AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 295 CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, DECEMBER 17, 1937 LETO XL — VOL. XL, Primo Camera Poznani lašld rokoborec Primo Camera, ki je nekaj časa nosil naslov prvega šampijona ro-koborbe na svetu, se nahaja v bolnišnici v Budapešti, kot naznanjajo včerajšnji brzojavi. Italijanski "bik" kot so ga imenovali v športnih krogih, trpi na notranjem krvavenju in najbrž ne bo nikdar več zmožen za javni nastop. Poročilo nadalje . pravi, da je imel Primo Carnera pred dvema tednoma spopad z nekim Slovencem po imenu Zupan, ki je Laha tako premikastil v rokoborbi, da ne more več iz bolniške postelje. -o- Nova odredba Med vlado Kanade in Zedinje-nih držav bo prišlo v kratkem do sporazuma glede izven kvot-nih in prednostnih tujezemcev, ki se nahajajo v Zedinjenih državah, in katerim dosedaj ni bil dovoljen dohod v Kanado. Sporazum se pa tiče le žen, mož, staršev in mladoletnih otrok ameriških državljanov. Drugi izven-kvotni in prednostni tuje-zemci ne pridejo v poštev. Namesto da bi taka oseba, ki je prišla izven kvote ali pod prednostno kvoto v Ameriko, bila poslana, kot dosedaj, v deželo, iz katere je prišla, bo v bodoče mogoče dotični osebi iti začasno v Kanado, kjer bo dobila od ameriškega konzula popolno pravico bivanja v Zedinjenih državah, kamor se lahko vrne, potem ko je ameriški konzul izdal dotični vizum. Nov sporazum vsebuje mnogo precej težavnih točk, obilo pisanja in zahteva razne dokumente. Kdor misli, da bi se mu lahko pomagalo, naj se obrne na The Citizens' Bureau v Clevelandu, ki ima sVoj urad v 3. nadstropju, Marshall Building, Public Square. Sporazum še ni v veljavi, toda se bo to v kratkem zgodilo. | Jeklarska konvencija v Pittsburgh dolži American Federation of Labor, da skuša % slednja uničili njeno gibanje s pomočjo vlade Pittsburgh, Pa., 16. decembra. .Delavski spor med obema organizacijama, American Federation of Labor in Committee for Industrial Organization, je na konvenciji jeklarskih delavcev v tem mestu ponovno izbruhnil. Phillip Murray, načelnik unije jeklarskih delavcev, je povedal navzočim delegatom, da izko-„ rišča American Federation of Labor vladni delavski odbor v namenu, da< uniči delavsko organizacijo C. I. O. Murray je očital, da sta najmanj dva člana vladne delavske komisije "podkupljena" po A. F. of L., da preganjata C. I. O. Izjavil je, da je za vladni delavski odbor, toda nasprotuje načinu, kako ta odbor posluje. V Pittsburgh je dospel včeraj James Dewey, vladni delavski posredovalec, v namenu, da skuša poravnati spor med delavskimi unijami. Izbruh Murraya na konvenciji pa pomeni, da bo težko doseči poravnavo. Murray je včeraj nazval Wil-liama Grgena kot "nerodnega gobezdača," in to na predvečer, ko se morajo zopet sestati zastopniki American .Federation of Labor in zastopniki C. I. O. Murray je načelnik delegacije od strani C. I. O., ki skuša doseči sporazum z A. F. of L. Sicer je pa potek jeklarske konvencije precej miren. Navzočih je 925 delegatov, ki trdijo, da zastopajo 550,000 delavcev v jeklarski industriji, ki v normalnih časih zaposluje 800,000 ljudi. Zadeve, o katerih je včeraj jeklarska konvencija obravnavala so: 30-urni delovnik, šesturno delo na dan, izdaja bondov za $500,000,000, da se nemudoma začne z gradnjo novih hiš, zahteva, da kongres nadaljuje vsa WPA dela. Konvencija je nadalje odobrila bojkot japonskega blaga v Ameriki in pozvala vlado, da odpokliče svoje vojaške čete iz Kitajske. lOdglasovala je za postavo proti linčanju in se izjavila za bolj liberalno postavo glede družabne zavarovalnine. Zanimivo je tudi dejstvo, da je konvencija ostro bičala gover-nerja države Ohio, Martin L. Da-veya, o katerem se je izjavila v posebni resoluciji, da je pogazil v državi Ohio vse civilne in državljanske svobodščine delavcev. Jugoslavija je podpisala ugodno prijateljsko in trgovinsko pogodbo s Francijo Mestne finance Včeraj se je vršila med županom Burtonom, finančnim direktorjem Gesellom in med zastopnikom davkoplačevalcev seja, pri kateri se je obravnavalo £lede mestnih financ v letu 1938. Seja je trajala štiri ure, toda Uspeha ni imela, župan Burton Je na vsak način skušal pregovoriti zastopnika davkoplačevalcev, da potrebuje mesto Cleveland v bodočem letu nove davke, toda zastopnik davkoplačevalcev se ni dal o taki potrebi prepričati. Mestni finančni direktor 8e je izjavil, da bo mesto Cleveland potrebovalo v prihodnjem letu $20*500,000, toda od davkov bo dobilo samo $7,500,000. Petrolej in premog Ker so se zadnje čase precej ^vignile cene premogu namerava s°lski odbor spremeniti kurivni sistem v clevelandskih šolah. Namesto premoga bi se rabil za ku-.^Vo petrolej. Sprememba sijema v vseh 155 javnih šolah v ^levelandu bi veljala nekako ^50,000, toda bi se izplačala v ^®kaj letih, kot pravi šolski odbor. Božični promet . Clevelandski poštar O'Donnell te odredil, da morajo biti odpr-6 vse poštne postaje v nedeljo 10. ure jutraj do 6. zvečer. etošnji božični promet je mno-veČji od lanskega. Poštar ob-3Ubuje> da bodo vse pravočasno 0(JPoslane božične pošiljke dobljene do 24. decembra na a*lov adresatov. Belgrad, 16. decembra. V torek je bila podpisana dolgo pričakovana prijateljska trgovinska pogodba med Jugoslavijo in med Francijo, kar je posledica razgovorov med francoskim zunanjim ministrom Delbosom in predsednikom jugoslovanske vlade dr. Stojadinovičem. Znano je, da so Francozi v mnogih oziri'h popustili napram Jugoslaviji, za katero je ta pogodba zelo ugodna. Zlasti pa bo od nove trgovinske pogodbe imela velike ugodnosti jugoslovanska lesna trgovina. Rešen je tudi spor radi dolga, ki' ga dolguje Jugoslavija Franciji. Francija je zahtevala, da Jugoslavija plača ta dolg v zlatu, a Jugoslavija je hotela pla- čati po današnji tržni ceni francoskega franka. Francija je sedaj popustila tozadevno in bo za Jugoslavijo plačilo zelo zadovoljivo. Delbas je imel priliko videti precejšen del podeželske Jugoslavije. V Oplenacu je položil venec na krsto pokojnega kralja Aleksandra, katerega so hrvatski zarotniki umorili v Franciji, a na grobu neznanega jugoslovanskega vojaka se je dalj časa ponudil. Popoldne je bil'gost regenta princa Pavla, pozneje pa gost francoskega poslaništva. Minister Delbos je včeraj odpotoval v Prago, kjer ima enako^ misijo kot jo je srečno izpeljal v Jugoslaviji. Možje izpod 40 let Schenectady, 16. decembru. Posebni odsek newyor-ške postavodajtki preiskuje trditve delavcev, da gotove kompanije vie želijo imeti na poslu delavce stare nad 40 let, je dobil dokaze, da so te trditve resnične, zlasti kar se tiče General Electric kompanije. Kot priča, je bil zaslišan generalni ravnatelj omenjene kompanije, kar se tiče zaposlitve delavcev, je izjavil, da je povprečna starost 15,000 delavcev pri kompaniji 40.J, let. Kakšna bi morala biti, povprečna starost delavca pri kompaniji, ravnatelj ni povedal, rekel pa je, do ko enkrat delavec dopolni j,o. leto, tedaj se kompanija začne ozirati po mlajših ljudeh. Leta 1929 je imela kompanija 27,000 uslužbencev, toda to število-je padlo na 8,000, a se je danes dvignilo na 15,-000. En vzrok manjšega števila delavcev so — moderni stroji. __-o—- Poslanska zbornica kongresa zavrgla predlog glede omejitve dela in delavskih plač. Rooseveltov načrt je sedaj na vrsti Še je {as! Washington, IG. decembra. Po viharni debati, ki je trajala sedem ur v poslanski zbornici kongresa, je slednja zavrgla predlog za novo delavsko postavo, kakor je bil odobren od American Federation of Labor. Predlog American Federation of Labor se je glasil, da mora biti najmanjša plača v katerikoli industriji 40 centov na uro in da nihče ne sme delati več kot 40 ur na teden. A. F. of L. je naredila silovit pritisk, da se ta predlog sprejme. Kot posnemamo iz kongresnega zapisnika je bila debata tozadevno nenavadno ostra, kot jo težko pomni zgodovina kongresnega poslovanja. Končno je bil predlog poražen s 162 glasovi proti 131. Proti predlogu je bila druga delavska organizacija C. I. O. Obe delavski organizaciji sta bombardirali kongresmane. A. F. of L. je bila za predlog, do-čim je C. I. O. organizacija nasprotovala in silila kongresmane, da sprejmejo Rooseveltov načrt glede minimalnih plač in maksimalnih delovnih ur. Rooseveltov predlog se glasi, da se ustvari poseben vladni delavski odbor, ki bo določal delovne ure in delavske plače v gotovem predpisanem okvirju. Temu nasprotuje A. F. of L., rekoč, da ima dovolj izkušnje od enakih delavskih odborov, ki so vedno na strani C. I. O. Predlog kongresrnana Phil-lipsa iz države Connecticut, da se naredi postava, ki naj bi omejila delo na 30*ur na teden in da znaša najnižja plača 53 centov in pol na uro, je bil skoro enoglasno odklonjen. Božično številko še lahko naročite do pondeljka, 20. decembra. Oddajte naslov vašega prijatelja, sorodnika ali znanca, najsibo kjerkoli na svetu, pride-nite 15c za vsako Številko in mi pošljemo božično izdajo "Ameriške Domovine" na dani naslov. Ako ne morete sami v urad, oddajte naročilo našim zastopnikom. Prihodnji pondeljek bo že prepozno. Božična izdaja "Ameriške Domovine" bo izredno zanimiva, originalna in okrašena s številnimi slikami. -_0--— Priporočamo našim ljudem V današnji izdaji vidite več! naših tvrdk, ki oglašajo lepo in dobro blago za božične praznike. Zaloga je sveža in cene so jako znižane. V teh trgovinah dobite vse, kar potrebujete in mnogo ceneje kot v mestu. Najprvo si oglejte blago pri teh trgovcih, pa boste gotovo lahko izbrali. Preberite oglase in cene in videli boste, da se vam nudi fino robo po jako zmernih cenah. Načrt za postavo, ki bi odpravila davke na posestva v Ohio vredna manj kot $6r000 Pred kratkim se je v Cleve-landu ustanovila nova organizacija, ki si je nadela ime Ohio State Progressive Tax Association. Ta organizacija bo začela delovati, da se ne pobirajo več davki od privatnih posestev ali trgovin, ki so vredne manj kot $6,000. Načelnik tega gibanja je Walter O'Donnell, bivši profesor politične zgodovine na John Carroll univerzi v Clevelandu, in neodvisni demokratski kandidat za župana pri zadnjih volitvah. Načrti nove organizacije še niso gotovi, toda pridejo v kratkem v javnost. Potem bo sledila kampanja po celi državi in novembra meseca prihodnjega leta bodo načrti predloženi volivcem v državi Ohio v potrdilo. Glasom tega predloga bi odpa- -o— ; Slabo za Italijane Mestna zbornica je pretekli pondeljek odredila, da se spremeni ime Murray Hill ceste v "Marconi Ave.", v spomin znanega italijanskega znanstvenika. Toda mestna zbornica je pri tem zadela v sršenovo gnezdo. Tisoče protestov je dospelo te dni v županov urad radi spremembe imena, župan tozadevne postave še ni podpisal. Izredna mestna komisija bo danes imela tozadevno javno zaslišanje in najbrž bo ta komisija odredila, da ostane ime ulici Murray Hill ne pa "Marconi." Darovi za Vrt Ponovno je daroval Mr. Jernej Knaus $2.00 za Jugoslovanski kulturni vrt. Mr. Knaus je bil že takoj od začetka vselej blagodejno naklonjen Vrtu in narod mu je lahko hvaležen. Hvaležen je pa tudi — odbor. Delavci plačani Mestni delavci, ki niso dobili nobene plače že od 1. decembra, so včeraj vseeno dobili nekaj denarja, ko je finančni oddelek mestne administracije prenesel gotove svote denarja iz enega oddelka v drugega. _ Sinko umrl Staršem Požun, ki stanujejo na 19010 Shawnee Ave., je v sredo večer umrl 7 mesecev star sinko Louis. Zbolel je za pljučnico, kateri je tudi podlegel. Poleg staršev žalujejo za njim štirje bratje in dve sestri. Pogreb se vrši v soboto ob 1:30 popoldne iz hiše žalosti v cerkev in na pokpališče sv. Pavla na Chardon Rd. pod vodstvom pogrebnega zavoda Jos. Žele in Sinovi. Družini Požun naše iskreno sožalje! Koledarji Lep stenski koledar dobite ako se zglasite pri A. F. Svetek, 478 E. 152nd St. ali pa pri Frank Svetek, E. 200th St. in Arrowhead Ave. Nadškof Bauer umrl Poroča se nam, da je 7. decembra preminul v Zagrebu nadškof v Zagrebu, dr. Ante Bauer. Pokojni vladika je bil star okoli 80 let. V bolnišnico V Lakeside bolnišnico se je podal v sredo Mr. Frank Sušnik, 14405 Thames Ave. želimo mu, da bi čimprej okreval. del vsak davek na posestvo, ki je vredno manj kot $6,000. Enako bi se ne pobiralo davkov od trgovin, ki ne iztržijo $6,000.00 na leto. Za ■večja posestva bi ostal davek kot je doslej. Da pa država vseeno pride do denarja, katerega potrebuje za državno upravo, bi se uvedla državna loterija. Ta loterija bi prinesla državi Ohio letno $25,000,-000. Obenem bi se vpeljal državni dohodninski davek. Ta davek bi prinesel letno najmanj $40,000,000. Omenjeni svoti bi več kot zadostovali, da se pokrije zguba radi odpisov davkov na mala posestva, obenem pa bi se mali lastniki posestev rešili neznosnega bremena in bi v slabih časih ne zgubivali svojih hiš in svoje živ-Ijenske prihranke, kot se je to godilo v dosedanjih krizah. Poveljnika nacionalistov so nameravali ubiti London, 16. decembra. Poveljnik španskih nacionalistov general Franco je dal zapreti špan-pko mejo, ko so prišli na sled veliki zaroti, katere namen je bil ubiti vrhovnega poveljnika nacionalistov generala Franca in njegove tovariše. Podrobnosti o zaroti niso znane, gotovo je pa, da se je v Španiji nekaj zgodilo te dni, čemur posveča zopet ves svet svojo pozornost. General Franco je dal zapreti mejo tako napram Portugalski kot napram Franciji. Vest iz Californije Mr. Frank Okorn, 1116 E. 71st St., je dobil iz San Diego, Cal., od' sestre Albine žalostno vest da je tam za pljučnico umrl njen ljubljeni mož Jacob Hoče-var-Dolenc. Truplo bo pripeljano v Milwaukee, kjer bo pokopano 21 decembra. Ranjki je bil doma iz Žužemberka in dobro poznan tudi v Clevelandu. Bodi mu mirna ameriška zemlja! 9 milijonov Zvezna vlada v Washington« je včeraj odobrila $9,000,000 za gradnjo novih his v Clevelandu. Plače barvarjev Plače unijskih barvarjev v Clevelandu se bodo pričenši s 1. januarjem zvišale za 15 odstotkov. Nova plača unijskih barvarjev zanaprej bo $1.50 na uro. Sedanja dnevna-plača' Barvarjev je $9.10 na dan. Nova plača bo $10.50 na dan. Ljudje srednjega in delavskega stanu bodo težko plačevali tako visoke plače, se je izjavil predsednik Lige odjemalcev. Ako bi šle plače nekoliko navzdol, bi marsikdo v prihodnjem letu dal hišo prebarvati, toda bo to raje opustil in končno bodo delavci na zgubi. Časi niso taki, da bi mali lastniki hiš imeli visoke izdatke. Na radio postaji Miss Frances Grom iz 6608 Schaeffer Ave. nastopa, vsak pondeljek na WJW v Akronu. Začetek je vselej' ob 2:45 popoldne. Ima svoj lastni program. Mladi Slovenki iskreno čestitamo na uspehu. Velik bonus Znana Bond kompanija za izdelavo in prodajo moških oblek namerava dati svojim 5,000 uslužbencem božični bonus v svoti $200,000. Božični pozdrav Gospa Pavla Lovšetova pošilja iz Ljubljane pozdrave z željo za srečen božič in zdravo in veselo novo leto! Iskrena hvala! Novi škofje Washington, 16. decembra. Apostolski delegat v tem mestu naznanja, da je papež Pij XI imenoval tri nove ameriške škofe. Most Rev. Thos. McLaughlin, pomožni škof v Newark, NT. J., je bil imenovan za škofa na novo škofijsko stolico v Pat-tersonu, N. J. Rev. B. J. Eustace, župnik katoliške župnije v New Rochelle, N. J., je bil imenovan za prvega škofa nove škofije v Camden, N. J. Rev. Francis Cotton, dosedaj kancler Louisville škofije, je bil imenovan za prvega škofa nove škofije v Owens-boro, Ky. Obenem je papež imenoval včeraj pet novih kardinalov in pripomnil, da je to njegovo zadnje imenovanje za kardi-nalski zbor, ker pričakuje, da radi svoje visoke starosti ne bo mogel več sklicati konsistorija. Papež je v 81. letu. Štrajk pri Woolworth Co. Iz New Yorka se poroča, da namerava tam zaštrajkati še da nes 5,000 uslužbencev znane Woolworth trgovine, kjer se prodaja razno blago po 5 in 10, centov. Dan prej je dospela v New York iz Evrope grof in j a Revent-low, rojena Barbara Hutton, de-dičinja neštetih milijonov,-kate-j re je pridobil njen očim v Wool-worth trgovinah, ko je prodajal 5 in 10c predmete. Ko je slišala, da grozi štrajk, je nemudoma zopet odhitela v Evropo, štrajk je pri kompaniji grozil že od septembra meseca. Mlad. zbor SDD. Glavna letna seja staršev Mlad. pev. zbora S. D- Doma na Waterloo Rd. se vrši v pondeljek 20. decembra ob 7. zvečer v S. D. /Domu. Prosi se starše, da se seje udeležijo, ker moramo ukrepati radi bodočega koncerta, či-tali se bodo tudi računi. Seja članov se vrši isti dan ob 5. uri popoldne. — Tajnica. Nesrečna smrt Iz Quality, 111., se poroča, da se je tam pri vratih neke ženske oglasil1 prodajalec raznega blaga, Robert Micas. Prodajalec je bil gluh in nem. Na klic ženske, da se oglasi, kdo je, je seveda molčal. Trkal je ponovno in ker ženska v hiši ni dobila odgovora, je začela streljati. Micas se je mrtev zgudil na tla. Italija zapravlja silne vsote za oboroževanje Rim, 16. decembra. Minister-ski kabinet je včeraj odobril proračun za leto 1938. Proračun izkazuje silno zvišane svote za bodoče poslovno leto. Največ bo potrošil mornariški in vojni oddelek vlade. Skupni proračun se glasi na 25,500,000,000 lir, kar znese v ameriški veljavi nekako $1,350,000,000. Kljub visokim izdatkom pa pričakuje vlada, da se bo bodoče poslovno leto zaključilo s prebitkom v svoti 37,-000,000 lir. Vojni in mornariški oddelek vlade bosta potrošila v bodočem poslovnem letu približno 350,000,000 lir več kot v letošnjem letu. ■-o- Svoji med svojimi Eksekutivni odbor republikanske stranke v Clevelandu je imel te dni svojo sejo, tekom katere je Anton Maresh, odlični član republikanske stranke, napadal župana Burtona radi njegove za-pravljivosti. "Mi bi morali imeti te seje vsaj enkrat na mesec in gledati, kaj se godi v City Hallu. Več ljudem v mestni hiši je potrebno, da se jim potegnejo krinke z obrazov. N. pr. kako je mogoče, da je župan Burton dovolil, da se je plača njegovega privatnega tajnika že tretjič zvišala in da sedaj dobiva kar $5,400.00 na leto. Kakor je bil slab župan Davis, kaj takega ni uganjal. Njegov tajnik je dobival le $2,-8C0 na leto." Suhi so mokri Zanimiva vest prihaja iz Ashland, Ohio. Prebivalci bližnje vasi so glasovali pri zadnjih volitvah, da se odpravi opojna pijača iz mesta. Toda besedilo na glasovnici je bilo tako sestavljeno, da so šele sedaj dognali, da so volivci pač glasovali proti na-daljni prodaji 3.2 pive, toda močno pivo in druga opojna pijača bo ostala. Volivci bodo morali ponovno v volivne koče. Kdo želi $4.00? V nedeljo 19. decembra ima društvo sv. Janeza Krstnika št. 37 J. S. K. J. glavo letno sejo ob 8. uri dopoldne v SND. Volitev odbora in druge važne zadeve so na vrsti. Eden izmed navzočih bo dobil od društva tudi lepo božično darilo — $4.00 v gotovini. Pridite na sejo vsi ! Prijet zdravnik Clevelandska policija je aretirala dr. Charles Simpsona, 6822 Cedar Ave. Izročila ga je veliki poroti, češ, da je 18. decembra do smrti povozil nekega Markusa Bretiz. Pozneje je bil zdravnik izpuščen pod varščino $3,000.00. r r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME •11? 81 Olalr Avenue Published (tolly except Sundays and Holidays SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Cleveland. Ohio NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto »8.60. Za Cleveland, po pottl. celo leto »7.00 Za Ameriko ln Kanado, pol leta 13.00. Za Cleveland, po poŠti, pol leta I3.S0. Za Cleveland, po raznaAalclh: celo leto. 15.60; pol leta. »3.00 Za Evropo, celo leto, $8 00. Posamezna Številka, 3 cents. SUBSCRIPTION RATES: 0.8. and Canada, »S.60 per year; Cleveland, by mall, »7.00 per year. O.S. and Canjda, »3.00 for 6 months; Cleveland, by mati. M60 tm a month* Cleveland and luclld, by carriers, 16.60 per year. $3.00 (or « months. European subscription, »8.00 per year. Single copies, 3 cents JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers. Entered as second class matter January 6th, IS)OS, «t t.be post. Oflloe at Cleveland, Ohio, under the Act ol March »d. I fill ^ No. 295, Fri., Dec. 17, 1937 - - - .—. + - f f- - t » ii « « * -m • 9 m • m • a r BESEDA IZ NARODA ,-•—.—.—-—«—■—•—•—•—•—■«—•—--—.—•—..—.—.——•—.— Poziv na dobra srca Jugoslavija in Francija Tekom tega tedna se je mudil Yvone Delbos, francoski zunanji minister, v Belgradu, kjer je imel važfie politične razgovore z načelnikom vlade dr. Stojadinovičem in drugimi. Da je Francija še vedno priljubljena v Jugoslaviji je pokazal veličastni sprejem, ki ga je Delbos doživel v Belgradu in povsod, kjerkoli se je pokazal. Ko se je nedavno tega mudil italijanski zunanji minister v Belgradu, ni naletel nikjer na tako odkrito prijaznost naroda kot se je to zgodilo v Delbos slučaju. Zadnje Čase je razno časopisje, ki ravno nima najboljših namenov in mišljenja napram Jugoslaviji, obširno debatiralo o nekakem "ožjem prijateljstvu" med Jugoslavijo na eni strani in med Italijo in Nemčijo na drugi strani. Povod takim debatam so dajali razni obiski jugoslovanskih ali nemških ter laških ministrov. Da pa jugoslovanska vlada ni sklenila nobenega ožjega prijateljstva z Italijo in Nemčijo, kot se je hitelo zatrjevati, nam priča sestanek dr. Stoja-dinoviča in ministra Delbosa. Minister Delbos je bil od jugoslovanskega regenta princa Pavla tako prisrčno sprejet, da je moral biti prepričan, da je Jugoslavija še vedno tradicionelna prijateljica Francije. Vse znake iskrenosti je kazal tudi dveurni razgovor, *ki ga je imel Delbos z ministerskim' predsednikom Stojadinovičem. / Pomembne so bile besede jugoslovanskega ministerske-ga predsednika dr. Stojadinoviča tekom državnega banketa, ki je bil prirejen v počast francoskega gosta. Dasi, se je Sto-jadinovič komaj vrnil iz obiska v Rimu, kjer je govoril z Mussolinijem, in je ta ali oni pričakoval, da bo sledila nekaka rezervirana hladnost napram francoskemu gostu radi obiska v Rimu, pa je minister Delbos takoj spoznal v Stoja-dinoviču pravega prijatelja Francije, ko je jugoslovanski ministerski predsednik izjavil: "Visoki francoski gost se bo tekom svojega bivanja v Jugoslaviji lahko prepričal, kako globoko je vkoreninjeno prijateljstvo Jugoslovanov do Francije. Prijateljska pogodba, ki jo je imela Jugoslavija s Francijo tekom zadnjih deset let, je prinesla Jugoslaviji sigurnost. Pogodba se je pravkar podaljšala za nadaljnih pet let. Jugoslavija se bo tudi zana-prej držala Francije. Sodelovanje in prijateljstvo Francije tvori za Jugoslavijo podlago jugoslovanske zunanje politike. Ta podlaga je bila dosedaj zdrava za Jugoslavijo in bo na vsak način tudi v bodočnosti." To so bili uradni pozdravi, ki niso bili samo formalnega značaja, pač pa so prihajali iz gorkih prijateljskih src. Seveda je sledilo drugi dan po banketu vec praktičnih razgovorov med Stojadinovičem in Delbosom. Delbos je vpraševal po številnih zrakoplovih, katere je zadnji čas Jugoslavija dobila iz Nemčije in o nemškem! kapitalu, ki je začel financirati jeklarne v Jugoslaviji. Ministerski predsednik Stojadinovič je tudi pojasnil ministru Delbosu glede streljiva in razne vojne; opreme, kar je nabavila Jugoslavija v kratkem času od raznih italijanskih tovaren. To so stvari praktičnega pomena in kot je slišati, je, prišlo tozadevno med zastopnikom Francije in Jugoslavije do dobrega sporazuma. Brez dvoma je, da je bil obisk francoskega zunanjega ministra v Jugoslaviji popolen uspeh, in da se prerokovanje nasprotnikov Jugoslavije ni posrečilo, pač pa izkazalo za popolnoma neresničnim. Mogoče jugoslovanska vlada ni najboljša— kje neki dobimo perfektno vlado — toda zna se pa gibati v družbi narodov in skrbeti za splošne narodne interese. Nasprotniki obstoječe vlade v Jugoslaviji, ki so hoteli izkoristiti obisk francoskega ministra v Belgradu v svoje sebične politične namene, se je popolnoma izjalovil. Jugoslavija se še vedno giblje bolj proti demokraciji kot proti reakciji. Da ni v Jugoslaviji preveč kričačev, ki ob vsaki priliki poudarjajo, da znajo vse — z jezikom, ničesar pa ne store v dejanjih/ kot da razsajajo po ulfcah, bi bila Jugoslavija že zdavnej med najboljšimi državami Evrope. In da se to čimprej uresniči, to želi vsak prijatelj Jugoslavije. Brez žrtev in samozatajevanja pa se ne doseže ničesar. Saj smo imeli celo v Ameriki, tekom vojne za svobodo, tisoče pristašev Anglije, ki so izjavili, da raje služijo angleški kroni kot domači vladi. Toda demokracija, ta voditeljica narodov, ki imajo razum, končno povsod pride do zmage, kadar se narod iztrezne in dožene, da v medsebojnem boju je pog(n, v skupnem nastopu pa zmaga. Kdor sirot ne sliši klica, kdor ne čut' sirot gorje, kdor je nem za klice bede, v tem človeku ni srce. Praznik svet, simbol veselja, božič bode spet pri nas, kdor ima, naj mal' pritrga, in potrebnim, revnim da. Tisti lepi spdmini na domovino, ko smo bili še otroci v očetovi hiši. Kakšno veselje je vladalo na dan sv. Miklavža. Kako smo tekli drug do drugega iz radovednosti, kaj vse je prinesel Miklavž. Seve, po kmetih se ni opazilo mnogo razkošja. Večina so bili le domači pridelki in pa kakšna desetioa, katero si dal nazaj materi, da ti jo je shranila. Navadno je nisi več videl. Bili so pa tudi reveži, kateri niso dobili skoro nič. Pri teh ubogih otrocih se ni ustavil Miklavž, pa če so ga še tako pobožno klicali. Ostali so pozabljeni. Vse tako se je godilo, ko smo bili Š3 otroci v kmetski vasi na Slovenskem. No, danes, na jesen življenja, pa to vidimo tukaj v Ameriki enako in tudi drugače. Tudi tukaj imamo sirote, pa četudi je dežela zlata in razkošja. Večina teh sirot ni sama kriva sedanje depresije, katero je povzročil nenasiten kapital, bog zlatega teleta. Te nesrečne delavske družine nas kličejo, da pomagamo, kolikor je v naši moči, da vsaj za en dan naredimo veselja pri starših in posebno pa med malčki, da bodo tudi oni imeli veselje ta dan, da se bodo tudi oni lahko siti v topli hiši igrali, Mary z doliko, Johnny pa s kakšnim avtom. Kar mu bo prinesel Miklavž dobrih src, si bo zapomnil za vse svoje življenje ta dan. Prosimo vas vse, kateri le more kaj dati, naj da. Mi kličemo na vaša srca, da pomagamo vsak po svoji moči in oblažimo dan bcžiča, da bo vsaka hiša v Eu-clidu ta dan res imela vesele božične praznike. V to svrho bo priredil Slovenski demokratski klub iz Euclida prireditev v soboto 18. decembra -večer v Društvenem domu na Recher Ave. Začetek ob 7:80. zvečer. Bo jako imeniten program : petje, godba, solo spevi in drugo. Program bo otvoril Mr. M. Telich. Fina postrežba in dobra zabava za vse. Pridite in pokažite, da imate v prsih blago srce napram sirotam. Otirajte bratcvske solze tistim, ki vas kličejo v sili. Pridite! J. Rotter. %'« • -■» "—»■■■»" ■ ■* '*■ ■ «......- ........ , ..-— Kaj pravile! j Mrs. Selma Dunn Hughes iz Aragcn, Ga. je v osmih mesecih lastnoročno postavila hišo s šestimi sobami. Vsako jutro je vstala ob 4:80. Potem, je skuhaia zajterk za svoja dva otroka, za očeta in tri brate. Potem je delala na hiši do dveh popoldne, nžikar je šla na deld v bližnji mlin, kjer je delala do desetih zvečer. * * * Ko je cesar Franc Jože kmalu po izbruhu svetovne vojne naprosil papeža Pija X, naj blagoslovi orožje avstrijske armade, je papež to odločno odrekel, rekoč, da on nikdar ne bo blagoslavljal morilnega orodja. Pozor, slovenski Miklavž! Warrensville, O.—Mnogo se či't a po listih ,kako se zopet pripravljajo Miklavži, da bodo zopet iznenadili svoje rojake in rojakinje z božičnimi darili. Po navadi to store vsake božične naznike in se na ta način izka-cjb, da še niso pozabili na svoje revne in od žalosti potrte siromake, kateri se nahajajo po zavodih in bolnicah. Tudi tukaj v naši sirotnišnici, City Infirmary v Warrensville, se pojavijo Miklavži raznih narodov in delijo božične darove med svojimi rojaki in rojakinjami, da jih na ta način malo razveselijo. Toda žal, da ni našega slovenskega Miklavža nikdar med njimi, zato pa mi Slovenci ne dobimo nikakih božičnih davil in moramo le po strani čez prste gledati, kako se drugi radu-jejo daril in jih kažejo drug drugemu, kaj je kateri dobil. čudno se nam Slovencem zdim da se naš Miklavž nikdar ne spemni na nas siromake v tej siroti šiiici. žalostno je, da moramo biti raVno mi Slovenci tako pozab-Ijini ih zapuščeni' v tem zavodu, že po detect let smo nekateri' tu kaj, pa še, tudi en božič se ni pojavil slovenski Miklavž tukaj v tem času. Vemo, da so zares slabi časi dandanes za nekatere in vam ne zamerimo. Toda čudno se nam vidi, kako da so ravno Slovenci najhuje prizadeti od te neznosne krize. Tukaj v tem zavodu nas je kakih dvanajst Slovencev v tem zavodu in vsak izmed nas potrebuje bodisi obleko, čevlje, klobuk, kapo in tobak. Posebno pa še kaj za prigrizek. Ravno teh rtvari nam tukaj zelo primanjkuje, ker teh stvari se v tem zavodu težko dobi. Mestna blagajna je pa tudi prazna in mesto ne more za vse to skrbeti. Zdaj je še ves teden do božiča in ima Miklavž še oas, da nekaj nabere za nas uboge siromake. Miklavža bomo pričakovali in ga z odprtimi rokami in z veseljem sprejeli. Vsak najmanjši dar nam bo dobro došel in hvaležni bemo za vsak najmanjši dar. Pridi, sveti Miklavž, ker te oljno pričakujemo. Lepo pozdravljamo vse Slovence in Slovenke v Clevelandu in širom Amerike ter vam želimo vesele božične praznike. To pišem v imenu vseh nas Slovencev tukaj v tem zavodu. John Novak. Na krsto dobri znanki Mrs. F. Skufca Cleveland (Collinwood). O.— Pravkar sem brala, da si bila Ti, dobra naša Slovenka, blaga mati trpinka, odpoklicana v večnost. Ganilo me je obvestilo Tvoje smrti, ganilo, da Te je Večni poklical na račun, Ti globokoverna mati, prav pri cerkvi, pri sv. maši. Tam je Tvoje dobro, zlato >rce nehalo biti . . . Srečna! Prepričana sem, da si s čisto dušo stopila pred Sodnika, a gotovo so Ti tamkaj tudi Tvoja dobra dela pomagala v dosego ^ečne sreče. Dobro sem Te poznala v dnu iuše. Globoko me je zadela Tvoja smrt, ganila, ker nisem izpolnila Tvojega prisrčnega vabila, Predolgo sem odlašala. Prišla -,em prepozno. Ti molčiš, Ti spa-/aš na mrtvaškem odru. Tvoja usta so trdno zaklenjena danes; nič mi ne moreš povedati. Tvoje prijazno oko je ugasnilo. Kako globoko mi reže, Ti dobra znanka, Tvoj molk, ko spa-vaš večno spanje med cvetjem, ki so Tebi, pionirki naši, nasuli Tvoji srčno dragi, nasuli znanci in prijatelji. Med bele snežinke, med sveže cvetje Ti poklonim na Tvojo gomilo iz ljubezni te vrstice: Ne boš se radovala več presrečnih božičnih praznikov med nami, ki smo Te imeli radi, a praznovala boš gotovo srečna večni Božič nad zvezdami. Pionirka slovenska, mati trpinka, v miru počivaj in večna luč naj Ti sveti. Za večnost si vedno skrbela, zaklad si hotela seboj v nebo, nenadno, predraga, si v večnost hitela, vse dobro poplačal Gospod ti tam bo. Marija Kurnik. Oltarno društvo sv. Kristine Euclid, O.—Naznanjam vam, da sem prejela pismo od sv. Miklavža, ki mi sporoča, da nas bo obiskal v nedeljo popoldne 19. decembra v spodnjih šolskih prostorih. Pravi, da bo tudi an-gelja s seboj pripeljal, da mu bo pomagal darove nositi in da bo vsako članico obdaroval, če vse pridejo. Aha, zdaj pa že vem, zakaj si je izbral ravno nedeljo 19. decembra. Zato, ker imajo članice Oltarnega društva svojo glavno letno sejo. če pa je sv. Miklavž j ako dober, da nas hoče obiskati PEVSKI ZBOR SLOVAN M: Prva vrsta od leve na desno: L. Purlan, A. Noč, J. Rotar, J. (Naglič) Nagel, Jr., F. Rupert, L. Križmanf T7 Smith; druga vrsta: L. Laušin, A. Ogrin, J. Konrad, F. Maurič, F. Perušek, L. Znidaršič, J. Zaiar; tretja vrsta: J. Globokar, L. Crnič, C. Ozbit, J. Naglič, Sr., F. Požar, F. Mahne, A. Novak, A. Praprotnik, A. Plesničar, R. Knaus in M. Matjan. (Photo by Bukovnik Studio.) in še v spremstvu angelja, vas pa še jaz lepo prosim, drage sestre, da se prav vse udeležite, če vam je le mogoče. Glavne in letne seje sc velikega pomena, da si članice uredijo stvari za prihodnje leto. Zato bo pa tudi odbor pre-skrbel, da bo malo zabave in prigrizka. Torej v nedeljo ob dveh popoldne bodo litanije in blagoslov z Najsvetejšim in nato seja, kolikor mogoče hitro, potem pa pride sv. Miklavž in bo razdelil darila. Potem bomo pa ugibali, kakšno ime ima oseba, ki predstavlja Miklavža in tudi za angelja. Tista' članica, ki bo prva uganila ,bo dobila še posebej lepo darilo. In še druge nagrade bodo, da bo več zabave. No, katera bo najbolj, srečna? če enkrat vas vse skupaj lepo povabim in prosim, da pridete na to sejo vse, da se bomo bolj spoznale in se veselile skupaj, da bo vsem prav. želim vam, cenjene članice Oltarnega društva in uredništvu ter vsem naročnikom Ameriške Domovine srečne in zadovoljne bežične praznike ter zdravo in srečno in tisočkrat blagoslovljeno novo leto 1938. Bog vas živi! Katie Robert, predsednica. --o--- LETNA SEJA Kot predsednik društva Ložka Dolina naznanjam, da se vrši letna seja v nedeljo 19. decembra ob eni uri popoldne v starem poslopju SND, soba št. 3. Zakaj se letna seja vrši na omenjeni , dan, je vzrok ta, ker naša seja, kot navadne, bi bila četrto soboto v mesecu, torej bi bila letos avno na božični dan. Da se pa vrši to nedeljo popoldne je pa dana prilika vsakemu članu, da o udeleži seje, posebno pa tistim jlanom, kateri so bili ponavadi jsotni radi njih posla ali kakega drugega zadržka. Na programu imamo več važnih stvari: volitev novega odbo-•a, ukrepanje radi zamrznjenega cr.arja, glavna točka pa je, ako -e in kako se priredi prihodnja esclica, ki bi bila za 25 letnico ;bstanka našega društva. Prosim, da se udeležite polno-številnb ter nam podaste svoje dobro mnenje ter nasvete v korist društva. Pozdrav! F. Baraga, predsednik. T Dr. Vincent Opaskar ZOBOZDRAVNIK—X-RAY 3402 St. Clair Ave. Uradne ure od 9. zj. do 8. zv. _ TREBUŠNE PASOVE IN ELA8TIČNE NOGAVICI mam* » poUI laloil. Poililaau tudi p« poitl. Mandel Dni« Co. 18701 WnterU* Rd. CUv«l*a4, • Jos. Zele 111 Sinovi POGREBNI ZAVOD Avtomobili ln bolniški voz redno in ob vsaki url na razpolago. Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo 6502 ST. CLAIR AVENUE Tel.: ENdicott 0583 COLLIN WOO D SKI URAD: 452 E. 152D STREET Tel.: KEnmore 3118 Dajte električna darila—in gotovi baste, da ste razveselili—ker so moderna, lepa, porabna, trajna, popularna. IZBERITE IZ TE LISTE: Ledenica Peč Roaster Toaster Mixer Grelec Likalnik Ura Pralnik , Percolator Radio čistilec Sight-Saving Lamp * * THE ELECTRICAL LEAGUE * r!r 'Božična, darilci , za može, žene, deklice in dečke. Ne cdlašajtc z nakupovanjem daril. Pridite in si oglejte našo zalego. Vse blago trpežno in prvovrstno. v ZA MOŽE Srajce Kravate Rokavice Nogavice Naramnice , Pasovi Bath Robes Robci Ovratnice Jopiči Jacket! ZA ZENE Princess Slips Rokavice Nogavice Nočne srajce Ovratnice Bath Robes Robci Ročne torbice Pajamas Obleke Jopiči Imamo oU'li mnogo drugih stvari, pripravne LEPE STENSKE KOLEDARJE dobite pri _ ROŽANC MODNA TRGOVINA 15721 Waterloo Rd. ZA CTROKE Obleke Frincess Slips Rokavice Ni Savica Blouses 2eketi Jopiči Bath Robes Kaps Srajce Robci za božična darila, nas brezplačno. ' V DcniiAcn REDUCED PRICE RICH MAN n v. V v ' ■ • ' ' BROTHERS Špsžp- . . "."!'■■''•-'-..-Mi CLOTHES ■ M M COMPLETE STOCKS OF ALL STYLES ahb FABRICS « '-■ •- •:■•■ :>. ■ •-r •S .flMHMMBMHMMMHMMM Božič se bliža Euclid, 0.—Z naglimi koraki se približuje praznik rojstva Gospodovega. Ako pogledamo nazaj v preteklost, nazaj v. naša mlada leta in gledamo veselje svete noči, se spomnimo, kako je bilo vse veselo razpoloženo. Vse, staro in mlado se je radovalo svetega večera. To je bilo doma, tam daleč v naši rodni, četudi ne veliki, pa toliko bolj prijazno hišici očetovi. Kako je pa mnogim tukaj, v deželi največjega bogastva sveta? Je že resnica, da nekateri Praznujejo božič, kar si preprost delavec in siromak niti misliti ne toore. So pa poleg teh tudi družine, ki bodo praznovale vse prej ko veselo. In to po veliki večini po lastni krivdi. Mnogo je družin, ki ne bodo ločile božičnega večera od kvaternega petka. Pa to se godi v deželi največjega blagostanja in bogastva. Sko-ro neverjetno je, pa je resnica. Da se pa, če bo mogoče, tudi tem siromakom vsaj malo odpo-ttiore in pokaže sočutje in usmiljenje, ki ga mogočni ne poznajo do njih, se je zavzel za našo naselbino Slovenski djemokratski klub, ki priredi v ta namen v soboto 18. decembra nekak kulturni večer. Pri tem bodo sodelovale razne naše kulturne ustanove, ^aj vse bo, pazite na sobotno 'zdajo tega lista, kjer bo vse po-ročano. Vstopnina bo 50c, kar ni preveč za tako prireditev, še ttianj pa za tak blag namen. Ker Popolnoma ves čisti preostanek STANOVANJA V NAJEM Sledeča stanovanja se oddajo v najem. Vsako stanovanje ^a vse ugodnosti in vsako je ftovo dekorirano in v najboljšem stanju. 1397 Addison Road, 6 sol), spodaj 887 Ansel Road, za 2 družini, 4 sobe vsaka 548 E. 123 St., 8 sob 15937 Whitecomb Ave., hiša za 1 družino, 5 sob Vprašajte pri The North American Mortgage Loan Co. 6181 St. Clair Ave. Tel.: HEnderson 6063 bo šel direktno za živila in druge potrebščine onim, ki so v resnici potrebni. Prireditev je pod pokroviteljstvom demokratskega kluba. Poleg pa sodeluje tudi več oseb, ki sicer niso pri klubu, toda v njih bije še pošteno slovensko srce in čista narodna duša. Tukaj ni nobene razlike kdo je kdo. Tukaj smo vsi eden, z narodno zavestjo, da pomagamo bližnjemu. Torej še en prijazen apel na zavedne rojake in rojakinje, da ne pozabite v soboto večer priti v Društveni dom v Euclidu. Vsa čast in priznanje gre direktoriju Doma, ki je dal dvorano brezplačno. Rojaki in rojakinje, storite tudi vi svojo dolžnost. Pomagajmo najbolj potrebnim. S pozdravom in na svidenje. Frank Kosten. Hiša naprodaj ima tri sobe spodaj, tri zgorej, dva dovršeni sobi v podstrešju. V bližini Kulturnega vrta. Cena je samo $4,500.00. Takoj plačate $1,500, drugo na lahke obroke. Hiša je prazna in si jo lahko ogledate takoj. Ključ dobite pri •Jacob Tisovec 1366 Marquette Rd. Tel. HEnderson 4936 (296) Oddasti se dve čedni sobi poštenim fantom ali dekletom. Gorkota in topla voda na razpolago. Na razpolago je tudi lepa sprejemna soba. Vprašajte na 1246 Addison Rd. SLOVENSKO PODJETJE BLISS ROAD COAL & SUPPLY CO. Najboljši premog in drva. Pokličite KEnmore 0808 22290 ST. CLAIR AVE. ALI je vaš avto pripravljen za zimsko vožnjo? Ce ne, pridite k nam še danes. LOUIS OBLAK TRGOVINA 8 POHIŠTVOM Pohištvo tn vse potrebščine za dom 8612 ST. CLAIR AVE. _ HEnderson 2978 SUKNJE • Lahko kupite, moško, deško ali otroško suknjo. Cene zelo nizke v primeri kakovosti in izdelka blaga. Pridite in prepričajte se v znani domači in zanesljivi trgovini FRANK BELA J 6205 St. Clair Ave. Pozor! špeh in salo za mast, ft.........lic Mehki round steak, ft.........26c Sirloin steak, ft...................28c Porterhouse steak, ft.............30c Ledice, srca, jetra, ft.............14c Sveža svinjska plečeta, ft.....17c Najboljše vinarice, ft.........25c Big baloney, ft.....................25c Male domače suhe šunke, ft. 22c Najboljše domače suhe klobase, ft.............................34c Jetrne in krvave klobase, komad ......................................6c Teletina za filo, ft.................17c Teletina za pohanje, ft. ..:.....25c Pork roast, 7 ribs, ft.............22c Lepa mlada prasetina, ft.....24c Lepa in velika zaloga doma soljenega in prekajenega mesa. Se vljudno priporoča Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. Naročila se pripeljejo na dom. i SRNJAKOVA VEČERJA j Prijatelji in rojaki sploh so prijazno vabljeni, da pridejo v soboto večer 18. decembra na SRNJAKOVO VEČERJO Večerja se bo servirala od 12 opoldne do dvanajste ure ponoči. V zabavo gostom bo igrala tudi dobra godba. Se priporočata za obilen obisk JOHN IN LOUISA FLAIŠMAN 6400 St. Clair Ave. . J» 11 i, - ■ FLEET/WIHG Svefe's, Flower Shoppe] MISS FRANCES SVETE, lastnic« 6I?0 ST. CLAIR AVE. HEnderson 4814 CVETLICE ZA VSE NAMENE Točna postrežba—zmerne oene. 6619 St. Clair Ave Želimo vsem odjemalcem in prijateljem vesele božične praznike in srečno novo leto. Zahvaljujemo se za vso prijazno naklonjenost v tem letu ter se priporočamo še za bodoče. ZAKRAJSEK FUNERAL HOME, Inc, 6016 St. Clair Ave. Telefon: ENdieott 3113 Izvrstne klobase Prav fine mesene klobase, suhe, jih lahko takoj jeste, imamo tudi bolj sveže. Nadalje riževe in krvave klobase, bela čreva. Vse prvovrstno, 6 komadov za 25c. Pri nas imamo tudi dobre želodce po 30c ft. So jako lepo rdeči. Pridite, da se prepričate. Pošiljamo tudi po pošti. Imamo tudi lepe koledarje za vsakega odjemalca. Se toplo priporoča Mrs. Josephine Russ 951 E. 69th St. Božična darila najbolj pripravna darila so hišni sliparji, ker so najbolj trajajoče in na j zadovoljive j še. REJ EN I P RESlCl NARAV NOST IZ DEŽELE JZa ho£ič boste najbolj razveselili svojce s predmeti, ki so potrebni v kuhinji in stanovanju ter imajo trajno vrednost. ELECTRIC alarm clock curling iron corn popper coffee maker coffee percolator carpet cleaner hand cleaner heater hot plate heating pad iron kitchen clock mixer toaster refrigerator therapeutic lamps waffle maker Vseli velikosti, živi ali osnaženi, pregledani od vlade. Meso v kosih, šunke, plečeta, loins, izvrsten špeh. Kaljeno vsak četrtek, dopeljemo na dom vsak petek. Dobite tudi izvrstno goveje meso in teletino po cenah na debelo H. F. HEINZ VINE ST. WILLOUGHBY, O. Telephone Wickliffe 110-J-2 Oglejte si našo popolno zalogo v naših prostorih. — Najbolj zmerne cene. Mi vam bomo z veseljem svetovali in postregli. Imamo tudi vedno polno izbero najboljših čevljev za moške in ženske. VABILO NA ZABAVO V soboto 18. decembra se bo pri nas vršila lepa, prijazna domača zabava. Vsem gostom bo na razpolago fino sveže pivo, domače vino in izvrsten prigrizek. Igrala bo Hegler in Škrajner godba, tako da bo za vse goste prijeten in kratek čas. Se priporoča vsem rojakom za obilen poset TOM KRAICH 1014 E. 63rd St. Pri nas si lahko izberete obuvalo za vso družino. Vse jako trpežno in velika izbera. Za vašo naklonjenost se vam že vnaprej zahvaljujemo in se priporočamo. FRANK SDHAD0LNIK JR. 6107 St. Clair Ave. Zavarovalnina VSEH VRST Se priporočamo HAFFNERS Insurance Agency 6106 St. Clair Ave. wmmmaaammmmmmmmmmmmmm £,a božična darila FINO ZLATNINO TODA PREMISLITE, KJE BOSTE KUPILI W0LK0V JEWELERS so sedaj dobro pripravljeni z veliko izbero najfinejših in najnovejše vrste demantnih prstanov, krasnih ur najboljšega izdelka kot Elgin, Hamilton in Bulova. Rogers srebrnina in fini namizni se ti po najbolj zmernih cenah. Pridite in primerjajte naše cene. Zadovoljni boste in boste ostali naš stalen odjemalec. SPECIALS Friday — Saturday Good Quality Macaroni or Spaghetti, 4 lbs. .29c Fresh Fine or Course Corn Meal, 3 lbs..... 10c Fresh Buckwheat Flour, 4 lbs.........19c New Crop Roman Beans, 3 lbs........25c No. 77 Quality Salad Oil, Gallon Can.,..$L05 Rinso, 2 Big boxes ....37c Fish Specials Pike Fillets or Haddock Fillets, lb..........15c SPECH FOOD STORE 1100 E. 63rd St. Vaše mladoletne sinove pa razveselite z električnim vlakom. Za božično drevesce imamo izbero lučič, brez žic ali z žicami. Posebnost pa je ravno sedaj : znatno znižane cene na GRAND kuhinjskih pečeh. Naročite jo sedaj, da se vam jo prav inštalira ter da bo potica in božično kosilo pripravljeno na novi GRAND. Se priporočamo WE RECOMMEND A bulova i J@S. KALAfi IN SIN TRGOVINA ŽELEZNINE 6421 St. Clair Ave. vogal Addison Rd. RONA . . Smart . . dainty BULOVA" CHANCELLOR . . 15 jewels Jim. GODDESS of TIME . . 17 jewel. $39" $45-00 set $29-75 DIAMOND RING DIAMOND RING DIAMOND RING Velika izbera toaletnih setov za (Vz) polovično ceno lauiov African cupper ., \7 i»wei» Mi garantiramo, da so vsi predmeti naj novejše mode in najboljše kvalitete. LADY BULOVa . . 17 jewels . . Sel vyith 2 diomonds Na kreditna odplačila.—Plačajte nekaj ta koj in oštalo v malih tedenskih odplačilih. Tri trgovine v Clevelanu Prospect, vogal Ontario 736 Euclid Ave. — 5716 Broadway Trgovina na Euclid Ave. odprta vsak večer do 6. do božiča. Wolkov Jewelry Priporočilo za nakup vsakovrstnih daril za božič! Velika in lepa izbera vsakovrstnega( blaga za moške: srajce, kravate, nogavice, spodnje perilo in lepa izbera lounging robes. Ravno tako za otroke vse, kar potrebujejo, obleke in podnje, perilc. Za žene in dekleta imamo pa lepo izbero vsakeiviwlega blaga, lepega spodnjega perila in lepe svilene obleke, vex ai ,a-Icga zimskih sukenj, klobukov in vse, kar se potrebuje za uuieci, ali kar se potrebuje pri hiši, kot kovtre, svilene in nasie, plahte, vse barve in cene. Pridite sedaj, ne odlašajte do ..auujega dneva. Vam vse lepo zavijemo in denemo na stran, pa v««neie, kadar potrebujete. Se vam priporočamo! Ne hodite v mesto, ko lahko dobiite -pn nas ceneje. Če kupite za deset dolarjev blaga, lahko apDiw 1.1> da dobite nadaljnih deset dolarjev blaga zastonj. VsaK ne*."j uum in najmanjše darilo je 4Gc, potem pa naprej do $10.00. Torej pridite, vsak dobi darilo. Se vam priporočamo. ANZLOVAR'S vogal 62. cesta in St. Clair Ave. Odprto zvečer—Telefon HEnderson 0365 6428 St. Clair Ave. Nasproti S. N. Doma $1-95 $1250 $6.75 and up BRUSH SET ELECTRIC RAZOR SOLID GOLD Ignac Slapnik, st. CVETLIČAR 6102 ST. CLAIR AVE. HEnderson 1126 Železna cesta ROMAN Želim vsem čitateljem Usta, prijateljem in sorodnikom Vesele božične praznike in izrekam željo za izpolnitev njih želje in veliko prosperitete v Novem letu 1938. Jaz vedno cenim vaše odnošaje z menoj. DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK 6131 St. Clair Ave ULIČNA ŽELEZNICA JE najvarnejši prostor NA MESTNIH CESTAH Razprodaja pohištva za praznike f Tukaj je res pravo BOŽIČNO DARILO za VAS ZASTONJ En $39.50, hotel special ; JNNERSPRING MODROC se vam bo dostavil ab- ''^Bpi solutno ZASTONJ z na- ^li kupom kateregakoli seta pohištva. B ZA SPREDNJO SOBO, SPALNICO I ALI JEDILNICO \J ZADNJEM desetletju so vozovi poulične in motorni bu.si od The Cleveland Railway Company prevozili 3,192,723,692 potnikov BREZ VSAKE POEDINE NEZGODE ZA POTNIKA. Varnostni rekord katerekoli druge metode transporta-cije se niti ne primerja. Voz poulične ali motorni bus je najvarnejši prostor na mestnih cestah. VLOGE v tej posojilnici [ zavarovane do $5000 po Federal MLŠj^ijml^S. Savings & Loan afl? ) Insurance Oorpo- ration,, Washing-> ' ton- D- c- Sprejemamo osebne in društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St. Clair Ave. HEnd. 5670 Ta rekord ni sreča. Slučajnosti ni tukaj. Vzrok je: vozovi močno zgrajeni za varnost ter obdržani v dobrem mehaničnem stanjumoštvo skrbno izbrano ter trenirano za varno obratovanje. Mi smo pripravljeni, da vam pokažemo največjo iz bero pohištva, ki je bil še zbran v naši zgodovini. Čas je kratek. Največ tega moramo prodati pred novim letom. Tukaj je, kako bomo. to napravili. ZNIŽALI BOMO CENE DO KOSTI poleg tega bomo dali ZASTONJ z vsakim setom po- § hištva ta $39.50 hotel special Innerspring modroc. ^ Lahka mmiiummmmmhb M ,„-,,.- odplačila! |S '^HBKRkl-JL H obresti! Zamenjajte p M rican Bank p HgRraHHH^KH hranilno gj I knjigo za 33 ^^tim r•Vi^l^l^ŽttSifl^^M^fciS^! pohištvo, ki || ga potrebu- p THE KRICHMAN & PERUSEK i FURNITURE CO. HRANITE TUKAJ NA DARILIH Da, imeli smo neprilike. Ne morete obratovati 1,356 pouličnih voz in motornih busov milijone milj vsako leto na več kot 300 milj regularne poti, ob vsakem možnem stanju vremena in gnječe, brez kake nezgode. Razveselite svoje drage in osrečite jih s tem, da jim kupite koristna, pomenljiva in trajna 'Božična darila Če upoštevate prometno statistiko, se ne morete izogniti dejstvu, da ste nedvomno varnejši v poulični ali motornem busu kot v privatnem avtu aTTpa peš v mestnem prometu. Poulična železnica je NAJVARNEJŠI PROSTOR na mestnih cestah. Na primer POHIŠTVO ZA Prodajalna je odprta nocoj do 9 15428-30 Waterloo Rd. 'Polet Be-n Franklin 5 & JOo trgovine ODPRTC ZVEČER STAR 18 MESECEV ŽGANJE Kj se i)am bo dopadlo — Maryland Rye — PO CENI, ki *o -Vam bo dopadla Tukaj je vaše žganje, možje, — STATE HOUSE, pristen Mary- % land Rye. Eden najboljših na trgu v Ohio, nikjer blizu take cene. — To žganje je 18 mesecev staro. —Božična darila—za vse in vsakega— Nizke cene, prvovrstna kakovost, poštena, zanesljiva vljudno in točna postrežba pri Oblak Furniture Co. 6612-14 St. Clair Ave. Phone HEnderson 2978 PRAVKAR DOSPELI POZOR! KRASNI KOLEDARJI POZOR! s sliko kanadskih petork, v živih barvah, zastonj odjemalcem, starim in novim. Oglasiti se morajo v naši trgovini osebno. Trgovina odprta do 9. zvečer. STATE HOUSE pristno rye žganje IN DT^n TTT71 A H 75c pint NE tx£jU LIEjAIJ $1.45 kvort _ A Drrir eno leto staro Bourbon žganje code 2170 POZ.ABl 1 fc. Jako fino bourbon žganje—in poglejte ceno 90 Proof A _ KES, INC. CLEVELAND, OHIO "Kakor vidim, si se pošteno opomogel," je zategnjeno rekel Larry, ko je Neale stopil k njemu. "Moral mi boš nekaj posoditi, dečko." Neale je pogledal najpreje Larryja in nato dekle. Pobe-sila je oči. — "Ruby, kakšen se vam zdi ta cowboy?" jo je vprašal. Dekle je molčalo. "Reddy, kaj; misliš o tem dekletu?" je nadaljeval Neale. Larry] je,z blagim začudenjem pogledal prijatelja. — "Mislim, da ,,je bil strahovit primer ljubezni na prvi pogled," je irekel nato. "Primem te za besedo!" je naglo vzkliknil Neale. "Pravkar sem priigral tri tisoč dolarjev. Dam ti jih. Ali hočeš vzeti ta denar in izginiti iz Bentona — na zapad, da začneš novo življenje?" "Z Ruby, mislite?" je vzkliknila Beauty Stantonova; lahna rdečica ji je ozarila bledi obraz. "Da, z Ruby," je brzo in trdno odvrnil Neale. "Na slaba pota si zašel. Toda mlad si. Nikoli ni prepozno. Za ta denar si lahko kupiš farmo — in začneš od kraja." "Dečko, žganje ti je zlezlo v lase!" je zagodrnjal Larry. Dekle pa je zmajalo z glavo. "Prepozno je!" je rekla tiho. "Pojdiva, Beauty, pojdi-va. Poiščiva si moških, ki govore o alkoholu in o ženskah." Neale je počasi iztegnil roko in jo je zadržal, ko se je obrnila, da bi odšla. Trdno ji je pogledal v oči. "Saj niste bojazljivka," je dejal. "Vem, da ste hrabro dekle. Doigrati hočete svojo igro ... a poštene besede vas je strah." "Ne bojim se ne besede ne moža. Toda vi, dečko, ste bedak in zanešenjak." "Motite se, Ruby, ni še prepozno." "Nikoli ni prepozno!" je odvrnil s strastnim poudarkom. "Lahko vam dokažem, da ne." Molče mu je pogledala v oči. Bentonska divja Ruby je bila izginila — duh druge žene je stal pred njim. "Pijan si, dečko!" je zavpil Larry, trzaje se za pas; .slutil je nesrečo. "Prevečkrat sem vas nadlegoval," je rekel Neale. "Nocoj naj bo poslednjič . . . Recite mi po pravici: ali vas morem iztrgati iz tega življenja?" Dekle je pomolčalo. Nato je vprašala, kakor bi oklevala: "Mene? — Kako, dečko moj?" "Moj predlog zastran Larryja ste odbili . . . Dajte, da vam poiščem dom drugje, v kaki drugi deželi in pri drugih ljudeh." Težko molčanje se je spustilo na njiju. Okoli dekletovih ustnic je poigraval rahel drget. "Ne morem sprejeti," je odgovorila. In niti besedice zahvale. Toda še nikoli ga ni bila pogledala s takimi očmi. Nato je odšla. Ko se je Benton, mesto .za-jedalcev, drugo jutro predramilo, so našli Ruby mrtvo v njeni postelji. S silo so morali odpreti vrata. O umoru ni bilo govora. Pred smrtjo je bila uničila večino stvari, ki jih je imela v kovčegu, in se napravila v preprosto oblekco, ki je še ni bila videla živa duša v tem kraju. S čim si je vzela življenje, je bilo na prvi mah težko presoditi. Bila je samo ena iz mnogih. Že nekatero dekle iz ben-tonske vesele družbe je bilo ubralo to kratko pot, da bi u-kanilo življenje za nadaljnje gorje. Ko se je Neale pozno zvečer vrnil v Benton in je zvedel o tem dogodku, je bila Ruby že pokopana. V somraku je prišel iz mesta in je dolgo časa molče stal pred golim kupom peska sredi nočne tišine. Ne kamna ne križa ni bilo na njem. Spet grob brez imena! •Nekdaj je bila dete s plešočimi očmi in veselim nasmeškom, morda je še utripalo kje na zemlji srce, ki je žalovalo za njo. Veter je rahlo prinašal oddaljeno bučanje: bentonsko nočno življenje se je dramilo. Pesek je curljal; prerijski volkovi so tulili; in vendar je bila vse na okoli globoka tišina. Dolgo se ni hotelo stemniti, le daleč tam v pustinji so postajale sence vsako minuto bolj mrke in črne. Še nekaj se je zgodilo, preden je Benton v svojem blaznem, besnem vrvežu na vekomaj pozabil to ubogo dekle. Neale je slutil tragedijo naprej, toda zabraniti je ni mogel ne on ne kdorkoli izmed očividcev v plesalnici Beauty Stantonove. Učinek vesti o samomoru in o domnevnih razlogih, ki jih je naštevala govorica, se je pokazal pri Larryju Kingu na čisto poseben in zelo čudaški način. Prišel je v plesalnico; njegov glas je bil tak, da je godba utihnila in da so plešoče dvojice odrevenele sredi svojih okretov. "Semkaj!" je kriknil Cordy-ju, bledemu kakor smrt. In King je pahnil svojega moža na sredo dvorane, kjer mu je nato bruhal v obraz najbolj krvave psovke, kar so jih poznali v taboru, ter ga zasmehoval, žalil, klofutal, sramotil in poniževal pred vso zasoplo, zijočo množico, dokler ga ni pripravil do tega, da je v skrajnem obupu segel po samokres; tedaj ga je ustrelil, preden je utegnil izdreti orožje. Nekaj dni pred plačilnim dnem se je Benton pomiril, da bi bil pripravljen za veliki vrtinec. Samo krčme, plesalni-ce in igralne beznice so poslovale, a tudi v njih se je razloč-110 ]) O Z11 ci la razlika. Zvečer pred plačilnim dnem so se godile čudne izpremembe. Trume delavcev so prihajale z delavskimi ,vlaki iz kopaških taborov in s skrajnih postaj železnice, ki so bile zdaj že mnogo milj zapadno od Bentona. Prihodu plačilnega voza je vselej sledilo po nekaj dni delopusta. Težko je bilo zadržati pri delu dovolj ljudi, da so krmili in napajali konje; in slaba bi bila obramba tabora pred indijanskimi napadi, da niso čete ostale v službi. Za vojnike plačilni dan ni bil dan dopusta. Velikanske reke ljudi so se neprestano valile z iztoka in zapada proti Bentonu, priča-kujočemu mestu; brenčeči glas bentonskega življenja je bil to noč pridušen in veder in ves nestrpen. Rani svit je predramil mesto in vse tisoče njegovih prebival- cev. Jutro je bilo sveže in jasno. ___ SPALNICO 0BEDNIC0 SPREJEMNICO KUHINJO PREPROGE IN LINOLEUM M0DR0CE VZMETI POSTELJNA PREGRINJALA ODEJE ŠIVALNE STROJE RADIJE PISALNE MIZE SKRINJE IZ CEDR0VINE SVETILKE VSEH VRST STENSKE SLIKE IN ZRCALA KUHINJSKE PEČI GRAND in SHERMAN ELEKTRIČNE ALI PLINSKE LEDENICE PRALNE STROJE LIKALNIKE ELEKTRIČNE ČISTILCE GRELCE NA PREMOG ALI PLIN ELEKTRIČNE MEŠALCE ELEKTRIČNE ROSTERJE URE Code 49 77c PINT $1.50 kvort 90 proof