S«. tfi umna pianu viinvimuiti ttrrun ch la ima) v Trstu, ¥ torek 7. aprila 1925. Posamezna Številka 20 cent. Letnik L Izhaja, izvremši pondeljek, vsak dan zjutraj. U.cdniltTo: ulica sv. Frančiška Aaiškega št. 20, I. nadstropje. Dopisi naj sett' « ur^nittvu. Ncfrankirč pisma se ne sprejemajo, rokopisi se ogTi^«*^ . — Odgovora« P*>f. F. Peric. — Lastnik tiskarna Edinoa tnala za mesec L 7.—, 3 mesece L 19.50, ta iaozamstvo mesečno 5 lir več. — Tel« „.nji9" — , arne Edinost. N le<« — in celo lete iprave št. 11-57.' Posamezne številk« v Trstu in okolici po 20 cent. — Oglasi te računajo v širok osti sne kolone f72 mm.) — Oglasi trgovcev in obrtnikov mm po 40 cent. osmrtnice, zahvale, poslanice in vabila po L 1.—, oglasi denarnih zavodov mm po L 2.— Mali oglasi po 20 cent. beseda, najmanj pa L 2.— Oglasi naročnina in reklamacije se pošiljajo izključno upravi Edinosti« v Trstu, ulica sv. Frančiška Asiškega štev. 20. I. nad. — Telefon uredništva bi uprave 11-57. Različne sodbe o razmerah u sovjetski Rusiji Nedavno smo tudi v tem listu sporočili o poročilu aaigležkega odposlanstva strokovnih organizacij o razmerah v sedanji Rusiji. To odposlanstvo je imelo nalogo, da se na licu mesta uveri o razmerah. V ta namen se je mudilo v Rusiji kakih šest tednov. Poročita. 'vsebuje posebno poglavje o — kakor pravi — pretveznem «režimu terorja*, ki da vlada v sovjetski Rusiji ih o katerem tolšiko piše evropsko časopisje. Pot slanstvo ni nikjer opazilo takega terorja. «Kar se t*če trdovratne trditve tiska, da fe sedajnji režira v RusijP «gospodstvo terorja^ izraža odposlanstvo svoije uvierjenje, da ne morte pošteno verjeti tega nolben nepristranski člevek. ki je prepotoval Sovjetsko Zvezo in govoril z njenimi državljani Naravno je, da je komunistični tisk pou zdravil to poročilo z največjim zadoščenjem in velikim navdušenjem. To bi bila ena plat zvona. Naj čujemo se drugo. S tem poglavjem v angleškem poročilu se bavi Friderik Adler, prvak avstrijske socijalne demokracije, v socialističnem glasilu «Der Kampf» (bo?). Od govarja rezko in razsežno v razpravi, obsegajoči 17 stranii. Svojemu odgovoru hoče dati posebno veljavo s tem, da ga podkrepi) a z vrsto citatov iz istega angleškega poročila samega. Friderik Ad'er navaja: Tisk: «Kakega opozicijonalnega tiska sploh ni... Ni dovoljen nikak napad na komunistično 4stranko. Avtoriteta obstoječe vlade se strogo vzdržuje v vseh slučajih.» C e n z u ra: «Za vse tiskovine se mora zaprositi pri tiskovnem oddeljenju dovoljenje za objavo. V slučaju knjig in brošur mora rokopis, ali pisan na stroju, ali koit odtis korekture, iti skozi oddeljenje za založništva., priključeno tiskovnemu oddeljenju, predno metre dobiti končno dovoljenje £a objavoL Cenzor pregleda potem tiskano knjigo, ki ji je bilo že dano dovoljenje za objavo. Na ta način sta založnik in posebno oddelenje odgovorna cenzorju, ne pa pisec.» Zborovanja: «V praksi obstoji popolno nadziranje zborovanj...» Tajna volina pravica; «Voilitve se vršijo z dviganjem rok po vsej Rusiji...» Samoodločba narodov: Republike (Georig/aT Abkazija itcC) ...imajo teoretično pravico do izstopa iz Zveze.» Rdeča vojska: «Obstoji kot neogibna potreba za rusko republiko. Preskrbljeno« je po tistih, ki so v službi, torej odgovorni za socijalno in gospodarsko življenje v deželi, da se primerno ukrepa v.se za obrambo sedanjega socijalnega reda proti vs»em sovražnikom, ne izvzemši nevarnosti notranje prctirevolucije in napadov proti sovjetski državi od zunaj.» Policija: «Policijska uprava ima tudi politične odgovornosti. Še vedno razkriva protirevolucijonarna rovarenja, ki morejc* na podlagi razsodbe kriminalnih sodišč dovesti do smrtne kazni!» Čeka (izredna komisija): «Obstoji pre-kokavkazijska čeka za vso federacijo in v nje okviru georgijska čeka, ki jo vodijo georgijiski boljševiki. Moskva odklanja vsako odgovornost za obe, toda prekokarv-kazrjska čeka je bila še nedolgo teniu pod vodstvom moža, ki je vodil rusko čeko v času nje največjega delovanja. Georgijska čeka je «likvidirala« vstaja in je odgovorna za številne usmrtitve in izgone. Ostrost v zatiranju upora, ki ni bil nikoli nevaren, opravičujejo uradniki čeke z argumenti, ki so navadni v takih slučajih.» Nedostopen otok: «Odposlanstvo je prišlo v Rusijo popolnoma poučeno o bo še za nekaj časa preizdaten, da bi mogel naleteti na kak odpor... Toda tudi dobri komunisti, ki niso pristaši Trockega, so v zaupnih razgovorih ^pripravljeni k prepoznanju, da je bilo preprečenje vsake neodvisne in osebne inicijative — pogre$ek.» Taka priznanja vsebuje isto angleško poročilo, ki trdi, da ni v sedanji Rusiji ni-kakega terorja. Friderik Adler označuje ta priznanja tako-le: Vsi opozicijo nalni listi so v resnici zatrti. Vsak poizkus, da bi zopet oživeli, je že v naprej breznaden. Vsakomur, ki izjavlja opozicijonalno mišljenje, ali v govoru ali v tisku, grozita ječa in izgnanstvo. Pri tisočih .se je grožnja spremenila v dejanje. Sedijo po ječah v Sibiriji, na otokih Solo-vaeckega. Tisti, ki so se odtegnili preganjanju z begom v inozemstvo, se ne morejo povrniti v domovino. Policija, čeka in armada so tu dobro pripravljene, da krvavo zal trejo vsak opooicijonalni gib. Samo uspeh zadnje v&taje v septembru je bil v treh tisočih mrtvih. Diktatorji imajo monopol na stranko in strokovna udruženja Vsaka druga stranka je prepovedana V vladni stranki sami se udušuje vsako odvo^ j eno mnenje. Celo vodja Trocki je odstavljen in preganjan. Friderik Adler pravi, da ni od izgredov nemških social-imperijalist o v v vojni sem čital še nobene knjige, ki bi ga bila «po nizkotnosti mišljenja in brezsramnosti nje razodetja tako pretresla, kakor ga je to (angleško) poročilo.» Spričo tega ne more poznati nobenega ozira na kako osebno prijateljstvo, nobenega pri za nasanja, ali potajevanja, kajti tu je najvišje v igri: ča®t delavskega gibanja!! Zato da nastopa z brezobzirno odkritostjo proti tistemu poročilu angleškega odposlanstva. Zborovanje opozicije za svobodo tiska Pretepi t Rimu — On* Amendola se ubranil s palico RIM, 6. Za včeraj je opozicija napovedala ziborovanja v vseh večjih mestih za svobodo tiska. Zborovanja so potekla v Palermu, Napolju, Padovi, Trstu in drugih mestih razmeroma mirno, le v Rimu je prišlo po zborovanju do incidentov. Zborovanja v Rimu se je udeležilo več senatorjev. Glavna govornika sta bila on. Amendola in Turati. Izstopili so tudi zastopniki ostalih opozicijskih strank. Do incidentov je prišlo pred in po zborovanju. Dr. Stangoni, ravnatelj urada «Agenzia Nazionale» je bil pretepen, ko se je hotel podati na zborovanje. Odpeljati so ga morali v bolnico; ozdravil bo v teku 8 dni. Ko sta on. Amendola in gen. Bencivenga v spremstvu dijakov zapuščala zborovanje, jih je napadla gruča fašistov. Karabmerjeni '. Ugotovili smo tudi, da smo takoj po objavi onega članka v «Slovencu» jasno označili svoje stališče z ozirom na obdolžitve v ljubljanskem listu. | Ta ugotovitev bodi v dekaz, kako drzno i - . x i ' brezvestno laž je zagrešil «Mali lisU s m, ce le mogoče, pusa ne na stroj, m sicer -- - ® naj «e požuri prijaviti to kr. legaciji v Bu dimpešti (Regia Legazione italiana in Buda pest). Kako morajo biti opremljene prijave? Prijave morajo biti napravljene za vsako terjatev posebej na kolka prostem papirju v treh izvodih: na kr. italijansko legacijo, na ogrsko finančno ministrstvo in na dolžnika. Kaj s« mora navesti v prijavi? 1) Ime,.priimek upnika; 2) Stanovališče (sedež) 3. nov. 1918; 3) Ime, priimek ogrskega dolžnika; 4) StanovaHžče (»sedež) dolžnikovo 3. novembra 1918; 5) Znesek terjatve v starih avstro-ogrskih kronah; svojo trditvijo, da mi «molčimo kakor grob». S to lažjo hoče «Mali list» vzbujati v nepoučeni javnosti domnevo, kakor da si ne upamo oporekati trditvi, da so prejeli «edinjaši» nagrado za gonjo proti Jadranski banki. Mi smo že v nedeljo dokazali ne Ie lažnjivost, ampak tudi nezmisel-nost take trditve. Dejstvo je, da smo mi obsojali tisto gonjo. Potemtakem bi bili «edinjaši» od nasprotnikov banke prejeli nagrado za to, da nastopajo — proti njih namenom glede Jadranske banke!! Tudi najpreprostejšim možganom mora biti jasna vse £c*rc stalna nezmiselnost trditve v ♦Mai&m listu*. Če bi mi vedeli, da smo v sporu z lojalnimi ljudini in poštenimi nasprotniki, bi po-rvaM «Maii list», naj imenoma navede tiste «e> in ki jih iz lahko umljivih razlogov v listu ni meglo upoštevati, je izhajalo, da je sistematičen in poljuden pouk v pogledu ženske higijene za naše ženstvo neobhodno potreben. Da tej nujni potrebi od-pomore, je skJtenilo -Žen. dobrod. udruženje-« izdati več malih knjižic, v katerih bodo strokovnjaki obravnavali poljudno o tem tako važnem vprašanju. Knjižice bodo majhne, priročne in po ceni. Upamo, da bodo naše žene In neveste pridno segale po njih. Pravkar izišli zvezek se dobiva v knjigarni J. Stoka, ul. Milano št. 7 in pri upravi «Ženskega Sveta» v društvenih prostorih, ulica Torre bianca št. 39, L n. Cena ji je lir 1, SPORT — Odbor Mlad. društva «Zarja* v Rojauu smatra za svojo dolžnost, da poda izjavo, ki naj razprši vsa natolcevanja, ki so bila pisana in izrečena na račun njene čete, izključene iz nadaljnega tekmovanja za kupo. — Tehnična komisaja S. D, «Adrije» je izključila Četo M. D. «Zarje» na podlagi izjave sodnika, da se je slednja vedla nekorektno na igrišču. Govorilo se je pa tudi o občinstvu, da je bilo povsem nesportno. Bodimo odkriti. Poročevalec, ki je pisal o tekmi, je pozabil aH nalašč prezrl, da se je najmanj športno vedel ravno sodnik, ki je bil kot član društva, ki je postavilo eno izmed obeh tekmujočih čet na igrišče, očitno pristranski. — To je bil prvi vzrok, da je občinstvo, kateremu je početje sodnikovo presedalo, razburjeno in vsled tega nesportno. Isto se lahko trdi o naši četi. Ko je v drugem polčasu naša četa skrajno ogrožala nasprotna vrata, je sodnik zaporedoma žvižgal «o£f-sydde», da reši vrata lastne čete. Razveljavil je tudi povsem pravilen goal «Zarje». Preziral je napake nasprotne čete in videl samo napake nale čeie. Tako je n. pr. — Ropal ▼ DlfMM, arstin* ▼ Trstu. Pred kratkim ^ bria tukaj taja kvestura opozorjena, da se rmJbrt skriva v naften mestu 23-letni Rih&rd BilucagHa, rodom iz Dignana in stanujoč v Puh, ki j« dne 1. apetia izvršil v Digna-nu drzen zločin. V družbi nekega drugega lopova j« udri v hišo kmeta Petra Ferro, ki je bil sam doma, ter v njegovi navzočnosti, grozeč mu z orožjem tfkrscsl znesek 700 Kr m za približno 5000 lir raznih dragocenosti. Na .podlagi slike, ki jo je prejela tukajšnja "kvestura, je bil preteklo soboto ponoči aretiran v nekem prenočišču v ulici Pozzo bianco mlkcfenič, ki se je izdajal za Antona Manzini, ki je bil pa nenadoma podoben Bilucagli, Na kvesturi je mladenič pri zaslišanju kmalu zabredel v protislovja in končno je priznal, da se imenuje v resnici Bilhtcaglia; izmišljeno ime si je nadek - da bi se lažje skrival pred oiiciio; priznal j« tudi zločinsko dejanje v polici vo; EHgnanu. Bilucajl «Zarje». Preziral je napake nasprotne čete in videl samo napake nale čele. Tako je n. pr. odredil prosti strel v našo škodo, a zagrešH je napako branilec nasprotne Čete, Najhujše pa je to, da se je sodnik pustil uplivati od igralcev lastne čete. Ko je igralec «Žarje^ protestiral radi prostega strela proti našiin vratom, ga je sodnik najprej opomnil, a nato na prigovor kapetana lastne čete izključil. Ne odobravamo sicer početja člana naše čete, ki se ni takoj pokoril sodniku, a radi enega edinega igralca ni vsa četa zaslužila izključitev. Tekma je bila prekinjena vsled prepira, ki je nastal med občinstvom in aut-sodnikom. K izključitvi omenimo še to. S. D. «Adria» je sestavila tehnično komisijo iz samih članov, ki so sodniki raznih tekem za kupo in ki so torej tovariši sodnika. Zato ta komisija ne more biti nepristranska ob pritožbah p/<>ti sodniku. Jasno je vsakomur, da so prizivi brezupni, ker pridejo v roko istemu, proti kateremu so vloženi, M. D. «Zarja» stavi sledeča vprašanja: 1) Kako je dobila druga četa <'Adrije» dve točki? 2) Čemu je S. D. «Adria» poslala sodit g. Smerdela mesto g. Kuferšina, ki je bil v to določen od tehnične komisije in ki ni Čl'an ne «Zarje» ne «Adrije» in ki bi lehko bil nepristranski? Odbor M. D. -Zarja* - Rojan. — Športni ldub «Ce2je» v Celju bo gostoval za velikonočne praznike, t. j. v nedeljo, 12. in ponedeljek, 13. t. m., v Gorici, kjer odigra dve prijateljski nogometni tekmi z Assocla-zione sportiva «Pro Gorizia». — Postava moštva je sledeča: Natek (Rata}c), Saleker, Kranjc, Čančer, Piša (Mahkovec), Ogrizek, (Kopušra), Stožir, Regner, Pleš I., {Pleš II.), Vrečko, Wagner, (Kru&mk). Imena v oklepajih značijo rezervo, — Prihod v Gorico je določen na nedeljo 12. t. m„ na 13, uro 30 min. na državni kolodvor. ^ Iz tržaškega življenja — Oropan pred vratmi lastne hiše. Žrtev drznega lopovstva je bil pretieklo soboto 75-letnd Ivan Sturm, stanujoč v ul- Arcata i*. 1-Ko je okoM 23. ure, vračajoč se domov, do- . spel do vra* hiše, kjer stanuje, so se mu ne- j nadoma približali štirje sumljivi motiti; trije so se ustavili v kratki razdalji« če-trti pa je odločno planil na starca, grozeč mu, naj mu brez obotavljanja izroči ves denar, sicer da mu bo slaba predla. Starec se je skušal umakniti v vežo, toda lopov ga je zgrabil ter ga s silo potisnil v kot, mu iztrgal kovinasto uro in zlato verižico, iz notranjega žepa suknjiča i pa mu je izvlekel listnico, v kateri je bilo kakih 10 lir. Nato jo je lopov naglo odkuril s tovariši, pustivši starca vsega prestrašenega. Naslednje jutro se je-Sturm podal na policijski komisarijat v ul. Brunner ter tam prijavil dogodek. Upati je, da bodo lopovi kmalu pod ključem, kajti starec je napadalca precej dobro opisal — Ponesrečeno svedrovsko podjetja. V noči od sobote na nedeljo so neznani zlikovci s »omočjo ponarejenih ključev vdrli v skladišče irme Veronese & C, v ulici Coroneo št. 3; iz iluca^lia je bil odveden v zapor v ulici Co-ronco. — Konja in vos so m tšumdh. Kmet Ivan Renčeli ks Dutovelj j« preteklo soboto pustil v ulic: Fabio Filzi konja in voz za kratek čas brez vsakega nadzorstva. Ko «e je vrnil, ga je doletelo neprijetno presenečenje: ne konja ne voza ni bilo več. Mož se je kmalu uveril, da mu je oboje uvedel kak nepoklicani voznik, zato mu ni p r« ostajata drugega kakor naznaniti dogodek na policijskem komisarijatu v ul. Imbnani. — Dobrega posredovalca je dobiL 27-fotni težak Josip Scaroeika, rodom iz Riposta na Sicititt se >e hotel izseliti v Ameriko, a ni imel potrebnih listin. Poizvedujoč, kako bi se dalo odpomoči temu nedostatku, se je obrnil na nekega Gastone Camtrzzi, Id se je ponudil, da mu proti primerni nagradi pomaga skrivaj Črez veliko lužo. ScarceHa j« izročil posredovalcu 5000 lir in čakal, da ta izpolni obljubo. Ker se pa to ni zfodfio, je naposled naznanil pozabljivega posredovalca na kvesturi in predvčerajšnjim ie bil Camuzzt aretiran. Kljub temu pa šcarcefla najbrž te dofco ne bo videl bogate dežele strica Sansa te vrhvtega, kar je najhuje, prišel »e tudi ob lepih 5000 liric. Vesti z Goriškega Pozor Lokovfair in sploh vsi prebivalci Bemske planote! AU STE 2E VLOMU SVOJE PRIJAVE ZA ŽIVINO. REKVIRIRANO VAM OB UMIKU IZ VAŠIH KRAJEV? Ko so ae Lokorčani in Banfškarji morali umakuld ob priliki one sOas ofenzive, ki je izpremeolbi banjsko planoto v bo^ao polje, so odpcijoli rm*> živino s seboj. Toda prišli so z njo ie do Cerkna, tam fun fro je zaplenilo vojaštvo. Denar, ki ga »e za to živino nakazala avelr^sk* vlada, je bil izročen v svrho izpla-bivšemu goriškemu glavarstvu, kjer ga je ob notam Avstrije zasega italijanska oblast. Ker potekajo sadnji đrcvf prijavljala re-kvizics^, požurite se vsi prizadeli Banjškarji in Lofcorčani, de prijavite snoje terjatve ZARADI TAKRAT REKVIRIRANE ŽIVINE. KDO® IMA IZMED VAS SE REKVIZICIJSKI BON, NAJ PREDLOŽI PREPIS, KDOR GA JE PA 2E IZGUBIL, NAJ PREDLOŽI NOTO-RIČEN AKT, DOMOVTOCA MORA BITI V VSAKEM SLUČAJU PREDLOŽENA. Ker je fafl denar in izkaz razdelitve na bivšem glavarstvu v Gorici, U lafako sedaj gori- - .....POTRDIL A O vaalrega izmed l>mliii«M , ki ne morsi ne živeti, ne životariti in tudi ne crkniti. — Posvetovanj« didaktičn. ravnateljev. PckS predsedstvom šolskega nadzornika g. Rubbks se jc v r lilo pretekli teden posvetovanja didaktičnih ravnateljev, na kptecrem so rao-pravrjali o raznih važnih vprašanjih, tičočih se? povzdige šoh4va v obmejnih krajih, pri čemer se pa niso dotaknili najvažnejšega vpralani« povzdige šolstva v obmejnih krajih, ki je zo-petnr. uvedba materinščine kot učnega jezika. Gospodje nadzorniki in ravnatelji! Vsa Vaš« posvetovanja o povzdigi šolstva ostanejo brez*. uspešna vse dotltj, dokler ne povrne vlada slovenski materi njenih otrok in slovenski de-ci njene materinščine. Dokler se to ne zgodi, razpravljajte raje o vedno bolj globoko se od* krivajoČi propasti ljudskega šolstva v obmejnih krajih. J Mali oglasi KUHINJSKO poiyštvo, 3 velike mize, klop in omara za prodajalno jestvin se prodaje v Via Navali 4, vrata 5. 480 GLASOVIR zna mike Schnabel v najboljšem stanju, z močnim glasom se proda za L 3000. Via Navali 4, vrata 5. 481 ČEVLJARSKEGA pomočnika sprejme takoj čevljarnica Grižon, Via Commerciale 15. 482 DENAR od 100 do 15.000 dobite v via ValdK rivo 23, I. 483 ZAUPNO mesto oddam onemu, ki razpolaga z majhno kavcijo. Via Valdirivo 23, I. 454 CflRKVENO^SKlADOVNI od bor v Štj a k u daje na prodai grad, bivšo lastnino grofa Lanthierija. Kupec, ki želi natančnih pojasnil, naj se obrne na predsednika skladov-nega odbora. Ivana Funa, Selo pri štjaku št. 5. ___48i DOBROIDOČA pekarna se da t najem radf družinskih razmer. Naslov pri upravništvu. 463 DEČEK za manufakturno trgovino na deželi, se sprejme. Dobi hrano in stanovanje. Zmožni italijanščine imajo prednost. Naslov pri upravništvu. 460 SEMENA za vrt in njivo iz Erfurta ter trav* niška semena prodaja Just Ušaj, agronom, Gorica« Via Favetti 6. Sprejema tudi naročila za izvaljeno in neizvaljeno seme svilo-prejk. 477 pač izve.60 do 126.10 London od 116.411 do 116.65 ;NewYork od 24 j5 do 24.85; Španija oi 344.— do 348.- ; Švica od 468. — do 472.— ; Atene od 37.— do 39. ; Berila do 568.— do 5*6.— ; Bnkarešt od t L — do 11.50 ; Praga od 72.2ft do 72.75 : Oeraka od 0.0337 do 0.034$; Dunaj od «.0341 do 0.0347; Zagreb od do 99.4«>. dioai novet po Ung od 116.35 do 116.5U. Benečijske obveznice 76.70. Odlikovana tovarna glasovirjev naznanja cenjenim odjemalcem, da se je preselila v via S. Francesco d'Assist 22, I. in da prevzema vsakovrstne poprave glasovirjev z jamstvom. 284 ALOJZIJ POVH Piazza Garlbaldi 2t I. nadstr. Telefon 3-29 Največja zaloga ur in zlatenine v Trstu. Prodaja tudi na obroke vded Iga poloma teh K ka|o in IM^to Na etotisoče in rogaških » Ijo^e, ker davbri) falrrše »Tstro-o^nke podpor feč iEplačati. Sedaf W naši lfod|e radi prisadi te podpore loot terjatve, toda ae po preteku toliko let m ^mmtefrtn več wM mm astaćoega zneska podpor ter tudi m> dobe, ra katero bi mo-raS podporo prefe«. Skratka, ne vedo ničesar gotovega. UradaikS pri podprelekturi jih pa od^tn^o, ker te i*an|a po aktih. GOSPOD MARCHESE m SUM I Kot se uak Kudstvo odziv* pozivu oblasti ter sode-iu* S PSC^J^ANJ^M VOJNIH D^AinEV v ugotovitvi tiadSie teriatev. tako ZAHTEVAMO po pravici te ne-Ie v evrf10 nkom zac&fe, de odredit« avo^bn podrejenim uradnikom, naj našemu ljudstvu omogočijo prifavo zaostalih podpor kot terjatve napram Avstriji s tem, da se potrudio ali v podstrešje ali pa v klet aM kamor m Se bodi ter dajo ljudem potrebne podatke, Štev- aktov in vse potrebno v svrho ugotovitve visokosti podpor. ZAHVALA Vssm, ki so n«tn ob ležki, nenadomestljivi izgubi naSe nepozabne hčerke ANKE Izrazili reanlfino sočtitje, Izrekamo tem potom najiskrenejšo 2 hvalo. Posebno zahvalo smo dolžni preč. duhovščini, Čast. sestram, pevcem, darovalcem vencev in Šopkov kakor tudi vsem, ki so spremiti pokojnico na njeni zadnji poti. Bog plačaj vsem! (290) Družina Alberta OomiadiA. -Hm Predno kaj nakupite, obiščite 4S Veliko skladišč© pohištva tvrdke ALESSANDRO LEVI MINZi Via Rettorl Si. 1 — Via Malcanton St. 7-13 Spalne sobe, obedne sobe, posamezni kosi pohištva v veliki Izberi. PODLISTEK V. J. KRIŽANOVSKA: (»5) Moč preteklosti (, Roman v treh delih. 4 w Iz ruščine prevedel Ivan Vouk. H Naglo je izpil kavo in se poslovil, da se nemudoma odpravi v mesto, Valerija pa se je vrnila v svojo sobo. Neizrečeno prijetna ji je bila zavest, da ne bo nobeden tujec videl tajinstvenih sob. Ko je zaprla za seboj vrata z zapahom, je vzela iz svoje popotne torbe škatljico iz biserne matice in ti }o natančno ogledala. To je bila nedvomno zelo dragocena stvar. Krasna prevleka iz biserne matice in ametist sta bila mnogo vredna. Toda največ jo je zanimala miniaturna slika. Docela se je zatopila v promatranje lepetfa in bledega obličja, ki se mu je tako lepo podajala kapa s peresom. S čarobno prelestjo so \o presunjale velike črne in krute oči, kakor bi bile žive, in sfee ji je nemirno utripalo. Čimbolj se je poglabljala v portret, tembolj fo je obvladala želja, da bi Šla v sobo, kjer ga je našla. Takoj se ji je zahoUlo tja, zato je kmalu v njej dozorel sklep, da izrabi ugodni čas po obedu, ko bosta obe dami počivali. Vedela je, da sta Lolo in Mi šel) predlagala izlet v okolico, toda ona se izgovori z glavobolom, da ji ni treba z njima, baron pa m je imel vrniti šele zvečer. Tako bo imela na Tazpolago nekaj prostih ur za svoj tajni razgled. Slučaj ji je bil naklonjen. Lolo z bratom sta se odločila za izlet, in v njeno popolno zadoščenje sta kaštelan in njegova žena odšla v mesto po nakupovanju. Ko sta mlada človeka odšla in sta dami bili že v svojih sobah, se je Valerija neopazno vkradla v baronovo sobo; srce ji je tako močno bilo, kakor da je šla na ljubavni sestanek. Računati je mogla na dve uri popolne prostosti in ta čas je zadostoval za razgled prostora, ki Je v njej vzbudil tako nestrpno radovednost. Pavel Borisovič je prestavil težko stojalo k nasprotni steni, a pri suknu, ki je zakrivalo duri, je stala samo majhna miza s porcelanasto Žardmjero. Valerija je prestavila te predmete in po nekolikem naporu se je prerila v temno sobo. Vzela je električno svetilko, svečo in kos platna za otiranje prahu. S tresočimi se rokami je prižgala dva svečnika in začela s podrobnim pregledovan j em. Najprej je stopila na pod, kjer je stala postelj, in odgrnila težko blago, ki jo je pokrivalo. Pod njim je videla blazine v neredu in plavo brokatno obleko, vozeno z rožami, toda vse je portunenelo in poble-delo; nato se je s trepetajočim srcem uverila, da je v prehodu za posteljo zares viselo razpelo iz slonove kosti, pod njim pa verižica z relikvijami, vse to ji je bilo znano iz njenih prikazni Ali ne dokazuje vse to, da je bila že nekoč tu?!... Toda čemu in kako?... Ali ni živela v resnici v tej hiši, in strašna preteklost, ki jo pozna po legendah, ni morda njena lastna preteklost?... Stopila je k skrinji in začela premetavati čipke, lepotičfe in svežnje orumenelih, zmečkanih in s trakovi povezanih pisem. Na neki mizi je zagledala mandolino. Blizu vznožja postelje je zapazila ozke duri, ld so bile zakrite s težko zaveso. Ko jih je odprla, je pri svetlobi sveče videla, da so bile v sobi ob stenah porazmeščene razne police in stojala. Očividno je bila v garderobi, a na koncu so se pokazala na stežaj odprta obokana vrata. Ta sosedna okrogla soba, k: jo je razsvetljevalo visoko gotsko okno, pokrito z debelo črno zaveso )e bržkone služila za kopalnico ali toaletno sobo Mene so bile okrašene s pokrajinskimi slikami, a poleg ene stene je stala mramorna banja in blazmasta klop, ki je bila pokrita s tako debelo plastjo prahu, da ji ni bilo mogoča določiti barve. Pri oknu je stala toaletna mizica z zrcalom v srebrnem okvirju, polno stekle- ničk:, skodelice z mazili, razna drobnjava, glavniki in ščetke. Tu je vladal največji nered, kakor da je nekdo nenadoma šel iz sobe, ne da bi pospravil. Fino vezene rjuhe so ležale razmetane po tleh, v porcelanasti umrvalni skledi so ležale počrnele, zgrbljene gobe, a na podu so zi jali veliki črni madeži, podobni lužam posušene krvi. . Na sredi je stala podolgovata miza, pokrita s platneno rjuho, ki je zakrivala del blazine, na kateri se je ohranil še vidni odtisek glave. Zraven te mize je stala na majhni mizici cdprta škafija s kirirrgičnim orodjem in zavitkom obvezila. V zraku se je tako-rekoč strdil jedki in neprijetni duh. Težko sopeč je Valerija razgledavala ves prostor, ki se ji je zdel še strašnejši od drugih prostorov. Tresoč se se je obrnila in se vrnila v toaletno sobo, da bi si ogledala omare. Ključi so tičali v ključavnicah. Položila je svetilnik in svečo na stolico ter odprla prvo omaro. V obraz ji je puhnil oblak prahu, prežet z močnim duhom raznih parfumov, nakar je videla, da je omara polna ženskih oblek vseh barv, v drugi omari je bilo perilo, bluze in mantilje. V podolgasti skrinji s steklenim pokrovom je bila ženska brokatna obleka, nekoč bela in s srebrom obšita, mala čepica z všitimi biseri in koprena iz srebraste garze.