oglašajte V najboljšem slovenskem . časopisu ★ Izvršujemo vsakovrstine tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI advertise in the best slovene newspaper Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXV.—LETO XXXV. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), MARCH 28, 1952 ŠTEVILKA (NUMBER) 64 joseph sega Po dolgotrajni bolezni je umrl na svojem domu Joseph Sega, star 50 let, stanujoč na 448 E. 160 St. Rojen je bil v Clevelandu io je bil član društva V boj, št. 53 SNPJ. Zapušča sina Ronald v Columbus, Ohio, očeta Antona, sestro Mrs. Jennie Stimac in več so-^■odnikov. Pogreb se vrši v ponedeljek zjutraj ob 8.45 uii iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi, 458 E. 152 St., v cerkev Marije Vnebovzete ob 9.30 uri ter nato na pokopališče Calvary. Valentine kajhn Po daljšem bolehanju je umrl Valentine Kamin, star 74 let, stanujoč na 924 E. 207 St. Bil je vdovec. Soproga Elizabetha je Umrla leta 1948. Doma je bil iz Vasi Roje pri Velikih Laščah na Dolenjskem, kjer zapušča brata Antona. V Ameriki se je nahajal 49 let in je bil član društva Na-Predek, št. 132 ABZ. Tukaj zapušča sinova Anto-pri katerem je živel, in Jo-sepha, hčeri Mrs. Rose Zdoyc in Mrs. Celia Dorn, šest vnukov, sestro Mrs. Rose Yakoš in več Sorodnikov. Pogreb se vrši v po-^eljek po^old^e^o^ L grebnega zavoda Joseph Žele in sinovi, 458 E. 152 St., na High-land Park pokopališče. Truplo bo položeno na mrtvaški oder v Soboto zvečer ob sedmih. ■y: John cesnik v sredo zvečer je umrl John lesnik, star 58 let, stanujoč na 1150 E. 66 St. Doma je bil od Petra, odkoder je prišel v Ameriko pred 36 leti. Zadnjih 25 je delal pri Fisher Body Co. punch press operator. Bil je član društva Naprej, št. 5 SNPJ m društva France Prešeren, št. 17 SDZ. Tukaj zapušča dve hčeri: Mrs. ennie Melnyk v Detroitu, Mich., ^n Mrs. Dorothy Klasson ter ^nuke, v stari domovini pa ma-brate in sestre. Pogreb se ^^ši v soboto zjutraj ob 10.30 ^^i iz Zakrajškovcga pogrebne-Zavoda na pokopališče Cal- ^kter curck? Včeraj popoldne ob 3.20 uri ^ preminil v Huron Rd. bolniš-, po teden dni trajajoči težki ezni Peter Curčič, poznani sostilni^ar na 5401 St. Clair dil'^' zadnjih iS let vo- la Doma je bil iz okra- Otočc, Lika na Hrvatskem, bil 60 let in je bil član ''""»t™ Edinstvo. J, . zapušča soprogo Ana, j^^eno Gregurič, doma iz okraja Že^*^' sorodnike: Pavlešic, g. Sarac in Uzelac. Pogreb se vr-2 ponedeljek iz pogrebnega El in sinovi, 1053 ^nrt ^^^P^o bo položeno na oder v soboto popol- POGAJANJA ZA NOVO POGODBO V AMERIŠKI INDUSTRIJI JEKIA WASHINGTON, 27. marca—Posamezni vladni organi, predvsem direktor za narodno obrambo in mobilizacijo Charles E. Wilson, so imeli danes konference z ostalimi predstavniki, da se posvetujejo o položaju, ki je in ki lahko nastane v ameriški industriji jekla, če se sprejme ali pa če se ne sprejme priporočilo, da ga je izdala komisija pri uradu za stabilizacijo mezd, kako urediti mezdni spor v ameriški industriji jekla. Te konference imajo namen, da preprečijo za vsako ceno, da pride do stavke, oziroma, da se vlada pripravi za skrajni slučaj, da bi do stavke le prišlo. Javno mnenje je zelo razgi-^ bano. V prestolico prihajajo poročila o dosedanjih uspehih med posameznimi jeklarnami in med delavci unije C.I.O. Iz Pitts-burgha se poroča, da do sedaj še ni kakih definitivnih rezultatov. Iz Clevelanda se poroča, da je tam zagovarjal priporočilo, ki ga je izdala komisija pri uradu za stabilizacijo mezd, podpredsednik tega urada Bullen, ki je dokazoval, da je predlagano povišanje mezd v industriji jekla manjše, kakor pa se je že dalo ostalim večjim ameriškim industrijam. Jeklarji bi bili dobili zahtevano povišanje, če bi bili šli z dovoljeno lestvico o prispevkih k draginji postopoma od dccembra 1950 dalje. Po poročilih iz Clevelanda nadalje izhaja, da se zvišanju, kakor ga priporoča komisija, upi-rapodjetje Republic Steel, ki trdi, da je to povišanje, kakor ga pnpoi'oča komisija; ne 17% centa na uro, ampak 31 centov. To 31-centno povišanje pa bo morda potegnilo za seboj nadalj- De Gaulle opozarja na čuječnost PARIZ, 27. marca — Skupina ameriških izdajateljev tiska in urednikov je hotela izvedeti od De Gaulla, kako gleda na vprašanje miru in vojne, predvsem pa ali obstoja nevarnost sovjetskega vpada. "Če bi se Sovjeti odločili za vpad v zapadno Evropo, bi ta bila dobro pripravljena," je zagotovil Amerikancem generel De Gaulle. Na posebno vprašanje ohijskega žurnalista James L. Wick iz Nilesa, kjer izdaja "Daily Times," ali morda obstoja taka nevarnsot vpada v bližnji bodočnosti, je general De Gaulle odvrnil, "da moramo delati tako, kakor da bi bila nevarnost neposredna." Pojavila se je rdečica WASHINGTON, 27. marca — V oddelku za kmetijstvo seje nih 31 centov, ker se bo na- danes otvorila konferenca stro- hteva po povišanju mezd razširila na ostale industrije, kar vse bo vplivalo obratno zopet na industrijo jekla pri nabavkah. Tudi če bi se dovolilo povišanje $12 pri cenah za tono jekla, bi to povišanje ne bilo zadostno. Predsednik C.I.O. Murray je trdil, da imajo jeklarne dvodo-larsko povišanje cen za tono jekla dovolj, da krijejo vse nove izdatke, nove mezdne pogodbe potem ko se bo sprejelo priporočilo urada za stabilizacijo mezd. Tudi se širijo govorice, da bodo jeklarne izrabile neenotnost v centralni vladi, ki da se izraža s posebnim nastopom Wilsona in ostalimi vladnimi predstavniki. na certifikate Veugu Coff, tajnik Slo- Wat delavskega doma na Ig^go do 5. uro na razpo- tje ^ Doma za izplačevale certifikate. To prinesti L SVOJ danski certifikat. v Tuniziji je obsedno stanje TUNIS, 27. marac — Pariška vlada je objavila nad Tunizijo obsedno stanje, je zaprla predsednika vlade, njegove tri ministre in nekaj domačih političnih voditeljev. Nad časopisjem je uvedena stroga cenzura. Smrtna kazen je določena zoper upornike in zoper tiste, ki ogrožajo jiivno varnost. Pariz je označil delavnost domačinov-narodnja-k IV za "pogubonosno delo." kovnjakov, kako pregnati rdečico, ki se je pojavila v raznih državah Amerike. Rdečica razsaja med prašiči, pa tudi med govejo živino v državi Ohio, Illinois, Wisconsin, Michigan, In-dijani ter v državah na Zapadu in ob Atlantski obali. Poročevalec iz Ohio je navedel, da je rdečica razširjena v skoraj polovici od ohijskih okrajev, da je poginilo na 148 farmah 25b prašičev. I Trdijo, da se je bolezen prenesla iz Belgije z prašičjo hrano, ki jo Belgija uvaža v Ameriko v obliki moke, zmlete iz kosti. Kegljaška tekma SŽZ Jutri in v nedeljo se vrši 16. letna kegljaška tekma Slovenske ženske zveze na kegljišču v Newburghu na 80. cesti. Tekmi bo prisostvovalo okrog 200 iz-vežbanih kegljačic iz Sheboyga-na, Milwaukee, Jolieta, Chicago, Barbertona, Conneauta in drugod. Uradna otvoritev bo v soboto opoldne in prvo kroglo bo za-trklala na kegljišču glavna predsednica Albina Novak. Načelni-ca clovelandskega odbora je Mrs. Alice Arko, 7816 Union Ave., tekmo bo pa nadzorovala športna direktorica Josephine Sumič iz Jolieta, 111. MODERNA SALOMONSKA RAZSODBA pri izterjevanju davkov gre zares— v mehiko MEXICO CITY, 27. marca —Nekateri go\'ernerji so naložili nove davke na radio^ hladilnike in verižice, skratka na razne luksuzne predmete. Zoper nove davke je nastopilo pravo uporniško gibanje. V zvezni državi Oxaca je bilo ubitih osem oseb. Ubiti so biii tudi štirje župani. Zanimivo je, da je je dalo identificirati od teh šlirih trupel le eno—truplo župana mesta Tlacolula z imenom Diodoro Maldonado. Maldonado je bil najprvo ranjen, nakar se zatekel v prostore ječe v nadi, da ga bodo ščitile zvezije čete. Toda vsled zadobljenih ran je kmalu umrl v tem prostovoljnem jetništvu. Kontrola mezd, cen in stanarin naj ostane do 30. junija 1953 -" OSTALI VAŽNI SKLEPI V Ciang Kajšeka podijo iz Burme RANGOON, Burma, 27. marca — V severnih predelih Burme se nahaja od leta 1949 kakih 10,-000 vojakov Čiang Kajšekove armade, katere so napodili iz Kitajske komunistični Kitajci. Ti vojaki so sestradani, slabo opremljeni in, povzročajo samo nevšečnosti. Vlada je objavila, da je odredila splošno ofenzivo zoper te vlada Burme izgnati nazaj v komunistično Kitajsko. Čiang Kajšekove vojake hoče ka in da je odločeha, da očisti Burmo vseh ostankov Čiang Kajšekove armade. Ofenziva se ostanke generala Čiang Kajše-je že začela. kako se strižejo v pragi Praški brivci, ki so podržavljeni, so dobili stroge omejitve v izvrševanju njihovega posla. Smejo le opravljati, kar je naj-nujneje potrebno. Striči in briti, ne pa masirati, umivati lase, uporabljati razne pomade in držati rezervirane posebne britve za posebne goste. Vse zadnje je "znak suženjstva bivših buržuj-skih dni." CHICAGO, 27. marca—Dne 2<:. januarja 1952 je utonila Mrs. Rose Green, ko se je na reki D^s Plaines udri led pod nogami. T ) se je zgodilo, ko je skušala rešiti svojo najstarejšo hčer, ki se je utapljala. 2ena je bila ločena od moža, o katerem ni sledu. Mrs. Green je zapustila devet nepreskrbljenih otrok, od kateri ti je najstarejša Patricija, stara 15 let. 22-letni Elden Thompson se je ponudil, da poroči Pa- tricijo in da bo skrbel za ostalih osem nepreskrbljenih. Z vzgojo in vzrejo otrok je imel opravka sodnik, ki je razsodil: Patriciji, ki je stara 15 let, ni dovolil poroke. Otroke sirote je razdelil na tri skupine in jih •poslal' v posamezna zavetišča. Z razsodbo sodnika ni zadovoljna ne Patricija, ne sorodstvo pokojne matere, zlasti še, ker ni znano, kdo so novi krušni očetje in krušne matere zapuščenih sirot. Toda sodnik je razsodil. Večerja in zabava članice krožka št. 1 Progresivnih Slovenk priredijo v nedeljo, 30. marca domačo zabavo, ki se prične ob 3. uri popoldne. Zvečer ob 6. uri bodo pa servira-le okusno pripravljeno kokošjo večerjo. Zabava se vrši v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd., pred katerim bo stal tudi čisto nov avto "station wagon" tipa, katerega bodo Progresivne Slovenke poslale v staro domovino. Kakor znano. Progresivne Slovenke delujejo vedno jia korist potrebnim in v čast narodu; preostanek njih priredb porabijo, ne,zase, ampak za človekoljubne svrhe, zato so tudi vredne podpore in poseta javno sti. Zabava in večerja v nedeljo bo prvovrstna v vseh ozirih. Igralo se bo karte in ob zvokih Tomšič-Pavli godbe se boste lahko veselo zavrteli. Razporoke v Clevelandu Sodnik Julius M. Kovacy je na seji zveze, ki se peča s pobijanjem blaznega razporočnega gibanja trdil, da so imela cleve-landska sodišča več opravka s slučaji razporok kot pa z rednimi civilnimi pravdami. V Cuyahoga County pride ena razpo-roka na vsake tri poroke, tožb za razporoko je bilo 6,042, rednih civilnih pravd pa le 5,695. znižane cene televiziji NEW YORK, 27. marca — Podjetje Sylvania Electric Products Inc., je najavilo znižanje cen televizijskim aparatom. Podjetje je znižalo cene od 10 do 70 dolarjev pri kosu. Znižanje je bilo nujno, da more podjetje konkurirati z ostalimi podjetji, ki se pečajo s prodajo televizijskih aparatov. Sylvania je že četrto podjetje, ki je v zadnjih dneh moralo znižati cene televizijskim aparatom/ pomoč v pobijanju'" korupcije WASHINGTON, 27. marca — Pravni odsek spodftje zbornice OSTALI VAŽNI SKLEPI V FINANČNEM ODBORU SENATA WASHINGTON, 27. marca—Predsednik Truman je zahteval od kongresa, da se ameriško gospodarsko življenje stavi za nadaljni dve leti pod kontrolo. Prvi forum, ki se je pečal s tem predlogom, je bil finančni odbor senata, ki je priporočil kontrolo mezd, cen, stanarin in kredita do 30. junija 1953. Glasovanje in mnenja' iznese-^" na ob tej priliki, niso bila enotna, ker so gospodarski in stanovski interesi različni. Farmarji zahtevajo, da se razveljavi kontrola nad mlečnimi proizvodi. Živinorejci, da ne morejo uspevati v sistemu kvot. Potrošniki, da naj se ukine kontrola kredita. Trgovska zborni-je sprejel važen sklep: Tisti, ki ^^ine sploh vsaka vodijo preiskave zoper korupci- kontrola. Unije A.F.L. in C.I.O. jo, se lahko obrnejo na sodišča, ki morajo pozvati prizadeta na zaslišanje, jim naložiti, da predložijo zahtevane dokumente, če sodišče smatra, daje tak postopek potreben in v grid preiskavi. Sodelovanje kongresa pri tem ni potrebno. Nemci vežbajo Egipčane BERLIN, 27. marca—Wilhelm Fahrbacher, bivši general maršala Rommela, ki je ^poveljeval nemškim četam v severni Afriki, je inštruktor egiptovske armade. (Tudi bivši egiptski predsednik Nahas Paša je bil za časa vojne od Angležev zaprt, češ da je bil simpatizer nacistov). Žena Fahrmacherja, ki se nahaja v nemškem zimskem letovišču Garmisch, je na vprašanje ali vest o njenem možu na službi v Egiptu, odgovarja resnici, odgovorila pritrdilno: "Tu v Nemčiji je mraz in nimamo premoga. Zakaj ne bi šli na jug na toplo sonce?" Usoda $7,900,000,000 novih davkov znižani stroški za penicilin INDIANAPOLIS, 27. marca— Podjetje Eli Lilly 8 Co. je najavilo, da bo znižalo cene penicilinu. To znižanje je omogočilo zboljšanje v produkcijskih metodah. tudi razlog za razporoko BIRMINGHAM, Anglija, 27. marca — Ephraim Morgan, star 57 let, je tožil svojo 47-letno ženo na razporoko. Razlog razporoke naj bi bila slabo ravna nje. To slabo ravnanje pa je obstojalo v tem, da je žena namenoma vstajala vsako jutro ob štirih in sprašila preproge pred vratmi njegove spalnice. Sodnik mu je dovolil razporoko. stavku v akronu AKRON, O., 27. marca—Stavke so nastopile v podjetjih General Tire & Rubber Co. Na stavki je kakih 1,500 delavcev. V podjetju B. F, Goodrich je stopilo v stavko okrog 200 uradnikov. Vsled tega je prizadetih 6,000 delavcev pri produkciji, ki ali sploh ne morejo delati, ali pa morajo delati le v skrčenem času. Fin televizijski aparat Brodnick Bros., ki vodijo svojo trgovino s pohištvom in drugimi predmeti na 16013-15 Waterloo Rd., vabijo, da si pridete ogledat nove Zenith televizijske aparate, ki so oni najbolj popolnih na trgu. so za kontrolo. Federalna vlada stoji na stališču, daje kontrola potrebna, ker bi sicer bili v inflaciji, kontrola pa mora biti vezana in ne segati samo na eno gospodarsko polje. Če je kontrola nad cenami, mora biti nad mezdami in obratno. Če je nad krediti, mora biti tudi nad stanarinami. Če izpade en člen v tej verigi kontrol, potem se zruši celotni sedanji gospodarski načrt federalne vlade in njenih uradov. Sedanji zakon, ki je uvedel imenovane kontrole, preneha veljati 30. junija 1952. Zanimive so bile posamezne izjave senatorjev v zvezi z njihovimi predlogi. Republikanski senator Capehart iz Indiane je bil za to, da se kontrola podaljša samo za devet mesecev. Republikanski senator Dirk-sen iz Illinoisa je bil za ukinitev stanarin (rentov) na splošno, razen v krajih, ki so važni za obrambo. Nadaljni važni gospodarski sklepi Poročali smo že, da so se posamezni vladni organi trudili, kako bi omilili brezposelnost, ki je nastala vsled prehoda civilne v vojno industrijo. Tako na primer v območju Detroita. Predlagali so, da se sklenejo s takimi območji nove dobavne vojaške pogodbe, četudi take pogodbe že obstojajo, sklenjene z drugimi podjetji v drugih krajih in četudi bi bile nove pogodbe dražje, samo da je kraj, ki je udarjen po brezposelnosti, sposoben izpolniti določila pogodb. Ta predlog je propadel. Tudi glede nakupa novih osebnih avtomobilov so bile stavljene gotove olajšave, ki naj se izvedejo v praksi. Sedaj velja, da mora kupec plačati za novi avtomobil eno tretjino kupnine v gotovini, ostanek v 18 mesecih. Stavljen je bil predlog, da naj kupec plača le 25% kupnine v gotovini, ostanek pa v 24 mesecih. Ta predlog je propadel. Federalna vlada je hotela na splošno poostriti določbe glede uvoza maščob, kakor—olja, masti, mlečnih izdelkov. Odbor se je postavil na stališče, da se ta prepoved uvoza 'takih predmetov vzdrži v veljavi, toda ne na splošno, ampak le od slučaja do slučaja in to po predhodnem zaslišanju. Sklepi finančnega odbora senata gredo v plenum senata in v splošno debato. WASHINGTON, 27. marca — Senatni odbor za zunanje zadeve je v bistvu dokončal zaslišanja o ameriški zunanji politiki, o stanju v zapadni Evropi— vse v zvezi s Trumanovim predlogom, da se mu dovoli nadalj-nih $7,900,000,000 kot ameriško pomoč tujini. Trgovska zbornica je očitala senatnemu odboru, da je dal vladnim zastopnikom devet dni, da so pričali, vsem drugim organizacijam in ustanovam pa le en dan, da se vsaka izjavi v kratkem zaslišanju deset minut. Trgovska zbornica trdi, da ima federalna vlada itak $7,-900,000,000 že na razpolago v tem proračunskem letu, ki se konča s 30. junijem. Ti že odobreni fondi še niso izčrpani in torej ni potrebna odobritev novih kreditov. S petkom 28. marca bo zasliševanje končano, zadnji pa bodo zaslišani zastopniki poslovnega sveta, delavstva in farmarjev. "Nič novega la Zapadu" BONN Nemčija, 27. marca— Film, "Nič novega na Zapadu" (Ali Quiet on the Western Front), ki je bil izdelan 1929 na podlagi knjige pisatelja Remar-que-a, glavnega kulturnega urednika berlinskega liberalnega lista "Vossische Zeitung," se sme v Nemčiji zopet predvajati. Nemški nacisti so ukrenili vse, da bi se film v nacistični Nemčiji ne mogel predvajati. Prišlo je tako daleč, da je posegel vmes Hitler, ki je leta 1933 prepovedal oboje—knjigo in film. Za sedanje razpoloženje v Zapadni Nemčiji je značilno, da je javno mnenje deljeno za in proti illmu. Film je s knjigo vred an-timilitarističen in antinacističen. Redne seje Nocoj ob 7.30 uri se vrši redna seja društva Cvetoči Noble, št. 450 SNPJ v Ameriško-jugoslovanskem centru na Recher Ave. Članstvo je vabljeno, da se udeleži v polnem -številu. Članstvo društva Zavedni sosedje, št. 158 SNPJ je vabljeno na redno sejo nocoj ob osmih v Ameriško-jugoslovanskem centru na Recher Ave. Na dnevnem r3du bodo razne zadeve. Predvajanje slik V nedeljo popoldne ob 3. uri se bo zopet predvajalo slike iz stare domovine, katfere je lansko leto posnel John Zigman, ko s 2 je tamkaj nahajal na obisku. Slike se bo kazalo v Ameriško-jugoslovanskem centru na Recher Ave. Slike so zanimive in so ugajale vsem, ki so jih že videli. Na splošno povpraševanje za ponovno kazanje, se je odločilo, da se jih bo kazalo v nedeljo. Vabi se javnost na poset. stran ? ENAKOPRAVNOST ii ENAKOPRAVNOST 28. aprila 1952. Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIC HEnderson 1-5311 — HEnderson 15312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town; (Po raznasalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta;: For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$8.5( . 5.0( _ 3.0( For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$10.00 . 6.00 - 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office a' Cleveland. Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879 ZA ATTLEEJA ALI ZA BEVANA? (4) Spoštovana vdova Eleonora Roosevelt se nahaja v Aziji, trenotno v Indiji, kjer se zanima za tamošnja socialna in politična vprašanja in skrbi za Ameriko, predvsem pa, kakšno vlogo določiti Ameriki v tem delu sveta. Vdova Roosevelt je Amerikanka. Kot taka gleda s strogo ameriškimi očmi in se je glede Indije, ki je trenotno britanski domin j on, bila pa je britanska kolonija prav do leta 1947, izrazila takole: "Indija je bila že leta 1776, ko se je začelo formalno ameriško osvobodilno gibanje, zaveznica Amerike. Takrat je Indija uprizarjala domače upore, ki so bili sicer že starejšega datuma, jih je pa nadaljevala, s tem zaposlila britansko vojaštvo in bila po sili razmer ameriška zaveznica, ker se je ob istem času tudi Amerika uprla angleški kolonij alni oblasti. "Vkljub sto letnemu britanskemu upravljanju Britanci domačega indijskega pečata niso mogli izbrisati. So zgradili upravna poslopja, so pošiljali v London Indijce, da so študirali, dobili akademske naslove, so bili počaščeni z zvenečimi naslovi, toda pečata pravega Indijca niso prevzasili z britanskim mišljenjem." Tako gov6r Amerikanka Roosevelt, ko gleda kot Amerikanka na problem Indije. Laborist Cripps je bil mnogo zaposlen s vprašanjem, kako urediti indijsko ustavno življenje. Vsakemu ameriškemu Slovencu bo jasno, da je gledal na Indijo povsem z drugimi očmi kot Britanec Cripps, kakor pa gleda Amerikanka Eleonora Roosevelt! Vsi, ki so bili in so v kaki politični stranki in zasledu-, jejo razvoj strank, bodo priznali, da je v strankah kako levo, desno krilo in da je zraven teh kril še neka sredina. To je pač življenje. Tudi politično življenje strank se ne zamočviriti in ima v sebi kali akcije in protiakcije. S temi očmi gledano mora presojati tudi ameriški slovenski delavec britanske laboriste in nastop Bevana. Ali ima za sebe kaj pričakovati od tega nastopa tega Bevana, ki naj bo sedaj bolj radikalen, bolj socialističen kot je formalni vodja laboristov Clement Attlee? Odgovor bo lažji, če se spomnimo na nekaj dejstev, ki bodo tudi Slovencu Amerikancu olajšali odgovor in pokazali pot, ko išče svojo politično orijentacijo. Bevan, ki danes napada Ameriko in njen oborožitveni program, je včeraj zr ameriškim posojilom kot minister za narodno zdravje pomagal "socializirati" ioritansko zdravljenje. Bevan od včeraj je kot član laboristične vlade sprejel v celoti britanski oborožitveni program in je enako prisluhnil Attleeju, ko je bil ta leta 1945 v Washingtonu in govoril pred kongresom, kakor je prisluhnil sklepom britanske laboristične vlade, da se brani britanski državni in privatni kapital, vložen v iranska petrolej ska polja, v malajske plantaže v južni Aziji ter v industrijo bombaša v Sudanu južno od Egipta. Nasproti temu pa: Ameriško organizirano delavstvo, predvsem v uniji A. F. L. je reklo, da naj Amerika ne pomaga nikjer, kjer bi njen korak še naprej podpiral kako kolonijalno odvisnost. Kolonijalna odvisnost se mora ukiniti. Katero stališče bo zagovarjal slovenski delavec v Ameriki—ali stališče Britanca Bevana, ali stališče unijca Amerikanca? Pa recimo: Bevan se bo prikopal do vodstva britanske laboristične stranke. Postal bo britanski predsednik vlade. Program take britanske vlade bo v nasprotju z ameriškim, predvsem pa s programom ameriškega organiziranega delavstva. Bevanov program bo britanski, o tem menda nihče ne dvomi. Morda bo za senco radikalnejši, bolj zvenel po "socializmu," ker bo pač to zahteval britanski interes. Kje se bo znaj del slovenski ameriški delavec? Slovenec je prišel v Ameriko za delom in kruhom, kot ameriški državljan sedaj zainteresiran na ameriškem državnem življenju, njegovih interesih doma in v svetu. Kot delavec ima pred očmi: Delo—zaposlenost; plača, socialno zavarovanje, standard njegovega življenja, stanovanja in stanovanjski krediti; gibanje unij, kdo jih tlači k tlom in kdo jih podpira. Pri vsem tem pa: Na tuje delavske stranke bo gledal z odprtimr očmi in bo spoznal, da tuj interes ni vedno njegov lastni in tudi ne njegove lastne države. Intelektualni odgovor, ZAKAJ tako, pa bo obogatil notranjo njegovo vrednost! L. C. čitalnica SDD na Waterloo Rd. se zahvaljuje CLEVELAND, Ohio—V imenu narodne ustanove, Slovenske narodne čitalnice, si -štejem v prijetno dolžnost, da tem potom izrazim znak hvaležnosti vsem, kateri ste na en ali drugi način pripomogli do tako lepega moralnega in finančnega uspeha ob priliki njene 25-letne proslave. V prvi vrsti naj nam bo dovoljeno, da se zahvalimo sledečim: vsem pevskim zborom: Jadran, Slovan, Glasbena Matica, Zvon, Planina, Triglav, Zarja, Adrija in Mladinski pevski zbor SDD., dalje njih pevovodjem kot sledi: Mr. Ivan Zormanu, Vladimir Ma-lečkarju, Joseph Krabecu, Joseph Gregurinčiču in Anton Shu-belu, ki so dirigirali svoje zbore brezplačno ter so vsi to poklonili v sklad za Kulturni dom v Trstu. Posebno toplo zahvalo izrekamo Mr. Ivan Zoimanu, našemu slovensko-ameriškeipu pesniku, kateri se je na naše vabilo odzval ter nam podal lep in jedrnat govor o "Naši slovenski knjigi," kot zna to le on, umetnik-pesnik podati. Vaše besede, Mr. Zor-man so segale v srca vseh navzočih. Dalje izrekamo zahvalo vsem pianistom, kateri so spremljali te zbore na klavirju, kot Mr. Edwin Poljšak in Reginald Resnik, kateri je tudi podaril od svojega zaslužka $5 za akcijo Kulturnega doma^ Trstu. Čitalnica se toplo zahvaljuje Mi'. Matt Petroviču za lepo voden program, ravno tako naj sprejmejo pohvalo naš elektri-čar Walter Lampe in mojster odra Frank Branisel, kot vsi ostali, kateri ste sodelovali na odru, da je vsa prireditev šla tako točno izpod rok. Enako tudi Frank Česnu za sodelovanje. Zahvala naj gre tudi vsem prostovoljnim delavcem ter delavkam, ki ste se vsi, brez izjeme trudili za ta naš skupen us^eh, naj si bo pri serviranju večerje ali v točilnici, enako tudi našim pridnim kuharicam, na čelu jim Mrs. Erjavec. Njene sodelavke so bile Johana Perko, F. Globoč-nik, Mrs. Francelj, Mrs. Volk in druge. Tako tudi naša mlada dekleta: V. Vogrin in Emma Rebolj, kot spremljevalki; dalje naša prijateljica Čitalnice, Ančka Zaic, katera je prodajala vstopnice ter Anton Jankovichu, ki je prodajal trošne listke, Mr. Jeleršiču za okras odra; Zallar Baking Co. za deloma podarjen kruh ob tej priliki. Naši muzikantje Tomšič-Pav-li so od svojega zaslužka podarili $10 za Kulturni dom v Trstu. Ravno tako se je Mrs. Theresa Gorjanc potrudila in zbirala ta dan prostovoljne, prispevke v korist te akcije. Pri tem je narod prispeval nad sto dolarjev. (Vsa imena bodo objavljena pozneje). Pomagala ji je Jennie Hrovatin. Veliko vas je, kateri ste pripomogli do tega našega skupnega uspeha in nam oprostite, ker ni prostora, da bi vsakega posa mezno naglašali. Končno ponov na topla zahvala vsem, ki ste na en ali drugi način pripomogli do lepega uspeha, da je Čitalnica res triumfirala svoj slovenski narodni praznik slovenske knjige. Nekaj takega še ni doživel slovenski Cleveland, da bi vsi naši tukajšnji narodni pevski zbori, devet po številu, nastopili kot so nastopili ob tej naši 25-letni proslavi čitalnice. To je bil praznik ne le za tukajšnjo Slovensko čitalnico, to je bil praznik slovenskega naroda v Clevelandu. Ni še bojazni, da ne bi donela med nami prelepa slovenska narodna pesem. Dokler bomo imeli te pevske zbore v svoji siedi in bodo ti sodelovali z drugimi kulturnimi" skupinami, bo še živel narod. Res, škoda je, da ni vse to bilo povzeto na televizijo, kot je ome- nil urednik "E." Bilo bi to nekaj veličastnega, posebno še pri zadnji pesmi "Nazaj v planinski raj," ko je nastopilo nad 200 pevcev in pevk. Slovenski delavski dom na Waterloo Rd. še ni kaj sličnega doživel, upajmo pa, da bo še. Vsem nam je v radost in zadoščenje ta nadvse lep in veličasten uspeh, katerega je dosegla naša Slovenska narodna čitalnica. Čitalnica je tudi s tem doprinesla delež narodu, ko je odstopila polovico čistega prebitka v korist našim rojakom v Trstu, kateri se trudijo, da si vpostavi-jo svoj kulturni hram tam. Prebitek je -obojestransko jako lep; nad $300 bo slo vsaki stranki. S tem je pokazala Slovenska narodna čitalnica, da ji je za gojitev prave kulture med našim slovenskim narodom. Lepše ne bi morala proslavljati Čitalnica svoje 25-letnice! Prav iskrena zahvala naj bo izrečena tudi splošnemu občinstvu za tako lep poset te naše prireditve. Posetnikov je bilo tako lepo število, da se vsem ni moglo dati tiste posiuge, kot bi si želeli. Vi ste ponosno dokazali, da ste dostopni do kulture svojega naroda, kadar vas ta ^kliče. Prepričani smo tudi, da vam je dan nudil res pravi duševni užitek, katerega ste imeli ob naši lepi slovenski pesmi, katera je bila peta iz nad 200 grl. Slovenski Cleveland je ponovno dokazal, kaj zmore, kjer vlada red in dobra volja do dela. Čitalnica Slovenskega delavskega doma je iz dna srca hvaležna vsem tem pevskim zborom za nesebičen odziv. Prepričani smo, da bodo znali naši ljudje tudi ceniti ta vaš doprinos, kadar jih bost,e klicali k vašim koncertnim prireditvam! Za odbor Slovenske narodne čitalnice SDD: Joseph F. Durn. vzoč glavni odbornik Mirko Ku-hel, ki bo govoril o različnih zadevah za porast in napredek SNPJ. Po končani razpravi se bo postreglo vse goste s kosilom in /azvila se bo prosta zabava. Vabljeni so vsi društveni uradniki iz Clevelanda in tudi iz bližnje okolice, da posetijo to zborovanje v obilnem številu. Odbor. Prispevki za tržaški dom CLEVELAND, Ohio — Odbor za Kulturni dom za tržaške Slovence je prejel sledeče prispevke: V spomin pokojnega Frank Barbiča so darovali vsak po $5: Mr. in Mrs. Ivan Sorc ter Mr. in Mrs. Steve Vozel. Iz Fontane, Cal., pa so poslali .Slovenci za tržaški dom $40, katero vsoto je nabrala Mrs. Paula Skavich. Clevelandsko žensko društvo Svoboda, št. 748 SNPJ pa je prispevalo $10. Odbor se vsem prispevateljem iskreno zahvaljuje ter se j)ripo-roča za nadaljne darovalce. Darovi za Čitalnico SDD na Waterloo Rd. CLEVELAND, Ohio—Namesto oglasa v programsko knjižico ob priliki 25-letnice Slovenske narodne čitalnice SDD na Waterloo Rd. so Brazis Bros., ki izdelujejo fine moške obleke, darovali $10 v blagajno. Trgovine te družbe se nahajajo na 15602 Waterloo Rd., v sredi collin-woodske slovenske naselbine, na 6905 Superior Ave. v okrožju st. clairskih Slovencev, ter na 4790 Clark Ave. na zapadni strani mesta. Mr. James Spetich pa je daroval $1 v prid blagajne. Odbor se isl^reno zahvaljuje za prispevke! Anton Jankovicli^ tajnik. Konferenca uradnikov SNPJ društev CLEVELAND, Ohio—V nedeljo, 30. marca ob 30. uri dopoldne se vrši v spodnji dvorani Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. konferenca društvenih uradnikov cleveland-ske federacije* SNPJ, na kateri se bo razpravljalo o razryh problemih društev in jednotb. Na tej konferenci bo tudi na- Brizgalka za Stari trg pri Ložu CLEVELAND, Ohio — Odbor Gasilskega društva v Starem trgu pri Ložu je poslal prošnjo mojemu bratu Tone Perušku in meni Jennie Fatur, po domače Bločanova iz Podcerkve pri Starem trgu, če bi nama bilo mogoče podvzeti akcijo za zbiranje prostovoljnih prispevkov, da jim s tem pomoremo do nakupa avto-motorne brizgalke, katera bi jim obenem služila tudi za rešilni voz ali ambulanto. Kakor že vemo, jim je bilo vse to nad vojno uničeno in če pomislimo, da je najbližnja bolnišnica oddaljena 95 kilometrov, vemo, da boste razumeli, kako zelo jim je potrebno oboje. Zato naj bi ne bilo nikakih predsodkov med nami pri zbiranju pomoči za to prepotrebno gasilsko in reševalno napravo. Na rojake iz Ložke doline pa še posebno apeliramo, da nam po svojih najboljših močeh pomagajo in s tem omogočijo, da bo ta potrebna pomožna akcija kar najbolje uspela! Prispevke naj se pošilja na: Mrs. Jennie Fatur, 19821 Ormi-ston Ave., Euclid 19, Ohio. Ker je naš namen, da pošljemo imena vseh prispevateljev tajniku Gasilskega društva za njih arhiv, vas prosimo, da poleg prispevka in vašega imena označite tudi vaše hišno ime in v kateri vasi ste bili rojeni. Vsak najmanjši dar bo dobrodošel, ter se vam že naprej prisrčno zahvaljujemo za vse do-brovoljno sodelovanje! Jennie Fatur in Tone Perušek. Sledi pismo Gasilskega društva, ki se glasi: GASILSKO DRUŠTVO Stari trg pri Ložu Ljudska republika Slovenija Jugoslavija "Stari trg, 25. februarja 1952. "Našim rojakom v Ameriki! "Leta 1887 je bilo ustanovljeno v Ložki dolini prvo Gasilsko društvo z sedežem v Starem trgu. Vso to dobo je društvo vršilo z uspehom plemenito nalogo pomagati svojemu bližnjemu v nesreči. "Tik do pred vojne si je društvo tekom dolgih let z lastnimi skromnimi silami m pomočjo zavednih ljudi pripravilo obleke, brizgalno in potrebni inventar, kar pa je okupator med zadnjo vojno v nekaj dneh uničil. "Ker je tudi Ložka dolina po italijanskem okupatorju pretrpela ogromne človeške in materialne žitve, nam ni akcija za dosego potrebnih sredstev za dobavo avtomotorne brizgalne iz inozemstva, za obnovo oblek in ostalega potrebnega materiala uspela, zato se obračamo na vse ameriške rojake, da nas razumejo in po svojih močeh pomagajo, da bomo letos ob 65-letnici, to je o sv. Petru lahko z našo skromno in Vašo pomočjo praznovali veliki praznik s tem, da bomo nastopili ob tej priliki z avto-motorno brizgalno in v gasilski opremi. "Za-vsako najmanjšo pomoč, pa vsakemu in vsem v naprej naša iskrena hvala. Vse rojake, ki se bodo nahajali tekom leta na obisku v stari domovini, pa vabimo, da nas tedaj obiščejo. "Na pomoč! "Predsednik: Rudolf Janez; tajnik: Baraga Pavle "Predsednik; Zigmund Janez; Tajnik: Mira Komel. "Pravilno podpisano in kolko- Lastnikom certifikatov (delnic),, kateri živijo izven mesta Cleveland, se bo izplačilne čeke vano po uradnikih Gasilskega [ poslalo potom pošte, toda vsak društva in Krajevnega ljudske- lastnik pa mora prvo poslati ga odbora." Uradno naznanilo SDD CLEVELAND-Collinwood, O. —Direktorij Slovenskega delavskega doma, 15335 Waterloo Rd., Cleveland 10, Ohio, daje v naznanje vsem članom-delničar-jem korporacije Slovenski delavski dom, da se bo pričelo z dnem 1. aprila 1952 izplačevati 10% na članske CERTIFIKATE SDD. V zvezi s tem se fiaznanja vsem onim članom, kateri lastu-jejo certifikate SDD, da naj se osebno zglasijo v uradu tajnika, kjer boste dobili izplačilne čeke. Vsak član pa mora v zato predložiti svoj članski certifikat, katerega se bo štampiralo. Ako je v družini več lastnikov, lahko to opravi en član za celo skupino, toda mora pa predložiti vse certifikate. Uradne ure tajnika v ta namen so: Ob ponedeljkih od 8. do 9. ure, ob torkih od 7. do 9. ure, ob četrtkih od 7. do 9. ure in ob petkih od 7. do 9. ure zvečer. svoj certifikat v urad tajnika, katerega se bo nato z priloženim čekom lastniku vrnilo potom pošte. Ne pozabite pa dodati svoj natančen sedanji naslov. Društva člani-delničarji Slovenskega delavskega doma bodo v tem tednu dobila potom pošte izplačilne čeke in društvom ni potreba v zato predložiti svojih certifikatov. Obvešča se tudi vse one člane-delničarje Slovenskega delav-skega doma, kateri svojih starih; delnic še niso zamenjali za no- ; ve članske certifikate Sloven' skega delavskega doma, da to^ storijo ob prvi priliki, ker le na nove članske certifikate se bo iZ' plačalo po 10%. Ako živite v bli- j žini, prinesite iste v urad tajnika, a/ko pa živite izven mesta Cleveland, pošljite jih potom pošte, da se jih zamenja za nove certifikate. Za direktorij Slovenskega delavskega doma: Vincent Coff, tajnik- ^ Koncert Mladinskega pevskega zbora že pomlad hiti, zima se jezi, ker ji mlado sonce' mrzel dih mori. Naj se le jezi, nam to dobro st'ri, ker pomlad brsteča, spet vse poživi! Da, pomlad hiti od vseh strani ter mnogo zimskih bolezni od-podi. Eden se jezi na zimo, ker ga je tako obogatila s kaši jem, da še enega ne zgubi, pa že drugega dobi. Drugi se drži za hrbet in robanti na lumbego, ker mu noče iz hrbta, da tako hodi kot bi hotel vsak čas krajcer pobrati. Tretji godrnja čez rev-matizem, ker se mu je vkopal v kosti brez njegovega dovoljenja in ga skrbi, da drsa z nogo kot bi blato strgal. Četrti se drži za stol in diha kot kovaški meh ter sunkoma rentači, "primojduha, kako me muči ta naduha." In takih pritožb je še mnogo. Vsi skupaj si pa želijo skorajšnje pomladi in petja prvih pomla-.^ danskih ptičic, da jim naznanijo^ konec zimskih vremen, in teh^ nadležnih bolezni. Seveda, kakor vsako leto, bo*, do tudi letos pomladne ptičice s svojim petjem oznanjale gorkej*. se dneve mlade pomladi, ki bo j pregnala tiste nadležne bolezni« ki trpinčijo telo. Najprvo in skupnem številu bodo priletele in zapele v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. te,-drobne ptičice raznoličnih bai^j in raznoličnih glaskov, ki bodo polnili vsako oko in uho, da jih bo vsako srce z ljubeznijo objemalo, ko se bo selila v dušo brsteča pomlad, ki bo prinašala s® mj^ogp zaželjenih nad. Ne prezrite gorkote prvih pOj" mladnih dni, katero vam nudijo in nosijo v svojih mladih srcih naši ta najmlajši, ko bodo prirej dili svoj pomladni koncert v ne-j deljo, 6. aprila v Slovenskem de; lavskem domu na Waterloo Rd-J. Tomšič- AMERIŠKI RDEČI KRIŽ DOMA IN ONKRAJ MORJA "Krajevni ljudski odbor Stari trg potrjuje resničnost zgoraj navedenih dejstev, za nabavo motorne brizgalne za Gasilsko društvo Stari trg. "Smrt fašizmu — svoboda narodu! Ameriško ljudsko omogoča človečansko delo Rdečega križa s tem, da daruje svoj čas, svojo delavnost ii^i svoj denar. Radi tega poroča Rdeči križ vsako leto, "ko poživlja ljudstvo, da prispeva ljudstvu, kaj je dovršil v preteklem letu in opiše svoje tekoče potrebe. Nikdar preje, z izjemo svetovne vojne, niso bile potrebe tako velike. Delovanje Rdečega križa pri oboroženih silah, katere se bližajo višku obrambne moči, se bolj in bolj viša; njegov načrt za dobavo krvi se mora neprestano raztezati in delavnost v zvezi z varnostno in zdravstveno izobrazbo ne sme popustiti. Organizacija mora biti pripravljena za slučaje nesreč, velikih kot je bila lansko poletje poplava v Sredozapadu, in mora pomagati neizogibnemu delu, ki ga vrže prostovoljci v korist vojakov in veteranov v bolnicah kot civilnega prebivalstva. Rdeči križ pa mora biti pripravljen pomagati tudi žrtvam velikih nesreč onkraj morja in nadalje pomagati s podukom društvom Rdečega križa v drugih deželah. Za poslovno leto, ki je končalo 30. junija 1951, poroča Rdeči križ, da je poslal potrebščine v pomoč ljudem v 24 tujih deželah, in da je s pomočjo Rdečega križa študiralo v Zodinjenih državah 27 obiskovalcev iz drugih dežel. Poleg tega je omogočil z denarnimi sredstvi Mladinski oddelek ameiiškega Rdečega križa opremo potrebščin, vrednih $1,014,300 v pomoč otrok v drugih deželah. Sklad Mladin- skega oddelka sestoja iz prosto^ voljnih prispevkov dečkov in dej klic, ki so člani Mladinskega od' delka. Pošiljatve Mladinskega oddelj ka so vključevale 280,000 poS»' meziyh zavitkov z darili v vred' nosti $560,000 in 380 šolski^ škrinj, katerih vsaka je stali okroglih $100. V vsaki se je hajala celoletna zaloga šolsk'^ potrebščin za 50 učencev. Rdeči križ poroča nadalje, d' je izdal v preteklem letu skor® tretjino letnega proračuna, $2® 800,000. Odkar se je pričelo b jevanje v Koreji, je moral po^'' šati število posadke, ki deluJ^ pri oboroženih silah, za veČ ko, 30 odstotkov; število oseb g službi na Daljnem Iztoku je P® moral več kot podvojiti. V pomoč žrtvam poplave kom lanskega julija je organizmi cija izdala $14,000,000, nadalj"^' izdatki do konca poslovnega i® ta, ki je končalo 30. junija 1^^ ! so pa znašali preko $3,713,000- Število oseb, izvežbanih za vo pomoč, je prekoračilo za kot dvainpolkrat ono prejšnje^' leta—od 400,000 je narastlo j več kot en milijon. Da se ustreže vojaškim zaht^i vam za kri in plazmo, je trc . dobaviti mesečno 300,000 tov. Poleg tega zalaga * križ s krvjo civilne bolnice, terim dobavlja mesečno po y 000 pajntov. Vsi Amerikanci lahko svojim občinam in svoji potom Rdečega križa, prav ta ^ kot jih je služilo lansko loto š . vilo 1,650,000; uslužnosti iste^ (Dalje na 4. strani) ENAKOPRAVNOST BTRAN 3 a I pofali pri njem kočije in dvo-, smo vendar vse storili, kar smo kolesne vozičke, vozove in sani. mogli." JOHA^ BOJER: IZSELJENCI R O M A ]\ (Iz Nor veščine prevedel Božo Vodušek) (Nadaljevanje) Kako? Vprašanje je: ali je feba mladino tako vzgojiti, da o našla svoj kruh v Norveški, pa je dežela presiromašna, da ] ^^dila male ljudi, ki so bili na Visokih šolah? To je, o čemer premišljam. Sicer pa je mogoče, a majhna dežela, kakor je naša, ">nia bodočnosti. Prosveta in na-veselega ne kaže." In na predek ji bosta vzela ljudi. Da, Sozdar je pogledal spet po po-^^jini in pričel požvižgavati. Nekega dne pa prideta na Kvi-^ po bregu navzgor dva stara 'človeka. Možu sega bela brada prsi, oči so rdeče in vodene opira se ob palico. Ženska je ^^jhna in sključena v dve gube. stopita, pozdravita in sedeta raj vrat. Samo to bi rada ve-, ali je Berit kai slišala o Mortenu. Seveda je. In kako se godi ^šemu sinu, Joju? ^oju? Rdeče oči starca pos-/^šajo ujeti ženin pogled. O Jo-Ju še nista slišala ne besedice. Serit ustavi kolovrat. Ali ni pisal domov? Oba sta odmajala z glavo. , je že dve leti od tega, kar J® odšel. Posojilo v banki sta jl^orala plačati ■ poroka. Ali naj-*^36 je bilo, da lastni starši niso isali o njem ne besedice, ^rit ni mogla drugače, mo jima je skuhati kavo. Kar °Sato se je čutila, kadar je I"^Sledala tadva starca, ki sta bila tako žalostna, da je njun sin pozabil na starše in domovino. Seveda jima je lahko povedala marsikaj o Joju. Morten ga je velikokrat omenjal v pismih. Njun sin je imel zdaj veliko posestvo. Gotovo je bil na najboljši poti, da postane bogat človek. "In kljub temu ne pošlje domov ne enega šilinga," reče starec in spet pogleda ženo. Ali kadarkoli ju je Berit odslej srečala, jima je morala pri-povedati.o njunem sinu. In ni si upala reči kaj drugega kakor: O da, Morten piše, da je Joju prav dobro. Ko sta pretekli od Mortenove-ga odhoda dve leti, je poslal petdeset dolarjev domov. To je bil vsaj denar. Ko le ne bo bila pri trgovcu tako hudo zadolžena. Ampak odkar je govorila z gozdarjem, je hodila z neprestanim strahom okrog, da se tudi Simen in Peter ne bi spomnila in odšla. Vse bolj in bolj sta izgubljala pogum za delo na pose<-stvu. Zato je govorila s Simenom in mu rekla, da mora zdaj prav zares pričeti z učenjem pri kovaču. Ko bo imel nekega dne veliko kovačnico, ne bo treba ljudem kupovati ključavnice, okove in podkve pri podeželskem trgovcu ali pa v mestu. Simen se je smehljal. Da, da, to bi bilo bogastvo. Potem je resno govorila s Petrom. Saj je vendar tako spreten! Ce bi nekega dne odprl v okraju kolarnico, bi prihajali ljudje od daleč na okrog in ku- To bi bilo nekaj velikega! Obogatel bi. Posebno, če bi se mu pridružil še Simen in mu pomagal. Tako je skušala obema obrniti misli na to, kako bi se ustalila doma. Bila je tudi zanjo nova bodočnost. Videla je vse svoje otroke bogate v domačem okraju. Kdaj pa kdaj pa so prišli na obisk na veliko posestvo na Kvi-dalu, ki je bil vsem skupni dom. In tam je živela kot osivela stara mati in se veselila, da je vsem tako dobro na svetu. Ali Simen in Peter sta se samo smejala in jo izpraševala, zakaj si ni Morten napravil mizarske delavnice, namesto da je šel svoja pota? Denar—zato je bilo treba denarja. Ali je bila tako zelo proti temu, da bi odšla v svet in se, povzpela kakor on ? Vendar, kje bi morala pričeti takoj prvi dan tako na veliko? Zakaj ne bi pričela z malim in se počasi vzpenjala? Vprašaj Mortena, sta odgovarjala. Ali je morebiti on pričel z malim? Toliko sta brala, vselej sta se vračala s knjigami domov. Velika plavolasa Randi je bila tudi vsa obsedena od branja. Ampak bilo je, kakor bi knjige vzbujale v njih samo hrepenenje po daljnem svetu. Naročeni so bili na časnike, zasledovali so vse, kar je bilo sodobnega. Ampak časniki so jim vzbujali samo novo hrepenenje. Pomislite vendar, kako se godi onim tamkaj in tamkaj! Posebno, kako se godi onim v Ameriki! Polagoma so pričeli odraščati sanjam o velikem kvidalskem posestvu, ki so jih bile družile z materjo. Ali najhuje je bilo morebiti tedaj, ko je Berit opazila, da so se pričeli sramovati staršev in doma. Najbrž se jim je zdelo, da jih nihče ne spoštuje, ker so bili samo s Kvidala. Da,'da, si je mislila. "Ampak, saj mi starši XI Batich Pet let so že naseljenci trdo delali v preriji, zmeraj več in več se jih je i^riseljevalo in končno je prišel veliki trenotek, ko se je pričela cerkev dvigati med njimi. Samo ob sebi umevno je bilo. da so jo zgradili na kraju, kjer je bil pokopan Erik Foss. Sicer ni bila nikaka stolnica, bila je stavba iz ilovice, obložena z deskam na zunanji in notranji strani, dovolj velika za nekoliko sto ljudi. Te, ki so prišli prvi semkaj, so imenovali stare naseljence, in med njimi je bila neka skupnost, ki so jo drugI le težko razumeli. I Zdaj leži Elza in zdaj spet Ana v otroški postelji in Pavlina Ska-ret ima petnajst let in je dovoli velika za svojo starost. Ali ni samo ob sebi umevno, da gre tja in skrbi za hišo, dokler žena leži v postelji ? Kar pa se tiče Karen, ni bilo na sto milj okoli take babice. kakršna je bila ona. In ali ni šlo pri njej vselej kakor namazano? Pri Kalu je bila tako številna družina. Kadar so prišli komu pomagati pri delu, so prišli kar v trumi. Nasprotno pa so prihajali drugi v. Skaret samo po eden ali po dva. A kaj zato? Kal ni bil od tistih, ki bi tako natančno računali. "Poslušaj, Anders!" je rekel včasih. "Vzemi vole in pojdi pomagat Mortenu, vidiš, da se muči sam." Plačilo? Ne, o njem med starimi naseljenci ni bilo govora. Seveda je Kal skoparil s časom in izoral je že dvakrat toliko kakor sosedje, ampak tovariši so tovariši, to je stvar zase. Nekega dne sta si fanta izmislila, da bi prizidali h koči nov prostor. Ta ko bi spala v starem prostoru oče in mati, v novem pa štirje otroci. Kal se je pačil in se vdal. Ali pa ne bo to kar preveč imenitno ? Vprav ko sta fanta dogradila prizidek, je prišel Morten mimo. "Kaj pa delate tukaj," je rekel Morten je nosil zdaj polno brado, i bila je kratka in skodrana. In! oči so mu neprenehoma švigale na vse strani in iskale izhoda. Da. Kal je stal pred njim in ga je bilo skoraj sram. Prav za prav se mu je zdelo, da bi bil moral vprašati Mortena za dovoljenje. Saj je bil moral vprašati Mortena za dovoljenje. Saj je vse bolj in bolj postajal zaupnik ljudi, vrhovna oblast v tem kraju. "Fanta sta si to izmislila," je rekel. "Da, saj je bilo treba," je dejal Morten. "In kmalu bo prav tako treba tukaj in tam, če bodo žene še dalje tako rodovitne." Kal je razumel Mortenov namig. Nekega dne sta se prikazala oba fan-j ta z lopato in sekiro pri Olu Vat-1 neju. "Kaj pa hočeta?" ju jej vpiašal. Povedala sta mu in naj-: bolj se je tega razveselila Elza. Pozneje v poletju ju je poslal Kal z istim naročilom k Peru Follu. Elza pa se je spomnila, da bi bilo mnogo čistejše in svetlejše, če bi pobelili v kočah stene in strop. To je bilo kaj lahko. V nekaj tednih je bilo pri njih vseh svetlejše. Morten Kvidal je živel še zmeraj sam. Njive pa so rastle in pomladi in jeseni je pogosto mislil.' da se bo izmučil do smrti. Odkar je izvedel, da.se je Helena poročila s lensmanovim sinom, mu je bilo, kakor da se je domovina odmaknila še dalje kakor prej. onega dne nikoli ne mogel spati. Ljudem se je zdelo, kakor bi od in kadar se je zasmejal, je njegov smeh zvenel ledenomrzlo. (Dalje prihodnjič) At the first sign of eyestrain, see your eye physician (Ophthalmologist) and then bring your prescription to us for careful compounding SLAK OPTICIAN AT NORWOOD AND GLASS JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Sft priporočava. 761 EAST 185th STREET V blag spomin sedme obletnice prerane smrti najinega ljubljenega in nikdar pozabljenega sina SEDAJ JE ČAS, da si nabavite umeten gnoj za vaše vrtove, semena za travo in druge po-tr^'bscine za hiša in vrt. Imamo j>opolno zalogo vseh potrebščin in zeleznine ter pripeljemo na dom. ST. CLAIR HARDWARE 7114 St. Clair Ave., UT 1-0926 Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik, last. NAPRODAJ Proda se peč in avtomatični plinski grelec "Hot Boy." V prvovrstnem stanju. Vpraša se na 1116 Easl 67th Street P API RAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite,' da vam damo prosti proračun.—Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd__KE 1-2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Walloaper Steamer foT Rent PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 SEDAJ JE ČAS da si še lahko zberete lepo loto za vaš bodoči dom v Euclidu in okolici, kajti resnica je, da je veliko pomanjkanje teh. Mi imamo še nekaj lotov, na katere vam postavimo hišo po vašemu okusu. Ustavite se v našemu uradu za vse podrobnosti. KOVAČ REALTY 960 EAST 185th STREET — KE 1-5030 V BLAG SPOMIN OB PRVI OBLETNICI ODKAR JE UMRLA NAŠA LJUBLJENA SOPROGA IN DOBRA, SKRBNA MAMA MARY BATICH rojena LESJAK ZATISNILA JE SVOJE MILE OČI DNE 28. MARCA 1951. Kje si?—Pridi, naša vrtnarica! Pomlad zlata, krasna zopet klije, v bujnem cvetju vsaka je gredica, ' vse pozdravlja Te, Ti šopek vije. Vrtec čaka Tvoje roke, da bi rožice oplela, vrtec kliče Te, a ni odmeva, ker na mirodvoru zdaj počivaš. Pač rože druge in cipresa, ' krasijo sedaj vrtec Tvoj, ta vrtec, žal—je pa gomila grenkih solz zaliva jih nebroj. Počivaj 'v miru, blaga žena, preljuba mati v grobu tam! V spominu večnem boš ostala * , . in nepozabna vedno nam. žalujoči; JOSEPH, soprog RAYMOND, sin HELEN TALBOT, hčerka KENNETH TALBOT, zet vnuki in vnukinje CATHERINE STEFANČIČ, ZORA DRASLER -a.in FRANCES ZCONIK, sestre frank LESJAK, brat _ 'gveland, Ohio, dne 28. marca 1952. ' Ničesar ne prihrani časa kot elektrika! Ali je VAŠ dom po delu prihruiijiijočeni električnem mu-rlu? Ali imate vi električno kuhinjsko peč, ledenico, Freezer za jCililu, ^roj za posodo in avtomatični pralnik, sušilnik in likidnik? le električne sluge vam bodo skrajšale hišna dela za povprečno 24 ur na teden . . . za malenkostne stroške neka\ centov na uro za elektriko. Prihranite si čas, delo, hrano in denar stavite vas dom še danes na delo prihranjujočo električno podlago! IIWITS »T Teti SEMItE IN TIE lEST 1924 1945 PFC. AIVTHO^Y J. SILC Svoje mlado življenje je ostavi! na bojnem polju dne 29. marca 1945. Nova spet pomlad prihaja, zelena in cvetoča, vse se jo veseli, ali najina srca le po Tebi, Tony, hrepene. Zdaj na grobu trava raste, ki zalivamo jo s solzami. Počivaj mirno na McPherson National pokopališču! Solnce naj vedno obseva Tvoj grob. Žalujoča starša Antonia in Michael Sile Cleveland, O., dne 28. marca 1952. A. Malnar CEMENTNA DELA 1001 East 74th St.—EN 1-4371 Iz pisma iz Conneauta, O.: 2. marca 1952. "Cherne Health Bath, 6904 St. Clair Ave., Cleveland 3, O. Sem zelo zadovoljna z vsem." Prav lepa hvala. Mrs. P. Kakor sle Vi zadovoljna, bodo tudi tisoči drugih s čudovitim učinkom te ko-p«li, ki'Stane samo $25 in služi celi družini v njihovih boleznih brez vsakih drugih stroškov dolgo let. POPRAVLJAMO IN STAVIMO NOVE STREHE, ŽLEBOVE IN FORNEZE VAM NUDIMO PRVOVRSTNO DELO PO NIŽJIH CENAH, KER SAMI IZVRŠIMO DELO. IMAMO 25-LETNO IZKUŠNJO Se priporočamo v naklonjenost. Pokličite K O V I C H & SON 1554 E. 55 St., EN 1-2843 CHICAGO. ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 •Your best iuy WANTED TO RENT RESPONSIBLE Employed Vet, 2 children need 3-4-5 room unfurnished heated apartment. N. or N.W. Moderate rental. WEllington 5-4005 NO HOME OF OUR OWN—Re-fined, responsible young couple with small child and expecting another will take immediate possession of 4-5 room unfurnished apartment. Preferably N. or N.W. Will decorate. Pay moderate rental. This is imperative! Call Mrs. Holloway, , EDgewater 4-0260 CATHOLIC Family, mother, son, daughter, all well employed, need at once 4-6 room furnished apartment. A-1 references. Prefer Oak Park, Berwyn, Cicero. To $120. Mr. Collins. WA 2-2158 days; MJ 3-9474 weekends. RESPONSIBLE Couple, child need 2 bedroom, 4-5 room unfurnished apartment. Any good location S. Moderate rental. Boulevard 8-7889 IMPERATIVE! — West Suburban Property Owners, please help substantial, refined adult family^ of 4 locate a 3 bedroom unfurnished flat or apartment. Possession immediately. Interested in any desireable location. Moderate rental. Kindly call F. Krasny—STanley 8-6963, 3639 Ridgeland, Berwyn, 111. STRAN 4. fnakopravnoot Fran Milčinski: Cvetje in trnje o TREH MICKAH (Nadaljevanje) Niti ji ni mogla razvedriti obupnega razpoloženja vesela pesem, ki jo je menda baš njej na čast zložila in neumorno prepevala sestra Urša po starem znanem napevu: "Sem svinjska deklica, Mici mi je ime, sem obraza umazanega, kuham za svinje." Nak, kako so neotesani nekateri ljudje! Priplazil pa se je tedaj na Menartov dom gologlav in bos paglavec. Zavil je okoli hiše, postal pri zadnjih durih in napel ušesa; ničesar ni čul, da bi bilo zanj. Stopil je na dvorišče in oprezal naokoli. Iz svinjske kuhinje so prihajali glasovi, pa je krenil v velikem loku mimo in s širokimi | očmi in odprtimi usti gledal tja. Nemara mu je zdelo, da je našel, kar išče, kajti obrnil se je in se pritepel bliže, kakor maček pod drevo. Kraj vrat se je ustavil, z očmi lovil gospodično Mici in ji delal skrivnostna znamenja.: Gospodična Mici ga je poznala: pri Šipi ju je služil za pastirja | in ob nedeljah fantinom postav-; Ijal keglje, pa je bil večkrat la-san, ker jih je deval na špago. | Pomaknila se je iz kuhinja in' mu mignila stran, Urši izpred I oči. ! "Kaj bi rad?" ' "Doh pridite k Šiplju!" je povedal in si mel nos. "Eden vas čaka. Rekli so, naj rečem, da vas čaka prijateljica." Lokavo so se mu smejale oči. Ni dvomila, kdo da jo vabi, in dobro ji je delo, da jo v teh zoprnih Kosezah vendar še kdo čisla, čeprav ne drugi nego dobri Smuk. Smuku vso čast! Plešast je sicer in plesniv, to je res, ali Rabuza je rekel in Rabuza že ve, da ima več v smeteh, kakor Me-nartovi v denarjih. O, Smuk, kaj bi se mu na primer poznalo, če bi ji poklonil par tisočakov, ne? —In sploh, ko je po poročni knjigi prav za prav njen mož . . . Ozrla se je po Urši, če je kaj zapazila bosega postiljona ljubezni, hkrati je preudarjala, kako bi jo zdajle najlepše pobrisala. Urše ni bilo na videzu. Ali glej spaka! Od poda sem se je bližal oče Menart čuda dolgih bedres in nasršenih obrvi. "Kakšne pošte pa prenašaš, fante?" je vprašal in že od daleč stegal roko proti fantovi glavi. Fant se je počasi in oprezno I umaknil par korakov nazaj, potem pa se bliskoma obrnil in ja-drno zbežal okoli vogala. Na kuhinjskem pragu se je prikazala Urša s hudomušnim nasmehom okoli ust—očitno, da je bila ves čas skrivaj prisluškovala . . . "Jaz ne vem . . ." je rekla Mici in se Je čutila prav za prav užaljena, "jaz sem jako . . . fant Morebiti je prišla kaka pošta iz je jako . . . nekdo me čaka . . . Ljubljane ... in sploh . . ." "Bo že semkaj našel, kdor ti ima kaj povedati," je rekel gospodar in strogo so mu gledale oči. "Ce ti ima povedati kaj poštenega. Moje hčere ne lazijo po "čmah. Dolcler so pod mojo . 'i-iho in pod mojo oblastjo— ne!" / Očetov očitek jo je zbodel v živo. Mar je kaka cunja? Ona gidoba v durih se pa reži! Nak, nicia jo bila polna zgodi se, kar hu;:e, več ne bo odlašala! Stre lilo jo je in je rekla: "Oče, ja.: grf-m v Ljubljano!" Sovraštvo in strah obenem sta ji gledala iz oči, rjula bi bila od onemoglega srda. "Le!" je mirno odvrnil oče. "Pa se mi koj vrni! V enem dnevu lahko opraviš in si spet na- za j. Ne maram, da bi izostajala čez noč." Obrnil se že, da se vrne k delu. Gospodična Mici je stisnila pesti in od jeze zaječala. Potem je stekla za njim. "Oče! Jaz . . . par besed . . . Oče je postal. "No?" "Jaz grem v Ljubljano." "No?" "V Ljubljano grem . . . jaz sem jako . . . jaz ne vem, če bom mogla tako hitro nazaj. Služba je jako ... in sploh . . . škoda, da bi jo pustila. Ono delo znam, tukaj se moram vsega šele učiti . . ." "Če te tako drži Ljubljana, čemu si pa prišla semkaj?" je vprašal oče. Tako vprašanje! O kmetska brezsrčnost! Dve solzi ogorčenja sta se ji pocedili iz oči, pa jih nalašč ni obrisala—naj ju gleda dedec, naj ga pečeta na duši! Bruhnilo je iz nje. "Nisem mislila . ..o, da vas ni sram! Pa če vam ni za vašo hčer, ni meni za starše, za take že ne—sem videla že lepše!—O, meni ni treba ... jaz grem in me ne bo nikdar več blizu ..." Mimo in resno ji je odgovarjal oče: "Jaz te ne podim. Ne branim ti pa tudi ne. Nisem te klical, prišla si sama in si zdraho prinesla med nas in pohujšanje." "Tako? Jaz? O vi . . . Nič se ne bojte . , . jaz sem jako . . . nikomur ne bom v nadlego. Ni treba misliti, jaz poznam postave... grozno . . . Kar doto mi izplačajte, pa grem." Hvala Bogu—zdaj je bila beseda izpregovorjena, težka je bila, toda potrebna, in gospodični Mici je odleglo. Le še denar sem! je mislila, želela, pričakovala—popoldne pa bo že lahko v Ljubljani—o, kako bo srečna! Oče Menart se je močno začudil, "Kakšno doto?" & (Dalje prihodnjič) USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrsl vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE Domači mali oglasnik GOSTILNA FRANK MIHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. FRANK in JENNIE HRIBAR priporočata v obisk svojo BLUE DINE GOSTILNO 6911 ST. CLAIR AVE. Vedno dobro pivo, vino in žganje— Igra Lee Novak orkester vsako soboto. GOOD TIME CAFE 9413 ST. CLAIR AVE. Victor in Ančka Hočevar Za kozarec dobre pive, žganja ali vina in okusen prigrizek, obiščite našo gostilno. Serviramo kokošjo pečenko in steak vsaki dan. Imamo odprto tudi ob nedeljah pop. THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71gl ST. FRANK BARAGA, lastnik Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo CORDON PARK CAFE 7901 ST. CLAIR AVE. Joe Knaus - Joe Repar, lastnika Kadar zaželite kozarec dobre pive, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna družba. Postrežemo z okusnim prigrizkom MOLLY'S BAR 7508 ST. CLAIR AVE. Mr. in Mrs. Mike Fuches, lastnika Vabimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. PARKVIEW TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. Stanley in Mamie Marin, lastnika Naše goste vedno postrežemo z najboljšo pivo, domačim in importira-nim vinom in žganjem. Vedno dobra druščina. Se priporočamo za obisk. GOSTILNA JOHN SAURIC JOHN LENARSIC CAFE — 7601 ST, CLAIR AVE. PIVO - VINO - ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar ENdicott 1-9779 1194 EAST 71st ST. Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj AVTOMOBILSKA POSTREŽBA MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgledajo kot novi. SUPERIOR BODY & PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE.—EN 1-1633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST__HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore In ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost Delo prvovrstno. NOVAK'S LOUNGE BAR 5705 ST. CLAIR AVENUE Priporočamo se prijateljem in znancem v obisk. Postrežemo z najboljšo pijačo in okusnim prigrizkom. Dobra druščina. RE NU AUTO BODY CO. 982 E. 152 ST. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo ogrodje in fender je. Varimo (welding). J. POZNIK — GL 1-3830 CVETLIČARNE Stalin bolan? LONDON, 26. marca—Po poročilih iz Moskve, se Stalin ni udeležil zasedanja vrhovnega Sovjeta, to je neke vrste ruskega parlamenta. Člani Politbiroja so bili navzoči. Vrhovni Sovjet je sprejel proračun za leto 1952. Britanski magazin "Inteligence Digest" je prinesel vest, iz ruskih virov, da je 72-letni Stalin invalid in trpi na možganskih motnjah ter lahko vsak čas umrje. LETALIŠČE NEWARK ODPRTO NEW YORK, 26. marca— Znano letališče Newark v New Jersey, ki je bilo radi letalskih nesreč 11. februarja zaprto, se je izročilo prometu, vendar le za vojaška letala. Bližnje mesto Elizabeth je bilo pozorišče treh velikih letalskih nesreč, ki so se pripetile v razdobju dveh mesecev in zahtevale 119 smrti. Prebivalstvo Elizabeth je zahtevalo, da se letališče Newark sploh opusti. Titoizem v Braziliji RIO DE JANEIRO, 26. marca —Brazilska komunistična stranka je prepovedana. Pred nekaj dnevi je bila Brazilija v alarmu in v vojaški pripravljenosti, ker je bila vlada v posesti informacij, da se pripravljajo komunistični upori. Komunistični voditelj Jose Maria Crispin je izdal na komuniste posebno okrožnico, v kateri poživlja komuniste, naj v bodoče odklonijo vsake tuje direk-tive. Okrožnica gre proti sedanjim voditeljem brazilske komunistične stranke, ki da so se udinjali Kominformi in ne služijo pravim narodnim brazilskim interesom. OGLAŠAJTE V ENAKOPRAVNOSTI AMERIŠKI RDEČI KRIŽ DOMA IN ONKRAJ MORJA (Nadaljevanje z 2. strani) so na razpolago vsakemu Ame-rikancu, in vsako leto se obrnejo milijoni na Rdeči križ za pomoč. Malokatera druga organizacija je tako del ameriškega življenja kot je Rdeči križ, katerega tvori pač ljudstvo samo. Ko deluje, deluje v imenu ljudstva—vrši, kar bi vršilo ono samo, ako bi se nahajalo na pozorišču nesreče ali na strani vojaka, bodisi v Koreji ali v Evropi. Zato prosi Rdeči križ, da se odzovete pozivu tekom marca— in da prispevate kar največ morete. (Common Council for American Unity) CARST MEMORIALS Kraška kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD IVanhoe 1-2237 Edina slovenska izdelovalniea nagrobnih spomenikov Prijatelj vaše denarice je MONCRIEF NAPRAVA ZA GRETJE in PREZRAČENJE Z PLIN OLJE PREMOG THE HENRY FURNACE CO., Medina, Ohio. ZA DOBRO PIJAČO IN PRIGRIZEK obiščite LOUIS in JEAN STRUKEL 6220 ST. CLAIR AVE. SLOVENSKA CVETLIČARNA Selercic lorists 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 BARVAR Oglašajte v Enakopravnosti FRANK KLEMENCIC Barvar in dekorator 18715 MUSKOKA AVE. Tel.: IV 1-6546 Priporočam se za barvanje in de-koriranje hiš in poslopij, zunaj in znotraj. Jamčeno delo po zmernih cenah. Nothing BURPEE lYBRIO Gl ZINNIAS Wi I Yours TODAY! THOMAS FLOWER SHOP SLOVENSKA CVETLIČARNA 15800 WATERLOO RD., IV 1-3200 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki Cvetlice za poroke, pogrebe in druge namene. Točna postrežba. We Carry a Power Mower for Every Size Lawn and Every Purse! 18-Inch "Rotomatfc" Oasoline MQW«r *<• 18-Inch *"Huffy" Electric Rotary Mower 93 69"' gQ 20-Inch Firestone Supreme Oasoline Power Mower...... 21-Inch Firestone Deluxe Gasoline Power Mower..... 149 133 50 95 Plastic.. Low As .00 A WEEK When You Buy a 50-Ft. Length ol • 1^25 Tire$ton^ • size IO • GARDEN HOSE ! LAWN MOWER The Complete Plant Food VIGORO i/ y . .lyg Only 100 lbs. $4.55 50 lbs. $2.80 25 lbs. $1.70 xou OIK*** QVV 1 »he I" *0," I« ArTm Moke # full Dowm f\few Low Prices _ ON WORLD FAMOUS f1r«$toh« CHAMPION TIRES 1995 EXCHANGE PIUS TAX HH HIBI SIZE 'Other Sizes Equally Low SIZE ■■ jc GHCcI I ■J Exchange f Plui Tax V zalogi imamo transformatorje, na katere lahko rabite ameriške električne predmete v Slovenciji—gozdarske žage, katere vam zvijemo, da je bolj pripravno za pošiljanje—gume za kolesa—tajerje in tube za bicikle—električne svedre (Electric Drill 220 volts). Po naročilu vam nabavimo električne likalnike, 220 voltov, katere lahko rabite V Sloveniji. Century Tire & Service 15300 Waterloo Rd. KE 1-3536 STAREJŠA ŽENSKA išče stanovanje s 4 ali 5 sol _ Poštena plačnica, želi dobiti vf žini E. 152 St. Kdor ima za naj pokliče j LI 1-1158 Zakonski par brez išče stanovanje s 3, 4 ali 5 M mi. Oba zaposlena in zaneslj' Ako bo imel kdo kaj primeru^ coliinwoodski naselbini ali v % ni E. 185 St., je prošen, da P KE 1-8140 ali KE 1-7616 SLOVENKA srednjih let, stalno zaposl'' mirnega značaja, išče stanovali 2, 3 ali 4 sobami. Kdor ima dati, naj pokliče IV 1-2452 JOS. DOVCAN, lastnik SHOE REPAIR SHOP 'roda se popravljalnico čev (Shoe Repair Shop) z moderno opremo. Vpraša se na 16131 St. Clair Ave IŠČE SE STANOVANJI HIŠE NAPRODAJ HIŠA NAPRODAJ Proda se hiša za eno družiD<|. sob, 3 spalnice, gorkota na ,Pj klet, preproge, beneški zastoriij raža z novimi vratmi (overb^ Blizu busa. Se proda radi sffljjj, družini. Za vsa pojasnila poklP KE 1-7465 Od Shaw Ave. Hiša za dve družini—6 sob; v prvovrstnem stanju. o zmerni ceni. Se mora prod^ Hiša za eno družino—8 v prvovrstnem stanju, blizu cve sv. Marije Magdalene. 2 sl'j zemlje. Se mora prodati radi loda iz mesta. Farma, obsegajoča 25 Dlizu Geneve; 4 akre vinogr^^ij 2 akra sadnega drevja. Hiša s' sobami, hlev, žitnica in kok**, njak. Se mora proč at i. Vse v vrstnem stanju. Za podrobnosti se obrnite Joseph Globokar 987 EAST 74th STREET HE 1-6607 DELO DOBIJO MOS^I. "OLIVER" potrebuje Operatorje za I (velike in majhne) I DRILL PRESS MILLING MACHINE VERTICAL MACHINE \ operatorje ' HORIZONTAL GRINDER | (internal and external) j SURFACE FLANGE LATHES (veliki in majhni turret) ENGINE Poller & Johnson ASSEMBLERS (heavy non-precision) I ASSEMBLERS 1 (special equipment) i --feiP Incentivna plača takoj od ! na incentivnem obratovaw zgornjih del. i SHEET METAL FABRICATORS EXPERIMENTAL DYNAMOMETER TEST* (experimental) ELECTRICIAN ELECTRICIAN HELPER* INSPECTORS (floor and process) TOOL GRINDERS TOOLMAKERS - jjif Dobra plača od ure; mor^ ly pripravljeni delati 2. ali 3. ^ čane počitnice in prazniki, k ^ la o življenjskih stroških, av tična progresivna plača do ^ simuma, prispevajoča zavarovalnina za delavce pff ne, 5% premija za 2. šift. mija za 3. šift. Employmcn odprt dnevno od 8. do 4.30 ^ ob sobotah od 9. do 12. opo The Oliver Coi% 19300 EUCUD A VP • KE 1-0309 ___ Don't gamble with the odds ore against 28. marca 1952 ENAKOPRAVNOST stran 5 Rare Display of Antique Eyewear There is nothing new under the sun is an old saying but every year there is technical and scientific advancement in the field of optics. This seems to be proven by the interesting display of the Continental Optical Company in the windows of Slak's Optical Shop on the corner of Norwood and Glass. This display contrasts the very newest of 1952 with the antique collection of eyewear that dates almost three hundred years back. The oldest is a frame of solid cast bronze with rims for lenses about the size ^of a quarter and a very wide bridge to compensate for the very narrow lenses. Apparently the girls in those days did very little look- ing from the corners of their eyes because of these small specs. These were used about the time that Peter Stuyvesant was boss of New Amsterdam. There is an old cement bifocal still seen occasionally. The original Benjamin Franklin split bifocal. A solid gold rim from George Washington's day. An extremely light blued gun metal rim the temples of which could slice off the ears. These were put up with, about the time of Andrew Jackson. Among the thirty odd pieces are various Pince-Nez, half moon nose glasses, and a Lorgnette encased in mother of pearl. These old relics no longer can serve in this day of speed and production. It has been said "If you only see one half—you only live one half," yet every so often we see some one inexcusably denying himself good vision especially now that we have free clinics for those who need their services. These rare displays travel from state to state and may never again be back on exhibit in our neighborhood. Don't fail to see them. Megarding Overseas Air Parcels Postmaster Joseph H. Prosser announced today that the De partment of Defense has notified the Post Office Department that the volume of air parcel post now being generated for delivery to members of the armed forces and civilian government employees ser ved through military offices overseas and on naval vessels has reached the point Zamenjajte vaš majhen televizijski aparat za novega 1952 Zenith Icombinacijskega Plačamo do $200 za starega PRI XAKLTJU NOVEGA Samo 1952 tV ■ >. ;t'-. j ' ........ ...... Vam Cisto novo KVA. IMČiKV 238 "2 v 1" OMREŽJE Odbija reflekcijo! Odvrača bleščobo! Vam daje OBOJE veliko okroglo ali podolgovato sliko v enem aparatu—z obračenjem novega Zenith čudovitega Selecto-Screen naravnila! Zakaj bi se zadovolili z^amo ene vrste sliko, ko Zenith vam daje 2-v-l! J Cisto novo presenteljivo, izredno ''Lazy Bones" oddaljeno kontrolo Vam omogoči menjati programe ko' sedite v vašemu udobnemu stolu! Lahko ga di'žite v roki! Pridite—poskusite —drugače ne morete verjeti! (Lahko nabavite z vsemi novimi ZenithiRi TV modeli!) it' Čisto novo "COBRA-MATIC" za menjati ploSde Prvi in edini aparat/ ki avtomatično igra vse plošče, vsake hitrosti, ki se jih sedaj izdeluje, ali ki še pridejo— od 10 do 85 R.P.M. ... 7, 10 ali 12 inčev! SAMO DVOJE LAHKIH KONTROL. KI JIH VSAK OTROK LAHKO OBRATUJE! NOV ZENITH MODEL H3478E SERIJE 238 TV RADIO-FONOGRAF Blond kabinet iz pristnega svetlega venirja; krasno izdelan za olepšan je, vašega doma za vse življenje! $ Samo enje! jACOO H |||[JH takojšnjega Hi HHH "Lazy Bones' kontrole ekstra FEDERAL EXCISE TAX DAVEK EKSTRA NA LAHKA ODPLAČILA Čisto novo FM - m RADIO —z senzacijskim novim Zenith ogrodjem, in novim "1213" Super-Alnico oddajnikom 2% krat močnejši kot kdaj preje! —z čudovito Radiorganmi kontrolo glasu, ki vam omogoča nadzorovati 64 različnih kombinacij glasu! -VSE-NOVE ZENITU VELIKANSKE KOMBINACIJE! Vse-nove Zenith velikansko kombinacije! Prvič—je velikansko 238 kvad. čevljev omrežje—širše kot stranica čašopisa! POLEG novega "Super-Range" ogrodja z znatno izboljšanim sprejemom zlasti v krajih s slabotnim sprejemom. . . . Vnaprej tunirani magnet za slika v vdelano anteno ... z vdelanim .delom za sprejemanje nameravanih novili ultra-visokih frekvcnc na Sedanjih standardih. V presenetljivi izbori stilov in vrst lesa. Najbolj krasni Zeniths, ki so kdaj bili zgrajeni. Samo Zenith nudi toliko-pridite danes! BRODNICK BROS. APPLIANCES & FURNITURE STORE 16013-15 WATERLOO RD. IV 1-6072 - IV 1-6073 POZOR! Trgovina jc odprla VHuk poiieiieljek, čelrlek in pelek od 9. zj. do 9. zv. v»ak torek in »oholo od 9. zj. do 6. zv, zaprlo odi daii ob eredali where the a^^ailable aircraft space is being exceeded, and that it is necessary to impose limitations on air parcel post (other than official shipments) for delivery through military post jffices overseas and to naval vessels. Accordingly, upon the recommendation of the Department of Defense, effective March 1952, air parcel post addressed to APO's in care of the Postmasters at New York, San Francisco, Seattle, and New Orleans, and to navy and marine zorps units, including ships, addressed in care of the Fleet Post Offices at New York and, San Francisco, will be limited in size :o 30 inches in length and girth combined, and the limit of weight will be 2 pounds. The change does not effect parcels transported by surface neans and post offices will con-;inue to accept surface parcels not exceeding 100 inches in in length and girth confined, ind 70 pounds in weight, addressed to armed forces overseas and to naval vessels. —Joseph F. Prosser, Postmaster 1. There is no certainty that a blood-group identification will be available when a transfusion is needed. Even tattoo marks can be destroyed by burns or other injury. 2. An attempt to give speci-ficlblood-group transfusions during the first 24 to 72 hours after attack would complicate greatly the supply problem for large numbers of first-aid stations and emergency hospitals. Facilities for crossmatching would be needed wherever specific blood was to be used. 3. "0" blood transfusions can be given successfully without crossmatching. This has been done by our military services in the care of combat casualties. 4. Because a careful and accurate mass-grouping program is expensive, it must have a lower priority in community disaster preparation than providing adequate supplies of whole blood transfusion units, plasma expanders, burn dressings, and other first-aid supplies. A technical manual, now being prepared by FCDA, sets forth in detail the entire civil-defense blood program. The manual has the concurrence of the American Medical Association, American Hospital Association, American Association of Blood Banks, Association of State and Territorial Health Officers, American National Red Cross, National Research Council, U. S. Public Health Service, Department of Defense, and the Office of Defense Mobilization. (Civil Defense Alert) Zinha Milanov I The Metropolitan Opera soprano will appear Friday, April i, at Carnegie Hall, New York, as one of three featured artists in a musical and dance recital for the benefit of the CARE for Yugoslavia New York Committee, under the chairmanship of Mrs. Maria LaGuardia. Madame Milanov will share the bill with two other famed Yugoslav artists," Prima Ballerina Mia Sla-venska, and Božidar Kune, pianist and composer. The proceeds of the recital will be used for the purchase of CARE packages for needy children in Yugoslavia. FCDA Advises Listing I of Group Blood \ Donors Federal Civil Defense Administration has recompiended that communities, particularly those in target areas, should embark on a program to build up a reservoir of volunteer Group "O" blood donors for emergency service. Group "O" is the most common, approximately 44 percent, of all blood groups and can be given to all others in emergencies.' Selective blood-grouping should be undertaken immediately in locations where donors will be available for emergency deeding at hospitals or stand-oy donor centers in the event of an enemy a^ttack. Identification; cards or tags should be issued „o them, and a roster of emergency "0" donors should be maintained both inside and-outride target areas. In this way communities close to target-area cities can quickly provide a supply of Group "O" blood sufficient to meet initial blood-transfusion needs in the first hours after an attack. Reasons for Recommendation The individual community selective blood-grouping is recommended, as oppose'd to a mass blood grouping of the populat-tion for civil-defense purposes, for these reasons; PRIDRUŽITE SE POVORKI TISOČERIH, KI HRANIJO MILIJONE Bodite med rednimi hranilci! Tisočero naših odjemalcev ve, da mi plačujemo najvišjo lestvico obresti, somerno z varnostjo. Oni tudi vedo, da sedanje hranjenje, jim bo zasiguralo sekuriteto in mirno vest, ko nastanejo nujnosti, ki zahtevajo denar. VLOGE SO ZAVAROVANE ®0 $10,01)0.00 Vse vloge napravljene pred ali na 10. aprila, bodo dobile obresti od 1. aprila. Ako nameravate to spomlad kupiti, graditi, ali izboljšati vaš dom, vam lahko pomagamo s posojilom, katero odplačujete na lahke obroke. ST. CLAIR SAVINGS & LOAN CO. DVA PRIROČNA URADA St. Clair urad E. 185th urad 6235 ST. CLAIR AVE. 813 E. 185th ST. HE 1-5670 IV 1-7800 The world is not interested in ihe storms you encountered, but did you bring in the ship? ; SAMO 3 DNI: MOŠKE OBLEKE z 2 paroma hlač $24i0 do bife pri CAPITOL ce. 9507 ST. GLAIS AVE. MU 1-3351 Dnevno od 9. z|. do 7. zv. ob nedeljah do 2. pcp. =5 Cisti računi, dobri prijatelji! POZOR! V Jugoslaviji plačujejo sedaj carino na vse darilne pošiljke. Povišane so pa tudi vse prevozne tarife! KAKO DELAMO Ml? Pri pošiljkah, ki gredo iz naših skladišč v Trstu in Ljubljani, so vsi ti novi stroški uračunani. PREJEMNIKOM V JUGOSLAVIJI NI TREBA NIČ PLAČATI! Kdor noče imeti skrbi—POŠILJA PREKO NAS! ZAHTEVAJTE NAŠE CENIKE ZA ŠTEVILNE DRUGE VRSTE PAKETOV! Mi kupujemo in odpremljamo za vas kakršnokoli NOVO blago po nizkih cenah! NAJFINEJŠA BELA KANADSKA MOKA, 100 funtov ........812.00 BELA KRUŠNA MOKA, 100 funtov ^1,50 SLADKOR, 50 funtov ..........SIO.OO OLIVNO OLJE, 5 kg......... . $10.00 SUROVA KAVA, 25 funtov . . S22.50 KORUZNA MOKA, 100 funtov Sll.25 IZVRSTEN RIZ, 50 funtov . . . SIO.OO PRALNO MILO, 63 funtov ____S J 7.50 SVINJSKA MAST, 37 funtov S13.S0 PAKET St. 1 - 5 lbs sirove kave 10 Ibs sladkorja 10 lbs riža 5 lbs spaghetti 5 lbs svinjske masti 5 lbs mila za oranje $14.50 PAKET šh 2 $14.25 PAKET Št. 6 $23.00 20 lbs bele moke 5 lbs sirove kave 10 lbs sladkorja 5 lbs mila za pranje 5 lbs svinjske masti 10 lbs sirove kave 10 lbs sladkorja 10 ibs riža 10 Ibs spaghetti 10 lbs svinjske masti 10 Ibs mila za pranje MODRA GALICA: 100 ft. 50 ft. $28.00 $14.75 ŽVEPLO: 100 ft. 40 ft. $ie.7S RAZPRŠEVALEC S 8.75 za žveplo SIO.&O Škropilnice VES.MOREL za vinograde, 15 litrov..........................S32.50 ZD RADIO APARAT, 220 voltov, prirejen za Jugoslavijo, vse valovne dolžine . ^53>.00 KOLESA s pumpo, torbico in zvoncem....... MOŠKO—$47.50', ŽENSKO—S45.0& Nov ŠIVALNI STROJ Caser 35.00—MLINČEK za kavo ..........$ 7.00 ŽELEZNE POSTELJE z vzmotmi in žimnico dvojna' širina $80.00, enojna širina $45.00 ZDRAVILA pošiljamo vedno samo Z ZRAČNO POŠTO V VSE EVROPSKE DRŽAVE! STREPTOMYCIN ......10 gramov $7.00, 20 gramov $14.50, 50 gramov $35.00 P. A. S.............500 tablet $12.50—^- A. S........... 1000 tablet $24.50 PENICILLIN .3 milijone edinic S 5.75—VINI TONICI ..... steklenica-& 4.75 Za vra ostala zdravila vprašajte za naš cenik. — Pošiljamo tudi razna očala! PRVOVRSTNA KOŽA ZA OBUVALO. ČRNA ALI RUJAVA, Z VSEM PRIBOROM: za 2 para moških čevljev $11.75, za 2 para ženskih $10.75, za 2 para otroških $9.75 Izvrstne ŠVICARSKE URE z jermenčkom, 17 kamnov, nepropustne, odporne proti udarcem, z nezlomljivim steklom, kazalci vidni tudi v temi . . . moška $22.50', ženska $20.25 ŠVICARSKA URA BUDILKA s kazalci vidnimi tudi v temi ..................$ 7.00 ZAJAMČENO FINO SUKNO, 100% VIRGIN VOLNA! za moškq obleko z vsem priborom $32.50 za ženski letni plašč ali kostim za moško obleko z vsem priborom s priborom ..... .........$30.00 čista volna ............* . . , .§27.50 Ženske NYLON nogavice, 51/1 5, Prešita odeja, 50% volne .....7.50 3 pare ...................$ 5.00 ZAHTEVAJTE NAŠE C&NIKE ZA TRDNO BELO PLATNO! Nadalje za žage, raznovrstno orodje, šolske potrebščine, elekrtične motorje, žeblje, barve, Vodne črpalke, glasbila itd. ODPOŠLJEMO TUDI VAŠE LASTNE PAKETE, ČE JIH PRINESETE ALI POŠLJETE V NAŠE SKLADIŠČE! Pošiljajte z zaupanjem vaša naročila, piima, čeke ali denarna nakazila r.a: EXPRESS TRADING CORP. 37-18 — 40tli Avenue Long Island City (1), r¥. Y. Telefon: ST 6-9083 YOUR FRIENDLY NEIGHBOR NORWOOD COMMUNITY COUNCIL NEWS AND COMMENTS A general report of the monthly membership meeting held last evening will be reported in this column next week. O Earlier this week, the Cleveland Press carricd a very descriptive feature article on the area council movement in Cleveland and Cuyahoga County; and because of the importance of this movement to all of us, your friendly neighbor is quoting from the Clevei..„".:I Preas for the benefit of thi- o iriondn and neighbor:; V/ - " ■ ' .;vo rniyssd; reac^ ■ . ' ; out the tO'.u. I., uLižoub are speaking up for cleaner, safer streets, for better opportunities, for recreation and healthful living. "Memberships in the neighborhood groups have doubled and tripled in recent months. Ambitious cleanup drives are under' way jn most of them. Many are watching zoning violations and keeping close tab on the spread of liquor spots. ' "Different neighborhoods, of course, have different problems, but in all of the area councils there is the common desire for better living. It is much the same desire that brought New England villagers together nearly 300 years ago. They, too, wanted to make themselves heard . . . to build a better community. They called them "town meetings." We call them area councils. * Today 18 area councils send representatives to the monthly meeting of the Area Councils Committee of the Welfare Federation. There they exchange ideas and discuss their programs. Each area council remains autonomous, however; setting its own policies and programs. Daniel Elliott, the Federation's associate executive secretary is the Area Councils Committee director. Norman Shaw, associate editor of trfl Cleveland Press, is its chairman. The activities of the area councils are as different as the neighborhoods in which they are i;ganized. The feature common to all of them is that area, council policies ara determined by the people who live in the area. It is 1 grass roots movement ... as grass roots as the men who provide the leadership for the council." 0 Please note in particular this last statement, friends and neighbors. We living in this area hold the key to its future! Your Norwood Community Council exists as an instrument f betterment and pre- c" our neighbor-i . . . but it can only be as effective as its membership. Are you a member? © NEXT WEEK: Catching our second wind in our neighborhood community life. —Mrs. John Petrovcic 6231 St. Clair Avenue ENGUSH SECTION HEnderson 1-5311-12 In Hospital j The well known Mrs. • Frances Stefancic, 1194 East 475th | Street, who has been bedridden | for the past month, is recuperat-1 ing at the Mentor Way Villa Nursing Home, where friends may visit her. Visiting hours are from 2 to 4 daily. This Sunday, March 30th, is her birthday. Best wishes are sent to her, from her many friends. ® Mrs. Antonia Pockaj, 10209' Prince Avenue, is convalescing] in St. Alexis hospital, after a| recent operation. Visitors are! not permitted. j Tomorrow at S. i\. H. The 23rd Ward Democratic Club is sponsoring its Annual Spring Dance tomorrow, March 29th, iat the Slovenian National !iome, St. Clair Avenue. Music will be furnished by Jolinny Pe-con's Capital Recording Orchestra, featuring Lou Trebar. Everyone is invited! Births Twins, a boy and girl, were born on Thursday, March 20th. to Mr. and Mrs. Frank and Jennie Mramor, 13618 Deise Avenue. Proud grandparents are Mr. and Mrs. Steve Barton of i Arrowhead Avenue, and Mr. and Mrs. Anton Femec, 853 East 150th' Street. Great-grandmother, is Mrs. Mary Krasovec, 17101 Waterloo Road. Movies at IVerwood Library The monthly evening movie hour at Norwood Branch Library, 6405 Superior Avenue, will be Friday evening, March 28, at 8 o'clock. Everyone is invited, but children must come with an adult. There is no admission charge. The films to be shown are; "Men of Gloucester," community home life of Cape Ann and deep sea fishing; "A CoRcert Album," a varied program of great music; and ; "Rome" scenes of ancient and modern Rome. TELEVISION RADIO REPAIR Anlhony Debel j ak IV 1-5437 4-8 p. m. Charles & Olga Slapnik florists Beautiful Bouauets, Corsages Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Ocqa;,i()ns 6026 ST. CI AfR AVENUE available for weddings, parties, meetings, etc. For information call EX 1-1143 LITHUANIAN HALL 6835 Superior Ave. Why Pay More ? cleveland trust personal loans ARE LOW-COST EASY TO ARRANGE "Jadran" Preparing for Operetta Jadran Singing Society has again started rehearsals for their forthcoming operetta. This operetta, "Kakor stari, tako mladi," is a comedy in three acts and is guaranteed for lots of laughs. The operetta starts off to a good beginning when a certain n other, Ernestina, played by Florence Yeraj-Slabe, tries to put across her fancy ideas to the local villagers. Potočnik, played by Pete Tomsic, usually squelches these ideas with some good teasing. Helena, daughter of Ernestina, and played by Florence Unetich, hasn't much time for mama's ideas because she is too much in love with Jože, played by Frank Kokal. Others in the cast to find that they are meant for each other are, Sigis-1 mund, jjlayed by Tony Prime, .ind Emilia, played by Angela . • !■:. Also in the cast are Lou ■ . i ' Oiiiy Slokar. '::i >'clor for this produc i-ion is the well-known John 3teblay. Musical direction will be handled by Vladimir Maleckar, .vho has proved his capabilities in the direction of other Jadran operettas. For a really enjoyable Sunday afternoon come to the Slovenian Home on Waterloo Road on Vpril 27. The performance begins promptly at 3:30 p. m. Tickets can be purchased at the door and can be obtained from all members now. —Betty Novak-Resnik Lenten Card Party The American Legion Post j and Auxiliary members, are sponsoring a Lenten Card Party this Saturday, March 29th at 8 p. m. at the Lake Shore Post Club, East 62nd and St. Clair Avenue. There will be refreshments and home made pastries served by the Auxiliary members. All members and friends are most cordially invited to attend this Lenten Social. Attend Conference On Monday, March 31st, Mr. John R. Telicli will leave by air for Florida, where he will join his father, t' e •vi.-u kviown Mr. Aiicha. 1 TdliLvo r L - .he annual insurance company conference. Both father and son are Sun Life Assurance Company representatives in Cleveland. Mr. and Mrs. Michael Telich have been vacationing in Florida for several weeks. Homo j Miss Vera Candon, 246 East ! 214Lh Street, has returned to her , l:on:e after being confined to TJnivcisity hospital. She wishes Lhank all frisnds for their visits, gifts, cards and flowers, e Mr. Anton Srebot has returned to his home at 19150 Kenwood Avenue, after a recent operation in Glenville hospital. Friends nay visit him. Celebrii rUT;"* 16tla Annual Xational Bowlinj^' Tournament of S. W. U. Saturday and Sunday the East 80th Street Recreation will be the scene of the 16th annual bowling tournament of the Slovenian Women's Union Bowling League. Participants will be here from Sheboygan, Milwaukee, Joliet, Chicago, Indianapolis, Barberton, Conneaut, Lorain and many Cleveland groups will also be represented. There will be over two hundred women competing for the top honors. Supreme President Albina Novak will officially open the tournament on Saturday noon. Bowling v/ill continue from then on until Surday evening. Mrs. Josephine Sumic, Sports Director of Joliet, Illinois, will be in charge of the tournament. Local committee is composed from members of the Branch No. 15 Newburgh teams with Mrs. Alice Arko as their leader. —Publicity Committee Monday, March 24th, marked the 78th birthday of Mr. Frank Slibar, 14118 Darwin Avenue. 0 Also celebrating his 78th birthday recently, was Mr. Frank Banic, 1199 Ea;;t 61st Street. Fob* thef time! For your llS^BGieS... Specially , Bowling for I Csiurch, Lodge, Office I :^;d Factory Groups I There is no better way for ip?0;)le to enjoy themselves and ' k themselves go in a clean ' 7. holesome healthful manner then in bowhng, America's greatest indoor recreation. Be it church, lodge, shop or office personnel—big wheel or just a little spoke in the wheel all roll into the spirit of fun and friendly harmony and .clean fun much of which helps to create better relations' at work and promotion programs. A short schedule through May and June is being planned at the air-conditioned Grdina Recreation. Choice time is still available for full leagues. The management also plans on reorganizing the very popular Mixsd Doubles Leagues in which 2 iren and 2 ladies make up a team. If you do not have a full team, visit Grdina Recreation where they'll arrange to pair you off with another couple. Or if you're by yourself they'll work you on a team. © Ladies' Handicap League A Ladies' Handicap League is also being organized. Ladies of all pges are invited. Good bowlers and poor bowlers will partici-j pate. Visit Grdina Recreation or telephone for particulars EN 1-9398. Ea Route to Europe Mrs. Rose Lapp of Geneva, Ohio, sent greetings from New York prior to sailing for Europe on the "Queen Elizabeth." Mrs. Josephine Poseh-* Potica Queen" The exhibition of needlework, modern electrical appliances and style show sponsored by the Slovenian Women's Union, March 22nd and 23rd, 1952 at the Slovenian National Home on St. Clair Avenue was a great success in every phase. Hun-" dreds of interested folks visited,:, Ihe showing and showed great interest in the magnificent dis-,^^ plays of all kinds of handicraft.j-Supreme President Albina No-,\ vak was the general chairman.:/^ Winner of the title "Potica^ Queen" was bestowed in a spe-& cial stage ceremony on Mrs. Jo- i sephine Posch, 944 East 222nd -Street. Jier "potica" was judged : . by experts in culinary art as the very best among the entries.' Ruiincr-up was Mrs. Mary Mu-niza, 6603 Edna Avenue, who was honored with the title of "Potica Princess" and she received the second prize. All other contestants i-ecieved honorable mentions because every entry was a picture to behold. Mrs. Posch received $25.00 as first prize and Mrs. Muniza ten dollars. —Publicity Committee iVo Additional Chartfe on Post Cards In accordance with instructions issued^by the postmaster general the additional charge of 10 percent on purchases of 50 or more postal cards will be discontinued effective March 22, 1952. Postal cards will be sold at face value regardless of quantity. Hail a Lenten "meat skipper" that's economical and easy to prepare—popular fish fillets. They're tasty sauteed or sauced, also fixed this way: Sprinkle fillets with salt, pepper and paprika. Spread with real mayonnaise and broil about 6 to 10 minutes, depending on thickness of fillets. Garnish with chopped parsley and lemon wedges. from the Secily Contract OivisEon — aC SPECTACULASl ^ m T" /#k Q t/m W k '1 w ti Mad about hot biscuits? Then you'll love these two ways to vary basic biscuits. For a special breakfast, mix melted vitaminized margarine and brown sugar and spread generously on top of biscuits before baking. For a salad luncheon, spread biscuit tops with mustard-with horseradish and sprinkle with cheese before baking. The Contract Division of Scaly has a real "scoop" for smart Homemakers during National Sleep Show Week! . . . genuine Sealy Innerspring Mattresses, crafted to the exacting standards demanded by America's finest hotels . . . Extremely durable and long-wearing, luxuriously comfortable, they're now available for the FIRST TIME for home use! And at this low, low price, you can afford several. But our quantities are limited so come in TODAY! • HANDSOMI, STURDY STRIPED COVrRSI • GENUINE INNERSrRINO CONSTRUCTION! • SIX TAILORED HANDLES FOR GREATEST EASE OF TURNING! • HIGH COIL COUNT FOR YEARS OF EXTRA WEAR! • PRE-BUILT BORDERS TO PREVENT SAGGINCI • MATCHING BOX SPRING AVAILABLE FOR JUST $39.95 EASY MONTHLY PAYUEMTS NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6202 St. Clair Avenue John Susnik RUDOLPH KNIFIC AGENCY IV 1-7540 820 E. 185 St. Complete insurance service. Auto and Fire Rates given over piione. Our companies are rated A-plus. FOR FINE Photography Weddings — Family Groups — Portraits ana Candlds at Reasonable ^ -...........Prices 30 years experience OPEN SUNDAYS WIDCOY STUDIO 485 EAST 152nd ST., IV 1-6939 B. J. Radio & T. V. Service Expert Repairing on All Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players INDOOR — OUTDOOR SOUND SYSTEM All Work Guaranteed 1363 E. 45th ST.—HE 1-3028 Vacationing Anton Petkovsek and Joe Za-bukovec, are vacationing at Hot Springs, Arkansas, from where they send greetings to all friends. Paisley scarves have pretty ■ ways at the waist these days. ^ They're folded into a triangle, then crushed and worn as a belt with the point of the triangle directly in the center front. Very becoming with a plain dress with a single piece of chunk jewelry at the neckline. PAULICH , SPECIALTY CO. ADVERTISING GIFTi—MATCHES— CALENDARS—SOUVEN1RS—ETC. IV 1-9687 if no answer GL 1-7697 NOTICE You can pay Gas, Water, Electric } and Telephone bills every day at ! the office of: I Mihaljevich Bros. Company ; r.424 ST. CLAIR AVENUE ' V ' our Special Money Orders I V" n pay all other bills, such asi dof-u.rg, hospitals, rents, stores,'etc. i Office hours: 9 a. in. to 6 p. m. ' 'Ready for Delivery' AUTOMOBILE LOANS If youVe buying a n#w cr ustd car. a quickly arranged, •aiy-to-pay-for loan at North American will make available the money to pay—whenever your car is 'ready for delivery*! S4 p#r $700 em a new ear 96 pwr $100 on o uied cor A/^Mbfr Ftdfml Dtposit i Inturancf Cor^orar/oii ) lOCATlONt 1131 It. eiilr I6SII Wattrlo* im E u St. BRoadway 6666 TWO FUNERAL HOMES For Reliable Experienced Sympathetic Fur^eral Services at PRICES You SELECT / call a.grdina^sons funeral directors #WKNI1VkL DIAL1K$ tOUtAit 61* ST VOliR OWN LIFE AT SIXTY ^IF YOU PROVIDE ^Omack YOUR REPRESENTATIVES Michael and John R. TELICH 2121 NBC Bldg. CHerry 1-7877 Cleveland, Ohio ANNUAL SPRING DANCE Y Y sponsored 23rd Ward I «. (.« |Sloven!an Nat'l Home, 6417 St. Clair Ave.|^ "i-e c o n ' atic ciubf I Saturday, March 29,1952 | hy x iDemocratic J