SL 2. V Trstu, v sredo 6. januvarja 1886. Tečaj M. Glasilo S ivenskega političnega društva za Primorsko •V ailaoaM J« ■»•«.• • EDINOST« izhaja 2 krat na teden vsaka arsdo in aabotc o poludne. Čuna za vse leto je <» gld., za polu leta 3 gld.. za četrt leta 1. pld. BO kr. — Posamezna Številk* so dobivajo nri onravniitvu in v trafikah v Trsti po & kr., v Gorici in v Ajdovščini po 9 kr. — tiarožktnt. reklamacije in inaerate prejema Opravniitvo, vla Torrenta, »Nova tiakarna* Vsi dovtti aa poSiljajo Urednla/^u »vla Ti ^rankiran. Rokopisi D»6/ posebna vrednosti se ri nila in poslanico) se zaraSunijo po pi črkami se plačuje za vsako besedo 2 • Nuovu Tipografijvsak moru biti — Jnseratt (razne vrste nazna-); pri kratkih oginaiii z drobnimi Mladini na razmišljcvanje ob novem letu. Vsak vesten gospodar koncem leta navadno pazno pregleduje svoje račune, premotriva svoje izdatke in dohod ko, preiskuje vzroke, zakaj niso bili dohodki primerni delu (v kolikor ja ta reč odvisna od človeka samega) in stori trden ukrep, da hoče v prihodnje vse nedostatke odstraniti. Slovenec, ki se bori za najsvetejše pravice, nekako je prisiljen, vsako leto bilanco delati in na zboljšek svojega blagostana misliti ; posebno pa moramo Slovenci v Trstu in na Primorskem na to misliti. Ko to premišljuje previden Slovan, hitro razvidi, koliko bi nam mogli tukaj slovenski advokati in notarji pomagati, katerih mnogo drugod ua Slovenskem celo v majhnih mestih nahajamo n. pr. Kranj, Novo-mesto, Celje, Ptuj, Maribor in Gorica imajo dovolj slovenske inteligence v tej stroki. Slovenskim juristom, če so treh jezikov zmožni, in če so tudi prebrisane glave in pošteni značaji, odpira se tukaj lepa prihodujost. Mi v Trstu, kder živi 26000 Slovencev, nemamo nobenega slovenskega advokata ali notarja, ki bi se kaj za narodno reč brigal. Ta stan je najbolj noodvisen in je najbolj v zvezi z dejanskim živenjem. Mi opozorujemo tedaj slovensko mladino in slovenske sfcariSe posebno na to stroko. Povdarjamo pa pri tej priložnosti z vso odločnostjo, naj tisti stariši na Primorskem, ki hočejo svoje sinove sem v Trst dati Solati, dajo v latinske Sole samo dobre glavice, konkurenca je zdaj v vseh strokah tolika, da ni treba vseg:a siliti v učeni stan. Koliko pomilovanja vrednega proletarijata duševnega se na ta način PODLISTEK. Malavika in Agnimitra. Indijska drama K&lid&sova. Na slovenski jezik preložil dr. Karol (3r laser. Predgovor. Tukaj podajem slovenskemu občinstvu drugi zvezek „Indijske Talijett in sicer preje, kakor sem sam mislil, izdelovaje prvi zvezek. Ta zvezek obsega Malaviko in Agnimitra; igra je samo ona, dasi nosi na čelu dvoje imen. Kralj Agnimitra se zaljubi v krasno vjeto robkinjo. ki je po vsem svojem vedenju kazala, da ni hči prostega naroda. Legitimni kraljici Dharini in^Iravati kaj neradi gledate ta uzorni predmet kraljeve ljubezni; ko so jo pa konečno izvedelo, da je Malavika knežjega *odu, jo vsprejmete kot enakorodno vrstnico,!— Ta igra jo tako ustvarjeno, da bi se akoraj tudi v naših glediščih dala igrati. Sanskrtski tekst te drame jo naj-poprej izdal Šved O. F. Tullberg leta 1840, pa v precej slabi obliki, ker se je opiral samo na eden Wilsonov rokopis, kateri je bil Brockhaus več let poprej prepisal. Na to izdajo in ua nekej lastnih rokopisov naslanjajo je Malaviko prvi- izgoji! Treba pa je tudi gledati nn dobro narav fantov, iz talentiranih razposajencev bo malo prida. Sicer se iz značaja dečkovega ne more soditi na njegovo poznejSe vedenje, pa vender se da misliti, da fantek dobrega srca in resnobnega vedenja to lastnost tudi pozneje kot mladenič in mož obdrži. Mnogovrstne priložnosti da se narav spridi, so posebno v velikih mestih kakor Trst. Kar se slovenske mladine na srednjih Šolah tukaj tiče, slišimo iz kompetentnih krogov, tla fanteki v nižjih razredih so precej marljivi in nravnega vedenja. Priskrbijo se ji in stipendije, pozneje tudi instrukcije, potem pa večinoma začne pojemati njih marljivost in tudi solidno vedenje. So tudi častne izjeme, pa žalibog, redke. Mi bi nekatere take padle dijake, porojene iz okolice, lehko imenovali — sed nomina sunt odiosa. Mladina naj se strogo drži svojega poklica. Mi nismo za to, da mladina aranžira veselice, vsaj mladina srednjih Sol ne ; s tem si nakopava samo nepotrebne sitnosti in se odvrača od dela. PiiČ pa priporočamo mladini poleg vestnega izpolnjevanja njenih dolžnosti, da se uri v petju in v muziki, da more pozneje , ko v javnost stopi, tudi za socialen razvitek slovenskega življa kaj storiti; kako žalostno je v tem obziru tukaj v Trstu, to je iz tega razvidno, da so morale v »Slovanski Čitalnici« v Trstu pevske vaje prenehati ker ni — tenorja. Es bildet ein Talent sich in der Stille, Sich ein Charakter im Stromrn der Zeit. Po domače: Tiho bodi, pa uči se. To naj bo geslo mladini, posebno pa na TržaSkem. S tem pa ne pravimo, da bi se krat preložil na nemško A, Weber leta 1856. (Berlin), Dimmler. Indijski učenjak, Shankar Pandit jo izda na novo leto 1869. kot 6. zvezek Bombatj Sankrit Series; njemu je služilo v podlago sedem dobrih rokopisov; sam pa je spisal prav primeren angleški komentar. Leta 1881. jo to dramo na nemški jezik preložil L. Fritzo verno in lepo. kakor jo to njegova navada in jo je izdal v Reclamovi biblioteki. Moji pripomočki so bili: Shankar Panditova i/.daja in dva omenjena nemška prevoda. Da bi se Malavika bila še na kak drugi evropski jezik preložila, mi ni znano; slovensko slovstvo je tedaj drugo v Evropi, katero ima Malaviko prevedeno. Poslal som bil I, zvezek „Indijske Talijeu omenjenemu prelagatelju indijskih dram na nemški jezik, mojemu prijatelju L. Fritze-ju; ta mi je pisal 12. decembra lanskega leta med drugim to le: „Sadhu, sadhu (dobro, dobro) sage ich insonderheit angesicht8 der slovenischen Uebersetzung der Urvaši, obgleich ich sie wegen meiner Unkenntniss dos Slovenischcn nicht lesen kann. Doch zweiHo ich keinen Augenblick, dass Sie ihren Landsleuten im eigenen i Sinne des Wortes durch das so ziorlich ausgestattete Biiehlein Freude und Genuss in ungeahnter \Veiso gevviihren. Nun, Sie i haben nocli dankbare Stoffe zu aehnlichen dijaki morali po samostanski izgojiti, dijaki iz najvišjih razredov, in sicer pridni dijaki naj se gibljejo v orni-kanej družbi, da ne bodo kazali pozneje po svojem vedenji, kakor da bi bili studirali na vseučilišči v Rovtar-skih Atenah. Da se pomore ubogim dijakom vsaj v nižjih razredih, snuje se tukaj dijaška kuhinja, da bodo ubogi oko-ličanski dijaki v ponedeljek in četrtek, ko imajo tudi popoldne Solo, vsaj skromen obed in po zimi tudi toplo sobo imeli. Taki dijaki pa so moralno tte tem bolj prisiljeni marljivo so uSiti, da se vredni skažejo dobrot, ki jih bodo sprejemali. Ta nekako pikra sodba, ki seje zgoraj izrekla o nekterih mladeničih pa naj nikogar neodganja od nakane, dijaško kuhinjo podpirati. Precej mnogo dijakov pride v višjo razrede iz drugih gimnazij, in nismo o tem prepričani, da so »potujoči dijaki« vselej cvet mladine. Še ono nam je omeniti. Velike važnosti za slovenske dijake, ki hote kdaj na Primorskem službe dobiti, jo znanje jezikov. Nemščine se na srednjih šolah nauče, ker je podučen jezik nemški. Vsak se naj tudi italjanščine uči, ker ima za to priložnost. Ko se italjanščina uči, so drugi dijaci, Nemci in Slovenci prosti. Slovenec tudi naj vstopi, če ima početkom tudi nekaj težav, to nič ne do, uže se privadi. Glede na slovenščino smo letos na Tržaški gimnaziji za pičico na boljem, ker so letos štirje kurzi, kakor je bil vlani nek učitelj predlagal, to se pravi, po dva gimnazijalna razreda se v enem tečaju učita. Samo to obžalujemo, da slovenščina ui obligatna za vse Slo- ven<'" skoz vse razrede vsaj v vsakem razre i u po dve uri na teden. IJp nno pa, da ukrene gospod nadzornik Klodič s časom to, kar mor" storiti. Med tein pa je sveta dolžnost, vsakega slovenskega profesori i, ki je razrednik posebno v višjih razredih, da po svoji autoriteti kot raziv Inik podpira učitelja slovenščine, ki ima v Trstu posebno težek položaj. Mestne volitve. V pondelek dne 11. t. m. se začno volitve; v pondelek in vtorek bode ti«iiQi>«5 volil 4. mestni razivd. V pondelek, 4. 1. m. --o imeli patrijotčni volilci IV. r 7.rv u (Slovenci in Italijani) svoj volilen shod, katerega se je udeležilo nad 300 volile v m sklenolo seje, da bodo Slovenci iti I tljani volili ene in iste pntrijotifine k .trn ate, mej temi tudi par Slovencev. Kakor vse kaže, bode volilni boj jako vruć m srdit. Pri vsem tem utegnejo pa-trijo j" spraviti v mestni zbor v IV. raz-re.iu v s, i j 4 do G poslancev, ali treba je, da ;> itrijotje vsi brez razločka storijo svojo dolžnost. V prvem in tretjem razredu je k ko o gotovo, da zmaga patrijotidna in v okolici se je tudi nadejati, da zmagajo k,i did.itje političnega društva Edinost, katero je imelo denes svoj volilni zbor in je post i vilo te le kandidate: Za I. okraj: Peter PeršiČ, c. k. carinski uradnik. Zi II. okraj: Ivan Marija Klun, posest ik v Rocolu. Z i III. okraj: Štefan Nadlihk, geometer Iti posestnik pri sv. Ivanu. Za IV. okraj Filip ASrant, c. k. sve-tovaleo više sodnlje v Trstu. Za V. okraj: Matija. Valentin Živic, inženir v Trstu. Za VI. okraj: Ivan Nabergoj, državni poslanec in posestnik na Prošeku. Ker so vsi ti kandidatje pošteni rodoljubi in po vsem vredni, da zastopajo naš narod v Tržaškem mestnem, oziroma Arbeiton und konuen auf herrlicho Stun-den \viihrend der Arbeit reehnen". S tem drugim zvezkom se konča slovenski del „Indijske Talije"', začel sem se hrvaščine učiti in hočem ob primernem času 3. in 4. zvezek v blagoglasnem jeziku naših sosedov izdati, tako da si bosta Slovenec in Hrvat pod isto streho podajala bratsko roko. Prvi zvezek moje Talije je bil posvečen veleč. g. župniku Trstenjaku, kot mojemu učitelju na Mariborski gimnaziji. Pa še eden odličen Slovenec je bit takrat moj učitelj v Mariboru, to je naš dični Božidar Itaič. Mili Boiidare! Dasi se slovenski profesor v občo ne more pobahati, da bi bila njegova pot z rožicami postljana, smem vender reči, da je bila in še je moja posebno trnjova, in le ta zavest, da ima vender prijateljev, h katerim so more zateči v prijeten zavičaj, ga drži po konci. Pri Tebi, mili pobratim, sem bil preložil večji del Urvašice na slovenski jezik, pri Tebi nahajam uže toliko let krepčilen odmor za krajši ali za daljši čas v jesenskih počitnicah; vsprejmi tedaj tudi eden zvezek „Indijske Talije" kot znak vernega prijateljstva. Trst, 25. decembra 1885. Prelagatelj. Ottobet Agnimitra, Hiti PuSpamitra, kralja Vidiftanskega na Vidiši. (fantoma, Brnhmanec, njegov prijatolj (burklež I v igri). Varhataka, minister* Mandgalja, dvornik. Jla rada l a, G a na da na, učitelja plena in mimiko. Sam so, služabnik Dharinin. Dharini, prva soproga Agnimitrova, mati Vasa-i mitrovu in Vaaulakšmina. Irarati, druga soprogu. Malavika, mlajša sestra Madhavasonova. IKauSihi, buddliistična pusčavnica, mlajši seatru Sumatijeva. D£ajasena, vratarica kraljeva Vakulavalika, služabnica Dharinina, prijateljica ! Malavikina. Kaumudika, Nagarika, služabnici Dharonini. Matlhukarika, vrtnarica Oharininu. . Nipunika, služabnica Iravatina. j Satnaluttiha, služabnica Kancikina. DSojtsnika, Humanija, pevkinji. Osobe ki se t' igri omenjajo: PuHfamitra, očo Agnimitrov, njegov vojskovodju. Vasumitra, sin Agnimitrov in Dharinin. Vi rastna, brat Dharinin iz nižjo kaste, poveljnik trdnjavi mi meji ob Narmadi in vojskovodja Agnimitrov proti Jmlžnanonu. Jadznasena, kralj Vrdanbski na Varadi. So (iva njegov iz roda Mauerjev. Mudhavasena, stric Jadžuasenov, HtarojSi tirat Ka-lavikin. Sumati, svotovavoc Madhavusenov, starejši b»at Kaušikin Ohnuvasiddhi, zdravnik na dvom Agnimitrovcm. VasulakŠmi, kraljičina (hči Agnimitrova is Cha-rinina). Melaka prvakinja v Dltarininem haremu. Madhavika, služabnica Dharinina. Čandrika, služabnica iravatina. (Dalje prih.J I N O S T deželnem zboru, zato se je nadejati, da boiio okoličani vsi volili skoro enoglasn« po društvu Edinost priporočene kandidate. Nekaj združbe bode sicer v L, V. in VI. okrnja. V prvem bode najbrže na svojo roko kandidiral g. Križanac, v V g. Burgstaller, v VI. celo rudečkar p. dr. Angeli; ali nadejati se je, da se čudne nakane teh mož razbiiejo nad pošteno in odločno voljo okoličanov. (Jas je, da Slovenci pokažemo, da nočemo biti brezvoljno orodje v rokah n:<8ih sovražnikov in posameznih čestihlepežev- Kakor reči stoje, gotovo je, da bode imela patrijotična stranka s pomočjo oko-ličanskih poslancev večino v Tržaškem zboru, ta veeina pa bode morala gledati, da izvoli pravega župana, moža skoz in skoz zanesl|iveg'4 in patrijotičnega. Sliši se, da se v patrijotičnib krofih misli na Rossetti pl. Škanderja. Ta bi bila pri sedanjih okoliščinah še najboljša volitev. Pu bomo videli. V pondelek se začne volilni boj, ki bode trajal celih 14 dni. Deželni zbori. Goriški Deveta in zadnja seji 22. decembra 188"). Prebere se zapisnik prejšnje seje v slovenskem in v italijanskem jeziku, ki se potrdi brez najmanjše opomb<\ Poslanec pl. Dottori predlaga potem nujnosti reso iucijo, katero naj bi sklenil deželni zbor v namen, da bi deželni odbor z večjo strogostjo tirjal z.istanke na glavnicah in in na obrestih, katere dolžujejo posestniki odvezamh zeiiilj šč deželnemu zemljiško odveznemu zalogu. Predlog ni dob i potrebne večine ter pade. V imenu deželnega odbora poroča .1, Gašper o upokojenjl ino phčth učiteljev deželne kmetijske šole. Kot učitelja smatrata se vodja in asistent. Vodja mu stalne plače 1200 gld.. službene doklada 200 gH., stanovanje v deželni kmetijski Aoli in 5 petletnih do-klad po ll)*[g prvotne plač-} ter 15 gld. na mesfc za služabnika. Sedanji vodja italijanskega oddelka kmetijske Sole ohrani 300 gld. službene doklade, ki mu je bila zagotovljena v imenovalcem pismu. Asistent dobiv a 800 gld. plače. 100 gld. petletnic po 10"[0 prvotne plače, Vse te določbe sp sprejmejo in potrdijo. V imenu istega odbora poročal je dr. Ahram o pro račun b nekaterih občin za leto 1886, ki so preudarile na 50\ Izravnega davka kot občinske doklade. Vse prošnje in nasveti so se sprejeli brez razprave tudi v drugem branji. Poslanec Ivanč č poroča o samostal-nem predlogu dr. Gregorčiča, da bi se premenil 5 61. občinskegi re la, kolikor zadeva razdeljenje občinskega zemljišča v tem smislu, aa bi je smel deželni odbor dovoljevat". Zbor je sklenol dodati sedanjemu £ 61. obč. reda uaslfdnji st;ivek; •Kader ne zboruje deželni zbor, pooblaščen je deželni odbor, potrjevati načrte postav zastran razdelitve občinskih zem IjiŠč in zaproševati jim cesarsko potrdbo«. Dr. Abram poroča v imenu pravnega odseka o p^edlcgu dr. Maurovlcha, da bi se deželna postava z dne 9. decembra 188JJ /Št. 13 zakonika in ukazniku za Primorje za leto 18H4) o pogozdovanji Krasa v po kneženi grofiji goriški in gradiški raztegnila na nekitere občine, za katere ta postava do zdaj ni veljala, Dr. Abram predlagji v imenu odseka, naj se doda § 1. omenjene postave sledeči dostavek: • Kot kratke občine v smislu te postave smatrajo s« sledeča 1. vse občine političnega okraja sež •.kegn: 2. te le občine političnega ok'&j ^orif .ega: a. v sodmj-skem o n, Tržič iti Rofike v sodnijskem okraj tržiškem«. Poslanec baron Locatelli predlaga, naj se doda na konci še ta le vrsta: «c. županija Medea v kormiupkem so mijskein okraji», Sprejme in potrdi se predlog pravnega odseka z stavkom barona Loc;itell-ja v drugem in tretjem branji. Dr. Verzegnassi poroča v imenu posebnega odseka o predlogu dr. Gregorčiča, da bi se prosila pri visoki vladi pre-memba domovinske postave, kateri predlog se odstopi dež. odboru, da stavi potrebne predloge deželnemu zboru pri bodočem zasedanji. Poslanec dr. Venuti poroča v imenu drugega posebnega odseka o predlogu poslanca Maliorčiča, da bi goriška in tržaška bolnišnica pravočasno naznanjali sprejem bolnikov okrajnim glavarstvom ter d;i bi se ustanovil deželni bolnišnični zalog. Naloži se deželnemu odboru, nuj poskrbi, da se izviŠi Mahorčičev predlog v prvem delu tako, kakor je bil v poročilu o drugi se|i natančneje razlo žen, o drugem delu pa naj nadaljuje poizvedbe in naj poroča, oziroma naj stavlja o tem predloge pri prihodnjem zasedanji deželnega zbora. V imenu petiiskega odseka poroča Ivan-čič o podporah, ki naj se pouelijo leta 1876 skladovnim cestam. Cestni odbor goriškega okraja dobi 3000 gl., sež .nski 1000 gld., komenski 1000 gld., ajdovski 800 gl., cerkljanski 800 gld., bolški 900 gld., tol minski za cesto v Kotu 900 gld., 7a cesto ob Idrijci 700 gld. za cesto ob Rači 900 gld., tržiški 2000 gld. Obrtnijsko-na ialjevaln i šoli v Gorici se dovoli za letj 1886 podpora 1000 gld., da bi bila v oskrbništvu dotične šole dva zastopnika dežele, eden slovenske drug italijanske narodnosti; da bi učiteljsko osobje bilo vsaj toliko slovenščine zmožno da bi moglo v pripravljavnem razredu in v I. tečaji obrtne Šole slovenskim učencem pojasniti v slovenskem jeziku, kar bi bilo treb;i; da bi se šola pr eustrojila po odloku naučnega ministerstva z leta 188o, veljavnem za obrtnljske šole. Dr. vitez Tonkli predlaga, naj bi se zamenil pod črko c. izraz »obrtnijsko nadaljevalne šole« z izrazom »obrtmjske šole«, kar se tudisprejme. Pri tej priliki pojasnil je vladni zastopnik iz katerega namena je vlada delala na to, da bi se ustanovila v Gorici obstoječa šola, in kaj namerava s podporo, katero daje tej šoli. Dr. Venuti poroča o prošnji mons. Pavlstiča, da bi se mu zbrisal uolg 'J 185 gl. 13 kr. sklenila seje, da stroški za hrano služabnikom se morajo spričatl, ukradena vsota se ne odpiše. Ako bodo potijjni stroški za vrt v letu 1884 in za hrano služabnikom, tirjalo se bo povračilo onega zneska, ki preostane. V imenu finančnega odseka poroča dr. Gregoič.č o prošnji čnvaja deželne paiače in deželnega obhodnika Franca Candutti|a za povišanje letne plače, ki znaša 288 gld. v dena 1 ji in prosto stanovanje. Prosilcu dovoli se osebna doklada letnih 60 gld., ki se ne bodo šteli v pokojnino. Prošnja občinskega starašinstva tržiŠkega, da bi se premenila postava o pogonu al iztiranji, o kateri je poročal dr. Verzegnassi, odstopi se deželnemu odboru v pretres in morebitni predlog. Zadnji prišel je na vrsto dr. Maurovicb, ki je poročal v imenu finančnega odseka o proračunu deželnega zaloga za leto 1886. Vsi stroški deželnega zaloga za leto 18^6 so preudarjeni na 200.352 gl., dohodki pa na 91.657 gld., tako da bo primanjkljaja 108.6515 gl i., ki se pokrije se sledečimi de želuimi nakladami : 12°l0 od skupnega zneska državne najrnarine, hišarine, obrt-nine In dohodnine; 10°l# od skupnega zneska državnih zemlj škili davkov; 20'1C na u-žitnino vina, mesa in mošta; 50 kr. od vsacegJi hektolitra na drobno potočenega piva. Predlog finančnega odseka sprejme se brez ugovora. Isti poslanec poročal je vimenu finančnega odseka o resoluciji, s katero naj In se naložilo deželnemu odbo>u, da predloži v prihodnji deželnozborskl sesiji načrt preuravnave našega računarskega urada v mejah proračunjenega zneska za računarsko poslovanje, da bo preskrbeno za namestovanje voditelja, keoar bo on sam zadržan. Predsednik Btavi resolucijo na glasovanje in je bila Sprejeta v prvem delu enoglasno, v drugem delu z večino glasov. Slednjič se t-'lasuje o nasvetu poslanca Dottorija, naj bi se naložilo deželnemu odboru, da sestavi in odpošlje visoki vladi peticijo, v kateri bi se prosila pomoč kmetovalcem posebno v furlanski nižini. Predlog se sprejme enoglasno. Deželni glavar je na to omenil, da dnevni red te seje je dovršen, a da deželni odbor bi bil rad, da bi se obravnaval še organični Statut in notranji red deželne glubouemnice v Gorici, katerega ni mogel Še predložiti, ker ni bil še golov; v "to svrho naj bi se odločila še ena seja. Po slanec Dottori ugovarja, da deželni odbor je imel časa dovolj, da bi bil poročdo pripravil za Časa, da ne kaže raui tega predmeta sesije podaljšali, naj poroča deželni odbor o tej zadevi v prihodnjem za-sedanji. Poslanci so njegov govor odobravali in deželni glavar je sklenol sesijo s trikratnim živiol in evvival presvitletnu cesarju. Politični pregled. Notranje dežele. Driavni zbor po poročilih z Dunaj;« začne 26. t. m. zopet zborovati. V galilkem deželnem \boru je bilo 4. t. m. na dnevnem redu rusinsko prašanje. Stauislavski rusinski škof Peleaz je priporočal, naj se na želje Rusinov po mo-gočesti ozir jemlje ter izjavil, da bo težnje Rusinov le tako dolgo podpiral, dokler bodo v soglasji s katoliško vero In avstrijskim mišljenjem. Sapleha |e predlagal, naj se komisijni predlogi Romaučukovega šolskega predloga izročs Šolskemu odseku, ter svoj predlog podpiral s tem, da je rešitev rusinbkfga prošanja, za katero se zanima več milijonov Rusinov zunaj Avstrije, v interesu Poljske, katoličanstva, civilizacije in Avstrije. Ta predlog so je sprejel. Naučno ministerstio je po dogovoru z dolenje avstrijskim šolskim svetom zauka-zalo, da se ima v tistih dunajskih srednjih šolah, v kiterib učni predmeti na teden ne presegajo 24 ur, začeti Šola v dobi od 15. oktobra do 31. marcija, namesti ob osmih še le ob devetih dopolu-dne. Za sprejemne preskušnje v prvi razred ste se določili dve dobi po tri dni na konci in v začetku vsacega šolskega leta. —Preskušnje za sprejemanje učencev v višje razrede In ponavljalne preskušnje se bodo vršile od 16. do 18. septunbra. Redni poduk se bo začenjal 19. septembra. — Ustne zrelostae prekušnje bodo v zadnjih osmih dneh šolskega leta. Ko se prično, takrat se sklene poduk dotične šole in razdelć se poluletna spriČala. Zrelostne preskušnje se bodo vršile dopolu-dne in popoludne po 4 ure ter se bodo podatki naznanjali takoj opoludne in zvečer. Ob enem se je ta naredba dala vsem drugim deželuim šolskim svetom, da jo izvrše z ozirom na posebne razmere posameznih srednjih Šol v razaib deželah. Vnanja dežele. Miridtti so imeli zadnji teden hud boj s Turki. Trdi se, da so pobili mnogo Turkov. Srbi nočejo nehati tožiti in sumničiti Bolgarov. 2. t. m. zopet poročajo iz Belgrada: Nasproti pogojem sklenenegi premirja so Bolgari zaseli Pregovo z dvema kompanijama, včeraj so preiskavuli pre govske moste ter ob Timoku poslali patrole. Srbski samostan Rzano v pi-rotskem okrožji so poropali. Celo maŠno obleko in cerkvene posode so odnesli. — Iz Sredoa se 2. t. m. poroča: Veliki vezilje potrdil imenovanje Gešova kakor dru-zega poobl iščenca za mirovne razprave ter ob enem naznanil, da je od srbske vlade zahteval, naj brez odloga imenuje srbskega pooblaščenca. Poročilo iz Belgrada od 4. t. m.: Srbska vlada je imenovala srbskega poslanca v Loudonu, državnega svetnika Mijatoviča za srbskega pooblaščenca pri sklepanji miru z Bolgarijo. Zastran kraja, kde «e imajo vršiti mirovne razprave, niste se mogli doslej obe vlioi zjediniti ; slabo znamenje to. — Poročilo i7. Belgrada od istega dne: Kralj se je danes ob peUj uri popoludne vrnol v Belgrad. Na kolodvoru so ga čakali: kraljica, ministri, občinski zastopniki, uradniki in zelo veliko ljudstva. Nagovoril ga j^ občinski starosta iu kralj se je zahvalil meščanom za požrtovalnost ter rekel, da pričakuj*1, da bodo v seianjem Času vstrajni v požrto-valnosti in modrosti ter hodili po sedanjej poti, da se Srbiji obvaruja spoštovanje in zavarujejo državni interesi. Tudi general Horvatovič se je pripeljal s kraljem. Papež še v tem mesecu objavi svetemu zboru posredovalni sklep o karolinškem prašanji, kateri mej tem državna zbora v Beroliru in Madridu potrdita. Nemlki cesar je 3. t. m slovesno obhajal petiimvajsetletnico svojega cesarje-vanja. Vsi vladarji in drž ive so vsled tega praznovanja poslali posebne poslance v Berolin. ki so prinesli staremu cnsarju voščila. NaŠ cesar je poslal konjičnega generala baroua Koller, ruski car pa svojega generalnega pribočnika grofa Adlerberg. Grlki minister zunanjih zadev Deli-jannis je razposlal grškim zastopnikom pri zunanjih vladah okrežnico, v futerej mej drugim naglaša, da G ška goji upanje, da bodo velevlasti pri vredbi vshodnjega praŠanja v ozir jemale životne grške interese. — Grška se silno pripravlja za vojno, k malu bode imela, če je verjeti giŠkim poročilom, 100.000 vojakov na no-gjib.Tuiška vlada vse to opazuje ter se pripravlja za hrambTurčija bi se Grške nže ubranila, ali povodenj j-j preti od vseh strani, ne le od sovražnikov, temuč tudi od prijateljev. lx Sudana poroča Buller, da imajo sovražniki limono večjo zgulto. nego «e je s početka mislilo; on soli, da imajo 600 mrtvih. Sovražnik se umika skoz Kaibir proti Dongoli. I\ Sudana in sicer iz Košeha je 31. decembra brzojavil Slephenson, da se je konjic k napotila zjutraj proti Kozeku, jutri pa se pomakne dalje v Said-Effendi; drugi vojaki pa juti i odrinejo proti Kozeku. Step-benson pravi, da je 30. decembra sovražnik imel 600 mož v boji; sovražnik ni bil pripravljen, opazil je angleško vojsko Še le takrat, ko je stala uže pred njim. Indilki namestni kralj je 2. t. m. izdal proklamacijo, v katerej izjavlja, da se je birmansko kraljestvo, katero je poprej vladal kralj Thibo, vtelesilo v britansko državo in da bo to deželo vladal uradnik, katerega bo imenoval namestni kralj. DOPISI. Iz HarkovcIJ 2. januvarji 1886. (Izv. dopis). (Lahonska dobrota.. Volilno). Kakor Turčin v Bosni pred 500 leti, ko je Kristjanom glave sekal mej laskavim klicem: Ne boj se brate! uprav tako delajo naši liberalni Lahoni v 19. stoletju z nami okoličani. V enomer zaterjavajo, da za nas skrbe in da je naša sreča, da smo z me* stom združeni. Da je postal Rojan z Bar-kovljem, sveti Ivan, Skedenj itd. lastna srenja z lastnim županstvom nže leta 1868, denes ne bi Lahoni nosili glav tako pokonci kakor jih nosijo, denes bi bile lehko nekatere okoličanske vasi majhna mesta zase, kajti po samouprravi bi tem okoliškim krajem pripadal ne le ves občinski davek, temuč tudi ves dac od vina, in tega bi se potem še veliko več stočilo v okolic, nego se ga zdaj, kajti okolici ne bi bilo treba tako visocega daca pobirati, kakor ga pobira mesto in s tem bi mestnim gostilnam zdatno konkurirala. Recimo da bi okolica za občinski davek, za dac itd. na leto poteijala najmanj 400.000 vid., kar bi prav lehko, ne da bi bili okoličani tako obloženi, kjikor so sedaj, kjijbilenko okolica s tem ne vzdrževal« svojh šol, cerkev in cest? Ne le to, temuč celo pre-ostajalo bi jej. Jaz dajem to primero le za slučaj, da bi v ok j lio i ne bilo obrtnije. Ako pa hoče Trst vpeljati obrtnijo, kar tudi mora, ako noče propasti, kde bi se vse te fabrike zidale? Morda v mestu, na velikem trgu? Nikdej- drugej, nego v okolici in ako bi celo Llovdov arsenal, potem železnica spadala k Trstu, ali ne bi morali vsi ti zavodi plačevati okolici davkov? Kaj so zdaj borni kapovile, kaj bi bili potem župani, ko bi bila okolica ločena od mesta? Celo tržaški »magnifikus« ne bi jih mogel gledati Čez rame. In še denes, ko so nam dosti okolice priklopili mestu, ne hi bila ločitev prav nič škodljiva, kajli ake ima Trst prihod-njost, bode se m gel širiti le v okolici, Širil bi se tedaj Rojan, sv. Ivan, Skedenj, Barkovlje itd. Da so Labončiči premislili, da okoličan denes uže vse vidi in spoznava labonsko sleparje, gotovo bi bili ostali s tem prašanjem, katerega je L'Indipendente v zadnjem času zopet sprožil, tam za morjem. Sicer pa ne vemo še, kako pojde stvar, ko bode odpravljena prosta luka, kar se gotovo zgodi v pat* letih ; ali se potem sama ob sebi ne pokaže potreba, da se zadeve mej Trstom in okolico nekoliko pregledajo in primern.i na n®vo urede. Kedor zna računiti in vzame v poŠlev za okolico ugodne razmere, ta mora priti do sklepji, na okolica žrtvuje m^stu, ne pa mesto okol ci in da so jako predrzni oni Lahoni, ki trde, da oni okolico rede in pasejo. Da bi bilo v njih moči, bili bi pač uže pokončali vse okoličane in na to tudi delajo se svojo demoralizajoČo agitacijo. Ali B^g je veČi od napuhnenih La-honov, sb»bo delo se bode nau njimi samimi maščevalo. Glede volitev vam imam poročati, da se pri t?as vsjik dan bolj vtrjuje edinost mej volilci in da bomo k ijubu vsemu bu-cikovanju in cezarevanju volili onega, katerega nam bode priporočalo društvo Edinost. Ni davno od tega, ko so bih šior Poldo, nek Zelen in še trije drugi rudeč-karji pri nas v znanej lahonskej gostilni, tam so se pogovarjali, da bo 10 Lahoni ta pot kandidirali mladega advokata Angeli-ja v VI. okraju: Kenzfelii in Schenek. c. kr. okrajni komisar globoko žalosten, naznanja v svojem imenu in v imenu svoje matere mejne grofice Vir-giniie Marenzi roj. de Putzer-Reybegg. svojet-a sina Miroslava mejnega grofa Marenzi in bratov m sester Marije grofice Zichy de Zich in Va-sonykeo r. komornika in okrajnega kapitana, Izabele grofice Hohnnwart-Gerlachstein ro\ mejna grofica Marenci, Frančiška Dragotina mejnega grofa Marenzi, c. kr. komorn ka in nadporočuika VII. husarske poik ivnje, Gabrijela mejn. grofa Marenzi, c. k. nadnoroč-n kn v VI. husarske polkomje in Virginije mejne grofice Marenzi smrt preljubljenega in nepozabljivega očeta oziroma soproga in deiia Nj. Prevzvišenosti gospoda Mejnega grofa ANTONA FR. MARENZI cli Val Oliola. grofa Tagliano in Talgate, baronu Murenzleld in Schenek, c. kr. komornika in fel dtnuršal lujtcnanta v pokoju. ki je v 5 uri popol. 4. januvarja, po dolgej bolezni, in preskiben z sv. popotnico v Gospodu zaspal v Hi. letu svoj- dobe. Pokopal so bode v sredo 0. t. m. ob pol 3. uri popoludne ter bode sprovedjen v cerkev novega sv. Antona, da se blagoslovi in od tam odpelje na barkovljanski miiodvor, kder bode pokopati. Sv. opravila za dušo dražega umrlega bodo se opravljala v petek 8. t. m. o 10. uri zjutraj v ce-kvi sv. Petra (Uosario) in druzih cerkvah. V Trstu, 4. januvarja 1880. ■ Dl H O 8 T Zdravilni plašler (cerot)- Ozdravi temeljito vsako rano, bodisi Še tako zastarana in kronična in tudi take, ki s » Kn uže spr menile v raku, ustavlja še :aKo močan glavobol, vso bolečine živcev in revma-tizna v zglobah, čudelno pomaga '>rni dal i;t giornl e quella con g I giurni dtil 'i't novembre a. c. ■ \ RANCO GIIIO abbuonando II 3°/0 interesse annuo sino mialuitoue somma; prelevazioni sino a horini 20,000 a vista verso chfaue; importi magglori preavviso avanti la Borsa. — Conferma dei versamenti iti apposito libretto. (]t>nt<>Ki;in nertuttii versamenti fatti a qualsiasi ora d' urticio la valuta del medesimo giorno. AMNiime pol propri cor rcntinti l' incasso di Cambiali per Trieste, Vttnna e Rudnpest, rilascia loro assegni per queste ultime ptatze ed accorda frro le/acolta di domictliaro effetti premo la sna rasan Irnneo d' oj^nl Npewa per b; S' inranca deWacquisto e della vendita di effetti pubblicl, valute e divise, nonche deli' incasso d'assegni, cam-biali e coupons, verso l/t°i0 di provig-gione. c) accorda at suoi committenti la facolta tli depositare e/Tetti di qualsiasi specie e ne cura gratis V incasso di coupons ali a scadenza. La Filiale della Banca Union Sezione Mcp«I) s'incarica deli' acquisto e della vendita di merci in commissione, accorda sovvenzioni ed apre crediti sopra mercanzie ad essa consegnate, oppure polizze di carico o Warrants. 2-2-8 OOOOOOOOOOiOOOOOOOOI vec a Prsni čaj napravljen po lekarničarju G. B. ROVIS v Trstu, Corso 47 ozdravi vsak kašelj, že tako trdovraten, kakor to »pričujejo mnoga naročila, spričevala in zahvale, ki dohajajo od vseli strani in pa uspehi prvih tuk. zdravnikov. Ta čaj je sestavljen iz samih rastlin In čisti kri ima dober okus in velja en zavoj za P «lni OO n. Omenjena lekarna izdeluje tudi pile za prestenje života in proti m«td»*ona iz soka neke posebne rastline, katerih uspeh je velik, posebno pri zaprtem truplu, želodčnih boleznih itd. in se lehko uživajo o vsakem času brez obzira na dijeto. Ena škalljn velja .tO Mold 18—24 P I a š t e r in tudi t i n k t u ra proti kurjim o č e s o m in d e b e 1 e j koži — cena 3 plaštrov za kurja očesa SfO Moldov — Ena steklenica tinkture /jO soldov. Edina zaloga v Trstu v lekarni Ml. o v i m , v Gorici v lekarni Cri stofolletti in Pontoni i v Ajdovščini v lekarni G u g 1 i e 1 m o. T tei lekarni govori se tudi m Marijnceljskc želodeČ-ne kapljice, izvrstno delujoče zdravilo pri vs^h boleznih na želodcu. Nei recenljive dobrote je posebno vnliv ri)i-hov pri netočnosti, slabosti Želodca, ako z prla, smrdi, napenjanju, kisli m pehanji, Koliki, želadeč-nein kataru, goreči če (rznvci' pri preobiltirj produkciji slin, runieiiici blu-vanji in gnjusu, glavobolu, (ako boli iz želodca) krč v želodcu, zabusanji, preoliiinostl jedi in pij»č v Želodcu, proti glistam, bolezni na vranici in jetrih in tudi roti zlati žili ali ha morojdarn. Cena steklenici ju z nakaftoni vred satno 35 nov. Glavni zalog ima lekarničar »k angelju var h u« 26-52 O. Bi*ady Kremuler, Morava. V Trstu j h pa dobito pri lekarničarju J. Seravallo blizo starega sv Antona. Novi inštrument staron tnški Ariston za otroke preseza vse enake instrumente p«> eleganci, lepemu gla-u In trajnosti. Za komad z ti sekiricami 16 gld , kdor ln>č več sekire, plača za vsako 00 novcev. Raz uri tega priporočam svoje harmonike — • rt druge muzikalne instrumente. Cetiiui brezplačno in f anko. J N,Trimmp|,Wieri.Kais' ratrasse 74 Poglavitni nauki In molilv«* ki jih mora znati kdor buče prejeti sv. birmo, sv. pokoro, sv. obhajilo. in sv. zakon, zove se mala knjižica katera je izšia v naši tiskarni in se dobiva pn 4 nove. VLAHOV Lik ver okrepljujući želudac odobren po viših oblastih sa dekretom a pripravljen od ROMANO VLAHOV Šibenik (Dalmacija) sa fl'ialkoin u Trstu, Via S. Laizaro Br l.-A. Ovaj likver, koji se uzimlje niješan su vodom, kavom, vinom, tenm 11 juhom sastavljen je iz vegetalnih so-kovah, imajučih zdravotna svojstva, te se njegovo neposredno dj-lovanje pokazuju u Ze.udcu i kod probavlja-jučih organah; nadalje čisti krv izpravljajuć slabinu i tromost i pospješujuč tek. On čisti polagano, uništuje Rljiete ublažujući knuiičke hrapavosti jetarah, slezena, umanjujući t,ve malo po malo zastarjele bolesti hemoroidah, Uzme 11 se likera danomice, čuva od otrovnih miazmuh, proizvirućih koli od pokvarena zraka, toli od epidemijah, zato je izvrstan hek proti groznici \ proti koleri. Ono pitko sto sačinjava pravu osobinu likera u zdravstvenoj struci jest. što oslobadja ljude odane srčbi i pokunje-nosti od škodnih posliedicah, koje čovječanstvu daje veliki broj nesrečnih. Zaista iza malo danah čovjek, koji se služi ti m likerom čuti, da mu je povraćana životna snaga, i čuvstvo blagostanja čini pa zadovoljnim, probudjenim i sv|e-žim za svjki rad. 20—H! Da se olahkoti kupovanje občinstvu gospodar tvornice osnovao je na Široku rnzprodaju svoga likera, koji se može dobiti u svih kavanah i rakijasnlcah OSVALDO PITT1N1 Tvornicu ekonomičkih ognjiStah od željeza ili zemljenih za gOf tione, krčme t obitelji. Priusrotavlja takodjer ognjišta sa kotlom vodenim tlakom, koji tjera vodu i u više spratnve. Obavlja naruSb* za Trst i izvana. Troškove za naručbe izvan Trsta »laća naručitelj. NB. Ognjišta pravi polacr mjere iz željeza i ot'ina. Nadalje imade na skladišču Pcćih sa regulatorom, koje su vrlo elegantne, uzimlju malo pro* stora, dobro griju a upravljaju se repula" torom. Peći Friedland usavršene sa venti" larorom 1 regulatorom. Sustav Meidlingerov si neprestanim ognjem. Njimi se griju po 2—3 sobe. Konkurenca konjskimi žebrakami! slepariji Uže 87 let obstoječa c. kr. deželno m privilegovana Tovar;;a Za žebrake In kocr poprej Lichtenauer-ja udove in sinov razpošilja po svoji dunajski zalogi konjskih žebrak 190 ctm. dolgih 130 ctm. širokin, n«- nokotičljive baže, temne barve, z ži-vpj^imi krsij po gld. 1-60 z zavijanjem vred Kdor jih vzamB I0. dobi jedno po vrhu ali se mu pa cena za I0\ zniža. hamo zura li velikanske izdeljave in razprodaje smo v stanu žebroke take nenavadne velikosti in odlične baže tako ceno prodajati. Na stotine pohvalnih pisem j» vsakemu na opled. Ra«pofii|j'i se po poftt-nem povzetji. N-uguiajot'e bluno se brez ugovora nazaj vzame. Dobro naj se pazi na naslov; Pferde - Decken - Mriks - Haupt - Niederlage, Wien, I, Rothenthurmstrassa 14. S Svarilo! ^ V^acega svarimo nred kupovanjem od tacih firm, ki se boje javno podpisati svoje ime in neopravičeno posnemajo nafto anonco. C—6 !! Previdnost je potrebna !! Priznano nepokoarjene izvrstne voščene SVEČE izdeluje I— 7 P. dr R. SEEMAN.N v Ljubljani. Polnilci iz kovine c, Kovinske pipe patent za antle od vina in piva za prltirsn.jenje, aamozuprotjem. Te pipo se nikoli ne sklaiijo kakor drvene in so ZHtcgadnlj poVs«in iie-Bkoill.iive. Oblika praktična in delo d vvrfVno in trdno. Vslcd trnjiiosii veliko priiiranjenjo proli lesenim pip .m. Zatvore se trdno, puBčftjo lit in Ciniu l.ihko. za nntofenji! -tekiinic, z vinom in pivom su »aklopkami i i kauflaka; zapirajo so sami.. Ako so z roko nekoliko priti^ne KUinlio, ki si! na nj -m nalinja odpro so zakli, sedaj tudi Amerika, pripoznalne da ju vnh omikana Evropa tenm veselo pritrdila, fiTI ■ ■ " ..... m § yjY| seda.) tudi Amerika, pripoznalne izjave vseh zdravnikov za notranje bob sni, s čemur (nI* I^Jj je združeno tudi pridobljenje mnošteviluih odiikovalnih svetinj in slednjič rado» tno li/Sj Lf| pritrdil > vladtijočih osob, knezov in kneginj, s čemur se združujejo mnor oštevilni H i itinlomi za dvo 1" " " ' " " ' ' * oči h oso I ...t------- — dvornega založnika in priznalna oblikovanja za zasluge." število teh odti- Jši kovanj je s^daj G3 ki je, ako tudi se je nabujalo neko gibanje za sanitetno stroko, }=jj| nedosegljivo bilo. Naj začnemo z izjavami in zahvalnimi pismani častitega občinstva, Isj kojih se v arkivih izdelalcev Čez sto tisoč hrani iyJl bjil Glavna tovarna za Avstrijsko-ogurske dežele pri cosnodu fflLL1 m ki p-i IT jtrijsko-og'j IVANU HO i dvornemu založniku več evropskih vladarjev, c. kr. svetniku, lastniku c kr. zlaleg-—[ križa za sisluge z krono, vitezu višjih pruskih in nemških redov, izumitelju in izde-' lalcu Ivan HofTovega sladnega izvlečka, dvornemu zaloparju večjih vladarjev evrop sjjl skih, Beč, tovarna: Orabenhof, Brfiunestrasse it. 2. tovarniška zaloga In pisa na: Gra-I Ll ben Braunerstruiae št. 8. lili JJ1 Tolna 17. junija 1885. pJ) Sladni izdelki, ki ste mi jih 26. rnuia poslali, delovali so izvrstn<>. Kušeij. ki Pil jLjl trta je celo loto nadlegoval b.i mi je zmanjšal in tudi apetit se mi povrnol. Prosim ItJ T^jJ Vas, dami pošljete §e38 sklenic. zdravilnega piva iz sladnega izvlečka. Spoštljlvo-udaui [Ifi Dr. Hugo Rust, vojaški zdravnik 7 husarskega regimenta, Toltm, Ogerska. pij .■jnj Pred vsem izrekam Vam tisočero zahvalo za vrlo dobro Vašo zdravilno pivo iz sladnega izvlečka, ki mojej hči ri izborno pomaga, zelo jači, in daje apetit in spanje. } Izrekam Vam Še jedenkrat gorko zahvalo v Imenu moje hčere za Vaše izvrstno uplji- \ vajočo sredstvo; hvaležna Loulse v. Merzlvak rojena bar. v Caballini Ehenberg. 11=1 Novi pri R. ki 5. jul. 1885. c. kr. sv. tnika vdova. yil Vaše blagorodje! Dozvoljujem si Vas prositi še za roposljunje Vaših Izbornih jim sladtnh izvlečkov za mojo bolno žetio, za Is o ceno kakor zadnjikrat, kajti po uži. Mj rrn I T-—! tju 13 sklenic zdravilnega pivi iz sladnega izvlečka seje mojej seprogi zdravje mnogo Tm zboljšalo. Rad bi se Vam osobno zahvalil ter gorko bi želel spoznati n jdobrod* I -iMril nejšega^ vseh ljudi, ki je tolikim ubogim bolnikom pomagal in jih potolažil, ufi-nlvši (ll! j^J uprav čudotvore z svojimi izdelki. Bog Vas obvaruj še mnogo leta v dobrovoljno [!Jf| tolažbo vseh bolnih. (f^j Oran, 9. julija 1H85. Ernest Ruscher, feldvebelj 5 Conip. [[ffll Vaši sladni izdelki koje sem v nekej iirsni bolezni rabil, pomagali so ml zelo, isjl ker po njih zudobil sem popolno zdravje; molim Vas, da mi šaljete šo za 5 fbr. Ivan nra Hoffovih piva iz sladnega izvlečka. r=!l Vel -Mihalyfalva, 29. julija 1885. Poljak Ferenecz. lit? Odkar rabim sladno pivo zboljŠulo se ml je z Iravje in zadobil sem apeiit; zato Vas prosim za doposljanje še 11 skienic pivu iz sladnega Izvlečka. Arpad-Nugy Salonta. 6. avgusta 1885. Beothy Janoa. Za mani nego 2 for. se ne pošlje ničesa. V»e prodajulnice so za prodajo na drobno pooblaščene z litografovanim barvastim plakatom. 2— Trst: Glavna zaloga Franc S. Pnnz, ulica Aipiedotto, potim: J. Serravallo, C. Zanetti, lekarne In Ivan Cillia mirodilniea Ponte rosso, G. H. Angeli mirod. Piazža delle legna. Zagreb: Lekarna k «Salvatoru«, Nadbiskupsku lekarna in Milosrdnih bratov. Bočen: 1." Bereneister, Moser, Illing lekar. Kotor: M. Stefiuovič, lek. Reka: Nik. Puvačič. Fr. Z^che,, mirod.; G. Prodam Farrnacia di Corte, Farma-eia Arclducale, Farrnacia alla Salute. Oorir.a: G. Christotoletti. Ino most: lekarna k lUjl tirolskemu orlu. Kranj: Franjo Dolenc. Ljubljana: Peter Lasnik. Meran: Fikenscher JTLJl Haller, W. v. Pernvverth lek. Pu/j: G. B. Wassermaiin lekarna. Dubrovnik: Anton JuJT) Drobac. Koveredo: R Thaler lek. Ilira: Canella lek. Šibenik : P. Bero, N. pl. MiŠtura |pU| lekarna. Split: Tocipl, de Grazlo, Alpinovič mirodilnica. Trie nt: Cugini, Larcher, Frlcl, Saulonl lek. Zadar: Cbr. Mazzocco. i.mmiiiIk druAtvo. «MtijiNU>i. - t«avovorui VliviUh UUL.U,Nw s.»vrt iiKK.ivuh V. DOLENC v Trnu. 01731135