DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 143 CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, JUNE 18TH, 1932 LETO XXXIV —VOL. XXXIV. Revolta ruskih delavcev v Kijevu v tovarnah za vojaške potrebščine Bukarest, Romunska, 16. junija. Kot poročajo romunski časopisi iz mesta Kijeva, je tam zbruhnila revolta delavcev v tovarnah, kjer se izdelujejo vojaške potrebščine. Nad 5,000 delavcev je zaposljenih v dotičnih koncert na sijajen način okrasi -j tovarnah. Delavci niso že pet la. Ameriško časopisje je prine-i tednov dobili plače, radi česar so slo laskavo kritiko k uspehu mi- napovedali štrajk. Boljševiška Zanimive vesti iz življenja naših ljudi po ameriških naselbinah Izredno uspešen koncert so imeli slovenski pevci nedavno tega v Sheboygan, Wisconsin. Za koncert so se zanimali celo Ame-rikanci, in je Miss Kohler, sestra bivšega governerja države Wisconsin, slovensko dvorano za lobi slovenske pesmi. Slovenci v St. Louis county, Minnesota, se še enkrat opozarjajo, da na volivni dan, 20. junija, gotovo oddajo svoje glasove slovenskemu kandidatu John Pa- vlada je psslala napram štraj-karjem vojaški oddelek strojnih pušk, toda ti so se branili streljati na delavce in so prestopili na njih stran. Končno se je z večjim številom vojaštva, ki je Socialisti v državi Ohio ne J bodo mogli voliti svojega kandidata šiču iz Buhl, Minn., ki je kandi - |bik> nalašč izbrano za to priliko, dat za okrajnega komisarja. Ta Posrečilo potlačiti revolto. Bolj-važni urad mora priti v sloven-; ševiška vlada je poslala na lice ske roke, in lahko bo prišel, če j mesta en cel polk pehote, poleg Slovenci združeni glasujejo zanj. tega pa tudi nekaj oddelkov lah- V Chicagi je umrl rojak Mar- kega topništva. Takoj, ko je vo-tin Hrovat, (Sabolov), poznani jaštvo imelo položaj v rokah, so prekmurski rojak. Pokojni je bil aretirali nad 400 štrajkarjev, star 39 let in je bil doma iz čren- dočim so 16 njih voditeljev na sovcev, kjer zapušča očeta, tri mestu ustrelili brate in dve sestri, v Chicagi pa tri bratrance. V Frederick, Colorado, je umrl rojak John Major, po domače Magoršek. Bil je večkratni predsednik in tajnik pri društvih. Ranjki zapušča žalujočo soprogo, tri sinove in hčere. V San Franciscu, California, se je poročil rojak John G. An-zick, slovenski krojač v naselbini, z Miss Sophie Skala. Roparji odnesli s stanovanja $12,000 Pittsburgh, Pa., 17. junija. Star pregovor, da denar spada na banko, se je zopet uresničil. V hišo Mrs. Grace Urban sta prišla dva bandita, ki sta se predstavila kot prodajalca pohištva, potem sta pa planila v stanovanje in odnesla ženski $12,-300 v gotovini, poleg tega sta pa V bolnišnici S acred Heart Mrs. Urban do nezavesti prete- Columbus, Ohio, 17. junija. Socialisti v državi Ohio letos najbrž ne bodo mogli glasovati za svojega predsedniškega in podpredsedniškega kandidata, kot se je izjavil danes državni tajnik države Ohio, ki ima na razpolago volivni ustro.i države. In ako 1 se slučajno ustanovi "tretja stranka," kot se nekaj govori, državljani v državi Ohio ne bodo mogli glasovati za predsedniškega kandidata tretje stranke. Temu je kriva nova volivna postava, ki gre letos prvič v veljavo, kar se tiče predsedniških kandidatov. Nova postava o volitvah pravi, da mora dobiti stranka pri rednih volitvah deset procentov vseh oddanih glasov, ako se hoče udeležiti primarnih volitev in imeti državno konvencijo. Ako pa nima 10 procentov oddanih glasov, mora dobiti 15 procentov podpisov vseh državljanov. Socialisti bi morali na ta način nabrati v državi Ohio nekako 180,000 podpisov. Državni tajnik se bo te dni tozadevno definitivno izjavil. Hospital v Seattle, Washington, je graduirala kot bolničarka Miss Minnie Skok. pla. Denar se je nahajal v hišni blagajni, katero sta roparja izpraznila, potem ko sta prisilila Mrs. Urban, da jo je odprla. Rop se je izvršil, dočim je mož žen-! ske, Joseph Urban, ležal v gore- Visoka cena postavljena za Mussolinija Rim, 17. junija. Tekom ob-j njem nadstropju bolan in brez ravnave proti Domenico Bovene, moči, ker se je šele pred dvema ki je obdolžen, da je hotel z bom- dnevoma vrnil iz bolnice. Neki bo ubiti Mussolinija, se je pred-1 sosed, ki je tekom ropa prišel v ložilo pismo, v katerem se raz-1 hišo, je bil zvezan in ustrahovan. pisuje nagrada $50,000 za glavo . . Na glavo laškega Nagci v Kanadi dobi jo svojo kolonijo Mussolinija. prestolonaslednika je razpisana nagrada samo $5,000, in na glavo nekega visokega člana faši-stovskega zbora, pa le par sto dolarjev. V pismu se imenuje Mussolini kot "Veliki pes." Ukraden avtomobil Howard Peck, 173Š Hart-1 shorne Ave., je naznanil policiji, j da so mu tatovi ukradli avtomobil. Kmalu potem je bila policija v Lakewoodu obveščena, da vozi avto skozi Lakewood. In res sta policista Corbin in Howell zapazila dotični avto in ga začela preganjati, toda tatovi so z Victoria, B. C., Kanada, 10. junija. Kakih 250 duhoborcev, ki so bili spoznani krivim, da so hodili nagi po ulici, in obsojeni na tri leta ječe vsak, bo prepeljanih na samoten otok D'Arcy, kjer bodo morali preživeti ujetništvo. Slovaški uradniki V Clevelandu so včeraj aretirali nekega glavnega uradnika Slovaške Evangelske Zveze, podporne organizacije Slovakov. Dotični uradnik je obtožen, da je Tepež otrok povzročil veliko tragedijo Atlanta Georgija, 17. junija. Trije otroci so postali sirote, ko je bila njih mati od očeta ustre- j ljena, nakar je oče sam zvršil samomor. Tragedija je posledica, ko je mati s palico kaznovala najstarejšega otroka, in. je oče protestiral, potegnil revolver in ustrelil ženo pred očmi prestrašenih otrok, nakar si je sam sebi pognal krogljo v glavo. Odus Howell, je policist. V Sedaj je prilika V torek, 21. junija, stopi v veljavo večina novih davkov radi katerih bo prizadet skoro sleherni prebivalec Zedinjenih držav, bodisi direktno ali in-direktno. Ko boste kupovali žeplenke, toaletno milo, avtomobilske obroče (tires), slad in hmelj, kci-smetike, gasolin, sploh stvari, ki jih rabite v vsakdanjem življenju na ta ali oni način, boste dognali, da bo cd terka 21. junija naprej vse dražje. Tako se n. pr. slad in hmelj podraži za 25 procentov, in vlada namerava dobiti od tega $100,000,000 v davkih na leto. Opozarjamo vas, da gledate na oglase v "Ameriški Domovini" te dni, ki nudijo prvovrsten slad in hmelj po starih cenah, a cd torka naprej bo 25 procentov dražji. Nekateri so se založili s tem za dolgo časa. Pametno je, kdor potrebuje gori omenjene predmete, da jih naroči večje število pred 21. junijem, ker si bo prihranil lepe denarje. Pazite na tozadevne oglase v našem časopisu. Po 21. juniju bo prepozno. Republikanci so na narod- Slovenci, Hrvati in Srbi na Zvezni senat je uničil za ni konvenciji prezrli gospodarski položaj Chicago, 17. junija. Republikanska konvencija je zaključe- zboru za Jugoslovansko Kulturno Zajednico Krasna udeležba sinoči v Slovenskem Narodnem Domu na j na. V zgodovini bo zapisana kot;St. Clair Ave., je živa priča, da proti 18 uničil vse upanje bivših I konvencija, ki absolutno ničesar! jugoslovanska ideja med našim : vojakov, da bi dobili izplačilo bo- htevo po izplačilu ogromnega bonusa veteranom Washington, 17. junija. Zvezni senat je danes z 62 glasovi druzega ni naredila kot nomini-rala Hooverja ponovnim kandidatom za predsednika. Poleg te- narodom ni mrtva, in da je na-1 nusa v svoti $2,400,000,000. Do-rod pripravljen skupno delovati, čim je poslanska zbornica kon-zlasti če sa gre za kulturni na- tfresa s precejšno večino odobri-|ga je nastal velik spor v republi-'predele in zedinjenje naroda. Vila izplačilo bonusa, je pa senat kanskih vrstah radi prohibicije.1 dvorani je bilo nekako 700 lju- odločno povedal, da ne trpi na-I Najmanj 500 delegatov je skraj-'di, približno enako Slovencev, j daljnih izplačil iz zvezne blagajno nevoljnih z izidom, in nekdaj- Srbov in Hrvatov. Potem ko je 'ne, ker ne želi, da bi ameriški ni zvesti pristaši republikanske Mr. Grdina pokazal naj novejše! narod v tem času plačeval še viš- slike iz glasbenega festivala v!Je davke! Tisoče vojnih vetera-Ljubljani, ki so bile vzete po nov se je nahajalo okoli poslop-Mr. Jalcacu dne 14. maja v ja, kjer je senat glasoval, in sli-Ljubljani, in prinesene po Mr. j šalo se je tisočero vzklikov pro-Dolčiču v Ameriko, je nastopil ttsta iz vrst bivših vojakov. In častitljivi narodni borec Very jda zadeva ne bo prišla več na vr-Rev. Maksim Relič, ki je v mla-jsto na glasovanje, je senat tudi dostni navdušenosti, kipeče mu; preskrbe!. Stavljen je bil pred-ket protestno zborovanje na-:iz srca slikal bister, zdrav raz-il('g za ponovno debato, ki pa je pram Hooverju. V dvorani sa- Llm našega naroda in poudarjal j bil enako temeljito poražen, kar mi ni bilo nobene slike Hooverja.! medsebojno bratstvo Slovencev,j znači, da v tem zasedanju kon-Hooverjevi zastopniki so*bili za- Srbov in Hrvatov, rekoč: "Brat gresa predlog ne sme priti več na sramovani in napadani. Očivid- mi je mio> koJ-e yjere bio!» Po_ no je, da je Hooverja potegnila j vedal je> v praksi še ne zna- stranke sedaj čakajo, če bo de> mokratska narodna konvencija kaj boljšega ukrenila, da se ji potem pridružijo. Tako sovražni so bili številni delegati republikanske konvencije ob gotovih prilikah napram Hooverju, da se je en čas zdelo, da je konvencija stara garda republikancev, ki so; mo izvajati modrost, ki jo ima izdali povelje Hooverju, da vo-1 Kennick za trgovce V našem listu smo že mnogo pisali glede boja, ki ga morajo voditi neodvisni trgovci za svoj obstanek napram verižnim trgo-Oče, vinam. Te verižne trgovine po- zi z njimi, ali ga pa "dumpajo." Resnica je, da bi konvencija raje izvolila senatorja Hiram Bing-ha.ma ali Nicholas Butlerja, že i radi prohibicije. In dejstvo je, da niti en delegat se ni vrnil do-i mov s konvencije, ki bi vedel, kaj pravzaprav republikanska stranka zastopa v prihodnji kampanji. La Fo.lletta pristaši niso prišli do besede, Nicholas Butler je star in ne bo vodil revolte, a republikanski delegati iz južnih držav so odvisni od administracije in pohleven privesek. Ekonomski položaj dežele se sploh mo v možganih. Citiral je Vuk Karadžiča in Aškerca, da živo predoči jugoslovansko bratstvo. Častitljivemu narodnemu borcu so prišle besede iskreno iz srca. Za njim je govoril Rev. Petrovič v imenu bratov Srbov, rekoč, da je Slovenec Srbu naj-milejši brat. Živahno aklami- vrsto. S tem je vojaški bonus za najmanj eno leto pokopan. -o- Mlad moški privezan na železniško progo New Brunswick, New Jersey, 15. junija. 17 letni Michael Hal-leluh je bil najden na progi Pennsylvania železnice. Privezan je bil ob tračnice na rokah in nogah, in na truplu je imel 14 ran z. nožem. Neki strojevodja Ženske so izvolile Hooverja leta 1928 Chicago, IG. junija. Vojni tajnik Patrick Hurley je včeraj govoril pred zborovanjem žensk in je izjavil, da je bil Hoover v letu 1928 izvoljen le s pomočjo žensk. Enako se zanaša Hoover tudi letos na ženske in misli z njih pomočjo priti ponovno v Belo hišo. poneveril $50,000 organizaciji, ukradenim avtomobilom razvili Vendar, kot se sporoča, iz Pitts-hitrost 85 milj, česar policijski burgha, kjer je glavni stan or-avto ni bil zmožen. Tatovi so gariizacije, dotičnega uradnika zginili. ne bodo preganjali na sodniji, Zaposljene knjižnice !kfr baje fravnal ves.dolf Z že dolgo niso bile javne knji-de»ai'->em »a žnice v Clevelandu kot tudi v drugih mestih tako zaposljene kot so ravno v teh mesecih. Opazuje se, da čim bolj narašča brezposelnost, tem bolj ljudje zahajajo v javne knjižnice. Mnogo ljudi vprašuje po knjigah, iz katerih se lahko učijo gotovih predmetov, s katerimi bi si zboljšali službe. Odprtija novih prostorov Danes večer se bo z veliko veselico odprlo nove, povečane prostore pri našem farmer ju Frank Furlanu v Geneva, O. Vabljeni so vsi prijatelji in znanci, ker je vsega v obilici pripravljenega. Zabava se obeta za vso noč in še jutri. Za prigrizek bo celo tele, prešički in kokoši, kar bo vse brezplačno. , . .omenil ni, kajti če bi se, bi moral lagoma uničujejo neodvisne-tr- j ^^ nad seboj nad govine, m ko se bo to zgodilo, gtranko smrtno obsodbo> In to je svarilo demokratski konvenci- Ameriški avtomobilisti Videti je, kot bi se danes vse spravilo nad ameriške lastnike avtomobilov. Ti avtomobilisti so lansko leto plačali nič manj kot $536,397,458 davka za gasolin v raznih državah, ali za $42,532,-341 več kot v letu 1930. In prihodnje leto bodo plačali dodatno k temu še $150,000,000, kar bo vzela zvezna vlada, da pokrije Hooverjev deficit. Kmalu bodo avtomobilisti plačevali vse davke! Stadion in baseball Pogajanja med lastniki Cleveland baseball organizacije in med mestno vlado so tako napredovala, da se bo lahko vršila prva profesionelna basebal igra na mestnem stadionu dne 31. julija. East End Social klub V nedeljo priredi dobrodelna organizacija, East End Social klub izlet na Frank Beretičeve farme v Genevo, O. Avtomobili odpeljejo izpred Stakičeve dvorane ob 10:30 dopoldne. Potem se vsa skupina ustavi pred La-Salle glediščem, kjer se pridružijo še ostali. Vsak naj vzame lunch seboj. Vabljene so vse članice, njih družine ter prijatelji, da se udeleže tega prijetnega izleta. Nepostavno Postava, ki jo je naredila zadnji pondeljek mestna zbornica v Clevelandu, in ki naklada 50c kazni na manjše kršitve proti avtomobilski prometni postavi, je nepostavna, se je izjavil mestni pravdnik Clum. Mestna zbornica ni imela pravce narediti enake postave. Mestna zbornica bo morala iti znova na delo in postavo spremeniti. Martin svoboden Obtožen umora councilmana Potterja in oproščen od porotnikov, je bil Hymie Martin včeraj prvič po dolgem času prost, potem ko je položil $10,000 varščine, dokler ne pride ponj šerif iz Indiane, kamor ga bodo peljali, tedaj bodo ljudje brez milosti prodani monopolu verižnih trgo vin, ker ne bo nikogar več, ki bi jim mogel nasprotovati. Zato pa je sedaj čas, da imamo v državnih postavodajah ljudi, ki bodo nastopili proti verižnim trgovinam. Mr. William J. Kennick, slovenski odvetnik in kandidat za državno zbornico, je te dni naslovil tajniku organizacije neodvisnih trgovcev, ki se borijo proti verižnim trgovinam, značilno pismo, v katerem se popolnoma strinja z bojem neodvisnih trgovcev proti trustu in zatrjuje, da ko bo izvoljen v državno zbornico, bo gledal, da se naredijo postave, ki naj zlomijo monopol verižnih trgovin. Zategadelj opozarjamo naše trgovce na kandidaturo Mr. Kennicka in jih prosimo, da delujejo zanj. ran je nastopil naš največji kul-, je še pravočasno ustavil vlak, da turni delavec, Mr. Ivan Zorman, .g.a ni povozil. Halleluh je izja-poudarjajoč težave Jugoslavije,! vil, da je šel vprašat za delo v neki je še mlada država. Da, ,te-jkci tovarno, ko so ga napadli tri-žave, saj so jih imele tudi Ze- j jc moški ,ki so ga z nožem obkla-dinjene države dolgo vrsto let li, potem pa privezali na želesjni-po svojem rojstvu, a danes so: ško progo. močne, ker so-zedinjene. Ali Republikancem so hoteli nas naj bo sram pokazati, da dvQrano smo bratje, ali na.] se sramu-! Ch J .ja_ y ji, ki se zbere 27. junija. Ako ne bo temeljito prerešetala ekonomskega položaja, bosta pozabljeni obe stranki, in nastala bo — tretja. --o—<- jemo bratske ljubezni? So gotovi trenutki, ko je treba postaviti skupno fronto. Bodimo zavedni, neomajni, nikdar ne omahljivci, sicer bo vse naše življenje zaman poteklo mimo nas. Zormanu so živahno akla-A , v, . i .mirali. Končno je nastopil glav- Angleska vojna ladija v ni govornik g. Marian Pfeifer, Južni Ameriki j ki je v resno gorečem glasu London, 17. junija. Angleška [ovijal idejo skupnega kultur-admiraliteta naznanja, da je od- ne^a delovanja Jugoslovanov, redila, (la odplove križarka Dur- Poudarjajoč, da prihaja iz nase domovine, ki ima iste kulturne cilje kot mi ameriški Jugoslovani. V kratkem času bivanja ban proti južno-amerrškim vodam. Križarka se bo zasidrala v Callao, Peru, da bo lahko v bližini, ako so ogroženi angleški je spoznal, kako silno moc ima-interesi v čilenski republiki. Kri-;mo Jugoslovani v Clevelandu, j <™i prišel ravnatelj kolizeja, kjer zboruje republikanska narodna kcnvcncija in povedal, da morajo plačati $8,500 najemnine, ki so jo še, dolžni, ali pa drugi dan ne morejo na konvencijo. Republikanci so plačali. Na Finskem so se začeli farmarji puntati Helsingfors, 16. junija. Obtoženo vojaštvo je danes aretiralo kakih 250 farmarjev, ki so se uprli v krajih severne Finske in se ustavljali z orožjem lokalnim oblastem. Farmarji so se uprli v obupu radi gospodarskih raz- Vest iz domovine Mr. John Kramer je dobil iz domovine vest, da mu je v Sv. Petru pod Sv. gorami umrl oče Janez, star 73 let. Ranjki zapušča tu sina Johna na 5301 St. Clair Ave., v starem kraju pa sina, dve hčeri in soprogo, staro 68 let. Iskreno sožalje Mr. Kramarju. Preiskava požarja žarka Durban nosi 4,850 ton, ima 6 palčne topove in posadka znaša 400 mož. Miss Vera Ermakora V četrtek popoldne ob I :16 če se kulturno zedinimo. Očrtal Praška policija naskočila je delo kulturne zajednice takoj stan komunistov jasno in domače, da je sleherni, Praga, 17. junija. Močna sku-razumel idejo, ki je tako raz-1 pin a policije je danes napadla umljiva, ker je—bratska. Kon- .glavni stan komunistov in zaple-čno je imel Mr. Grdina ognje. ;nila vse dokumente organizacije. Komunistična stranka je bila od vlade razpuščena, pa je kljub te- vit, prisrčno domoljuben govor, zvečer je preminula po skoro j ko je .z dvignjenim glasom pro-dve-letni bolezni Miss Vera Er- j sj]( (ja bi doživel dan, ko bi na-makora, v cvetju mladosti, sta- pevska društva skupno na-ra 29 let. Ranjka Vera je bila stopila in zapela v močnem zbo-rojena v Clevelandu, kjer je.ru vsaj eno našo narodno pes- mu skrivej naprej poslovala. obiskovala farno šolo sv. Vida, potem višjo šolo, pozneje pa šolo za bolničarke, kjer je pred petimi leti graduirala kot bolničarka v St. Alexis bolnici. Tu 40 prič je poklicanih k koro- zapušča očeta Math Ermakora, tri brate, Henry, Math in Wil liam ter šest sester, Mrs. A. nerjevi preiskavi, ki naj dožene, zakaj je nastala razstrelba in požar v Ellington poslopju na 9. jHaffner, Mrs. F cesti in Superior Ave. Ognje-gasci so dobili dve priči, katerim je baje natančno znan vzrok raz-strelbe. Kopalne obleke županova komisija za brezpo- mico. Bil je uspešen večer, o katerem bomo prihodnji teden še pisali. -o-— Krvavi čini zamorskih vojakov v Saar okrožju Ponesrečen sodnik Znani sodnik Alfred Steuer se j c močno poškodoval v avto nesreči, ko je njegov avto trčil z neki. taxijem. Sodnikov avtomobil je vozila njegova soproga. Mr. Vidmar v bolnici Poznani in priljubljeni rojak Nick Vidmar, 18735 Chapman Ave. se je moral podati v St. Lukes bolnico, želimo mu, da bi selne prosi, da se nabavijo brez-da se zagovarja radi bančnega1 plačno kopalne obleke za brezposelne. Kdor ima kaj, naj prine-Earhart Put- se v Cleveland Club ali pa v na potu proti Marshall Drug lekarne po vsem mestu. ropa. * Zrakoplovka nam se nahaja Ameriki. Strassburg, Alzacija, 17. ju-Lustrik, Mrs. jnija. V Saarburgu je neki vojak F. Stopar, Mrs. F. Walland, 'alkirskega francoskega regimen- se mu ljubo zdravje čimprej vr Mildred in Anna, ter dve teti, ta prebodel narednika Haid ben nilo. Mrs. Anna Urbas iz Clevelanda j Said z bajonetom. Dotični jej Green Cab Co. in Terezija Žitnik v Gilbert, kmalu potem umrl. V ječi v j Znana Green Cab taxi družba Minn. Pogreb se vrši v ponde- Metzu se je pa nahajal neki na-j je zaprosila pri zvezni sodniji, da ljek iz hiše žalosti na 6808 rednik francoskega strelskega,se začne proti njej bankrotno Bonna Ave., pod vodstvom Fr.'polka, ki je bil poslan v ječo, ker';postopanje. Premoženja ima Zakrajšek pogrebnega zavoda je ustrelil dve hčeri gostilničarja $102,000, dolgov pa $77,000. ob 8:30 zjutraj. Naj bo ranjki neke arabske krčme in nevarno ohranjen blag spomin, preosta- ranil mater. Dotični narednik se lim sorodnikom pa izrekamo na-'je včeraj vrgel s tretjega nad-še globoko sočutje. * Standard Oil družba je upe-ljala petdnevno delo v tednu. * V Akronu, Ohio, namerava- jstropja navzdol in obležal mrtev, j jo prepovedati plese ob nedeljah. 2 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 18TII, 1932 r! "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NIWSPAPIR Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Ea Ameriko In Kanado na leto «8.50 Za Cleveland, po polti, celo leto 17.00 Za Ameriko In Kanado, pol leta $3.00 Za Cleveland, po pottl, pol leta «.50 Za Cleveland po raznaialclh: celo leto $5.50; pol leta $3.00; četrt leta 11.75 Za Evropo celo leto $7.00, pol leta $3.50. Posamezna Številka I cente. Vsa pisma, dopise ln denarne pošlljatve naslovite: Ameriška Domovina, 0117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. HEnderson 0628 JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1009, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1870. slišali brezplačno. Bledčani bodo dali na razpo-ago tudi nekaj avtomobilov in sicer odpeljejo prvo ob enajstih izpred Slov. Del. Doma'na Waterloo Rd., drugi pa ob dveh od ravno tam. Pa še neka j: zaigralo se bo tudi za naše lovce, ker so tudi ti velikega pomena v gozdu in pozabili ne bomo tudi za farmerje tovače. Na svidenje torej v nedeljo 19. ■ junija v Močilnikarjevem gozdiču. Ernest Luzar. No. 143, Sat., June 18th, 1932 Kaj je vojaški bonus Po vsej deželi bivši vojaki glasno zahtevajo, da jim vlada izplača bonus ali nekako nagrado, ki jim.je bila obljubljena, da jo dobijo v letu 1945. Vojaki trdijo, da ne morejo Čakati do leta 1945, pač pa radi ekonomske krize in pomanjkanja denarja sedaj bonus nujno potrebujejo. Bivši vojaki so že dobili izplačanih $2,000,000,000, poleg onega denarja, ki so ga dobili od posameznih držav, in sedaj zahtevajo še nadaljnih $2,400,000,000. Vlada seveda ne ve, kje bi denar vzela. Ne samo, da je morala razpisati nove davke v ogromni svoti $1,120,000,000 pač pa je morala dovoliti tudi $2,300,000,000.direktne ali in-direktne podpore brezposelnim. Vojaški veterani, ki so brez dela, tvorijo samo osem procentov vseh brezposelnih v Ameriki, in če se njim izplača $2,400,000,000 bi prišlo, po zatrdilu visokih uradnikov, do bankrota vladne blagajne. Na drugi strani pa trdijo, veterani, da bi bilo deželi mnogo po-magano, ako bi prišel ta denar v promet. Kaj je pravzaprav ta vojaški bonus, kaj bo povzročil dobrega in kaj slabega, najbolje razvidimo iz uradnega zapisnika kongresa, kjer se je tozadevno vršia pred več dnevi kratka, toda stvarna debata, ki nam pojasnuje obe strani zapletene zadeve. Predlog za izplačilo bonusa takoj je stavil kongresman Patman, in v prid predloga je govoril kongresman Ragon iz Arkansasa, ki je dejal sledeče: Pomnite, da radi vojaškega bonusa ne bomo vzeli niti centa iz zvezne blagajne. Mi dolgujemo obveznice bivšim vojakom. Te obveznice se zastavijo kot garancija za zvezne bonde. Obveznice so plačljive v 13. letih, zvezni bondi pa bi bili plačljivi v 20. letih. "Ako dovolimo vojakom bonus, bomo storili troje koristnih stvari: prvič, zvezna vlada se znebi obveznic napram vojakom, drugič pride denar med ljudi, začelo se bo kupovati, trgovci bodo prodajali in oddajali naročila tovarnam, ki bodo zaposljile delavce. Tretjič znižana bo visoka cena ameriškega dolarja, s katerim, morajo ameriški državljani danes plačevati svoje obveznosti." Potem je pa dobil besedo kongresman Fish iz New Yorka, ki se je izjavil sledeče: "V teh par minutah, ki so mi dovoljene, naj vam povem, da po mojem mnenju kot bivšemu vojaku Zedinjenih držav ne dolguje zvezni kongres nobenemu zdravemu veteranu niti enega samega centa, direktno ali indirektno, niti danes, niti jutri in vse tja do leta 1945. Kongres Zedinjenih držav ima pred seboj zelo jasno dolžnost: naznaniti vsem veteranom, da jim ne dolgujemo ničesar; da so bili slabo obveščeni in zapeljani, ko so se podali na pot v Washington v masah, in da ni na svetu najpanjše prilike, da bi dobili v teh dnevih narodne stiske in pomanjkanja en sam cent od kongresa, in da mi' se ne damo prisiliti od veteranov ali od koga druzega, da bi glasovali za bonus. "Predlog, ki je stavljen za izplačilo bonusa, bi se moral pravzaprav glasiti sledeče: "Predlog, da se natiska za dva tisoč miljonov dolarjev papirnatega denarja, da se nas zbije z zlate valute, da se izpodkoplje javni kredit doma in na tujem, da se uniči, kar je še ostalo gospodarskega zaupanja, da se za nedosežne čase podaljša depresija in brezposelnost, da se uniči vse prizadevanje, da smo balancirali zvezno blagajno, da se uniči ameriške ideje o pravi ekonomiji in se prinese pogubo in katastrofo nad ameriški narod. In tako se je zgodilo v Nemčiji, Rusiji in drugih tujezemskih deželah, kier so tiskarski stroji tiskali denar, ljudje pa stradali pri obilici denarja! "Nikdar se kongres ne sme predrzniti izročiti enemu malemu delu ameriškega naroda tisoče milijonov dolarjev, takorekoč podariti. Agitacija nekaterih bivših veteranov, da se plača bonus, povzroča več škode bivšim veteranom, kot vsaka druga zadeva. Dežela nikakor ne more večno prenašati silne zahteve nekdajnih vojakov, ne da bi počila zvezna blagajna ali pa da bi naložili davke, katerih ljudje ne bi mogli plačevati. Veterani sami bi morali pomagati davkoplačevalcem, ki danes zdihujejo pod silno težo starih in novih bremen. Kot bivši veterani se moramo z vso silo ustavljati takemu izplačilu. Ako se ne bomo, tedaj bo jeza med ostalimi državljani tako silna, da bodo veterani zgubili še ono, kar so doslej dobili." Cleveland (Newburg), O. — Solnce gorko, tukaj nam sije . . . vince z gore nam greje srce. Tako prepeva narodna pesem. Tudi sedaj nas ogreva gorko solnce in da se nekoliko ohladimo, se podamo v nedeljo 19. junija v Maple Gardens v senco košatih dreves. Ta dan priredi društvo Sv. Reš. Telesa izlet ali piknik na cerkvenih prostorih v Maple Gardens. Pot do tje, mislim, da je znana vsem Slovencem v Cle-velandu in okolici. Kdor bi pa slučajno ne vedel, naj se drži tega kažipota: Iz vzhodne strani naj vzame pot do Raymond Ave. ali Libby Rd., pa gotovo pride prav. Iz zapada pa ravno tako. Kaj bomo pa imeli na pikniku? Naj povem, da bo kaj prijetno: vince z gore nam bo ogrelo srce. Za vse newburške žene pa naj bo naznanjeno tole: Mr. Rudy Novak je obljubil, da bo vse žene in dekleta popeljal na piknik popolnoma brezplačno, ampak pod tem pogojem: vse, nad 200 funtov težke naj bodo zbrane pred SND že ob 12:30. Najmanjše število mora biti 30. Izpod. 200 funtov pa naj se zberejo ob 1:30. Torej vse newburške žene in dekleta v nedeljo na plan! Pa kaj samo žene in dekleta, tudi možje in fantje. Vsi se pokažimo ! Nobenega se ne bo nadlegovalo naj zapravi, samo da se vidimo, da bo kot nekak shod. Mr. Frank Kužnik.pa. ima pripravljeno in okrašeno mašino, da popelje vse ljudi na omenjeni prostor, že ob 12. uri bo pričakoval žene in dekleta, ki imajo nalogo ostalim postreči. Zato priporočam vsem newburškim ženam, da se podvizajo s kosilom v nedeljo, da bo> ob dvanajstih že vse gotovo in pospravljeno. Dobro poznamo tudi našega priljubljenega Mr. Louis L. Fer-foliata. Seve, on rad prepeljuje mrtve, a za v nedeljo pa pravi, da bo pustil mrtve pri miru in bo žive vozil, pa vse brezplačno Vsi, ki nimate svojih vozil, se oglasite pri omenjenih, pa vas ne bo nič stalo in pripeljali se boste na prostor piknika. Skušajmo prevariti gospo depresijo vsaj za par uric. Kdo bi vedno tužen bil, to ne more biti, Bog je pamet nam delil, se včasih razveseliti. Društvo Sv. Reš. Telesa ima nalog, da skrbi za oltarne po-treščine cerkve sv. Lovrenca, zato je tudi dolžnost vseh faranov, da to društvo po svoji moči podpiramo. Upam, da se v nedeljo vsi vidimo. Pozdrav vsem in na veselo svidenje, Cleveland, O.—Lepi letni čas je kot jo imajo kapitalisti. je že skoro ttlkaj, vse je ozelene lo in vse se je razcvetelo. Ni pa vse tako lepo v hišah družin, ki trpe pomanjkanje po zaslugi nenasitnega kapitalista. Doli na St. Clair Ave. na 186th St. so Ako bi narod v splošnem tako skupaj držal, kot drže skupaj na primer člani godbe "Bled," potem bi, se dalo nekaj napraviti. To je samo primera. Toda da pokažemo, kaj premore solidar- dati siromakom nekaj zemlje, | nost, smo sklenili, da priredi kjer se sedaj mučijo, da bi si pri- jgodba "Bled" v nedeljo 19. juni-delsli nekaj živeža. Toliko so jih ja piknik na Močilnikarjevih far- napodili tje, da eden drugemu na potjo delajo. To je seveda žalostno, toda po mojem mnenju je edini vzrok tem žalostnim razmeram dejstvo, ker delavski narod nima tako močne organizaci- mah. Na programu je tudi več koncertnih točk, da bodo tudi oni imeli priliko slišati lepo godbo, ki jo niso imeli priliko slišati lansko jesen. Samo to bo razlika, da jo bodo na tem pikniku lahko udeležbi vas vabi Euclid, O.—Kaj bo novega danes zvečer, 18. junija, pri sestri Ani Slapnik na 19731 Or-miston Ave.? Ta cesta je blizu Roosevelt šole na 200. cesti. Opozarja se vse članice podružnice št. 32 SZZ, da ste gotovo navzoče v velikem številu. Nikar ne pustite svojih mož doma, le z vami naj pridejo, bo mogoče še kateri bolj srečen kot pa katera izmed nas. Ker si želimo še omaro, zato se, sestre, še malo potrudimo in potem bo pa vse. No, kaj pa bo? Povem vam kar naravnost, da bo card party, pri kateri se bodo dajali tudi dobitki. Pa prav prijetno bo, pravijo. Torej le ne ostati doma, le pridite in pripeljite seboj tudi svoje prijatelje, naj se z nami povesele. Sestra Slapnik pa pravi, da ima dosti prostora v hiši, zato-pridite v velikem številu danes zvečer na card party. K obilni Dvesto let nazaj smo se podali zadnji torek večer, ko so nam graduanti v primernih nošah iz časa George Washing-tona predstavili življenje in delovanje tega slavnega moža. Graduanti so bili dobro izvež-bani od častitih šolskih sester. To je najboljši način, po katerem se človek lahko in gotovo nauči zgodovine in jo tudi obdrži v spominu. Sestram iskrena zahvala za njih trud. Vsem graduantom, kateri se sedaj poslavljajo iz šole sv. Lovrenca, ki jim je dala najboljšo primarno izobrazbo, želimo tudi zana-prej vztrajnosti pri učenju, tako da bodo končno prišli do svojih poklicov pripravljeni. Kam jih pelje življenja pot v bodočnosti, tega ne vemo. Vemo pa, da bodo vedno lahko izhajali, ako se bodo zavedali nauka, ki jim ga je dala katoliška šola. Da je danes tako slabo na svetu, je vzrok nevednost krščanskega principa: "ljubi svojega bližnjega, kakor sam se be." Pagansko naziranje, da človek ni nikomur odgovoren za svoja dela razun samemu sebi, da je povsem svoboden in dela, kar hoče, ne glede na posledice, ki jih trpi bližnji radi njega. To je vzrok, da so danes na svetu le "bogatini in Lazarji Potrebno je, da je tudi srce izobraženo, ne samo razum. Katoliška šola dela na tem, da se ves človek izobražuje. Zato naj starši tudi za naprej pošljejo te graduante v katoliške višje šole, kjerkoli je le mogoče. Sledeči- so graduirali: Aidesek Antonia, Arko Fran ces, Arko Marie, Arko Mat thew, Blatnik Lawrence, Bob nar William, Brožič Joseph Cergolj Caroline, Cherney Anna, Debelak Frank J., Fabjan Sophie, Ferfolia Stanley, Fink Frank, Godec Josephine, Godec Ralph, Gross Mary, Hočevar Charles, Hočevar Louis, Hoff-ner Frank, Hren Albina, Kaplan Fi-ank, Kastelic Anton, Ka-stelic Rudolph, Kmet Frances, Kocjan Anton, Kocjančič Mary, Kodek Frances, Kuhar Anna, Kuhel Mary, Legan Anna, Le-kan John, Lekan Louis, Lipnos Mary, Marinčič Frances, Mik-lavčič Louise, Novak Mildred, Ovnik Catherine, Ozimek Frances, Papež Frances, Papež Mary, Prhne John, Rožnik John, Russ Magdalene, Sever Amelia, Skerl Joseph, Sraj Stanley, Sraj Victor, Stanis Eleanor, Strekal Mary, Suster Joseph, Tabernik Dorothy, Thomas Edward, To-mažič Mary, Turk Julia, Turk Ralph, Udovec Anna, Žagar Ludwig, Zaletel Paul, Zakrajšek Joseph, Zupančič Louise, Zupančič Rosalie. Te dni, ko se v Chicagu vrši republikanska konvencija, je marsikaj mogoče. Zato smo bili popolnoma prepričani, da je bil John Strainer nominiran za podpredsednika Združenih držav. John je delil cigare na vse strani. Hodil je pokonci, kakor bi bil mero požrl, vsaj za pol glave je bil višji od poprej. Vse je tako kazalo, kakor da se je zgodilo nekaj ižrednega. Johnov obraz je bil ves v šajnu, smejal se je neprestano. Poslušali smo na radio, če bomo morda tam izvedeli vzrok, pa morda nismo zadosti pazili, vsaj nič nismo izvedeli od tam. Šele v nedeljo, ko sta prišla Johnov brat Anton, naš barber, in pa njegova sestra Mary takoj po južni V gotovim zavitkom proti cerkvi, se nam je začelo svitati. In res, ko je botrca odvila tisti zavitek in je pogledal na svitlo Johnny Jr., smo videli, kaj je pospeševalno to očividno srečo John Strainerja. Da bo ustreženo obema, novemu ateju in pa stricu Antonu obenem, so ga imenovali John Anton. Mati malega Johnnija je bila pred zakonom Amalija Slak. In tako so Slakov oče zopet "grandpa." Vse tarnale miš! Joe Plute ima farmo tam v Mantua, O. Tam vse raste in dobro obrodi. Zato se prav nič nismo čudili, ko sta Louis Hočevar iz Elizabeth Ave. in njegova soproga Jozefina prinesla nekaj, kar ni bil krompir, tudi ne zelje, ampak izgledalo je zavito, kakor malona. Ko pa sta odvila se je posmejala lepa mala Margarita Marie, najnovejša članica Josip Plutove družine. Tudi pri Anton Plutovih so kupili nekaj takega, kar nosi ime Jeanette Maria Plute. To novo kristjano sta spremila ouis L. Ferfolia in njegova soproga Theresa h krstu. Vsem tem družinam želimo prav obi-o veselja in sreče z malimi. Seveda bo nekaj tudi sitnosti z njimi. Toda, kaj je vse drugo proti sreči, ki jo prinesejo malčki v hišo. Kako prazna je hiša brez takih! Ob veliki udeležbi društvenih članov kakor tudi drugih faranov je bila pokopana Anna Novak iz Maple Heights, zadnjo sredo. Kakor je bilo že poro-čano, pokojna je bila poklicana nanagloma iz društvene seje v soboto večer. Društvo jo je lepo spremilo na njeni zadnji poti tu na zemlji. Sprejme pa naj jo še dalje kot do groba. Sprejme naj jo tudi tja v negotovo večnost s svojimi molitvami, ker to je pravo bratstvo, ki v vsaki potrebi pomaga. Da smo vsi potrebni molitve, to nam že božja beseda poveda: "Molite eden za drugega, da boste ohranjeni!" Preostalim izražamo globoko sožalje. Pokojni naj sveti večna luč! Krasen piknik je imelo društvo Zvon v nedeljo v Maple Gardens. Zabave in vsega je bilo zadosti. Prihodnjo nedeljo pa imajo tam prav prijazen izlet žene fare sv. Lovrenca, osobito društvo sv. Rešnjega Telesa. Ker je to društvo popolnoma zainteresirano *za cerkveno dobrobit, je umevno, da bodo vsi farani posetili ta piknik. Torej v nedeljo vs/ v Maple Gardens za malo jela, malo pila in malo veselja. Vsi ste vabljeni. Vstopnice za cerkveni piknik, kateri se vrši 26. junija, so bi-'e raznešene. Ce jih slučajno kdo še hi dobil, naj se zglasi. Cerkveni odbor je razmotrival 5'lede cerkvenega piknika in je končno prišel do zaključka, da napravimo ta piknik in kar bo, pa bo. Zato naj se nihče ne je-ri nad vstopnicami. Poslali smo jih vsem. Mi ne vemo, kdo jih more in kdo jih ne more kupiti. Kdor jih ne more sam kupiti, pa naj malo poiskusi prodati katero, in bo na ta način pomagal do tolikšnega uspeha, kot se ga v teh časih more pričakovati. Vstopnice so. letos samo po 10 centov vsaka. Prinesite ta teden odlomke nazaj. Pobiralo se jih bo tudi na pikniku. A, ker bi bilo takrat težko vsem napisati, naj vsak napiše imena in naslove že poprej. Dobitki so primerni in veliko jih je. Zato, če le mogoče, vzemite nekaj teh vstopnic, s katerimi boste imeli tudi delež v dobitkih. Poleg tega pa povabite vse svoje prijatelje tudi od drugod, naj pridejo na 26. junija v Maple Gardens, kajti ne bo jim žal. Tam bo prijetno kakor v raju. V pondeljek 20. junija je vpisovanje v slovensko šolo, ki se bo vršila tukaj v šoli sv. Lovrenca. Vsi otroci, ki bodo pohajali v slovensko šolo, naj bodo zbrani v pondeljek ob pol desetih. Učili se bomo brati in pisati in peti. Nekaj pa tudi igrati. Vsi otroci iz v^eh šol so dobrodošli. "Profesorjev" bomo toliko najeli, kolikor jih bo potrebno. Nadzornik slovenske šole je Father Slapšak, učitelj petja je pa Anton Rozman. Tudi nekoliko ročnih del se bodo otroci učili. Torej na svidenje v slovenski šoli. V soboto večei-, to je 18. junija, prirejajo skupna društva TRINERJEVO GRENKO VINO [ proti zaprtju, slabemu apetitu, glavo. I bolu, izgubi spanja. V vseh lekarnah. Ce verjamete al' pa ne. ZAHVALA Dolžnost me veže, da se moram lepo zahvaliti mojim številnim prijateljicam, ki so me tako presenetile na večer mojega godu, 13. junija. Jaz kar premišljujem, kje in kako so se pomenile, da so prišle vse ob enem in istem času, ker nekatere so se morale pripeljati s karo, pa so prišle ravno v tistem trenotku, kot tukaj stanujoče. Seboj so prinesle vsega, kar srce poželi, da so komaj baskete skozi vrata zbasale. Potem se je pa vršilo generalno premikanje pohištva, da se je naredilo prostor za toliko oseb, ker vseh skupaj nas je bilo 23. Iz drugih mest niso bile navzoče, ker je predaleč, toda poslale so mi darila, tako da mi je pi-smonoša rekel, da. ima zame tisti dan več zavojev, kot pa o Božiču. Iz Indiane mi je poslala ena šest živih piščancev, katere je zadela nesrečna usoda, da smo se mastili ž njimi. Po takih dobrotah so bila pa grla žejna in suha, smo pa po ohajčanu udarili. Koliko smo ga spili, ne vem, ker ga nisem štela, vem pa to, da nam je mlekar štreno zmešal, ko je priropotal, da so se vsi naenkrat spomnili, da so pozabili iti domov. želim še dočakati tako lep večer, ali ne vem, kako se bo zavrtelo še. V spominu mi boste ostale in zanesite se name, da vam o priliki vse povrnem, eni in drugi. Torej prav iskrena hvala vsem tukaj, kakor tudi onim po drugih mestih, ki ste se spomnile name v teh slabih časih. Prav lepa hvala in ostanem vaša dol žnica Antonia Jevnik. -o- VARČEN MOŽ Niso redki slučaji, da zakonski par obhaja zlato poroko, toda če ima zakonski mož pri zlati poroki na sebi hlače, ki jih je imel pri prvi poroki, to se pa ne zgodi vsak dan. To je napravi James Butler iz Harmstona Angliji. Poročil se je s svojo sedanjo ženo pred 50. leti in v zakonu sta imela 11 otrok. Pred nedavnim je ta zakonski par dobil nagrado, ki je bila razpisana za one, ki imajo največ svojih otrok zaposlenih pri poljedel stvu. In ko sta nedavno tega s ženo praznovala zlato poroko, si je oblekel mož hlače, lei si jih je dal napraviti za prvo poroko pred 50. leti. Ali ni bil v stanu radi svoje velike družine kupiti si druge hlače, ali si jih je pri hranil za spomin, se ne ve. -o- DA SE POZNAJO V Mexico City, Mehika, nosi jo policisti na rokavih male za ste vice. To je znamenje, da zna jo policisti več jezikov poleg do mačega, kar naj služi v infor macije turistom. Policist nosi vedno državno zastavo one dežele, katere jezik govori. Ako zna angleško, pa ne nosi ameri ške zastave, ampak angleško. -o-- GROZNA KAZEN V Afganistanu je še danes navada, da kaznujejo zločince s tem, da jih stradajo do smrti. Zaprejo jih v ozke, železne gaj-bice, katere pritrdijo na visok drog. Tukaj ostanejo toliko časa, da poginejo od glada. SLABE°CESTE Skozi afriške pragozde so vsekane nekakšne ceste, s katerih ne moreš videti niti šest čevljev v goščo. Ako hočejo po teh "cestah," da spravijo voz naprej, je treba včasih upreči do 25 parov volov. sv. Imena mladinski oddelek in pa dekliško društvo Kraljica Majnika v dvorani Slovenskega Narodnega Doma na 80. cesti zelo zanimiv card party. Tukaj bo kratkočašja za stare in mlade. Vsi ste vabljeni. "Mama!" "Kaj pa je, sinko?" "Pa ste rekli, da bo novi zobozdravnik opravil delo brez bolečin !" Seveda sem rekla, kaj te je bolelo?" Mene ne, toda ko mi je hotel zobozdravnik izpuliti zob in sem ga ugriznil v roko, je tako vpil, da je bilo strah." A Mož in njegova boljša polovica prideta od neke party domov, že vso pot do doma ni žena spregovorila z možem besedice, kar je pač jako sumljivo izgledalo in je mož vso pot premišljal, da ga je pač moral nekje polomiti, pa se na nobeno vižo ni mogel spomniti, da je bil kaj izven reda. Ko prideta domov, se žena vse-de na stol in ne da bi dela klobuk glave, glasno in brez ovinkov reče svojemu možu: "France, nikdar več ne bo šel menoj na kako party!" "In zakaj ne, če smem vprašat?" se začudi mož. Na party si vprašal Mrs. Morganovo, kako kaj njen mož prestaja vročino." "No, kaj je to kaj slabega Saj se njen mož nahaja v Floridi." "Eno figo se nahaja v Floridi, ko je pa že pred tremi .meseci umrl." A Naj vas le nikar ne moti, kakšno planko bo sprejela ta ali ona strank^ glede prohibicije. Nima namreč nobenega pomena in naj napravijo kar hočejo, pijače nam pa le ne bodo vzeli. A K večerji je bil povabljen gost, ki je imel veliko kumaro, ali kakor pravimo po naše: nos. Domači sinček, ki je tudi sedel pri mizi, je že večkrat zinil, da bi nekaj rekel, pa ga je vselej očetov strogi pogled pravočasno ustavil. Po četrtem brezuspešnem poskusu, pa sinček reče, ne zmeneč se za očetov pogled: "Nič se ne bojte, oče, saj ne bom nič rekel, saj nos samo gledam." A "To je sto sreč, da pade Velika noč vedno na nedeljo," je vzdihnil zakonski mož, ki je ravnokar plačal za ženino novo obleko^ "Zakaj pa to praviš?" "Zato, ker se drugače ne bi mogle ljudem pokazati v svoji novi obleki." A "Saj veš, da jaz strašno nerada poslušam, kadar se pri sosedovih kregajo, zato bi pa najraje videla, da bi molčali, ali se pa malo bolj glasno kregali." A V nekem farmerskem listu je bil sledeč oglas: "Zgubila se je krava, kateri manjka rog na oni strani, kjer je plot. Kdor jo bo našel, naj sporoči lastniku." A Špela Motovilo je imela vedno kak keks v omari. Rekla je, da lahko vsako stvar zve o razmerah pri sosedih, ako da njih otrokom kos keksa. A "Do konca sveta ti bom sledil," je goreče vzkliknil fant, ko sta sedela z dekletom in gledala v fantovsko solnce. "Ne boš mi ne," reče odločno dekle, ki je najbrže ni ganil goreči ogenj s plamenom. "In zakaj da ne?" hoče vedeti fant. "Zato, ker ne bom šla tje." A "Načel Koštrun, pokaži mi na glpbusu, kje je severni tečaj," pokliče učiteljica malega učenjaka v šoli. Nacek obrne globus in ročno pokaže severni tečaj. "In kdo je odkril severni tečaj?" vpraša učiteljica, obrnjena proti razredu. "Koštrunov Nacek!" se odrede ves razred. EARL DERR BIGGERS: KITAJCEVA PAPIGA fffffffffffffftfW "Kaj sodite o tem?" je končal v skrbeh. "Menim, da ne dobim svojega razgovora." "Mislite, da Maddena ni na farmi?" "Gotovo. Pomislite le, kaj se je pripetilo Pavli! Zakaj ni mogla govoriti z njim? Zakaj je ni slišal na vratih ter ni povprašal, čemu kreg in prepir zunaj ? Ker ga kajpada ni bilo tu. Ljubi gospod, bodite veseli, da ne greste sami. Posebno pa, če nosit? s seboj bisere, kar bi si mislil." "Kajpada — seveda jih nosim. Ka pa ta Wong? Gotovo ga poznate?" "Res. Videl sem ga pred včerajšnjim zjutraj na kolodvoru. Med domačimi vestmi boste jutri lahko brali v 'Eldorado Times' razburljivo novico: Naš spoštovani someščan, gospod Louie Wong je preteklo sredo odpotoval po opravkih v San Francisko." "V sredo? Kakšen mož pa je to?" "No — Kitajec, ki že dolgo živi tukaj, zadnjih pet let je upravitelj Maddenove farme. Dosti več pa o njem ne vem. Imajo ga za redkobesedneža, redko kedaj govori s kom, — razen s papigo." "S kakšno papigo?" "S svojim edinim tovarišem na farmi, majhnim, sivim, avstralskim ptičem, ki ga je pred leti neki ladijski kapitan podaril borzijanskemu magna tu. Madden je zabavno živalco, Tony ji pravijo, prinesel semkaj za druščino svojemu staremu oskrbniku. Velik gobezdač je ta Tony! Dolgo se je vozaril z Avstralcem, in njegov jezik je vse kaj drugega kakor salonski. Toda kako so te živalce pametne! V občevanju s Kitajcem se je naučil govoriti kitajski." "čudovito!" "Ni ravno tako čudovito, kakor se sliši. Tak ptič zblebeče Vse, kar sliši. In Tony blebeče v dveh jezikih. Farmarji v okolici ga nazivi jej o: Kitajčeva papiga." Približala sta se skupini bom-baževcev in poprovcev, ki so obdajali lično hišo na prijetni zeleni trati sredi gole ravni. "Na Maddenovi ranchi sva. Ali imate s seboj samokres?" "Ne," je klavrno priznal Bob. "Sem mislil, da Charlie. . ." "Kdo? . . ." "Ah, to ni važno! Toda jaz sem brez orožja." "Jaz, žal, tudi. Bodiva tedaj previdna! Sicer pa, bi mi mogli, prosim, odpreti vrata?" Bob je ubogal, kakor mu je velel. In ko je avto obstal na dvorišču, je zaprl vrata. Rancha je bila, cnonadstropno poslopje, na prvi pogled staro-španske oblike; na prednji strani je nizka veranda visela nad štirimi okni, iz katerih je sijala topla luč v mrzlo noč. Holley in njegov spremljevalec sta preko- to nočem motiti mu gospodu, da čaka tukaj sel s Poštne ceste v Frisku." Takoj so se odprla vrata na stežaj in Thorn je od veselja tako zažarel, kolikor je njegovo suho obličje le moglo. "O, oprostite ! Prosim vstopite! Pričakovali smo vas. Prosim, stopita bliže, gospoda . . ." Tajnik je izginil skozi vrata v ozadju ter ju sama pustil v sobi, v katero sta bila stopili. Priti iz puščave v tako sobo, je bilo razodetje. Stene so bile obložene s hrastovimi ploščicami, dragocenimi bakrorezi, svetiljke ob mizah, na katerih so ležali najnovejši časopisi in listi, okusno zasenčene. V ogromnem kaminu na koncu sobe je plapolal ogenj; na drugem koncu sobe je iz zvočnika vrela vesela plesna godba. "To je pač toplo domače ognjišče, o kai-kšnem pišejo pisatelji !" je menil Bob. "In radi orožja ..." Z glavo je pokazal na steno nasproti kamina. "Maddenova zbirka orožja, Wong mi jo je nekoč razkazal. Te stvarce so menda vse nabite." Ilolley se je neodločno oziral okrog sebe. "Slinavec ni rekel, da pokliče Maddena." Bob je zamišljen motril izbo. Mučilo ga je resno vprašanje, kje neki tiči Chan? Velika stenska ura je počasi udarila devetkrat. Ogenj je prasketal, godba je škripala svoj kovinski hrušč. Hipoma so se za njima odprla vrata, skozi katera je smuknil Thorn, in na .pragu se je dvigal kakor granitni stolp — v priljubljeni sivi obleki — mož, katerega je videl Bob zadnjikrat na stopnicah pred pisarno svojega očeta. Madden, pravi, pravcati veliki P. J. Naj prvo je občutil Bob neizmerno olajšanje, kakor da bi mu kdo odvzel težko breme. Toda takoj nato se ga je polastilo grenko razočaranje. Bil je mlad, ves prešinjen od hrepenenja po senzacijah. In tukaj, v tem trenot-ku, se mu je razblinila pošastna puščavska tajnost! Madden je bil živ in zdrav in propadli so vsi strahovi ter vse fantastične domneve. Treba je le še izročiti bisere, ko pride Charlie, potem pa se bo moral lepo ubogljivo vrniti v vsakdanje dolgočasje. "Dober večer, gospoda!" je za-trobental Maddenov jekleni glas. "Veseli me, da vaju vidim! Thorn, ustavite tisto preklicano reč! Zabavna godba, gospoda, s plesišča v Denveru ... Kdo mC' re trditi, da čudežev ni več?" Tajnik je zaprl jazzov ropot, ki je utihnil v grgranju protesta, "In sedaj bi vprašal," je nadaljeval finančni mogočnež, "kdo od vaju prihaja s Poštne ulice?" Mladi mož je stopil preden j. "Moje ime je Eden, gospod Madden. Robert Eden. Draguljar Aleksander Eden je moj oče. Ta tu je moj prijatelj in vaš sosed, gospod Will Holley iz uredništva 'Eldorado Times.' Bil je tako ljubezniv, da me je spremil." ."A tako?" Ljubeznivo jima je stisnil roki. "Sedita, prosim ob kamin! Thorn — cigare!" Sam jima je primaknil stola. "Posedel bom le hipec," je dejal Holley, "ker vaju nočem za-Vem, da ima gospod z vami kupčijski posel, za-Toda preden Governer Rima obišče papeža v Vatikanu Rim, 17. junija. Prvič od leta 1870, ko so Italijani zasedli Rim, bo governer mesta Rima obiskal papeža v Vatikanu. Oče gover-nerja je monsignor v papeževi službi. Za časa republikanske konvencije v Chicagi se je vršila velika parada proti prohibiciji. Na sliki vidimo ječo, ki je bila tudi v paradi, ki je predstavljala posledice ameriške rprohi-bicije, ker je sedaj več ljudi zaprtih kot pa pred prohibicijo. SPOMIN V račila skrije v predvežju in se ustavila pred močnimi, trdnimi vrati, ki so bila, kakor bi človeka odganjala izpred sebe. Bob je krepko potrkal. Čez dolgo časa se je odprla ozka špranja, iz katere je pokukal bled moški obraz. "Kaj je? Kaj želite?" je zasikal osoren glas. Odznotraj je bilo slišati veselo poskočnico foxtrotta "Rad bi govoril z gospodom Maddenom," je rekel Bob. "Z gospodom P. J. Maddenom. "Kdo ste?" "To vas nič ne briga! Izkazal se bom gospodu Maddenu. Ali je doma?" Špranja v vratih se je zožila. "Je tukaj. Toda ne sprejme ni kogar!" "Mene bo sprejel, Thorn!" je ostro nahrulil Eden. "Mislim vsaj, da ste vi njegov tajnik Thorn. Prosim, povejte svoje- pojdem, gospod Madden. . "No?" je strogo vprašal orjak ;er cigari odgriznil konico. "Menim . . . mislim, da se me ne spominjate več?" Velikanska Maddenova šapa je držala prižgano vžigalico. "Nikdar ne pozabim nobenega obraza. Gotovo sem vas že nekje videl. Morda v Eldoradu?" "Ne! Ravno dvanajst let je tedaj — na štiri in dvajseti v New Yorku je bilo. V . " — Madden je napeto strmel vanj — "igralnici, zimskega večera ..." "Stojte — stojte! Ljudje me sicer zbadajo, češ, da se staram, toda poslušajte. Predstavili ste se mi za poročevalca ter prosili za razgovor. In sem zarenčal, vas vzame vrag." Izvrstno!" se je smejal urednik. tako slab, kajne? Dobro se še spominjam. Kajkaj noči sem prečul tam in se zraven praskal za ušesi, dokler nisem spoznal, da nepošteno igrajo. Marsikak prihranek je šel tedaj rakom žvižgat in žabam gost. Zakaj me niste svarili pred druščino, ki je lovila kaline?" "Vaše vedenje me pač ni moglo opogumiti, da bi vas bil zaupno obvestil. Toda, kaj sem že hotel praviti, gospod Madden, — še vedno sem pri časopisju in intervju. . ." "Intervjuvati se ne dam nikdar!" "Zelo obžalujem. Moj stari prijatelj ima v New Yorku dopisni urad, pa bi bil z?„me pravi triumf, ko bi mu mogel o vas kaj brzojaviti, kako kažejo finance, na primer. Prvi P. J. Maddenov intervju." "Nemogoče!" "Obžalujem vašo trdovratno antipatijo," se je vmešal Bob. "Gospod Holley se je tako ljubeznivo zavzel zame in sem iz vsega srca upal, da boste tokrat napravili izjemo." Madden je puhnil ogromen oblak dima proti stropu, obloženemu z deščicami. "Hm," je rohnel z blažnjim glasom. "Eno skrb ste mi vzeli, gospod Eden. Zato bi vam bil rad hvaležen. No dobro, pripravljen sem, v kratkih besedah označiti, kako kaže letos trgovina." "Res ste zelo dobri, gospod Madden!" "Ni vredno besedi. Tukaj zunaj na časopisje nisem tako hud kakor doma. Thornu bom narekoval poročilo. Morda se vrnete jutri proti poldnevu?" "Rad!" časnikar je vstal in stisnil roko najprej miljonarju, petem Bobu Edenu. Njegove oči so govorile: "Saj je vse v redu, hvala Bogu!" Thorn ga je spremil ven. Komaj so se zaprla vrata, ?>? se je Madden vneto sklonil k Bobu. Kakor bi ga bil zadel električni sunek, tako je začutil mladi mož silo tega neprekoslji-vega človeka. "No, gospod Eden," je pričel brez ovinkov "Bisere ste tedaj prinesli?" Bob se je sam sebi zdel butast. Vsaka sumnja se mu je zazdela nespametna v tem udobnem pro-itoru. "No, kajpada . . ." je jec ijal. Skozi steklena vrata v ozadju je nekdo tiho vstopil ter prišel bliže, da ga je obseval ognjeni sij iz kamina. Eden je zagledal zavaljenega kitajskega strežaja v ponošenih hlačah, žametastih copatah in ohlapni halji iz kan-ton-kreppa. Prinesel je naročaj drv. "Morda želite več ognja, gospod," je ponižno čebljal. Njegov obraz je bil čisto brez vsakega izraza. Vrgel je drva v kamin, se okrenil ter naglo pogledal Boba Edena. Tedaj so njegove oči žarele ostro in svetlo — svetlobi"! Oči Charlieja Chana! Brez šuma je odšel mali Kitajec. "Biseri?" je nepotrpežljivo silil Madden. "Kaj je z biseri?" Tudi Martin Thorn je zopet pristopil. "žal jih nimam s seboj." Maddenov prežeči obraz je zalila kri. Vrgel je glavo nazaj —• s tisto značilno kretnjo svojega srda, iz katere so se časopisi tolikokrat norčevali. "Ampak, hudiča, kaj pa je to? Biseri so moji! Jaz sem jih kupil, ali ne? Prosil sem, da mi jih pošljete semkaj -— hočem jih že imeti!" "Pokličite svojega strežaja!" Te besede je Bob že imel na, jeziku. Toda v pomenljivem Char-liejevem pogledu je videl nekaj, kar mu je zaprlo usta. Ne, poprej mora govoriti z možem iz Honoluluja. "Mojemu očetu ste izrečno naročili, naj vam bisere izroči v New Yorku," je poudaril. "No, in? Svoje ukrepe menda pač lahko predrugačim, kajne?" "Mojemu očetu pa, se je vendarle zdelo, da je previdnost potrebna. Pripetilo se je marsikaj . . ." "Kaj pa?" (Dalje prihodnjič) tretje obletnice smrti dragega in nikdar pozabljenega soproga in očeta Frank Umek ki je za vedno zatisnil svoje oči dne 19. junija, 1929, še vedno objokovan od svojih dragih. Spomin na Tebe nepozabni s žalostjo obhajamo, ob grobu Tvojem v tugi bridki solze nas še zalivajo. Bridki bil je čas ločitve, ko za vedno si zaspal, v srcu pa smo si želeli, da bi še med nami ostal. V tihem grobu zdaj počivaš že tretje leto dolgih dni, tolažbe za nas ni nobene vsem v spominu si ostal. Spavaj mirno v zemlji tuji, dragi oče nn soprog, v raju svetem duši Tvoji, naj Bog plačilo podeli. Žalujoči ostali: Mary Umek, soproga. Frank in Andrew, sinova. Cleveland, O., 18. junija, 1932. Z žalostnim srcem naznanjam tužno vest rodbini, prijateljem in znancem, da je preminula, moja draga soproga FRANCES FIUPIČ rojena FURL AN in sicer dne 23. maja, 1932 v starosti 30 let. Boleliala je na srčni bolezni več časa, toda smrt je prišla nenadoma. Tu zapušča očeta, dva brata, eno sestro, poročeno Nagode in žalujočega soproga ter dva otroka. Najlepša hvala vsem tistim, ki so ji podarili krasne vence in šopke v zadnji pozdrav, kakor sledi: Bratu Matevž Pilipič in družini, Mr. J. Bajt in Math Mesec, družini Jcsenovec in Mr. in Mrs. Gustinčič, družini Albin Pilipič, družini Paul Slab?, družini Fortuna, Schmeal, Chlopek, družini Mr. in Mrs. Kastelic, družini Rebolj, družini Mr. in Mrs. Krantz, družini Mr. in Mrs. Zagorc, družini Mr. in Mrs. Sinjur, Mr. in Mrs.- Razinger, Mr. in Mrs. Babitt, družini Lustig, družini P. Trepal, Miss Mary Snaditz, obema družinama Hunters in Jereb ter Mrs. Korenčan, Mr. in Mrs. Eason, družini John Samich. Zahvaljujem se tudi Willard Parent Teacher Association in prijateljem iz tovarne Maddison Motor, kakor tudi vsem prijateljem iz West Side. Zahvaljujem se tudi tistim, ki so darovali v denarju, namreč sledeči: Peter Trček, North Chicago, 111., Paul Oblak W. 97th St., Cleveland, O.; Eddie Cimperman. Euclid, O., ter Math Vihtelich in Mr. J. Špehek, Mi'. L. Špehek ter Mrs. Tereziji Klemenčič, kakor tudi mojim bližnjim sosedom za krasen šopek cvetlic in pomoč v denarju. Če se je pomotoma kako ime izpustilo, naj se nam oprosti in se enako zahvaljujemo. Nadalje se najprisrčnejše zahvaljujem tudi tistim, ki so dali avtomobile za lepši sprevod pri pogrebu: Mr. J. Smith, Mr. Smith in Fortuna, Mr. Josip Pulz, Mr. Babitt, Mr. John Reboly, Mr. Josip Rakovec, Mr. Josip Mahne, Mi-. Anton Hosta Jr., Mr. John Stanovnik, Mr. A. F. Bull, Mr. M. Estenicli, Mr. Tom Krašovlc, Mr. L. J. Berlockar, Mr. Tony Stanovnik, Mr. John Jereb, Mr. F. Stupar, Mr. Anton Nagode, Mr. Paul Oblak, Mr. Frank Kastelic. Hvala tudi Mr. Želetu, ki se je v resnici potrudil za tako lep pogreb. Torej srčna hvala vsem Skupaj, Tebi pa, draga soproga, želim, da počivaš v miru in lahka naj Ti bo hladna ameriška zemlja. Za Teboj žalujoči ostali: Martin Filipič, soprog. Tony in Rihard, sinova. , Cleveland, O., 17. junija, 1932. MALI OGLASI Pošteno dekle staro nad 16 let, iz višje šole, želi dobiti službo v kaki trgovini ali za hitina opravila. Pokličite HEnderson 1786. CENE SE BODO DVIGNILE, PRIHRANITE SI DENAR! NAD 25% Z 21. JUNIJEM bo uveljavljen državni davek na HMELJ iu SLAD. Pri navadni kanti bo 10 centov državnega davka, katerega bo moral plačati kupce. Če sedaj kupite, si prihranite dvojni denar, ker do tega dneva smo cene znatno znižali. Dokler bo naša zaloga trajala, bomo prodajali več vrsten 100% MALT in HOPS ZAJAMČENO DOBER PO ZNIŽANIH CENAH BIkro sedaj lahko naročite za prihodnji teden, da vam ga rezerviramo po starih in znižanih cenah. Pokličite nas po telefonu in mi vam ga dopeljeino. Bodite čuječi in ne zamudite usodne prilike prihraniti si denar. Se priporočam za nakup in naročilo ANTON DOLGAN 15617 Waterloo Road Tel. KEnmore 1299 Naprodaj je 1926 Nash Advance 6 avtomobil za 5 potnikov. Popravila na avtu $128.00, se proda za samo $110.00. Skok Motor & Body, 16115 Waterloo Rd. V najem se da hiša štirih sob in stanovanje dveh sob, ter tudi dve opremljeni spalni sobi z rabo kuhinje. Vprašajte na 907 E. 67th St. (143) Trgovski prostor se da v najem, jako lep in primeren prostor za brivnico ali "barbecue" ali za vsako malo trgovino. Velika klet, garaža. Pokličite ENdicott 9408 ali zglasite se osebno pri A. Samich, 1123 Norwood Rd. (143) V najem se da hiša, šest sob, vse naprave, mali, pošteni družini. Jako lep prostor. Vprašajte na 15004 Saranac Rd. (143) V najem se da dvoje stanovanj, eno šest sob, drugo pet sob. Kopališče in vse ugodnosti. Stanovanja so na 1148 E. 71st St, Vpraša se na 6700 Schaeffer Ave. (144) y DR. J. V. ŽUPNIK v | zanesljiv zobozdravnik Mnogo let na islein mestu. St. Clair vor. 62. ceste. Vhod samo i z 03. ceste. Knausovo poslopje. GOVORI SLOVENSKO Uradne ure od 9. z j. do 8. sffijajgi jiiggeggMI 17 letni Russell McWil-liams iz Rockforda, lil., je bil obsojen v smrt na električnem stolu, ker je ubil nekega motormana v prepiru za plačilo voznine. Njegov slučaj je izval narodno pozornost, ko se je za mladeniča zavzel odvetnik Clar-cnce Darroiv. Farma naprodaj Proda se za polovično ceno. Zemlja je vsa obdelana. Nahaja se na tlakovani cesti blizu Geneva, O. Poizve se natančneje v Nottinghamu na 19704 Shawnee Ave. (143) V najem dve sobi Oddasta se v najem dve lepi opremljeni sobi, pripravni za pečlarje. Vpraša se na 1193 E. 61st St. (June 14.15.18.) V najem se da stanovanje, obstoječe iz štirih sob, furnez, kopališče, na vogalu E. 71st St. in Hecker Ave. Vprašajte na 1083 E. 67th St. (143) Soba opremljena ali neopremljena se odda, za enega ali dva fanta. Na razpolago je tudi kuhinja. Prost vhod. Vpraša se na 6513 Edna Ave. (144) Leopold Kushlan SLOVENSKI .. ODVETNIK Čez dan: 513 ULMER BUILDING Zvečer od 6. do 8. 6111 ST. CLAIR AVE. Soba St. 7 Tel. HEnd. 5105 Ob Bredah zvečer na 837 E. 237th St., Euclid, O. Tel. KEnmore 4458 Tel. CHerry 3982 NATIONAL i WATCH & JEWELRY REPAIRING J J. C. BUKOVEC, lastnik | v Slov. Nar. Domu, soba St. 10. 6411 St. Clair Ave. DELO IZVRSTNO IN JAMČENO DOBER PREMOG! Točna postrežba! ©j The Hill Coal Co. % 1261 MARQUETTE RD. V® Start Cimpcrmanovt prodori /qV | llEnderaon 57»J kJ i M FRANK ARKO, zastopnik "Da, preluknjani spomin še ni;kakor dva črna gumba v rumeni * Roparji so odnesli banki v Seville, Ohio, $2,000.00. * Romunski parlament je bil včer?j razpuščen. V najem se da lepa koča za majhne parties, tudi prostor za piknike z veliko plesno dvorano. Enajst milj od Public Square. Jako poceni. Vprašajte pri Frank Mer-var, 5921 Bonna Ave. (Sat.x) Popravljamo likalnike, pralno stroje, čistilce preprojr in vse električne napeljave in naprave. Nizke cene. Solidna postrežba. Se priporočamo našim ljudem za obita naročila. JOHN T E R Č E K 15508 Holmes Ave. LOUIS JERKIČ 727 E. 157th St. Tel. EOdy 1756 SLOVENSKA BRIVN1CA Z DOBRO POSTREŽBO F. A. CREDENCE 6124 ST. CLAIR AVE. Hy¥kS KSR»R on, PEltRY'S SERVICE STATION 6619 St. Clair Ave. zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzj AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 18TII, 1932 Z dnem 21. junijem pride v veljavo postava glede davka na MALT; od vsake kan-gle Malt sirupa bo znašal davek 7% do 9 centov. Ako si hočete prihraniti ta davek, se oglasite najkasneje do pondeljka večer pri FRANK LAYRICU 15601 Holmes Ave. ali pokličite po telefonu: EDdy 6866, ker tam dobite najboljši RED STAR MALT SYRUP. Jamčimo vsako kanglo V globoki žalosti in potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom prijateljem in znancem tužno vest, da je za pljučnico, previdena z svetimi zakramenti, za vedno preminula naša ljubljena soproga, mati, hči, sestra in teta ROJENA ŠENICA CENE ZMERNE, POSTREŽBA TOČNA, POSLUŽITE SE TEGA SLOVENSKEGA PODJETJA PARTIAL VIEW OF SERVICE ROOMS KOLIKO naj se plača za pogreb? To je vprašanje, ki ga moramo tu pa sem odgovoriti. No, odgovor zavisi popolnoma od družinskih razmer. Gotovo pa je, da preveč se ne bi smelo potrošiti—zato je pa naša popolna postrežba, ki se prilagodi po zmožnosti vsake denarnice. AUGUST F. SVETE K FUNERAL DIRECTOR 478 EAST 152 £12 ST. KEnmore 20I6 VAŽNO NAZNANILO! Aug. Koliander Co. (poprej Mihelich Co.) 6419 St. Clair Ave. v Slovenskem Narodnem Domu PRODAJA parobrodne listke za vse prekmorske parnike; POŠILJA denar v staro domovino točno in po dnevnih cenah; v IZDELUJE vsakovrstne notarske listine, kakor: izjave, kupne pogodbe, pooblastila in testamente. Mr. John Bukovnik, fotograf v Slovenskem narodnem domu naznanja, da je napravil 10 odstotkov popusta na vseh slikah. Pri tem pa se ne sme pozabiti, da bodo vse slike izdelane z isto pažnjo in natančnostjo, kot kdaj preje. Rabilo se bo tudi isti materijal; torej na kratko povedano: iste slike in blago, toda 10 odstotkov popusta. To je izredna prilika, katere se bo poslu-žilo gotovo dosti naših rojakov. Iprošeni ste, da za vse svoje veselice, piknike in za vse prireditve, naročite mehko pijačo, izdelano v edini slovenski izdelovalnici, The Double Eagle Bottling Co. kadar začnete s poslovanjem, ste prošeni, da se za mehko pijačo gotovo obrnete na The Double Eagle Bottling Co. NAJFINEJŠA PIJAČA, NAJNIŽJE CENE, NAJBOLJŠA POSTREŽBA 6511-19 St. Clair Ave. SVOJI K SVOJIM! AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 18TH, 1932 ruštva, izletniki, Nove slaščičarne, The Double Eagle Bottling Co. JOHN POTOKAR, lastnik ki se more dobiti v Clevelandu, kar se tiče mehke pijače, je gotovo ona, ki jo izdeluje The Double Eagle Bottling Co., prva in edina slovenska izde-lovalnica mehkih pijač. dne 13. aprila leta 1900 v Podhosti pri Toplicah na Dol. Poleg žalujoče družine zapušča tukaj dve sestri, ter v stari domovini očeta, mater, dva brata in pet sester. Umrla je dne 24. maja ob 3 uri popoldne, ter bila pokopana dne 28. maja ob 9. uri dopoldne iz hiše žalosti po cerkvenem obredu v cerkvi Sv. Kristine na pokopališče Sv. Pavla. Pokojnica je bila članica društva "Sv. Kristine" št. 219 K. S. K. J. "društva "Cvetoči Noble" št. 450 S. N. P. J.. "Slovenska ženska Zveza," podružnica št. 14, ter "Oltarnega društva cerkve Sv. Kristine." V, dolžnost si štejemo najlepše se zahvaliti vsem darovalcem cvetja, ki so ga položili na mrtvaški oder nepozabne rajne. Obilni venci so nam bili v dokaz in izraz prijateljskega sočutja. Našo iskreno zahvalo naj prejmejo sledeče družine, društva in-posamezniki: Družine: Jos. Robert, John Dodich, Frank Stefančič, Anton Bože-glav, Frank Gorjanc, Peter Fink, Louis Stegovec, Louis Modic, John Mavser in Anton Logar. Društva: "Cvetoči Noble" št. 450 S. N. P. J. društvo "Sv. Kristine" št. 219 K. S. K. J. "Slovenska ženska Zveza," podružnica št. 14. ter "Oltarno društvo Sv. Kristine." Posamezniki: Forest City Foundry; Co. Izraz naše globoke zahvale naj prejmejo vsi darovalci za sv. maše, katere se bodo brale za dušo pokojnice. Obilni darovalci so z odprto roko dokazali, kako jim je bila rajna priljubljena in visoko cenjena. Prostovoljni prijateljski darovi, so nam bili ob času bridke izgube v hiši, nenadomestljiva tolažba, ter izraz globokega so-čutstva. Našo najlepšo zahvalo naj prejmejo sledeči darovalci: Sestra Mary Muren in otroci, Mrs. Kati Robert, družina Joseph Koncilja, Mrs. Rose Pire, Mrs. Ana Blatnik, Mrs. Nousek, Mrs. Mary Fier, Mrs. Rosie Fritz, družina Reberich, Mrs. Ana Podnar, Mrs. Josephine šercel, Mrs. Rose Vovk, Mr. in Mrs. J. Drenik, Mrs. Rozi Ivančič 618 E. 200th St. in Mrs. Mary Struna. Našo iskreno zahvalo naj prejmejo: družina Mr. Joseph Robert, sestra Mrs. Angela Božeglav, in družina John Dodich za izdatno in brezplačna pomoč ob času bolezni in smrti v hiši. Najlepše se zahvaljujemo pogrebnemu zavodu Anton Grdina in Sinovi za lepo urejen pogreb in vso najboljšo postrežbo. Na tem mestu naj bo izrečena najlepša zahvala vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago in vsem tistim, ki so prišli rajno kropiti ali jo spremili na zadnji poti k večnemu počitku na pokopališče. Končno hvala vsem za vse, kar so nam dobrega storili ob času bridkosti v hiši ali nas skušali tolažiti. Ljubljena žena, dobra in nenadomestljiva mama, komaj so Ti posijali lepi soln-čni dnevi življenja, in komaj si dala življenje zarodu, ki Te je klical "mama," že si nas pustila žalostne tavati za Tvojimi spomini. Stvarstvu se je zahotelo, da Te pokliče nad z.vezde in nam je od vsega osta'o le kup zemlje, katera osuša naše neutolažljive solze. Dvoje drobnih osirotelih srčic dviga dnevno ročice k nebu in kliče k Bogu: "Mama, mama, zaklad vseh zakladov, kje si?! čuj nas draga, kaj Ti kličemo ob svežem in prezgodnjem grobu v globoki žalosti: "Spavaj spanje v tuji zemlji in odeja narave naj Ti bo na veke lahka do svidenja nad zvezdami." žalujoči ostali: že je hotela Lina brezupno poizvedovanje opustiti, ko je prišla na pošto nenadna pomoč. V urad je vstopilo lepo kmečko dekle, pravilno rečeno, le nje lepi obraz se je videl. Vse drugo je bilo pred snegom in mrazom zavito, tako da jo je bilo treba v pravem pomenu besede iz kril in plaht odviti. čim je dekle ugledalo staro mamico je presenečenja vzkliknilo in' hotelo kratkomalo zbežati iz urada, "Stoj, Terezka!" je za vpila mamica in je popadla dekle za krilo, "čakaj, dekle! Ker sta že vedno z Mihcem stikala skup, moraš že pomagati sedaj pri naslovu. Jaz sem ga pozabila., ti pa gotovo veš, kje je na Dunaju." Kar zardelo je dekle sramu ir> se branilo: "Pustite me. Vendar ne bom pred gospodično govorila! Te sramote mi ne sme te storiti!" "Prosim te, povej, Terezka, Sicer ne bo Mihec dobil pečenja." "Nak, nak, pošta ne sme zve deti." Lina je začela posredovati, "Terezka ima prav. Ni treba, da bi pošta tega vedela. Kaj pa hočeš ti, Terezka, na, pošti?" Obotavljaje je sedaj povedala, da bi rada poslala Mihu srebrn goldinar za Božič. "Imaš že poštno nakaznico?" "Nak, nimam je." "Nu, pa le daj mi goldinar. Nakaznico bom napisala jaz. Tedaj: Mihagl Breznik, vojak .rt ■ Vsa rdeča v obraz je zašepe-tala deklina: "2. kompanija, Rossauer kasarna, Dunaj." Veselja je mamica objela Te-rezko. Lina pa je takoj napi-, sala naslov ter se odločila, da bo poštnino ona plačala — pač ji ni preostajalo drugega, ker mati in dekle sti pošto popolnoma pozabili ter klepetajo odšli. Opoldne je Lina hotela, urad zakleniti, ko je prišla neka kmetica ter je prosila usluge. S hribovci je treba pač imeti potrpljenja, je mislila Lina in vprašala: "Ali boste kaji oddali?" "Nak, tega, ne. Ampak prosila bi te nekaj." "Nu, potem le hitro. Veste, čas za kosilo je." "Tega boš kmalu imela, gospodična! Veš, taka je stvar, če je dohtar neoženjen in še tako mlad." Lina je prisluhnila, že čisto je pozabila doktorja Gričarja, a sedaj se je zopet zmislila nanj. "Na, saj veš, mlad je še in žene tudi nima. Haklih stvar je in takemu mlademu vrabiču se ne sme zaupati. Saj je tudi malo prifrk, ker ni hotel postati "gospod"." "Mar ste bili pri njem?" "B'la sem, b'la. Ampak mu ne zaupam. Nekaj mi je napisal tu na tale cegelc. In to naj si dam napravit v lekarni v mestu, Veš, gospodična, do mesta je daleč in bi vseeno rada vedela, ako se izplača iti tako daleč v lekarno." Lina se je zasmejala: "Ampak, saj veste, da, jaz nisem zdravnica." "Tudi to vem. Ampak naučila si se branja, pa mi preberi, kar je dohtar napisal." "Tega pa ni treba. Le pojdite v lekarno in naj vam dajo tam zdravilo, kakor je tu zapi-Bano. Zdravniku morate zaupati, a pošta ni za to, da ga nadzoruje. Pa tudi vem jaz o zdraviliških stvareh ravno toliko, kakor vi." Po tem pojasnilu je tudi ta kmetica zapustila urad. Popoldne pa je zopet prišel nek star, ubožno oblečen kočar, kateremu se je že na obrazu videla trudnost, Prinesel je malo vrečico ter s tresočim glasom prosil, naj bi bila pošta tako dobra in bi vrečico brezplačno od-premil?,. Utihnil je in grenke solze so mu tekle po razoranih licih. Sočutno ga je Lina gledala, in, ko jo je starček tako proseče pogledal, je čutila božični čar uboštva, zatajila je solzo, ki ji je prišla v oči in dejala: "Usli-šala bom vašo prošnjo in odposlala vrečico brezplačno." "Gospod Bog naj vam tisočkrat povrne vašo dobroto! Saj sem tako reven in svojemu sinu ne morem poslati drugega, nego malo tobaka in ostanke cigar, ki sem jih pobral v gostilnah. Sam bi jih rad pokadil, pa sem jih prišparal za ubogega poba. . ." "Ah, moj Bog!" je vzdihnila Lina. 'Boglonaj tisočkrat!" je jecljal ubogi starček. Lina je nato povprašala za naslov. Obotavljaje, plaho je revček zajecal: "Moj sin se imenuje Jurij Kočak in je v — Mariboru. "Starček je povesil glavo in se tresel po vsem telesu. Lina je slutila, kako je ubogemu starčku ta trenutek pri srcu. Vendar pošta mora imeti natančen naslov. Prihraniti revežu muko nadaljnega vprašanja, vendar ne bi mogla potem pošiljke odpremiti. Tiho in sočutno ga je vprašala: "In naslov?" Tedaj pa je starček skril obraz v roke in bridko zajokal. "Tedaj jetnišnica!" je zaše-petala Lina. Posegla je v svojo torbico ter vzela iz nje nekaj denarja, "Tu, očka, kupite si kaj za Božič! Ni dosti, a saj Veste, da nismo poštarice bogate. Bog naj vam blagoslovi! In vrečico bom že odposlala!" Starček je jokal in je hotel Lini poljubiti roke. "Saj je tako prav, očka! Bog bo že vse prav obrnil! Pojdite z Bogom! Srečne praznike!" Jokaje je starček odšel, v srcu božično radost! Lina pa je pripravila pošiljko za jetnika, Pa četudi bo prišla, pošiljka ubogega, križanega očeta v kaznilnico, nekoliko kasno, vendar je najbrž ne bo ravnateljstvo izročilo jetniku. Vest pa, da se ga je oče v svoji ljubezni spomnil, bo vsekakor jetnika razveselila. Kmalu je postalo v poštnem uradu tiho in mirno. Mrak se je spustil na zasneženo Vas. Božični Čas začenja že. Mar bo prispel tudi kak dar zapuščeni gospodi- - čni s pošte? Lina ni vedela, od kje naj bi. Bila je sirota, sama na tem svetu, navezana na skromno plačico. Čeravno je že : tema v uradu, vendar noče še prižgati svetilke. Tedaj pa za-, škripljejo stopinje na zmrzlem snegu, nekdo si otresa sneg, a kmalu nato potrka v temni veži . na vrata pisarne. Lina ta tre- ■ nutek prižge luč. Vstopil je sluga iz gradu ter želel dober večer, • Predal je Lini mal zavitek ter . dejal: "Gospodična baronesa se ■ vam priporoča ter želi vesele i praznike!" Predno se je Lina zavedla presenečenja, že je sluga • odšel. "Kakoljubeznivajeba.ro-i nesa!" je zašepetala Lina. Le parkrat je z baroneso govorila in . vendar se je je spomnila za Bo , žič! Ko je Lina zaprla zvečer urad, se je zatekla k svoji stari prija-i teljici, k citram, in kmalu so se - po sobi začuli mili akordi boži- ■ čne pesmice: Sveta noč, blažena - noč. Tedaj je nekdo potrkal na vra- - ta in vstopil je pekov sinko, ki - je prinesel mal zavitek za gospodično s pošte. 1 "Zame? Od koga?" je vpra-, šala Lina. "Nak, tega pa ne smem pove-> dati," se je odrezal pobič ter že PRIMERJAJTE NAŠE CENE Mi garantiramo najnižje cene, akora-vno ne žrtvujemo kakovosti za cene, toda vseeno trdimo, da so naše cene najnižje, KER 1. Mi kupujemo po sedanjih cenah 2. Imamo male upravne stroSke 3. Prodajamo direktno vam PREPROGE 9x12 preproge, poceni kot..........$16.80 8-3x10-6 preproge, poceni kot $15.75 $69.50 VREDNOST 9x12 preproge, jih je na stotine, in mnogo vzorcev za izbrati Ako je pohištvo ali preproge, ki bi radi kupili in prihranili denar, piSite ali pokličite K & P fante, Mr. M. A. Krichman al Mr. Joe Pcružek; eden ali drugi se bo oglasil pri vas, da vam pokaže blago in vam pomaga izbrati najboljše. K. & Pi FURNITURE CO., 15815 Corsica Ave. KEnmore 2674-M odskakljal iz sobe. Radovedno je Lina zavitek odvila. V njem je bil kos medenja-a na njem listek: "Božična voščila! Ni mnogo, a je od srca. Nekdo, ki je prišel z gospodično v Jezersko vas." "Ah, doktor! Kako lepo! Tedaj so tudi tu v hribu še ljudje, ki se me na božični večer spomnijo!" je šepetala Lina ter se predala božičnemu veselju in občutkom. DVANAJSTO POGLAVJE Na sam Božič se je moral doktor Gričar bolj rano spraviti iz pernic, nego je računal. Kajti spodaj je čakal veliki hlapec iz Mejačevine. Prišel je po zdravnika in kateri mlad zdravnik, ki si je želel dela, ne bi bil skočil takoj v krpe! Ivan je bil v desetih minutah odpravljen in je vprašal skozi okno, kaj je kmetici. Veliki hlapec pa je odvrnil: "Umreti hoče, pa ne more! Prosim vas, hitite. Pot je dolga in bi se utegnili konji prehladiti, ako bodo dolgo stali." Ivan je vzel s seboj le nekaj krogi j ic in maže. že je hotel iz hiše, ko je priskočila gospodinja ter dejala: "Gospod doktor, nekaj bi vas prosila!" "Le brž, brž; mudi se mi." "Prosila, bi vas, gospod doktor, če bi nas prav lepo priporočil pri Mejački." "čemu naj vas priporočim?" je začudeno vprašal Ivan. "Nu, saj veste, tako radi po-grebščine." "Kaj? Kako to?" "Veste, gospod doktor, jako bi nam bilo ustreženo, če bi kmetica naročila kruh za pogrebšči-no pri nas." Ivan je bih jezen in jei odvrnil kratko: "Bomo že videli!" že je sedel v sani in konji so potegnili v sveže zimsko jutro. (Dalje prihodnji« ANTON J ANE ŽIČ, soprog; MILAN in BERTA, otroka; ANTON ŠENICA, oče; MARIJA ŠENICA, mati. Veseli nas naznaniti, da se je pridružil Mr. Rudolph Perme. 1138 Norwod Rd., K & P Furniture organizaciji. Veselilo ga bo, če se bodo oglasili njegovi pri-r jatelji na njegovem domu, ali če ga pokličejo HEnderson 4731 0100000102015348484800020100000102010023010000020000000002010200020001000000