584 Listek. izišlih sodeč, priznati, da je to gola resnica. Knjigi so priložene tako lepe barvane ilustracije, in v tekstu je toliko dovršenih, spis pojasnjujočih slik, da bi se s takim književnim podjetjem ponašal lahko kak večji narod, angleški ali francoski. Malokdo je tako srečen, kakor Kofensky, da bi mogel sam potovati »okoli sveta«, a vsaki izobraženik rad čita dobre potopise, ker mu razširjajo duševno obzorje. Iz tega namena priporočam Korenskega delo čitateljem »Zvonovim«, veščim češkega jezika. Izdanje izhaja v sešitkih po 30 kr. Dosedaj je izišlo 16 sešitkov. V poslednjih 5 seš. nam opisuje Kofensky Japan (Zapan) in napredni, simpatični narod japonski. Celo delo utegne narasti na 40 sešitkov. A. A škerc. Listnica uredništva. Miladin: Se negodno. — Gorski: Ko bi bilo tudi res tako, kakor sami pravite, da so Vaše pesmi »ljubimski otrobi«, vender naj Vas to ne zadržuje, da ne bi na kakem drugem prosvetnem polju skušali koristiti svojemu narodu. — Vid Semen o vi č: Brez talenta niste, toda španska dekleta pustite po — španskih vaseh, pa se povrnite domov; potem bomo videli. — Samo Slavjan: »Grajska hči« priča, da imate lep epski talent, toda snov ni izvirna ter ni več za naše čase. Romantika je že zdavnaj pokopana. Lotite se modernih predmetov ter študirajte sedanjost in njena pereča vpiašanja! — Pošiljatelju »D on ne Diane«: Radi Vam povemo, da niste brez daru, toda »Zvon« sme svojim naročnikom podajati samo čistega vina, ne pa mošta. Pri Vas pa še vse vre in kipi . . . doba »Sturm und Drang.« Učite se, a življenje Vam bode samo dalo sčasom dovolj snovij za poezijo. — Pošiljatelju »Neuslišanih želj«: Ako pesem na glas pazno prečitate, se boste prepričali, da je polna metričnih hib. Tudi snov ni izvirna. Pošljite nam kaj boljrega! — Vel in dar: Vam velja isto, kar pišemo pošiljatelju »Donne Diane«. Da poslani pesmi (»Vizija« in »Fond. sprehod«) še nista godne za tisek, boste sami spoznali črez nekaj let, ko boste vedeli, kaj je realno življenje. »Ljubica divjega moža«, ki ni balada, kakor pravite, nego povest ali pravljica, kaže, da imate epski talent. Toda razpletek celega dejanja ni dovolj motiviran, in pesem je sploh vsaj za polovico predolga in preraztegnjena! Za epske pesmi so tudi tako zvani »prestopni stiki« (a b a b) pretežki in svobodnemu pripovedovanju na poti. Ce Vas veseli epika — kaj pa, ko bi poskusili z novelami v nevezani obliki? Oglasite se sekaj! — Pošiljatelju »Zadnje želje«: Vam velja isto, kar Velindarju. Vse preobširno, preraztegnjeno ! Ne znate še brzdati fantazije. Primerjajte, kaj smo napravili iz Vaše »Stave« (katero jedino smo mogli sprejeti), kadar izide. V neizpremenjeni obliki bi bila preuajivna, in še sedaj sme samo veljati kot narodna balada Balade se ne začenjajo »ab ovo«. nego nas vedejo »in medias res« ! Pošljite nam kaj bolj dovršenega in boljšega; prispevki iz Vaših krajev bi čitatelje gotovo zanimali. Citajte dobre vzore! Apropos! Srbska mera, v kateri je pisana »Zadnja želja« (ki ni za tisek), ima brez vsake izjeme po drugem stopu odmor: — u — u || — u — u — u N. pr.: Vino piju [j Turci janjičari, Snjima pije jj kraljeviču Marko. Služila ih || prelepa djevojka .... Vukove narodne pesmi v roke! — D: Prave poezije ne delata ne stih, ne stik sama ob sebi, nego, kakor je že zdavnaj znano, pa vender, kakor cesto vidimo, še zmerom marsikomu neznano — nekaj čisto drugega !