Kranjsko < Katoliška Jednota Je prva in najstarejša slovenska bratska pod' por na organizacija v Ameriki Posluje le 43. leto GESLO KSKJ. JE: "Vše za vero, dom in narod/" Katere« mi Second Clue Butter Deoeaiher ltth, IMS at the Feat Offlee at Clevata*. Ohio, -a------ Vuirn the Act of Aunt Mth, ma itnftod ter Mafllni si Special Ri ite of Posteče Provide* Isr in Section 11M, Act of October Srd. 1917. Authorised oa May 22d, 1»1Z ŠTEV. 18 - - NO. 18 CLEVELAND, O* 5. MAJA (MAY), 1937 LETO (VOLUME) XXIII. V CLEVELANDU Minulo soboto in v nedeljo, 1. in 2. maja je v Clevelandu zopet grmelo in padalo, pa ne iz oblakov, ampak na St. Clair Eddy kegljišču povodom III. redne kegljaške tekme naših Ohio KSKJ boosterjev. Oba dneva je bilo naj krasne j še pomladansko vreme. Kegljati se je pričelo v soboto popoldne ob 4:30. Prvo krogljo je vrgel urednik Glasila, ki pa po nesreči ni nič zadela! Zaeno je vse tekmovalce v kegljanju v imenu gl. odbora pozdravil. Glavna borba je bila v nedeljo popoldne, ko je naenkrat lučalo kroglje 120 * kegljačev. Kegljanje je otvorilo 7 častnih gostov in sicer: V imenu mestnega župana, Mr. G. N. Richards, Recreation komisar; v imenu Jednote. brat gl. tajnik Josip Zalar; potem br. Frank Banich, naš komisar atletike; Frank Kosmach, tajnik Jedno-tine Kegljaške zveze v Chica-gu; Anton Grdina Jr., načelnik odbora za tekmovalno kegljanje; Stanley P. Zupan, u-rednik Our Page in Anton Be-vec, predsednik Booster kluba v Zapadni Pennsylvaniji. Vsi ti so navzoče športnike na kratko pozdravili. Gori navedene je predstavil Dr. James W. Mally, predsednik naših Ohijskih boosterjev. Brzojavno je kegljače pozdravil tudi governer države Ohio Hon. M. L. Davey, potem odbor Srednje-zapadne KSKJ. kegljaške zveze v Chicagu in Miss Frances Yanchar iz La Salle, 111. Jako lepo je bilo zastopano mesto Chicago s svojimi udeleženci na tej tekmi; enako je dospelo tudi več kegljačev iz države Penna. Cv(o Waukegan, 111., je bil zastopan po svoji ženski skupini in tudi Joliet z neko skupino. V imenu New Yorčanov je kegljal Rev. Ed Gabrenja; kegljal je tudi Rev. Kužnik iz Clevelanda. Izid kegljanja je bil sledeči: Prvo nagrado v moški skupini (trofejo) so odnesli člani dru TRALNA Galveston, Tex., 1. maja. — Ker se nahaja , predsednik F D. Roosevelt na-morju na oddihu da ribari, je vsled tega na morju j podpisal važno postavo vsled nevralnosti Združenih držav; navedena postava stopi s 1. majem do preklica v veljavo in določa, da se ne sme iz te dežele pošiljati nobene municije in ne živeža Spancem v sedanji civilni vojni. Istotako je prepovedano ameriškim bankirjem posojevati denar Špancem. Vsaka naša tovarna ali izdelovalnica municije bo pod vladno kontrolo in bo morala imeti posebno dovoljenje. Takoj ko je bila ta važna postava v obeh zbornicah sprejeta, so listino s posebnim zrakoplovom semkaj poslali; od tu z avtom 200 milj daleč do Aransas Pass, od tam pa s posebnim brzim motornim čolnom do rušilca "Moffat" na visokem morju, nk katerem se predsednik Roosevelt nahaja. -o Eamon De Valera, predsednik svobodne irske drla ve sestavlja novo ustavo za irsko republiko. Isto bo moral odobriti irski parlament, potem pa še potrditi ljudstvo potom splošnega glasovanja. V veljavo bi stopila 90 dni po referendumu. Na ta način bi se sedanja Irska popolnoma odcepila od Anglije; ime te najnovejše republike bi bilo Eire, kar znači v gaelskem jeziku Irsko. Tudi novo državno zastavo imajo že izbrano in sicer v zeleni, beli in zlati barvi. Uradni jezik bo gaelski in angleški. Dalje vsebuje nova irska u-stava odpravo vseh naslovov raznih plemičev in določa popolno versko svobodo; vendar bo v deželi zavzemala rimo-ka-toliška vera prvo mesto. Eamon De Valera, rojen v Ameriki bo izvoljen prvim predsednikom nove irske republike. Kaj bo |angleška vlada k te- LEPA DRUŽINA AMERIŠKEGA SLOVENSKEGA FARMERJA UDAREC ZA FAŠISTE NA ŠPANSKEM Naša Jednota bi lahko imela ljan je svoje in£ premenil,(bratov in njegove 3 sestre; ta- nrae v državi Wisconsin še eno kra-'kar je vsakemu inTJfcemeu v ta jevno društvo in sicer v Marsh- kem slučaju dovoljeno, field, Wis., kjer živi na svoji ko so tudi še živi oče Mrs. Bra-yerjeve, 1 brat in 3 sestre. Gornja slika te družine nam „ J mu nameravanemu koraku svo- štva sv. Cirila m Metoda, st. irske drfaye ukrenila> še 191, Cleveland, O. (M Orazen, ^ ^ Al Mestek, A. Mestek, A. Skuf- ca, L. Orazen); naredili so 2705 točk. Po dva kegljača: S. Strong in J. Tomazic, Lorain, O., 1226 točk. Posamezni: J. Tomažič, Lorain, Ohio, 616 točk. Najboljši v vseh igrah: Jack Tomažič, Lorain, 1809 točk. Ženske kegljačice: 1. nagrada (trofeja): članice društva sv. Marije Magdalene št. 162 (Amer. Home Publ. Co. skupina), (Mrs. F. Milavec, Julia Medved, Rose Košir, Ana Slap-nik in Ant. Tanko), 2267 točk. Dve kegljačici: T. Artac, M. Petrick (Waukegai^), 905 točk. Posamezna: Justina Skufca, št. 191, Cleveland, 496 točk. Najboljša kegljačica: Tillie Artach, Waukegan, 1457 točk. Pred kegljanjem v nedeljo popoldne je zaigrala nekaj lepih komadov gostom v pozdrav godba društva sv. Jožefa št. 169, za red so pa skrbele tudi uniformirane kadetinje tega društva. Čiščenje gledališč v New Torku New York, 1. maja. — Mestni urad za izdajo postavnih dovoljenj je s 1. t. m. ustavil ali zabranil nadaljnja dovoljenja 14 znanim gledališčem kjer se predvajalo burleske. Mestna vlada ne trpi več, da bi se še v bodoče na ta način javnost kvarilo z nedostojnim nastopom plesalk v neprimernih oblekah. Zvečer so bile nagrade razdeljene zmagovalcem v dvorani Slov. Doma na Holmes Ave., po atletičnem komisarju br. Fr. Banichu, ki je zaeno predstavil brata Zalarja, gl. tajnika, in Jednotinega vrhovnega zdravnika Dr. Omana, nakar se jo razvila živahna plesna zabava. Gotovo si bodo vsi kegljači letošnjo tretjo letno tekmo v prijetnem spominu ohranili in se tudi prihodnjo leto iste udeležili. Brayerjeva sta bila poroče-obsežni farmi družina John in na na Calumet, Mich., od tam predstavlja po starosti slede-Mary Brayer, ki se ponaša s 6 sta se pa kasneje preselila na [če: John Brayer, oče; Mary, hčerkami in 3 sinovi. Tako je pa na to družino gotovo ponos- Kartelevega, mati pa iz »Dolenjega Vrhovega, fara Mirna peč, Dolenjsko, po domače Krajnčanova. Brayerjeva ozi žine se je pisal prej Pri jatel; j roma Prijatlova mati še živi Irska postane republika Dublin, Irska, 1. maja. -41** društva sv. Družine št. 186 na WillarBu, Wis., kamor ista spada. Gospodar, ali oče te lepe dru- 8vojo farmo ^ Wisconsin. [mati; Mary, omožena Dierin-Ponosen oče' ie doma iz Dol. ?er, 29 let; Anna, omožena Ruder, 27 let; Rose, omožena Koenig, 26 let; John, 24; J& seph, 19; Margaret, 17; Ralph, 16; Frances, 15; in Dorothy Jean, 9. Bog ohrani in živi te Bilbao, Španska, 30. aprila. — Včeraj se je vršil zračni napad na ustaško ali fašistično mornarico v biskajskem zalivu. Številno vladnih aeroplanov je zajelo ustaško bojno ladjo "Espana" in isto potopilo. Neka težka bomba je padla ravno v sredino ladje, vsled česar je povzročila grozno razstrel-bo; "Espana" se je kmalu zatem pogreznila v morje. To je bil prvi sličen slučaj v svetovni zgodovini. "Espana" je zavzemala 16,-140 ton; moštva in častnikov je štela 854. Kakor se poroča, je od istih rušilec "Velas-co" rešil 110 mož, drugi so pa morda utonili. Med žrtvami je mnogo "prostovoljcev" Italijanov. Bombardiranje te ladje se je vršilo danes zjutraj blizu rta. Mayor ko je hotela "Espana" s pomočjo rušilca "Ve-lasco" ustaviti pot neki z mu-nicijo natovorjeni angleški ladji. Španska vlada je odposlala v Bilbao nadaljnih 32 vojnih aeroplanov in 30.000 mož v obrambo mesta. IZ KATOLIŠKEGA SVETA Paptž na počitnicah Vatikan mesto. — Sv. oče, papež Pij, se je včeraj podal na počitnice na svojo poletno graščino v Gandolfo, da se popolnoma utrdi po prestani bolezni. Sv. oče bo letos, dne 31. maja star 80 let. Ta dan se bo na primeren način proslavilo po vsem katoliškem svetu. ko je pa postal ameriški držav- v starem kraju, potem nekaj naše Jednotarje! VESELO OZNANILO Forest City, Pa. — Z vseh strani širne Amerike pridejo prijatelji in sorodniki obiskat svojce v Forest City, Pa., posebno pa še v poletnem času. In če se ti obiskovalci že poprej ne dogovorijo med seboj, da bi vsi prišli enočasno, se zgodi, da se isti tukaj med seboj ne srečajo. Letos pa imamo zopet lepo priložnost vabiti naše nekda-hje domačine, da bi vsi prišli nas zopet obiskat na en dan, in to naj bo 23. maja, ko bo daroval novo mašo Rev. Andrew Svete OFM. v cerkvi sv. Jožefa, kjer je bil krščen. Slavnostni govornik bo Rev. Dr. Hugo Bren OFM. Seveda bo tukaj tudi brat g. novomašnika Rev. Augustin Svete OFM., župnik iz Detroita, Mich., in še več drugih slovenskih duhovnikov. Ravno isto nedeljo začnemo tudi 40 urno pobožnost. Priprave za to so že v polnem teku. Podrobno bomo še kasneje poročali. Slovenci iz Forest City kličejo vsem gostom: Dobrodošli! Odbor. rf ZAHVALA V prijetno dolžnost si štejem na tem mestu izreči iskreno zahvalo cen j. uredništvu clevelandskega dnevnika "Ameriška Domovina" za tako lepo naznanilo in vabilo povodom 3. kegljaške tekme Ohio KSKJ. boosterjev v Clevelandu, ki je v resnici mul vse pričakovanje in izbor-no izpadla. Navedeni dnevnik je vedno naklonjen naši organizaciji, za kar naj mu bo izrečena moja ponovna zahvala. JOSIP ZALAR, gl. tajnik KSKJ. Joliet, Illinois, 3. maja, 1937. HRVATJE V STEELTON, PA. SE POSTAVIJO Ženska enakopravnost na Filipinih Manila, 30. aprila. — Pri današnjem splošnem glasovanju na filipinskih otokih glede u-vedbe ženske enakopravnosti, je ta točka prodrla z veliko večino. Odslej bodo lahko tudi ženske tukaj volile ali kandidirale za kak urad. Proti so glasovale samo mohamedanke, ker se njih vera ne zavzema za žensko enakopravnost. -o—— Tajnika in tajnice, bodite točni pri odpošil janju ta mo glavni urad. Minimalne plače za hotelske uslužbence Columbus, Ohio. — SI. majem je stopila v državi Ohio v veljavo nova postava, ki določa minimalno plačo za uslužbence po hotelih in restavrantih in sicer: za 48 urno delo na teden v mestih nad 100,000 prebivalstva $10.50 tedensko; od 500 do 100,00 prebivalstva $9.00; pod 5000 prebivalstva $8.00. Za čezurno delo se plača posebej. Gospodarji morajo dati uslužbencem prosto uniformo in plačevati tudi stroške od perila iste. Vsled te postave bo imelo korist okrog 40,000 hotelskih uslužbencev v državi. -o- Preveč plače! — Trije člani vojaške relifne komisije v Milwaukee, Wis., ki so dobivali lani $1500 na Leto plače, so isto prostovoljno znižali na $600. Letos nameravajo plačo še za 50 odstotkov skrčiti, ker nimajo s tem relifom dosti posla. Znana hrvatska naselbina Steelton, Pa., kjer živi tudi več naših rojakov Slovencev (naša KSKJ ima ondi 4 društva) se s svojim mladim naraščajem lahko ponaša, ali postavi. Mesto Steelton šteje okrog 15,000 prebivalcev. Pred dvema letoma je bil ondi imenovan za poštarja Mr. J. Verbos; ta urad še danes vrši. Njegov oče Josip je član društva sv. Alojzija št. 42 KSKJ. Dalje sta ondi pri mestni vladi, ali v občinskem svetu dva councilmana amerikanska Hrvata: Mr. Cerjanec in Mr. Sukanič. V policijskem oddelku služi že več let kot "sergeant" Mr. Peter Mesarič. Kot zadnji napredek naših bratov Hrvatov v Steeltonu, je pa nedavno imenovanje Mr. Josip N. Šostarja policijskim načelnikom (Chief of Police). Takozvani policijski načelnik "Joe" je sin Matthew Šostarja. Poleg tega je ondi tudi več ameriških mladih Hrvatov in Hrvatic zaposlenih v mestnih, okrajnih in državnih uradih. Značilno je pri tem dejstvo, da je steeltonski poštni mojster demokrat, ostali so pa republikanci. Za novoporočence Albany, N. 1. maja.—Governer Lehman je danes podpisal novo postavo, ki določa, tri dni časa (72 ur) med izda-njem poročnega dovoljenja in med poroko. To postavo je predložila državna poslanka Jane Todd. Srečna proepektorica Blizu Norwalka, O., ima A. C. Leathers obsežno farmo. S svojo 21 letno hčerko Julijo je že dalj časa iskal plinove vrelce; za to se je pa osobito njegova hčerka zanimala. Letos dne 1. maja je Julija zopet nadzorovala delo vrtanja; kar naenkrat je skozi cev buš-nilo ker so naleteli na ogromen vrelec naravnega plina, katerega se lahko pridobiva po 10 milijonov kubičnih čevljev na dan, v vrednosti $1000. Pod-vzetna farmarska hčerka bo vsled tega kmalu postala milijonarka, ker pričakuje odkritja še nadaljnih vrelcev naravnega plina. -o- Nehvaležnost. — Pred John Carrollovo grocerijsko trgovino na Troost Ave. v Kansas City, Kans. je bila neka ženska od avtomobila na tla podrta. U-ljudni grocer jo je odnesel v svoj lokal in ji nudil prvo pomoč; slednjič ji je še obljubil, da jo hoče do njenega doma spremiti. Nehvaležnica je prosila trgovca, da naj jo spremi čez cesto k drugemu grocer ju, da bo nakupila več potrebščin. * V Clevelandu, O., se je minulo nedeljo (2. maja) v 16 iztočnih in grško katoliških cerkvah obhajalo pravoslavno Veliko noč. K tem cerkvam spada okrog 25,000 vernikov. * Dne 30. aprila je mehiški družini Olguin v Albuquerque, New Mexico, umrla 1 dan stara hčerka, ki je bila najmanjši rojeni otrok na svetu; tehtala je namreč samo 1 funt in 3 unče, v dolžini je pa merila 12 palcev. * Vložniki nekdanje Guardian Trust kompanije v Clevelandu, O., bodo te dni prejeli zojjet nekaj dividend ali;vlog izplačanih. Navedeni denarni zavod, ki se nahaja v likvidaciji je strankam svoječasno izplačal že 30 odstotkov. Protest ant je hvalijo papeževo encikliko Dunaj, Avstrija, 20. aprila. —Letošnja velikonočna encikli-ka sv. očeta je zadela v pravo tudi med protestanti ali lute-rani v podonavskih državah. Neki izmed tukajšnjih pastorjev je te dni potom N. C. W. C. časnikarskega izvestja omenil, da označeno encikliko povsem odobrava in da zaeno obžaluje, da nimajo tudi protestantje svojega središča ali cerkvene oblasti za izdajo sličnih manifestov. Cerkve v Mehiki zopet odprte Mexico City. 24. aprila. — Vlada države Vera Cruz je zopet izročila posebnemu odboru lajikov katedralo Vnebovzetja v Jalapi za bogoslužje; doslej je v tej dr^avi_zopet odprtih 11 cerkva. Katoliški duhovnik v važnem uradu Milwaukee, Wis., 27. aprila. Governer LaFollette je med drugima dvema članoma državnega odbora za posredovanje v delavskih sporih imenoval Rev. Dr. Francis Haas-a, rektorja katoliškega semenišča sv. Frančiška; imenovanje o-stane v veljavi za 3 leta. Rev. Haas je obče znani prijatelj delavcev in njih pravic. Učenka katoliške šole zmagala Boston, Mass. — Pod pokroviteljstvom Ameriške legije se vrši v tej državi vsako leto tekma med višješolci javnih in katoliških šol v govorništvu, ali predavanju. Letos je v tej tekmi zmagala 16 letna Kathleen Ryan, dijakinja Mission višje šole v tem mestu. Redovniki žrtve španske vojne Pariz. — Tukajšnji katoliški dnevnik "La Croix" (Križ) poroča, da je bilo dosedaj tekom španske vojne umorjenih 101 redovnikov in 35 dijakov clare-tianov. Med redovniki je bilo 26 vincentianov, 36 salezijan-cev, 7 ob lato v, 7 avguštincev, 15 claretianov in 10 krščanskih bratov. Častne imenovanje katoliškega duhovnika Te dni je bil Rev. Dr. Patrick H. Yancey, S.J., imenovan predsednikom Akademije znanosti v državi Alabama. Rev. Yancey je načelnik biologične-ga oddelka na Spring Hill kolegiju v Mobile, Ala. To je prvi slučaj, da zavzema kak katoliški duhovnik v tej državi tako častno mesto. Dva "izma" vzrok razporoke Trenton, N. J. — 37 letni Warren Eaton iz Bloomfielda je dobil 1. maja razporoko od svoje žene Mabel ker je preveč vneta za ateizem in komunizem. Zaeno bo imel oče, ozir. mož oskrbo dveh njunih otrok namesto žene. Vsi člani vale družine bi morali biti zavarovani pri naši JednotL Alojzija, if. 47, III. Prihodnja redna mesečna seja natega društva se bo vršila v soboto 8. maja v navadnih zboroval nih prostorih; začetek točno ob osmi uri zvečer. Na dnevnem redu bodo važne točke za razmotrivanje tikajoče se vsakega člana in članice. Da se pa zadevo uredi v splošno zadovoljnost, se pričakuje in je prav, da bi se člani in članice udeležili seje v polnem številu. S pozdravom, Joseph Kremesec, tajnik. Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 59, E velet h, Minn. , j Na naši zadnji seji dne 11. aprila 1937 je bilo sklenjeno, da društvo sv. Cirila in Metoda št. 59 KSKJ., Eveleth, Minn., apelira in vljudno naproša vsa bratska društva drugih podpornih organizacij, oso-bito pa društva spadajoča v KSKJ., po celem železnem okrožju, da datum 25. julija 1937 odstopijo nam, oziroma, da ta dan, to je zadnjo nedeljo v juliju, NE prirejajo sličnih veselic. Tem potom se tudi že vna- Društvo sv. Jošefa, iU IM, Barherton, O. Uradno se naznanja vsem članom našega društva ukrep zadnje glavna seje meseca decembra, da se začenši t majem vršijo nafte redne seje v petek zvečer pred tretjo nedeljo v mesecu fočno ob sedmih; torej se vrši prihodnja seja dne 14. maja; vsi člani ste prošeni, da izvolite to vpoštevati. Dalja vas prosi{n, da pridete na to (majevo) sejo v velikem številu ker ista bo zadnja pred ob-Ihajanjem naše društvene 30-letnice; treba bo torej ha tej seji še marsikaj ukreniti glede nameravane naše slavnosti 30. maja. . Dalje vam ' poročam sklep zadnje seje, da mora za našo slavnost 80 letnice vsak član kupiti eho ' vstopnico, izvzeta je samo bolezen. <»>Dr«štvo je sklenilo,.da v slučaju« da eden aH drugi član, — kar upam da se ne zgodi, —? ne bi hotel ku piti vstopnice, se bo od vseh takih članov pobiral posebni sesment in sicer 75c za pokritje stroškov pri društvu. Nikakor bi ne bilo lepo če bi na takem društvenem jubileju manjkalo enega ali drugega člana. Potrudite se torej dra- val peto it, . E. J. Istočin, in od tam i|če sv. Patrika, kamor j« bila paloiena k več nemu počitku, nedaleč od njenega brata Johna,'ki je umrl h 1916. Na pogreb je prišel iz Cle-veianda, O. njen svak Mr. Pavel Det ost in njegova hčerka Mary in Mrs. Hose Kastelic, tako tudi sorodnik Mr. Rudolf Tomšič iz Coverdale, Pa. Tako veličastnega pogreba že dol go ne pomnimo v naši naselbini. Kljub alabemu in deževnemu vremenu so se ljudje v velikem številu udeležili mrtvaškega sprevoda. ' Hudo prizadeti družini izre kam v imenu našega društva nad izgubo zveste soproge in predobre mater* iskreno soža lje; Tebi pt, draga Josipina, želimo večni' mir in pokoj. Uhka naj fr bo amerifet*'grii- . - ,TTI. » i r ft > . i r ■» i j 1 kandi dati n je že za »eje. ' V tej kampanji, so razpisane lepe denarne nagrade za oba oddelka; tako imamo tudi nove vrste certifikate za otroke, da se dobi čez 20 let celo svoto izplačano kakor pri insurance kompanijah. Asesment pri nas je nižji; torej dajte svoje otroke zavarovati pri našem društvu. — Torej na svidenje na prihodnji sejil Pozdrav, Anna Klun, tajnica. di! O I prej najprijazneje vabi vse ro- ■■■IBV osobito gi mi, da boste vredni člani m sobratje društva o priliki njegove 30 letnice. Program te slavnosti bo pravočasno priob- jake in rojakinje, članstvo KSKJ, da se kolikor j mogoče v velikem številu udeleže tega piknika. In to se ve iz celega železnega okrožja, od blizu in daleč. Prostor, kjer se bo vršil piknik je že marsikomu znan, to je prijazni Cedar Point ob Ely jezeru, 3 mi lje jugovzhodno od Eveletha Torej bo zabave dovolj in postrežba zajamčena. In še ne kaj: Od gotove strani smo obveščeni, da se bo celokupno o-sobje gl. urada KSKJ. udele-žilo tega piknika, ter več drugih iz Chicaga, Waukegarta ' in drugod. Celo iz daljnega CF*-veianda mislijo priti na Eveleth. V kolikor mi je znano, nas bo obiskal tudi naš urednik in nekdanji Minnesotčan, g. Ivan Zupan, ki gotovo ne bo sam; mogoče jih bo pripeljal cel avtobus. Torej rojaki in rojakinje, ne pozabite nedelje 25. julija 1937! Povrhu vse zabave na pikniku boste imeli tudi priliko se seznaniti osebno z mnogimi glavnimi uradniki KSKJ., kakor tudi z drugimi, ali celo s svojim rodnim bratom ali sestro bosta prišla skupaj. Torej ste še enkrat najlepše naproseni in naj prisrčne je vabljeni na naš jubilejni piknik dne 25. julija 1937. Na veselo svidenje. Pripravljalni odbor. čen v Glasilu. - Sobratski vam pozdrav, Joseph Leksan, tajnik. Društvo sv. Jeromma, št. 153, Canonsburg (Strabane), P«. Pokojni soustanovnici društva spomin ~ 1 k i i >i Nemila smrt je zopet posegla v naše vrste in si za svojto žrtev izbrala dobro poznano' iifr Spoštovano Mre. Josephino t>e-Y6k.1 " ' i f T7FTTT/ ' Sedaj že pokojna je;dlje £h-sa bolehala na žolčnem kamnu, po zdravnikovem nasvetu se je pedala v WestPe«n. bolnišnico, Pittsburgh, Pa.' in je' bila ondi operirana dne 20. aprila. Ker je bila pa njena bolezen že zastarela, je reviea podlegla operaciji in se preselila v večnost dne 23. aprila. Pred smrtjo je bila še maziljena s poslednjim oljem. sv k Društvo sv. Petra in Pavla, št. 91, Rankin, Pa. Vse članstvo našega društva prav prijazno vabim na prihodnjo važno sejo, vršečo se dne 9. maja. Vam je že vsakemu znano, kaj se bo vršilo na tej seji, torej prosim, da se vsi iste za gotovo udeležite, da ne bo potem kakega morebitnega oporekanja. ' Dalje vas prosim, da bi poravnali svoje asesmente; posebno oni, ki imate še zaostali dolg, kajti zdaj skoraj ni več izgovora, da dolga ne morete plačati. Ob enem se prosi one člane, ki ste bili svoječasno na rezervi, da bi že vendar pričeli svoj dolg odplačevati, kar tudi Jed-nota zahteva. Torej upam, da boste storili svojo dolžnost, kakor je tudi KSKJ. isto storila, da vas je pri sebi obdržala inače bi bili primorani Jedno-to pustiti. Torej dragi mi člani, ponovno vas prosim, da poravnajte svoj dolg pa bo vss dobro. K sklepu vas še enkrat vabim na prihodnjo sejo dne 9. maja, zakaj, to sami dobro znate. Sobratski vam pozdrav, F. J. Habieh, tajnik, v Zapušča žalujočega soproga in 6 otrok: dva sina in štiri hčerke v starosti od 11 do 24 let, ter enega brata , v Crested Butte, Colo., v starem kraju pa tri sestre. Tukaj in v domovini žaluje zanjo tudi mnogo njenih drugih ožjih sorodnikov. Pokoj niča je prišla iz starega kraja meseca maja 1. 1910, in letom zatem (1911) se ^'e poročila z Josipom ftelostom; 1 Ante* Todtšič,, blalgajhik Društvo sv\ Mihajla, troj 19$, . Pittsburgh, P*. ' ' Javljam svim članom J članicam našeg društva, da če se obdrtavati dojduča s j e d n i c a dne 9. maja točno u 2 sata posle podne u navadni prostori-jama. Na ovi sjednici imamo več vaini točka na dnevnom redu reševati, pak bi bilo dobro, da ste večina prisutni. Još imate priliku ovu sjednicu, posle se bute izgovarali da je vručina. Kako se prošlu sjednicu govorilo, da burno imali na dnevnom redu razmotrivanje za dobrobit društva, da bi priredili piknik, da se bi makar tamo svi sastali i videli. A isto imamo, da se sporazu-memo o naši 20 godišnici obstanka društva. Dalje prosim sve one, koji ste zaboravili podplatiti svoje duge, da se pobrinite da P°d-mirite iste do sj4dhice^ ako ne, posle se ne krivite, * kada bu članstvo'6 va^il!*WraVIjata. Več se to vtifečtf dugo, ja se čudim,.da se date tako dugo terjati; i koji bokje premorete plačati, ti ste najkasniji". Mi imamo pri našem društvu dru zine sa po 6, 7 do 10 članova, i trefi se, da samo en dela; ali ti ljudi uvijek točno plača ju mesec za mesecem, da jih ne treba nikdar opomeniti. Dak-lem, to je sama nemarnost kod neko j i Članova. 1 Pak neko j i takvi se najdeju jako srditi kada se ga opominja. Kako se ne buš naša! srdito kada buš suspendiran, a onda te bu naj prije nesreča svatila. Onda uvijek pazite za napred; vidite, da se o nesrečah na vseh krajih čuje. Dalje bi vas opetovano opornem 1, da je otvorena kampanja za novo članstvo. Dobite Svaki po enega; to bute napra- njeno dekliško ime je bilo Sed-[vili dobro za drisštvo v za one-mak, doma iz Koritpice 12, fa-f**» ko*a pridobite k nama. Isto, sada se deca prima ju bez doktorske > preiskave; /. pak je dovedite. na t. sjednicu,. da' je sprememb u naše redove. -o.v Sa bratskim pozdravom, Matt Brozenič, tajnik. ra Knežak pri Št. Petru rta Notranjskem rojena I. 1890. Lansko leto je s sVojim možem, otroci' in številnimi pri jatelji ter sorodniki praznova la 25 letnico zakonskega življenja. Pokoj niča je bila soustanov-nica našega društva sv. Jero-nima in vedno zvesta članica d« njene pre rane smrti. Društvo ji )e poklonilo lep venec v zadnji pozdrav od njenih so-sester in sobratov. Spadala je tudi k Slov. Ženski Zvezi št. 71, dalje k društvu Postojnska Jama št. 138 SNPJ. in Kuhinjskemu klubu; vsi so ji poklonili krasne vence v zadnji pozdrav. Njeno truplo, ko je ležalo na mrtvaškem odru je krasilo, če sem prav poučen, 54 vencev. Tako je bilo videti na njeni krsti tudi veliko kuvert z darovi za sv. maše za-duinice. Is tega je razvidno, da je imela naša pokojna Josipina veliko prijateljic in prijateljev. Pogreb se je vršil dne 96. aprila n hiše žalosti z dolgrr in nepregledno vrsto avtomobilov v cerkev sv. Patrika Čanonsbtfgu, k jar je Društvo Marije Pomagaj, št. 194, Brooklyn, N. Y. u Tem potom naznanjam članicam našega društva, da se vrši prihodnja redna seja v nedeljo, 9. maja ob. 3. popoldne v Slov. Nar. Domu na 253 Irving Ave. Ker imamo nekaj važnih točk za rešiti v splošno korist društva, ste prošene, da bi se udeležile v polnem številu. Dobila sem tudi pismo iz glavnega urada glede Jednotinega urada (doma); tako važno točko se najlažje reši, ako ste vse navzoče; torej udeležite se prihodnje seje za sigurno! Gotovo vam je znano, da so je začela ženska kampanja 1. aprila. Prosim vas, da bi skušale nagovoriti sVoje prijateljice za pristop v naše društvo; s tem se bo pokazalo, da naše društto ni eno izmed zadnjih. Pričakujem kake nove Iz življenja pionirjev društva sv. Lovrenca št. 63 KSKJ Danes pa hočem seznaniti Či-tatelje Glasila z možem, usta-novnikom našega društva. Po-znan je ibiŠki ČJttelandu in tudi po ,Amf^iki, saj je bil, delegat raznih organizacij že 9-krat ;;m®d tem je* bil dele-: 8t na konvencijah KSKJ. že trat. Ta čislani rojak, pijo-nir in ustanovnik je naš drp* št veni sobrat . . . ANDREJ SLAK Dasiravno je že 62-krat obhajal svoj godovni dan, pa izgleda, kot bi videl komaj 50 pomladi. No, Andrej, pa nam sam povej kaj zanimivega o sebi! "Rojen sem bil 26. novembra 1874 v vasi Dobrava, fara Dobernič na hotenjskem. Ze drugi dan bivanja na zemlji so me ponesli v cerkev k iste mu krstnamu fctfanu, kjer je pred več let* tudi takrat še malo deteče, petem pa slavni sedaj svetniški iandidat škof Irenej Friderik Baraga prejel prvi in najpotrebnejši zakra ment — sv. kTst.' Pri krstu so mi dali ime Andrej (Hrabro-slav), katerega korajžno nosim po svetu že 62 let. Svojih doživljajev v življenju ne bom opisoval; ako bi jih hotel le pevršno opisati bi zadostoval »moj življenjepis ali pripovedovanje za vse Glasilo za ves mesec. Bom pa rajši povedal, kako smo ?rec> 35 leti ustanavljali društvo sv. Lovrenca št. 63 KSKJ., ki je najstarejše društvo naše Jed-note tukaj v Newburgu, drugo najstarejše pa v Greater Cle velandu. ' Semkaj v obljubljeno deželo, Ameriko sem prišel 1. 1901. Kakor vsi drugi, sem si tudi jaz to bajno deželo predstavljal v vsej drugi luči. Najrajši bi bil šel že takoj prvi dan nazaj v svoj mili rojstni kraj. Delo sem dobil v žičarni pri American Steel & Wire Co., kjer sem opravljal delo še sedaj ves čas na enem prostoru. Pa sem si večkrat mislil: Kaj bi bilo, ako bi zbolel? Kje bi dobil kakšno pomoč ali podporo? V istih časih je imel gostilno rojak Josip Perko na 7901 Marble Ave. Tam smo se pogovarjal^) kako bi si u-stanovili svoje i podporno društvo. Moj sodelavec John Da-ničič, zdaj živeč v Randall, O., jaz in še mnogo drugih je bilo mnenja, d« ustanovimo unifov* mirano društvo. Ker nas', je bilo več, ki smo služili pri vojakih v domovini,J smo' si res omislili vojaško obleko in sicer kakoršno so nosili kanonir-ji ali topničarji. Vse je bilo torej že v tedti, samo zaradi imena se nismo mogli zediniti; vsak je hotel imeti isto ime, kakoršno je nosil sam. Nas, ustanovnikov je bilo 22, ime za društvenega patrona smo pa potrebovali samo eno. Pa gremo k tedanjemu župniku Father Keržetu ki nam pravi: "Vi ste vsi dclavci pri ognju; tudi vi se živi pečete pri ognju v jeklarnah. Sv. Lovrenca vzemite za zaščitnika, saj so tudi njega živega pekli kakor vas sedaj. Tudi naša fara se sedaj organizira pod i-menom sv. Lovrenca. Naj bo torej Lovrenc farni in za-eno tudi društveni patron." Vsi smo bili s tem nasvetom zadovoljni.v Nova topničarska uniforma je bila za iste čase lepa; teda časi in razmere so tudi uniforme pri društvih so se opustile. Iz svojih pohodov naj po- prisrčkano pa vabim ljubitelje aloveaeke pesmi, da boste pri- "Desetnik in sirotka" Cleveland, O. Ta dva obiščeta naše Slavčke v soboto 8. maja ob sedmih zvečer. Včeraj sem srečala neko deklico na St. Clairju. Tako prisrčkano lepa je bila. Videla sem, da ni Cleveland-čanka. Vprašam jo, kdo in odkod je, deklica zala. "Jaz serh vila z vrh Triglava. S kraljevičem, ki bo rešil si-rotico, se dobro poznava." 1 "Katero sirotico?" "Tisto, ki jo mačeha dnevno v gore podi in ki v štali pri kravici sj>i." "Ali res?" "Da, res! On in več nas je prišlo s Triglava, da jo peljemo v naš grad, ki je lep in bogat." Veš, sirota je čarobna devica in ako jo hočeš videti, pridi v soboto 8. maja k Slavčkom v SND na St. Clair Ave. Tam jo • gotovo vidiš, ko bo prišel kraljevič ponjo, da jo odpelje v triglavske gore in v kraljeve dvore." No, kaj takega pa ne smem zamuditi! Kraljevič, da bo tu-caj? Pa prav s Triglava? Jo j meni, kaj takega pa še nismo imeli na St. Clairju. 1« eno Zgodbico: Nekoč sostvovali ob tej slavnosti, kastno biH povabljeni na neko slavnost k sosednemu društvu sv. Vida št: 26 K8KJ na 6ent- klerju. Joj, kaka vro«ina je bila isti dan! Po dolgem, korakanju po šentklairski naselbini pridemo končno vsi od vročine premočeni in grozno žejni do cerkve sv. Vida. Jaz, kot načelnik korakam naprej; pred cerkvijo se obrnem nazaj, da bi poveljeval "Pozor!", pa vidim samo našega zastavonoša, moštvo pa nikjer. Stopim k zastavonoši, Domen Giobo-karju in ga vprašam: "Kje je pa moštvo?" Domen mi pa s težavo pojasnit "Polovica jih je i pri Korčetu, polovica pa pri Burctt. Primi zastavo, da jih nazaj pokličem.'* Jaz primem z eno roko zastavo,, v eni držim ,pa;sablo, seveda, predzadnji našega uniformiranega krdela zastavonoša (Domen) se pa tudi v salonu gasi žejo. Pot mi ,je lil po obrazu in. padale so sra#e na kameniti tlak. Jaz pa še rok nisem imel prostih, da bi si čelo obrisal z robcem; prav lahko sem tedaj po vojaško klel. Končno pride trobentač Fr. Maver iz gostilne, pa se še norčuje iz mene. Jaz mu uka-žem, da naj hitro zatrobi za nastop; Frank mi pa v svoji segavosti odgovori: "Kako bom trobil, ker ne vem, kje sem trobento pustil; jim bom pa k&r zažvižgal, saj imam sedaj mehka usta in okrepčan jezik." Tako smo životarili pri društvu; včasih dobro, včasih pa tudi slabo, kakor se vzame. Iz malega števila Članstva je naraslo veliko in močno društvo, katero šteje letos ob 35-letnici 454 čl. odraslega in 264 m)ad.i-oddelka; torej skupaj 718 članov. - ( , Zelja moja Je, kotvustanovnik društva, junija vsi pridete k blagoslovitvi nove društvene zastave, ki bo razvita ob 1. popoldne v cerkvi sv. Lovrenca v Newburgu. Pa ne samo vi, člani in članice, vse občinstvo že sedaj vabim. Tudi iste, še živeče u-stanovnike, toda sedaj iz tega ali onega vzroka niste več člani; vseeno si bomo prijateljsko stisnili roke in si oživeli spomine nekdanjih dni." Tako nam je opisal pijonir in ustanovnik Andrej Slak svoje doživljaje minulih dni. Sprejmite vsi ustanovniki in vsi čitatelji-člani in članice naše dične matere KSKJ. moje najlepše pozdrave! J. R. -o bodo vprizorili naši Slav-čki pod vodstvom Mr. Louis Se meta v počast našim mamicam. Ti p^ narod slovenski, ako želiš, da bo naša mladina ostala naša, je tvoja sveta dolžnost, da jo podpiramo vsestransko, ker le v haši lepi pesmi jih bomo obdrfcali Slovence. Slovenska pesem pa ne pozna mej, svobodno naj jo poje vsak, reven ali bogat. Vsaj v slovenski pesmi bodimo edini! Ker to je edini zaklad, katerega nam je dala naša mati domovina. In ta biser naj bo tudi narodna dediščina naši mladini v tujini. Naj Slavčki žvrgolijo • slovensko pesmico, ljubezen oživijo, spomin na mamico. Slavčki vam bodo za Materinski dan povedali nekaj lepega, kar bo, prvič na slovenskem odru v Ameriki. Mr. Louis Seme, pevovodja, je uglasbil spevoigro "Desetnik in sirotica/f ki je nekaj krasnega. Požrtvovalnemu učitelju smo hvaležni. Nekaj čutečega je ljubezen otroka do svoje mamice, matere, ko slišite iz otroške duše žalostno tožbo: Sladak je sen otroških dni, ko sanja ga otrok pri mamici; nazaj ta sen si jaz želim, ko zapuščena jokam in ihtim. Oh, saj se bomo v duhu podali vsi nazaj v dobo, ki smo jo preživeli ob strani ljube ma-mifce. Vsi ste vabljeni v soboto '8. maja v SND na St. Clair Ave. Program se prične točno ob sedmih zvečer. Vstopnina 50c. Vstopnice so naprodaj* pri Mrs. Makovec v SND, pri Mrs. Josie Grdina ter pri Mrs. Za-lokar na Addison Rd. Pozdrave vsem materam in mamicam telijo Slavčki! Marjanca Kuhar jeva. --o- V SPOMIN DRUGE OBLETNICE MASNISTVA Naš gospod kaplan Rev. Josip Čelesnik je dne 27. aprila obhajal drugo obletnico kar je bil posvečen v mašnika, dan kasneje pa ko je zapel svojo prvo sv. mašo. V ta namen si podpisana dovoljuje nastopne vrstice poklanjati Rev. Celesniku: Pozdravljeni nam dveletni mašnik! Farani cerkve Matere Božje prosimo Boga, da naj Vam še dalje rosi svoj bla gos lov. Cvetlice majnika naj Vam zlati venec spletajo in drobne ptičke naj Vam vesele pesmi prepevajo. Duša Vaša naj se raduje, srce naj v Bogu se topi, ko na oltarju kruh in vino spreminjate v telo Jezusa in kri. Pokleknimo dragi bratje in slavimo mašnika. Zaeno. pro simo Boga, da ga nam še dolgo let ohrani v vinogradu Gospodovem. Josipina Kocin, 730 E. 160th St. Cleveland (Collinwood), 0. -o- Chisholm, Minn. — Kakor mi znano, priredi tukajšnji klub št. 9 AJZ v soboto, dne 8. maja veselico v Mahnetovi dvorani. Obeta se nekaj finega in igral bo Smoltzov orkester. Ta večer bodo žene pogoščene od moških. Drugi dan zatem, to je nedelja, dne 9. maja bo pa Slov. Ženska Zveza št. 38 proslavila Materinski dan s krasno igro "Andrej in njegov zločin." Vsebina te igre je dokaj pestra, vzeta iz kmečkega življenja v stari domovini. Glavno vlogo bo imel kmet Jakob Pristavcc ki sili svojega sina da mora vzeti nevesto kakoršno oče določa ali želi. Vse vloge so v najboljših rokah', nastopilo bo 12 igralcev. na polna občinstva, potem na Chisholmu zopet dolgo časa ne boste videli nobene gledališke igre. Torej ja cenjeno občinstvo vljudno vabljeno na ta Materinski dan, posebno pa Članice SŽZ. Ta dan bo prvič nastopil naš Drill team. Na programu bodo deklamacije in živa slika v počast materam. Vabljeni ste tudi rojaki in ro-jakinje iz drugih naselbin našega železnega okrožja, da bomo na primeren način tukaj na Chisholmu letos proslavili Materinski dan. Stvar se vrši v Commufity Bldg. Pričetek ob 7:30 zvečer, točno. Igro bomo obnovili na dne 16. maja na Biwabiku pod pokroviteljstvom Ženske Zveze in sicer v Biwabik Washington .avditoriju ob 8. zvečer. Poročevalka. Zdaj pa povabim vse Sloven-j Igro bo vodil znani strokov-ce, od blizu in daleč; da mu njak Mr. Frank Tekavetz. Re- Mcterinski dan v Brooklynu, . N. Y. Brooklyn, N. T. — Približuje se nam zopet težko pričakovana nedelja krasnega maja, posvečena našim dobrim in skrbnim mamicam, živečim in že pokojnim. Prvi materin praznik se je obhajalo v Ameriki pred kakimi 25 leti na pobudo ali idejo Miss Anne M. Jarvis iz države West Virginia, sedaj živeča v Philadelphia, Pa.; ta lepa navada se je pa sedaj uvedla že po vsem civiliziranem svetu, celo v Afriki in Aziji. Naše pevsko in dramatično društvo "Domovina" si je to nedeljo nekako kar prilastilo v počast in spomin mamicam, kar vrši že več let. Tako bo navedeno društvo tudi v nedeljo, dne 9. maja popoldne ob 4. uri priredilo materinsko slavnost v Slov. Nar. Domu na 253 Irving Ave. pod vodstvom o-pernega in koncertnega pevca Mr. Toneta Šubelj. Vrši se koncert s petjem £n tridejanko "Tri sestre." Ni moj namen opisovati to igro bolj podrobno, ker bi vzelo preveč prostora; rečem samo to, da je označena igra jako pod učljiva, posebno za po-ročence. Morda se bo zdela ženam in dekletom današnjih, bolj modernih nazorov nekoliko starokopitna; toda zadnji prizori igre kažejo, da so bile vse tri sestre v zmoti. Kako in zakaj, boste lahko videli in slišali prihodnjo nedeljo na koncertu Domovine. Z igrami je mnogo dela in tudi stroškov; pri tem pa požrtvovalnosti igralcev in igralk niti ne omenjam. Ker pa dramatika spada h kulturi vsakega naprednega naroda, jo tudi Slovenci gojimo v svojih prosvetnih društvih; le žal, da isto premnogokrat premalo vpošte-vamo, tako pri nas, kot po drugih naselbinah. Nekateri naši "rodoljubi" dajejo pač veliko pozornosti filmskim gledališčem, kjer se kažejo v obče same ljubezenske slike in čudne afere iz naših ameriški^ višjih krogov (bogatinov). Ko pride gledalec iz kina, ga pečejo oči, poleg tega je pa vrnivši domov še slabše razpoložen kot je bil pred odhodom v kino. Res, naši slovenski odri so majhni, predstave skromnejše, — a naša govorica v teh predstavah je domača in običaji v prizorih. Po predstavah sledi pri nas godba, ki prija našim ušesom. Plesišče, na katerem se zopet počutiš mladega, kot pred leti nazaj v domači vaški gostilni. Za spremembo vesele naiodne pesmi in popevke; ljudje se razžive in pozabijo vsakdanje skrbi in težave; ži-dane volje se vračajo domov vsi zadovoljni. Tako nekako bo tudi v nede-jo dne 9. maja na Materinski dan. Koncert, igra, prosta zabava, petje in ples; pri bari pa, kar si bo kdo poželel. Zato ste vabljeni vsi Slovenci iz Greater New Yorka prihodnjo nedeljo na prireditev naših "Domovinašev." Na svidenje! Poročevalec. Bwigm Zven Baragova Zveza ima namen* »^C^r"': - neetrudljivo med paganskimi MijancL * " Bin™ *one° de,° ščenja Marije, Matere boije. "J"*0™«« pobožnega «e- «. Vera^ S0"*« »«bne molitve do Bo- » fV0Jem neskončnem usmiljenju uslišal naše ponižne prošnje, in dodelil v»nv« -11-. . 7, nas® škof. Baragačaštiti " ^ Zveze: ^^ ^^ * 0brnit« n» ""dnlke Bar^ov. nlinr- J°hn P'eVnik' PredSednJk' 810 N- Chicago St., Joliet. LemfX inino^' ^^ °FM' <>• «0, 608. IUinohT M' Hiti' P°m0Žni tajnik' 810 N" Chicag0 St.. Joliet. • • • name»Bara*ove bo hvaležno sprejet. B Članarina Baragove Zveze za društva znaša dva dolarja, za p^ameznike pa en dolar in se pošilja na: Rev. M. J. Hiti, 810 N. Chicago St., Joliet, Ul ■ . j narodnih pesmi, ki so jih fant-. ^ »^blJu • - • , , , • ^ I,----1 . . a j . :v,h. Vence so poslaji sin Mr.,ščali, da se stare hiše v slumih članek Miss Marian Schibsby o >T«tn hI I " !?nkiakl» lupina Jugoslovani šel^J! 1 «». »adzirajode zakonodaje, na igro, katero bodo priredile naše vrle igralke v dvorani zvečer ob 7:30 za od- P""™,'* I niso podvzeli doslej takega po-|'am<> * 8™jimi dobrimi nasve-Slovenski ltovanja. zd>j ^ ko ^ p,e ti v ve* slučajih pa tud. gmot- •no m jaz bi rad imel tiste zne- vzakonjene v korist zdravju in varnosti, je ostala na papirju; Pomladni koncert Adrije Chicago, lil. — Na Materinsko nedeljo, 9. maja zvečer, bo priredila "Adrija" vesel spomladanski koncert. Celotni zbor, manjše skupine, in razni solisti bodo zapeli dolgo vrsto najlepših pesmic, največ narodnih. Ob koncu bo spet vse občinstvo naprošeno, da vstane in skupno s zborom zapoje eno domačo pesmico. Za ples bo igrala Foysova godba. Vstopnice so po 35c; dobite jih uvui.111 .»aer uu , o« *a uu- rznatno ixboljšale, ču- "J L/ Tu T Vj slumi niso izginUi marveč so rasle, ob dveh popoldne pa za timo zonet žeIio Jh1 at' _m ske, ki jih je posodil, a nikdar s,umi n,s® šolsko mladino. L domaf* \L lZl \več VklJub skraJni PO- nariaah- °Pr.08t,tuev od davkov Igro se vprizori za Materin- ^ ^Zotoos« napravijaToT 4ten°8ti pa je tudi 0n p08tal i sko oltarno društvo na praznik ~ ^e deže^ ^io sreč irt6V krize« vsIed katere «- h;idendah zadn.Je pnza" vseh mater njim v počast, da * J Z tuM m ^nnfntili 7kn>ubil V8e svoje pošteno pri" devanje pred dePresijo, da se se zopet malo razveselimo in L\ ^Ai m v wHknn ni T dob,jeno Premoženje. Sovraž- povzbudi gradnja hiš za cenene pozabimo na svoje vsakdanje I uUu ^^ ' ^ ^ ^ " 1 —" ^ ^ trpljenje. lico Slovenije, našo neprekos- nikov ni imel, pač pa več za-1 najemnine. Samo mesto New vidnežev, ki so se veselili nje- York je zgubilo stotine milijo- Zato pa pripeljite seboj tu- ,jivo Ljubljano, videli naše va di svoje može in prijateljice, da se skupaj razveselimo na Materinski dan. gove nesreče.' nov dolarjev na davkih vsled te indirektne podpore. Knicker- si in mesta, naše Jadransko morje, naše griče in doline; » . „ . , .stopili v skromni, mali dom,. , .... „. . « U1 , . Naše igralke si veliko priza-1 kjer smo prv^ zagledali luč kefira Prebivalstva, živeče v blema. Mnogo blokov starih i ^ .. X ^ __ S - ..a Z ! I 9 I_____? ___J _ 1 • l_ / _ 1 _ _---_ V _ > Z^ L I kta oma /i t al n m n i a r> <1 a Nove hiie za Amerikance bocker Village je dokaz ne-Preskrbovanje tretine ameri- uspeha te rešitve hišnega pro devajo z učenjem in vajami sveta t revnih predelih (slums) naših hiš sredi sluma je bilo odprav- lahko že zdaj pri pevcih, v žup-Določilo se je, da se doda lan- nišču, pa tudi pri slovenskih skemu daru še $150 za Baragovo semenišče in bo tako dobila Baragova Zveza v novem semenišču svojo sobo v trajen spomin. Marquettskemu škofu se je sklenilo dati v prid Baragovi beatifikaciji (ali pa za Baragovo kapelo) $300. Novo-mašniku Fr. Cirilu Širclju se nakloni $50 nagrade za njegov članek o Baragi v marčevi številki Extension Magazina. Odboru se prepusti, da oskrbi album Baragovih pisem, kakor je sugestiral P. Hugo. Pozdravni telegrami so se poslali: kardinalu Mundeleinu, škofu Rožmanu, škofu Plagensu in škofu O'Brienu. Za prihodnji občni zbor je bil izbran sv. Štefan v Chicagu. .Potrjen je bil stari odbor. — Na predlog p. tajnika in Mr. Popoviča se je sprejela resolucija v prid katoliškega tiska: Baragova Zveza nujno priporoča stare j-šim kakor mladini, da naročajo in berejo samo dobre katoliške liste. Obenem izraža B. Z. tudi svoje zadovoljstvo nad tiskovnimi shodi, ki se prire- trgovcih. Na tem koncertu bomo med drugim vprizorili tudi "jurjevanje," in to z vsem kar spada zraven. Zadnje čase si v Sloveniji krepko prizadevajo, da bi spet oživeli med ljudstvom lepe stare običaje, ki se bolj in bolj izgubljajo. Eden takih starih naših običajev je tudi "jurjevanje." Saj veste, vsaj nekateri, kako je bilo v Sloveniji na večer pred svetim Jurijem, kako so fantje hodili od hiše do hiše, in prepevali. Sv. Jurij prinese zelenje in cvetje, on vsako pomlad nanovo oživi polja in gozdove, travnike in vrtove. V Chicagi ravno ni polja in travnikov, imamo pa le slovenski "park" na 22nd Place in precej vrtičev za cvetice, redkvico in solato; ne bo torej povsem narobe* če tudi pri nas enkrat proslavimo prihod zelene pomladi na pravi starodavni slovenski način. Vse podrobnosti "jurjevanja" boste že videli v dvorani, pač pa podajam tukaj eno prav starih samo da bi na ta dan vse za- y Je zcjaj tak i2jet mest, z boljšimi stanovanji je Ijenih in 1,5S2 apartmentov je dovoljile. Igra se imenuje "Iz- L domovino na parniku Aqui- Postalo velevažen narodni pro- bilo zgrajenih, ali družine niz-gubljeni raj." Saj vam že sa- L*^ & odpluje iz New Yorka blem. Narodni gospodarji so kega dohodka, za katere ta no-mo ime pove, da bo nekaj za- 30 j'unjja in ga bodo vodili mnenja, da gradnja hiš po vsej va stanovanja so bila namenje-nimivega. Videli boste, kako Llani Hrvatske bratske zajed- deželi je najbolj sigurno sred- na, ne morejo premagati ta-bosta Marjana in Nežika zgu- Lj- in organ^cij® Hrvatski «tvo za odpravljenje široke ne- mošnje stanarine. Z mnogimi bile raj na svetu. Predstavlja- radiša združenih držav in zaposlenosti v tej deželi. So- vzornimi a part m en t hišami, vam bodo tudi, kako je bilo Kanade. Kdor je torej že več cijologi pokazujejo na strašno zgrajenih od človekoljubov, de-v prvem raju hudo za Adama let želel obj^tj domovino, ceno, ki jo Amerika plačuje za lavskih organizacij in zadrug, in Evo. Le pridite in se o tem naj ae posluii te sijajne prili- svoje "slums," ki so zdavnaj izid bilje enak. Nikak od teh prepričajte! S tem boste bla- ke in potuje v družbi prijate- pripoznani kot rejišče zločin- projektov ne nudi sob ob stana-gajno označenega društva ma- ljev Organizirajmo se, da bo- stva in vzrok mnogih tisoč smr- rini $6 za sobo na mesec, kar je lo povečali; saj veste, da ima- mo obiskali našo domovino V ti, ki bi se lahko preprečile, največ, kar tretina našega premo ženske vedno dobre namene eni ^p^j in ^ divili njeni Podjetniki so v splošnem eno- bivalstva more plačevati, za cerkev podpirati. Vstopnina krasoti ter obigkali 8Voje dra- Lenega mnenja, da ne morejo bo za odrasle 25c, za otroke pa ' • 2 za 25c, potem pa sledi ples. V tej zvezi je zanimivo j>ou-koristonosno podreti stare, ne-1 dariti, da je Evropa daleč na-zdrave, lahko vznetljive stano- prej pred Ameriko v preskrbo- Theresa Cvitkovich. j Torej na svidenje v "Izgubije- pqqreb FRANK SAKSERJA vanjske hiše in jih nadomesto-1 vanju ljudstvi, z vzornimi cene-nam raju | y "qj^ Naroda" poroča vftti g Cenimi, modernimi stano- nimi stanovanji. Angleška je njegov redni starokrajski do- vanjj Mnogi verjamejo, da le sezidala čez milijon hiš, katerih pisnik Mr. Josip Rems o P°- vsenarodno prizadevanje pod mesečna najemnina je $2 do $4 Frank Sakserja j vodgtvom federalne vlade more za sobo. Na Nemškem je sko-rešiti to nujno potrebo novih raj 2,000,000 družin dobilo do- OBJAVA I ZAHVALA Duboko ožaloščenim srcem javljam svim prijateljima i znancima tužnu vijest, da se je svidjelo Svemogučnemu pozvati k Sebi dne 18. ožujka 1937 providjenim sa sv. tajstvima umirjučih moga dragega su-pruga i dobrog o taca dvoje dje-ce g. JANKA MALNAR (po domače Simunov) Pokojni je bio rod j en 6. prosinca 1379 u selu Crnilug," ko-tar Delnice, Hrvatska. Spadal je k društvu sv. Barbare br. 74 KSKJ., Springfield, 111. Pokopan je bio 22. ožujka sa sv. miso u crkvi sv. Barbare na grebu Mr. sledeče: Spremili smo ga na zadnji gtanovanj. poti 1. aprila ob peti uri po- bra stanovanja za $4 na mesec. nova stanovanja za več kot 400 jišča. Skoraj je ni dežele v Ev-tisoč družin. Ali stavbinstvo je | rdpi, ki ni preskrbela delavske- V dnevih "boom-a" od 1926- Francoska je zgradila 500,000 poldne. Pogreba se je udele-l 192g gQ ge vsako iet0 zgradila hiš v porušenih pokrajinah bo-žila velika množica njegovih prijateljev in sosedov is S t Vida nad Ljubljano. Pogreb-1 gtalo razkošna obrt, ki se irilmu stanu moderna stanovanja ne obrede je opravil domači L. ,a za miiij0ne ameriških ob tako nizkih stanarinah, koli-dekan Rev Zabret ob asisten- dohodek je bil kor delavec more plačevati.- ci štmh duhovnikov Pevski ^ Ti so bili FLIS. društvi Moste in Slavec sta P®a 7A' V' . .. ,ol. v . n zaDeli Dred hišo "Človek obsojeni ostajati nadalje v slu- --o- glej," v cerkvi "Usliši nas Nezaposlenost tekom let Ameriške organizacije v spod," na grobu pa "Blagor depresije je še povečala prena- konat pnaeljencem mu" in sicer pod vodstvom trpanost v teh neugodnih mest- Ameriške organizacije, ki se profesorja Pirnata. V spre-1 nih okrajih. Hišni posestniki, | zanimajo za blagor prišeljen-vodu sem opazil štiri venca g ki so našli, da se jim ne izplača cev, delujejo v vsaj 75 mestih primernimi napisi na triko-l popravljati stare hiše, so dopu-|Združenih držav. Tako trdi kot 2,000,000 i nože m cev. Leta 1930 je bilo 14,24,149 tujerod-cev v Združenih državah. Skupaj z njihovimi otroci, ki so se tukaj rodili, jih je bilo več kot 40 milijonov, kar pomenja skoraj tretjino vsega prebivalstva Združenih držav. Le v štirih državah — California, Delaware, Massachusetts in New York — imamo neke javne ustanove, ki izvr-' šujejo oskrbo kake vrste za priseljence. Vse druge organizacije za blagor priseljencev so privatnega značaja. Te vsebujejo take organizacije, kot so Foreign Language Information Service, International Migration Service, Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society itd. Izmed bolj specializiranih organizacij naj navedemo takozvane International Institutes, ki delujejo v 37 mestih. V drugih krajih so druge organizacije, ki nosijo taka imena kot Citizens' bureau, A-mericanization Council ali committee, bureau of adult education, inter-racial council in enako. Njihovo delovanje v splošnem vključuje tudi pomoč za naturalizacijo in za druge priseljeniške probleme. Nekatere organizacije se ukvarjajo z vzgojo za odrasle potom tečajev za angleščino in državljanstvo, dočim druge organizacije stremijo za oskrbo v Ameriki rojenih otrok priseljencev, organizirajo klube, de-batne skupine, pospešujejo zabavna in prostočasna delovanja, kakor tudi ljudske proslave, razstave in predstave v narodnih nošah, ki naj generaciji vlivajo nekaj spoštovanja za podedovano kulturo staršev. Mnoge ameriške organizacije rade sodeluježo z lastnimi organizacijami tujerodcev, njihovimi cerkvami, jednotami, telovadnimi, dramatičnimi in glasbenimi društvi itd. Miss Schibsbinov članek o "Priseljencih in njihovih otrocih" je le eden izmed mnogih razprav, ki jih je najti v letniku "Social Work Year Book." Ta je bistveno neka enciklopedija -organiziranih aktivnosti v ameriškem socijalnem delu in na sličnih poljih. V primeri s prejšnjo izdajo od 1. 1935 razpravlja se v letniku o mnogih novih predmetih, kot so zakon za socijalno varnost, Work Relief, Civilian Conservation Corps, starostno zavarovanje, zadružništvo itd. Važen del letnika je seznam 1020 narodnih in državnih agencij, ki se zanimajo za socijalno oskrbo. Urednik letnika za 1937 je bil Russell H. Kurtz. «117 ST. OFFICIAL ^BOAlTbF AND PUBLISHED BY TBI GRAND OARNIOUAN BLOVBNIAM OATBOLIC UNION of the UAA-1» lbs hi......... the mm Km jmmU mba t m mIm/ Ob dn*vu, lep je mall sagledala luč sveta. Ob dnevu, ko mati prasnuje svoje krstno |ma. Ob dnevu, ko je v lepih upih sklenila svojo poročno zvezo. V* njenih skrbeh in stiskah. V njenih bolih in bolečinah. V njeni starosti in slabosti. V svojih mislih in molitvah. V svojih odločilnih in nevarnih trenotkih. Ob dnevu njene smrti. Ob kraju njenega večnega počitka. x V svoji sreči in nesreči. -o- OFFICE: CUT ST. OLAXB 4 SOU TTTiTlfillf!?. OHIO _ m • a. a «--- OX lUDBCnpPviii For For dc Oomx MESEC MAJ, MARIJIN MESEC Povsem prav je storila sv. Cerkev ker je najlepši mesec leta, maj posvetila Mariji, ali Materi Božji v počast. Ko za kakega moža ali ženo nastopa že jesenska an celo zimska doba njunega življenja, se bo vsak baš v mesecu maju najbolj veselo in rad spominjal orte nepozabne in srečne dobe mladosti, ko je še kot deček ali deklica nabiral rože in krasil domači Marijin oltarček, ali šmarnice, ali pa zaljšal vaško kapelico posvečeno Materi Božji. Spominjal se bo rad lepih šmarničnih pobožnosti v cerkvi in nikdar pozabnih krasnih Marijinih pesmi, katerih ima naš slovenski narod cele zaklade. In vse to blažena Devica Marija in mati Odrešenikova po vsej pravici zasluži. Sv. Marija igra tudi važno vlogo v svetovni zgodovini. Pred njo so bile ženske le maloovaževane, kakor sužinje, Mož je lahko ravnal s svojo ženo kakor je hotel ker ni imela nobenega priznanja, nobene veljave. Zavrgel jo je lahko kakor otrok igračo, kadar se iste naveliča. Dandanes so pa ženske na istem stališču in enakopravne kakor moški; vse to je delo krščanstva, ki je odpravilo suženjstvo po Odrešeniku sveta, sinu Matere Božje. Mati Božja nam služi za pravi simbol čiste in nedolžne ljubezni, samozatajevanja in krepostnega življenja. Na tisoče in tisoče deklet, ali redovnic se je posvetilo tudi iz spoštovanja in Materi Božji v počast da učijo.kot sestre v katoliških šolah, da strežejo bolnikom v bolnišnicah, da skrbijo, za sirote v sirotišnicah, da skrbijo za onemogle v ubožnicah in da tudi delp-jejo na misijonskem polju v oddaljenih deželah. Vse to vršijo te Marijine hčere iz ljubezni do Boga in Marije; Marija jim je za vzgled in vzor. Zavedna in skrbna katoliška mati vzgaja svoje otroke v pravem verskem duhu in svetosti, ker hoče posnemati Mater Božjo, ki je svojega božjega sina vzgajala v priprosti nazaret-ski hišici. Od onega zgodovinskega trenotka, ko je Marija obiskala svojo teto Elizabeto, so začele vse generacije Marijo ,blagro-vati kot blaženo ker je rodila Odrešenika sveta. Tega se je Marija tudi sama zavedala, kar nam priča njena Visoka pesem "Magnificat." Najbolj sloveči slikarji v svetovni zgodovini: Da Vinci, Murillo, Raphael, Titian in drugi so še za časa njih dobe skušali ustvariti svoja nesmrtna dela s slikami Matere Božje, kar so tudi dosegli; kaj takega ni doslej še nobena druga ženska na svetu dosegla. Naj bi torej vsak kristjan Kraljico majnika v tem krasnem mesecu na primeren in pobožen način slavil in častil in jo zaeno prosil njene pomoči, zaščite in milosti. Keaver Meško: Msti v bolesti KRALJICA MAJNIKA Ko se je vzbudila v deželi pomlad, so se vsi travniki odeli s zelenjem, v praznično se je oblekel dol in breg, v rožnem cvetju so dehtele jablane, vmes so se belili cvetovi sladke hruške, čebelice so neutrudno pele svojo pesem, in rajale svoje plese iz cveta na cvet, brez prestanka so čvrčali murenčki in siničice so žvrgolele ljubke popevčice. Takrat je šla Marija, Kraljica Majnika čez slovenske livade in trosila nanje blagoslov, in dehteče šmarnice so rastle za njenimi stopinjami, Iz stolpa se je sprožil šmarnični zvon in zapel majniški Kraljici, Mariji Devici. Najlepša pa mora biti Mariji pesem naših src, najlepše naj bo Njej cvetje naše ljubezni! Da nas bo nekoč s svojo materino močjo presadila iz te trpeče jemlje v srečno nebo. ZA MATERINSKI DAN 9. MAJA MISLI O MATERI Kdaj se mati posebno razveseli? Kadar ji prineso prvorojenca od svetega krsta. Kadar se otrok nasmeje s prvim nasmehljajem. Kadar jo otrok zakliče prvokrat "mama.", Kadar poklekne s svojim prvoobhajancem k obhajilni mizi. Kadar bere prvo pismo hvaležnega otroki* Kadar vidi, da si je otrok izbral pravi poklic. Kadar dočaka svojega sina novo-mašnika. Kal Je mali soojemu otroku? Prva pevka, ki mu poje najlepše pesmi. Prva učiteljica, ki mu daje najpotrebnejše nauke. Prva vodnica, ki mu naravna prve korake v življenje. Prva bližna pot, ki vodi k Bogu. Roža, ki hrani trn zase, a cvet za otroka. Ljubezniv izraz božje volje. Ljubezen, ki se nikoli ne postara. Zvestoba, ki nikoli ne mine. Luč v temi in križ na razpotju. Edino srce, ki nikoli ne vara. Edina duša, ki te razume in vse odpušča. Dokaj let je že tega. Tih večer je bil, prav za prav že noč, ko sem se prebudil. V sobi je bilo jasno — skoro kakor ob dnevu: bila je polna luna, in skozi visoka nezastrta okna je lila v sobo mesečina v mirnih, v velikih valovih. Zazdelo se mi je v prvem hipu, da greje izbo z mlačno toploto. Od okna pri mizi je padal lunin soj naravnost čez gornji del postelje. Ob vzglavju je sedel nekdo in naslanjal glavo ob blazino malone tik moje glave. Tiho in oprezno sem se dvignil malce ter se zagledal v obraz žene, ki jo je premagala utrujenost, da je sede za hip zadremala. Moja mati je bila. A obraz se ji je izpremenil zelo od za četka moje bolezni: lica so bila obledela in izmučena, brada se ji je zaostrila, in v mesečini sem videl jasno, da ji prerezu-jejo čelo gube. Poprej jih nisem opazil nikdar. Sloneč na roki sem zrl dolgo v shujšani obraz mamičin. Niti dihati se nisem upal prav, boječ se, da jo predramim in prestrašim ... V duši pa mi je vstajala polagoma težka in bolestna misel: "Tvoja bolezen je včrtala čelu materinemu te gube, v skrbi in strahu, da te izgubi, ji je ostarelo lice— Šele zdaj sem se zavedal do-' cela, da sem bil bolan. Trudil sem se, da se domislim vse te bolezni, da preračunam, kako dolgo je trajala, koliko noči je prebdela mamica ob moji postelji. A spominjal sem se le, kako sem legel nekega popoldne. V prihodnji noči mi je bilo zelo vroče in v glavi sem čutil pekoče bolečine. Dozdeva se mi, da sem prosil mamico, naj me nese odtod — kam sem hotel, ne pomnim več. Potem pa je legla na moje misli neprodirna noč ... - In zdaj, ob tihem, jasnem mesečnem večeru sem se spet prebudil. — V glavi sem čutil še nekaj težkega, v ušesih mi je šumelo, oči so bile trudne, in vse telo me je bolelo, kakor bi bil padel iz visočine na trdo zemljo. Spoznal sem jasno, da sem bil na pragu med življenjem in večnostjo. A ta večer sem se zbudil k novemu življenju, nov dan mi je zasijal ob tihem večeru. In prvi obraz, ki ga gledam pred seboj po tem prebujenju, po ti vrnitvi k življenju, je najdražji mi obraz. In glej, govori mi jasno od večerih in nočeh, ki jih je prečula revica v boli in obupu ob moji postelji. Koliko vzdihov se ji je izvilo iz srca, vse te dolge noči, koliko molitev je pošiljala njena duša k Bogu v spravni dar in v dragoceno odkupnino zame! Koliko solza so potočile njene oči — od teh solz in od mnogih prečutih noči oslabele in izmučene so se sklenile zdaj — ob tem tihem večeru, ko sem odprl jaz svoje. Tiho sem sklonil glavo nad njeno roko, počivajočo na odeji*. Poljubil sem jo žarko, iz očesa mi je privrela solza ljubezni in hvaležnosti in je kanila na koščeno roko. "Mamica . . Okoli naju in tam zunaj prirodi božji je sanjal tih in miren večer . . . Težko je pozabiti takih večerov in često-krat se oživljajo iznova . . . -o Frank: MATI od Planila je pokoncu, kriknila je — a takoj se je zrušila spet na stol. Njene roke so se oklenile mojega vratu, pritisnila je obledelo lice k mojemu in je zaihtela na glas. Plakala sva skupno — solze veselja, hvaležnosti in ljubezni so bile to. Sušnica se je vračala zdravnika. "Ti moj ljubi Bog," je premišljevala spotoma. "Kako e-nostaven je ta recept: boljša prehrana, večkrat močna goveja juha, vse, kar je začinjeno s kisom, velja za moj želodec toliko kot strup!" Sušnica je bila bolna že leto. Nikdar ni tožila o bolečinah. Molče je prenašala muke in še z večjo zagrizenostjo se je vrgla na delo. — Jedla je prav malo. Veliko prav za prav itak ni mogla, ker je skoro vse izginilo v želodec peterih otrok in slokega, izgarane ga moža. Pa še tisto malenkost, ki je ostala njim, je nhra-nila na štedilnik za malico tistemu, ki «bo popoldne najbolj sitnaril za jed. Sama je zlila vase skodelico kave. To je bilo njeno kosilo. Nič ni bilo izrednega, če je zaužila preko celega dneva samo tri skodelice te temnorjave čorbe. Povedala je to tudi zdravniku. Nevšečno je zmajal z glavo in ji strogo prepovedal, da bi pogosto pila kavo. Da ji to zelo škoduje, je dejal, in da se mora odslej držati dijete, ki jo je predpisal. Razložila mu je, kako je doma; kako hlastno požirajo lačna otročja usta in še, kako potreben je dobre prehrane mož, ki ga delo izčrpava, da mu pred letom kupljena obleka že ohlapno visi na životu, tako je suh. Pa zdravnik si ni dal dopovedati. Da bi bila pri njih še večja revščina, če bi umrla ona, je zaključil. Odšla je od njega taka, kot je bila prišla. Samo to je izvedela, da mora jesti, dobro jesti. Odkod naj vzame denar, to je njena zadeva. Namenila se je na trg. Mimogrede je ogledovala izložbe, napolnjene z oblekami in obutvijo. Matere motrijo razstavljeno blago drugače, kot drugi lju dje. Delavske matere še z nekim prav posebnim, neskončno čudnim veseljem, ki ni sladko, ampak vse prežeto grenkobe ob spoznanju, da so tile lepi čeveljčki, ki jih je tako potreben njihov malček, namenjeni drugemu, in da bodo njena pi ščeta še naprej hodila v šolo raztrgana in zakrpana, četudi je tule v izložbi toliko toplih oblek. Taka misel peče huje, kot greh. Revščina izgleda ob njej še bolj črna in neznosne razmere postanejo pekel. Ob ta kih prilikah bi bilo za delavske matere bolje, da bi ne znale misliti. Da bi v tistemu hipu izkopnela njihova notranjost, in bi bilo vse prazno, brez lepote, brez omami ji vosti. Sušnica je trpela med hojo po ulici. Križev pot je hodila za moža, za petero gladnih, raztrganih otrok. Prenekatera od takih mučenic pade. Srce se ji zdrobi v obupu, ona ni padla. Res je, jokala je duša, telo je terjalo isto,-kar je namenila svojim malim, toda • s silo je krotila temno misel in jo usmerjala drugam. Sprva jo je njena močna narava podpirala v trpljenju. Zadnje čase jo je izdala še ta. Kolikokrat je v njej vpilo po počitku, peklo in sijalo, da ........ ee je v peklenskih mukah vrgla na miio in trepetala od bolečin. Toda legla ni. S trdim premagovanjem se je telila, vedna skrb jo je gnal« naprej in drftala neusmiljeno pokoncu. Lica so ji upala, oči so se zajedle globoko pod čelo, ona pa je garala kot stroj. Z bližnje gostilne je zadišalo po golažu. Nehote je segla v torbico in potipala po denarnici. Dva petdesetaka je nosila v njej. "Samo pet, kvečjemu šest dinarjev porcija," je pomislila. — "Kako bi se prilegla topla jed!" Odločno se je uprla izkuš-njavi. "Cemu? Kmalu bom doma in bom skuhala kosilo. Za vse, ne samo zase! In šest dinarjev! Moj Bog, to je že veliko! Za ta denar bomo jedli vsi." Se v istem hipu je trdno zaprla denarnico in jo krepko zavila v robec. To odločno kretnjo si je bila tekom časa popolnoma prisvojila. Ljubezen do otrok je uklenila vso njeno bit v- tako tesen obroč, da so morale ob njem podleči njene lastne potrebe. Sla je naprej mimo košev, izpraševala, trgala pri cenah za vsako kronico, končno pa spoznala, da je še vseeno zanjo predrago in odšla dalje. V mislih je pretehtavala kaj naj skuha za kosilo. Vse možnosti je pregledala, vse preračunala. Čez nekaj časa se je domislila, da gre od zdravnika. "Naj bo," je odločila. "Meso bom pristavila. Obstala je pred mesarsko stojnico. Se takrat, ko je rezal mesar košček zanjo, je v mislih kolebala. "Bi ali ne bi?" Ko je videla, da ji že zavija, je zaključila: "Prileglo se bo vsem, tudi meni. Vsa sem že slaba." Z žalostjo je gledala, kako se je razdrobil petdesetak v kupček drobiža. "Kako izginja denar!" je zavzdihnila. Stisnila ga je varno v pesti, kot bi ga hotela za vedno obdržati pri sebi. Prerivala se je skozi gnečo. Gospe z ličnimi košaricami v roki so se sklanjale nad koši, otipovale sadje in ga zopet de-vale nazaj. Sušnica se je razhudila. "Bolj hodijo na trg za zabavo, kakor iz potrebe. In še ba-rantajo, da bi človek mislil: revščina jim je prilepila denar na dlan." Pogledala je na uro in krenila domov. Noge so ji klecale od slabosti, ona pa je hitela, hitela. Doma je morala najprej sesti, da si je opomogla. Nato je naglo zakurila in pristavila. TMuovlJena V JoUetu. bl, dne 3. aprila, M04. Intaporlrana v drfavl T™""*« dna 13. Januarja. 1008 __ QLAVNI URAD: 1004 ifOHXGAOO ST, JOUST. ILL. - Teiafon v glavnem uradu: Joliet 31048; stanovanje «L tajnika: »441 g Botrama*: 10*54% Od ustanovitve do JO. marca. 1017, sneto ■kupno izplačana podpora Kjasj« OLAVNI ODBOBMHI Glavni predsednik: FRANK OP^ ^S-l^ Bt, l^Oh^, BL Prrl Dodnradssdnlk: JOHN OBRlf, SIT Best O St, Pueblo, Colo. Su^oESSdnlk: MATH PAVLAKOVIOH, 4715 Hatf^ 8t, PltUb-fh. H Tretji podpredsednik: JOSEPH LEK8AN. 106-33nd Bt. N. W, Barberton, o. Četrti DodSSSedtolk: OBOBOB NEMANICH. 8r, Bok 701. Soudan. ICnn. SLt m Pomotal tajnik: STEVE O. VERTIN. 1004 H. Chicago. Bt, Joliet. m. oSSS^asIajnlk: LOUIS ŽELEZNIKAR. 1004 N. Chicago St., Joliet, m. Duhovnlvodja: REV. JOHN PLBVNIK. S10 N. Ohiceeo Bt, JoUet 111. Vrhovni sdravnlk: DR. M. F. OMAN. 0411 Bt Clair Ave., Cleveland. O. nadzorni odbor i Predsednik: GEORGE J. BRINGS, 710 Jones Bt, Eveleth, Minn. I nadzornica: LOUISE LIKOVICH, 0027 Swing Ave, So Chicago, m. H nadaornik: FRANK LOKAR, 4617 Coleridge St, Pittsburgh, Pa. IIL nadsornik: IBANK FRANCICH, 1113 Bo. 03 Bt, We* Allla, Wis IV nadzornica: MART HOCHEVAR. 31341 MUtor Ave., Cleveland. O. finančni odbor: FRANK GOSPODARICH. 313 Scott St, Joliet m. MARTIN SHUKLE, 011 Avenue A, Eveleth. Minn. RUDOLPH O. RUDMAN, 400 Burlington Rd, Wllkinsburg. Pa. POROTNI ODBOR: JOHN DEGMAN, Box 5». Forest City, Pa. AGNES OORISEK. 6330 Butler St, Pittsburgh. Fa. JOSEPH RU88. 1101 E. 6th St, Pueblo. Colo. GEORGE PANCHUR. R. F. D. 4. Chardon, O. WILLIAM F. KOMPARE. 0306 Commercial Ave, So. Chicago, IIL UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave, Cleveland. O. Vsa pisma In denarne zadeve, tikajoče se Jednote. naj se poftljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALARJA. 1004 N. Chicago St, Joliet, HI, dopise, druitvene vesti, razna namanlla. oglase in naročnino pa na GLASILO K. 8. K JEDNOTE. 6117 St. Clair Ave, Cleveland. Ohio._ čen, neskončno lačen. Že samo pogled na to šesto-rico, ki samo čaka, kdaj bo postavila na mizo, jo zbega, da postane malce nerodna. Kadar je treba hiteti, vse nagaja. Slednjič je kuhano. Vsi se oddahnejo. Otroci kar sami prinašajo krožnike. Ona samo naliva, naliva. V loncu je vpdno manj. * "Bo še za njega?" se ustraši. On sedi za mizo in potrpežljivo čaka. Sušnica pa ve, da je že nestrpen. Otroci so odpravljeni. Komaj enkrat utihne živžav po kuhinji. Napolni še njegov krožnik, in v loncu ostane še toliko, da se rahla skriva zakuhi dno. "Kaj hočem s to malenkostjo?" se vprašuje ona. Brez besede obrne lonec in iztrese še te ostanke v možev krožnik. Ne spomni se, da je bolna in da ji je zdravnik predpisal dijeto. Ostane ji zopet njeno običajno kosilo: temnorjava kavina čorba. Otroci prihajajo iz šole. Najmlajši je prvi. Še predno odloži nahrbtnik, toži, da je lačen. Vital Vodušek: PRAZNIK MATERE V zadnjem času je Cerkev vpeljala dva nova praznika *v čast sveti Družini in v čast Marijinemu Materinstvu. Prav za prav je v tem nekaj čudnega. Cerkev je namreč navadno dvignila v slovesno praznovanje kaj takega, kar je ves krščanski svet cenil, slavil in poveličeval. Ko pa je vpeljala praznik Družine in Materinstva, je storila to kakor tako cenil svetost materinstva in lepoto družinstva, kot je prav slovenski narod. Vsaj doslej je bilo tako. Poleg tisoč dokazov bi vas opozoril samo na enega, slovenski narod v primeri z velikimi narodi sicer nima ogromne književnosti, ogromno lepih knjig. A če boste pregledali te slovenske knjige, boste videli, koliko listov je v neizmerni ljubezni posvečenih — materi, slovenski materi... In skoro bi trdil, da med vsemi narodi ne najdemo pesnika ali pisatelja, ki bi toliko in s toliko ljubeznijo pisal o svoji materi kot je to storil naš največji pisatelj Ivan Cankar, ki ga je prav ljubezen do matere in svet spomin nanjo pripeljal po mnogih zablodah spet nazaj — k Bogu. Tako so nam Slovencem matere posebno pri srcu. Ko bo ves svet praznoval materinske dneve, naj bodo zato naši slovenski posebno lepi in prisrčni. Naj pokažejo posebno veliko naše ljubezni, dokažejo pa naj tudi, kako zaupamo materam, dobrim materam, da nam bodo pripravile in ohranile lepo prihodnost. Da ne bomo naenkrat zagledali na naših licih smrtne znake in v naših srcih samo življenski dvom in obup, temveč da bomo ob ljubečem smehljaju mater začutili, da se nam pričenja lepše, močnejše življenje. * Tako bo tudi v fari sv. Vida posebno lepa Materinska proslava in sicer v nedeljo, 9. maja ob 2 uri popoldne in ob 7:30 zve- v zadnji obrambi, na zadnjem|čer v M sv< Vida. otroci, zdru-ckopu. Videla je namreč, da v žcni v Baragovem mladinskem modernem svetu kljub vsem lepim besedam popolnoma izginja spoštovanje in pripravljenost za Sušnica ga tolaži s tem, da lepo materinsko in družinsko življenje. V trenutku torej, ko vedno bolj jasno priznavamo usihanje in izumiranje belega sveta, hoče Cerkev še enkrat odbiti bo kmalu skuhano. Samo nc misli na jed. Dela kot ura, brez prenehanja. Ne bo dolgo, ko bodo prišli še ostali, in če ne bo kosilo pripravljeno, va, kj nas že bijo seboj m", T feZglaV0- . - ko nas kliče, da bi z junaško Mesa zakuho in premišljuje, .„„„„.• „ ,, , ... , . ,., , , . pnpravljenostjo pokleknili pred koliko manjka do dvanajstih. ' . . xt:~.x -4.- 4. i i x j * . najsvetejso Družino in najlepšo Nim& niti toliko časa, da bi ^ . J F zbrala misli in točno izračunala. Da je zavžila zjutraj samo malo kave, je že pozabila. Se tega ne čuti, da se ji roke tresejo in da je potrebna česa toplega. Ona sama dela. Brodi po ognju, naklada vnovič polena in zopet drobi testo za zakuho. — Vsak trenutek pričakuje, da bo zaropotalo v veži, in bodo prišumeli v kuhinjo otroci. • Poldne. Kosilo bo skoraj gotovo. Samo malo naj še privre. Drug za drugim priromajo otroci. Nahrbtniki letijo v kot, lačne oči iščejo po štedilniku. Zadnji pride mož. Sede na stol in molči, pa vseeno mu bere Sušnica z obraza, da je la- Ncdvomno pa je prav, da ima jo cb bežji Materi tudi naše dobre zemeljske matere svoj dan . . . Marijin dan jim je pogled na vzor, materinski dar* pa pogled v vsakdanje življenje, v ka terem hočejo svoje vzore uvelja viti. Zato še nikdar v naši zgodovini maierinski dan ni imel tolikega pomena kot v teh letih, če nočemo, da bi nas omajala in zrušila bodočnost, moramo ohraniti trdne temelje materinstva in lepega družinskega življenja, če trdimo, da je bodočnost naroda in sveta v naši mladini, je tem upravičenejša trditev, da je na-ša prihodnost v materinskih rokah. Skoro ga pa ni naroda, ki bi zboru, bedo ljubo zapeli materam, potem pa jim bodo še zaigrali v treh dejanjih lepo igro "K mamici." Zato pa nikar ne zamudite in pridite vsi! * PRIPOMBA: Vstopnice na Materinsko prireditev Svetovidske mladine so že na razpolago — kakor navadno — v trgovini Joseph Grdi na na St. Clair Ave. Vstopnice so dvoj ne: za rezervirane sedeže (prvih deset vrst) po i>0C in za nerezervirane sedeže (od 11. vrste dalje) po 40. In sicer enako za popoldne in zvečer. Kajti spored bo popoldne in zvečer popolnoma isti. Vendar so popoldanske vstopnice različne barve od onih večernih, torej kdor bo kupil vstopnico za poldne, je ne bo mogel rabiti za zvečer in obratno. Na vstopnicah je natančno zaznamovano, za kdaj velja vstopnica. — Sezite po njih čimpreje, da si zagotovite čim boljši sedež! Precejšnja težava v naši šolski dvorani je prezračevanje. Tudi temu bomo čim bolj mogoče odpomogli, da ne bo prevroče v (Dalje na 5. strani) 10000 37.33 42j00 24.00 38A0 64.00 24.00 6.66 15.00 86.00 59.50 20.00 11.00 15.00 437.671 624.89 482.37 111.88 1,680.82, 22.50 192.62! 38.64 1,139.18 292.48 880.911 78.45 188.82 488.19 15.13 132.26 81.10 336.32 465.38 260.49 340.69 346.99 52.07! 19.01 171.44 164.15 190.80 58.45 75.85 243.90' 140.60; 552.42 96.74| 137.451 101.51 177.22 321.421 302.20 310.52 137.48 709.37, 122.50 266.89 250.51 i 306.09 398.52 239.771 301.51| 55.13 126.761 605.15 53.55 157.78! 423.22 29.911 15.241 449.56 86.63 15.30 232.54 44.35 149.911 213.46 239.74 168.93 201.37! 352.08] 175.87 372.20 112.03 437.28 291.341 864.83 286.47 39.42 473.41 300.62 38.51! i 131.10 1,424.271 566.18 550.401 383.28 124.90 36.261 264.76 1,860.42! 191.801 286.77 257.73 222.35 115.71 70.62 286.321 65.11 27.01, 131.60 150.68 15.80! 141.85! 83.51 i 83.38 18.58 95.46 110.53 39.29 164.71 501.84 350.68 103.40! 42.75 113.001 103.72! 65.59 40.47! 195.311 14.40 i; 51.50J! 149.85 32.30H 37.60j| . 16.50!! 46.35 101.05! 110.50 I 41.75 118.65; 44.00 110.751 121.55; 8.85 31.60 1,000.00 500.00 100.00 50.00 100.00! \ 100.00! 3.05 65.70 I 10.50 52.751 52.75 I! 38.10; 37.85! I 24.00 260.75 113.30 5.25 134.00{ 12.15 3925! 400.75! I 156.10 124.751 412511 15.95! 85.50! 633.75! 24.50! 72.50) 76.0Oi 77.10 15.751 73.75| 18.00j[ 9.00 45.20 J 5.25 30.80 31.50 26.80 24.30 49.50 10.60 56.35 160.90, 109-25) 37.55 7.55| 31.001 40.05 20.45! 12.001 78.90) 500.00 250.00 500.00 100.00 100.00 200.001 100.00 300.00; 500.00 100.00 125.00 28.00 93.50 107.00 83.00 163.00 28.00 73.00 84.66 50.00 52.33 173.47 44.00 189.32 26.00 37.00 109.551 31.50 148.00 89.00 75.00 108.00 49.00 35.00 36.00 28.00 83.33 60.00 214.82 65.00 150.00 100.50 540.401 15.001 100.00I 149.00 I 136.00 100.001 92.00 200.001 150.00 100.00 178.84 894.50 17.13 31.00 62.00 78.50 35.00 90.00 38.00 239.00 96.00 28.00 83.00 75. 201. 125.00 79.00 21.00 38.00 29.00 11.00 80.00 122.11 Preostanek 1. msrcs 1937........................................................................$3,696,754.93 p . ...... Prelemld tekom meseca marca 1137 Prejeli od druitev......................543 54 N Vrnjeni ssesment 70 let stsrih članov (k)................™ Vsled navedbe nepravilne stsrosti doplačani ssesment Vrnjeni stroftki posojila ns zemljiiče.................... Dobiček pri dozorelih obveznicah.......... Obnovljene posojila na certifikate.."."."!..!.... ............. Posojils ns certifikste........... • ........................................ 230.00 35.31 47.21 5.00 200.00 884!95— D „ . Izplačila: " rosmrtnine ......................................516 75000 Izplačana rezerva na certifikate razreda "Č"!!!!!!!!!!!".....39*69 Starostna podpora............................................................... 61'47 Poškodnine............................................................, 800 00 Asesment 70 let stsrih čUnov(ic)!.!!!!!!!!!!!!!!!!!!I................leooo Izredne podpore .............................................................. qq'XX Centralne bolniftke podpore... ............... .................. ,, ^T, Upravni stroiki ......^ ......................................... U-JgtJ Zniiana posojils ns 20-letne certifikate.!!!!!!!!!!!!!............... 1 02 Upadla posojils na certifikate..............................."'....." 922.0S— Preostanek 31. msrca 1937.................. 61,318.75 $3,758,073.68 41,381.05 .$3,716,602.63 FINANČNO POROČILO MLADINSKECA ODDELKA ZA MESEC MARC 1937 •«. St. čl. Asesment 'S 'S 1500 $61.471 135 $ 20.40 Dr.lt. Št. čl. 281 43.50 108 ................... 54 8.40 109 ................... 75 13.65 32 5.10 111 ................... ------------ 106 5.25 112 ................... 34.35 113 .................. 208 114 ................... 48 720 115................... 59 9.60 118 ................... 10.50 119 ................... 65 10.50 120 ................... 8 1.20 120 ................... 56 1125 122 _____________ 6.60 122 ................... ........... 6 46 7.20 123 ................... 8 1.20 123 ................... 80 3 .45 124 .'.................. __________ 3 26 4.50 127 ................... 33 4.95 127 ................... 4.35 128 .................... ........... 24 30 4.50 130 .................... 15.40 131 .................... 86 132 .................... 347 57.45 133 .................... ........... 3 8.44 134 .................... 43 8.14 135 .................... ........... 16 38 6.15 136 .................... ........... 97 9.90 139 .................... ........... 47 60 9.90 143 .................... ........... 41 27 ' 4.50 144 .................... ........... 52 67 14.10 145 .................... ______' 51 116" 19.65 146 .................... .......... 176 23 3.75 147 .................... ........... 32 9.15 148 .................... .......... 135 55 9.15 150 .................... 34 6.45 150 .................... .......... 150 19 3.00 152i.................... 28 4.35 152 .................... .......... 88 238 37.65 153 .................... 4 .60 153 .................... .......... 90 30.30 154 .................... .......... 2 177 156 .................... .......... 53 147 157 .................... .......... 121 134 34.68 158 .................... .......... 21 29.40 .......... 62 137 161 .................... .......... 15 3.00 .......... 198 21 3.15 .......... 146 1 .15 .......... 35 15.84 .......... 206 92 15.99 .......... 33 31 4.80 .......... 6 3 .45 168 ..................... .......... 43 42.90 169 ..................... .......... 264 42.15 .......... 566 87 15.15 9.60 .......... 65 58 9.60 14 2.40 .......... 47 94 2220 .......... 31 123 22.03 .......... 76 1 .15 .......... 79 16 2.85 .......... 53 10 1.65 37 4.95 .......... 19 33 180 ..................... .......... 30 119 19.50 181 .................... .......... 10.65 .......... 85 67 .......... 7 10.50 60 ......... 57 191 31.65 .......... 11 .60 .......... 48 2 .......... 3 47 7.50 720 ......... 25 49 ......... 11 46 6.90 ......... 74 22 420 ......... 71 67 10.50 14 2.10 ......... 103 82 12.75 ......... 68 34 720 195 ................... 11 34 5.10 196 ------------------- 28 47 7.20 ......... 14 52 9.60 ......... 15 7.80 ......... 3 43 ......... 40 91 14.10 10 4.84 151 25.80 7.80 13.65 15.90 6.30 25.80 2.85 7.95 2.10 9.90 21.60 .90 .90 13.05 12.75 .45 20.55 3.75 .90 9.73 .45 7.45 2.40 14.06 7.05 15.51 7.95 9.00 27.80 5.40 22.35 22.05 16.95 16.95 17.55 .30 8.85 18.75 3.15 2.85 29.70 26.10 11.25 32.34 7.35 1.05 7.50 92.85 207 ............ 13.65 207 ____________ .................. 75 13.65 208 .......... 15.15 208 ___________ --------------- 88 15.00 210 _____________ .................. 25 5.10 211 ............ .................. 17 2.70 213 ............ .......-........ • • 42 6.45 214 ............. ------v......... 18 2.70 216 ............. .................. 29 5.85 217 ............. .................. 7 1.35 218 ............. 2.10 219 ............. 29.89 220 ............ ................. 28 3.20 221 ............. .................. 10 2.40 222 ............. 1.50 224 ............. 524 224 ............. 225 ............. 12.75 225 ............. ................. 62 226 ___________ 9.45 226 ............ 9.45 232 ............. 1.05 232 ............. ................. 7 1.05 235 ............. 9.45 235 ............. 236 ............. 9.00 237 ............. 1.35 237 ............. 239 ............. 120 241 ............. ................. 66 10.35 242 ............. ................. 30 4.65 243 ............. 31 420 246 ............. ................. 25 4.65 249 ............. 2.85 250 ............. ................. 12 2.25 251 ............ ____________ 15 2.55 Skupaj .................10,953 $2,027.61 Preostanek 1. marca 1937 ..$168,404.25 Dohodki ' Prejeli od društev.................. 2,027.61 Obresti .............................. 225.00 Razno ..................................... 11.50 $170,668.36 Izplačila Posmrtnine ........$ 848.00 Kredit za prestopile v sktivni oddelek........... 1,798.32 Nagrade za nove člane (ice) ...... 33.00 Upravni stroški.. 347.77— 3,027.09 Preostanek 31. marca '37..S167,64127 Josip Zalar, gl. tajnik. boben, ki naj bobni sovražniku 75 v strah in trepet, husitski voj-154'ski pa v vzpodbudo. JJI Čudaško oporoko je zapustil tudi leta 1519 umrli cesar Maksimilijan. Določil je, naj mu pred pogrebom populijo vse zobe in ostrižejo lase. Njegove zobe in lase naj bi javno sežgali. Grozna je bila oporoka kraljice Avstrigilde, ki je zahtevala obljubo svojega moža, naj bosta obenem z njo zakopana oba zdravnika, ki sta jo lečila pred smrtjo. Pravi original v svoji oporoki je bil leta ^1825 v Lucci umrli grof Mi-randolla. Za dediča vsega svojega premoženja je določil kar-pa, ki ga je 20 let redil v svojem ribniku. Pogosto se pripeti, da zapuste bogati ljudje brez otrok svoje premoženje živalim, večinoma domačim, s katerimi so bili v ozkih stikih. Navadno podedujejo premoženje takih čudakov psi. Neki londonski trgovec je zapustil svojemu psu vsoto denarja. Ta denar se je smel vporabiti samo v to, da bi imel pes čim lepše in prijetnejše življenje. Neki ameriški plantažnik je pa določil v oporoki svojega psa za dediča, svojega zvestega slugo pa za varuha svojega šti-rinožnega dediča in upravitelja njegovega premoženja. V oporoki se pa tudi radi zakonci drug drugemu maščujejo, če so bili v življenju brez moči. Tako je neki mož določil v oporoki, naj izplačujejo njegovi ženi tedensko rento in sicer vsak pondeljek, ker ga je žena ob nedeljah najbolj jezila in ker je vedel, da ji bo že v nedeljo zmanjkalo denarja. Še hujšo osveto je zasnoval v oporoki neki trgovec iz Kijeva. Mož je vedel, da ga žena vara, zato je v oporoki določil, da se mora tri mesece po njegovi smrti omožrti z ljub-čkom. To bi ne bilo nič hudega, pač pa je bila huda določba, da mora stati v vseh sobah, tudi v spalnici, voščeni kip umrlega moža v naravni velikosti. Če bi pa le en kip odstranili iz hiše, pripade vse trgovčevo premoženje samostanu. Tako se je tudi zgodilo, kajti že čez nekaj tednov so šli pokojnikovi kipi drugemu možu njegove žene tako na živce, da je pometal vse skozi okno. 9.90 9.90 8.85 7.95 4.80 11.70 12.00 9.30 8.68 2.85 5.85 1.05 12.15 'Nadaljevanje • 4 strani) dvorani. Skrbeli bomo tudi odločno za popolni mir v dvorani skozi celo predstavo, zato se bo okrepčilo delilo šele po končani predstavi, ko bo tudi običajna zabava. Pač pa bodo ponudile strežajke razna okrepčila med odmori po dvorani. Rev. M. Jager. -o- Čudne in čudaške oporoke Da so oporoke večkrat zelo zapletene in nejasne, to dobro vedo sodniki, pa tudi drugi i-majo z zapuščinskimi spori mnogo opraviti. Razen zapletenih in nejasnih oporok pa naletimo pogosto tudi na ču daške oporoke. Tudi oporoke čudakov so prastare. O njih pripovedujejo že kronike iz 14 stoletja. Tako je angleški kralj Ed-15.00 vard I. v svoji oporoki iz leta 1330 določil, da morajo njegovo truplo tako dolgo kuhati v loncu, dokler meso ne odstopi od kosti. Določil je tudi, naj se kuhano meso njegovega trupla zakoplje, kosti pa spravijo v žaro in le-ta naj vedno sledi vojski, da se bodo mogle vsaj njegove kraljevske kosti veseliti zmag angleškega orožja. Sin kralja Edvarda I. Edvard II. pa tega ni izpolnil in praznoverno ljudstvo je pripisovalo temu vso njegovo nesrečo. Slavni češki husitski prvoboritelj Žižka je pa v oporoki določil, naj porabijo kožo z njegovega trupla za vojaški 1.65 8.40 .45 12.00 4.05 1.65 11.70 1125 1125 16.95 10.80 1.65 4.50 2.70 2.40 .45 7.65 1.80 10.80 Zgovoren primer hudobii« oporoke najdemo tudi pri nekem bostonskem advokatu, ki ni imel ne otrok, ne sorodnikov in je vse svoje življenje zapustil svojemu klientu Gals-fieldu. Advokat ga je skozi več let skupnega dela naravnost mučil. Tiranska je bila tudi njegova oporoka, ki je določala, da dobi koncipient ad-vokatove milijone šele, ko jih bo našel in da mu pokaže skrivališče gramofonska plošča. Advokat je imel več tisoč gramofonskih plošč in tako ni pre-ostajalo koncipientu nič drugega, nego opustiti prakso in poslušati dan za dnem, pa tudi noč za nočjo gramofonske plošče. Poslušal jih je na stotine, postajal je vedno bolj nervozen in končno je zblaznel, da so ga morali spraviti v umobolnico. Kmalu nato so pa našli v skritem predalu advo-katove pisalne mize gramofonsko ploščo, ki je bilo na nji kratko obvestilo: Mr. Gals-field, moji milijoni so spravljeni za sliko Matere božje v salonu. — Zelo neprijetno presenečenje so doživeli svojci bogatega, že pred leti umrlega avstrijskega trgovca. Zapustil je svoje veliko premoženje siromakom — svojcev se pa spomnil v oporoki kaj čudno. Enemu nečaku, ki je bil tako len, da mu ni nikoli pisal, je zapustil dva šilinga za znamke, drugemu nečaku, ki je bil tudi len in malomaren, je zapustil dva šilinga za vrv in določil, naj se o-besi, svoji sestri je pa zapustil knjigo o vzgoji otrok. nT QLA8IL0 K. 8. g. JEDNOTE, MAY m. ^ Muzikalični pralni stroj Lastnika nove trgovine za pohištvo poleg Slapnikove cvetličarne na Sen klerju sta dobila nove vrste pralni stroj, ki proizvaja muziko. Stroj stoji na hodniku pred prodajalno in se oglaša, da ga je slišati več blokov daleč. V istem se nahaja namreč majhen radio a-parat. Dobra ideja! Če bi bila hišna gospodinja med pranjem na takem stroju morda čmerna in žalostna, bi jo ta muzikaličen stroj med žehta-njem gotovo spravil v dobro voljo, da bi lahko peLa, ali pa plesala okrog njega. Morda bo Mr. Sušnik naročil še mu zikalične kuhinjske peči in mu zikalične piskre? Znat se mora! . Nameravano novo podjetje V Klevelandu imamo raznovrstna slovenska podjetja, "štore," ali štacune. Samo enega še manjka — "bjuti" parlorja za moške. Za to sem se pa jaz odločila. Zdaj hodim trikrat na teden davn tavn v barber koleč, da se priučim moške briti ,jim brke štucati in jih po glavi kravžljati. Mislim, da bo ta biznes dobro nesel. Za stalno ali per Man-ent kodranje bom bolj poceni računala kot je tarifa za ženske; morda samo 50c; za bolj plešaste pa 25c. Žnablje in nos se bo moškim s plavim šminkalo, nohte pa z zelenim. Poleg tega bom pa kuhala tudi žavbo za rast las,-in šmir za brke navijati; tak "tritment" bo pa veljal malo več, kajti jaz bom vsakemu kos timarju lahko garantirala, da lahko misli in upa na uspeh, četudi več let. Napredna država Država New York je med vsemi drugimi največja po številu prebivalstva; zato je pa tudi najbolj napredna. Zadnji teden so državni poslanci določili $75.00 za vsak obisk štorklje, za dvojčke bo pa menda $150.00! To je O.K. in povsem pravilno! Denar prejme seveda mati. Za očeta bi morali vsaj kakih $10.00 "banusa" določiti, da bi lahko svoje prijatelje s cigarami ali kaj drugim "tretal." Ako ne bodo tudi v naši državi Ohio takega "banusa" plačevali, se bom jaz kmalu preselila v New York in bom tudi deležna te nagrade če se omožim. Za toliko denarja se že lahko kupi mnogo pleničk in cuceljnov in drugih potrebščin. Nove vrste ples Neko žensko društvo v Cle-velandu je 1. maja v SND. priredilo povsem nove vrste ples (Silver Slipper Dance). Kdor je imel posrebrene šolne, je bil prost vstopnine. Mislim, da so tudi moški imeli posebne čevlje in so plesali v zelo škripaj očih "meksikajnarjih." Tudi mene je zelo vleklo na ta ples, pa so bili posrebreni solni predragi ($6.00), da bi jih kupila; zato sem pa kar svoje stare črne šolne s srebrnkasto bronze barvo namazala, pa so me spustili zastonj na plesi šče. Že pri prvi polki z neke punco se mi jo začelo vrteti v glavi; zato sem pa nehala in ila v pritličje balincat s fanti, ki so me imenitno zabavali in tudi parkrat "tretali." Naredila sem 7 "pjomb" in 6 "punt." Se bolj sanimiv in privlačen bi pa bil ples v lesenih cokljah. Diktatorjev rojstni dan Zadnji teden so na Nemškem z velikim pompom proslavili 48. letni rojstni dan Dolfeta Hitlerja, novega nemškega kajzerja, ki je menda še pečlar, ali samec. Čudno, da se noče nobena nemška punca ali vdova vanj zatelebati? Jaz ga že ne maram, ker bi morala njegov kljukasti križ nositi na jopici in klobuku. I-talijanski ali polentarski diktator Muza Lini ima pa trubel z neko Francozinjo glede šmi-ranja. Moral ji je odšteti 30, 000 lir da se je premufala v Pariz; ne vem, kako ga seda; njegova žena postrani gleda? Iščem spremljevalca Da ne bom vedno sama okrog hodila, ali doma dolgočasja prodajala, bi rada dobila ka kega zvestega spremljevalca pa ne fanta, ampak kakega luštnega kužka. Modicova mama imajo enega "Duka," katerega bi takoj vzela. Je res zelo šmart, prijazen in lepo lisast ; razume tudi po slovensko lajati. Pa kaj se hoče! Mrs. Modic ga ne proda za noben denar, ker je tako kunšten in tako dober čuvaj hiše. Tam v Juklidu je dosti amer. slovenskih psov, morda sq bo tam kaj dobilo? 'Več kot 60c ne plačam zanj, za psico pa 25c. Tri in tri Ko smo zadnjič balincali SND. smo že proti koncu sledečo zapeli: Pri oknu deva je sedela , ki še le dvajset let je štela, šest ob straneh je kit imela: na desni tri, na levi tri. Po cesti fantič mlad prihaja, doma iz bližnjega je kraja, šest las pod nosom veter maja: na desni tri, na levi tri. Klobuk mladenič z glave sname, ljubezen v srcu se mu vname, deklič ko j šest poljubkov vja me: na desno tri, na levo tri. Pa smola! Oče to zameri, ki živel je po stari veri; zaušnic fantu šest odmeri: na desno tri, na levo tri. Pozdrav! "Visoka žoga" Zadnjo soboto popoldne sem se slučajno na Šenklerju sestala s par Jednotinimi keg-ljačicami izven Clevelanda. Bile so prepej utrujene in tudi žejne. Pa sem jih peljala neko gostilno in sem jih hotela dobro "potretati," da bi boljše kegljale in dobile first prajz. Tedaj ni bilo v gostilni nobene druge žive duše, razen bartender j a, ki je veselo žvižgal neko slovensko pesem. Za moje spremljevalke sem naročila vsaki eno malo pivo, zase pa eno "Visoko žogo," ker ravno nisem dobro "filala." O, kako začudeno me je oni bartender pogledal in začel vpraševati, kake vrste pijača je to? Potem sem mu pa vsako besedo na angleško prestavila, pa mi je dal en "High ball"; saj veste kak okus ima te vrste pijača. Fantu sem se tako do-padla, da bi bil kmalu padel v ljubezen z menoj. (Fall in love.) Kaj ne, Amerikanci i-majo za to bolj čudne in dolge besede, mi Slovenci smo pa bolj praktični in kratki. Da-siravno mi je že drugi dan poslal en lep "kor sač," ne bo nič kruha iz te moke, kajti jaz hočem ostati pečlarica do smrti, če se boljši ženin ne "tre-fi." Srečni konji Mislim, da tudi v naši državi Ohio bo kmalu zmanjkalo konjev, ker iste tako redko vidim. K sreči sem zadnji teden blizu Kordan parka enega videla, ki se je v traku pe- ljal. No, kaj takega pa le ne, da bi se konji elegantno vozili, Cibrova Spela mora pft peš hoditi! Konj, menda kak dirkač je bil ves .savit v pisano plahto, in* tudi neke vrste kapo je imel na glavi. Da bi s truka ne ušel, je bil tudi za uzdo privezan. Vprašala sem draj-verja, čemu vozi konja, čegav da je in koliko velja? Pa mi je odgovoril, da take vrste konji ne smejo hoditi po tlakovanih cestah, da ne dobijo žuljev na nogah; oni konj pa da stane $25,000 in da ga ne sme nihče drugi jahati, kakor "žo-kej," ki ne sme vagati več kakor 115 funtov. Pogledala sem še enkrat onega dragega konja, ter si mislila: "Gudbaj šimel, tebe jaz ne bom nikdar jahala." S. C. -o- PREMOG NA hGORENJSKEM Kamnik. — 2e lani so poročali, da je neki kmet v Tuhinjski dolini blizu vasi Loke, zasledil žilo premoga. Strokovnjaki so po preiskavi najdišča ugotovili, da je premog izvrstne kakovosti, vendar pa zaradi oddaljenosti in neprikladne lege ne prihaja v poštev za izkoriščanje. Tudi v neposredni kamniški okolici so že na več mestih naleteli na manjše količine premoga, tako v preteklem stoletju na Zikovi njivi nad znanim kamnolomom ob poti v Tun j ice, po prevratu' pa v gozdu nad Podgorjem. Povsod so kmalu prenehali s kopanjem, ker je zmanjkalo zaloge. Najdbe premoga v neposred nibližini Kamnika, dalje v Lokah in v Motniku, kjer so pred dvema letoma obnovili stari premogovni rudnik, pa le kažejo, da so to morda samo raztreseni drobci večje zaloge premoga, ki je skrit nekje pod miocenskim gričevjem predgorja Kamniških Alp. Med tem, ko je bil v kamniški okolici najdeni premog zelo sjab lignit, pa spada oni iz Motnika in iz Lok med najboljše vrste z visoko kalorično vrednostjo. Prav tak premog so te dni našli v neposrednji kamniški okolici, kar je dokaz, da razmotrivanja v tej smeri niso bila brez podlage. V vasi Olševek, pol ure od Kamnika v smeri proti Samotnemu mlinu, so naleteli na večje zaloge in pričeli takoj s kopanjem, da ugotovijo, ali gre samo za majhno količino, ali pa za večjo najdbo. Takoj par metrov pod površino so našli 25 cm debelo plast, ki se je raztezala daleč naokrog. Napravili so več po-izkusnih izkopov po vsem valovitem terenu pod vasmi Tuč-na in Briše in po senožetih med Olševkom in mekinjskimi gozdi. Skoro nikjer ni bil trud zastonj, povsod so naleteli na premog. Strokovnjaki, ki so preiskali teren, se zelo optimistično izražajo o novi najdbi in menijo, da ležijo pod tamkajšnjimi gozdovi najbrž veliki zakladi najboljšega premoga, ki se bo dal s pridom izkoriščati. Najdišča ležijo v občini Nevelje, pol ure od Kamnika, s katerim so zvezane z dobrim kolovozom. Teren raziskuje Premogokopna dražba v Motniku, ki sedaj posebnim tovornim avtomobilom vozi premog iz Motnika v Ljubljano. Toliko lažje ga bo iz Kamnika, ki bo s tem mnogo pridobil, lepo število ljudi pa bo prišlo do kruha. -o- na ga'trga pri Črnomlju, živi nekje v državi Utah. Marija BŽohar iz Affinity, W Va. Zadnjič se je javila leta 1936. Matija Matjan iz Smart-na pri Kamniku, 50 let star. Se je izselil v Ameriko pred 20 leti. Svoječasno je bival Holmes Ave. v Clevelandu. Anton Mirt, iz Rajhenburga, Brežice. V Ameriki se naha; od leta 1910. Star je 50 let. 2i vel je v Nellis, W. Va. V Amer ki ima sestro po imenu Amalija Božič. Ivan Perne, od sv. Lucije pri Radovljici. Marija Pleteršek iz Bridgeville, Pa. Vdova po pokojnem Rudolfu Pleteršku, doma iz Boštanja. Rude Udovič iz Rač pri Mari bora. Nedavno tega je živel Centralia, Wash. Mihael Židan iz Bregani pri Mengšu. V Ameri ko dospel leta 1907. Zadnjič se je javil iz Long Islanda, N. Y Gorej navedene osebe se na; prijavijo pri Royal Consulate General of Jugoslavia, 745 Fift Ave., New York, N. Y. VESTI E JUGOSLAVIJE Strašna smučarska nesreča. — Podružnica Slov. planinskega društva v Tržiču -je razpi sala za velikonočni pondeljek tekmo v smuku. Tekma na bi se pričela ob 2 popoldne na Škarjevih pečeh pod severnim pobočjem Storžiča. K tekmi so se prijavili le Tržičani, večinoma delavci predilnice Glanzmann & Gassner, neka teri pa tudi iz tovarne Peko Ko so se tekmovalci okrog pol dne začeli spenjati proti tek movalni izhodni točki, se je ne nadoma utrgal velik plaz, ki je zajel vseh 28 prijavljencev Maloštevilni gledalci, ki so želeli prisostvovati priredit v kljub sneženemu metežu in ki so bili ob robu plaza, so tako; priskočili na pomoč in se jim je posrečilo rešiti 20 tekmovalcev dočim je bila pri ostalih osmih, ki so bili sredi plaza vsaka pomoč zaman. Prvi so zvedeli o nesreči prebivalci bližnje vasi Lom, odkoder sta odhitela v Tržič dva fanta, da sporočita žalostno novico. Kmalu po 2 popoldne so odšli iz Tržiča reševalci. Na kraju nesreče so že našli prebivalce iz Loma, ki so nad vse pridno odkopavali plaz. Do večera so izkopali dva mrtva. Tudi pogrešanih sedem je najbrž našlo v sneženem plazu smrt. Smrtno ponesrečili so se sledeči: risar pri tvrdki Peko, Miha Ovsenek, predilniški delavec Rudolf Plajbes, 30 letni poročeni delavec predilnice Glanzmann Vinko Šarabon, 28 letni delavec pri tvrdki Peko Slavko Kostanjevec, predilni Glavni izlet v stari kraj Iščejo se! Sledeče rojake išče generalni jugoslovanski konzulat v New Yorku: Janez in Jože Boštar, doma iz Jesenic. Nahajata se v Ameriki že 30 let. Svoječasno sta bivala v Indiani. Andrej Cestnik, doma iz Trbovelj, star 56 let. V Ameriko dospel leta 1913. živi nekje v Pennsylvaniji. Valentin Fortin iz Velike Li-poglave. Ivan Kranjec, iz Stare- Skrajni (m j*, da •• priglasite in reser ▼trata kabina za glavni ixlat amer likih Slovenca^ v atari kraj 2. junija na |ifut> .k« brzeparniku NORMAN D IE, a katerim a* pride is New Yarka ▼ Ljubljano v sad mik dneh. Za potnika taca izleta bodo pro. (brbljate poeebne ucodnoati to z njimi potuje prav do Ljubljana podpisani Leo Zakrasele. Id ko zkrbel za udobaoeti svojib potnikov. So danas pišite na spodaj navedeni naslov sa nadaljna pojaanila. Ne odlašajte. SORODNIKE IZ STAREGA KRAJA moreta dobiti, ako nudi Val« premolenje zadostno garancijo, da novi priseljenec ne postane breme sa to deielo PAKETE V JUGOSLAVIJO tudi potil jam o in sieer do 42 funtov tele. Paketi so poslani preko Nemčije in so ras-meroma hitro dostavljeni. Pilita po podrobna pojasnila. CENE ZA DENARNE POŠILJKE Za 9 1.00 200 Din Za 7.28 200 Din Z* ll.OS 500 Din Za 22.00 1,000 Din Za 46.00 2,000 Din Zrn t 2.50 60 Lir Za «,40 100 Lir Za 12.25 200 Lir Za 29.60 600 Lir Za 67.00 1.000 Lir Prt večjih sneskih sorazmeren popast. — Poiilamo tudi v dolarjih. — Cene podvrie-n«s spremembi fori ali doli. NOTARSKI POSLI V vseh starokrajskik sadevah sa obrnit« na nas, ker mi ipecljaliilnuno v teh sadevah. Vsa pisma in druce poiiljske naslovite: LEO ZAKRAJSEK GENERAL TRAVEL SERVICE, INC. a02 E. 72nd St, New York, N. Y. iki delavec Vilko Plajbes, brat že izkopanega, predilniški delavec Jože Mladič, kovaški pomočnik Kristijan Cegnar in dijak meščanske šole Bertl Aha-čič. Ves Tržič je objela nepopisna žalost in ljudje prirediteljem po pravici štejejo v zlo, da so zasnovali tekmo v času največje nevarnosti plazov. Umivanje nog. — Najstarejši izmed 12 starčkov, ki so se udeležili obreda umivanja nog v Ljubljani, je bil letos 97 letni Janez Marolt iz Kostanjevice. Cela vas v plamenu. — Metlika, 21. marca. — Noč od sobote na nedeljo je bila res muhasta. Nekaj časa je sijala mesečina, pa so se tam od za-i pada privlekli temni oblaki, iz katerih je neusmiljeno lilo, vmes pa je zapadnik pel svojo znano pesem "Okrog 'oglov." Okrog polnoči pa se je zasvetilo v Gorjancih. Na dosedaj še nepojasnjen način je nastal ogenj v vasi Pilatovci, občine Radatoviči, okraj Črnomelj. Plameni so kmalu zajeli skoro vso vas in do jutra je ogenj upepelil 19 poslopij. Največjo škodo trpijo posestniki Ra-jakovič Janko, Rajakovič Dako n Vujčič Peter. Večina pogo-relcev je zavarovanih. Avgust Wolkensperg umrl Grajska kapelica baronov Wol-kenspergov pri Skofji Loki ki hrani največjo škofjeloško u-metnino, celostensko fresko polaganja v grob, delo slikarja Julija Qualija, je odeta v črnino. Izdihnil je baron Avgust Wolkensperg, zadnji moški potomec svoje stare rodovine. Leta 1609 so bili Oblakovi, tedanji fužinarji pri Železnikih, zaradi svoje dobrodelnosti po-vzdignjeni v baronski stan. Ranjki, ki je dočakal 78 let, je umel združiti smisel vestnega gospodarstva na obsežni imovini s potrebami in koristmi ljudi, med katerimi je živel kot najboljši prijatelj in svetovalec. Večino življenja je preživel pokojni baron v Skofji Loki, zlasti po svetovni vojni. Gorelo je v Farkaševcih pri Mariboru. Prizadeti so posestniki: Stefan Toplak, Franc Horvat, Ana Raj in Marija Denša. — V Brezuli pri Račah pa sta pogorela posestnika A-lojz Paudan in Karol Habjan-čič. Požar je uničil gospodarsko poslopje samostana v Grob. ljah. Najmodernejši hotel v državi hoče postaviti lastnik ljubljanskega hotela "Slon" g. Korit-nik, in sicer na mestu, kjer stoji sedanje poslopje, ki ga bodo začeli podirati menda že prihodnji mesec. Relgrajski župan se je vrnil iz Nemčije. Krstil je 7000 tonsko ladjo "Belgrad" in bil sprejet pri Hitlerju in Goerin-gu. PMiiiinmiii-mnujUK VAŽNO ZA VSAKOGA KADAR poMljate denar v start kraj KADAR ste namenjeni T atari kraj; KADAR telite kosa Is stoieca kraja; ■a obrnite na nas. KARTI prodajamo m rte boljie por-nikf po n^jni^i oenl in da tudi n roe izlete. Potniki ao a no Hm posredovanjem vedno sadovoiJnL »enarne poiUJke Isvrtajeme točno to zanesljivo po V JUGOSLAVIJO Sa • 2.66 100 Din Za 6.99 20« Din So 7.20 209 Din Za 11.7« 600 Din So 12.99 1.000 Din Za 46.00 S.99« Din V ITALIJO So « «.60 100 Lit: Za 1MI 200 Lir 20.00 600 Ur 67.00 l.OSO Lir| Za 112.60 2.»09 Lir Za 13749 1.999 Lir NAJLEPŠE IN NAJBOLJ PRIMERNO DARILO MA1ERI za Materinski dan, dne 9. maja, prihodnjo nedeljo je lep šopek rož, ali rastoča roža v posodi Kdor je tako srečen, da ima svojo drago mater še živo, ta se je bo gotovo tudi letos spominjal na Materinski dan s primernim darilcem, in to so rože. Iste dobite bas sedaj pri nas v veliki izberi ali raznih vrst. Zglasite 3e v prvi in najstarejši cvetličarni v Clevelandu. Cene so letos jako nizke. Naročila dovažamo tudi na dom. NaroČite tudi lahko po telefonu, pokličite HEnderson 1126. Za obilna naročila se toplo priporoča: Slovenska cvetličarna Ignac Slapnik, st. 6102 St. Clair Ave., Cleveland, O. Navedene cene so podvrtaos premem-bl. kakor Je kura PoiOjamo tudi dsnar bnojavno In Isrrtujsmo Is-plattla v dolarjih. ' lete »te, sa Je. da p9-prodno so drugje poelu-eene tn pojasnila. Slovenic Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) Ymk. N. T Starokrajska semena To lete smo prejeli večjo salogo se ms Is Ljubljane kakor kdaj prej. Posebno Vam priporočamo sledeča! SALATA, Brasfljska krhka SALATA, Orjoikl biser, Jako fino SALATA. ramena s rdečim robom SALATA, takosvana rimska vstrajna SALATA. vieoko listnata krhke RADIČ ZA 8ALATO, radečkast RADIČ ZA SALATO, visok seleni ENDIVJA, UrokoUstnata ramena ENDIVJA, kasna Mraka selena MOTOVILEČ, (replneelj) KUMARE, pooefcno dolge selene KUMARE, fina domačo vrata GRAH, veliki Bilten v stročja FI20LL, ntoek selen bree niti FIŽOL, ntoek ramen bres niti FIŽOL, rtook selen bres niti FIŽOL, visok ramen bres niti PESA, sgodnja temnorodeča okrogla REFA, strniščno bela okusna PETRSILJ, gladki s korenom KORENJE, ljabljansko belo dolgo KORENJE, svetlarudeče sgodnjo ZELJE, najflnejie sgodnjo belo ZELJE, ljubljansko kasno REDKVICA, fina rodeča okrogiasta REDKEV, zimska črna sočnata ROŽMARIN, lep difeči MAJERON, sladki dtoeči Cena Mi semen Je IZc paket. Lahko kar toreiete to oglas, podčrtate semena, katera želite, ga nam PoUJite a Money Ordrom ln naročilo ww tofeo odposlali. Ako ielite prej dobiti cenik s popolnim samamom semena in dragega Mors v nail salorl, piilte nam. STEVE MOHORKO CO. 7M South 2nd St. Milwaukee. Wis. v blag spomin PRVE OBLETNICE SMRTI našega ljubljenega in nikdar pozabljenega sina in brata Frank Sedmak ki nas je za vedno zapustil dne 5. maja 1936. Minulo je zdaj leto dni odkar si nas zapustil Ti; v najlepši dobi mladeniških (21) let si moral zapustiti svet. Spomin na Tebe še živi, in živel bo do konca dni.--- In eno nas tolaži le: Da vidimo v raju se — nad zvezdami! Žalujoči ostali: Joe in Barbara Sedmak, starši; Joe JrJohn, Carl, Anton, bratje; Barbara, Frances, Helen, sestre. Crested Butte, Colorado, dne 5. maja, 1937. SLOVENCI ! P"**1*1«"*® enemu izmed veliki izletov : ? = = ? r = ;-■■■ V staro domovino, prva skupina odpotuje na BERENGARIA (preko Cherbourga) 19. JUNIJA pod vodstvom Mr. B. M. PEKICHA, glavnega tajnika SRBSKEGA NARODNEGA S A VEZA druga skupina odpotuje na AQUITANIA ... 30. JUNIJA pod osebnim vodstvom Mr. JOHN D. BUTKOVICHA, predsednika HRVATSKE NARODNE ZAJEDNICE in HRVATSKEGA RADIŠE Vse Slovence po Združenih državah in Kanadi vabimo, naj se nam pridružijo. Na poti v staro domovino si oglejte slovito SVETOVNO RAZSTAVO V PARIZU. Za podrobnosti ln prostore vprašajte pri: MIHALJEVIC BROS. 6031 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND. OHIO CUNARD WHITE STAR 0IA8IL0 K. 8. K. iflŠMOTE." MAY 8TW 1987 "The Spirit of a 'Rejuvenated K.SK.J" ■ow UKn f 'IAMII T* ftl Pl W B Progres*! Fall In! Boost KSKJ Sporta! DUCKPIN TO CLOSE BOWLING SEASON Cleveland Teams Tournament Winners STRONG-TOMASIC; ARTEC-PETRICK WIN IN DOUBLES Tomazic, Artec Luminaries of Two-Day Eastern Pin Tourney ' JUSTINE SKUFCA SINGLES CHAMP Out-of-State Bowlers, Fans Give Ohioaris Greatest •. Boost . . , ] i sodality will honor mothers with program Cleveland, O.—Two ideal days, tinged with the beauty of spring, were at the disposal of Midwest, Ohio and Pennsylvania Kay Jays when they met here over the last week-end for the third annual Eastern KSKJ bowling tournament. (Scores columns 6 and 7 on this page.) The heavy schedule got un- cials of the club, in surveying their promotion after the din of bowling and merriment subsided, were at a loss for words to express appreciation to the many KSKJ boosters and bowl-era who participated in the grand tournament. Greetings were received from Hon. Martin L. Davey, governor of Ohio; Frances Jan der way at 4 p. m. Saturday cer (La Sallita), Our Page re-after Ivan Zupan, editor of the Glasilo, threw the first ball to open the meet and sent the singles and doubles players into action. In the evening the dance scheduled at the Slovenian Home on Holmes Ave. did not attract a large attendance, possibly because of the late arrival of tiaitors and the bowling schedule at the alleys. Sunday morning at 10 a. m wheh all out-of-town bowlers had already reported, the pia-fest continued. Chicago, Wau-kegan and Joliet, 111.; West Park and Lorain, O.; Ambridge, Pittsburgh, Canonsburg, Presto and Aliquippa, Pa., KSKJ members met Sunday for the big splurge of the event at 2 p. m. Indianapolis and Milwaukee cancelled their reservations at the ninth hour. The Sunday afternoon formalities were introduced by a brief musical interlude featuring the St. Joseph's Blue and Gold KSKJ Band. Dr. James W. Mally, president of the Ohio KSKJ Booster Club, sponsor of the event, introduced G. N. Richards, commissioner of recreation, who represented the mayor; Joseph Zalar, supreme secretary of the KSKJ; Frank P. Kosmach, secretary of the Midwest KSKJ Bowling Association; John Bevec, president of the Western Pennsylvania KSKJ Booster Clubs; Frank M. Banich, KSKJ athletic commissioner; Stanley P. Zupan, editor of Our Page, and Anthony J. Grdina, chairman of the Ohio Boosters' bowling committee. The celebrities after a few words of greeting lined up and rolled the first bjlls to open the team events. , After the bowlers closed the tourney at 7 p. m. Sunday, the boosters and bowlers met in the Slovenian Home, Holmes Ave., where fatigue garnered during a two-day festival was shelved temporarily in order to record a merry farewell party. During the dance intermission Booster President Dr. Mally introduced Mr. Zalar and Dr. Oman, supreme officers, and Frank M. Banich, athletic commissioner, who awarded the trophies to the winners. The tournament, in all respects, was a success and received its greatest boost from the large number of out-of-state bowlers and boosters. The offi- pcrter and KSKJ booster of La Salle, and the Midwest KSKJ bowling Association, sponsor of banner events. The tourney, under the sponsorship of the Ohio KSKJ Booster Club (Dr. Mally, presi dent, and Stan Zupan, Secretary) had as its chief officials Anthony J. Ordina, bowling chairman, assisted by Anthony St^rnisha, while the social com-n^ittee, headed, by John Pez-dirtz, Lawrence Leskovec, Anthony Fortuna and Mrs. Margaret Kogovshek, had the cooperation of St. Vitus, St. Joseph and St. Helen members. Organize Societies in New La Salle Parish La Salle, 111.—Progress is being made in Oglesby, 111., among the Slovenian Catholics of that city. A new Slovenian parish was organized there several months ago by the Rev. Father Leo, and since that time the members of the parish have been working hand in hand with their pastor, until now they are quite well organized. A new interest in general is at fever pitch in Oglesby—the Slovenians have something to work for—their own parish. Heretofore, the town of Oglesby had only one Catholic church, and that was too small to hold the Catholic population of Oglesby. An Altar Society and a Young Ladies' Sodality has been formed, and these two organizations intend to begin the work so necessary in building up the parish. Of interest may be the fact that quite a few KSKJ members reside in Oglesby, but belong to the lodges in La Salle. Their KSKJ friends can do no better than wish them a lot of luck in their undertaking. F. J. Waukegan, 111.—For the past several years Mother's Day has been selected by the Young La dies' Sodality to honor their i mothers in a special manner This year is no exception. Again a full day's program has been outlined by the sodalists that will fittingly pay homage to their mothers. At the 8 o'clock Mass, mothers and daughters will receive Holy Communion in a body. A sermon, befitting the occasion, will be given by the pastor, the Rev. M. J. Butala. Aftec services a breakfast, prepared by the sodalists themselves, will be S3rved in the clubroom. At 2:30 in the afternoon and again at 8 in the evening, "The Old Ordway House," a comedy in three acts, will be presented in the school auditorium. Romance, mystery and comedy form the plot of the play, which is being directed by the spiritual director, the Rev. M. J. Butala. The cast of characters is as fallows: I»jfcjfe&A] e Ordway, daughter of old Isaiah, Frances Ilodnik; Agatha Mason, an old schoolmarm, Mary Gosar; Elsie Mason, her niece, Marge Pa-pesh; Hilda Carlson, Swedish riaid-of-all-work, Tillie Mer-lock; Myra Baxter, Isaiah's granddaughter, Frances Cankar; Mama Ganon, a French goat woman, Christine Celes-nik; Mrs. Brown, a neighbor, Rose Makovec; Chita Hoo, a Chinese girl, Emily Penich; Veiled Woman ?; The voice ? Entertainment between the acts: Poem, Mary Drassler; recitation, Millicent Sišolak; recita-t'on, Mary Ivantic; Mrs. Gertrude Repp, solo; Ann Grom and Christine Celesnik, duet; vocal numbers accompanied by John Kovacic; Geraldine Copp and Gertrude Gcrzel, songs with guitar. A cordial invitation is extended to all to attend this presentation. All you Sherlock Holmcses and Philo Vances be on hand to unveil another thrilling mystery. % Sodality Reporter. Mother's Day-May 9 SHE MADE HOME HAPPY These few words I read written within a churchyard, written on a stone. , No name, no date—the simple words alone, Told me the story of the unknown dead* . j . A marble column lifted high its head i , Close by inscribed to one, the world has o'ergrown, Thrilled me far more than his who armies led. "She made home hhppy!" through these long, sad years The mother toiled and never stopped to rest, Until they crossed her hands upon her breast, And closed her eyes, no longer dim with tears. The simple record that she left behind Was grander than the soldier's in my mind. Contributed by R. E. D., Joliet, 111. Pitt Host for Annual KSKJ Sports Get-together Pittsburgh, Pa.—The fourth annual Eastern KSKJ officia duckpin bowling tournament will be held in Pittsburgh Saturday and Sunday, May 8 and at vthe Lawrenceville Recrea tion Alleys, 53d and Butler St This tournament will be spon sored by the Eastern lodges of KSKJ under the supervision of the Athletic Board of the KSKJ and the committee selected. The first day of the tournament, May 8, will be reserved for local and out-of-town teams —-singles and doubles entries, for whom it is convenient to be at the bowling location on the lirst day of the tournament. Entry blanks were sent to the secretaries of the various socie- KSKJ Member on Gotham Fire Force Brooklyn, N. Y.—St. Joseph's Society, No. 57, is proud of its members, especially Joseph Felician Jr., who was appointed a city fireman in the city of New York May 1. The sentative teams of last year's examination for fireman sure is circuit answered the roll call at midwest tostart10th year on diamond; three teams respond Entry Deadline Set for May 15; Expect Former Members to Join Circuit South Chicago, 111.—Despite was elected as vice president the fact that only three re pre- and Hank Basco, treasurer of the league for many years, has VISITS MOTHER La Salle, 111.—Fr. Michael Rogel of Lemont, 111., spent the week-end at the bedside of his mother, Mrs. John Rogel, who has been a patient in St. Mary's Hospital but who is now recuperating at her home on Fourth St. Mrs. Rogel is a member of St. Ann's Society, No. 139. Peoria Committee To Plan Picnic Peoria, 111.—At the April 11 meeting of the Queen of May Society it was decided to hold a picnic some time in the near future. A special committee was appointed to make arrangements. A letter concerning the KSKJ Women's Equal Rights Cam- difficult, but Felician was one cf the candidates on the list for the position and passed with a very high mark. The requirements are that you must be a 100 per cent man, and our Joseph was one of them. We sure are proud of him. Mr. Felician Jr. is 25 years old now and was a member in the juvenile department transferred to adult class in 1929. He is the son of Mr. and Mrs. Joseph Felician Sr., well known among our Slovenian people. His two sisters, Mrs. J. Wise and Mrs. F. Bailer, are also members of St. Joseph's Society, which makes five Feli-cians in our society. Another member who worked for this great city of New York j is Joseph Kobe, now retired, formerly employed by the Sanitation Department. Mr. Kobe never forgets the first Saturday in the month to attend the lodge meeting. • J. J. K. BEAVER FALLS JAYS BOWLING DEBUT FOND MEMORY Beaver Falls, Pa.—The local Kay Jays made their bowling debut at the Ambridge KSKJ tournament. Immediately upon our arrival Sunday afternoon we were given a hearty welcome, and shortly afterward began to bowl. We did not place with the winners, but we feel that sportsmanship is more important than victory. We, of Beaver Falls, thank all members of Ambridge, Ali-paign was read and received iquippa, Presto, Pittsburgh, Can-with enthusiasm. | onsburg and all those who were The next meeting will be i responsible for the generous held in St.. Boniface's School hospitality shown us. We have auditorium at 2 p. m. Sunday, i special thanks for Rudy Kosela May 9. After the meeting and Peter Svegel Jr. for their dancing will take place. Re- courtesy and congeniality in freshments will be provided. Everyone is cordially invited. Helen Terlep. making our stay in Ambridge so pleasant. Joseph J. Kofalt. the recent meeting held by the Midwest KSKJ Baseball Association in Chicago, it was determined by the directors present to carry on the league competition to another title decision. With baseball interest on the upgrade throughout the Midwest, officers of the league are confident that in time the league will regain its former popularity and expand to a much greater extent. The nucleus of this year's lineup, the tenth jubilee year of the Midwest league, is formed by groups who have been original organizers of the circuit and have competed for ten consecutive years. They are the St. Stephen Sports of Chicago, the St. Florian Boosters of South Chicago and St. Joes of Waukegan. Though the St. Michaels of South Chicago, who were last year's champs, St. Aloysius of Chicago, the Milwaukee Baragas and the Joliet Kay Jays did not respond to the roll call thus far, it is hoped that one or all will come into the fold by May 15, which is the entry deadline. In the event that only three teams are enrolled for jubilee year competition, it has been decided to frame a double round-robin schedule sufficient to keep Kay Jay baseball fans interested during the entire summer season. It is intended that the curtain raiser games of the season will start as has been customary on the last Sunday in May, which is May 30. Added impetus in the reorganization plans of the league was lent by he re-election of Ed Kompare to the position of president. After a year's absence, Mr. Kompare was inspired to take up the traces once again in order to try and preserve the league and its principles for the younger members of the KSKJ, many of whom are budding baseball players and deserve the same right to KSKJ competition as was extended their older brethren. Rudolph assumed an added duty and title as the secretary-treasurer of the circuit. With the schedule in the pr9cess of formulation, teams desiring special home dates and concessions are urged to make requests to Ed Kompare, who is also official statistician. The address is 2008 E. 93d St., Chicago. Midwest Correspondent. ties. The committee hopes they will be returned shortly, listing a large group of bowlers. Entry blanks are to be forwarded to the secretary of the tournament, John Golobic Jr., 5730 Butler St., Pittsburgh, Pa., together with the entry fee of 75 cents per person. The bowling fee of 50 cents per event is to be paid at the time of tournament. The 75-cent entry fee will include a free admission to the banquet and a bowling souvenir, which you will be pleased to have and will treasure the rest of your life. The bowling banquet held by the Pittsburgh Kay Jays after each of their tournaments is quite an event, and is a.1 popular as the KSKJ tournament. It is at the banquet that prizes are distributed to the winners. j Eligibility The only thing necessary in order that you may bowl in this great tournament is that you are a KSKJ member in good standing. Get in touch with the secretary of your lodge and make arrangements to enter in one or all the events of the tournament. If your lodge has selected a manager to handle the bowling entries, get in touch with him. Join the rest of the KSKJ members and enjoy one of the greatest weekends of the year at the duckpin tournament in Pittsburgh. Frances Lokar. Eastern KSKJ Bowling Tournament Winners MEN / Team Event 1. C. and M., Euclid Recreation, Cleveland, O. 198 170 157 178 204 204—581 171—527 166—479 208—567 178—571—2705 M. Orazen ............................ 179 A1 Mestek.............................. 186 A. Mestek.............................. 156 A. Skufca .............................. 181 L. Orazen.............................. 169 Perko's Inn, St. Stephen's, Chicago, 111............................ 2665 C. and M. Secretaries, Lorain, 0..................................... 2618 Monarch Beers, St. Stephen's, Chicago, 111.................... 2582 C. and M. Presidents, Lorain, 0....................................... 2527 Doubles 1. Steve Strong, Lorain, 0........... 200 205 181—586 J. Tomazic................................ 220 226 194—640—1226 2. F. Tomazic-J. Mitok................................................._...... 1148 3. L. Vidrick-R. Verbanek.................................................... 1070 Singles J. Tomazic ....................................................................-......... 616 Leo Virant ............................................................................ 579 Ludwig Vidrick ................................................................... 574 AH Events Jack Tomazic.......................................... 616 WOMEN Teem Event 1. Mary Magdalenes, Cleveland, O. American Home Publishing Co. F. Milavec ........................ 640 553—1809 153 169 169—491 180 160 117—457 136 138 124—398 184 125 127—436 157 158 168—483—2267 2. St. Ann's, Kompare Boosters, Waukegan, 111................. 2138 3. C. and M. Euclid Recreations, Euclid, 0......................... 1925 4. Mary Magdalene Pintar Meats, Cleveland, 0................. 1887 Doable* 1. T. Artec, Waukegan, 111........... 165 156 150—471 M. Petrick ................................ 135 153 146—434— 905 2. F. Milavec-A. Tanko. Cleveland, O............................... 872 3. A. Svete-J. Svete, Lorain, O............................................. 847 Single« J. Skufca ................................................ 144 200 152— 49C T. Artec ............................................................................... 46S M. Perdan............................................................................. 466 R. Jerman........................................................................... 466 All Events Maierle of Milwaukee Baragas T. Artec, Waukegan, 111....................... 518 471 463-^1437 FOR GOD. HOME i AND COUNTRY S _ By Father Kapistran A few days alter Mother's Day, Britain's cor one ton pre cession will pass the Victoria statue on the Mall. The figures on this statue include "Truth," "Justice" and "Motherhood." England goes to extremes to insure royal children for future thrones. Mere important: mothers who insure children for the many royal thrones of heaven. * Question in Harper's Bazaar: "Where could I find a reliable woman to stay with my children in Europe while my husband and I go off on a trip?" The magazine recommends a service called Universal Aunts, Ltd. A special Mother's Day card should be printed for such mothers who go pleasure-cruis-ing while their children live with "Universal Aunts." Such a card would have space for the child's signature under the in scription: "Hello, Stranger. * * When Lee Tracy's 72-year-old mother fell off his yacht last week, Lee dived into Santa Monica harbor fully clothed to save her. * Which reminds us of the sailor convicted of an offense at sea. While awaiting sentence, he dived into the ocesm to recover what proved to be picture of his mother. * For this he was pardoned am restored to rank. From his superiors, this citation: "The navy needs more men like you. * A real queen was Isabella of Aragon, who told her children on her deathbed: "Do not weep for me, nor waste your time in fruitless prayers for my recov ery, but pray rather for the sal vation of my soul." Do you apologize for the fact that your mother is Slovenian? Take a pencil and paper and write all the things YOUR mother can do which Mrs. Jones and Mrs. Smith can NOT do. And don't forget potica, embroidery, language, religious knowledge, and experiences in other countries. * A meaningful saying: "Keeping the sixth commandment is the best tribute of respect we can pay our mothers." w GLASILO K. g. K. JjftfrOtfe, MAY STH, 1987 As a gift, add a pledge to do mother's work for a day, week, in the home. * On Mother's Day with prayer, Remember yet another: Before she was a mother-in-law, She first was someone's mother. * Mother-in-law jokes cause us to forget this. Sometimes it is her fault. She forgets the man married her daughter, not her. * A medal for this mother-in-law : Her daughter married Mr. Dust. A quarrel. Daughter runs back to mother. Mother does not let her into the house, "Go back to your husband. Dust thou art and unto Dust thou shalt return." * Now be sure your floral piece for mother includes a rosary wreath. Plait it with A ves. On Mother's Day have your own CORONATION of the family queen. Blatnik, John Veranth, Frank Kolin and Kapsh. Program and tickets: Rudy Peterlin, chairman; Frank Kau-sek,'Matt Miller Jr., Louis Peterlin, Frank Miroslavich, Philip Gregorich, John Intihar Jr., John Kvaternik and John Gornik. STEPHEN BOYS' GIRLS'CHOIR IN SPRING CONCERT Eveleth, Minn. — To raise funds for the national KSKJ convention to be held here in 1938, and simultaneously to celebrate the 35th anniversary of SS. Cyril and Methodius' Society, No. 59, the lodge will sponsor a mammoth picnic July 25 at Cedar Point. According to plans made by the committee, the gathering will be one of the biggest KSKJ functions to be held in this vicinity. Invitations will be sent to all executives of the organization. Edward G. Bayuk has t>een appointed picnic chairman and Miss Frances Tanko secretary. Finance committee: Joseph Intihar Sr., chairman; John HabjanSr., JohnShukle, Frank Peterlin and John Strah. Entertainment: Mrs. Peter Brascugli, chairlady; Max Ah-lin, Martin Shukle Jr., Josephine Strelekar, Olga Habyan. Speaker's program: Anton Sataison, chairman; Mike Po-tochnik, Jack Veranth Jr., Frank Kvaternik, Frank Gornik. Automobile parking: Peter Gregorich, chairman; Charles Korosich, Louis Hribar, Louis Oberstar, John Rimanich, Louis Urbia, Anton Pugel, John Ro-bich and Anton Poznik. Lunch and refreshments: John Poznik, chairman; Marcus Brince, Dominjk Blatnik Jr., Louis F. Lushene, Rudolph i renderings of the whole choir, Chicago, 111.—The St. Stephen's Church Choir boys and girls invite their friends of Chicago and vicinity to a jolly spring concert and dance on Mother's Day, May 9, in St. Stephen's Auditorium. The concert will commence at 7 p. m. and will be over a little before 9 p. m.,, when the dance will start. The program will be partly a Mother's Day program, though a spring program in general. "There will be the "Song of Mos-quitcs," "Song of Skylarks," cuckoos and all sorts of other birdies, "Indian Love Call," "Chafer'sSong," street urchin's song, etc., including the famous Sextet from "Lucia di Lammer-moor," which is to the point, if we realize that in these beautiful spring days everybody feels like singing opera. Besides the Drobnich, John Primosich, Louis Postudensek Jr., Marco Junke, Frank* Pogorele Jr. and Frank Rozinka. Dance: Louis Intihar, chairman; Joseph Culkar, Anton Nemgar, John Habjan Jr., Louis Petck and Joseph Primosich. Grounds committee: Joseph Intihar Jr., chairman; Rudolph Intihar, Jacob Vouk, Louis Kalin, Joseph Bonach, Anton Erjavec, Louis Habjan, Anton Novak. Publicity: Mrs. Louis F. Lushene, chairman; Mayme Petek, Frances Korosich, Agnes there will be a girls' quartet— two Marys and two Annas—a boys' quartet—two Charlies, Emil and Joe—several other small groups* a few vocal soloists .. . Billed also are a cornet solo, male chorus with accordion accompaniment in the presentation of a traditional Slovenian custom, "Coming of St. George, Herald of Spring," and community singing for the grand finale: "Kje je moj mili dom?" and "Tam čez jezero." The boys also have one or two surprises up their sleeve. I. R. Pennsy CM* Land Ambridge, Host for Canonsburg, Pa.—The recent duckpin tournament held in Ambridge and sponsored by the Associated Booster Clubs was well appreciated by the Canonsburg club as well as Ali-quippa, Presto, Beaver Falls and Pittsburgh. The turnout was beyond the expectations of the committee. The tournament was well conducted and will carry with it memories for many years to come. The banquet served by the KSKJ ladies of Ambridge was a real surprise, with enough for everybody and seconds served on top of the regular meal. The Ambridge KSKJ people are to be congratulated on the wonderful hospitality shown to its many visitors on that day. The presence of Stan Zupan, editor of Our Page, certainly encouraged the association to unusual KSKJ spirit. Other supreme officers attending were John Decman, Mrs. Gorisek, Frank Lokar and Matt Pavla-kovich. The representation of the clubs totaled well over 200 besides the many friends that attended. The association takes this means of expressing its sincer-est thanks to all who helped make this tournament a success and especially the Ambridge Booster Club and the KSKJ lodge. John Bevec. ys TO FETE Canonsburg, Pa,—The Canonsburg Kay Jay Boosters are ready to honor their mothers with a banquet to be given in their honor on Mother's Day, Sunday, May 9. The meal is to be served by the girls of the club at 6 o'clock in the evening. A large turnout of mothers is expected for this affair, as well as many of their sons and daughters and their friends. The program is well arranged, with a short speaking list following the banquet. After the banquet a good old-fashioned polka dance will be held, with the mothers as honor guest^ Heading the speakers' list is John Decfoah, Supreme officer of KSKJ. The booster club is anxiously awaiting this day to honor their mothers. They are doing everything possible to make this day a gala one in the lives of their mothers. Tickets for the banquet are selling fast, and any that wish to attend and do not lErSGOEASTr BYWORD ON ROADS TO PITTSBURGH Athletic Board Official Gives Views on Tourney It was a pleasure indeed to , tioning names, I would be sure be present at the tenth annual KSKJ Midwest bowling tourna- ment in Waukegan, 111. It had been my desire during all these years to attend one of these tournaments in the Midwest and it certainly was grand to meet and sort of "rub elbows" with the grandest sports—the members of KSKJ. After arriving at the bowling alleys, it was not long before I saw a number of familiar faces. Soon afterward a handshake and friendly greeting assured me that I was among friends and that we were all very glad to meet again. I think the first group I met were some old and new friends from La Salle: •Yances Jancer, J. Horzen, J. Gergovich and later Mrs. Ger-govich and Mrs. Jancer. Later, Pauline Treven came in to greet us and she was kept very busy throughout the tournament, meeting and greeting all the guests. Edith Ogrin and her brother, Frank, were very gracious with their kind hospitality arid friendly spirit extended us. I don't know what we would have done without Frank's transportation service. The Ramuta girls were the next ones to join our group. This sort of comprised our party during the time of the tournament and we did have a grand time. There were a number of friends whom I met from the different parts of Illinois, Cleve-and, Milwaukee and Indianapolis, but if T were to start men-" to miss some of them and that would be very much against my wishes—so I will ju3t say that was very happy to see all of you. Rudy Maierle and John Star-cevich were the members of the Athletic Board whom I had the pleasure of meeting for the first time, at this tournament. It was through them that it was possible for me to visit quite a few friends, among them Mr. Fran cich, member of the Supreme Board, and for a very pleasant evening. I don't know whether I should mention Bill and his friends, who were making so much noise while Josephine Horzen and I were trying to get a little rest, but we do know this, that we still have a very important engagement for breakfast to be filled at some future time. Two have been given the title of "Shadows" by our party, since they were al-'ways either in front or in back of us when we went out for a stroll. Incidentally, the accordion music of F. Debevc was very good—and I hope that you will decide to come to Pittsburgh and give us all a treat by playing some of the grand tunes. Frank M. Banich, commissioner of Athletic Board, tried to make it possible for each and every member present to become acquainted; and made a very good job it. Stanley Zu-paiPwas" "usually* found busy To Vote on Home Office Building Brooklyn, N. Y.—Members of the Blessed Virgin of Help Society, tyo. 184, are reminded that our next regular meeting will be held Sunday, May 9, at 3 p. m. in the American Slovenian Auditorium, 253 Irving Ave. Every member is requested to attend this meeting, as we have some very important matters to settle. One of the most important questions will be in reference to the home office regarding the alteration of the building. This must be settled at the next meeting, and we can only do this best when we are all present. As you all know, the women's campaign started the first of April, and some of the societies are far in the lead with new members. Let's all try to get at least one new member for the next meeting, so that we won't be the last ones as usual. Let'r be different for once. Anna Klun, Sec'y. ANNOUNCE NUPTIALS Johet, 111. — Mr: and Mrs. Frank Papesh, No. Hickory St., announce the approaching marriage of their daughter Lucy Ann to Frank Ashenbrenner on May 12, St. Joseph's Church. Pittsburgh, Pa.—"Let's go East," that will be the byword on the traveled roads leading into Pittsburgh next Saturday and Sunday, May 8 and 9, when the fourth annual duckpin tournament will be sponsored by the associate lodges of Pittsburgh and the KSKJ Athletic Board. Every detail will be taken care of in order to assure boilers and rootersa good time during the stay. Bowling will start Saturday afternoon at 2 o'clock. 'Saturday evening after the bowling schedule there will be many private parties, such parties as Pittsburgh is proud of producing. The Sunday schedule will get under way at 10:30 a. m. and bowling will continue until 8:30 p. m., after which a banquet will be held in the church hall, 57th St. KSKJ members, whether you are regular bowlers or not, you are all officially invited to participate in this tournament. To be one of the bowlers will give you the best returns on your KSKJ membership. Cash in joy and merriment, your right as a member of one of the most progressive Slovenian orders. For details on the tourney and for necessary arrangements to cover your stay in the city, write to John Golobic, 5730 Butler St., Pittsburgh, Pa. ' F. J. Sumic, KSKJ Athletic Board. -—o- ANNOUNCE BANNS have them will be taken care of at that time. Last week the boosters were suddenly shocked to learn that a mother of a booster and two boosterets was called to the* next world. Death took away Mrs. Josephine Delost, a founder of St. Jerome's Society and the mother of Mary, Margaret and Joe, all very active boosters. Mrs. Delost was a hard worker for the KSKJ and the booster club, and the boosters will miss her immensely. The boosters sympathize with the Delost family in its recent bereavement. John Bevec. ' -o- Urges Frequent Visits To Sick Members , A MOTHER'S DAY REFLECTION taking notes and trying to get the highlights of the affair. I could ramble on and on— but there must be an ending to every story and so I must find one, too. The committee of the Midwest tenth annual KSKJ tournament is to be commended for the manner in which the tournament was arranged and handled. It was one of the grandest tournaments that I have ever attended. I only wish that each and every member of the KSKJ will at some time attend a Midwest tournament and see what a grand group of KSKJ members meet and greet at these tournaments. Frances Lokar. La Salle, 111.—Banns were published at St. Roch's Church for the approaching marriage of Miss Angela Rancingay, daughter of Mr. and Mrs. John Rancingay, E. 1st St., Oglesby, 111., and Arnold Walgenbach of Cedar Point, 111. The marriage is to take place May 8A -o- MEETING NOTICE Waukegan, 111.—All members of the Young Ladies' Sodality are urged to attend the meeting on Monday, May 10, at 7:30 p. m. An interesting program has been arranged for this meeting. A lecture on Lourdes, accompanied with slides, will be given by the Marquette University Lecture Bureau. ——Mary E. Grimsic. - Sheboygan, Wis.—At our last meeting we reviewed the transactions of the last three months of our society's business, and we have had an exceptionally large number of sick cases. We have noticed that there is quite a neglect among the members when it comes to visiting these sick members, and reporting at the meetings the condition of them. The junior members especially don't seem to care when they receive a notice to visit a sister that is ill. They ignore it, and if they do visit, they send in a report through a second or third person, or none at all. We have in our bylaws, Article 4, a clause pertaining to sick members. Please acquaint yourself with this article and if you haven'J a hook of the bylaws, try and obtain one from our secretary. .You will save us a lot of embarrassment at the meetings if you will co-operate. I have also noticed that there are so few young members present at our monthly meetings, and when present, they seldom join in discussion con cerning our activities. I think the reason for this is because it is hard for some of you to ex press yourself in our own Slovenian language without difficulty. Please do not feel this way. If it is easier for you to express yourself in English do so, for we all understand • it even though we cannot speak it fluently. I assure you there will be no embarrassment on that account. I also wish to congratulate our bowlers on their wonderful showing at the Waukegan tournament. More power to all of you next year. We are very proud of all of you who spent your energy and money toward promoting the good feeling of our society. I. especially thank their captain and leader, Mrs. Carl Mohar, who is being our secretary for the tenth year, in which time our society developed and prospered into one of the most honored and respected societies in our community Let's not forget our campaign for new members now in progress. Our supreme sister of ficers had very sincere appeals in the recent issues of the Glasilo to all of our women societies. They are offering most generous awards for your efforts. Our society this time, as always, will try to do its best, and I'm appealing to all the junior members to try and persuade their friends to join now. They might be thankful to you some day. I send my sincerest congratulations to all the recent brides who belong to our lodge. May you find your new life a very happy one. Sisterly regards to all of you, from your president, ----- * ... Mary Gode«. A little fellow was prattling about what he was going to do with his children when he got to be a man. He wasn't going to make them go to school and study horrid books, for one thing. "What will their mother say to that?" asked his mother. "Their mother . . . who's she?" the tiny lad inquired. Yes! Who is she? She is the lady with the tired hands, the one who is constantly on duty in the kitchen and ever attending to the nursery work and the never-ending housework. She is the woman that has enclosed within herself a golden heart studded with, the priceless jewels of profound sacrifice and deep love. Hers is an unselfish sacrifice. It is a high-mindedness without any ulterior motives and which bears in its sacrifical spirit a real nobility which is all its very own. Hers is a love that is pure, warm and changeless. A love, the unfolding of which relates the wondrous story of God's love. It is a love divine, all loves excelling, a love which is ready to undergo all sacrifices to carry out the traditions of its most sacred legacy. There is a story of a prodigal son who fell so completely under the power of a heartless, sinful woman that he told her to ask whatsoever she would and he would give it to her. The wretched creature, jealous of the love her victim held for the one who bore him, demanded the mother's heart. He was carrying the ghastly gift she requested when in his haste to heed his comely mistress' every wish, he stumbled and fell. "Did you hurt yourself, my son?" asked the mother's heart! Lo! ' Even in the face of wrong, cruel disloyalty, baseless ingratitude, shameful disrespect, want of filial devotion and unrequited love—a mother never refuses the love which she knows is necessary to humankind; never disdains to bear hardships if such hardships mean happiness to her dear charges. Yes! Mother! Love,! Sacrifice! These are the wonderful words of human life. L. B. CELEBRATES 80TH YEAR Chicago, 111. — "Grandma" Theresa Šinkovec celebrated her 80th birthday on April 22. A Mass was celebrated in her honor and was followed by a reception in the afternoon. "Grandma" has seven children : Lena Bach of South Chicago, Rose Banich of Chicago, Mary Pasdirtz of North Dakota, Ana Rovtar of Oak Park, Frank, Edward "Strč" and Joseph. She also has 25 living grandchildren and 13 living great-grandchildren. "Grandma" is a member of St. Mary's Society, No. 78. AMBRIDGE LODGE TO CELEBRATE ANNIVERSARY Ambridge, Pa.—The Good Shepherd Society, No. 183, will celebrate its 13th anniversary with a social program and dance in* the Slovenian Hall, Saturday, May 8. Eddie's Foursome will supply the music for dancing, scheduled to start at 8:30 p. m.