NASLOV—ADDRESS; GUmUo K. S. K. Jednote 6117 St. Clmtr Ave. CLEVELAND, OHIO ms POZOR! V LETOŠNJEM KONVENČ-NEM LETU SE UDELRgtTJ-TE REDNO MESEČNIH SEJ IN RAŽMOTRIVAJTE NA ISTIH V KORIST JEDNOTE • Kranjsko • Slovenska Katoliška Jednota je prva in najstarejša slovenska bratska podporna organizacija v Ameriki Posluje že 45. leto GESLO KSKJ. JE: uVse za vero, dom in narod/" Entered m Seeond CUm Matter Docwber lttfc. IMS at the P« h* Office »t Cleveland. Ohio, 1 Jadar t»c Act ef Aacwt Mik, 1» II. Accepted for MaffiB« a« Special Ri » » kte of PMtare PrarUti for In Section 1108, Act of October 3rd. 1917. Aothorlsed on Mmy Wd, 191& NO. 30 — ŠTEV. 30 CLEVELAND, O„ 27. JULIJA (JULY), 1938 LETO (VOLUME) XXIV. IZ GLAVNEGA URADA H S. K. JEDNOTE ZBOROVALCEM IN ZBftROVALKAM XIX. REDNE KONVENCIJE V NAZNANJE Kakor je bilo že uradno potom Glasila poročano, se prične XIX. glavno zborovanje Jednote dne 15. avgusta t. 1. ob deveti uri popoldne v "City Auditorium," Eveleth, Minn. Vse glavne uradnike in uradnice, kakor tudi vse delegate in delegatinje se prosi, da se zbero v omenjeni dvorani (City Auditorium), Eveleth, Minnesota, v nedeljo dne 14. avgusta ob deveti uri dopoldne, odkoder bomo skupno odkorakali v slovensko cerkev sv. Družine k sv. maši, ki bo darovana ob deseti uri. Delegati in delegatinje, ki bodo potovali preko Chica-ga, Illinois, se obvešča, da bo iz Chicaga v Eveleth vozil posebni (SPECIAL) vlak. Vozili se bomo po North Western železnici. Posebni konvenen« vlak odpelje iz Chicaga v soboto dne 13. avgusta ob četrti uri popoldne Central Standard Time in bo dospel v Eveleth, Minn, v nedeljo dne 14. avgusta ob sedmi uri zjuraj. Vsi delegaje in delegatinje, ki bodo potovali preko Chicaga, se prosijo, da uredijo odhod z doma tako, da bodo pravočasno (13. avgusta se pred četrto uro popoldne) na Ncrth Western postaji. Vsak delegat in delegatinja naj kupi vozni listek do Eveletha in nazaj (Round Trip Ticket). Ravno tako, naj vsak delegat in delegatinja od agenta železniške postaje zahteva potrdilo za svoto, ki jo bo plačala) za vozni listek. Tako potrdilo bo treba pri konvenciji predložiti tozadevnemu odboru v dokaz, koliko je ta ali oni za vozni listek plačal. Železniška družba nam je naznanila, da bodo posebni železniški zastopniki osebno ali pa pismeno obvestili vsakega posameznega delegata in delegatinjo, kdaj in s katerim vlakom naj odpotuje. Kljub temu pa je priporočljivo, da se vsak delegat in delegatinja osebno informira in kakor hitro mogoče poizve na domači železniški postaji, kdaj bi moral odpotovati, da bi pravočasno dospel (a) na pristojno mesto. Z bratskim pozdravom, JOSIP ZALAR, glavni tajnik. Joliet. Illinois, 21. julija 1938. Mestni avditorij na Evelethu kjer se bo vršila konvencija Evelethski dnevnik "The Eveleth News" nam je poslal več slik povodom prihodnje (19.) konvencije naše Jednote. Za danes prinašamo sliko Mestnega avditorija, kjer se bo zborovalo. Na današnji "Our Page" je pa priobčena slika Mestnega Recreation poslopja, v katerem se bodo vršile seje posameznih konvenčnih odsekov ali odborov. Druge slike sledijo v prihodnjih številkah. BOLJŠI ČASI SE BLIŽAJO?! Washington, D. C. — Eko-|_ nomski eksperti zatrjujejo, da Rev. John C. Smolej umrl V soboto dne 23. julija je se bodo delavske razmere sirom dežele začetkom septembra t. 1. izboljšale, da bo zopet zaposlenih pri raznih industrijah več delavcev. Cene delnic na borzi se vedno višajo. — Ker je vlada za WPA projekte določila nadaljnih $3,-755,000,000, se bo za izvršitev istih začelo dajati naročila raznim industrijam že v septembru; iz tega se lahko sklepa, da bodo na jesen ali čez dober mesec nastopili boljši časi. -o—— * Vsak katoliški Slovenec in * * Slovenka bi moral(a) spa- * * dati k naši Kranjsko-Slo- * * venski Katoliški Jednoti. * J % PRIHODNJA SEJA C LEVEL AN DSKE DELEGACIJE Na zadnji seji delegatov iz Greater Clevelanda je bilo določeno, da se vrši prihodnja seja ali posvetovanje v prilog prihodnje konvencije v torek, 2. avgusta točno ob osmih zvečer v prostorih uredništva Glasila K. S. K. Jednote, na 6117 St. Clair Ave. Te seje se bo udeležil tudi naš vrhovni zdravnik brat Dr. Oman, ki nam bo dal radevolje nekaj pojasnil glede operacij, pošleod-nin in bolniške podpore. Na to sejo so zopet vabljeni vsi glavni uradniki in uradnica in vsa delegacija iz Greater Clevelanda. preminul v bolnišnici sv. Antona v Dodge City, Kans., slovenski duhovnik, župnik v pokoju, Rev. John C. Smolej. Tako se glasi kratko poročilo. Pokojni Rev. John C. Smolej se^je rodil 30. januarja 1. 1873 v Kranjski gori na Gorenjskem. V mašnika je bil posvečen v krški škofiji na Koroškem 19. julija 1896. Služboval je na raznih farah. Leta 1897 je bil imenovan vojaškim kaplanom v tedanji Avstriji. Leta 1907 je odpotoval v Ameriko. Služboval je v West Allisu, Wis., Indianapoli-su in v Pennsylvaniji, največ med Nemci. Potem je vstopil v škofijo v Bismarck, N. D. Med vojno je bil par let urednik bivšega lista "Narodni Vestnik" v Duluthu, Minn. Potem je bil nekaj časa v Chi-cagu, nekaj časa na obisku v starem kraju in je zopet prišel nazaj. Zadnja leta se je zdravil v Pennsylvaniji, Colorado in Kansasu, kjer je zdaj končal svojo zemeljsko pot. Bodi mu ohranjen blag spomin! R. I. P. Smrt v Barbertonu, O. V Barbertonu, Ohio je preminila dne 20. julija Mrs. Cecilija Hiti, stara 48 let. Doma je bila iz Mošenj pri Radovljici. Tukaj zapušča soproga Valentina in osem otrok: Valentin, Joe, Frank, Louis, An-thony, Julija, Mary in Molly. SMRTNA KOSA V CLEVELAND^ 0. Cleveland, O. — Po daljši Bolezni je umrl na svojem domu Joseph Kaušek, po domače Gracar, star 63 let. V Ameriki je bival 40 let. Doma je bil h vasi Cernelj, fara Stična. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Karolino rojeno Pušlar, doma iz Stranske vasi pri Stični, pet hčera: Mary, Caroline Oblak, Josephine Zakrajšek, Alice; hči Veronica Basey in sin Joseph so pa v Kaliforniji in pa brat Louis. Tukaj zapušča tudi brata Franka in več drugih sorodnikov. Dne 14. julija zjutraj je na-gloma preminila Mary Kuz-rmc, stanujoča na 1572 E. 38 St. Ko so o tem obvestili njeno sestro Kato Brojkovič, sta-nujočo na 1745 E. 45 St., jo je \a vest tako pretresla, da jo je zadela srčna kap. Pokojna Mary Kuzmič, rojena Simon-čič, je bila stara 49 let. Bila je vdova, njen soprog je umrl pred šestimi leti. Tukaj zapušča štiri žalujoče otroke: Mary omož. Knaus, Emmo, Johna in. Ano. — Pokojna Ka-ta Brojkovič je bila stara 46 let. Tukaj zapušča žalujočega soproga Martina in dva otroka, Stanleya in Josepha. Pokoj niči zapuščati tudi sestro Frances,, omoženo Juretič in mnogo drugih sorodnikov. Rojeni sta bili v selu Potok pri Fari, kjer zapuščati dve sestri, Ano omoženo Mline in Ivano omoženo Ofak ter več sorodnikov. Dne 24. julija zjutraj je po dolgi bolezni preminil dobro poznani rojak John Vidmar, 10401 Reno Ave., kjer je vodil gostilno zadnjih šest let. Pokojni je bil doma iz Spodnje Idrije, odkoder je prišel sem pred 24 leti. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Marijo rojeno Jelen, ter sestrično Jennie Senchur v Pittsburghu, Pa. NAŠ MLADI K0RENJAŠKI JEDNQTAR Že v poročilu o minuli veliki slavnosti z dne 3. julija povodom blagoslovitve vogelnega; kamna našega novega Jednoti-nega doma je poročevalec na kratko omenil, da se je te slavnosti udeležil (seveda v spremstvu svojih staršev) 21 mesecev stari Raymond Thomas Mutz, član mladinskega oddelka društva Vitezi sv. Jurija št. 3 v Jolietu. Ta zali in čvrst fantek, ki je sin staršev Josipa in Ane Mutz, ki živijo na 657 Londaw Ave. je dobi! Raymond T. Mutz prvo nagrado v nedavnem kon-testu prirejenem po Harwood Unit No. 5 American Legion Auxilliary. Njega so sodniki spoznali za najbolj zdravega dečka mesta Joliet in celega Will okraja. Zato je prejel srebrno kupo in pa $25.00 v gotovini. Naš koren jaški Raymond tehta namreč celih 43 funtov in mu manjka še cele tri mesece do 2. leta starosti. Njegov stari oče in stara mati sta Martin in Helena Mutz z 1117 Vine St., Jojiet. Martin je bil rojen pred 60 leti v vasi Hrast, fara Suhor pri Metliki. Tam živi še njegov oče; dasiravno je star že LISTNICA UREDNIŠTVA V POJASNILO CLEVELAND- SKI DELEGACIJI Ker nas je že več delegatov iz Clevelanda vprašalo, koliko bo stala vožnja do Eveletha in nazaj, in kdaj da odpotujemo od tukaj, naj veljajo vsem tem nastopne vrstice v pojasnilo: Vožnja iz Clevelanda do Eveletha in nazaj stane $29.71 ali pa $28.21, to je, kakoršen vlak se bo vzelo. Ta cena je pa veljavna samo tedaj, ako se pelje 25 delegatov in več skupaj, drugače je razlika v ceni za $6.76. Ker bo imela Zveza cleve-landskih delegatov zopet svojo sejo in sicer v torek, dne 2. avgusta zvečer v uradu Glasila, boste lahko na tej seji določili in si izbrali vlak. Pridite torej vsi na sejo! V Chicagu bo treba iti z La Sal le postaje na Northwestern postajo, kjer bo na razpolago posebni vlak za celo skupino delegatov. Na to postajo ne bo treba hoditi, ampak se- bomo lahko brezplačno peljali z Parmalee busom. 89 let, opravlja še lahko vsa dela doma. Sobrat Martin Mutz je prišel v Joliet, 111. leta 1896. Njegova soproga Helena je bila rojena v Petrovi vasi, fara Črnomelj leta 1884 in je hči ranjkega Johna Stukel Sr., veterana slavnega generala Ra-deckija, in polsestra že pokojnega Josip Stukla, prvega predsednika naše Jednote. Poročena sta bila 18. junija 1901 v stari cerkvi sv. Jožefa v Jolieta; poročil ju je ranjki Father Šušteršič. V' zakonu se jima je narodilo 14 otrok, 7 sinov in 7 hčera, trije sinovi in ena hči so že umrli, ostali so pa vsi člani društva sv. Jurija št. 3. Mutzova družina šteje 16 članov v obeh oddelkih pri gorinavedenem društvu. Vsi so naši vrli Jedno-tarji, zato jim vsa čast, pohvala in priznanje! V POČASTITEV AMERIŠKIH SLOVENCEV Ljubljanski "Slovenec" od 11. julija poroča: Tri velike manifestacije za naše ameriške Slovence smo doživeli te dni v Ljubljani. V soboto zvečer je bila v frančiškanski dvoiani slavnostna akademija v počastitev naših ameriških slov. mater, ki so poslale v domovino zastopnice Slovenske ženske zveze v Ameriki. Včeraj, v nedeljo pa je bila v Polhovem gradcu ::advr.e veličastna proslava sto-cinice škofa Trobca, ki je bila zvezana z blagoslovitvijo temeljnega kamna novega prosvetnega doma, ki se bo imenoval "Trob-čev dom," zvečer pa je bila v dvorani Rokodelskega doma slavnostna akademija v čast farnih patronov sv. Cirila in Metoda in 60 letnice župnika p. K. Zakraj-ška, našega nadvse delavnega moža, ki je 22! let preživel v Ameriki za delo med ameriškimi Slovenci, zdaj pa doma skrbi za nje kot pravi oče. Slavnostna akademija v soboto Sobotne akademije v frančiškanski dvorani so s svojim obiskom počastili prevzv. škof dr. Gregorij Rožman, ga. banica, g. župan dr. J. Adlešič z gospo soprogo, univ. prof. dr. Lukman kot zastopnik Prosvetne zveze, ravnatelj Izseljenskega urada za bansko upravo g. Fink, za prosvetni oddelek banske uprave g. Vagner, direktor ženske realne gimnazije g. Ivan Dolenc in drugi, seveda pa so bile polnoštevil-no zastopane tudi zastopnice Slcv. ženske zveze v Ameriki, katerim v počastitev je bila akademija prirejena, s predsednico društva na čelu go. Prislandovo, ki je obiskala svojo domovino s svojo hčerko Hermino, dalje pa so bile polno zastopane zastopnice naših ženskih društev in prosvetnih organizacij. Kljub vročini je bil obisk nadvse zadovoljiv. Poleg krasnih prostih vaj, ki so jih točno in graciozno izvaja-je članice dekliških krožkov in mladenke in poleg pevskih točk, ki jih je v pretežni večini s svojim ubranim glasom zapela gdč. Marica Anžičeva, in ki so segle našim ameriškim gostom s svojo narodno doživljeno vsebino v globino srca, pa je spregovoril našim ameriškim materam sam prevzvišeni škof dr. Rožman' globeko občutene besede o silnem pomenu domovine in o naši zemlji: Takole je govoril prevzvišeni škof: "Dragi gostje iz USA! Verjemite, da mi je tesno pri srcu, ko imam to redko priložnost, da v Ljubljani pozdravim tiste ameriške Slovence, katerim sem imel pred tremi leti priliko prinesti v Ameriko pozdravne besede iz domačih krajev. In nosil sem pozdrave od enega konca Amerike do drugega — od San Francisca na Kranjskem griču do Newyorka in Chikage. — Kot Miklavž sem prenašal pozdrave iz domačih krajev, in jih še bolj obložen z njimi prenašal iz Amerike domov. Ve, ste v Ameriki pripovedovale tedaj, da vsak dan misli romajo domov, tja na pota, ki ste jih prehodile v svoji mladosti. Zdaj, ko tfte tu, pa romajo vaše misli spet nazaj v Ameriko, kjer imate svoje dru- žine in svoje drage. Ko ste nas prišle obiskat, ste pri nas lahko opazile velik napredek od tedaj, kc ste t2 naše kraje zapustile. Vendar pa je velika razlika med nami in Ameriko; pri nas je še doma romantika, pesem, tam pri vas pa je bisnes, tehnika, pri vas, je že nekaj izrednega, če greste prirejat piknik, pri nas pa ga imajo na deželi vsak dan pri košnji. Ko ste se vozile po naših vlakih, .'te občutile vročino, pri \?.s, pa stopite v vlak, kakor v hladno senčnico. Pri nas imamo asfaltirane ceste samo za vzorec, 1 pri vas jih je več ko preveč. Eno pa imamo mi, kar naše izseljence vieče spet nazaj v rodni kraj. Mi imamo lepo zemljo in pesem. Lepota Amerike je res kakor šopek cvetlic ,ki ga je nekdo raz-tresel vsekrižem na daljavo, pri nas pa je vsa zemlja en sam krasen šopek ,en sam cvet, lepo povezan. Res je, da ta zemlja zahteva pridnega človeka. Ko se narod množi, je treba iti iskat kruha. Bog je vedel, da Slovenci ne bodo med bogatimi narodi sveta, Dal pa jim je pesem, dar in veselje za petje. S pesmijo si Slovenec slad! kos trdega kruha. Takšna je po svojem pomenu i narodna i umetna pesem. To čutimo ,ko vemo, da tudi naša mladina v Ameriki ljubi še slovensko pesem in se ob njej bolj čuti Slovenca. Naša pesem je naše veliko bogastvo in ta pesem naj bi bila med drugimi vezmi tista vez, ki naj veže drugi, tretji rod naših izseljencev v ljubezni do koščka rodne slovenske zemlje. želim zdaj, ko vas pozdravljam, naj bi Izseljenska zbornica nekoč dosegla, da bi mogel priti vsak naš izseljenski otrok vsake počitnice na rodno domačo zemljo, da bi se tako ustvarila neločljiva vez z domovino. P. K. Zakrajšek pa je za g. škofom govoril o velikem pomenu mater za narod ,zla ti naših izseljenskih mater. Vzor take matere je predsednica Slov. ženske zvezo ga. Prisland, ki je organizirala slovenske žene v Ameriki v lepi organizaciji, ki ima 1C,000 članic, če so nas ietos obiskale ameriške slovenske matere in žer.e, hočemo drugo leto imeti našo ameriško mladino. Obli; r Polhovem gradcu Včeraj, v nedeljo, pa je bila v Polhovem gradcu veličastna proslava stoletnice rojstva ameriškega slovenskega škofa Trobca. Med udeležnei proslave so bile zastopnice ženske zveze iz USA: predsednica ga. Prislan-dova ,ga. S molče va, ga. šlosar jeva, urednica "Zarje" ga. Novakova ter odličniki prevzv. škof dr. Rožman, zastopnik Prosvetne zveze dr. češnik, okraj, načelnik dr. Počkaj, zastopnici Krščansko ženskega društva ga. upraviteljica Sadarjeva in gdč. Cilka Krekova. Navzoč je bil tudi nečak slavnega škofa preč. g. Jožef Trobec, župnik v Ameriki. Dopcidne je biLa sv. maša, ki jo je opravil polhovgrajski rojak kamniški dekan in kanonik Rihar, škofu Trobcu pa je govoril domačin direktor Korit-nik. Pri odkritju spominske plošče škcfu Trobcu je imel pomemben (Dalje na S. atranl) NAZNANILO IN VABILO Društvo sv. Ane št. 123 KSKJ., Bridgeport, Ohio, ho pra*-novalo 30 letnico svojega obstanka v nedeljo dne SI. julija. K temu praznovanju društvo prijazno vabi vse članice in člane K. S. K. Jednote v Bridgeportu in okolici. Program se bo vršil po sledečem redu: * # Dopoldne 1.—Članstvo K. S. K. Jednote skupno s mladinskim oddelkom se zbere v šolski dvorani sv. Antona v Bridgeportu točno ob 7:30 zjutraj, ter skupno odkoraka v cerkev sv. Antona. Slovesna sv. maša se prične točno ob 8. uri, katero bo daroval naš domačin Very Rev. Benedict Hoge, O.F.M. Članstvo se skupno udeleži sv. obhajila ako je le mogoče. Popoldanska slavnost Pričetek točno ob 4. uri v društveni dvorani v Boydsville. 1.—Banket. 2.—Predsednica društva sv. Ane št. 123 Mrs. Ursula Snoy ima pozdravni govor in izroči stoloravnateljstvo članu društva sv. Barbare, Mr. Antonu Hočevarju. 3.—Pesem "America." 4.—Pesem "Hej Slovenci." 5.—Otvoritveni govor—Mr. Anton Hočevar. 6.—Govor Mrs. Alojzije Puharich, ustanoviteljica društva sv. Ane. \ 7.—Govor Mrs. Josephine Hočevar, prve tajnice društva. 8.—Poročilo sedanje tajnice društva, Miss Mary Greechar. 9.—Pesem "St. Ann Patron Saint."—Pojejo članice društva sv. Ane. 10.—Govor ustanovnega člana društva sv. Barbare, Mr. Michael Hočevarja. 11.—Govor Rev. Wm. F. Maloney, župnika sv. Antona. 12.—Pesem "Ave Maria," pojejo članice društva sv. Ane: Miss Rose Stark, Mrs. John Roth, in Jenny Smarekar. 13.—Govor Mr. Louis Sustersich, člana društva sv. Barbare št. 23 KSKJ. 14.—Govor Mr. John Goloba, ki je najstarejši član društva sv. Barbare in ustanovitelj. 15.—Pesem "Slovenka sem," poje Mrs. Carolina Stefanich. 16.—Govor Mr. John Rotha, predsednika društva sv. Barbare št. 23 KSKJ. 17.—Deklamacija, "Ustanoviteljicam" društva"—Mrs. Mary Hočevar. Citanje imen ustanoviteljic, Miss Mary Greechar, izročitev spominkov Miss Mary Roskovich, članica mladinskega oddelka, podaritev Mrs. Uršuli Snoy predsednici društva sv. Ane. 18.—Citanje imen umrlih ustanovnih članic, Spomin Mrs. Mary Hoge, Bugles, Anthony Hochevar, član društva sv. Barbare, mladinski oddelek. 19.—Razni drugi govorniki. 20.—Govor Rev. J. J. Klos, župnika sv. Jožefa, Wolfhurst, O. 21.—Govor Mr. John Dečmana, predsednika porotnega odbora K. S. K. Jednote. ... , • 22.—Deklamacija "Gostom v pozdrav," Mrs. Caroline Ste-fančič. 23.—Zaključni govor Very Rev. Benedict Hoge, O.F.M. 24.—Pesem "Jednotina himna," pojejo vsi navzoči. Potem sledi prosta zabava in ples. Ker je zgoraj navedeni program precej obširen, bo jako zanimiv; govorilo se bo v slovenskem in angleškem jeziku tako, da se bo poskušalo ustreči v kolikor mogoče vsem. Za odbor društva sv. Ane št. 123 KSKJ: Mrs. Ursula Snoy, predsednica. štoru, katere se skušajte v velikem številu udeležiti. S MkdnvML r4""*1 • "'""i Mmg Bockevor, tajnica. Društvo m MUmUu, kroj 163, Pittsburgh, Psu Kakor gotovo svima znano, da se bu letos IS. avgusta počela 1». konvencija KSKJ. na Svelethu, Minn. Jer naš odbor, ko j i su izabrani delegati za konvencij u neče biti doma na 14, avgusta sa vrijeme naše redovite sjednice, zato se službeno javlja, da se bu vršila dojduča sjednica u peta k večer 6. avgusta u 8:00 sati u navadni prostorijama. Na ovoj sjednici če biti važni točka na dnevnom redu; na primer: polgodišnje izvje-šče, da bute čuli, kako obsto-jimo kod društva i kako ra-stemo aa dugom. Sada ne ^u sakrivanja da plača i tko ne plača, i posle bute presudili, koga je potrebno čekati i koga ni je; posle bum jas prost od prigovora, ako vam se odobri, da vas čekam godinu dana ali više, ja ne bum odgova-ral. A, da bute anali, ja bum maju zadevu i riječ izjavil na budučoj sjednici. Dalje da bute mali, ni jed-noga člšna više ne bum prepisoval is razreda A, B u razred D na reservu, koji bu dužan društvu; prvo treba sav dug podmiriti prije društvu i Jednoti, onda se prijavi, da te predam na reservu, a prije ne! Znajte, da vas bum prije suspendiral, nego vas u postavim na reservu; to si dobro za-pamtite. Dalje na dojdučoj sjednici bute dali delegatima nalogu, kaj budu zagovarali na konvenciji in bude više važni raz-motrivanj. Cemo videti, kako bu ova sjednica posečena i ako bu udeležba samo pol kako je bila prošla? Još vas opomenjam, neka svaki član drži se to&ijo reda i pravila. Sa pozdravom, Matt Brozenič, tajnik. bodoče, prejeli boste vedno pravilno potrdilo. Vseeno hi prosil one, katerim je mogoče, da bi plačali svoj asesment pred 12. avgustom pri meni na domu. V slučaju bolezni te dni (sa časa moje odsotnosti), se obrnite na br. predsednika John Gosenca, 13424 Justine Ave. ali pa na brata blagajnika P. K. Madronicha, 12781 Wark Ave. Seveda vas tudi prosim, da skušate dolg društvu poravnati, saj vendar nihče ne ve, kje ga lahko nesreča ali smrt zadene, in če ste suspen dirani, nimate pravice do nobene podpore! Na bolniški listi so sedaj sledeči: Iz bolnišnice se je srečne vrnil domov sobrat Mike Ninkovich po prestani operaciji. Te dni se je pa podal v bolnišnico brat Jos. Srebernak tudi na operacijo. Dal Bog, da bi se tudi ta kmalu okrevan vrnil domov. V Ypsilanti državni bolnišnici se nahaja naša sestra Ana Udovich. Naš sobrat Albert Yonke se je ponesrečil, ko je še meseca maja igral baseball, nahaja se doma; tako je tudi že delj časa doma bolan brat John Gaz-voda in sestra Frances Virant. Torej vidite da je društvo najboljši prijatelj in pomočnik v nesreči. Glejte, da v najkrajšem času plačate asesment in tudi dolg. Če vam le mogoče, pridite na sejo in tam prosite pred članstvom, pa vas bodo počakali. Ne zanemarjajte nikdar svoje dolžnosti do društva! S sobratskim pozdravom, Michael Zunich, tajnik. ljena kakor so sami ieleli. Naš pripravljalni odbor je razdeljen v več skupin ali v pododbore kakor ste lahko či» tali v sadnjem Glasilu. Za sedaj je najbolj zaposlen pododbor sa piknik, kateri bo prirejen povodom letošnje konvencije. Vršil se bo 14. avgusta popoldne ob prijaznem Ely jezeru v hladnih sencah brez in borovcev. In kaj von- jem imenu, nikakor pa nisem mislil kaj resnega ozir., da bo mogoče tudi letos zapadel sneg In to eelo v avgustu? Vse lahko pa je, da so vremenski preroki pred 23 leti naredili pomoto v tem, da so dan sv. Treh Kraljev postavili na dan 7. junija mesto 6. januarja. Zato prosim, da cenjena delegacija naj ne upošteva ne mojega priporočila v št. 25, dar bo posebnega na tem pik- še manj pa g. urednika, kaj- Društvo sv. Janeza Krstnika, št. 11, Aurora, HI. Vabilo na sejo Cenjeni mi bratje in sestre! Prav vljudno vas vabim, da se udeležite prihodnje seje dne 4 avgusta ob osmih zvečer v navadnih prostorih. Vsi oni, ki se niste že dolgo udeležili sej, si zapomnite, da še vedno zborujemo v dvorani društva sv. Jerneja na vpgalu Aurora Ave. in Hankes St. To- bo zadnja seja pred konvencijo. Vsak izmed vas, ki ima morda kaj dobrega za sporočiti v korist društva in Jednote, ali kaj umestnega za izboljšanje pravil za prihodnjo konvencijo, naj se na tej seji oglasi, ne pa šele po konvenciji. Torej na svidenje na prihodnji seji dne 4. avgusta! S pozdravom, August C. Verbic, tajnik Društvo Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn. Vabilo na sejo Cenjeni mi sobratje:- S tem vas prosim, da se v polnem številu udeležite prihodnje seje dne 7. avgusta ob dveh popoldne v navadnih prostorih. Ker bo to zadnja naša predkonven-» čna seja, zato se izvolite iste udeležiti in dajte tam navodila našim delegtatom kar bo v korist društva in Jednote. Da se je to sejo preložilo je vzrok ta, ker se vrši 14. avgusta na Evelethu predkonvenčni piknik v počast delegatom. šile običajne volitve za šolski urad; pri volitvah je odnesel zmago naš rojak Mr. Peter Krhjn, član našega društva. U-pamo, da bo častno zastopal tudi naš narod v tem važnem uradu šolskega nadzornika. S pozdravom, John Komidar, tajnik. Društvo sv. Barbare, broj 128, Etna, Pa. Zahvala Najlepše se zahvaljujemo bratu John Dečmanu, pred-sjedniku porotnega odbora K. S. K. J., koji je bio na našoj redovitoj sjednici 17. julaja. Lepo je par riječi govorio za napredak našega društva i Jednote. Sve smo ga lepo poslušale i sjednicu sprovele u smislu Jednotinih Pravil, i na-šu delegaticu izabrale tako le po, da nam se brat Dečman zahvalil za red i lepi mir na sjednici. Takoder našemu bratu Dečmanu želimo sve dobro i velik uspjeh na 19. konvenciji. Sa sestrski mpozdravom, Barbara Per kovic, predsj. nadz. odbora. Društvo sv. Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O. Vabilo na sejo Ker bo prvi dan prihodnjega meseca ravno na pondeljek, 1. avgusta, naj služi to naznanilo vsem našim članicam v ravnanje, da se vrši ta dan, torej dne 1. avgusta naša prihodnja redna mesečna seja ob navad Društvo sv. Helene, št. 193, Cleveland, O. Vabilo na sejo S tem naznanjam sklep zadnje seje, da se naša redna seja v avgustu ne bo vršila kakor običajno na tretji četrtek ampak že v pondeljek, dne 8. avgusta ob navadnem času in v navadnem prostoru. Ta seja je preložena, ker gredo dve uradnice društva na konvencijo. Zato ste prijazno vabljene na ta sejo; pridite vse, saj seja bo bolj kratka in važna, po seji pa priredimo domačo družabno zabavo. Za lačne in žejne bo tudi dobro preskrbljeno. Matere, pripeljite na to sejo tudi svoje! hčere! Na omenjeni seji moramo določiti, kaj bo društvo priredilo letošnjo jesen; menda kako igro? Prireditev bo v korist društvene blagajne. Pridite, da se to zadevo uredi, ker same uradnice ne smejo in ne morejo vsega določati. Ta seja bo važna tudi zaradi tega, ker bo zadnja pred konvencijo. Zdaj se še lahko kaj uredi glede izboljšanja pravil in naročil delegatinjam, da se bodo znale na konvenciji po istem ravnati. Torej na svidenje na prihodnji seji dne 8. avgusta! S pozdravom, Morgit Kogovshek, blagajničarka in delegatinj a. Društvo sv. Kristine, št. 219, Euclid, O. Vabilo na sejo Cenjeni mi člani in članice:-Prav prijazno vas vabim na prihodnjo sejo v avgustu, ki je pa prestavljena na drufco sredo, to je 10. avgusta zvečer ob osmih. Prosim, pridite v velikem številu; na tej seji boste slišali tudi šestmesečno poročilo ali račune. Ker je bila zadnja seja tako slabo obiskana, smo to poročilo preložili za to sejo. Pridite, dragi mi bratje in sosestre! Zdaj je zadnja prilika, da lahko poveste kaj koristnega v prid društva in Jednote. Vsak ima pravico in tudi dolžnost povedati kar misli da je prav. Pridite in sporočila bom, kar mi boste naročili za prihodnjo konvencijo. Cas hiti, zato ni treba potem ugovarjati, češ, da bi bilo tako in niku. Veste kaj, "bujo" bomo kuhali — pa tudi servirali, se- ve. Komur še ni ta okusna jed znana, evo je prilike, ^sto okusiti in tudi naučiti kako sa isto pripravi. Samo .vprašati bo treba glavno kuharico in vam bo postregla z navodilom. Je to namreč neka čudna mešanica raznovrstnih zelišč in raznovrstnega mesa, okus pa nič kakšen; žal da ga ni moč opisati, to se mora le pokusiti. Da se isto "oplakne," seveds bo pa še naš sobrat George Brince preskrbel s tisto kapljico, ki se ji pravi "Hamm's beer." To dvojtf bo glavno na tem pikniku poleg nešteto drugih dobrot, kar se samo v Minne-soti dobi in nikjer drugod. Tudi rapne tekme se bodo priredile (tekme v drsanju, ne t>o kot Mr. Zupan priporoča v svoji koloni predkonvenčnih paberkov zato ne, ker ne dobimo licenc v tem času) in gotovo bo tekma najbolj zanimiva med ženskami. Katera bo bolj visoko svoj čeveljček vrgla, bo dobila prvo nagrado. Tudi godbe bo zvrhano mero. Petja pa sploh ni treba omenjati, ker Slovenci smo že tako navajeni, da pri dobri kapljici ni mogoče molčati, pač se mora ta dan pokazati vsa naša pevska umetnost. Marsikdo me je že vprašal (tuje-rcdci), če bo letos prišel tudi tisti na naš piknik in konvencijo, ki je lani 25. julija pri Ely Lake tako lepo pel. To je namreč naš sobrat in glavni podpredsednik John Germ ifc Pueblo, Colo. Seveda, — je bil odgovor vsakemu, kajti kjer je on, tam je veselje. Vidite, tudi drugim narodom ugaja naša slovenska pesem, čeravno je ne umejo, pač pa se jim dopade lepa melodija. Tudi za letos ti ako bi hoteli vso tako ropotijo vzeti s seboj, bi se moralo na vsak način v Chicagu k posebnemu vlaku priklopiti še en tovorni voz, kajti kositarjeve posode nikakor ne spadajo v osebni voz. V isti koloni je bilo tudi dano na znanje cenjeni delegaciji, kje je bil pravi dom Adama in Eve. Kdo bi si bil to mislil, da je bil naš Eveleth njih dom?! Hvala za to pojasnilo, sobrat Zupan! Vsekakor pa želim z vami podvzeti tekmo na našem pikniku kakor ste si jo izvolili in sicer v drsanju. Drsalke bom že jaz preskrbel če bo slučajno kaj snega in kepal bom pa jaz. In pod vodstvom pevovodje M. Rakarja, kar je to cerkveno slovesnost še toliko bolj povečalo. C. pater Very Rev. Snoj je v lepi pridigi orisal pomen današnjega dneva in se spomnil dogodkov 12 let nazaj, ko je na tem hribčku sedaj že pokojni nadškof Dr. A. B. Jeglič kronal podobo Marije Pomagaj in priporočal, da naj ameriški Slovenci vedno ostanemo zvesti svoji nebeški materi. Ves govor je bil globoko zamišljen, da je slehernemu segel do srca. Po končani božji službi se je pa razvila v senci košatih dreves pristna domača zabava, splošno veselje je vladalo v družbi prijaznih gostov, z marsikaterem smo se srečali in pozdravili prvič; v resnici smo & pa počutili kot ena družina, ki sc je skupaj sešla na domu svoje ljubljene nebeške matere. Ko so gostje iz Clevelan-da odhajali domov, je bilo slovo prisrčno; iskreno smo želeli, da bi še večkrat doživeli take vesele dneve kot smo jih letos 3. in 4. julija. Hvala vam iskrena vsem, ki ste nas tako bova stopila magari okoli pc^astili z obiskom te dni, po- jezera ker tako bom skušal sebno pa še Mr. M. Rakarju vas zadrževati od vesele druž- in Vrlem pevskemu zboru "Ili- be, kajti ako bi vi opazovali rija» za va§0 požrtvovalnost. družbo v kuhinji in pri bari Bog ve kaj bi "zmašili" v kolono "konvenčnih paberkov. To omenjam zato, ker ste me "cuknili" v tej koloni. Sicer pa prosim ponižno, da mi oprostite, vsaj do .14. avgusta 1938 se bova že poglihala če je kaj krivega. Končno pa celokupni delegaciji 19. redne konvencije in spoštovanim gl. uradnikom kličem: Na veselo svidenje 14 avgusta popoldne istega dne zaeno pa prav prijazno vabimo vse rojake in rojakinje od blizu in daleč: Na veselo svidenje na pikniku ob Ely jezeru prirejenem povodom 19 konvencije K. S. K. Jednote! Sobratski pozdrav vsem našim Jednotarjem širom Unije. J. R. Strah. .delegat in čl. priprav, odbora. -o- Jolietske novice sem skoro gotov, da John ne bo pozabil prinesiti s seboj tiste bokse, v kateri so spravljene tako lepe melodije: valčki, polke in druge. Pa kaj, ako to samo čitamo od tega ni nobenega užitka in tako bolje. Pridite torej na1 tu sploh ni mogoče vse za po-sejo in glasujte. Odobrite kar pisati> zato pa vabimo prav je treba premeniti v pravilih v korist članstva in Jednote. V zakonski stan je stopila naša članica Miss Anna Grže; zdaj se piše Maier. Obilo sreče želimo obema, nevesti in ženinu! K večnemu počitku je odšla Mrs. Lucia Kušar, ustanoviteljica in dobra članica našega društva. Bog ji daj večni mir in pokoj njeni duši! S pozdravom in na svidenje na seji 10. avgusta! Terezijo Zdešar, tajnica. Dne 16. julija so se tukaj vr- nem času in v navadnem pro- Društvo Marije Pomagaj, št. 176, Detroit, Mich. Ker ne bom navzoč na prihodnji seji vsled konvencije, bo naš blagajnik brat P. K. Madronich pobiral asesment, drugim pa, ki pridete na moj dom plačat, bo tudi ustreženo in člani, ki pošiljate asesment po pošti, le pošiljajte ga še v Vabilo na piknik Eveleth, Minn. — Konvencija KSKJ. je tu; že na vrata tolče. Pripravljalni odbor i-ma do sedaj dela čez glavo, seveda za take prireditve vzame časa in dela, kajti kaj takega, kot bo namreč letos na Evelethu, naša naselbina ne vidi vsak dan. Tozadevni odbor ima vedne sestanke, da se ta stvar uredi v kolikor mogoče v zadovoljstvo, vsem udeležencem 19. redne konvencije KSKJ. Stanovanja za cenjeno delegacijo in uradnike oz. gl. odbornike — v kolikor jih je do sedaj priglašenih — so v redu preskrb- prijazno vse kar "lajze inu gre," kar na debelo od blizu in daleč iz cele Amerike: Udeležite se tega piknika, na katerem bo zabave v obilni meri. Ob takih prilikah pa ni samo dosti zabave, pač pa tudi mar ' sikatero veselo svidenje. Sestala se bosta mogoče z rodnim bratom, sestro, sorodnikom ali znancem, ki se nista videla mogoče že desetletja Take prilike so redke, zato iste ne zamudite. Udeležite se te prireditve v obilnem številu, da se tako skupno poveselimo v navzočnosti celokupne delegacije in gl. uradnikov naše dične organizacije KSKJ. dne 14. avgusta, torej dan prej predno počnemo z odgovornim delom za dobrobit članstva K S. K. Jednote. H koncu moram pa še pripomniti nekaj v prid bodočim delegatom in delegatinjam. V št. 28 Glasila sem opazil v koloni "Predkonvenčnih paberkov," da se je naš urednik Mr. Zupan dotaknil moje malenkosti, oz. mojega imena, češ, da cen j. delegacijo strašim pred izpremenljivim vremenom v Minnesoti. To bi se mogoče res dalo soditi po mo- Joliet, lil. — O zgodovinsko slavnosfrh dogodkih, ki so se vršili v našem mestu dne 3. julija, ko je bil blagoslovljen in položen vogelni kamen novemu domu KSKJ. sta Glasilo kakor tudi "A. S." že poroča la. Gotovo bo ta velik dan ostal trajno v spominu vsem, ki so bili navzoči, zlasti pa še nam Jolietčanom, ki smo imeli toliko dragih gostov, Jednotinih sobratov in sosester iz raznih bližnjih in daljnih krajev med nami. Bil je res slovesen dan, kakoršnega naša naselbina in mati Jednota še ni doživela. V resnici, obhajali smo velik praznik bratske vzajemnosti in sloge med članstvom naše drage KSKJ. Naj ta bratski duh in ljubezen vladata še naprej v novi dobi, ki je nastopila za našo Jednoto, da bo novi dom, ki se sedaj gradi časten spomenik požrtvovalnosti in bratske sloge vsega sedanjega članstva prve slovenske in katoliške organizacije v A-meriki še našim potomcem. Kakor v nedeljo 3. julija v Jolietu, tako je bilo drugi dan 4. julija na naših ameriških Brezjah v Lemontu vse nekam praznično. Že dopoldne se je tam zbralo mnogo udeležencev iz raznih krajev, največ pa iz Clevelanda in Jolie-ta. Pri slovesni sv. maši na hribu pri "Groti" so bili navzoči tudi številni duhovniki, med temi tudi duhovni vodja KSKJ. preč. g. kanonik Rt. Rev. J. J. Oman, Rev. M. Butala, župnik cerkve sv. Jožefa v Jolietu in Rev. G. Kuzma, pomožni župnik. Med sv. mašo je krasno prepeval pevski zbor "Ilirija" iz Collinwooda Bog vas živi! Za cerkveni karnival, ki se prične v naši fari sv. Jožefa 31. julija vlada vsesplošno zanimanje. Kakor je razvidno iz predpriprav, bo letos nekaj posebnega tiste dni na Rivals parku za naše farane. Cerkveni odbor in razni drugi odbori z č. g. župnikom Rev. Butala in Rev. Kuzma na čelu so krepko na delu, da bo ta prireditev v splošno zadovoljstvo faranom in uspešna za našo cerkev. Kdo bo zmagal v kon-testu za kralja ali kraljico je pa vprašanje. Ženske pravijo, da mora zmaga biti njih; mož-ki, mi pa na vsak način želimo, da še kralj naprej vlada našo faro. Katera stranka bo močnejša, bomo videli zvečer dne 7. avgusta; do takrat pa moramo vsi na delo! Ker je ta prireditev v korist naše cerkve, pri kateri je potreba kakor vsi vemo raznih poprav, je gotovo, ,da bomo vsi farani po svoji moči pomagali, da se doseže kolikor mogoče znaten u-speh. Delavske razmere res niso povoljne, pa zavedajmo se, kar žrtvujemo za cerkev in božjo čast, ne bo izgubljeno, temveč z bogatimi obrestmi na en ali drugi način povrnjeno. Dne 19. julija je poteklo 30 let kar se je ustanovilo v mestu Bridgeport, Ohio društvo sv. Ane št. 123 KSKJ. Bil sem navzoč na tisti ustanovni seji in se še dobro spominjam s kakim veselim navdušenjem o navzoče žene ustanovile svoje društvo, bilo jih je 23 in in tisto nivdušenje je vladalo med njimi skozi vseh 30 let. Z vso vstrajnostjo so neprestano vneto delovale za napredek društva in KSKJ. ter so v tamošnji premogarski naselbini z malo izjemo pridobih in isto šteje sedaj 213 članic v vse žene in dekleta v društvo obeh oddelkih, kar je častno priznanje za njih delovanje na društvenem polju. Neprecenljive so zasluge, ki si jih je to društvo pridobilo v teku 30 let v tej naselbini za dušni in telesni blagor svojih članic in njih družin. Kot mi je znano boste dne 31. julija slovesno praznovale ta spominski jubilej. Naj vam tudi mid\a s soprogo izraziva iskrene čestitke. Veliko delo ste vršile v tej dolgi društveni dobi, ki je rodilo blagodejen sad. Naj Vsemogočni blagoslovi vaše delovanje še naprej, da bo društvo sv. Ane v Bridgeport, O. vedno rastlo in procvitalo na pravem temelju, ki so ga po-(D&lje na S. strani) (Nadaljevanje Is X *ranD Itavile blage ustanoviteljice pred 30 leti. Vsem še živečim ustanoviteljicam, bivšim in sedanjim odbornicam, ter vsem članicam pošiljava iskrene pozdrave. Bog vas živi! Mihael Hochevar, • poročevalec. Razne prireditve Jed-notinih društev i j razmotrivanje v prilog 19. konvencije i: lil« m 30. julija: Kegljaške skupine društva sv. Ane št. 150 Cleveland, O., priredijo "Wiener roast," na Zornovem prostoru, 4388 Bradley Rd. 31. julija: Piknik društva sv. Roka št. 113, Denver, Colo. 31. julija: Piknik društva sv. Patrika št. 250 Girard, O. v Avon parku. 31. julija: 30 letnica društva sv. Ane št. 123, Bridgeport, Ohio. 31. julija: Piknik Canons-burg K. S. K. J. booster je v, Canonsburg, Penna. v Clinton Beach. 6. in 7. avgusta: Mr. Anton Grdina iz Clevelanda, O. bo kazal zanimive filmske slike na Wtflardu. Wis4 7. avgusta: 45 letnica društva Vitezi sv. Florijana št. 44 So. Chicago. 111.*in piknik v Calumet City. 14. avgusta: Predkonvenčni piknik društva sv. Cirila in Metoda št. 59 Eveieth, Minn, v Eveieth Lake parku. 14. avgusta: Piknik društva sv. Jožefa št. 21, Presto, Pa. v Presto parku. 15. avgusta: Začetek 19. redne konvencije KSKJ. v Eveieth. Minn. 21. avgusta: Pokonvenčni piknik gilbertskih KSKJ. društev v Hopkins parku, Gilbert, Minn. * 28. avgusta: Piknik društva Marije Pomagaj št. 78. Chicago, 111. na Keglje.vih prostorih v Willow Springs. 4. septembra: Blagoslovitev nove zastave društva sv. Jožefa št. 110, Barberton, Ohio. 5. septembra (Delavski praznik): Blagoslovitev bandera in prvi nastop Boosteric, ozir. u-niformiranih kadetirij (Častne straže) društva sv. Srca Marije št. 111, Barberton, O. 15. septembra: Neke vrste "party' 'društva sv. Ane št. 139, La Salle, 111. 2. oktobra: 35 letnica društva Presv. Srca Jezusovega št. 70, St. Louis, Mo. 15. cktobra: Plesna zabava društva sv. Patrika št. 250, Girard, O. v Slov. Narv Domu. 23. novembra: 45 letnica dr. Marije Device št. 50, Pittsburgh, Pa. Ostala društva, ki imajo to sezono tudi kakšno prireditev na programu, naj nam izvolijo to naznaniti.—Uredništvo. iNadalJe vanje s i. strani1 govor o slavnem možu zastopnik Prosvetne zveze dr. česnik in prevzv. škof dr. Rožman, ki.je naglasi!, da je bil škof Trobec kot steber radiooddajne postaje, ki izžareva svoje žarke vseši-rom. Ostane naj nam na veke vzgled slovenske ljubeznivosti, nesebične skromnosti in globoke pobožnosti. Slavnost so spremljale deklamacije fantov. Lep govor je imel o pomenu dela za ameriške Slovence p. Zakrajšek. Popoldne je bila po litanijih lepa slovesnost, ki je imela višek V blagoslovitvi temeljnega kamna za zgradbo Prosvetnega Trobčevega doma. Ob povratku iz Polhovega gradca so ameriške Slovenke poklonile na pokopališču na Viču lepe vence ameriškemu Slovencu Rev. Frančišku šušteršiču, ustanovitelju "Kranjsko-Slovenske Katoliške Jednote v Ameriki." Tretja slovesnost je bil* zvečer v Rokodelskem domu v počastitev 60 letnice p. K. Zakraj- V pojasnilo prizadetim Novo izvoljeni delegat me vpraša za nasvet: "Cenjeni sobrat vrhovni zdravnik: Spodaj podpisani bi rad zvedel Vaše mnenje. Tiče se centralnega bolniškega oddelka in sicer, da bi se postavila neka meja plačevanja bolniške podpore, za gotove bolezni in operacije, na primer: operacije, slepiča, golše, m tako naprej, toliko in toliko .dni, in za navadne druge bolezni, kakor: prehlad, flu, zlomljene kosti, odrezanje kakega uda in tako naprej, toliko dni in ne več. Seveda, to spada v področje vrh. zdravnika izdelati tabelo bolezni in določiti čas bolniške podpore, ker mi tega ne razumemo. Prosim da po-daste v Glasilu ali privatno svoje mnenje.—(Podpis.)" Priznanje temu možu prvič, ker se zanima, drugič ker se zaveda, da dober delegat potrebuje poleg dobre volje tudi nekoliko natančne informacije o stvareh ki sicer ne spadajo v njegov lastni vsakdanji delokrog. Ta delegat in upam da še drugi bodo prišli do svojih zaključkov na podlagi nekaterih resničnih slučajev iz zapisnika: Slučaj 1.—Operacija na slepiču. Članica stara 22 let. Javila se bolnim 2. junija. Operirana 3. junija. Javila se zdravim 30. junija in šla na delo. Slučaj 2.—Operacija na slepiču. -r- Članica stara 48 let. Bolj slabotna, nekoliko že zaradi let, nekoliko zaradi drugih razmer. S^Joh bolj slabi "risk" za operacijo; a operacija ena Jn ista. Tri mesece po operaciji jO zdravnik potrdi za zdravo, in sicer na njeno lastno zahtevo, akoravno zamore opravljati še samo najbolj lahka hišna opravila. Plačevala bolniški ases-ment čez dvajset let, prvič zahtevala podporo. Vprašanje: Koliko dni podpore naj se dovoli vsaki? Pa recimo, da naj pravila določijo šest tednov, kot za povprečni slučaj. Prvi članici bi se dobro zdelo, mogoče pa da bi se oglasila v toplih izrazih, češ, zakaj več podpore kot je potrebno; rajši znižajte asesment. Nasprotno druga, hotela bi vedeti, zakaj že toliko let plačuje asesment in kakšna pravica je to, presneto vendar! Vzemimo operacijo na golši. Članica Mary je ubogala zdravnika in se je dala operirati pravočasno. Zahtevala je bolniške podpore za pet tednov. Članica Ana je pa malo predolgo čakala. Delavna in živahna, kakor navadno taki slu-čji, sploh nr mislila, da ji kaj "fali." Hiranje, nerveznost in burno srčno vtripanje jo nazadnje prižene do zdravnika. Zdravnik gleda resno; treba je operacije na golši, toda poprej se mora pripraviti s počitkom in zdravili za par tednov. Po operaciji ji je vzelo šest mesecev za okrevanje. Vprašanje: Koliko naj bi pravila določila bolniške podpore po operaciji na golši? Sobrat Janez, star štirideset let, čvrs^, se je prehladih Zdravnik je poročal da ima influenco. Čez deset dni je bil popolnoma zdrav. Njegov oče Gašper, star sedemdeset let, pristopil v Jednoto leta 1900, je nalezel influenco od Janeza. Stara pljuča, polne premogovnega prahu, izmučeno srce. Šele čez trinajst tednov, ko se je ogrelo, je prilezel tresoč se na vrt. Vprašanje: Koliko bolniške podpore naj bo pravilno za influenco? Naj zadostuje teh zgledov. Sploh je treba zapomniti, da bolniška podpora ni nakazana za to ali ono bolezen kot tako, ampak za onemoglost od dela zaradi bolestnega stanu, oziroma telesne poškodbe, pa naj že bo te ali druge vrste. Torej ime bolezni označena v bolniškem spričevalu ima pomen le za vrhovnega zdravnika. Sistem, kakoršnega imamo sedaj, ni slab, razun mogoče v tem, da naloži do malega vso odgovornost za pravično izplačevanje bolniške podpore na vrhovnega zdravnika; in to je napaka le če hočete reči, da on ni vesten, zmožen in izkušen. Po osmih letih v tem uradu sem prepričan, da je slabo za Jednoto, če se pravila glede raznih podpor na vsaki konvenciji spreminjajo več kot je skrajno potrebno. Zanesljivost je dragoceni del Jednotinega imetja, čeravno ni v gotovini. Ako je sprememba bolniških pravil potrebna, se meni zdi najboljši načrt priporočen po glavnem tajniku Zalarju. Po tem načrtu bi bil vsak član bolniškega oddelka deležen toliko dni polne podpore in toliko polovične za vsako leto odkar je začel plačevati bolniški asesment, in to ne glede na vzrok onemoglosti. Z drugo besedo: vseeno, ali je ena in ista bolezen ali pa vselej drugačna — podpora bi bila omejena na podlagi | časa odkar je član pristopil v bolniški oddelek. Pod iakimj sistemom bi vsak član vedno znal za koliko dni podpore je' deležen, ako bi prej ne okreval. M. F. Oman, M. D., vrhovni zdravnik KSKJ. DRUŠTVO SV. JOŽEFA. ST. 7, PUEBLO, COLO. Priporočila društva sv. Jožefa št. 7, Pueblo, Colo, delegaciji 19. redne konvencije KSKJ. vršeče se v Evelethu, Minn, avgusta 1938: 1.—Smrtninska zavarovalnina pri KSKJ. naj se zviša. Zviša se naj tako, kot jo je priporočal sobrat gl. tajnik. Najmanjša zavarovalnina naj bo $250.00, najvišja pa $5000.00. Zavarovalninska starost naj bo od 16. leta do 60. let. Mi smo prepričani, da Je naša Jednota dovolj močna, da vpelje tako zavarovalnino. 2.—Poškodbe in operacije. — Za izgubo noge ako odrezana, naj se zavarovalnina zviša od $150.00 na $250.00; za ne-rabljivo nogo in neodrezano, naj se zavarovalnina zviša od $75.00 na $125.00. Ako se pozneje nogo odreže, se v takem slučaju plača nadaljnih $125.00. K operacijskim podporam naj se prišteje še (A) Vnetje ušesnih kosti (Mastoidectomy); podpora za to operacijo naj bi bila $75.00. (B) Gnojitev v prsih (Empyema). Podpora za tako operacijo naj bi bila $50.00. Mi dalje priporočamo, da bi bilo zavarovanje za operacije in poškodbe prostovoljno. To je, član, ki želi tako zavarovalnino, naj plačuje za isto tozadevni asesment, in oni član, ki ne želi take zavarovalnine, naj se mu iste ne vsiljuje. Asesment za to zavarovalnino naj bi bil od 18c do 20c mesečno. Centralizacija bolniike podpore Naj ostane popolnoma prostovoljna. Ako želi posamezno društvo pristopiti v centralizacijo, naj se istega sprejme pod danimi pogoji. Ako pa želi plačevati svojo bolniško podporo skozi svojo lokalno blagajno (kjer je to postavno dovoljeno), naj se mu teh pravic ne krati. Plačevanje bolniške podpore naj se vpelje po lestvici združenih Jednot Jugoslovanske federacije. (Priporočilo sobrata Zalarja.) Ako se sprejme taka lestvica, se bodo po njej ravnala tudi ona društva, ki ne spadajo v centralizacijo. Podpora bi na ta način prišla povsod enaka. To bi bil korak k splošni centralizaciji. Sklad izrednih podpor V ta sklad plačuje vsak član mesečno po 4c. Iz tega sklada se plačuje asesment za vse one člane, ki so stari nad 70 let, in v več slučajih se tudi plača kako malo podporo onim, ki so v potrebi in ne še stari 70 let. Takih in enakih članov je sedaj čedalje več, in asesment 4c ne zadostuje. Sobrat gl. tajnik priporoča, da naj se asesment za sedaj ne zviša, in priporoča, da naj za 70 letne člane Jednota plača le delni' asesment, to je za posmrtnino, operacije, poškodbe in Jedno-tine redne stroške. Drugo naj pa član plača sam ali pa do. tične društvo h kateremu član spada. Naše društvo se s tem priporočilom sicer strinja, ako ni nobene druge poti. Toda ob enem pa priporoča slavni zbornici, da ta sklad ukine in istega priklopi k stroškovnemu, oziroma upravnemu skladu, in iz istega plačuje poleg upravnih stroškov tudi vse take podpore nad 70 letnim člapom, kakor tudi po možnosti onim, ki niso še stari 70 let in v skrajni potrebi. Vzrok da priporočamo združenje teh dveh skladov je, ker upamo, da ako se pridobi dovolj novega članstva vsako leto, bo potem po možnosti rastel tudi upravni sklad, in ako je kaj preostanka se istega lahko rabi za druge potrebe. Sicer pa prepuščamo to važno vprašanje, da ga reši konvencija v splošno zadovoljnost večine članstva. Jednotino ime Naj se po možnosti skrajša, oziroma tako premeni, da se bo lepo glasilo. "Grand Carniolian" v angleščini se tako nerodno sliši, in je priporočljivo, da se te dve besedi sploh izpusti. "SLOVENSKA KATOLIŠKA JEDNOTA V AMERIKI " ali pa "SLOVENSKA KATOLIŠKA PODPORNA JEDNOTA V AMERIKI," to ime bi se tudi lepo glasilo v angleškem jeziku, — "SLOVENIAN CATHOLIC UNION OF AMERICA " ali pa "SLOVENIAN CATHOLIC FRATERNAL UNION OF AMERICA." Opustimo ime Camiola, saj je vendar izginila iz zemljevida še pred 20. leti. Finančni odbor Finančni odbor sestoji iz gl. predsednika, 1. podpredsednika ter od konvencije izvoljenih treh članov. K finančnemu odboru naj se še prišteje gl. tajnika, ki bi potem lahko opravljal tudi delo tajnika finančnega odbora. Na gl. tajnika pride vsa korespondenca od vsake investicije in sploh vsega finančnega sistema naše Jednote; on se itak udeleži vsake seje fi-naifčnega odbora. On poroča članom finančnega odbora celo stanje Jednotine finance, in zato pa ga kot takega priporočamo, da se tudi njega prišteje kot člana'finančnega odbora. Glavni predsednik Priporočano je bilo po sobratu uredniku-upravniku Glasila, da bi se gl. predsednika za stalno nastavilo v gl. urad. S tem bi se nadomestilo eno delavno moč v gl. uradu, itd. To se zelo lepo sliši, a za Jednoto ne bi bilo to nobena korist. Zakaj? Za mesečno plačo, ki bi se jo moralo za tak slučaj določiti gl. predsedniku bi lahko Jednota najela tri delavne moči za urad Jednote ako bi bilo potrebno. Nadalje bi morala konvencija premeniti vsa pravila, tikajoča se poslovanja Jednote in vodstva v gl. uradu. Pri tem pa nastane vprašanje: Bi li bilo to v korist Jednote? KSKJ. ima sedaj že uposlene tri gl. uradnike za stalno v gl. uradu, ti so: blagajnik, pomožni tajnik in gl. tajnik. Mi smo zelo veseli in zadovoljni, da ima KSKJ. tako spretnega poslovodja in ravnatelja v osebi brata Joseph Zalarja, gl. tajnika, ki vodi poslovanje KSKJ. zelo, zelo spretno in točno že trideseto leto. (Naše društvo ga toplo priporoča v ponovne izvolitev.) Pod tem sistemom smo šli vedno naprej, celo v najhujši depresiji smo napredovali; pri tem, ko so nekatere druge organizacije zgubile na stotine članov, je KSKJ. rastla. Torej zakaj preminjati? Zato pa naše društvo priporoča, da ostane urad gl. predsednika tako, kot dosedaj. Naj bo izvoljen iz katerekoli naselbine; par sto milj naj ne dela pri tem nobene zapreke. Saj to je še edini višji urad, ki je na razpolago celi delegaciji, in tako naj tudi ostane. Po našem mnenju je to zelo koristno z agitacijskega stališča za Jednoto. Gl. predsednik je vrhovni načelnik Jednote, ki skrbi, da vsak uradnik Jednote vrši svoje delo po predpisanih postavah. Pazi na Jednotino imovino in da je denar varno investiran, piše v Glasilu Jednote spodbudljive članke v svrho agitacije, od časa do časa obiskuje krajevna društva in njih uradnike, razlaga pri tem pomen zavarovalnine in vseh podpor, ki jih deli KSKJ., in splošno gleda na fizično rast Jednote. Gl. predsednik naj bo oni most, ki bo družil našo tu rojeno mladino s pionirji KSKJ., in ki polagoma legajo v hladni grob. Mladina naša tu rojena je edina fizična moč za našo Jednoto. Nje se moramo okleniti, njo moramo pridobiti, ter na ta način ohraniti KSKJ. potomcem naših pionirjev. Gl. predsednik naj bo takorekoč Jednotin poslanec, poslanec dobre volje med Jednoto in krajevnimi društvi. Tako in enako delo opravlja naš gl. predsednik in ne delo Jednotinega pisarja. Za društvo sv. Jožefa, št. 7 Pueblo, Colo.: Albert Godec, predsednik; John Germ, tajnik; John F. Starr, blagajnik. (Pečat) DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, ST. 38, KANSAS CITY, KANS. Članstvo našega društva je na svoji redni seji dne 3. julija razmotrivalo o sledečih točkah: 1—Ime Jednote naj ostane po starem kakor sedaj, zato, ker bi se vsled premembe drugega imena Jednoti veliko denarja prihranilo. 2.—Tajnikom in tajnicam naj bi se za vsakega člana ali članico mladinskega oddelka plačalo 3c na mesec iz sklada mladinskega oddelka. 3.—Jednotino Glasilo naj se tiska v slovenskem in enako tudi v angleškem jeziku kakor sedaj. 4.—Naše društvo priporoča, da naj se iz sklada izrednih podpor plačuje društveni in Jednotin asesment kadar član ali članica doseže starost 65 let, seveda, ako je to mogoče, če ne drugače, pa naj ostane po starem kakor je sedaj. 5.—V Jednoto naj se sprejema članstvo le do 55. leta starosti kakor dosedaj in $2000.00 naj bo tudi najvišja zavarovalnina. 6.—Operacijske podpore naj ostanejo po starem. 7.—Poškodninski in operacijski asesment naj bo 18c na mesec, kakor ga zdaj plačujemo. 8.—Jednota naj preskrbi krajevnim društvom primerne plačilne knjižice in vse druge tiskovine, ki se rabijo pri poslovanju društva. 9.—Člen 13, točka 3, stran 33-34: Za spremembo certifikata naj se plačuje samo 25c namesto 50c kot sedaj. 10.—Člani naj se obdržijo v mladinskem oddelku do 18. leta starosti ako državni zakon dopusti. 11.—Člen 11, točka 10: Moški naj pristopijo v moška društva, ženske morajo pa v ženska društva pristopiti, kjer taka društva obstojajo. 12.—Naše društvo priporoča, naj si Jednota omisli tiskarske stroje in Glasilo ter tiskovine naj se tiskajo v novem Jednotinem domu. 13.—Število.delegatov naj se zniža: Od 75 do 200 članov naj bi bil 1 delegat in od 200 naprej še en delegat, torej samo 2 Manjša društva se lahko združijo. S tem bo prihranjenega veliko denarja in naj se ga rabi za sklad izrednih podpor. 14.—Konvencija naj se vrši vsakih 6 let. S tem mislimo, da bi se lahko veliko denarja prihranilo Jednoti, in ta svota naj bi se porabila za stare člane in članice, ki prenehajo plačevati društveni in Jednotin asesment. Peter C. Sneller, predsednik; Peter Majerle, tajnik; Peter Gergic, blagajnik. (Pečat) DRUŠTVO SV. BARBARE, ST. 40. H1BBING. MINN. Naše društvo je na redni seji dne 10. julija razmotrivalo ter prišlo do sledečega zaključka: 1.—Za porodno podporo naj bi ne bilo nobene nagrade za ctroka; materi se naj plača $20.00 in ne več. To pa zato, ker imamo same naklade za odrasle, a dajati ta malim pa ni pravilno. 2.—Manj delegatov in sicer na sledeči način: Društva imajo pravico poslati enega delegata od 25 do 100 članov ter za vsakih 100 članov po enega; toda društvo naj delegatom plača dnevnice, Jednota pa vožnjo; s tem bi se zmanjšalo število delegatov, kajti eni bi ga ne poslali, drugi bi pa uvideli, da bodo trije toliko napravili kot 6. 3.—Glasilo naj spada članom pred in med konvencijo. Ako kateri član ne bi pravilno pisal, ali pa koga napadal, saj imamo porotni odbor. Joseph Zaic, predsednik; John Pov>sha, tajnik; Louis Tratar, blagajnik. (Pečat) DRUŠTVO SV. JOŽEFA. ŠT. 41, PITTSBURGH, PA.- V prid 19. konvencije naše društvo priporoča sledeče točke: 1.—Naj se zopet uvede in uredi posamezen konvenčni &klad. a) Smrtninski, na podlagi lestvice. b) Sklad za poškodnine in operacije, 18c mesečno. c) Za sklad izrednih podpor 7c mesečno. d) Za upravni ali stroškovni sklad 15c mesečno. e) Za konvenčni sklad 2c mesečno. 3 ._v slučaju da društvo založi asesment za kakega člana, in končno je ta član suspendiran, naj Jednota to založeno svoto društvu nazaj povrne. 4.—Ako se sprejme priporočilo gl. tajnika, da bi se bolniško podporo plačevalo po lestvici, naj se vpošteva sledeče: Dotičnik, ki je bil nekdaj član centralizacije, pa je prenehal ali opustil članstvo v tem oddelku, čez čas je bil pa zopet pravilnim potom nazaj sprejet, takemu naj se nakazuje podporo po tej lestvici za skupno dobo kar je bil dotičnik član centralizacije. • 5.—Delegate naj se voli v mesecu maju ali pa juniju, ne pa kasneje in to iz vzroka, da imajo delegatje priliko spoznati se s pravili in raznovrstnimi priporočili različnih društev. Joseph Basel, predsednik; Louis Heinricher, tajnik; John Bojane, blagajnik. (Pečat) DRUŠTVO SV. SRCA MARIJE, ŠT. 86. ROCK SPRINGS, WYO. Naše društvo je na redni seji dne 7. julija vzelo v razmo-trivanje priporočila in nasvete, ki so bili že dosedaj priobčeni v Glasilu za 19. konvencijo. Tako tudi naše društvo nekatere odobrava in podpira kakor sledi: 1._Strinjamo se z nasvetom glavnega odbora z načinom, da naj se v konvenčnem letu vrši razmotrivanje samo potom društev kakor sedaj; saj lahko vsak član(ca), ki se zanima za društvo in Jednoto izraža svoje misli že na eni ali drugi seji. ali pa lahko tudi poda svoje nasvete pismenim potom. Vsak član nekaj zna; tako se pride lahko na seji do skupnega zaključka z večino navzočega članstva, kar se potem tudi na konvenciji vpošteva. . 2.—Strinjamo se s priporpčilom Dr. Omana, da bi se članicam plačevalo $30.00 porodne podpore. 3.—-Odobravamo nasvet, da bi se gl. predsednika nastanilo za delo v gl. uradu, če skušeni možje uvidijo, da bi bilo to v vseh ozirih v korist Jednote 4—Tudi naše društvo je za to, da se število delegatov zniža: enega za 100 članov in potem naj bi znašalo največje število delegatov 3 ali 4; na ta način bi si Jednota lahko vel ko prihranila Trije ali štirje delegatje lahko ravno toliko storijo na konvenciji kakor pa več delegatov 5—Naše društvo je proti tčmu, da bi se ime Jednote kaj popravljalo ali preminjalo S tem bi nastali ogromni stroški; tratilo bi se tudi dragoceni čas in godila krivice ustanoviteljem Jednote. 6.—Strinjamo se s priporočilom društva št. 93, da bi se DRUŠTVO SF. ANE, ST. 170, CHICAGO, ILL. Naše društvo je na svoji redni mesečni seji dne 26. junija razmotrivalo o sledečih točkah za premembo pravil KSKJ. in iste priporoča cenjeni delegaciji prihodnje konvencije za sprejem: 1.—Poškodninski in operacijski asesment naj bo 18c na mesec. 2.—Tajnikom in tajnicam naj se plača 3c mesečno za vsakega člana in članico mladinskega oddelka iz mladinskega sklada Jednote. 3.—Jednota naj preskrbi krajevnim društvom primerne plačilne knjižice za asesment, tako tudi vse druge tiskovine, kar društvo potrebuje za poslovanje. 4.—Bolniško podporo iz centralnega oddelka naj se plačuje po novi lestvici, kakoršno je brat gl. tajnik v št. 18 Glasila priporočil. 5.—Društvo se ne strinja s priporočilom, da bi bil tudi gl. predsednik za stalno nastanjen v gl. uradu. 6.—Društvo s 50 do 199 članov naj pošlje enega delegata, da bodo tudi manjša društva, katerim ni mogoče pridobiti novega članstva, zastopana na konvenciji. Nobeno društvo pa naj ne pošlje več kot štiri delegate. 7.—Obresti od denarja mladoletnih dedičev naj se plača dedičem s skupno zavarovalnino. 8.—Delegatje naj na konvenciji izvolijo vsakemu glavnemu uradniku namestnika, ravnotako naj se izvolijo na kon-.venciji nameščenci ali delavci, ki delajo v gl. uradu; 9.—Konvencija naj se vrši vsaka štiri leta. Gornje točke so bile na navedeni seji soglasno sprejete. Veronica Kolenko, predsednica; Anna Frank, tajnica; Katarina Foys blagajničarka. (Pečat) DRUŠTVO SV. ANTONA PADOV^ ST. 222, BESSEMER, PA. Na naši redni seji 8. julija smo imeli med drugim tudi pogovore o razmotrivanju v prilog prihodnje konvencije. V ta namen smo čitali priporočila in nasvete raznih društev, ki so bili že dosedaj priobčeni v Glasilu. Vsem so gotovo znane sedanje točke pravil glede raznih podpor, katere nudi naša draga Jednota svojemu članstvu. Mi pa m:slimo, da bi morala imeti Jednota še svoj zavetniški dom ali zavetišče. Kako pa dc3eči do istega? V združenju in s složnim nastopom. Če se vsi Jednotarji za to zavzamemo, pa bi ga imeli. Vsak član naj bi plačeval mesečno po 5c v ta namen, na leto bi to znašalo že lepe tisočake. Ako bi pa bilo 5c morda preveč, naj bi se članstvo asesalo po 4c ali 3c na mesec. Po malem bi dospeli do cilja, kar bi bilo v korist članstva. Vprašanje je tudi: Koliko časa naj bi se to plačevalo? Mi smo prišli do sklepa, da do prihodnje konvencije. V tem času bi videli, koliko znaša tozadevni kapital ali glavnica in pa kako velik dom bi se lahko postavilo. Seveda, čim večjega, tem boljše za članstvo. Zavetišče bi bilo vsemu članstvu potrebno, starim in mladim, kajti v življenju se nam lahko vse pripeti. Ko doseže kak član(ca) 60 ali 70 let, mu podpora poteče in je brez denarja ker ne more več delati in brez svojcev, pa bi lahko iskal zavetišča v tem domu, kjer bi preživel svoj zadnji dan življenja. Skrbni farmar vedno pazi da preživi svojce na svoji zemlji; taka farmarica naj bi nam bila tudi naša Jednota. Ko bi skladali skupaj 4 leta bi se ta denar ne smel rabiti za kaj drugega; le če bi se nam stvar ne posrečila tedaj naj bi se ga pripisalo v bolniški sklad ako bi bil morda tam primanjkljaj. Ob času druge konvencije bi pa lahko videli račune. Postava bi nam menda kaj takega ne branila saj imajo tudi razne druge ameriške podporne organizacije slične domove. Naj bi cenjena društva o tem razmotrivala in potem bo konvencija izrekla svojo besedo. Govorili smo tudi na naši seji v korist ali v svrho enakopravnosti manjših društev. Tudi taka društva s 15, 30, 50 itd. člani naj bi imela pravico poslati svojega delegata na konvencijo in sicer na vsako tretjo. Taka mala društva naj bi se vrstila po številkah 1, 2, 3 ali 1 in 2. Glavni, odbor naj bi po številkah določil, katero društvo lahko pošlje svojega delegata, pa bi prišlo vsako tako društvo enkrat na vrsto. S tem bi se prihranilo delo v gl. uradu in malim društvom bi se ustreglo, ker bi se vpoštevalo njih enakopravnost. Frank A. Hulina, predsednik; Rose Slapnicar, tajnica; Jacob Leskovitz, blagajnik. (Pečat) DRUŠTVO SV. ANE, ŠT. 218, CALUMET, MICH. Naše društvo je ne svoji seji dne 14. julija ponovno raz- DRUŠTVO KRISTUSA KRALJA, ST. 226, CLEVELAND, O. Naše društvo odobrava sledeče točke: 1.—Bolniška podpora naj ostane po starem. Ako bi se isto uvedlo po novi lestvici, kakoršno je br. gl. tajnik svetoval, bi bili preveč prizadeti novi, osobito mladi člani, kar bi škodovalo Jednoti. 2.—Člen 12. Zdaj se glasi podpora $500.0 za izgubo vida na obeh očesih; ista naj bi bila povišana na $750.00; za izgubo obeh rok nad zapestjo nad členkom, naj znaša podpora ali poškodnina tudi $750.00. 3.—Strinjamo se z društvom št. 93, da naj se nobenemu novemu članu ne izplača nobene operacije pred potekom 6 mesecev po pristopu v Jednoto. 4.—Naše društvo se strinja z nasvetom društva št. 191, da naj bi Jednota nabavila primerne plačilne knjižice in tiskovine za krajevna društva. 5.—Naše društvo se ne strinja, da bi se nastavilo gl. predsednika v gl. uradu za stalno; to bi povzročilo Jednoti nadalj-ne nepotrebne stroške. 6.—Tudi naše društvo priporoča, da naj se plača tajnikom po 2c na mesec od vsakega člana mladinskega oddelka. 7.—Naše društvo priporoča, da bi se podvzelo potrebne korake za istirjanje zaostalih dolgov in obresti, ki jih dolgujejo krajevna društva. John Fabjan, predsednik; Anton Klančar, tajnik; Frances Ponikvar, blagajničarka.i (Pečat.) Predkonvenčni paberki (Piše urednik) Do 23. julija je uradno naznanjenih 141 delegatov in 64 delegatinj, torej skupaj 205; manjka še 21 delegatov(inj) od 48 društev. • • * Da bo lista delegatov z ari-stokratičnimi imeni popolne, (moramo k našim Kraljem, Ke-nigu in Princu prišteti še bana; to je delegat društva št. 163 iz Pittsburgha, Pa., so-brat John Ban. Kot svoja adjutanta bo seboj privedel brata Brozeniča in br. Kova-čiča. — Delegat Ban bo zastopal hrvatsko banovino v A-meriki. — K listi rokodelcev, pa naj bo dodano ime še enega kovača (Smith), društva št. 45. nesota. Ne isti omenje: "Tu je ravno toliko gorko, da ni treba kuriti/' To naj velja vsem onim cenjenim delegatom in delegatinjam v ravnanje, katere rado zebe, da ne bodo prišli v preveč lahkih oblekah na konvencijo. • • • Naša slavna elevelandska delegacija, nekaj nad 30 po številu se odpelje proti cilju 13. avgusta zjutraj z Union Terminal želez, postaje. Imeli bodo posebni vagon. Da bo vožnja v taki družbi gotovo prijetna, ni' dvoma. Morda si bo delegat Tone Korošec premislil, in bo držal družbo s to skupino? Njega namerava baje delegacija izvoliti na potovanju za častnega provijantnega mojstra, ker ima doma v kleti iz- borno kapljico. • * • Seveda, v tej skupini bo zastopan tudi nežni spol: Ančke, Magdalence, Helence, Kristine itd. Med njimi bo tudi dosti izbornih kuharic, ki bodo morda pripravile kaj okusne popotnice v obliki dobre potice in pohanih pišk? Škoda, da se jaz ne -bom mogel peljati s to skupino! • • ♦ Evelethčani nas že danes vabijo na velik predkonvenčni piknik dne 14. avgusta v Eveleth Lake parku; le prečitajte tozadevni dopis brata Straha. Kdor bo pa prišel v Eveleth že v soboto zvečer in ga bodo morda pete srbele, se bo lahko naplesal v Recreation areni. * * • V prihodnji izdaji bo priob-čena slika znanega "Leonidas" rudnika na Evelethu, ki je globok 648 čevljev. Družba bo delegatom dovolila ogledati si ta znamenit rudnik z najmodernejšimi napravami. Seveda, za nas, moške bo "all right ali O. K." ko bo treba pri vhodu deti nase rudarsko uniformo ali "overalls" obleko, samo za cenjene delegatinje bo pa to bolj nerodno, ker istih niso vajene. * ♦ * Med spoštovano delegacijo bo gotovo tudi kaj izkušenih diplomiranih jagrov. Državi Minnesota pravi j o "Gopher State" (država ????\Nam bo pa predsednik Slov. Lovske Zveze iz Ohio, sobrat Lekšan, opisal to podzemsko žival, kako se imenuje po našem in ali kako popoldne priredil lov na to čudno minnesotsko divjačino; samo sezona na medvede in "bullmoose" še ni odprta. — Tudi prijatelji ribolova bodo v bližnjih jezerih lahko poskusili svojo srečo pod vodstvom našega sobrata Pogorelca, prijatelji golf športa se bodo pa lahko zabavali na mestnem golf igrišču. * * Vsak delegat in delegatinja naj ne pozabi vzeti seboj: lepo mero razsodnosti, previdnosti, potrpljenja, sobratstva in odkritosrčnosti. Poleg tega pa naj vtakne v svojo denarnico še par dolarčkov več, da bo bolj na sigurnem. Domov mu ne bo treba peš hoditi, kajti naš novi blagajnik brat Slana bo že vse preskrbel, da bo lahko pri njemu Jednotin ček zamenjal. --o Obednice na drevesih. — Nedaleč od Pariza se nahaja Robinson Crusoe gozd z orjaškimi drevesi. Semkaj prihajajo na oddih letovičarji; restavracije in tudi bare se nahajajo na drevesih s tem da je okrog debla narejena miza, pod njo je pod iz desk pritrjen na debele veje tik debla. Naselbina brez otrok. — V Cooke City, Mont., ni bilo te-delegat kom zadnjih 31 let nobenega slučaja rojstva. _ ft!*?0*"** *Mtt Od ustanovitve do SI. maialMa^ZTTL' lir71* , P- JOSIP ZALAR, t aSJ®^ vSSrRT^i DL x/Vrhovm nfravnik: mTm . VJi^i J0.*- Cleveland, Ohio A * OMAN. 6411 «T<£lr AvTa^TS * Z ODBOR U fl* Jan« Bt, Malh, aaw- Ava, Bo. Chicago, m. oadaornlk: ' Predsednik nadacrniea: LOUIHB LJKOVIOH." aa*f nadzornik: PRANK LOKAR, 4U7 Ooii gRAHOlOH. U1Q 80: »1st Bt, West Allls, Wis. MMARTnv shukle, til Arenas a. bvatathan^t VRUDOLPH O. RUDMAN. o. J PORO T HI OD BOR^' ^JOSEPH RUBB. 1101 R 8th Bt, pSeŽSooto VGEOROE PAHCHDR. R. F. D < CfcartaTo vwilliam S^su aSo. bo. cwa^ m. . UREDNIK IR UPRAVNIK GLASILA ^IVAN ZUPAN. «117 St Clair Ave. ClevelandTo Vsa ptana ln denarna sadere, tikajoč« ae Jadnota. naJ se nttflllalo na ^^aTSBN. čhtaSet, WS. *£%£. FISSStEPVJFS "S-0* wwtotoo * na OLABIDO BLR K JEDNOTE. gin St. Clair An, Cleveland. Ohio. fP E URADA K. S. K. JEDNOTE Razglas XIX. glavnega zborovanja K. S. K. J. V smislu pravil čfen 5, točka 2, stran 4, se tem potom uradno naznanja, da se prične XIX. redna konvencija K. S. K. Jednote dne 15. avgusta 11. ob deveti uri dopoldne v "City Auditorium" v mestu Eveleth, Minnesota. Za K. S. K. Jednoto: FRANK OPEKA, glavni predsednik; JOSIP ZALAR> glavni tajnik. Joliet, Illinois, 14. julija, 1938. IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE DO SEDAJ NAZNANJENI DELEGAT JE (INJE) IN NJIH NAMESTNIKI (CE) Štev. društva Ime namestnika (ice 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 4 5 7 7 7 7 7 7 7 8 19-13-39-51 11 12 12 14 15 20 23 25 25 25 25 29 29 29 29 29 29 30 30 38 40 41 42 42 43 44 44 45-69 47 50 50 50 50 50 52 52 53 53 53 55 5« 56 56 57 58—216 99 59 • 59 59 61 63 «3 63 63 64 64 65 65 70 72 72 delegata (inje) John Prah ....................... John TfneUeh ................. John Kochevar John Zefran, it ............. Anton Kostek ................. Peter Plat ......................... Robert L. Kosmerl ....... Raymond Mats ................ Joseph Glavan .............. Matthew VerMscer ......... Peter Meteah................ Joseph Erchall ................. Andrej Urbane ............... Albert Godee _____________ Louis Steblaj.......... Nick Mlkatlch John Starr _______ Martin Krasovec Peter Culig ______ Joseph Kralj _____ Thomas D. Bach; Frank Tometz ..................................- August C. Verbic ............................ Anthony Collins Valentin Maleckar ----------------------- Louis Gram Joseph Princ ------------------------------- George Baber John Govednik ------------------------------ John Dolenc Mathias Malich .................................... Frank Samic Martin Bokoretx ............................... Martin Sutte Ladwig Hoge ---------------------------------- Andrew Hochevar Anthony J. Fortana .......................— Anthony Strniša, Jr. Joseph Gornik .....................-........- John MeBe Kc Eva PateiUeh Mary Tomac ; Frances Jevec Frank Trobec ----Frank Banieh --------------Frank Koamach ......- John Zveslch ----------John Kramarich ------------Anthony Bachar --------------Joseph Urskh —- Peter Ancel —.. Martin Kramarich ----------John A. Mats —- Joeeph Marincich ----John Veoel —Joeeph Basolk ----John Collg --------------Louis Lesar ---Frank Grahek Anthony Wodisefc Joeeph Strabel Matt Novak. Jr. Frank Bradach Anton Korošec ---------------- Leopold Knshlan ------ Martin Tesak -------------- John Gregorich ........... Frank Laurich ------------- Rev. Mathias J. Butala Rodolph Skul ------------ John Lekaa ——...»......— laqle Gasvoda .............— John Kastelec —............. Peter Majerle, Jr. ........... John Povsha ---------------- John C. Golob ----------- John F. Tesak .............. John Krasevec ------------- John Dersay ...................... John Likovich Frank Virant Joeeph Nemanlch Anton Kambich Anton Seme John Potochnik Rev. George J. Kuzma John R. Umek Anton Canko Peter Hrebec Martin Sterbens Frank Kallc Joseph Zajec George Weselich Frank Koccvar Fred Starasinic John Kriskorich Martin Shifrer fI tl 98 »3 93 94—122 M 98 101 103 101 104 108 108 108 108 109-188 118 118 111 111 lit 113 US 114 115 115 119-249 ISO 128 ISO 1S8 123 1S7 i 127 127 181 ltt 138 138 139 ltt 144 144 148 146 148 146 148 148 148 150 150 152 152 153 156 156 157 157 160 161—17 162 162 162 162 162 162 162 163 163 163 164 165 165 167—187 168 169 169 169 169 169 169 169 169 170 171 172 173 174 176 183 185—188 190 191 193 193 194-222 196 203 206-211 207 208 213—217 218 219 226 237 243-250-251 Mkry Donshar Joseph Horvat Peter Vitina Barbara Radar John Blatnik Rodolph Gasvoda Mary Petreleh ........................ Joeeph Verant ____________________ John Komidar _____________-.......... Matt Leebovec ............................ Anton Ipavec ......................... Ladwig V. Kahar __________________ Gabriel Klinar ________________________ Joseph Klan* -------------------- Josephine Brnnak ---------------- Pavlina Perse ....................... M Tesak ......................... Govednik ________________ Mary GoioMch ....................... Antonia Struna ........................ Louis Planlnsek ......................... Frederick Udorich ................... Loais Arko .................................. Gertrude Rupert __________________ Jennie Osbelt ....................... Joeeph Spreltser ................... Bostlan Znidarslch ................. George Pavlakovlch ................. Mary Kajgank ........................ Mary Majerle ............................ Joaephlne Evan ............... Charles Prašen ................................... Pauline Osolin _____________________________ Mary Zagar Angela Oraaem .........______________________ Margaret Zalar Kristina Glavle ................................ Pauline Bokal JaUa Cestnik .................................... Margaret Kamln Mary Hochevar _____________________________ Ursula Snoy Mary Cepon ....................................... Frances Drobnic Francea Tereek ................................ Jennie Cepon Franeea Farina ............................Mary Zapee John C. Virant ........................... John Champa Lea Kahar .......................................... Martin J. Stephen Ladwig Perashek ............................... Anton Trankelj Frank Gosar ______________________________ John Bayak Emma Shlmkus ...................... Frances Janeer Rev. Matthias J. Hiti ................... Frank Bachar John Prisland -...........:..................... Peter Droll John Udevieh .................................. Joeeph Francic Frank Braale ................................. Peter Skacan Rudolph F. Kenik ________________________ Joeeph Kenlk Joeeph Lekan .......................... Anton Skafca Matt Zupančič ................................. Joeeph Horvat Martin Horvath ............................... Joseph Malacics . Frank Moravee . WiUard Kahar . Stephen Cerne . Frank Ash Mary Kocman , Anna Princ Theresa Koieto Helen MetOsh Mary Plankar Mary Vlasich John Ujcic Jacob Caserman Marian Otenicar Franeea Brtancel Joseph J. Peshel Andy Krasovec John Marott Anna Slmonic Catherine Majerle Catherine Medved Stephen Plcsko Joseph Ressonya Mary PuceU .......... Theresa Lekan .... Fabijan Markovic John Bevec Mary Verant Mary Frank Nemec* John Bakacs Agnes Zagar Josephine Mulh Mary PeterUc John Starcevic Frank Batista Mary Kordish Mary Gersich Frances Ribich Agnes Gergisch Anna Koetelac Joseph Novak Antonia Zupan Marian Kuhar Anna Rode Angela Krizman Josephine Seelye Antonia T'anko Frances Baraga Mary Godes _______________________ Theresa Cvitkavk.................. Mike 8«neja, Sr. __________________ Helena Mally _________________________ Frances Novak_____________________ Frances Stacerol _____________________ Louise Mlakar ....................... Julia Bresovar ........................... Louise Piks _______________________________ Johanna Gornik ________________ John Ban ........................................................................George Kalpic Matt Brosenk ...................................................................John S. Buric Michael Kovacic .............................................................Frances Pugar Agnes. Kochevar ____________________.... Frances- Viakrajsek Josephine Windishman ....................Rose Bizjak Mary Petrich ....................................Mary Kopach Mathias Klucevsek .....................................Frank M. Pressburg Charles M Kuhar ......................................................Frank Jančarič Lawrence Leskovec ...................................................John Omerza John Pezdirtz .........................................Mike Zlate John Tereek .............................................................Matt Kostelic Frank Matoh ................................................Anna Vidmar Chariey Tereek ..........................................Louis Opalek Anna Skolar ......................................Anton Rudman Frank Kovacic ................................................Rose Chapk Matt Tekavec........................................Stanley Zapan Veronica Kolenko .......................................................Mary Grosko Frank Vesel ................................................Thomas Shnbitx Anton Hosta, Jr..........................................................Mary Host* Rose Jenkh ................................— Antonia Volkovrh Mary Goear ...........................................Johanna Artac Michael Zunlc ....................................Michael Majerle Rudolph J. K ose la ...................................Edward Rosenberger Stefan Jenko ............................................................................Stefan Yenko Anna Virant ...»......................................Amalija Ceč Matilda Ropret ........................................Stanley Troha Margaret Kogovshek ..................................Johanna Past Ursula Rovsek ..................................................Frances Susel Mary Kokiich ......................................................Frances Mohorich Kristina Kolar ......................................................................Frances Francel Katherine Spreitzer .......................................Katherine Grahek Mary Anzelc ....................................... Louis Kastelec ...................................Charles Hočevar Mary E. Orlich ..................................................................Mary Kotse Katherine Drobnkk ......................................Staffa Hansen Catherine Grichar ...................................Mary Kocjan Theresa Zdesar ...........................................John Bradač Anton Klancar ..................................................................Frank Fabjan Arthur Stakel ......................................................................Rudolph Makrle Louis Gradishar ................................................................Angela Beg JOSIP ZALAR, glavni tajnik. Joliet, Illinois, 23. jnhja, 1938. Edward F. Kompare -----------------------Joseph Knck John Smith ......................................... Ignats Tronkcl Leo Mladkh, Sr. ............................- John Gottlieb George Staresink ........................... George Krotec John S. Rogina ...........v.................- John Balkovec Matt Mravinec .................—.......— Nick Stampehar Joseph Sneler ............................- Nkk Zank John Gelobk. Jr.............—.......— *ath Kunk Frank Deaelan _______________-.......—......Anthony Somrak Frank Velikan ..._____—.......................Henry Fon Joseph Zerc ....-------------------- Mike Opaka ...........................................»""J« ffftth gi^«««, gr. ........................ Andrew Koeir Phillip Yaklich ---------------------- Anton Kaplan --------------------- Joeeph Keraon ---------------------- Matt Yamnkk ----------------- Pete Gornik Anton SC. Zalar Martin Ross Jack Zagar........ Joseph Jakovac — John Strah ---------— Joa Intihar -------- John Habyan ........ Johana Ahhn ------- Andrew Bartol — Joeeph Kovach ..... Anton Kordan. Sr. Loois Shi Jakob Nikola Trdina Stanko Skrbln Look Vdkovrh John Oblak John Joaeph J. Klan Peter Maarin John Kochevar Joeeph Kovach Anton Roainka fapbro Mavrackh Ignac Godac Anton Meljac Anton Kordan. Jr. Frank Malh Joseph Jagusic Marko Bakavina John R. Jelene Anton Gornik a?, Zlatareck Otrin John Sfehla PREMEM BE ZA MESEC JUNIJ > 1938 PRISTOPILI Razred "CC" K dr. sv. Jožefa št. 7 Pueblo, Colo.: CC 198 William Podsr R. 21 $1000; CC 197 Robert J. Gacnik R. 20 $1000. Spr. 1. junija. K dr. sv. Janeza Krstnika št. 11, Aurora. 111.: CC 185 Eleanor June Zu-kosky R. 16 $500; CC 188 Frank Joseph Juns R. 16 $500. Spr. 2. junija. K dr. sv. Frančiška Šaleškega št. 29 Joliet. m.: CC 193 Frank Riffel R. 16 $500 CC 182 John Maichin R. 16 $1000. Spr. 5. Junija. K dr. sv. Alojzija št. 47 Chicago, m.: CC 189 Prank Gerdeslch R. 16 $1000. Spr. 11. Junija. K dr. sv. Cirila in Metoda it. 101 Lorain, O.: CC 183 Jennie Tomazk R. 16 $500; CC 184 Frank Zore Jr., R. 16 $500. Spr. 5. junija. K dr. Marije sir. Rožnega Venca tt. 151 Aurora, Minn.: CC 190 Rudolph Ceglar R. 16 $500. Spr. 19. junija. K dr. sv. Janeza Krstnika št. 143 Joliet, 111.: CC 187 Albert Adamlch R. 16 $500. Spr. 2. junija. K dr. sv. Valentina št. 145 Beaver Falls. Pa.: CC 196 Paul Radatovic R. 16 $500. Spr. 20. Junija. K dr. Kraljica Majnlka št. 154 Peoria. 111.: CC 192 Jay Kee R. 23 $500. Epr. 24. Junija. K dr. sv. Mihaela št. 163 Pittsburgh, Pa.: CC 195 Ana Zitkovlc R. 18 8500. Epr. 12. junija. K dr. sv. Družine št. 207 Maple Heights, O.: CC 186 Louise Kallster R. 16 $500. Spr. 3. junija. K dr. sv. Frančiška tt. 236 Ban Francisco, Oal.: CC 194 Anna Maria Thomas R. 16 $1000. Spr. 21. Junija. Razred "DD" K dr. Vitezi sv. Jurija št. 3 Joliet, 111.: 359 Robert Metes R. 16 $500. Spr. 16. junija. K dr. sv. Jožefa št. 7 Pueblo. Colorado: 385 Adeline Papish R. 17 $500. Spr. 1. junija. K dr. sv. Cirila in Metoda št. 8 Joliet, 111.: 376 Rose Vidmar R. 16 $500. Spr. 19. junija. K dr. Marije Device št. 50 Pittsburgh, Pa.: DD 362 William Staydu-har R. 16 $500. Spr. 12. junija. K dr. sv. Jožefa št. 55 Crested Butte, Colo.: 381 Josephine Kochevar R. 16 $1000. Spr. 29. Junija. K dr. sv. Lovrenca št. 63 Cleveland. O.: 358 Mary Psenlcnik R. 19 $500 Spr. 11. junija. K dr. sv. Antona Padovanskega št. 72 Ely, Minn.: DD 384 Mildred Je-rich R. 16 $500. Spr. 24. Junija. K dr. sv. Barbare št. 74 Springfield, Hi.: DD 360 Reva Perko R. 20 8600. Spr. 21. junija. K dr. Marije Čistega Spočetja št. 80 So Chicago. HI.: DD 356 Frances Franko R. 16 $1000. Sot. 15. Junija K dr. Marije Sedem Žalosti št. 81 Pittsburgh, Pa.: DD 380 Bertha Mes-nar R. 16 8500. Spr. 25. junija. K dr. Marije Čistega Spočetja st. 85 Lorain. O.: DD S63 Mary Pogachar R. 16 $500; DD 364 Frances Krumpsk R. 30 81000. Spr. 12. Junija. K dr. sv. Srca Marija št. 86 Rock Springs, Wyo : DD 379 Kathryn Rus-sold R. 20 81000. Spr. 2. Junija. K dr. Friderik Baraga št. 33 Chis-holm, Minn.: DD 351 Jasper Brancich R. 36 $500; DD 352 John Samsa R 19 8500 Bor 1. junija. K dr. aTjoiefa »t. 110 Barberton, O^DD Stt Wimam Osbolt R. 16 b«ton. p.: do rn Mary Umik R. i« «80. Bpr. is. junija. J*, 120 City. ^^ Rutherford R. 38 $1000. Spr. 18. mfLfo K dr MarUe_w. Roinega Venca « 131 Aurora. Minn.: DD ST* Stanley Cerar R. 18 $500. Spr. 19. junija. K dr. sv. Cirila ln Metoda St. 144 Bbeboygan, wis.: dd 383 Adolph PM ko R. 16 $500. Spr. 8. junija. K dr. sv. Jožefa tt, 146 Cleveland, o.: DD S47 Albert Olivar R. 18 $600 DD 346 Christina Oberstar R «00. Spr. 2. junija. R dr. sv. Jotefa tt. 148 Bridge- i868 t™* s«1^ R- 16 8500. spr. 19. junija. K dr. sv. Jeronlma tt. 153 Canona-burg, Pa.: DD 368 Andrew Sedmak R. 19 $250; DD 367 Joe Sedmak R 21 $250. Spr. 21. Junija K dr Kraljica Majnlka št. 154 Pe- o? : 2? 383 ***** Bernard R 20 $250. Spr. 30. Junija. K dr. sv. Ane tt. 156 Chlshoim, Minn.: DD 357 Anne Vucketich R. 16 $500. Spr. 15. junija. K dr. sv. Mihaela tt. 163 Pitts 00 877 A8ne* Novosel R 16 $1000. Spr. 28. junija. i £ ^ MlriJe »t- 164 Eve- ieth, Minn.: DD 348 Pauline Orehek R 18 $500. Spr. 10. junija K dr. sv. Ane tt. 170 Chicago HI DD 378 Angeline Orosko R. 16'$500 Spr. 26. junija. K dr. Marije Pomagaj tt. 174 Wii lard. Wis.: DD 372 Helen M Brežic R 16 $500; DD 373 Frank Gere R. 16 $500. Spr. 22. Junija. K dr. sv. Antona Padovanskega tt 185 Burgettstown, Pa.: DD 345 John Stocklem R. 16 $250. Spr. 5. Junija K dr. sv. Ane št. 206 Butte. Mont.: DD 349 Ann Maljevac R. 20 $1000 Spr. 10. junija. K dr. sv. Martina št. 213 Colorado Springs, Colo.: DD 361 Valentine Reichert R. 16 $250; DD 360 John M Elliott R. 16 $250. Spr. 14. junija K dr. sv. Križa št. 217 Sallda. Colo.. DD 354 Carl Blankis R. 16 $500. Spr 'I junija. K dr. sv. Ane št. 218 Calumet. Ml chigan: 1» 386 Florence Gregorich ~ 16 8500. Spr. 24. junija. K dr. sv. Antona Padovanskega št. 251 Chardon. O.: DD 366 Robert Edwin Dinsmore R. 16 $500. Spr 21 junija. Rasred "GG" K dr. Jezus Dobri Pastir št. 32 En-umclaw. Wash.: GG 6 Henry Logar R. 16 $500. Spr. 10. junija. K dr. sv. Pavi* št. 118 Little Falls, N. Y.: GG 7 John Kerzic R. 16 $500 Spr. 22. junija. Člani z dvema certifikatoma K dr. sv. Antona Padovanskega št 72 Ely, Minn.: FF 48 Jos-ph Kovach R. 24 $500. Spr. 1. junija Saspendovani zopet sprejeti K dr. sv. Jožefa št. 41 Pittsburgh Pa.: 9045 Bonifacij Perko R. 16 $1000; C2296 Anthony Perko R >6 $500. Zopet spr. 26. junija. K dr. sv. Jožefa št. 55 Crested Butte. Colo.: 34047 Mary Malenshek R. 21 $1000; C880 Louis Malensek R 20 $1000. Zopet spr. 29. junija. K dr. sv. .Janeza Krstnika št. 60 Wenona, HL: 4991 Schmigutz Prances R. 24 $500. Zoost SDr. 16. junija. K dr. sv. Ane št. 127 Waukegan HI.: 32735 Kovacic Sylvia R. 16 $500 Zopet spr. 29. junija. R. 31 $1090. Zopet spr. 31. Junija. * Sr. ar. Ana tt. ttl ~ K dr. sv. Roka št. 132 Froutenac, Kans.: D3230 Leonard Kotzman R. 17 $500; C249 Anton Kotzman R. 38 $1G00; D248 Mary Kotzman R. 41 $1000. Zopet spr. 30. junija. K dr. sv. Jožefa št. 146 Cleveland. O.: 10532 Helen Volkar R. 32 $500; 24170 Franc Volker R. 37 $1000. Zopet spr. 3. junija. K dr. sv. Jeronima št. 153 Canons-burg. Pa.: 34514 Joseph Tomsic. R. 18 $1000. Zopet spr. 23. junija K dr. sv. Ane št. 156 Chlshoim, Minn.: D4663 Genevieve Sterle R. 16 $1000. Zopet spr. 28. junija. K dr. sv. Jožefa št. 169 Cleveland. O.: 17248 Mary Glavan R. 35 $250; 31772 Marv Kraje R. 29 $250; 17752 Cecilia Zupančič R. 52 8250; 15753 Kcmick Mary R. 27 8500 ; 25380 Srner-ke Martin R. 40 $500 ; 34363 Antonia Smrke R 47 $500 ; 32104 Stradjot An tenia R. 27 $500 ; 31779 Struna Mary R. 46 $500 ; 26287 Trepal Frank R. 41 $500 ; 27330 Joseph Ivancic R. 40 $500; 34636 Mary Berzin R. 17 $500; 30845 Frank Rudman R. 16 $500; 4741 Fiances Rudman R. 20 $500; 31057 Frank Hiti R. 16 $500 ; 33647 Krajec Frank R. 29 $500 ; 28990 Gorjup Frank R. 16 $500; 30026 Trepal Anton R. 16 $1000 : 27937 Močnik Joseph R. 34 $1000; 30030 Lousin Joseph R. 24 $1000; 11647 Lousin Rosalija R. 16 $1000; 14555 Hoffert Josephine R. 18 $1000 ; 30031 Zupančič John R. 35 $1000; 11507 Kopel Bertha R. 16 $1000 ; 34210 Frances Kordish R. 35 $1000; 12534 Klemencic Viktorla R. 17 $1000 ; 27658 Frank Klemencic R 20 $1000; 13228 Rose Hribar R. 27 $1000 ; 23717 Jacob Hribar R. 27 $1000 ; 27209 Frank Rutar R. 21 $1000; 11152 Frances Rutar R. 16 $1000; £7742 Grdina Frank R. 25 $1000; 31770 Belcher Frank R. 23 $1000 ; 31768 Belcher Anna R. 21 $1000; 34009 Adams Peter R. 31 $1000 ; 31764 Lud-wick Boldin R. 21 $2000; C1896 Anna Vidmar R. 21 $250; C1462 John Brodnik R 23 $500; C2075 Stanley Brodnik R. 21 $500; C2154 Vera Ostanek R. 18 $500; C907 Zupan Sophie R. 16 $500; C2041 Lawrence Zupon R. 27 $500; C2574 Angela Urbancic R. 17 $500; C2369 Jeanne Benevol R. 24 $1000; C1920 Frances Eržen R. 21 $1000; C1924 Frank Eržen R. 24 $1000" C2585 Gusich Frank R 16 $1000; C2688 Lillian Svete R. 17 $1000; C2617 Louis Struna R. 17 $1000;. C-2393 Frank Struna R. 21 $1000; C2589 CcciUa Zupančič R. 18 »M C3129 Sski Serine R U WOO?:' C2435 Anton Perme R. 23 $1000, C1738 Florence Vrataric R. 18 $1000; C1841 Victor Tcmazic R. 21 $1000; D2496 Frank Ogrin R. 18 $500; D2486 Jen-5e Kcsir R. 37 $500; ©198 Mary Trepal R. 24 $1000; D2160 Tony Ka-rrl R 12 $1000; D3941 Jossph Hrvatih R. 36 $1000; D579 Frank GUvan R 40 $1000; D200 Antcnla Allc R. 26 tioco Zcpet spr. 30. junija. K dr sv. Elizabete tt 171 New DD268 Helen Zaric R. 50 $500; CS406 , Tony Kolenc R 18 81009; C2589 Ce-Wla.: um JnuBine Turk R. 33 cilla Zupančič r. 18 $1000; C3129 8800. zopet spr. 38. junija.- • Mary Zupančič r. 17 $1088; c2688 K dr- Marije VanasaJ tt. 181 Ho- Iilllan Svete R. 17 81000; C3088 mar City, Pa.:S 4SS0 Joaeph Bradnick i Charles Ersen r. 18 81000; C2S38 Ed-R. H 81000. Zopet gr 26. junija. ward Bencina R. 18 «888; CS881 An-K dr. ar. DnlHna it 387 Sfaple na Jakaetich R. 18 1888. Smp. sa Heights, O.: D1S88 Jennie Hravat r. junija. If $1880; 88811 Joasph Olivar R 17 Od Marije Pomagaj tt 186 10081 Intihar Jennle R. 18 $500; Gilbert, Minn.: CSIIS Leonard Fi-14801 Mary Zabukovec r 33 $500; I lipcich r. 16 $500. Susp 29 junUa S14S1 Prank Intihar R, 34 81000; Od dr. sv. Družine tt. 207 Maple 16309 Elizabeth Kosale R 16 81000; Heights, O.: 34183 Mary Lenlch R 38813 Louise Orne R. 42 $250; D3241 24 $500. Susp. 28. junija. Rose Hrovat R. 16 8500; D4139 Clara Od dr. sv. Ane tt. 208 Butte Mont • Gor ene R 18 $600! D2525 EU Bee- D2437 Rose Bounchar R 18 $500 chnk R 38 8600. Zopet m. 38. Jun. 33418 Ftanoes Bounchar R. 18 8600: K dr. sv. Kristine it. 318 Euclid. ID2222 nances Nakwat R 14 8600 0 MOW Valsntine Korošec R 16 33420 Stefankh Pauline R. 16 $500; Ro«elJ « 18858 Shanklin Anna R. 34 $1000 8600; 17017 Kotanan Mary R. tt 8600; 13usp 27. junija. 16885 Korasec Agnss R 39 8500; 343691 Od dr. sv. Križa št. 214 Cleveland Mary Rogelj R S3 8600; 38381 Korošec Martin R 48 81000; C1452 Ed ward Coleman R 18 81000. Zopet spr 29. Junija. PRE8TOPILI I Od dr. sv. Jotefa tt. 55 Crested O.: 33350 Carl Benasich R. 45 $500 Susp. 26. junija. Od dr. sv. Ane. tt. 218 Calumet, Michigan: P193 Anna Jenieh R 22 $500. Susp. 28. Junija. Od dr.»sv. Štefana št. 224 Cleve- Butte, Colo .k dr. sv. Frančiška tt. 236 land. O.: 29299 Csicsek Louis R 19 San Francisco, Calif.: C1420 Andrew nooo; 32140 Fejes Louis R 20 $500 Vidmar R 24 $1000. Prost. 37. Junija. I 3U5p 31 ,^ja Od dr. Marije Čistega Spočetja tt. od dr. Vitezi in dame Baraga št 80 Sa Chicago, m. k dr. sv. Ane tt. 237 Milwaukee, Wis.: 35550 Margaret ^i«M*nr m PauUn R 21 »649 Margaret R " »l000 J«nlj». Lovretich R. 17 81000; D4047 Agnes Od dr. sv. Jožefa H 12 Forest City, Ann Jenko R 26 $500; DD277 An- ™ 128„C1f™^> thony Paulln R. 21 $250. Susp. 30 O.: 31642 Suma Vincent R. 16 $500.hunija Od dr. sv Barbare tt 92 ^ttsburgih od dr. sv. Srce Jezusovo št. 243 L* - * ^ ™«8aJ tt. 176 Barberton. O.: 33730 Shabec Anthony Detroit, Mich^. «18Helen Samovoj- R. ia $looo. susp. 31. maja. a R. 23 81000. Prest. 25. Junija. IZLOČENI Od dr sv. Ane tt. 120 Forest City. od dr. sv Alojzija št. 42 Steelton, ^f ^ Kralja št. 22« F*.: D3475 Frank Hrestak R. 18 $500. Cleveland, O.: 9871 Malovec Anna R ^^ 27 junija. 29 $1000. Prest. 13. Junija. Od dr', sv Cirila in Metoda št 59 SUSPENDOVANI Eveleth, Minn.: 32198 Max Volcan- Od dr. sv. Štefana it. 1 Chicago, ^ a 17 ^ ^^ „ JunlJa HI.: 34148 Louis Rabetz R. 20 $250; ^ODSTOPILI CC131 Helen Krzywanos R. 16 $250; Qd dr. sv. Štefana št 1 Chicago D2328 Frank Bren« R^34 $250; D4307 n . ^ Mbert Baskovitz R. 16 Nicholas Kaiser R. 26 $500; D3806 $1000 Odstop 23 junija Mary Jagar R. 25 $1000. Susp. 28 Od dr. sv. Jotefs št. 7. Pueblo Colo : ^ . . , T1I C826 Roitz Joseph R. 16 $1000. Od- Od dr. sv. Jotefa tt. 2 Joliet. HI.; I jtCD 5 luUja P^ ^rtta R. 16 810W; ^ to sl. Jotefa št. 56 Leadville. D3449 Anthony Kocjan R. 18 8350. cq|o.: 034^ m^y adamich Susp. 28. Junija. ____r. 17 $1000. Odstop. 27. Junija. Od dr. sv. Janeza Krstnika tt. 13 od dr. sv. Terezije št 225 80 Chi- Biwabl*. Jf™^»» cago, HI.: 34021 Grepo Marie R. 16 dolph R. 16 $1000. Susp 30. junija $1000; Helen ¥udkovic R 16 Od dr sv. Jat^n Krstnika tt. 14 D1510 Joseph Ratkovk R. 16 Butte, Mont.: D4638 Josephine Baun- ^ q^^ 28 maja char R. 17 $500 Susp 27. junija ZNIŽALI ZAVAROVALNINO Od dr. sv. Jožefa št. 21 Presto. Pa: Pri dr. sv. Cirila in Metoda tt 45 D4648 Anthony Polony R- « *»0; ^ Helena. Mont.: D1565 Louis D4621 Michael Chabalie R. 30 $1000. Emlth R 37 z $1000 na $250; D2337 3usp. 24. junija. Jennie Smith R. 38 z $1000 na $250. Od dr. sv. Frančiška Šaleškega st. w junlia 29 Joliet. HI.: D1039 John 8trainer R ZVIŠALI ZAVAROVALNINO 16 $1000. Susp. 30. junija. Pri dr. sv Križa št. 217 Salida. J** ^fV T ^t**1 ,41d Celo : FF 41 Jerry Joe Entihar Jr.. Pa.: C2731 Joseph 8wal R. 26 $1000. R 24 z $500 na $1000. Zviš. 29 aprila. C2748 Ruth Swall R. 25 $500. Susp PREMEMBE ZAVAROVALNINE IZ 26. junija. RAZREDA -A" IN "B" V Od dr. Vitezi sv. Florijana št. 44 RAZRED "C" So. Chicago, 111.: 29797 Jack Simunic p^ ^ ^ Vlda st ^ Cleveland. R. 19 $1000 Susp. 28. junija. °,L>C3347 ^^^ Kovatch R. 29 Od dr. sv. Alojzija št. 47 Chicago, 61^0 111.: 21770 John Sajovic R. 23 $1000. ^ f " " Indian- Susp 27 Junija. apolis. Ind.: C3348 Louis Stergar R Od dr. Marije Device št. 50 Pitts- 2* *1000 Durgh, Pa.: F140 Edward Matesich R W ^ «v .Janeza Krstnika št. 143 16 $500: 16788 Grguric Barbara R. 28 JoUet. HL: C3349 Joseph Korošec R $500; 24319 Katkich John R. 18 36 $500. $1000 ; 31885 Broz Frank R. 16 $1000. V RAZRED "D" Susp 29 junija. ^ 5V **** I5 Pittsburgh. Od dr sv. Petra in Pavla št. 84 Anna Jaksa R. 23 $1000; Pittsburgh. Pa.: C2523 Peter Pavu- D4719 Mathias Jaksa R 34 $1000. sic R 18 $500; C2998 Margaret In- Pri dr. sv. Vida št. 25 Cleveland, trieri R 22 $500; 24972 Verderber O.: D4705 Joseph Laurich R. 48 Jaccb R 24 $1000. Susp. 17. Iunija. HOOOi EH716 Anthony Somrack R. 16 Od dr. sv. Janeza Evangelista št $1000; D4706 Anton SUekal R. 33 j Milwaukee. Wis.: 9959 Vertacnik I *500. Mary R 39 $500; 19031 S ust ar John Pri dr. sv. Frančiška Šaleškega št. R 39 $500" C2993 John Sustar R. 16 29 Joliet, 111.: D4700 Juha Ivnik R. 22 $500 ; 8592 Shustar Mary R. 30 $500 $1000; D4701 Michael Ivnik R. 21 Susp. 28. Junija. j T Od dr Marije Čistega Spočetja št. Pri dr. sv. Lovrenca št. 63 Cleveland. 80 So Chicago. HI.: 6172 Salehar Mary O : D4713 Frank Kosak R. 16 $1000; R 24 $1000 ; 3503 Josephine Salekar D4712 Angela G liha R. 16 $1000; R 16 $1000 Susp. 29. junija. D4715 Anna Gllha R. 31 $500; D4714 Od dr sv. Jožefa št. 103 West Al- Frank Gliha R. 28 $500; D4711 Louis lis Wis : 34161 Helen Čaganich R. 17 Gliha R. 29 $500. $1000 Susp. 30. junija. Pri dr- Marije Device št. 79 Wau- Od dr sv Genovefe št. 108 Joliet, kegan. HI.: D4707 Frank Miks R. 44 HI: 11128 Petric Elizabeth R. 16 $1000. $1000- 10768 Kokalj Alojzija R. 27 Pri dr. sv. Treh Kraljev št. 98 $1000; 2449 Jontes Katherine R. 23 Rcckdale. HI.: D4702 Louis Duša R. $1000; 4109 Nemanich Helen R. 13 36 $1000. $1000" 32162 SUnec Leona R. 16 Pri dr. sv. Roka št 132 Frontenac. $500'' 4564 Simec Mary R. 19 $500; Kans.: D4708 Prank Starchich R. 5* C2898 Mary Lekan R. 23 $1000. Susp. ">250 junija P* sv. Ane št. 150 Cleveland. Od dr. sv. Ane št. 127 Waukegan. O.: D4703 Frances Urbancich R. 16 HL: D2138 Frances Bebish R. 30 $500. S1000 Susp 29 junija. Pri dr. sv. »Marije Magdalene št. Od' dr sv Ane št. 139 La Salle, 162 Cleveland. O.: D4710 Frances m- 35117 Ann Budgen R. 21 $500. Jasko R. 18 $1000. isd 29 junija Pri dr. sv. Mihaela št. 163 Pitts- Od dr sv. Janeza Krstnika št. 143 burgh. Pa.: D4717 Peter Novosel R joliet 111.: C2666 Edward Fairbairn I 15 $1000. 18 $500 Susp. 27. junija. Pri dr. sv. Družine št. 207 Maple Od dr Marije Čistega Spočetja it. Heights. O : D4709 Elizabeth Kosak 160 Kansas City. Kans.: 35138 Rose R. 17 $1000; D4704 Mary Zabukovec Horzen R 16 $1000. Susp. 29. Junija. R. 36 C500. Od dr.' sv. Marije Magdalene št. IZ RAZREDA "C" V RAZRED — 162 Cleveland, O.: 13688 Prebel Antoinette R 16 $1000; 15713 Gerbec Antonia R. 18 $1GOO; 16871 Laurich Mary R. 16 $1000; 16224 Poles Josephine R. 35 $1000 ; 35420 Angela Foles R. 19 $500; D1609 Rose Skrab 17 $500; D3544 Frances Kmc R 24 $1000; D3657 Edward Steftar 18 $500. Susp. 29. maja. Od dr. sv. Jožefa št. 168 Bethlehem Pa.: 11334 Kertsman Mary R. 24 $1000; 12006 Murcic Karolina R. 28 $500; D3828 Helen Donchez R. 23 $1000; D2354 Mary Bokan R. 20 $500; FF46 Grace Jancsarics R. 19 $1000. Susp 28 junija. Od' dr. sv. Jožefa št. 169 Cleveland. 31764 Boldin Ludwick R. 21 $2000 ; 27656 Klemencic Frank R. 20 $1000; 11152 Rutar Frances R. 16 27209 Rutar Prank R. 21 23717 Hribar Jacob R. 27 $1000; 13228 Hribar Rose R. 27 $1000: 15734 Pajk Ljudmilla R. 24 $1000; 1380S Mooney Julia R. 16 $1000; 14045 Vidmar Josephine R. 18 81000 ; 25712 Mervar Frank R. 40 $1000; 38416 Ur-banek Nikolaj R. 40 $1000 ; 27i30 Ivancic Joseph R. 40 $500 ; 26295 Sustarsic Martin R. 49 $500; 26795 Baraga Prank R. 17 $500 ; 40015 Anton Boldin R 26 $500; 17343 Mary Bradač R. 43 $500 ; 33890 Nahtigal Frank R. 24 $500; 28684 Klisurich William R. 20 $250; 17248 Mary Glavan R 35 $280; 17783 Cecilia Zupančič R. 52 $250; D4396 Joseph Fenko r 17 $1000; D1674 Louis Mervar R. 17 $500; D808 Frank Pike R. 23 $500; DuTuthT^Mlnn.: 20118 Luke Dragichj Dl«61 J»aph Mervar R. 22 $500; Pri dr. sv. Antona Padovanskega št. 72 Ely. Minn.: F265 Joseph Kovach Rš 23 $500. IZ RAZREDA "D" V RAZRED "DDM Pri dr. sv. Janeza Krstnika št. 20 Ircnwood, Mich.: DD344 Catherine Jelich R. 19 $1007. Pri dr.- sv. Srce Jezusovo št. 166 Chicago. HI.: DD370 Mary Niksich R. 18 $1000. IZ RAZREDA "FF" V RAZRED "DD" Pri dr. sv. Antona Padovanskega št. 222 Bessemer, Pa.: DD371 Anne Sankevich R. 16 $500 Zgorajšnje premem be izvršene 1. iunija 1938. JOSIP ZALAR. glavni tajnik. -O—— Čuden običaj Tibeianeev. — A.ko Tibetanec povabi na večerjo kakega izmed svojih prijateljev in mu hoče izkazati svojo posebno gostoljubnost, mu pripravi pečen ali pražen vo-lovski rep, ki ima še šapo dlak na koncu. Japonski tesarji.—Kadar tesarji na Japonskem postavijo ogrodje strehe nove hiše, jih gospodar pogosti z dobrim o-bedom, toda ne na tleh, ampak na strehi. "i i NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalostnim srcem naznanjam rojakom in domačinom iz ribniškega okraja, da nam je kruta smrt odvzela drago mater NEŽO LOVŠIN po domače Gregurjeva doma iz Goriče vasi št. 23 pri Ribnici, staro čez 70 let. Pokoj niča je bivala v Great Falls, Mont., kamor je dospela že pred več leti kot pionirka navedene naselbine. Tukaj v Ameriki zapušča tri žalujoče sinove: Johna in Charles v Butte, Mont, in Anthony v Chicagu, 111., dve hčeri: Pavlina Slogar v Butte in Ano Mohar v Great Falls, Mont., ter Mary Lovšin, sina-ho, oziroma ženo umrlega sina Franka, dalje zapušča 25 vnukov in 20 pravnukov, ter še več drugih ožjih sorodnikov v Ameriki in v domovini. Pogreb se je vršil 7. julija v cerkev sv. Družine s peto sv. mašo. Po maši je pa imel g. župnik lep govor pokojnici v slovo in spomin, nakar smo nepozabno mamico spremili do groba na Mt. Calvary pokopališče. Pokoj niča je bila med ljudstvom jako priljubljena, kar je pričal njen veličasten pogreb in številni venci; tudi za več sv. maš zadušnic se je darovalo. Torej lepa hvala vsem za vence, poslane iz te naselbine in iz Great Falls, tako tudi lepa hvala za naročene sv. maše in veliko udeležbo pri pogrebu. Imen posameznikov ne bom označila, ker bi se lahko kako ime izpustilo. Ljuba mati! Odšli ste od nas za vedno, toda v naših srcih boste pa vedno živeli in se Vas bomo radi spominjali. Pokoj nico priporočam v molitev vsem, ki ste jo poznali. Naj ji bo lahka ameriška gruda. Večna luč naj ji sveti! V svojem imenu in v imenu ostalih žalujočih: Paulina Slogar, hči. 2124 Spruce St. Butte, Mont., 15. jul. 1938. ZAHVALA S tem izrekava podpisana lepo zahvalo vsem, kateri so bi li nama dosedaj naklonjeni, kot šolskim odbornikom in so naju ponovno izvolili v ta u rad dne 16. julija. Oprostilno se pa še posebno zahvaljujeva vsem onim, katerih nisva utegnila pred volit-vijo obiskati. Hvala tudi "Glasilu K. S. K. Jednote," ter dopisniku, ki je pred volitvijo opisal najino nepristransko delovanje. — Kot dosedaj, bova skušala tudi v bodoče vse najbolje za vse izvrševati, kolikor bo nama mogoče. John Dreshar, Emil Oberg. Gilbert, Minn., 20. jul. 1938. (Adv.) -o- Dober godec'— Kapelnik nekega orkestra, Lou Martin je na svojem "oboe" instrumentu nekoč v eni sapi vzdržal glas, ali pihal celo minuto in 26 sekund. Moč solnca. — Solnce ima v poletnem času 6krat tako moč ali toploto kakor pa pozimi. O zvezdah. ' Če bi za vsako zvezdo, kj sveti ponoči svetilo še 100 milijonov drugih zvezd, bi imeli namesto noči solnčen dan. važno, za vsakoga KADAR požtljate denar v »Url kraj; KADAR ste namenjeni v atari kraj; KADAR telite koga Is starega kraja; se obrnite na nas. KARTI prodajamo sa vsa boljše par-nlka po najnttjl ceni ln seveda tudi m rse izlete. Potniki so a našim posredovanjem vedno zadovoljni. Denarna pottjke izvršujemo točno ln saneaUt** po V JUGOSLAVIJO Z« S Ml 100 Din. Z* 1.0« SOS Dih. Za 7.20 SM Dia. Za ll.es 500 Din. Z« 1S.00 1,000 Din. Za 45.00 S.000 Din. V ITALIJO $ C.S5 100 Lir lt S« 100 Lir 10.50 500 Lir •7.00 l,00n Lir 1U.SS S.000 Lir 157.50 S.000 Lir Navedene cene so podvržene premem-bl, kakor Je kura. PoUljamo tudi denar brsojavno ln izvršujemo izplačila v dolarjih. V vašem' lastnem Interesu Je, da pišete nam, predno se drugje poslu-žite, sa cene in pojasnila. Slovenic Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) 216 West 18th St. New York, N. Y. CENE KART ZA POTOVANJE V STARI KRAJ SO NI2JE PO 23. JULIJU Ako ste namenjeni potovati v* stari kraj, pišite nam po pojasnila. Cene denarnih pošiljk Vaša denarna pošiljka bo v starem kraju hitro ln točno izvršena, ako jo pošljete potom naše firme. Za S 6.00 200 DinlZa t ( 15 60 Lir Za 11.66 500 DinjZa 12.25 100 Lir Za 23.00 1,000 DinZa 29.50 500 Lir Za 45.00 2.000 Din Za 67.00 1,000 Lir Pošiljamo tudi v US. dolarjih. — V slučaju nujnosti izvršujemo nakazila po brzojavnem pismu ln direktnem kablu. Notarski in drogi posli V zadevah notarskih listin, dedščin, dote, prodaje posestev, tožbe in drugih starckrajskih opravkih je v vašo korist da se obrnete na: LEO ZAKRAJSEK General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd St. New York. N. Y. Ogromna kumara. ;— Farmer A. E. Gorrell v Woodward, Okla. je lansko leto pridelal na svojem vrtu ogromno kumaro, ki je bila dolga 3 čevljev in 5 palcev. Nabožna imena cest. V Londonu se nahajajo ceste tudi s sledečimi imeni: "Ave Maria Lane,". "Amen Court," "Creed Lane," itd. drcj Jaha Mt- Mr. in in Mrs. J< in Mrs. Joe Blscak. Mr. Aagnst Ma-v*s4,Mrs. Schubert, Mr*. Joe Sega, Mrs. John Kraftovee, Mr. Jakob Pen-ko, Mr.- Frank Smerdel, Mr. John Ma-tich, Mr. in Mrs, Andrew Zelesnik in Mr. Ctndrat. Lepa hvala toil zabavnemu klubu Kras sa darilo. Ob priliki bova skušala to naklonjenost po najanih močeh povrniti. PoBdravlJeni in ponovna hvala! Vsem skapaj hvaležna: 1 ANDREJ in ŠTEFANIJA PIKON, 1240 Liberty Street. Barberton. O., M. julija 1938. čez gladko, solnčno JUŽNO PROGO—"Južno stran Atlantika" najhitrejša direktna črta _ ZAHVALA Ker smo Jas in moja družina že večletni člani Jednote, prosim sa malo prostora sa priobči ter nastopne zahvale, katero naj prejmejo vri naši sorodniki, sosedje in prijatelji, ki so se naju spomnili ob najunrtn srebrnem JnbUeJn poroke. Hvala naši sorodnici Tončki Moie in njenemu soprogu, ker sta naju dne 9. julija tako lepo zvabila v dvorano. Mislila sva, da greva na praznovanje Mr. Močetove 45 letnice, pa ko nas Tončka pripelje v dvorano, Je vse sa-klicalo: "Surprise!" Mr. Moie gleda name, jas pa nJega; Jaz sem mislil, da Je to za nJega, on Je pa vedel, da Je to zame. Naj bo izrečena iskrena zahvala vsem najvnim otrokom, Mr. in Mrs. Luke Mose, Mr. Tony Kalusa na 14 St in Mr. Tony Kalaza na 17 St. Lepa hvala tudi Rev. Father Medina za izrečene čestitke. Hvala Mr. Jos. Lekšanu, ki Je vodil program. Dalje najlepša hvala sledečim našim prijateljem: Mrs. Mary Janes, Cleveland. Mr. in Mrs. Jernej Penko, Mr. in Mrs. Charles Brunski. Mr. John Penko. Mr. in Mrs. Spetirh. Mr. in Mrs. oJhn Stopar, Mr. in Mrs. Frank CM. Mr. in Mrs. John UJčič, 14 St.. Mr. in Mrs. Joe UJčič. Tuscarawas Ave^ Mrs. Katie UJčič, Mr. in Mrs. Tony Valenčič, Mrs. Anton Stopar. Mr. Anton Povh, Mrs. Jennie Nage! - Lintol, Miss Jennie Trenta,1 Mrs. Brtoncel, Mr. Albert Muren. Mrs. Fidel, Mrs. Strukel, Mrs. Mary Mc-, Kina. Mr. in Mrs. John Lintol. Mr. in j Mrs. Frank Spetch, Mr. in Mrs. Joe Lrkšan. Mr. in Mrs. Fred Udorich, Mr. in Mrs. Štefan Trenta, Mr. in Mrs. Frank Platnar, Mr. in Mrs. An-! IZJEMNI PRIHRANKI PRI VOŽNJI V TRETJEM \IN TURISTOV8KEM RAZREDU Posebne izletniške cene se vam nudijo samo za omejeni čas. Cena karte za tja ln nazaj j» samo enkrat ln Dol tolika, kakor cena za eno vožnjo. To znižanje velja, če se vrnete že nazaj čez 4 tedne po prihodu v Evropo. Vprašajte za informacije kakega našega pooblaščenega agenta. Tukaj navajamo brilijantna "Šolninata kretanja" v tvetl s vtemi ekitra in isborniml udobnostim! na nafti JUŽNI PROGI, na kateri se vam nudijo neprekoane udobnosti in pottrtiba na svetovno snanih italijanikih brzoparnikih. PrikJadnoati v oddelku ta turiste in v t rasredu so velike moderne kabine, velike salonske obedniee, javne dvorane sa shajalilie. isborna kuhinja in fina postreiba. . Vulcania Satumia Naravnost v Jugoslavijo 38. julija. 13. avg„ 7. sept., 17. sspt. 15. okt. Rex Coitte di Savoia Roma čez Oenovo 6. avg., 20. avg„ 27. avg., 3. sept. Za informacije in reaarvaeije se obrnite na kater i kolera pooblaitenesa sastopnlka ali na nai urad Italian Line: 1909 Chester Avenue Cleveland, Ohio V L 0 G E v tej posojilnici zavarovane do 85.900.99 po Federal Savings * Loan Insurance Corporation, Washington, D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 8235 St. Clair Ave. HEnd. 5879 Cleveland, Ohio Ameriški državljani imajo prednost pri delu Ako želite postati državljan 8,poznajte ameriške postave! Najbolj točna, zanesljiva in vsa potrebna vprašanja dobite pri "Ameriška Domovina" SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Cena tej najnovejši knjižici je samo 25c. Pri naročilu pošljite znamke ali money order. C NOVI SVET JE POUČEN, ZABAVEN IN ZANIMIV SLOVENSKI MESEČNIK V AMERIKI. Prinaša zanimive zgodovinske podatke o ameriških Slovencih, poučne članke, zanimive črtice iz življenja slovenskih izseljencev in lepe povesti. Stane na leto samo $2.00; za Kanado in inozemstvo $3.00. — Naročnino je poslati na: NOVI SVET 1849 WEST CERMAK ROAD, CHICAGO, ILLINOIS naznanilo in zahvala Naznanjamo, da nas je nemila smrt obiskala že dvakrat v preteklih šest mesecev. Dne 8. decembra. 1087, nam je pobrala dragega odeta in soproga Martina Težak, zdaj pa nam je pobrala še sestro, hčerko, in soprogo Catherine (Tezak) Rahotina ■ Pokojnica je bila rojena dne 5. Julija 1908 v Steelton, Pa., zaspala je v Gospodu dne 30. maja 1938 v starosti 29 let in 10 mesecev. Pogreb se je vršil 2. junija 1938 v slovenski cerkvi sv. Petra ob devetih zjutraj s sv. mašo zadušnico, potem pa na Holy Cross pokopališče v Harrlsburg. Pa. Pckojnica je bila članica mladinskega oddelka društva sv. Alojzija št. 42 KSKJ. potem je prestopila v aktivni oddelek društva Marije Milosti Polne št. 114. Da je bila priljubljena med vsemi, se Je poznalo po množici, ki so Jo prišli po kropit večer pred pogrebom, potem z darovanjem cvetlic in naročenih sv. maš in z veliko udeležbo članic in prijateljev, ki so prišli k sv. maši ln na pogreb. Pokojnica je živela celo svoje življenje v Steelton, Pa., iz-vzemši v zadnji dve leti odkar se je poročila z Albert A. Rahotina iz Loraina, Ohio, in Je tamkaj živela; umrla je pa pri svoji materi Mrs. Mary Tczak, Steelton, Pa. Dolžnost nas veže, da se iz srca zahvalimo našemu gospodu župniku Rev. Michael M. Menko, ko jo je tako lepo pripravil za zadnjo uro in potem za cerkvene obrede in obrede na pokopališču. Dalje se zahvalimo za pomoč in postrežbo te dni in sicer: Miss Frances Kocevar, Mrs. Anna Lopert, in Mr. John Jakof-cic za ponudbo njihovega avtomobila. Potem se zahvalimo vsem tistim, ki so dali svoje avtomobile za pogreb, ki so prišli molit vsak večer, in prišli pokoj nico pokropit. Zahvalimo se tudi našim čč. šolskim sestram, ki so jo prišle pokropit ln moUt za njeno dušo. Zahvalimo se tudi nosilcem krste ker večinoma so bUi to njeni sošolci. Nadalje se zahvalimo darovalcem sv. maš: Mr. In Mrs. Henry Reich, Mr. Anton Tezak, Mrs. Agnes Maizel. Mr. In Mrs. Anton Matjasic. Miss Anna Jakofcic, Miss Margaret Cernugel, Miss Agnes Cernugel, Miss Mary Rhen, Miss Anna Gorup, Mr. Anthony Petraslc, društvo Marije Milosti Polne, št. 114 KSKJ., Mrs. Theresa Mazza, Mr. ln Mrs. Pred StaAsinic, Mr. John Bal-kevee, Mr. in Mrs. Anton M. Tezak, vsi iz Steelton, Pa.. Mrs. Charles Comer. Mr. John Rlbich, Mr. In Mrs. Jonas, lz Lorain. Ohio, Mr. ln Mrs. Marvin Campbell, Mr. in Mrs. Joseph Tezak, iz Enhaut. Pa., ln Mr. ln Mrs. Frank Teaak, Enhaut, Pa. Zahvalimo se tudi darovalcem cvetUc ln vencev: Mr. In Mrs. Geo. Matjasic, Middletown, Pa., Miss Mary Gardner, Mr. in Mrs. Kohler, Royalton, Pa., Miss Aim Devlne, Harrlsburg, Pa., Mrs. Zlogar ln družina, Miss Prances Kocevar, Mrs. Anna Kocevar, Mr. Anthony Tezak, Mr. in Mrs. Matthew Gustin, The Steelton Ramblers and Friends, Mr. in Mrs. Frank Tezak. Mr. John Tezlk, Mr. ln Mrs. John Lopert, lz Steelton. Pa., Mr. in Mrs. Frank Makarovich, Rooky River, Ohio, National Tube Co., The Rahotina Family, iz Lorain, Ohio, Mr. John Krasevec, Mr. in Mrs. Frank Jurjevic, lz Brescleh, Pa., Mr. m Mrs. Louis Gornik, Mr. in Mrs. Joseph Teaak, lz Enhaut, Pa., Mr. in Mrs Ber-nle Russo, Baltimore, Md. Nadalje se zahvalimo za sožaljke: Mrs. Cleora Crow. Le-mcyne. Pa., Mr. William M. Stefanic, Hazel ton. Pa., Mr. in Mrs. Nicholas Otzel, Bridgeport, Conn., Miss Naomi Yingst. Harrlsburg, Pa., Mr. in Mrs. Joseph Gersic, Steelton, Pa., Mr. in Mrs R. Kogoj, Ceveland, Ohio. Zahvalimo se tudi članicam društva Krščanskih Mater, ki so molile pri krsti pokojne, Tebi pa, predraga hči, sestra in soproga, kličemo: Počivaj v miru božjem. V prerani mladosti Te Je Bog k sebi pozval, a naš spomin na Te ostane za vedno. Spa vaj sladko, hčerka draga, sestrica preljubljena; le prehitro zapustila si soproga dragega. Žalujoči ostali: V hladni zemlji zdaj počivaš v cvetu svoje mladosti, in s očetom tamkaj vživaš sveU mir v večnosti. Albert A. Rahotina, soprog Mrs. Mary A. Tesak, mati Mrs. Mary A. Krasovic, sestra Martin. Anthony; John. Joseph, brata Važno za potovanje Kdor Je namenjen potovati v stari kraj ali dobiti koga od tam.jTpoIrebnoTdaJe pepten v vseh stvareh. Vsled naše dolgove ^S^Vam samortU daU najboljša po*unila to tadi vse potrebno preskrbeti, da £ potovanje udobno fn hftro. Zato se zaupno obrnite na nas sa vsa pojasnila. Ml preskrbimo vse. bodisi prošnje sa povratna dovoljenja, potne listo, viseje in sploh v*, kar Je » potovanje potrebno v najhitrejšem časa. in kar Je glavno, sa najmanjše stroške. Nedržavljani naj ne odlašajo do sadnjega trenutka, ker pridno ■e dobi is Washington* povratno dovoljenje. RE-ENTRY PERMIT, trpi najmanj en mesec. Pišite torej takoj sa bresplačna navodila in zagotavljamo Vam. da boste poceni in udobno potovaU. slovenic publishing company (Travel Bureau) 216 West 18th Street New York, N. Y. "ŽIVI IZVIRI" je krasna knjiga, ki govori o trdnem rodu Brjanov. Zanimiva povest, ki more vsakega zanimati. Spisal jo je znani slovenski pisatelj IVAN MATlClC, ki je spisal knjigo "Na krvavih poljanah." Knjiga vsebuje 411 strani, tiskana na finem knjižnem papirju, platnice klasično moderno opremljene, vezana v platno. KNJIGA STANE S POŠTNINO $2.00 Naroča se od: knjigarna amerikanski slovenec 1849 West Cermak Road -:- Chicago, Illinois Steelton, Pa., 18. julija, 1938. naznanilo in zahvala Glcboko potrtega in žalostnega srca naznanjam vsem sorodnikom in prijateljem, da je nanagloma za večno zaspal nai ljubljeni soprog, oče in brat Martin Hozjan Blagi pokojnik je preminul dne 9. julija. K večnemu počitku smo ga položili 12. julija iz hiše žalosti v cerkev sv. Pavla cd tam pa na Calvary pokopališče, kjer smo izročili njegovo truplo materi zemlji. Pokojnik je bil rojen 3 oktobra 1889 v vasi Otiza. fara Dolj-na Lendava v Prekmurju. V Ameriko je prišel leta 1909 v Chicago. IU.. kjer se je poročil leta 1912 z Marijo Gornjec iz Velike Poljane v Prekmurju. Nekaj let zatem sva se preselila v Cleveland. Ohio. Leta 1930 Je šel na obisk v stari kraj, pa se je drugo leto <1931» vrnil nazaj v Cleveland Spadal je k društvu sv. Štefana 1&. 224 KSKJ in k društvu sv. Srca Jezusovega št. 55 SDZ. T V Ameriki zapušča soprogo Marijo (v Cevelandut, in hčer Gizelo ter z^t| in enega vnuka v Chicagu, 111.; potem zapušča svaka ln svakinjo Franka in Barbaro Čeh v Clevelandu. in John in Katy Zevko v Mentor, Ohio, in več drugih sorodnikov in prijateljev v starem kraju pa enega polbrata Matija Žižek ter več sorodnikov in prijateljev. V dolžnost si štejemo, da se tem potom lepo zahvalimo našemu g. župniku Father Misiču, ker so ga na zadnjo uro obiskali in mu podelili sv. poslednje olje, ter za spremstvo iz hiše žalosti v cerkev, za darovano sv. mašo zadušnico in za spremstvo na pokopališče. Dalje hvala vsem za darovane krasne vence in sicer Mr. in Mrs. Čeh. Mr. in Mrs. Hozjan. Mr. in Mrs Zevko. Mr. in Mrs. Horvath. Mr. in Mrs. Ftičar in Mr. in Mrs Nemeth. Dalje naj prejmejo lepo zahvalo oni, ki so darovali za sv. maše za" pokojnega: Mr. in Mrs. Hodnik, Mr. in "Mrs. Hozjan Mr. in Mrs. Stagar, Mr. Raymond Klinchek. Mr. In Mrs. Horvath. Mr. in Mrs. Lutar, Mr. in Mrs. Kavas. Mr. in Mrs. Kies-ner in Mr. in Mrs. Čeh. Dalje izrekamo lepo zahvalo vsem onim. ki so dali svoje a'tomobile na razpoiago pri pogrebu: Mr. M. Horvath. Mr J Jagerič. Mr. L. Hozjan. Mr. R. Klenchek. Mr. S. Horvath. Mr Č. Bendo. Mr. F. Rožman. Mr S. Ftičar, Mr. Zver. Mr. M Bru-nec in Mr. J. Pauleščak. Hvala lepa tudi pogrebnemu zavodu Anton Grdina in sinovi za tako lepo ureditev pogreba. Lepa hvala gl. odboru KSKJ. za tako hitro izplačilo posmrtnine za pokojnikom in končno naj prejmejo lepo zahvalo vsi oni, ki so prišli pokojnika kropit, ko je ležal na mrtvaškem odru in ki so nas tolažili v teh žalostnih urah. Ponovna zahvala vsem skupaj! Nepozabni nam soprog in oče! Nikdar Te ne pozabimo, v naših srcih boš ostal vsak dan. Naj Te peljejo angelji v 3v. raj. kjer naj Ti sveti večna luč. Počivaj v miru božjem in naj Ti bo lahka ameriška zemlja! Nebeški naj Oče Ti bodi plačnik v rajskih višavah usmiljen sodnik; za trade, trpljenje te solzne doline naj sprejme Te v svoje nebeške višine. Gospoda za milost to bomo prosili, naj tudi On nas se dobrotno usmili; da tako kot sveti nam križ govori: Nad zvezdami zopet se združimo vsi. Žalujoči ostali: Marija Hozjan, soproga Gisela Hogan. hči » zst ln vnuk Cleveland, Ohio, 20. julija 1938. /S TELL Y09R friends— Because ibe KSKJ Has Ideals and Principles OUR 0 PAGE "The Spirit of a *Renated KSKJ" K.SK.J Marches On -tell your friends— The KSKJ, a Srowlng Organization In Ibe "MHHenahe" (lass BOOST THE CAMPAIGN t . . . BOOST KSKJ SPORTS! canons burg jays to hold annnal outing saturday Canonsburg, Pa.—Everything is set for the first annual outing of the Canonsburg Kay Jay Booster Club to be held at Clinton Saturday, July 31. Boosters are asked to note that all those going to Clinton must be at the St. Jerome's Home Sunday morning not later than 11 o'clock. Cars will leave at this time to transport the party. Races of. all sorts, with some very fine prizes, have been arranged by the committee. The feature of the day will be the softball games, especially the game between the Yannigans and the regulars. Added has also been a game between Kay Jay girls and the junior KSKJ softball team. The committee expects to have some fine entertainment for the day. Accordian music will be arranged to supply the music. A real appetizing menu has been arranged by the committee. * Transportation will be provided free for the boosters and their friends. Don't forget that all boosters and friends attending must be ready to leave at 11 o'clock sharp. card mat show for benefit of men's candidate Joliet, 111.—The Young Men's Holy Name Society of St. Joseph's Parish will sponsor a wrestling show for the benefit of . Leonard Wedic, who is entered as their candidate in the Parish Supremacy Contest. The contests are to be held in the Chamber of Commerce Arena on Thursday evening, July 28, beginning at 8 o'clock. King Kong, a bearded giant with a shaved head, will be the feature attraction. Those who have seen him in previous engagements in the Joliet arena know the treat that is in store for them. At the time of writing, his opponent had not been selected. However, the promoter of the matches promises a worthy one. This feature bout is scheduled to run an hour and a half. Other contestants signed for the evening's entertainment are Fredreich Von Schacht, Ralph Garibaldi, Rudy Kay, Bob Jes-son, a newcomer, Bad Boy Brown, Stanley Pulaski, • the new Polish sensation, and George Mansor, the Arabian Killer. Some of these names are already familiar to the regular going fans. Those of you who have not had the opportunity to see a wrestling match should not fail to be present at these contests. Hair pulling, fighting, biting, kicking and the tossing of opponents out of the ring, are only a few of the blood-curdling acts in store. Three price range of tickets are available for this affair. They may be purchased at the Chicago St. Fur Shop, 5Ž1 N. Chicago St.; Buchar Brothers' Service Station, Broadway and Ruby Sts., or from any member of the Young Men's Holy Name Society. WHERE CONVENTION SESSIONS WILL BE HELD Recreational Building, Eve-' Photo Courtesy "Eveieth News'^ ,leth, Minn., where some of the scheduled hockey games are convention sessions will take; played both by amateur and place. In summer used for con-' professional teams. Eveieth has ventions, dances and other taken its place as the first city large entertainments. In win- in the country for supplying ter, building houses curling hockey players. Most eastern KSKJ MEMBER CHAMP BABY Joliet, 111.—Raymond Thomas Mutz, 21-month-old son of Mr. and Mrs. Joseph Mutz, 657 London Ave., won first honors n the better baby health contest sponsored recently by the Hardwood Unit No. 5 of the American Legion Auxiliary. The prize winner, a membe^ >f the Knights of St. George, N'o. 3, in addition to being se-ccted as the healthiest baby was also awarded a loving cup and $25 in cash. (Photo on Page 1.) -o- It's the lazy man who has the most hard luck. rinks and hockey rink. In addition to the latter, Eveieth possesses a Hippodrome, where professional teams, including Pittsburgh, have former Eveieth players on their rosters. kskj convention city will don holiday, festival attire bridgeport society to mark 30thanniversars sunday transportation information for kskj officers, delegates Notice to the Delegates of the Nineteenth Regular Convention Eveieth, Minn. — This city will be gaily decorated throughout the forthcoming KSKJ convention, according to the plans being formulated by the dec- members of the committee im-* «> t i « 't .mediately. orations committee, of which Mr. and Mrs. Fred Rudman are co-chairmen. Assisting them in arrangements are Louis Lu-shene, Louis J. Lessar, Marcus Brince, Josephine Intihar Sr. and Anton Rozinka. Plans call for the decorating of all the main thoroughfares and the public buildings in the community and in addition the business concerns will be requested to co-operate by decking their buildings for the duration of the gathering here. The problems of housing the delegates and visitors to the Intihar are co-chairmen. Any-cne having rooms to rent out to delegates during the convention requested to contact the is Also on the housing group are: Frank Kausek, John Hob-yan Sr., Mrs. Anton Masel, Mrs. Anton Ahlin, John Strah, Pauline Primozich and Mary Rit-manich. pittmushers clicking in two circuits Pittsburgh, Pa.—The Pitt KSKJ mushball team is enjoy- convention is being met by a, in2 an excellent season both special committee, of which ,in the Western Pennsylvania Anton Samson and Miss Louise KSKJ Softball League and in - the local 10th Ward circuit. tia AT ABA HA 0ut of four starts in the I lift I QUAIIII ; Kay Jay league the locals won three, while in the ward wheel the boys finished second in the --first half check-up and now are Cleveland (Newburg), O.— pacing the league with five Attention all ye lovers of the wins and no setbacks, canine that's torrid and the Under the capable manage-fluid that's amber and of the ment of Sylvester Sneller, the time is here shufflin' that's known as terpsi-chore. In other words, the St. Ann Booster Bowlerets are asking you to take heed of their midsummer night wiener roast and dance to be held on Saturday evening, July 30, at Zorn's farm on Bradley Rd. There's a lot of vitamins in dem dar wienies, figure the girls. And if vitamins is what gives Popeye all his power, why not us? It's never too early to start training for the bowling season, reason the lassies. So more power to youy say we all. Tickets only 25 cents. Route to Zorn's farm is: When you reach Broadway and Harvard, you go straight down Harvard, turn left on Jennings Rd., then turn left on the first road and that's Valley Rd. Then again turn left on the first dirt road and that's Bradley Rd. team is doing exceptionally well and has three hurlers performing on the mound: Albert Benec, Peter Balkovec and William Zeleznjak. The infield combination, the best seen in these parts for a long time and composed of F. Garasic, catcher; Joseph Ad-lesic, first; Edward Adlesic, second; Sylvester Sneller, short, and Edward Bahorich, third, is ably supported by a versatile garden crew: John Hudak, Francis Sneller, John Cesnik, Charles Flajnik, Edward Gasper and John Coghe. All home gam^s are . played on the Point View Grounds at 60th St. On July 31 the locals will meet Ambridge here. Aug. 1 the Pittsters will meet the Triangles at the 57th St. grounds and on Aug. 3 they play the Harts on the KSKJ home field. Bridgeport, O.—St. Ann's Society, No. 123, will celebrate its 30th anniversary July 31. All members of • the KSKJ in Bridgeport and "ftcinity are most earnestly invited to participate in this celebration. The following program has been selected by the committee in charge: All members of the KSKJ, including the juvenile members, will meet in St. Anthony's School Hall, Stop 8, promptly at 7 :30 a. m., whence they will march to St. Anthony's Church for the 8 o'clock Mass. The celebrant of the ®|ass will be the Very Rev. Benedict Hoge, O.F.M. All members of the KSKJ are urged to receive Holy Communion in a body on that day. The program for the afternoon, starting at 4 o'clock in the society hall at Boydsville, will be as follows: 1. Banquet. 2. Remarks by Mrs. Ursula Snoy, president of St. Ann's Society, No. 123, and introduction of toastmaster, Mr. Anton Ho-cjievar. 3. Opening hymn, "America." 4. The Slovenian hymn "Hej Slovenci." 5. Remarks by the toastmaster. 6. Speech by Mrs. Louise Puchorich, charter member and organizer of St. Ann's Society. 7. Speech by Mrs. Josephine Hochevar, first secretary of the society. 8. Historical report of the society by Miss Mary Greecher; present secretary. 9. Hymn of patron saint, "Saint Ann," by members of the society. 10. Speech by Mr. Michael Hochevar, charter member of St. Barbara's Society, No. 23. 11. Speech by the Rev. William F. Maloney, pastor of St. Anthony's Parish. 12. Hymn, ,'Ave Maria," by Miss Rose Stark, Mrs. John Roth, Miss Jenny Smrekar, members of St. Ann's Society. 13. Remarks by Mr. Louis Sustersich, member of St. Barbara's Society. 14. Remarks by Mr. John Golob, the oldest member of St. Barbara's Society, and also organizer. 15. Slovenian song, "Sloven- fanich. 16. Remarks by Mr. John Roth, president of St. Barbara's Society. 17. Recitation and remarks to the charter members of the society by Mrs. Mary Hoche var; roll call, by Miss Mary Greecher; presentation in recognition of their service, flow-era, by Miss Mary Roscovich, member of the juvenile depart ment, through Mrs. Ursula Snoy, president. 18. Roll call of departed charter members and remarks in memory by Mrs. Mary Hoge; bugles by Anthony Hochevar Jr., member of juvenile department of St. Barbara's Society. 19. Remarks by individuals. 20. Speech by the Rev. J. J. Koss, pastor of St. Joseph's Parish, Wolfhurst, Lansing, O. 21. Speech by Mr. John Dec-man, president of the Supreme Board of Jurors KSKJ. ' 22. Recitation by Mrs. Caroline Stefancic. 23. Final speech by the Very Rev. Benedict Hoge, O.F.M. 24. Poem, KSKJ, all present sing. Following this program there will be other entertainment and dancing. While the program is evidently broad, the speeches # will be in English and Slovenian she 18 to<> to ward off any As previously announced in the Glasilo, the Nineteenth General Convention will open Aug. 15 of this year at 9 a. m. in the Cfty Auditorium at Eveieth, Minnesota. All supreme officers, as well as delegates, are requested to meet at the above named City Auditorium in Eveieth, Minnesota, on Sunday, Aug. 14, at 9 o'clock in the morning. From there we will proceed in a body to Holy Family Church to attend Holy Mass which will be ceelbrated at 10 o'clock. All delegates leaving from Chicago are hereby notified that there will be a special train from Chicago, 111., to Eveieth, Minn., via the Northwestern Railroad. The special train will leave Chicago at 4 p. m. Central Standard Time on Saturday, Aug. 13, and will arrive in Eveieth, Minn., on Sunday, Aug. 14, at 7 a. m. Central Satndard Time. All delegates leaving from Chicago are urged to arrange their train schedules so that they will have sufficient time upon arriving in Chicago to make the necessary connections at the Northwestern Depot to board the special train which will leave at 4 p. m. Central Standard Time. All delegates are requested to buy round-trip tickets to and from Eveieth, Minn. At the same time it is also necessary that each delegate obtain a receipt from the station ticket agent showing the amount paid for railroad fare. This receipt is to be presented to the convention committee in charge of transportation, so that a record may be had of the exact amount spent for railroad fare. The railroad company has made an announcement to the effect that each individual delegate will receive detailed information as to the time of departure and the train by which to trav^, either by a special agent or by a notice through the mail. "t is recommended, however, that each delegate personally secure the information regarding trains as soon as possible from the localisation agent in order that there will be no delay or confusion in reaching the proper destination at the proper time. Fraternally yours, July 21, 1938. JOSEPH ZALAR, Supreme Secretary. 45 years in fraternal field to be marred by florians South Chicago, 111. - The ization on Sunday, Aug. 7, with Knights of St. Florian Society, an enlarged program. The celebration will begin No. 44, of which the St. Florian Booster Club is an important auxiliary, will celebrate the 45th anniversary of its organ- Cleveland (Newburg), O.— Mary (Curly) Gliha, popular little St. Ann bowleret, bade a none too sad farewell to an appendix that had outstayed its welcome. The result now is that visitors and that gives all yousc guys and gals an excellent excuse to pay a calL Curly lives and everything will be done to make this day a pleasant one for all those who participate. .... . . For the members of St. Ann's ** 7803 Aetna Rd. Society and committee in charge, you are most earnestly requested to set aside this date for this particular celebration. Mrs. Ursula Snoy, Pres. -o-- TO CELEBRATE SILVER JUBILEE Sheboygan, Wis.—The Christian, Mothers' Society of SS. Cyril and Methodius' Church celebrates its silver jubilee with a picnic at Greendale Sunday, July 31. Friends from Milwaukee, Port Washington and nearby cities are cordially invited to attend the gala affair. -o-- Every KSKJ lodge should be active in on« field or the other. Every active lodge should have an active reporter to Our Pa*e. Is your lodge active? Has it a pats to picnic next sunday (111*11 JV"«, —■ -— : « - — , a ka sem," by Mrs. Caroline Ste-i reporter? If not, why not.-- Girard, O.—This is to remind everybody of St. Pats' picnic on Sunday, July 31, and to again extend a wish that all our friends will show up and have a good time. The Tonys—Ye-lenc and Gabrovsek—who are in charge of the affair, and their committee of boys have been busy in preparation to insure everyone a good time. That popular master of the accordion, Joe Umek, will supply music for dancing. There will be plenty of refreshments for all, so come all! To Avon Park, Girard—Sunday afternoon and evening! with a Solemn High Mass to be read at St. George's Church at 10 a. m. and will be followed with a grand picnic to be held at Kowalski Grove, located at 157th St. and Ave. O in Calumet City. from refreshments, races and games Aside dancing, which will be the order of the day, it is expected that the crack St. Florian KSKJ baseball team, which has been competing successfully in the local City League, will play an exhibition game in the vicinity of the picnic grounds for the pleasure of all Kay Jay members and their guests. Another interesting factor which will tend to make Aug. 7 a banner day for us will be the presence of several of the Supreme Board members of the KSKJ en route to the convention in Eveieth, Minn. In addition all local KSKJ societies in South Chicago and vicinity have promised complete co-operation and attendance at our jubilee celebration. It is hoped that Kay Jays from Joliet, Waukegan, Chicago, Milwaukee and other contiguous parts of the Midwest will find it convenient to join us on this day to celebrate this auspicious occasion. Don't, forget Aug. 7! Further details next issue. St. Florian Booster. I FOR GOD, HOME V AND COUNTRY By FATHER KAPISTRAN Summer School of Social Action, St. Mary of the Lake Seminary, Mundelein, Illinois. From many and distant parts of the country have come priests to teach and learn the problems of social justice. * Under such eminent mentors as Monsignors Ryan and Haas, Fathers Cronin, Dempsey, Nell, Ligutti and Hayes, hosts of clerics are here spending four week* in analyzing the history, causes, and Catholic remedy for social economic ills. ♦ Both teachers and taught are representatives of many religious orders as well as secular priests. * Franciscans and Carmelites ir brown, Dominicans in white, Benedictines, Redemptorists, Passionists, and many others in black, fill the seminary auditorium where a public address system carries the speaker's voice to every atudious listener. * The first week we have stud-ied economic morality or the ethics behind our social system. * This included the morality of living wages; maximim employment; aharing in owner-ship; roots of trouble in Protestantism ; rise of corporations; their power to blackmail and bribe and throttle city and state governments; the evils of monopoly, fixed prices, and free competition; individualism; duty of government to regulate industrial and trade practices. * With the Pope's Encyclicals on the Social Order on our desks, it is evident we have struck at the root principles in our first week of lectures and panel discussions. * The second week we shall study organization as a partial means of social justice. The third week our subject will be legislation as another partial means. The last week culminates the course with an analysis of the new social order according to the teaching of the Church especially as found in the encyclicals of the Pope, as a means of establishing full economic morality. Pre-Convention Thoughts By Frances Jancer Because the management of to differ from us on this point, mittee can rUn along smoothly, between conventions, one of the i this division stating that any major issues at every conven-. member of the entire society, tion is the election of a supreme committee. This committee the KSKJ must be carried on. They have an extra clause in j for four years is a long time to run on only on$ selected group of officers. Most delegates come to the convention with the idea in mind that they are going to be elected into supreme office or at least attempt to, but most of them are sadly disappointed at the close of the convention. Their one thought is to knock all the old men out and put in all new officers, never stopping to think that some of our present supreme officers grew up with their jobs, and are dependent on that job for the bringing up and education of their families. -In fact it is their bread and butter, and I am sure no real KSKJ member would take the bread and butter out of a fellow-member's mouth if he had the opportunity. The tame should apply to the salaries of supreme, officers and those in the employ of the Union. When a man works from the bottom up, he knows more about that job than anyone else, no matter what education he posseses. So, delegates, before you begin ousting any of the supreme officers think back over the years that some of the old-timers in the office worked and slaved for very little pay—which is true about the- earfy years of our KSKJ'. Give them credit for sticking to the organization the way they did, and show them that you think they are worth should be composed of capable men and women, for it is necessary to the future of the KSKJ, and because they rule for a period of four years. The Supreme Committee is composed of the president, four vice presidents, secretary, assistant secretary, treasurer, spiritual director, medical examiner, five auditors, five jurors, five finance committeemen and the editor of the Glasilo. The last convention in In-,) dianapolis, Ind., the convention body also elected the commissioner of athletics, but did not give him the right to a seat in the Supreme Board. If sports are to be kept up to maintain a keen interest among the younger generation, then the convention must do something to give the young the consideration thkt is due them. The commissioner of athletics should be a member of the Supreme Committee, an overseer of the sports activities in the KSKJ—because his close affiliation with the Supreme Board would give him a more official capacity. Article 7, Paragraph 2 of the bylaws, says that only persons qualified to be convention delegates shall be eligible for election to the Supreme Office; no supreme officer of any other fraternal organization ^shall, during his term of office, be eligible for a supreme office in this Union; all Opreme officers must be citizens of the United States. In perusing the by-laws of several different American fraternal organizations, it can be readily seen that it is the policy of most modern organizations ONE MAY AVOID "BANANA PEEL" OF LIFE In the third week, both C. I. O. and A. F. of L. officials will appear on the rostrum. After their talk, they will be subjected to rigorous cross-examination by the whole body of priests in session. Of the many astounding lessons we have absorbed thus far, one of the saddest is the realization of the unfortunately tremendous influence of pro-corporation newspapers to influence the public AGAINST the public itself. * What accidental weaknesses and evils obtain in such movements and groups as the FLRB, Coffey Bill, Anti-injunction law, C. I. O. and others, have been magnified to such an extent that the public condemns them, not realizing it is slitting its own throat at the suggestion of a merciless hypnotist. * After this Summer School, the Reverend Fathers will return to their parishes and monasteries to spread the Catholic solution they will have learned at this valuable course. - Some very wise person said that a thing as insignificant as a banana peel can cause the downfall of a giant and that the little irritations that come to us or the little mistakes we make are the banana peels that circumstance has cast upon the pathway of life. How true that it is rarely some single colossal trouble that breaks us—rather the petty worries, the minor errors—small details. So easy to avoid banana peels if we see them in time, but we seldom realize they are in our path until we've slipped and are down flat, face to face with them. From this prone angle we may see bitterly, but none the less clearly, that our fall need not have happened if we had been on the alert. That way, too, with little mistakes or small daily irritations. To watch a stream of ants no one can conceive of such tiny things accomplishing anything, one way or the other. No need to tell you that they do. They destroy or build up through their infinitesimal but persistent efforts. We mortals are much the same way—we definitely build or destroy by our small constant acts. Sometimes our success in life, be it good or bad, is hinged on immeasurably small things. Happiness is built of little things—trouble is built of little things. Trifles can become monstrous, so let us look sharp and see that our joy and achievement are not thrown by slippery banana peels. —Selected. who is not a contention delegate, but is recommended to the convention body can become a supreme officer, providing he is recommended through a member of the convention, and he himself presents a written statement or appears in person, announcing his candidacy, and stating his qualifications for that office. It is a Wise suggestion that the convention committee on bylaws give the same some consideration, as our organization has many very eligible men who cannot be delegates because of their inability to get off from their work lo be present at the convention and, worst of all, because of the well-known political battle for delegate in their branch of the organization. Another item of utmost importance is the election of alternates to the Supreme Corofait-tee, something our organization has not done in the past, and something the past year has proved to be very necessary. Our bylaws state that in case of death or resignation of any supreme officer the one having the next highest number of votes at the last convention is eligible for that office. But what of a unanimous election where no other candidate was even nominated? If the election is vested to the Supreme ANNOUNCE ENGAGEMENT Cleveland, O.—Mr. and Mrs. Frank Chapic of 845 E. 146th St. announce the engagement of their daughter, Ann Irma, to Mr. John Gruden, son of Mr. and Mrs. John Gruden of 17621 Schenely Ave. -o- NOTICE DETROITERS! Detroit, Mich.—Members of Mary Help Society, No. 176, are hereby informed that the secretary, Michael Zunich, win not be in attendance at the next meeting, but assessments can be paid to Treasurer Paul K. Madronich at the meeting or at his home, 12781 Wark Ave. All members are urged to meet their obligations before Aug. 12. Payments can be made at the home of the secretary. In the absence of the secretary all notices of illness ehould be made to President John Gosenca, 13424 Justin Ave. FACT AND FANCY official notice From the KSKJ Headquarter« Office, Joliet, 111. In conformity with the B vLaws Article 5, Section 2, Page 4, notice is herebv served that the 19th regular general con-vention of the KŠKJ will be opened Aug. 15,1938, at 9. a. m. in the City Auditorium in Eveleth, Minn, For the KSKJ. FRANK OPEKA, Supreme president; JOSEPH ZALAR, Supreme secretary. o-—-- plan sightseeing tour of range for delegates \ V Eveleth, Minn.—Co-operating with the national KSKJ convention committee, the Junior Chamber of Commerce is planning a tour of principal points, of interest on the Range for those attending the conclave, Aug. 14-21, according to plans made at a meeting of the organization. A committee will be appointed shortly by President John Bayuk to make arrangements for the trip. A committee, consisting of Clarence Bjork (chairman), Lawrence Cherne and Joe Pri-mozich, was appointed to investigate the feasibility of entering a float in the convention parade on Aug. 18. OUR PAGE COOKING SCHOOL By FRANCES JANCER Committee,' the members and their present salary. It was a past delegates always have the argument that they had nothing to say in the matter. By having an alternate named at the convention fpr every office in the Supreme Board, the com- love for their organization that kept them on the job, for many of them could have gone down in the mines and earned more money t^an the KSKJ paid them in those days. Confessions of a Globetrotter dorm MARIE BIRTXC Bright and early Wednesday morning we took a train out to Castalgondolfo, the Pope's summer heme. We arrived quite early, but already there were crowds of people waiting at the gate. Finally the colorful Swiss guards admitted us into tfie courtyard, and thence up the marble stairway into the reception hall. It was very crowded, but we all managed to get in. Soon the whispering subsided, and after a brief period of silence, our Holy Father, Pope Pius XI entered the audience chamber. Words are simply inadequate to express the feeling I experienced when first I caught sight of this gracious-looking person. He talked to us a few minutes in Italian, gave us his "blessing and departed. It was all over. I had no idea of the thrills in store when I paid my 3 lira entrance fee to the Catacombs of St. Sebastian. My friend and I had to wait a few minutes before we were shown through because the guides were all busy and no one is allowed to wander through these subterranean passageways alone—the danger o^ getting lost is too great. Naturally, when I heard the reason, I laughed; who could get lost in a tunnel when so many sightseers are constantly going in and out? Vaguely there came to my mind a remembrance of having read about a teacher and her class who had gone in, but lost themselves in the labyrinthian ways and never were found. Suppose that would happen to us?—but, no, the guides seemed quite competent. Finally the English-speaking guide supplied us each with a little lighted candle, and taking a large torch of wax for himself, led the way down a dark, steep stairway to the first tunnel. The passageway was only about three feet wide, and in some places even narrower. The ceiling was low, and frequently we had to duck down a bit to avoid coming in contact with it. It was very damp, so damp that the tapers barely remained lit; there was no electrical lighting system there. The air had a peculiar musky odor which might have been disagreeable had we time to notici, but we were too excited. The ceiling might cave in any minute, bury us alive, and no one would ever know. . On either side were carved recesses wherein the early Christians had buried their dead. Some places the bones were lying right out on the stone. What a souvenir! I could easily have reached out and grabbed a few; but I was too terrified to stop. Our guide had cautioned us to tag right on his heels. Was it that necessary? Yes! Every few steps was another tunnel. They all wound around in different directions, and being of the same size openings, could easily be mistaken for the right path. It was so dark that if one lagged a few steps behind it was possible to lose one's way. Even that wouldn't have been so bad, but when you consider that most of these pitch-black tunnels have never been explored, that they are miles in length, ahd that they, in turn, branch off, you are willing to obey your guide and. keep moving. . If you think the earth is in a pretty bad shape perhaps you can blame if on the moon. The gravitational influence or the pull of the moon is affecting the shape of the earth, according to some astronomers. Likewise the moon is said to have an effect on songwriters, for it seems to be a favorite theme. That nightly visitor seen on a clear night is consistent for, rotating on its own axis at the same rate as it revolves about the earth, it always turns the same face to terrestial observers. Astronomers have made a map of the moon's visible surface and located 30,000 craters. And there is no man in the moon, and it isn't made of green cheese, but astronomers believe it consists principally of pumice or some porous substance. The laundry bill for the president and members of his family runs about $6,000 per year. The White House and its grounds are valued at more than $25,800,000 by the city of Washington. At current rates, a private citizen would have an annual tax bill of $400.000. There is a private barber shop in the White House. The staff of servants is about 30 persons. The White House is given a thorough cleaning every year at an average cost of about $20,000. Mrs. Anthony Terlep of Detroit, Mich., whom the writer met personally in Joliet, 111., during the cornerstone dedication, expresses her thanks for the recipe for "airy nothings" published sometime ago. She says it is just the kind her mother used to make. Chili Sauce | 18 large tomatoes, C large .onions, 4 red peppers, 2 green . peppers, 2/3 cup sugar. 3 tablespoons salt, 5 cups vinegar, 11 teaspoon ground cloves, 1 teaspoon ground cinnamon, 1 .teaspoon ground allspice. .... Combine ingredients, vegeta-Our subject this week will be ^ ^ be chopped ^ and In the KSKJ girls play a prominent part in the cage sport and form part of the more than one million girls that are playing basketball. Statistics show 18,000,000 persons play basketball and another 80,000,-000 are in attendance in a sea son to make it a leader of all sports. The game, once thought a brutal sports, was revamped by Mrs. Abbot of Smith College, who invented the system of line play. At the Alabama Institute for the Deaf and Blind bells worn by the players guide the play; a bell on the goal locates the basket. Here's an idea and a good plan for nations at war: An old family feud is substituted by an annual basketball tilt between two sets of cousins, Kos-loffs and Goodmans in Reading, Pa. A girl, Nan Gingele, at Chicago tossed the world's record in 1933—97 feet 8 inches. -o- The Page Must Topi The Page Must Lead! . Our Page is Your Page 1 canning. Food is canned and preserved "in season" for "out- i of-season" use. How much to can is for the individual person to figure out and decide. In communities where fresh fruits and vegetables are available all the year round, it is questionable whether the time and labor would be worth it, but in places where one has plenty in the summer time and nothing at all for the winter months, it is advisable to store away some for the winter months. Snap Beans \ Wash beans, remove tips and strings and cut as desired. Cover with boiling water and simmer, uncovered, 3 to 5 minutes. Pack hot in jars, add 1 teaspoon salt per quart and fill jars with boiling water in which beans are to be boiled. If pint jars are used process 30 I cook slowly until thick. Pour into clean hot jars and seal at once. Makes 3 quarts. Pepp/r Relish • 12 red peppers, chopped, 12 green peppers, chopped, 12 onions, chopped, 2 cups vinegar, 1 cup firmly packet brown fcugar, 2 tablespoons salt, 2 tablespoons celery seed. Drain peppers and onions, cover with boiling water and simmer 15 minutes. Drain again and add vinegar, sugar, salt and celery seed. Boil 15 minutes and pour into clean hot jars and seal at once. Makes 4 half-pint jars. Bread and Butter Pickles 1 quart sliced cucumbers, cup salt, 2 quarts water, 1 pint cider vinegar, 1 cup brown sugar, 1 teaspoon mustard seed, Vfc teaspoon celery seed. 1 ta- minutes and for quarts 35 min-,blespoon mixed spices, 3 bay utes. Allow about 2 pounds of fresh beans to each quart jar. This method is similar to the cold pack method except that it is pre-heated slightly before it is packed. Ripe Tomato Preserves Use 5 pounds ripe tomatoes, quartered, peeled and add 8 cups sugar. Put into crock or kettle and allow to stand over night. Drain; boil juice until it threads. Add tomato pulp and 2 lemons, thinly sliced. Pour into hot sterilized jars and seal at once. Green Tomato Pickle 1 peck green tomatoes, sliced, 2 tablespoons celery seed, 1 tablespoon mustard seed, 1 cup mixed pickle spices, 4 shredded red pepper pods, salt, vinegar. Arrange tomatoes and onions in layers, sprinkling each layer moderately with salt; let stand over night. Drain and place in kettle, cover with vinegar, add remaining ingredients and simmer 10 minutes. Pour into clean hot jars and seal at once. Beet Relish 2 cups chopped peeled beets, leaves, Vi teaspoon tumeric. Use large green cucumbers, wash carefully, cut off ends but do not peel. Dissolve salt in water, pour over cucumbers, let stand for three hours or if desired over night. Add mustard, sugar and celery seed and the mixed spices tied in a bag to the vinegar and bring to a boil. Add onions and cucumbers. Bring to boil again, add tumeric, stir and let cool. Seal when ' cold. Makes 1 quart of pickles. Joliet, 111.—Mr. and Mrs. William F. Dernulc, 820 Moen Ave.. Rockdale, are proud parents of a baby boy, born July 21 at St. Joseph's Hospital. Mrs. Dernulc is the former Rose C. Horwath, reporter for the Joliet KSKJ Booster Club. THANK YOU The Ilirija Singing Society of St. Mary's Church, Cleveland, O., wishes to thank everyone who had helped make our recent trip a successful and very enjoyable one. Your kind hos- pitality was wonderful and 2 cups chopped celery, 1 cup was greatly appreciated. Such chopped onion, 1 cup chopped friendliness and co-operation is sweet red pepper, 2 cups chopped cabbage, cup sugar, 2 cups vinegar, 2 tablespoons salt, 3 tablespoons mustard seed, 1 tablespoon celery seed. Mix all ingredients and cook until vegetables are tender. Pour into clean hot jars and seal at once. Makes 3 quarts of relish. what will help make our Slovenian people and the KSKJ stand out above all others in social as well as fraternal groups. • At this time it would be rather impossible to mention everybody personally, so again we say: Thank you all! « Charles A. Tercek, Pres.