št. 99 ftftlii ilatta MflniiiIDannaa oiH sftD V Trstu, v pffcas. ipfHI 1924. Posamezna štev1lka 20 cSit, Letnik XLIX z>atraj. V Mca w. < 5 v j^ffj«, »ivzemU pomleljek. vaak Aillneg« It 20, L nadstropje. Dojftei naj se A alem« se ne sprejemajo, rokopisi se se y tg*. 'M* Aston O« rbec. — Lastnik tiskari* -flljfc^*;tiskarne ^aša za mesec L 7.-, 3 mesece L 19.50, j/ 32.- v. . . u ^ inozemstvo mesečno 5 lir več. — Telefon uiednlStva ta uprava it 11-57. EDINOST Posamezne Številke v Tratu ln okolici po 20 cent — Oglasi se rabmajo v škokosti ene kokma (73 mj*4 — Oglasi togovcev la obrtnikov mm po 40 cent onutsiest zahvale, postanke In vabila po L 1.—v oglasi densmfli uvodov hm po L 2. - Mali oglasi po 20 cent beseda, najmanj pa L 2. — Oglas«, naroCnlna In reklamacije ae pošiljajo izključno uprav* Edinosti, v Trsta, sttca m Prančiika Aai&tega štev. 20» L nadstropje. — Telefon usednifttva ln npcave 11-57. Pot! delausbe politike Socialistični poslanec J, Stivin razpravlja v «Prager Presse* o <*poteh delavskega g»banja». Ravno zato, ker ta razprava prihaja iz takega peresa, naj bi jo z zanimanjem in razumevanjem čitali tudi naši socijalisti in komunisti. Poslanec Stivin ugotavlja, da si je socija-Kslična stranka v čehoslovaški republiki po težki krizi, izzvani od komunistične agita-cije, zopet priborila svoj položaj kot vodilna delavska stranka v čehoslovaški državi. Dravsko gibanje se je zopet konsolidiralo na podlagi demokratičnega socijalizma. Staro, preizkušeno načelo za uspevanje dravskega gibanja se glasi, da se je treba v pr i vrsti in skoro izključno opirati na 1 i;, rizr-ane pristaše, na redne člane, ki i -o 1 nju jejo strankarske dolžnosti, ki se i .-i odtegujejo vzgojnemu delil organizacij. Žv* ederao delavsko f!ibc&}e se ne more -anasaii ^a nepreraŽunljive temne mase. Organizato/ično, po številu svojega članstva in razširjenosti tiska, nadkriljuje so-cijalno-lemolrratična delavska stranka visoko koriunistično stranko. Posamezni iilai uspehi komunistične stranke so — M rešitvijo ooo Pasić zopet na obzorju • Priprave na foHtra _____ vsled nedostatnosti trdne organizacije te stranke — le prehodni pojavi. Konsolidacija' socijalno-demokratičnega gibvnia je znak napredujoče notranje kon-so^dacije rehoslovaške republike. Je pa tudi znak splošne tendence v delavskem epit2v in ohranitev evropskega delavskega gibanja za nekoliko let. Socialistično ir.islcči delavci pa so neomajni optimisti. Zato ni čuda, da stavljajo sedaj svoje nade v London. Posebno še, če se spomi-•nfajo, (U. je Kari Marx, ko se niso izpolnile njegove nade v socijalno revolucijo v tvemčiji v letu 1848., računal z velikim političnim uspehom delavstva v Angliji v bodočnosti. Stivin razpravlja na to o kongresu čeho-etevaSfce socijalistične stranke, ki se je vršil te dni v Moravski O stro vi. Govori o potrebi revizije programa z ozirom na spremenjeni položaj delavstva po svetovni vojni, na nove gospodarske razmere in nove oblike organizacije kapitala. Možje socrjalistlčne znanosti izjavljajo sicer, da ni U T-asel čas za sestavo programa delavskega gibanja na podlagi znanstvenega zajetja no^ih razmer. Toda stranke morajo 2>t>ti. Zato silijo k reviziji starih progra-V-iov iz osemdesetih in devetdesetih let, ki večinoma že zastareli. Tej potrebi naj radosti kongres v Moravski Ostrovi. (Članek je izšel namreč pred kongresom.) Pole^ tega naj se bavi tudi z zahtevami sedanjosti, s kulturnim programoma stranke, zadružnim gibanjem, strokovnimi organizacijami. Vsa ta vprašanja naj izroči posebnim komisijam v poročilo na prihodnjem kongresu, ki se bo vršil v letu 1926. V mednarodnem delavskem gibanju sta bili od prvih začetkov zastopani dve tendenci. Tendenca demokratičnega socijalizma, ki računa z danimi razmerami m obstoječimi močmi, in tendenca romantičnega revolucijcnizma, ki pa mu večinoma niso hiti glasnki delavci, ampak intelektualci Zgodovina delavskega gibanja je neprestan boj teh dveh tendenc. Sedaj boj proti ogro-strankine enotnosti, potem boi za oL-i^vo razbite enotnosti. Po vojni, v prvih časih ruske revolucije, se je zdelo, da je tendenca demokratičnega socijalizma skoraj odpravljena. Kljub temu so se socijalno-demokratični voditelji trdno držali svojega starega programa in svoje taktike. Socijalist Stivin zaključuje: Danes je boj izvojevan. Demokratični realni socijalizem je na pohodu, bogatejši na izkustvih iz krize zadnjih let: da njegove ideje potrebujejo trdnih in odločnih mož, ki nikoli ne omahujejo pri naglašanju demokracije, ki hočejo odsotno hoditi svojo pot in ki so razumeli, koliko vzgojne vrednosti imajo demokratične naprave za bodoči socijalizem. Zakaj priporočamo ta izvajanja našim socijalistom in komunistom v pazno čitanje in uvaževanje — to hočemo razložiti v posebnem članku. BEOGRAD, 24. (Izv.) Kralj se je odločil, da konča s posvetovanji z načelniki parlamentarnih skupin. Vse stranke, vladne in opozicijonalne so prepričane, da jim je zmaga zagotovljena. Z ozirom na dosedanji ootek razvoja krize pa je jasno, da dobi Pašič takoj po 1, maja mandat za sestavo ■* olilne vlade. Danes popoldne je sprejel kralj v avdi-jenci načelnika zemljoradniškega kluba Laziča, ki je razložil kralju stališče zemljoradniškega kluba in ostale opozicije. Predlagal je kralju, naj se poveri sestava nove vlade Davidoviču. Kasneje je sprejel kralj v avdijenci predsednika samostojnega demokratskega khiba drja. Lukiniča, ki je obrazložil kralju stališče svojega kluba. Rekel je, da mora dobiti mandat narodni blok v interesu narodnega in državnega edinstva, ustave in monarhije. O po žici jo-nalni blok da je le združitev raznih elementov, ki hočejo vreči vlada, potem pa spraviti državo v propast. Dalje je rekel Lukinič, da ima vlada Pašič-Pribičevič zatmanje v narodu. Ako bi se kriza ne mogla rešiti parlamentarnim potom, potem naj bi se skupščina razpustila in razpisale nove volitve, ki naj jih izvede Pašić-Pribičevićeva vlada. Po avdijenci se je Lukinič podal k ministru Pri bičevi ću ter mu sporočil izid avdijence. PribiČević je kasneje obvestil o tem ostale ministre. — Vlada je imela sejo na kateri je razpravljala o političnem položaju, ki se je nekoliko izpremenil radi sklepa krone kakor tudi radi posvetovanja z zemljoradničkim klubom. Tudi avdijenca dr. Lukiniča je prišla na dnevni red, potem pa repara-cijško vprašanje. Razgovor se je zasukal tudi na spor med Rusijo in Romunijo, ki resno ogroža mir v Evropi. V vladnih krogih naglašajo,_da so vesti o koncentracijski vladi samo pobožna želja opozicije. Prepričani so, da so nove volitve edini izhod iz sedanjega položaja. Radikali delujejo že popolnoma v znamenju volitev. Razmotriva se že o novih kandidatih. Enako gibanje se opaža tudi pri opoziciji. Kakor se viefi, je gotovo, da nastopi pri volitvah opozicija skupno v suboti tkem okrožju, kjer naj bi bil nosilec liste Ribar. S skupno listo bodo nastopili tudi zemljoradnici in demokrati. Radikali in samostojni demokrati bodo nastopili tudi s skupno listo v Dalmaciji. S tem je v zvezi potovanje pravosodnega ministra dr. Grisogono, ki je }ocoj odpotoval v Dalmacijo, da pregovori svoje pristaše za to misel. To postopanje smatrajo v Beogradu za začetek fuzije med radikali in samostojnimi demokrati, ki naj ib se izvršila takoj po volitvah. ___ Razkol v Rađićavt stranki? BEOGRAD, 23. Beogradski listi poročajo, da so se nesoglasja v Radićevi stranki 50% koncesij, ki jih bo dala ruska vlada v tako poostrila, da se lahko računa že z) vrednosti vsaj enaki skupni svoti 375 milijo-raškolom. Nezadovolini elementi v stranki nov šterlingov. Angleške upnike se bi potem razkolom. Nezadovoljni so sklemH, da ustanove svoje glasilo, v katerem bodo kritizirali tako celokupno politiko HRSS (hrvatske republikanske seljačke stranka) kakor tudi njene voditelja. Nezadovoljni elementi zatrjujejo, da so voditelji stranke zagrešili celo vrsto nekorektnosti, predvsem pa da so zapravljali denar, zbran, za seljački dom. Zagotavljajo, da so posammkš s tem denarjem celo obogatili. Predvsem obtožujejo Pavla Radića- stnovca Stjepana Radića, da si je na račun stranke kupil hišo in zemljo, strankin podpredsednik Predavec pa da je takisto s strankinim no»vcem kupil 11 ju-trov zemlje. Na vse ta obtožbo vodstvo stranke docela molčL nošaji snod Jyps!a¥ijo in Romimp Izpraznitev Romuniji odstopljenih občin - Jugoslavenski Mi proti zvezi naperjeni proti Rusiji BEOGRAD, 24. (Izv.) Današnji listi »o I Glede spora med Rusijo in R, ki je bilo izvršeno v klep&rni. Giaschi mu je radi tega ponovno očital, da si je neupravičeno pridržal denar. Moža sta se ob takih prilikah vsakokrat prepirala. Včeraj se je prepir ponovil; to pot je bil posebno hud. Konečio se je Marcel Grasso navidezno pomiril ter odšel. Okoli 14. ure, ko je Giaschi skupno z nekim delavcem delal v kleparni, je nenadoma vstopil Grasso, ki je bil videti zelo razburjen. Šel je naravnost proti Giaschiju ter se začel z njim prerekati; prerekanje je trajalo le kako minuto. Silno razjarjeni Grasso je nenadoma potegnil samokres, gfa nameril na prestrašenega Giaschija ter ponovno ustrelil. Ubogi mož se je smrtnozadet zgrudil na tla. Streli so vzbudili pozornost ljudi na ulici; nekateri so prihiteli v delavnico ter skušali podati kako pomoč Giaschiju, ki je ležal nezavesten na tleh v luži krvi. O dogodku je bila obveščena telefonično rešilna postaja, odkoder je kmalu potem prihitel na lice mesta zdravnik, ki je pa na prvi pogled uvidel, da je vsaka pomoč zaman; Giaschi je bH že mrtev; bil je zadet na več mestih v prsa in glavo. Po strašnem dejanju je Grassi skočil iz delavnice ter se spustil v beg. Nek policijski agent, ki se je slučajno nahajal v ulici Ghega, je stekel za njim ter ga po kratkem zasledo^ vanju aretiral. Morilec je sledil agentu na policijski komisarijat v ulici M. R. Imbriani. Mladenič je bil ves iz sebe. Ko se je nekoliko pomiril, je izjevH, da je izvršil zločin v bipu silnega razburjenja Šel je k'Giaschiju, da bi se pobotala glede nekih del ki so bila izivrfena v kleparni, od katerih bi moral tudi on dobiti svoje plačilo. Giaschi pa ni hotel o tem nič slišati; jel mu je groziti z železnim drogom ter ga hotel spoditi iz delavnice. Tedaj mu je Šinila kri v glavo; v slepi jezi je potegnil revolver ter ustrelil proti Giaschiju. Pozneje je bil morilec ponovno zaslišan na kvesturi, nato je bil odveden v zapor v ulici Coroneo. Truplo nesrečne žrtve je bilo po oblastvenem izvidu prepeljano v mrtvašnico mestne bolnišnice. Krvava tragedija je spravila v nesrečo in obup številno družino, ki ji je bil Giaschi glavar. Premeten slepar opeharil tržaško foščilaico riža sa 93.000 lir Pred par tedni je prišel v pisarno ravnatelja tržaške luščilnice riža »Prima pflatura tri-estina di riso» lin gospod, ki se je izkazal za 42-letnega Josipa Ferletto, 1) U.. 300 lir 2) od 350 do 800 lir 3) od 800 do 1200 lir 4} od 1200 do 1800 lir 5) od 1800 do 2800 lir 6) od 2600 do 4000 lir 7) od 4000 do 5000 lir 8) od 5000 lir dalje Ker rok za naznanitev kmalu poteče, opo- zastopnika nekega veletrgovskega podjetja v severni Italiji. Ponudil je ravnateljstvu luščilnice dobavo 200 stoto v žita po zelo ugodni ceni. Ravna telj-; stvo je sprejelo ponudbo s pogojem, da plača protivrednost blaga po sprejemu istega. Cena je bila določena na 93.000 Ur; dalje je bilo določeno, da se del tega zneska — 20000 lir — položi pri banki «Bane a Trevisiana* v Treviso kot predplačilo, ostali del pa izplača omenjeni zatvod, ko prejme potrdilo, da je bilo blago edposk.no. Kak teden po tej kupčiji je dospelo iz Tre-visa kupljeno žito; toda količina je bila precej drugačna kakor je Ferletti obljubil; name-, sto 200 vreč, sta dospeli samo 2: Ravnartelj-sivo luščilnice se je obrnilo na * Ban ca Trevi-giana* za pojasnila. Odgovor je bil presenetljiv: benka je ie izplačala vseh 93.000 lir, ker je Ferletto predložil železniške dokumente o izvršeni pošiljat vi 200 vagonov žiLal RaATiateljatvu kiščilndce se je zdela zadeva zelo Čudna in sumljiva; naznanilo je stvar varnostnemu oblast v u, ki je ukrenilo potrebne korake, da reši uganko. V prvi vrsti je bik) treba izslediti Ferlettija. To pot je bila poli- 4% 5% 8% 9% 10% 11% 15% 20% zarjatno prizadete, da pravočasno poskrbe na- i ^^im agentom sreča mala. Izlakni* so pre-znsniteT, ker zapadejo drugače globi. Za vse * tTeznega zastopnika, ki je stanoval pri neki poznejSe naznanitve velja čl. 10 pravilnika o \ tjru£jni Y „Ji^ Bernini it. 8 davku na najemninsko vrednost, ki določa: ♦ Rok za naznanitev traja 30 dni računajoč od dneva, ko je kdo prevzel hišo ali stanovanje, ki ga prej ni imel aH ga irf imel na svoge ime.» Pri zaslišanja na kvesturi, kamor je bil odveden, je Ferletto po kratkem obotavljanju priznal, da j« c si epa ril ravnateljstvo luščilnice, in sicer na zelo enostaven način. Ponare- .». * .v , , , iti i dil je potrdfio, ki ga je predel od železniške Očistite hi§e od lepakov« Tukarsnn ob- t uprar^J% poi*jaWi dveh vreč žita, na sledeči činski urad objavlja javni poziv, da se , fe jteviBci 2, ki je značila množino vreč, morajo pročelja hiš v mestu in okolici čim pripisal ničli; na isti način je iz dveh prej očistiti od lepakov in proglasov, ki ftejtov napravil dhresto so bili prilepljeni v času volilne borbe. Ako se prizadeti ne odzovejo temu pozivu, bo postopalo županstvo v smislu zakonov, ki so v veljavi. Mestnim stražnikom je nah>-ženo, da prizadete ovadijo radi prestopkov proti tej naredbi. Društvene vesti Pevsko društvo «Dfrija» ima danes v navadnih" prostorih redno pevsko vajo, in sicer ob 20.30 ženski zbor, uro kasneje pa moiki zbor. Potrebna je polnostevilnost in točnost, — Odbor. M. D. P. — Sv. Jakob. Danes, v petek od-borova seja ob 20.30 uri. — Predsednik. Podružnica «Sol. društva* pri Sv. Jakobu opozarja sL občinstvo in vse dobrotnike £ol- i ske mladine pri Sv. Jakobu, da se gotovo ; udeleže občnega zbora, ki se bo vržil v ne- j deljo 27. t. m, v dvorani -Del. Kons. Društva pri Sv. Jakobu» po že naznanjenem dnevnem redu. Popoldne istega dne se vrši otroška veselica z nastopom gojencem in gojenk otroškega vrtca s sodelovanjem gospice Almire Kette. Prepričani smo, da bodo vsi Šentja-kobčani storili svojo dolžnost! Šentjakobska »Čitalnica« priredi v nedeljo, aae 4. majnika, velik izlet v Velike Žablje na Vipavskem, keteiega se lahko udeleži vsakdo. Vožnja s korijerami tja in nazaj, s kosilom vred, stane 20 lir na osebo. Prijave za izlet se prejemajo vsak večer od 19—21. ure Vpisovanje se zaključi najbrž že prihodnjo nedeljo, zato je potrebno, da se vsi tisti, ki se želijo udeležiti izleta, Čimpreje prijavijo. Rg tržiikeii živSienia Krvava drama v kleparski delavnici - Radi neznatnega zneska denarja ustrelil svojega družabnika Včeraj popoldne se je v ulici Ghega odigrala krvava drama. Mlad klepar je iz sovraštva, katerega ozadje so bile gmotne zadeve, ustrelil svojega družabnika. Pozorišče žalostnega dogodka je bila kleparska delavnica, ki se nahaja v ulici Ghega It. 3. Glavni lastnik delavnice je bil 56-letni klepar Anton Giaschi, stanujoč v ulici Porta št. 3; solastnika sta bila nek Grasso in njegov »in Marcel Grasso, star 26 let, stanujoč v uH-ci Enrico Toti St. 5. Giaschi ni bil v dobrih odnošajih s svojima družabnikoma. Vzroki tega nasprotja niso še podrobno znani, zdi se pa da so tičali v dejstvu, da je hotel Giaschi, kot glavni lastnik kleparne, največ ukazovati, kar pa ni bilo po volji družabnikoma. Nasprotja so bila posebno ostra med Giaschijem in Marcelom Grasso; slednji si je baje pred kratkim Pri aretaciji je imel Iznajdljivi »zastopnik* pri sebi znesek 25.000 lir« ostali denar je zapravil pri veseljačenju. Menda možu ni za njim prav nič žal. ker bo sedaj, itak živel precej časa brezskrbno na državne stroike, seveda ne tako udobno, kot je žtvel s tujim, prisleparjenim denarjem. Truplo novorojenčka so našli včeraj popoldne otroci, ki so se igrali na nekem zemljišču za mestno plinarno. Truplo je bilo zavito v cunje in papir. Orožniki, ki so bili obveščeni o stvari, so dali malo trupelce prenesti v mrtvašnico mestne bolnišnice. Varnostno oblastvo zasleduje brezsrčno mater. Padla pri nabiranju drv. Včeraj popoldne je bila prepeljana v mestno bolnišnico 37-let-na Marija Gerlanc, stanujoča na Kontovelu št. 116. Žena je imela nevarno rano na glavi. Zdravnik, ki jo je preiskal. je dognal, da ima žena na}brž prebito črepinjo. Ranjenko je spremljal njen mož, ribič Mihael Gerlanc, ki je povedal, da je njegova žena nabirala drva na neki strmini v bližini Kontovela. Pri tem pa je padla s par metrov visokega zida; pri padcu je udarila z glavo ob kamen ter se pobila na omenjeni iačin. PonesreČenko so sprejeli v kirurgični oddelek. Gospodarstvo Tirjatve in dolgovi med avstrijskimi državljani in italijanskimi državljani novih pokrajin Italijanski overilni in poravnalni urad (Ufficio di verifica e compensazione) javlja, da so stopile dne 8. t. m. v veljavo pogodbe sklenjene med italijansko in avstrijsko vlado o dolgovih in terjatvah med avstrijskimi državljani in italijanskimi državljani novih pokrajin, dalje istotako pogodbe med italijansko vlado na eni strani ter osrednjo banko nemških hranilnic na Dunaju (Cen-tral-Bank der Deutschen Sparkassen.) in zavodom za zemljiški kredit (Boden-Kre-dit-Anstalt). Vsled tega so bile izdane s kr. odlokom od 15. marca 1924., št. 331 določbe za pečatenje vrednostnih papirjev ^občinskih obligacij in zastavnih pisem), katere imajo italijanski imetniki izročiti uradu za overovljenja in poravnave, da postanejo deležni dobička, ki bi nastal iz terjatev, katere so omenjeni denarni zavodi odstopili imenovanemu uradu. Imetniki označenih vrednostnih papirjev naj jih izročijo najkasneje do 31. maja 1924. podružnicam Bane a d'Italia v Tridentu, Go- rici, Trstu, Puli in Zadru. Imetniki vrednostnih papirjev (Fizične ali jtzridične osebe) morajo dokazati, da. so v njihovi posesti od 4. novembra 1918. in da ao bivali 10. avgusta 1921. na ozemlju pokrajin, ki so bile priklopi jene k Italiji in so prej pripadale Avstriji Dalje mora imetnik dokazati, da so bili ti vrednostni papirji svoj čas pravilno prijavljeni v smislu okrožnic glavnega civilnega komisarijata za Triden-tinsko Benečijo od 8. aprila 1921, ter odlokov civilnega komisarja za Julijsko Krajino od 4. decembra 1921. in civilnega komisarja za Zader od 24. decembra 1922. Glede vrednostnih papirjev, ki niso bili prijavljeni, morajo imetniki dokazati, da so jih posedovali pred 4. novembra 1918. To lahko storijo s potrdilom o nakupu, s potrdilom o vložitvi papirjev pri kakem kreditnem zavodu ali s drugim dokumentom, ki ga italijanski urad za po ravnavo v sporazumu s prizadetimi zavodi prizna za zadosten dokaz. Poleg tega naj imetniki predložijo tudi potrdilo županstva, da je imetnik prebival (ali ako gre za juricSčno osebo, da je imela svoj sedež) y dotični oibčini dne 10. avgusta 1921. Italijanska banka pritisne na predložene vrednostne papirje pečat z označbo datuma izročitve ter izda pretfiožilcu potrdilo o sprejemu. Izročiti je treba sledeče vrednostne papirje: A.) 1. 4% Pfandbrief der Ceniral-Bank der deutschen Sparkassen. 2. 4Plandbrief der Ceniral-Bank der deutschen Sparkassen, 3. 4% Bank-Schuldverschreibung der Central-Bank der deutschen Sparkassen. 4. 4Vi% Bank-SchuJdverschreibung der Central-Bank. der deutschen Sparkassen. 5. 4% Kommunal-Schukiverschreihunć der Central-Bank der deutschen Sparkassen, 6- 4 V2 % Kofnmunal-Schtddvcrschreibung der Central-Bank der deutschen S par- B.) 1, 5% Siaats-Domfinen-Pfandbriefe Cm. 1866. 2. 4% 50 jahrig-Pfandbriefc in Gulden Em. 1881. 3. 4% 50 jahrig-Pfandbriefe in Gulden Em. 1888. 4. 4% 50 jabrig-Pfandbriefe in Gulden Em. 1893. 5. 4% 50 jabrig-Pfandbriefe in Kremen Em. 1906. 6. 4% 65 jahrig- Pfandbrief e in Kremen Em. 1910. 7. 41/2 % 65 j&hrig-Pfandbrife In Kronen Em. 1912. 8. 3 % Pramienschuldvarschreibungen Em. 1880. 9. 3 % PrSmi enschuldverschreibungen Em. 1911. 10. 4% Kommunalschuldverachreibungen Em. 1911. 11- 4J/s % Kommtmalschaldverschreibun-gen Em. 1912. 12. 4% Kom m un a Ischuld versehreibungen in Kronen und Francs Em. 1912. 13. 4^2 % IndustriekredttobKgationen Em. 1912. 14. 4V2 % IndustriekredttobKgationen Em. 1914. . F arija ^Jadranske banke v duuavsldm trgovačkim Ker se oahija precef&aj« Število delnic «Jadranske banke v Beogradu* v po—ti tukajšnjih Slovanov« smatramo oaMstno objavit« o njeni fuziji s «Pomenskim trgovačkim akcionarskim druMvom v Beograo«* naslednje vesti prejete iz zanesljivega vira. Na seji delegatov omenjenih dveh zavodov, ki ae je vršila dne 30. marca 1934 v Zagrebu, je bilo sklenjeno, da se ta dva zavoda tuzifo-eirata v eno banko pod isieooa «Jadransko- Podunavska banka» in sicer to tako, da «Po-dunavska trgovačka akcijonarska banka* »vnese v »Jadransko banko* vsa svoja aktiva in pasiva v čistem prebitku 40 milijonov dinarjev. Istočasno se poviša delniška glavnica za 20 milijonov dinarjev. Za le-4a poviiek je pridržana opcijska pravica starim delničarjem (Jadranske banke* ter garantira za eventualno neoptirane delnice sindikat, v katerem »o: «Srbska banka, Zagreb», «Hrvatsko-sla-vocska hipotekama banka, Zagreb* in «Ban-ka i Štedionica za Primorce d. d., Sušak*. Dosedanji delničarji * Jadranske banke* ostanejo v posesti svojih delnic z isto nominalo. Po gori opisani fuziji bo znašala delniška glavnica «Jadransko - Podunavske banke* 120,000.000 dinarjev, a rezervna glavnica 32,000.000 dinarjev ter bo ta banka postala najmočnejši denarni zavod s sedežem v Beogradu, Fuzijo, ki je med upravama obeh vprašalnik zavodov že zaključena, imata ie odobriti nju glavni skupščini, ki sta sklicani na dan 11. maja 1924 v Beograd, kjer je sedež ene in druge družbe. Pričakuje se še fuzija s * Srbsko banko, Zagreb*, v katerem slučaju bi se ta kapital povišal na okoli 300 milijonov dinarjev, tako, da bi «Jadranska-Podunavska banka» s svojim delniškim kapitalom priŠLa na prvo mesto v Jugoslaviji. Borzna poročila* ogrske krone ...........0.02 —0-03 avstrijske krone.........0.0315 0.0320 čeSkoslovaSke krone........65.15 66 50 dinar« .............27.n0 28 — lejf ...............U.'i5 11— marke ............. •—.— —*— dolarji..............2*1.#5 22JS0 francoski franki..........143.50 145.- Ivicarski franki..........896.— 400.— angleški fuati papirnati ...... 98.26 98.46 Ntagi ogSasl MLADENIČ, star 24 let, trgovec, gostilničar in posestnik, v trgu na na deželi, samostojen, se želi seznaniti nujno v svrho Ženitve z gospodično pošteno, od 18—24 let staro. Cenjene ponudbe s sliko pod «Zlala bodočnost* na upravništvo. 482 SLUŽKINJA, vešča vseh hišnih del in nekoliko kuhanja, poštena, z dobrimi spričevali, se sprejme. Plača dobra. Villa Emilia, via Commerciale 353. 480 BRiVNICA* na prometnem kraju, v sredini mesta, dobro vpeljana, se proda za L 5000. Pojasnila daje A. Banfič, Fiume, Leopardi 5 brivnica. 481 I&ČEM izve^>anega vrtnarja ki se popolnoma razume pri cvetlicah, sodnem drevju, trtah in zelenjadnem nasadu. Za oskrbovanje in urejevanje vrta, nekaj ur na dan ali nekaj dni v tednu. Plača stalna čez zimo in leto po dogovoru. Ponudbe pod »Vrtnar* na upravništvo. 483 PRVOVRSTNA MOĐISTKA ima krasno zbir-ko klobukov ter sprejema popravila; cene konkurenčne. Piccolomini __484 (SENTJlLLI & CRISMANĆIČH, via Mazzini 40, vabi na obisk v svojo trgovino, da se zamore vsakdo prepričati o kakovosti in nah, ki so edine v Trstu. 479 ZLATO, srebro, briljante, plačo po najvišjih cenah, Pertot. Via S. Francesco 15, II. 26 SEDLARSKI POMOČNIK, dobro izvežban «« sprejme takoj. Plača po dogovoru. Franc Didič, Idrija. 477 SKLADIŠČE olja, dobro vpeljano, z okrog}« žago in zaloga zidarskega materijala, se pro^ da. Naslov pri upravništvu. 47^ DEKLE, pridno, se išče Gostilna, via Š. 'Laz-zaro 7 478 Poslano*) PREKLIC Jaz podpisani Josip Brne, Vrbcvo št. preklicu jem besedo, ki sem jo izrekel dn* 23. marca 1924. na naslov Josipa Grbec, Vrbovo št. 31, ter izjavljam, da ga nisenj hotel nikakor žaliti. VRBOVO, dne 23. aprila 1924. (390) Josip Enič. •) Za članke pod tem naslovom odgovarja ur# n'' z velespoštovano vzgojiteljico družine £ Vanstone. Moram si v resnici časiitati — oprostite, če sem vam ukradel nekaj vašega t:.ko dragocenega časa — še enkrat se vam i po zahvaljujem — in vas prav lepo pozdravljam.* Snel je z glave svoj visoki klobuk. Rujavo oko je zamežiknUo, zamežiLnilo je tudi z !or) in vzbočene ustne so se zaokrožile v sk.deit nasmeh. Nato se je obrnil na petah in p- kazal svoj mladostni hrbet. Urne ncčice so skakljale proti vasi. Eden, dva, tri — in prišel je do ovinka — Štiri, pet, gest — in izginil je. Gospodična Garth je pogledala na list in sc zelo začudila. Ime in naslov nenavadnega ca sta bila napisana s svinčnikom takole: ♦Kapitan Wraggl. Bristol. poste restante.