik rX ^ ^ yy XHnX.'XIfc^lSfc^! ^ t X )l Jtlfcjc ž JiH liC 3 MAI! OGLASI Drva naprodaj Naprodaj so drva za kurjavo, iz tovarne. Velik lot samo $4.00. Pokličite Liberty 2067. (17) Lepa prilika Naprodaj je popravljalnica čevljev z vsem orodjem in stroji. Na teden dela $100 prometa in več. Zglasite se na 14610 St. Clair Ave., ali pokličite IVanhoe 6045. Jako lepa prilika za podjetnega človeka (x) FRANK KLEMENČIČ 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekorator HEnderson 7757 grrrrgYYTTT»T»»xižTxtxTxi3 £ii:mf(iiiii{uiiiuiiiiiiiiiiiiiiiimiiiii3ii'£ M I ZA DOBRO PLUMBINGO | 1 IN GRETJE POKLIČITE § I A. J. Budnick & C0. § PLUMBING Si HEATING Fina večerja nocoj V Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. se bo nocoj serviralo kar po krašovsko belo krompirjevo polento in guljaž. Godec John Ludwig, ki ne jenja prej igrati, dokler se mu ne vzame harmonike iz rok, bo zopet igral lepe melodije. Po njegovih taktih moraš plesati, če hočeš ali ne. Pribite! Š 7207 St. Clair Ave. S i Bus. Tel. HEnderson 3289 5 Residence IVanhoe 1889 fimininiiiiiiiiiiimiHiimiimiiiHiniiul Dve hiši naprodaj Proda se 2 hiši, ena 5 sob, ena 8 sob, na 509 E. 185. St. Prijazna okolica, poleg trans-portacije in trgovin. Na 185. cesti je 122 čevljev fronta. Obe se tudi zamenja za lote ali za cenejšo hišo. Zelo lepa prilika po zmerni ceni. John Robich 18650 Meredith Ave. KE 5152 Ft Milo na delniško sejo Tem potom se vabi vse delničarje in zastopnike društev na delniško sejo SLOVENSKEGA DRUŠTVENEGA DOMA NA RECHER AVE. katera se vrši I V NEDELJO 17. JANUARJA 1943 J i mmmm = Začetek točno ob dveh popoldne v domovih prostorih. = H D IR E K T OR I / H p SLOVENSKEGA DRUŠTVENEGA DOMA •y? SSSP ?< ? j Sodality Girls dressed in their uniforms and these by our "St. Christine's Cadets," No. 32, followed by the Noble Cadets, No. 49, and these were followed by our Holy Name. Then the blessing of our Honor Roll of our 86 servicemen took place. This being followed by the pledge of allegiance to our glorious flag. A sermon followed, "A Good Catholic Can't Possibly Help Being True and Loyal to H{is Country." And "Remember our boys in your prayers." Benediction followed. Movies followed in our school hall. They were entitled "Winning Your Wings." "America Can Give It." I'm sure as a memorable occasion as this was, it will always be remembered especially by their parents, sisters and sweethearts. DOn't forget them, they haven't you! Services for our service-men are held Wednesday * evenings in English and Friday evenings in Slovenian. Sodality Meeting Wednesday, Jan. 20, folio wing Benediction. Be present. Well, folks, I'm afraid it's time for Station >SCS to sign off now, "Remember Yours," The Spy -o- ST. MARY'S NEWS (Continued from Pace 4) tack by scoring 27 of the 38 points garnered by the Mary's. Nice going, Tony. Thfe boys who aided him were Hank Gro-sel, Jerry Jankovich, Ray Krajec and Bob Oslin. Congratula-tons boys, keep up the good work. Bowling Perusek's is a busy place on Sunday afternoons. Stop in any Sunday between 2 and 4 and see the younger set of St. Mary's bowl. Heard Mary Kocin bowled a 184 game a few Sundays ago. Nice going, Mary. The 199 hit by Mjary Lekson still reigns. How alxmt a little more competition, girls. Gusty Fortuna still leads in averages in the boy's league. Although Frank Matoh and Nick Wills are almost too close for comfort. Watch your step, Gus. A high 235 was rolled by Hank Grosel this Sunday. Wills again came very close, with 234. The Trojans are now tied for first place with the Rangers after a high 941 series. D\ance Club; The Junior Sodality and the Holy Name Juniors are at it again!!! What??? Why, dancing. Because of Advent, Dance Club was discontinued but now it is going strong again. Come around any Thursday night and join the fun. .If you can't dance, there'll be someone there to teach you how and before you know it, you'll be dancing away. We'll find a partner for you, if you are a polka fan, a waltz king or a jitterbug. So don't forget you guys and gals. We'll be waiting to greet you this Thursday. What Nols Missed Dorothy Pizmoht's wisecracks lit Sodalty meeting. Did the weather scare her and Betty Yakos away? . . . Why did Evy Rakar insist that dance club be held that particular Thursday night? . . . Vt hour lunch period at Playwood plus Terry Zagorc and Frank Matoh yields training camp for two St. Mary's baseball players. Bystanders claim that Frank's lunch makes an excellent ball. ... Pat Koporc believed she could get away from pushing a pencil by/quitting school. But alas! she's doing the same thing at Taylor's. Keep smiling, Pet . . . Congratulations fo.- Joe Smerke upon his recent engagement to Miss Agatha Zajc. To Alice Asseg and Joe Kozar whose engagement was announced last week and Olga Markel and Ed Glicker. Condolence to: Our deepest sympathy is expressed to the Anzlovar family upon the death of their son, husband and father, Joseph. May he rest in peace. The time is short so I must say dober dan. Se zopet vidimo. The Windbag Junior Sodality This is your roving reporter back again to give you some of the headlights of St. Mary's Junior j Sodality. The regular monthly meeting was held on Tuesday, Jan. 5, at 8 o'clock in the Study Club Room. It was decided that Basketball practice would be held every Monday and Wednesday at St. Joseph's gym. Any girls who are still interested in joining the team may still do so, just see Ann Pierce and she will fix you up. All girls are requested to bring in their reception dues as soon as possible. The dues are 50 cents for the flowers and also the girls who received medals are to bring an extra dime. The dance club will be held every Thursday evening in the Portable. Th(e Junior Holy Name members are cordially invited to attend these dances and they will be sure to have a gay time. So come on all you boys and girls and we will be looking for you at the portable every Thursday night. On Tuesday, Jan. 12, a meeting of the charmen of committees was held at Ann ^Pierce's home after singing rehearsals. Just as a reminder—Monthly Communion is held on the first Sunday of every month at the 8 o'clock mass and all members are requested to be present. At this time I think that it would be appropriate to announce that Jennie Planisek, former Prefect of the Junior Sodality and now Vice-Prefect of the Young Ladies Sodality, is running for Vice President of the June '43 graduation class at Copinwood High School. Wish you the best of luck, Jennie! Did You Hem ? ? ? That Evelyn Rakar took the place of the conductor on the way to basketball practice? That Pat Koporc quit school and is now working at Taylor's? Ellen Paulin sat as quiet as a mouse at the meeting? She claims she's just taking it all in. That Eve Rakar has become' gym leader at Villa Angela? -o- ST. VITUS NEWS (Continued from page 4) . Anybody know the chap who conquered insomnia while the merrymaking' was still going at its noisiest. . . . "Bcbbia" Kafrlinger adding a sugar bowl to her "Hope Chest" . . . Johnny Orehek making his final appearance as a member of the bar. . . . He's in the Army next week. Good luck, Johnny. ... It seems that Jean Per got cut of a sick room to help at the affair. Spirit, huh? « "Curly Jo" and "Dimples" Virant together as usual and blowing the men over as usual, zzzzzzt, oop, that was just "Busy Bee" Prances Pernach going by. . • • Jo Cimperman and Jo Zutjt calmly "Sorting the cookies behind the scenes." . . . Bertha Sa.tovec acting' as the "Esquimau Hostess," Yeah, the only one in the fur coat. . . . Father Sodja looking like the cat that ate he canary. I guess he won the pennies at that table. . . . Prank G. G. Laurich always helping out where he wasn't needed. . . - Marge Tomazin and Antonia Jerman all fagged out after a day of visiting at an orphanage and a home for the aged. ... Joe Merhar keeping himself on the quiet side of things. Has he got something on his mind? . . . Stan Prank content with being chairman of the "Door Prize" tickets. . . . Eleanore Karlinger meeting all comers—at the door. . . . Dot Cimperman fairly beaming with service. . . . Of course, Ann Cimperman was there too, looking a little worried. These high school Seniors do trouble their little heads about Proms and the like ... Dot petrincic was a sight for sore eyes in her black dress of many colors! . . . Jane Intihar, Mitzi Lach, and Larry and Junior 'Ogi'inc getting the bums rush (almost). . . . Boy, what a prize for the last of the Plnochlers. ... Ed Kuhel and Ann Zak wanted to see how it I felt to be guests for a change. They 1 associate the church basement with work. . . . Joe Pograjc, the Bachelor's , last hope, always gives the girls a ' thrill. . . . Where were all Dem 23rd • Warders? . . . Mary Kosir and Ann , Korenchan call that exciting game of b---lo nothing othelr than a big bore. . . . Marian Mocnik kept very, very busy by the wants of the guests. . . . Credit goes to our expert (?) check-room boys, Prank (Boss) Pajk, Donald (Treasurer) Mocnik, and Tony (Laborer) Rebol. . . . Credit also to Eddie Paik and his accomplice Lou Shuster in the glass washing business. . . . Albina Novak trying her hand at cards again after quite a lapse of time. . . . Mrs. Scully enjoying her favorite pastime and aiding her FOUR boys in the Services. . . . Mrs. Marinko unable to catch up with her luck. . . . Mrs. Otonicar doing a fine job in bringing down the majority of the Altar Society members. . . . Families present 'en masse" included the Ora,-zems, Anzlcvars, Tomces, Sirces minus Andy, the Millaveces, and the Gor-niks, etc. . . . For their voluntary contribution^ to the cause we extend our thanks to the Misses Russ and Sepe-tavec, Mesdames Jevnik, Strojin, Kap-la, Jaksic and Verbic. . . . Time and space permits us to go thus far and no farther. If any deserving personalities have been omitted, it is due only to the case of accident, and not purpose, or could it be the lame brain of your reporter? For the Commitee SVYC., HANGA ROUND IN THE ARMY (Continued from Pace 4) Maritime Tra. Sta., Sheephead Bay, Brooklyn, N. Y., Sec. 208. Holida;y greetings came from th'e West from Corp. Joseph L. Smole, son of Mr. and Mrs. Frank Smole, 5430 Standard Ave. His address in the army is: (35318280) Battery "B," 262nd C A. C.. ARP No. 937, Care of Postmaster, Seattle, Wash. Mr. and Mrs. Celesnik of 1214 E. 61 St., heard from their son Albin, who is somewhere in North Africa. He wished everyone happy holidays. A letter from England to Frank Dezelan relayed holiday greetings to all from William Dezelan. His address is: Pvt. Wtoam Dezelan, 35(006100, Southern Base, Sect. APO 519, Provost Marshall, Care Postmaster, New York, N. Y. Greetings and a request for mail are sent by Frank Kozuh. His address is: Pvt. Frank J. Kozuh, "C" Btry., 4th n. F. A. 77th Inf. Trg. Rgt„ Fort Jackson, S. C., also from Pvt. Harry Heretic, whose address is: 306 Rec. Reg. APO 77, 77th Div., Fort Jackson, S. C. Congratulations to Joseph L. Brodnik, son of Mi', and Mrs. Joe Brodnik, 16811 Muskoka Ave., for his promotion to Corporal. His army address is: Corp. Joseph L. Brodnik, MAD. N. A. S.. Tr, Sqd.'No. 1, 1R12E—51, Jacksonville, Fla. Greetings to our readers are sent from overseas by Pvt. Frank Glach, whose address is: 35511822, APO 695, C D. Care Postmaster, New York, N.Y. A three day furlough was given to Pvt. Billie Luzar, son of Mr. and Mrs. John Luzar of 3663 W. 58 St. His address is: 1590 Service Unit, Tent City, Camp Perry, O. On Jan. 4, his brother left for the Coast Guard, and is stationed temporarily in Cleveland. Corp. John Smrtnik, son of Mr. and Mrs. John /Stn|rtnik, 19712 Muskoka Ave., was home on a week's furlough from Texas. From Sabina Pass, Texas. Pfc. Edward Rakar came home on a ten-day furlough to visit his father George Rakar of 1067 E. 69 St. Last Saturday, Edward Godic, son of Mr. and Mrs. Frank Godic of 1105 Norwood Road, left for the Navy. Pvt. Robert C. Levee, son of Mr. and Mrs. Charles Levee, 1073 Addison Rd„ came home on a ten day furlough. His address is: Ptv. Robert C. Levee, Co. "D," 506th Prcht. Inf., Ft. Benning, Ga. Pvt. Michael G. Filipovic arrived frcm Ft. Bragg, N. C., for ten days to visit his wife (the former Rose Su-poncic), 1058 E. 69 St. He will also visit his' mother and the rest of the . family a!fc 14815 Westropp Avenue. Mrs. Molly A. Brodniek received a report from her husband, Corp. Joseph J. Brocfnick. that he has been promoted to Sergeant. He is the son of Mrs. Mary Brodniek, 6207 Carl Ave. Over the holidays, John Znidarsic, of 1188 Norwood Road, was home for 4 clays. On Dec. 30th he returned to duty, but he has not arrived at his destination and no trace has been fcund of him. Last Monday, Pvt. Anthony To-mich, son of Mrs. Anna Tomsic of 1193 E. 61. St., arrived home for a ten-day furlough. His latest address is: 1137 School Sq. Barracks T-311, Camp Luna, Las Vegas, N. M. On Jan. Tth. 17-year-old Stanley Znidar, sen of Mrs. Margaret Kogov-shek, 15606 Holmes Ave., left for the Navy. His address is: Stanley A. Znidar, A.S., Co. 42, 7th Bat., 10th Reg. Great Lakes, 111. Best regards were received from Raymond J. Stupica, son of the Stu-pic'a family of 19303 Arrowhead Ave. His address is: Corp. Raymond Stupica, 1st Platoon, Co. G., SMD T. Fitz-simmens General Hospital, Denver, Colo. From North Africa, Staff Sgt. John Zupan wrote his father, Ivan Zupan, editor of Glasilo KSKJ, that he*is well and happy. A surprising coincidence brought > two sons home at the same time on a seven day furlough. They are Tony and Stanley Jersan, sons of Mr. and Mrs. Frank Jersan of 853 E. 95 St. Tony is from Arkansas and Stanley from Kentucky. On a ten day furlough is Pfc. Raymond Skully, son of Mr. and Mrs. Frank Skully, 1087 Addison Road. His address is: Co. "G", 3rd Bn. 2nd Platoon, 506th Parachute Inf., Ft. Benning, Ga. Miss Julia Mally, who holds the rank of Lieutenant, attached to the Medical Corps of the army, will be home for one day to visit her mother sisters and brother. She is a. nurse at Fort Billinlgs Hospital Indianapolis, Ind. Mrs. Leo Kolegar of 8908 Kempton Ave., and her daughter Mrs. Schlarb, are visiting .in Columbia, S, C. where Mi's. Kolegar's son is stationed. 02000100020201000002010202020200020102000202020100020200010002 00000001020002000102010202020101020201010200010202020001020001 ŽALOST IN VESEUE Spisi Andrejčkovega Jožeta. DEDICATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES DEADLINE FOR ALL COPf WEDNESDAY NIGI 3tneT?ijnL0)0i0Tii0i0t0i0i ^jSIVIKlsK Soldier Writes Pvt. Dan Postotnik, who is now stationed at Camp Wallace, in Texas, wishes to thank his friends most sincerely, for all the lovely gifts and greetings he received during the holiday season. Promoted So he's a sergeant now—our Holy Name Society and Dramatic Club member, Joseph Brodnick. Congratulations, Joe, and we hope you keep climbing up the ranks still higher! Milan Merhar Reports: Pfc. Milan J. Merhar, another one of our active parishioners, writes that he has already completed his amphibian training at Camp Carrabelle and expects a ti'ansfer soon. He would be very happy to hear from his classmates and friends. His address is: Pfc. Milan J. Merhar, Co. B.—638—1T. D. Bn. A. P. 0. 38, Camp Carrabelle, Florida. Card Partij The Service-men's Card Party and Social last Sunday evening was a fair success. Proceeds were not sufficient to assure the mailing of a gift package to each parishioner in service, so it has been decided to hold another such affair in mid-Lent. More details will follow soon. Baraga Glee Club All members are requested to attend next week's rehearsal and meeting, as an important issue has arisen ,which must necessarily be discussed by the group in its entirety. Anne Cimperman, Mary Alice Klemencic, and Frances Zakrajsek are "up in the clouds" all week. They're attending their first formal dance on Friday — the Notre Dame High School Prom. Helen Gobec is acting as an attendant tomoiTow at the S. D. Z. lodge flag blessing. of last week. Rehearsals will again resume on Tuesdays of each week promptly at 7:15 p. m. All the glee club girls that helped at the Orel Turkey-Give-Away are invited to come down to the school hall for the party on Saturday, January 16, (tonight). Curly Jo. Dramatic Club Meeting—Tuesday, Jan. 19. Time—8:30 p. m. Place—St. Vitus School Hall. All members who possibly can, please attend as there are various things to be discussed. It will also be your chance to say, "Good-bye" and "Good Luck," to our secretary Johnny Orehek, who is leaving for the Army on the 21st. To you, Johnny, thanks for all your help and we hope you will be back in our midst real soon. The best of luck to you. Sodality News The Young Ladies Sodality of St. Vitus announces to all its members and friends that they are sponsoring a cooking demonstration on Tuesday evening, Feb. 2, at 8 p. m. in the Sodality room. There will be no admission charged and^we will find it will be worth your while to come down and spend the evening as you may receive a few hints and suggestions as to how to make your meals just as nourishing and appetitizing even with food rationing. 1So make it a point to come down on Feb. 2, and bring along all your friends. Chetnik Anthem Featured in Esquire Tribute is paid to the valiant Chetniks in the February issue of ESQUIRE magazine with a reproduction (Of their song and a full-color artist's conception of their continued stand against oppression. The artist, William Pachner, has presented two Chetniks in their hide-out in the mountains. They have chosen a c'ave as their shelter, vand from their lofty perch can keep an eye on the road below. Despite their privations, despite the fact that their clothes are in tatters and barely enough to keep them alive aganst the cold, they stand ready to harrass any enemy troops which might try to pass over the road below. One soldier's foot is swathed in a tattered blanket as protection against the cold. The other sits huddled on the ground. They are tense and alert . . . determined to maintain that great Chetnik tradition of never yielding to the enemy. Today the Song of the Chetniks sounds over Yugoslavia's clandestine radio stations and in the mountains of the country where the Chetniks play the greatest role in their long, glorious history, says Will Schaber in his explanatory note which accompanies the outstanding feature. He points out that these fighters for freedom were a formidable power as far back as the seventeenth century. Their tradition is a glorious one, says Esquire. Their song a stirring one. It climaxes dramatically in the traditional password of the guerrillas "Spremte se, spremte, Cetniki." -o- r iUrsie Rakar Sis a real patriot! She's continually writing letters and sending packages to service-men. We extend our deep sympathy and condolences to Vida Koprivec and her family, in their bereavement, the loss of their brother and son, Joseph. May his soul rest in peace! Glee Club members are asked to meet at the school, on Saturday evenng at 7:30, and from thefe the group will go to the Zakrajsek Funeral Home, to pay their last respects to Joseph Koprivec. Your Reporter. The benefit card party for the service-men held by the youths clubs of St. Vitus Parish en Sunday of last week was a success. The Baraga Glee Club was well represented. JUNIOR SODALITY OF ST. VITUS PARISH Well, twirl my turban—man alive—here comes Mr. Five by Five with news from the Jr. Sodalists of St. Vitus Parish. The attendance was nearly perfect except for a few who couldn't possibly make it. Several girls volunteered to entertain us at our next meeting; so we'll be looking forward to a good time. After the meet ing, we had .a raffle, which turned out better than we expected. Help the boys to keep 'em flying with war bonds and stamps. Juniors of S. V. S. Translators!. Slovene-English translators are urgently needed by the Federal Government for duty in Washington, D. C. Salary: $2,-000-2,300 per year. Appointment for duration of the war, plus 6 months. Requirement: Ability to translate everyday Slovene into English rapidly and correctly. Preference to applicants with college degree or its equivalent in history or social sciences. For application blanks, write to the United States Civil Service Commission, Washington, D. C., or to your nearest Post Office. In memory of my brother who died January 14, 1940 Three years have passed, since that sad day, The one we loved was called away. God took him home; it was His will, But in our hearts, he lives still. In our hearts your memory lingers, Always tender, fond and true. There's not a day, deal4 brother We do not think of you. His life a beautiful memory, His absence a silent grief. He sleeps in God's beautiful garden, In the sunshine of perfect peace. Your loving sister. MARY PAULIN ARMY° NEWS A familiar figure that is always seen at all the glee club's social affairs will be missing soon. He is none other than Frank "Goo-Goo" Laurich. Plans for our Pre-Lenten Social will be under-way soon if conditions in these times permit. Due to circumstances there was no rehearsal on Tuesday Reviewings and Chewings Of Sunday Night's Doings It was a Jolly crowd that attended the Servicemen's Benefit Card Party last Sunday night. Approximately 360 faithful parishioners were on hand to enjoy an evening of entertainment, the proceeds of which will enable the youth clubs of our parish to send gifts to our sons, brothers, and relatives In the service of Uncle Sam. Although the attendance at the affair was not up to expectalon, the generosly and good will of those present made the social a modest success. To these people will go the thanks of some 400 of our boys. The evening started off with a bang when the amplifying system blew itself out, giving Announcer Joe Nema-nich a scare, and making b---o enthusiastic wait a few moments until Matt Mlinar (of accordian fame) brought down his blare-box. . . . Tony Baznik was the "key" man, all approached him saying, "Gimme the keys." . . . prank "Errand boy" Brodnik must have a sweet tooth. He brought down the Ice cream and took home the sugar (girls)!!! . . . Michael (Mike) Kolar, a Member of the Barmen, spent a quiet eve efficiently serving foam 'n' snorts. . . . The coziness of the hall is due in part to Volunteer Fireman Tony Martlncic. ... It should have been even warmer; Father Andrey had his boiler going full steam, too. . . . Chas. Winters complaining of a "Wee! bath cloth." . . . Jean Skander, Queen of Hearts, . . . diamonds, spades, clubs and the money. .. . "Carney" Bavec Mutt 'n* Jeff-ing with Marty Svete. ... A perfect "Tangerine" was Helen Meglich in her orange colored suit. . . . Frank (Sem, you made the pents too long) Mlinar another member of the Bar—tenders. (Continued on page I). . ORELS PARTY TONIQHT Tonight the Orels will stage a gala affair for the benefit of the people who helped at the Turkey Giveaway. ALL THOSE WHO HELPED ARE INVITED TO COME DOWN TONIGHT. WE'LL BE EXPECTING YOU. The party will get underway at eight p. m. and will be held in the St. Vitus School Auditorium. Liquid and solid refreshments will be on hand and there will be dancing to Matt Mlinar's accordian and transcribed features. A bit of singing and horseplay will also be in order. So—come early as time's awasting. DEAraNOTOES Anslovar, Joseph—Husband of Mary (nee Yerman), father of Joseph, son of Mary, brother of Mary Tercek, Josephine Opalek and Frank. Residence at 15405 Holmes Ave. • Dolenc, John—Husband of Mary (nee Zrimsek). Residence at 1097 E. 66 St. Jasko, John, Sr.,—Father of John, Stephen and Michael. Podborsek, Joseph—Husband of An-tonia (nee Ulcar), father of Antonla, Joseph. Wilma and Frank. Residence 1197 E. 74 St. Prusnik, Joseph—Brother of John. Residence 15012 Sylvia Ave. Thompson. Arvine — Husband of Mary (nee Klempncic). Residence at 19450 Newton Ave. -o- Engagements Announcement has been made of the engagement of Miss Frances Šimenc, daughter of Mr. Ixwis Šimenc, 799 E. 155 St., to Mi". Joseph Vesel, son of Mrs. Martin Vesel, 1175 E. 60 St. No date has been set for the wedding. Announcement has also been made of the engagement of Miss Josephine Zupančič, daughter of Mr. and Mrs-Anton Zupančič of 18016 Hale Ave., to Mr. Louis Šimenc, Jr., son of Mr. Louis Šimenc of 799 E. 155 St. No date has been set for the wedding. Mrs. Jennie Hudoklin of 1065 E. 66 St., announces the engagement of her daughter, Miss Albina Zagorc, to Pvt. Nicholas Macalco,' ....... j After four months, Mr. and Mrs. Frank Kocin of 730 E. 160 St., heard from their ubn, Frank Kocin, Jr., who is somewherei in England. On Jan. 5tli, Uncle Sam claimed the services of Tony Hegler, son of Mr. and Mrs. Louis Hegler of 765 E. 236 St., Euclid, O. His brother John has been in the army one year, and his address: Pvt. John J. Hegler, 35286506, Btry. B. 67th F. A. Bn., APO 25, Care of Posemaster, San Francisco, Cal. A message of holiday greetings was asnt by Pvt. Hehry Zupančič, son of Mr. and Mrs.;Jiift Zupančič, 6708 Bonna Ave. His address is: Pvt. Henry Zupančič, Co. A, 2nd n., B77 Div. Trg. Regt. APO 77, 306 Inf., Fort Jackson, S. C. Pvt. Edward Turk, son of Frank Turk, 9991 E. 63 St., who served eight months in Australia, has been in the hospital for four months. Recently he has been transferred to Williams Beaumont General Hospital, El Paso, Texas. The well-known family of Mr. and Mrs. Jacob Jančar, 10302 Prince Ave. received an interesting letter from their son, Charles, who is in Africa. He writes that he is' well and that all the soldiers are greatly amused by the Arabian children who beg them for candy and gum. His address is: Corp. Charles A. Yanchar, 35303866, 201st Ord. Co., APO 668. Care of Postmaster, New York, N. Y. Congratulations to Adolph Simon-cic. son of Mr. aud Mrs. Charles Si-moncic, 1143 E. 63" St., who has been promoted to Corporal in Camp Wol-ters, Texas. Holiday greetings were received from Fred J. Gole, who also gives his address, which is: Co. A, 393rd Inf. U. S. Army APO 99, Camp Van Dorn, Miss., 35524072. From Miami Beach axe sent holiday greeings by Pvt. Frank W. Rakovec. His address is 1141 Tech. School Skr. Flight 205, Basic Training C„ No. 9, Miami Beach, Fla. After a 10 day furlough, Sgt. John Koracin, son of Mr; and Mrs. Frank Koracln, returned to camp. His address is: Sgt. John Koracin, 458 Eng. Depot Co., Camp Butner, N. C. On Jan. 3rd, Pfc. Frank Ivancic, son of Mr. and Mrs. Frank Ivancic, 1241 E. 64 St., returned to duty. His address is: Hdq. Co. 2nd Bn.. 325 Glider Inf. 82nd Airborne Div., Fort Bragg, N. C. Last Wednesday, Ivan Roeanc, son of Mr. and MSrs. John '.Jtlozanc of 15216 Lucknow Ave., returned to Camp Campbell, Ky. A new member of Uncle Sam's army is Joe Debelak, son of Mr. and Mis. Fiank Debelak of 1368 E. 43 St., who left two weeks ago for Texas. Among the boys who left Jan. 5th from Euclid, O., was also Frank Ivancic of 854 E. 207th St. He also attended the farewell doings given for the soldiers by Mrs. Gorse and Mrs. Bol-dln. John J. Zupančič, 4 member of the Air Corps Reserve, left this week for San Antonio, Ttexafc, as an aviation cadet. He is the son of the well-known Zupančič family Of 860 E. 236 St. On a short furlough was sailor Albert Hlabse, son of Mr. and Mrs. Anton Hlabse of 1082 E. 72 St. His address is: A. S. Albert Hlabse, U. 8. (Continued on dm« D. Farewell Party A farewell surprise party was held for John Bolden Jr., at the Slovenian Hall on Re-cher, Monday, Jan. 4th. Leaving Jan. 5 were John and his six buddies, Vic Luzar, John Zgonc, Ed Gorse, Rudy Zajec, Frank Ivancic and Matt Lacan. Joey Kusar and his orchestra entertained the party with wonderful dance music. The hall was decorated with red, white and blue streamers. Balloons filled with confetti took the place of bombs bursting in air, as Joe Kusar and his orchestra played the Star Spangled Banner. The seven draftees were presented with white carnations with blue streamers pinned on their lapel Jby Miss J. Baitt who was the hostess for the evening. John's parents, Mr. and Mrs. J Bolden and relatives bid the boys farewell at the depot on January 5th. -o- ST. MARY'S NEWS ®O<3K>0O<><><><><><>2>^ This is station COL calling all Slovenes. The program you are about to hear is being sponsored by- St. Mary's Parish, and will be a resume of the activities in Collinwopd. Your announcer is the "Windbag." Basketball The girls are holding practice sessions every Monday and Wednesday night at St. Joseph's Gym. Mrs. Mel Riebe, Rose to the players, is coaching the team in various trick plays. Here's hoping that the girls are as successful in basketball as thpy were in baseball. Anne Pierce and Evelyn Rakar have been chosen co-captains of the team. Anne Pierce, Evy Rakar and Dorry Zagorc shoot the baskets while Dorothy Bradač, Rose Marie Panchur and Jennie Sulen guard our opponents. Not to be forgotten are the team's subs: Danny Grill, Dorothy Pizmoht, Angie Svigel and Betty Yakos. Watch out, you first team girls, or these young ladies will replace you in the line-up. Tuesday the girls were defeated by St. Christine's 32-11. Our opponents proved to be wonderful in both defense and offense. Congratulations to the entire team and to Louise and Chris, high scorers of the evening. The girl's basketball team wishes to express their sympathy to Josephine Sercely who broke her ankle. We miss you, Jo. Paced by Tony Moze and Bob Oslin, St. Mary's defeated St. Christine's in a practice game last Thursday. The final score was 34-11. Moze and Oslin accounted for 14 and 13 ponts respectively. That swell center was Frank Yagodnik and those wonderful guards were none other than Jerry Jankovich and Joe Smerke. The subs proved important also. This fact was shown by Gus Fortuna, Henry Grosel, Rudy Kozel, Ray Krajec and Frank Mah who proved capable players when Coach Grzy-bowski called upon them. Tuesday night St. Mary's Boys again defeated St. Christines. Tony Moze led the at- (ContUiued on page 3> o- | newburgh news j i-----------1 Friends and acquaintantf ^ certainly glad to "see' "seamen" Joe MiklavciCi Prhne and Rudy TrsinW the "burg" ... 5. Sgt■ Globokar has departed f1 tive overseas duty. , .• gsie" Lekan and "Lefty vat are anticipating fur'11 ... A speedy recovery is ed to Pvt. Frankie K(t Ark. who is recuperating a serious operation. Our convalescents char, of Loman PaviH^ nie Cvitko of St. Alexis1 tal and Agnes Kuznik,s home appreciate your . . . Mrs. Rose Vatoi« Mrs. Angela Znebel ar« ing relatives in Pa. . •' Gus Zupančič (nee Debe'1 Ind. was back in town few days. ... Ed Hrof Johnny Gucanac were of honor at a farewell held at the Alpine ViHa,4 lbs., at Woman's Hospital. Dr. and Mrs. Dave Elsasser announce the birth of a baby girl, their fourth. Mother and baby are doing well at St. Luke's Hospital. The young mother is the daughter of the well-known Knaus family of E. 62nd St, Hello folks! this is Station SCS once again broadcasting to you the highlights in the world of events taking place around that grand old place St. Christine's. And now for the "Hi-Lites." Basketball: Girls: Last week our girls battled with Holy Redeemer 'and yes, "they came home with the bacon.' The bacon was quite burned by the end of the game but good enough for us, the score being 24-22. Apologies should be given to Holy Redeemer. You see, the scor.e was counted up 22-21 in our opponent's favor before they left the gym, but after they left, the score was rechecked and found to be in our favor, 24-22. (A little mistake on the part of the scorekeepers.) Points F. Intihar, f ............. 3 M. Golinar, g ............ 0 C. Intihar, f ............. 9 L. Recher, c..............10 E. Praznovsky, f. and g. ... 2 A. Vidmar, g.............0 Boys Once again sparked by our sharp-shooting forwards, Danny Praznovsky and Harry Yanchar, our boys battled and whipped St. Joseph's, 34-25. This was their second VICTORY of the season, their first ' being a VICTORY over St. Mary's, 33-17. Points H. Yanchar, f,............ 8 D. Praznovsky, f..........10 T. Roberts, c.............7 R. Hirsch, c ............. 0 E. Langa, g.....:......... 2 E. Posch, g .............. 4 W. Stopar, f ............. 2 Following .the girls' gamet our boys battled with , U1 h more powerful St- , ^ squad, the result beintfj v V; favor (St. Mary's) 34->"Usi as usual, our boys .j 1 a good game. Ella and Danny P^J surely showed a sis^ , erly act at the gameSPs' day. Both were forceps the games, due to theJ during the third Tough luck, kids. f. (Continued on pa?c rls0 beros stik 6116 ST. CLAIR A Tel. EN 0670 Open Sundays 6213 ST. CLAIR {I FOR APPOINTMENT (Plenty space for narking FOR WEDDINGS Jj ALL FORMAL OCCA[, • FULL DRm • TUXEDOS .4 • CUTAWAY j ^rtHlJ ST cLaJJ!} DRESS SUIT R^YI HEnderson 23H sna TYPEWRITE SERVICE 1127 E. 66th & TYPEWRITERS and MACHINES KEF}, and REPAIR®*!^ RIBBONS and CARBOP J. MERHABj _______ CaU HEndersonjSf