UNITY Issued Daily every Tuesday Wednesday Thursday and Friday. GLASILO SLOVENSKEGA KATOLIŠKEGA DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO SLOVENSKE PODP. DR SV. MOHORJA V CHICAGO _CHICAGO, ILL., PETEK, 4. APRILA 3 FRIDAY, APRIL, 4, 1924~ ~ ŠTEV. (No.) 55. LETO (Vol.) X. Angleška delavska vlada v težavah. STAVKA GROZI PO VSEH INDUSTRIJAH V ANGLIJI. — BREZPOSELNOST NARAŠČA IN BAJE JE ŽE 1,250.000 LJUDI BREZ DELA. London. — Industrijski ne pokoj se čezdalje bolj širi na Angleškem. V šestih obrtih angleške industrije vlada _ stavka in boj med delavci in Jajca treba shranjevati POLBILJONSKA JAJCJA INDUSTRIJA. RAZNE VESTI. U. S. Senator Medill McCormick (storage), da se nadomesti primanjkljaj v jeseni in pozimi. delodajalci. V ladjedelnicah, v pristaniščih, v rudokopih, pri železnicah, v lončarski o-brti in pri zrakoplovstvu vladajo stavke in povečini delo New York. — Statistikarji počiva. so proračunali, da več kot Ministrski predsednik ima pet milijonov farm v Združe-vedne sestanke z delavskimi nih državah producira jajca voditelji in jim razlaga polo- v letni vrednosti pol biljona žaj. Toda kot razvidno niti dolarjev. Ti podatki depart-njegove besede na zeležejo jmenta za agrarstvo dokazuje-ničesar. V delavskih vrstah je jo, kakšno važno vlogo igra nepokoj, ki se ga ne da pomi- jajčja industrija v poljedel-riti. stvu. Ob atlantski in pacifični Ker tudi rudarji groze in obali in tupalam tudi drugod železničarji, da morda poleti |po deželi imamo celo, ki se pokličejo vse delavce na splo- bavijo izključno s to industri-šno stavko, je to kritični mo- jo. Vendar le večji del jajc ment za delavsko vlado, ki na velikih vzhodnih trgih pri-morda položaja ne bo obvla- haja iz sredozapadnih držav, dala in prište bodo na vladno kjer jajca tvorijo le postran-krmilo zopet reakcijonarne ski predmet splošnega polje-sile. delstva. Statistika pokazuje, da se Na poti od farmarja do rahaja prav sedaj okoli 1,- konsumenta prehajajo jajca 250.000 delavcev brez vsake- navadno čez neštevilno rok ga dela. To baje brez onih in vozila so se tisočero milj, mnogoterih tisočev, ki se na-jpredno pridejo v štacuno. 2e-hajajo na stavki. leznice prevažajo na leto čez Od strani je opaziti, da ta 47,000 vozov jajc. Mesto neznosni položai nalašč pove- New York je največji konsu-čujeio angleški kapitalisti, mentni trg, potem sledijo za-ker bi se radi znebili delavske poredoma Chicago, Boston, vlade. Kajti gotova stvar je, Philadelphia in San Franci-da ti bodo poizkusili vse, da sco. — Znižanje davkov po Mellonovem načrtu je našemu prezidentu Coolidgu zelo po volji. Izrazil se je, da bo ta načrt veliko pomagal k razširjenju naše trgovine. — Moskovski rdečkarji razširjajo komunizem med ameriškimi črnci. Vodja preiskovalne komisije William L Bruns pravi, da je veliko dokazov, da hočejo komunisti prekucniti ameriško vlado. — Kratek "stik" je povzročil veliko paniko v Tacubaya, Mexico City, ko je pregorela električna žica v nekemu ki-no-gledališču padla na gledal-^ ce. Mrtvih je bilo 26 in 56 ranjenih. — Iz Grand Rapids-a poročajo, da je požar uničil Livingston hotel v tamošnjom mestu kjer so tudi štiri osebe Senator McCormick, našle žalostno smrt m tn hu-kj t kandjdira za zv'ezne. do opečene se nahajajo v bol- senatorja. McCormick je nisnici. Skoda se ceni na Iz neodrešene domovine. FAŠISTOVSKA AGITACIJA. — ISTRI J ANI PROSIJO ZA DUHOVNIKE. — RAZNI DROBIŽ. Trgovec z mlekom ustrelil svojega konkurenta. V tržaško bolnico so te dni Fašistovska volilna agitacija, žena. — N. p. v m.! V Dolini je poklical občin- " -o- ski komisar k sebi zastopnike j vseh vasi v občini dolinski, da' se posvetujejo o popravi cest. Mesto tega posvetovanja pa . ie povzel besedo neki fašist popeljali težko ranjenega in govoril zbranim možem Furlana Antona Postirja. Mla-dve uri o vseh mogočih vpra- denič je imel tri rane. Zadet šanjih, ki pa nimajo s popra- ie bil v hrbtenico, v levo stran vo cest nobene zveze. Tako Prsi in P°d levim očesom, jim je ponovno povedal, da so Strel v hrbtenico je imel za sedaj v Italiji in da morajo Posledico, da je mladenič oh-radi, sklenjenega sporazuma romel na nogah in rokah. I oddati vsaj nekaj glasov faši- Zdravniki so uvideli, da je 'stovski listi — tako se spodo- njegovo stanje brezupno. Pobi. Na žalost pa je moral po stirJa so spremljali njegovi dveh urah ugotoviti, da so bi- sorodniki, med njimi 74 letni le vse njegove lepe besede ki Je povedal, da je sin brezuspešne, ker si niso daližrteY sovraštva, ki ga je gojil ljudje ničesar dopovedati. Proti nJemu neki trgovec z -o- $300.000. v senatu že precej časa in upa na zopetno zmago. McCor- — Na najbolj obljudeni ce- mick je bil kot republikanec sti v mestu Montreal, Que. so velik nasprotnik Wilsonovi roparji napadli neki avtomo-; vladi. Zlasti je vodil velik boj |bil, kateri je imel nalogo pre* proti vstopu Amerike v ligo peljati iz ene banke v drugo narodov. On je tudi solastnik čez dve stotisoč dolarjev. Od-|]jsta Chicago Tribune. nesli so nekaj manj kakor ————__— $70.000, — Mrtev je bil eden; od bančnih uradnikov, kakor tudi eden od roparjev. — Senator McCormick u-pa, da zmaga 8. aprila, ter mlekom iz Romansa. Bolzon Istrski slovenski odposlanci in p°stir sta si bila namreč pri škofu dr. Fogarju. konkurenta. Mleko sta poši-Te dni so se poklonili škofu ]Jala s postaje Sagrado, ka-dr. Fogarju v Trstu odposlan- mor sta hodila vsak dan po ci "Političnega društva za Hr- Prazne vrče. Bolzon je nekoč vate in Slovence v Istri." Škof zatrjeval, da mu je Postir za-jih je ljubeznivo sprejel, a pc menjal prazen vrč. Radi tega govor se je predvsem sukal o- sovraštva ga je te dni poča- REPARACIJSKO VPRAŠANJE REŠENO. *kolu pomanjkanju duhovniškega naraščaja v Istri. Istri- jani so prosili škofa duhovnikov. -o- kal na cesti in ga ustrelil s samokresom. Morilec se je sam za več iayil oblastim. Umrl je povdarja v govoru katerega je Nemčiji je ekspertna komisij; bi naredili delavski vladi ne- Produkcija jajc ni enako- držal na south side, da ako še nikoli ni storil nič koristnega, si šteje v čast, da je bil on prvi izmed šestih senatorjev, ki so rekli, da se mora določila, da ima za plačati zaveznikom vsako leto $583,100,000.00. mogoče stališče, da bi potem merna skozi leto. Največja je |^mer^a držati^proč od jar-j komisija obstoj lahko predbacivali delavcem, v7 spomladi in poleti, mnogo Pariz. — Strokovnjaška v da njih voditelji nimajo zmož- manjša v jeseni in pozimi, nosti ne smisla za resno via- Zahteva pa je veliko bolj ena-do. komerna in zato je treba po- -o--stavi jati približno 12 odstot- Spor med Francozi in nem- kov jajc v skladišča (storage) ma — lige narodov. škimi industrijalci. da se nadoknadi primanjkljaj se bavi z jajčjo industrijo, z vprašanjem prevažanja in Berlin. - Dne 15. aprila v J®8®?,jin.'^T' ^ , ■ poteče.,« razne pogodbe, ki Poljedelski department ,e so jih Francozi sklenili s Po- ravnokar lzdal brosurico, k. renskimi in ' Poruhrskimi industrijskimi lastniki. Franco- „ , , ski minister za javna dela Le razpecavanja ter shranjeva- Trocquer je obvestil lastnike. nja' Rojakl' kl s° far™rjVn Ho ji i ! se zanimajo za to, lahko doda naj pogodbe obnove za le- , .. , , „ , V x f« i a 4. •• t - i j • bijo brezplačno to brošuro, a-to naprej. Industrijski lastni- , J ... 1 ^___ ,__/ - ki v okuDiranenl ozemliu se ko pise«10 na DePartment of no JT • • ozemlju se A icult Washington, D. pa temu upirajo in pravijo, .. ' , Ho , « i j j . C. in prosno za :Farmers aa pogodbe ne bodo podDisa-iT? „ -0f7Q n t?___ i i j . j Bulletin 1378, Marketing H. Francoska vlada pravi, da F bo nastopila z drakoničnimi j * odredbami, ako lastniki po- eca iz gospo- __ . _ , . , „ „ darskih ekspertov je prišla s — V pisarno Lehigh Valley svojim temeljitem proučeva-Coal company na 35. cesti in njem nemgkih gospodarskih I Ste war d ave. je u drlo pet obo-' razmer do zaključka, da Nem-irozenih roparjev kateri so čija ,ahko odpiača zaVezni-; prisilili osem vsluzbencev o- kom vgako Mo 2,450,000,000 menjene kompamje, da se z]atih markt kar znese neka. | moraio vleči na trebuh. Bla-I ko okoli $583,100,000.00 ame-gajmcarja ter dva pomočnika jriškej?a denarja. To svoto so so pa zaprli v umivalno sobo Nemčiji določili na podlagi; si prilastili nad $200. ter od- njenih državnih dohodkov, nesli pete. s tem je de]o ekspertne ko- misije začasno končano. Sedaj bo sledila najprvo konfe- Kmetijske potovalne šole im. m. v svojem rojstnem slovenski jezik. kraju v Libučah pri Pliberku V Julijski krajini uvajajo (Avstrija) živino-zdravnik g. takoimenovane kmetijske po- Anton Močilnik. Po nesreč-tovalne šole, ki jih imajo v o- nem plebiscitu je moral beža-■stali Italiji. V tržaški pokra- ti ter je nato služboval kot jim sto dva taka oddelka: er uradni živinozdravnik v Pre-! den v Sežani, drugi v Ronkih. valjah in Mokronogu. Zavra-| Za slovanski oddelek v Seža- tna bolezen ga je zgrabila in ni se zahteva od kmetijskih! pokopala v najlepši moški do-mzenirjev, ki predavajo n? bi — imel je šele 33 let. Vsak, soli, znanje slovenskega jez*- ki je imel priliko spoznati ka. Videm dosedaj te ob se- njegovo iskreno dušo, ga bo bi umevne uvidevnosti naspro- j ohranil v najlepšem spominu, j ti slovenskemu prebivalstvu: Bodi mu rahla rojstna zemlja, j na Goriškem še ni pokazal. za katero je moral kot zave---—o- godb ne obnove. Voditelji sovjetske Rusije v skrbeh. Nova politična skupina v Rusiji, katere geslo je, "Demokratska svoboda ali smrt" dela mnogo skrbi voditeljem boljševizma v Moskvi. Prejeli so grozilna pisma in v enemu od teh priporočajo vladi, da J^aj poleg Lenina največjega 'tir^ia" pripravijo še pet na-daljnih grobov. Stvar se jim vidi tako res- na, da so vse straže podvojene. Močan potresni sunek. Cairo, 111. -— Močan potres-sunek so čutili v tej okoli-včeraj jutro nekako ob Rudarji štirih držav brez dela Kansas City, Mo. — Ker lastniki premogokopov in pre-mogarji niso prišli do soglasja radi plačilne lestvice, je o-stalo zadnja dva dni nad 40 tisoč premogarjev doma v državi Kansas, Missouri, Oklahoma in Arkansasu. Sporazuma se pričakuje v par dneh pravi poročilo. -o- Samoumor radi psa. Chicago. — Sedemnaistlet-na visokošolka Marija Hobin 1543 W. Marquette road, je imela psa kateri ji je bil tako pri srcu, da ko je videla, kako so kolesa nekega motor bu-s-a zmečkala njenega ljub-čka, je kupila za petnajst centov iodina v bližnji lekarni, ter istega zaužila kar na cesti. Prepeljali so jo takoj v South :15 zjutraj. Isto poročajo iz He, Tenn., da so čutili Shore bolnišnico, kjer imajo sunek ob 5:30 zjutraj, upanje, da okr L , ., & ... A • .ri) — Moskovska Pravda poroča, da je skupina petdesetih farmarjev iz Amerike do- renca med zavezniki, ki bo-šlo v Rusijo s potrebnimi po-!do sestavili Nemčiji nove poljedelskimi stroii. ter se nase- jgoje za reparacijsko vprašanje. Na podlagi teh proračunov bo Nemčija skušala dobiti posojilo od Amerike in Anglije, da bo dala stabilnejšo podlago sVoji valuti. -o-. Jajca se prodajajo po primernih cenah. Chicago. — Dasi druge živ-Ijenske potrebščine prodajajo po jako visokih cenah, prodajajo sedaj jajca po 21 centov in pol ducat, kar je najnižja cena v zadnjih osmih letih. -o- Italija povečuje mornarico. Pariz. — Italija hoče povečati svojo mornarico za več križark po 10.000 ton, katere bojo nosile 20 centimeter-ske topove in bodo veliko hitrejše od sedanjih. Nameravajo tudi takojšno gradnjo lovilcev podmorskih čolnov. -o- — Praviš, da si katoličan, in da ti je vera sveta; če je to res, potem priporočaj in širi katoliško časopisje, ki se za sv. vero bori.. lili v provinci Yekaterinosla^ [List pravi, da so to ljudje, ki so velike vrednosti. — Radi neozdravljive bc-jlezni si je končal življenje v Chicagi na ta način, da je odprl v svoji spalni sobi plin. neki David Rosenfield, 53 let star stanujoč na 4328 Vin-cenes ave. Nezavestnega je našla njegova žena Mrs. Sylvia Rosenfield. — Iz Washingtona poročajo, da se pogreša Ervine R. Brown iz Coronado, Cal., kateri je bil na rušilcu Somers, kot plačilni mojster. Značilno pa je, da kakor se on pogreša, tako se tudi pogreša o-krog $120.000. — Največja stavba na svetu The Woolworth stavba v New Yorku je bila prodana Woolco Realty Companyi, za $11,000.000. — Iz Croydona na Angleškem se poroča, da so zastav-kali zrakoplovni prenašalci pošte radi ne zadostne plače. Včeraj ni odletel noben zrakoplov od tukaj. Župnik Maierhofer se preseli na Koroško. Italijanska vlada je kakor mnogim drugim odrekla državljanstvo tudi župniku v| Planini pri Vipavi g. Maier-hoferju. G. Maierhofer se preseli na Koroško. -o-- Samo dva novomašnika za za dve škofije. V goriškem semenišču bosta letos posvečena samo dva novomašnika: g. F. Kodrič za goriško nadškofijo in en gospod za tržaško-koprsko škofijo. Pomanjkanje duhovni-, kov v Primorju in Istri postaja už usodepolno. -o- Smrtna nesreča. Splošno spoštovani posestnik v Kamnu pri Kobaridu Janez Logar je padel 9- marca na svojem domu 4 m globoko na cementni tlak tako nesrečno, da je kmalu nato u-mrl. Komaj mesec prej si je bil pripeljal na dom mlado, vzorno ženo. Vse sočustvuje s težko prizadeto hišo. -o- Smrtna kosa. V Solkanu je umrl posestnik in večletni župan I. Vuga. Bil je značaj en in zaveden mož. — Umrla je mati koba-riškega dekana gospa Koršič, blaga in splošno spoštovana den Slovenec veliko trpeti! -o- ŠIRITE LIST EDINOST DENARNE POŠIUATVE V JUGOSLAVIJO, ITALIJO, AVSTRIJO, itd. Naša banka ima svoje lastne zveze s pošto in zanesljivimi bankami v starem kraju in naše pošiljatve so dostavljene prejemniku na dom ali na zadnjo pošto točno in brez vsakega dobitka. Naše cene za pošiljke v dinarjih in lirah se bile včeraj sledeče: Skupno s poštnino: 500 — Din.........$ 6.90 1,000 — Din.........$ 13.45 2,500 — Din.........$ 33.50 5,000 — Din.........$ 66.50 ! 10,000 — Din......... $132.00 ! 100 — Lir.........$ 5.10 200 — Lir.........$ 9.85 500 — Lir.........$ 23.75 1,000 — Lir.........$ 46.25 Pri pošiljatvah nad 10,000 Din. in nad 2,000 Lir poseben popust. Ker se cena denarja častokrat menja .dostikrat docela nepričakovano, je absolutne nemogoče določit' cene vnaprej. Zato se pošiljatve nakažejo po cenah onega dne, ko mi sprejmeme denar. DOLARJE POŠILJAMO MI TUDI V JUGOSLAVIJO IN SICER PO POSTI KAKOR TUDI BRZOJAVNO. Vse pošiljatve naslovite na—SLOVENSKO BANKO ZAKRAJSEK & CESARK 70—9th AVE., NEW YORK CITY. ■ ........ . EDINOST (UNITY) Uhaja vsaki torek, sredo, četrtek in soboto. — Issued every Tuesday Wednesday. Thursday and Saturday. — Published by: ~ Edinost Publishing Company 1849 - West 22nd Street, Chicago, HL __ Telephohe: Canal 0098. __Cene oglasom na xahtevo. Advertising rates on application. NAROČNINA: Za Zedinjene države za celo leto...............$4.00 Za Zedinjene države za pol leta ................$2.00 Za Chicago, Kanado in Evropo za celo leto ...$4.75 Za Chicago, Kanado in Evropo za pol leta......$2-50 SUBSCRIPTION: For United States per year..................$4.00 For United States per half year ..............$2.00 For Chicago, Canada and Europe per year ...$4.75 ___"_For Chicago. Canada and Europe per half year $2.50 Dopisi važnega pomena, ki se iih hoče imeti priobčene v gotovi številki. moraio biti doDoslani na uredništvo pravočasno in moreio biti preieti vsai dan in pol ored dnevom, ko izide list. Na dopise brez podpisa se ne ozira. Entered as second clas matter October nth 1919, at Post Office at Chicago. 111., under the act of March 3rd 1870. Prohibicija je zlata jama za politikarje. V Ameriki je prihibicija. In prohibicija bo ostala. To je ugotovljeno in nihče jo ne bo olajšal in še manj odpravil. Kdor to trdi, ta blufa. Noben župan, ne guverner, ne kak drug državnik jo ne more odpraviti in jo tudi skušal ne bo. Prohibicija je zlata jama za naše politikarje. To je rudnik, kjer kopajo zviti poli-tičarji svoje zlato. Sedaj, ko se je poslovil iz Washingtona generalni pravdnik Daugherty se govori, da se je pilo vino in razne močne likerje skoro pri vsaki "party", ki so jo priredili politikarji med seboj. Te močne pijače so cukali tisti ljudje, ki so druge sodili radi kršitve prohi-bicije. Neki črnec Miller, ki je služil v hiši generalnega prawlnika v Washingtonu pripoveduje, da se je tedensko tihotapilo žganje in likerje v hišo. In tako je skoro povsod. Politikarji bogate, da je strah. Najbolj med njimi razni prohibicijski agenti. Iz kakega vzroka menda ni treba povdarjati. Zato bogate, da ob gotovih slučajih zamiže z enim očesom. Forest City, Pa. Tudi pri nas, kakor v drugih krajih smo imeli zadnje po zahvalim v imenu dr. dni nič kaj lepo vreme. Je Alojzija 47, K. S. K. J pač mesec marec, ki rad z re- ako ravno niso niti člani našega društva. Zato se vsem le- sv. pom miga. Posebnih novic nimam to pot za poročati, kakor da razni kandidati vseh strank vodijo energično svoje kampanje za primarne volitve, ki se bodo vršile 22. aprila. Oblju-bovanja je silno veliko, koliko bo dejanj po volitvah bomo seveda videli. Najbrže ne bodo tako velike, kakor so obljube. Da ne bodo po drugih naselbinah mislili, da so sami o-ni tako srečni, da jih obiskuje gospa Štorklja, naj to pot tudi povem, da se je zadnje dni mudila tudi v naši naselbini in se je oglasila kar v dveh krajih. Pri družini Mr. in Mrs. Prank Podboj je pustila krepkega sinčka v veliko veselje starišem. — Družini Mr. in Mrs. Joseph Tornič pa brhko hčerko, katere so tudi veseli. Vsem izrekam moje čestitke T Cledous Dečman sin znane družine Mr. in Mrs. John Dečman je moral v bolnišnico v Scranton, kjer se bo moral naibrže podvreči operaciji, radi slepiča. Dal Bog, da bi kmalu okreval! Poročevalec. -o- Leadvile, Colo. — Štirideset-urno pobož- "»ujm« ^ ciuiii uv-couiu. nost, ki se je vršila v naši cer-1----— Pri prohibiciji se grafta v tako veliki meri, da je ',kvi se je zaključila z naiveč- skrivnost, da rdečkarii rfni rfpisil npW ™ Ki co Jlim vspehom. Pobožnosti so usP_el1 s svojimi nauki. Zahvalim tudi prav lepo Mr. J. Jeriča, Mr. Joe Oster-mana in Mr. Ivo Račiča in pevke za pomoč. Najlepša hvala vsem, ki so nam pomagali ! J. S. član dr. »v. Alojzija 47, K. S. K. J. -o- Am bridge, Pa. Blizu mesta Pittsburgh nekako 18. milj proti severu za-padu ob Pennsylvania železnici leži prijazno industrielno mestece Ambridge. Tu živi tudi nekako 40 slovenskih družin, večina dobrih katoliških družin. Naše slovenske rdeče kukavice so tudi v to naselbino zanesle svoje klopotce, svoja društva in poskušale zastrupiti naselbino s svojimi zmotami in priti tako tudi do njih žepov. Vendar v veliki večini tukaj niso uspeli. V čast ambridgeskim Slovencem bodi povedano, da so v veliki večini to modri in pametni možje in žene, ki mislijo s svojimi možgami in si ne dajo od kakih Zvon kotov solit svoje pameti. Zato "slovenski socializem" ni daleč prodrl v naselbini. Tudi slabo časopisje se ni moglo zato posebno ukore-niniti. Nasprotno pa imajo na-' ši listi tukaj veliko naudušenih naročnikov in podpornikov. In tu najbrže leži vsa niso 3162)6 zadnje dni dejal neki državnik, da če bi se temeljito investigiralo prohibicijske slučaje, bi bilo to nekaj veliko bolj umazanega, kakor pa je oljni škandal. Ali ni to nesramno? Kovati kapital iz tega, kar se ljudstvu pod kaznijo prepove? In to po tistih ljudeh, ki celo to postavo zagovarjajo? Vendar tako je in tako se nadaljuje. * Zato pa naj bi se ameriški volilci vzeli dvoje stvari k srcu predno bodo volili pri prihodnjih volitvah. Zahtevajo naj izjavo kandidatov, da bodo resnično delali za koristi državljanov in ne samo istih blufali z visokih javnih mest, kakor to vedno delajo. Postave naj se upošteva pri vseh ljudeh enako, ne pa pri enem slučaju zamižati če porine kdo kaj v roko, pri drugem, pri navadnemu revežu pa človeka zadaviti skoro do smrti. Te umazane koruptivnosti ne bo konec, dokler ji narod ne bo naredil konca. Politikarji ne bodo nehali s svojimi graftarijami, dokler ne bo narod zahteval od njih, da prenehajo. Državljani volilni dan je Vaš dan. Ta dan ste Vi gospodarji, kakršno vlado volite na ta dan, tako vlado imate. Zato volite može, ki jih boste poznali, ki bodo podali izjavo. Nikdar pa ne volite človeka, ki ga ne poznate. uspehom, bile izvanredno dobro obiskane. Nad 600 ljudi je prejelo sv. zakramente. Fathru Mi-klavčiču so ob tej priliki pomagala Father Schiffrer iz Rock Springs, Wyo. in Father Judnič iz Denverja. Lepe globoko zamišljene pridige so ljudi na novo oživele za sv. Versko so dobro oskrbljeni, dasi nimajo svoje , slovenske župnije. Premalo jih je, da bi zmogli veliko breme lastne župnije. Zato so se zvečine priklopili slovaški cerkvi Božjega Odrešnika. Slovaščina je namreč jako lahko umlji-va tudi Slovencem. Zvečine vero. Dal Bog, da bi ti sado- i znajo ze jako dobro slovaško, vi ostali trajno med nami! I Prvotno je bila ta župnija hr-— Miss Ana Jelene, ki se|yatska. Imeli so Hrvatje svoje mudila na obisku v Den- Je£a duhovnika. Toda, ko je Kdo vlada v Rusiji? Piše: J. M. Trunk. Živim med "Rusi" to je ruskimi Nemci, ki so preselili z južne Rusije sem. Ker so tam, kakor pač povsod v Rusiji, zdaj slabi časi, prihaja pismo za pismom, večinoma znane vsebine: dajte, dajte . ...! Pa je tu pa tam tudi kako zrno. Med vrstvami sem dobil že mno-gokaj, kar me zanima glede ruskih razmer. Prav značilna je bila pred kratkim neka opazka, ki sem jo našel v pismu neke sestre, ko toži, kako kruto so bile izgnane iz sirotišnice. Znano je, da se v rdeči, svobodni (??) Husiji zdaj v šolah i. t.;d. toraj tudi v sirotišnicah ne sme govoriti o Bogu. Da bi ne bilo treba pustiti ubogih sirot, so se sestre seve temu ukazu pokorile. Zdaj piše sestra: "Večkrat so prišli ruski komunisti v naš zavod, vse preiskali, a nas pustili pri miru. Prišli so pa nemški komunisti, naši lastni rojaki, in ti so nas neusmiljeno pognali na cesto, brez hrane, brez obleke . , Zanimivo in značilno ob enem. Kakor ves socializem, ima tudi komunizem znamko: **Made in Germany", a iz imenovane označbe je jasno, da je gonilno kolo ruskega komunizma v nemških rokah. ' Da je v židovskih, ve ves svet. Nemci sami komunizma ne marajo, so prekšajd, druge naj bi razje-del. Če le končno ne bo nje same, ker pregovor pravi: "Kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade." Vse kaže, da bo tako. Rus se nekako že ozdravlja, Nemca pa čudno trese, strešno pretresava! verju, se je te dni vrnila domov. Življenje v Denverju pravi, da se ji jako dopade. — Družini Mr. in Mrs. Steve Frankovič Jr. se je na-rodila čvrsta hčerka. — Družini Mr in Mrs. Louis Purkett je zbolela njihova še ne dolgo rojena hčerka, vendar upati je, da ozdravi. Poročevalec. -o- Indianapolis, Ind. Opozorilo se me je od strani moje prijateljice, da me hoče neka dopisnica rdeče Pro-svete napadati v dopisu pod imenom M. S. Povedano mi je bilo da dopisnica mene misli. Jaz svetujem M. S., ako hoče ona ljudi zmerjati potom časopisja, naj navede zraven tudi imena, katere misli, ne pa napadati ljudi, ki nimajo s tem nobenega stika, kar ona predbaciva. Jaz se upam vsakemu človeku v oči pogledati in ne nosim masla na glasi, da bi se ne upala na solnce. Če pa jaz hodim v cerkev, je to moja stvar in s tem storim samo svojo dolžnost kot katoličanka, kakor so me stariši vzgojili. Nisem še tako daleč prišla, da bi zavrgla nauke svojih starišev. Zato javno zahtevam, da se me pusti na miru. Če ne bo miru si bom iskala na pristojnem mestu pravice če potreba. Pozdrav vsem čitateljem lista Edinosti in Vam g. urednik kličem le po gumno naprej do zmage, da Čim prej dobimo naš dnevnik. Anna Kovač, o- Chicago, 111. Čital sem dopis v Edinosti štev. 49, da se Je v nedeljo dne 23. marca ljudem igra dopadla. Da se je vse izpeljalo tako lepo gre zahvala našim dobrim igralkam in igralcem, ki so nam tako veliko pomagali, Živimo v času volitev. Vse te kliče in za prijatelja ima. Pa veš kaj je vse to, dobri-kanje napram tebi? — Da te podkupijo, da jim daš svoj glas. Volilci so ravno tako podkupljivi, ko potem uradniki v javnih uradih. Ko gre volilec na volišče, pa tam voli po nasvetu kakega agitatorja zato, ker mu j'e ta podaril cigaro, kupil kak požirek pijače ali kaj drugega, se je dal s tem podkupiti in morda ni volil, kakor bi moral, in kakor bi mu srce narekovalo, če bi položaj dobro razumel. * * Da imamo danes v Washingtonu toliko škandalov, toliko preiskav, ki bodo stale milijone je kriv narod, ki je pred 4. leti volil za tako administracijo. Kakršne gospodarje si je narod izvolil, take gospodarje ima. Mesto da državljani zabavljajo čez gospodo v Washingtonu, naj rajši po-zabavljajo proti samim sebi. Zakaj so pa postavili mačka za varuha klobas! * * * Če zadnje preizkušnje ne, bodo ničesar izučile ameriške državljane bo to znamenje, j da ameriški narod hoče na vsak način biti goljufan. Če bo še naprej volil za tako ad-, ministracijo bo to znamenje, da ameriški narod hoče takih špasov, če tudi ga stanejo milijone vsako leto. * * * Tudi ameriški Slovenci, tisti. ki so zavarovani pri Narodni Jednoti. bodo letos Dokazali. ali odobrujeio satansko pisanje njih glasila proti ve-j ri, cerkvam in duhovnikom.' Če jim tako pisanje uga.ia. no i tem bodo še za naprej izvoli-i li starega Zafrnika, ki je vi največji meri odgovoren za razmere, kakršne so med nekaterimi rojaki v Ameriki. Letošnje leto bo pokazalo marsikaj. .Volitve pri Narodi Jednoti bodo jasno pokazal«, koliko članov in članic se žarama za dostojno pisavo njih ggk1-sila. Kar j'e njih glasilo pii^o zadnje čase proti veri, cer&r vam, duhovnikom in drugimi stvarem presesega vse meje časnikarske etikete. Niti satan bi ne mogel tekmovati z ljudmi, ki so zato odgovorni. * * * * * Koritarji se pa tudi že grizejo med seboj. Pl. Luftagent pa pridno pošte prenaša iz urada koritarjev h Mici. Če je res, jih baje neki sam bi-ksa. Pri nj'emu je vse mogoče. Danes ti drži kviško desnico in prisega pred Bogom in Iju-djmi, jutri z isto desnico piše proti tisti stvari, za katero je dan preje prisegel. Od takega značaja ni pričakovati drugega. Koritarji so si z,njim le pomagali v sili, kot vrag z muhami. * * * Trčena žurnalistična pok-veka tam v New Yorku ima tudi svoje težave. Ljudje so spoznali njegovo kameleonsko naravo in rezultat je ta, da njegov krog se krči. Še jed-nota se naj zaljubi kje drugje, pa bo treba zatisniti oči. * * # Molek misli, da je pri predavanju dobro obdelal vprašanje "o organski evoluciji." Pa ga je prav slabo. Takega kvakanja se dobi kolikor hoče po magazinih, ki ga človek kupi za "dajm". Vprašanje je le, koliko je Molek s predavanjem povedal. Dosedaj še nič. O svetovju in prvih živ-Ij'enskih silah ve že vsak, ki zna čitati. Toda odkod prva kal življenja ? Odkod prvi po-j*av? — Je to skrivnost razvoja ? Dobro, kdo je sistemiziral proces razvoja? — Narava sama. Dobro, odkod pa prihaja narava s svojimi zakoni? — Vidiš Molek, si v kaši! — Samo od sebe ni nič. In iz nič ni nič. Vsak pameten človek, ki se s pametjo še ni skregal vidi začetnika v Bogu. Njegova čudovita dela so tako velika, da se Njega začetnika ne da zgrešiti. Kako smešno je, zaletavati se v čudovito ne-zapopadeno delo božjih rok! hrvatski duhovnik umrl in se je toliko Slovakov naselilo, da-so bili v večini, dal jim je Pittsburški škof slovaškega duhovnika, Rev. Ignacija Herkelna, ki j'e j'ako dober človek in ima vse narodnosti enako rad. Vendar manjkalo je pa Slovencem v Ambridgu lastno katoliško društvo, ki bi jih združevalo, kakor ga manjka še v mnogih enakih naselbinah po Ameriki. To potrebo so vsi rojaki v naselbini živo čutili in že dolgo mislili na to, kako bi si dobili to društvo. Dne 30. marca se jim je pa spolnila ta želja. Rev. K. Za-krajšek, O. F. M., iz Chicago, je imel tukaj slovaški misij on in pri tej priliki imel en večer tudi za Slovence, kjer jih je pa naudušil v svojem govoru za to katoliško društvo. Nau-dušen potem govoru se je posebno zavzel za to misel Mr. Karol Grozdek, krepek slovenski fant in pa Mrs. Šve-gel. Da bi ideja ne zaspala sklical je misijonar za nedeljo 30. marca poseben sestanek vseh katoliških Slovencev in katoliških Hrvatov v šolske prostore. Sešlo se je lepo število Slovencev in Hrvatov.Rev. Zakrajšek je razložil na kratko navzočim pomen kat. društva za vsako naselbino in potem vprašal navzoče, ako so pripravljeni stopiti v društvo. Vsi navzoči so se odzvali in vsak imel še več prijateljev, ki so se jim priglasili, ki pa niso mogli priti na shod. Ker se je pa videlo, da je tudi med brati Hrvati veliko zanimanje za katoliško društvo in da jih je dovolj za lastno društvo in ker bo bolje za oba naroda, da delujeta samostojno, sklenilo se je, da naj Slovenci ustanove svoje društvo in ga priklope h K. S. K. Jednoti, Hrvatje pa h novi Katoliški Zajednici v Gary, Ind. Posebno so se odločili zato, ker je tudi predsednik shoda Rev. Father Zakrajšek priporočal delitev. Tako se je ustanovilo slovensko društvor ki si je izbralo ime "Dobrega Pastirja" in hrvatsko "Sv. Josipa." Za predsednika in tajnika pripravljalnega odbora je bil izvoljen Mr. Karol Grozdek in za blagajnika Mr: P. gve-gel. Hrvatje so si izvolili svoj odbor: predsednik Mr. Jos. Miskolin, tajnik, Mr. Maks Verderbar, blagajnik Mr. Anton Marjanovič. Rev. Father Zakraj*šek je sprejel nalogo, da bo poskrbel potrebne papirje od Jed-not za ustanovitev obeh društev. Za Slovence se je sklenilo, da se skliče 7. aprila katoliški »hod vseh ambridgeskih Slovencev in se pozove Mr. Antona Grdina, gl. predsednika K. S. K. Jednote na shod, da se začne celo delo s toliko večjo silo in naudušenjem. Tako se je naredil v Ambridge zopet velik korak naprej. Dal Bog svoj sveti blagoslov na to začeto delo, da bi krepko rastlo in napredovalo! Navzoči. -o-- Cleveland. Ohio. V številkah 50 in 51 tega i lista, sem čital dolg dopis, ka-jkor bi ribič raztegnil mreže ob obrežju po dokončanemu i lovu — od Rev. John Miklav-jčiča. Ni čuda, če gospod ne more iti ob času spat, (pardon) ki tako dolge in izštudi-rane dopise in še pogosto pisari in.pritem še razne gospode prepeljava. Vse take stvari pa zahtevajo čas in nazadnje je pa tega kriva uboga Colorada (Leadville). Z gospodom Miklavčičem se pozna- va in zato sem tako predrzno napisal teh par vrstic. Nadalje pa g. Miklavčič posežejo tudi v misel katoliških shodov in omenjajo, da bi bila tudi Colorada tista dežela, kj er naj bi se nekaj sličnega uprizorilo. Jaz menim, da je gospod Miklavčič prav na mestu, in da je ideja izpeljiva. Zakaj pa ne ? Zakaj pa se ne bi tudi ta država kjer so bila v njej prva društva Jednote, in kjer jih je še danes lepo število in če pogledamo, da je zagledal dan eden iz med največjih društev izmed sedaj novoustanovljenih ravno sedaj v Canon City, Colo. Toraj Co-loradčanje le pogum mi smo z vašo idejo vi imate prav! Shod bo koristil na en ali pa drugi način. Več medsebojnega spoznanja in več ojačeirja je vedno potrebno med nami in letni časi, kateri so pri vas tako vabljivi bodo marsikaterega tja k vam pripeljali. Toraj cenjena društva v Co-loradi le stopite v dogovor, kje naj bi bila sredina za shod in tja pa prihitite vsi. Edina nedelja, da bi bila mogoča je 27. julija, takrat tudi pri Vas ne bo snega, in stari led se bo že stajal. Pueblo kaj praviš nato? Gospodu Rev. Mikavčiču pa iskrena zahvala za reklamo in jim želim, da se še oglasijo, vsi radi čitamo njihove zgodbice, in če da Bog se vidimo gor* na zapadni višini, kjer že koli si društva izberejo mesto za shod. Delajte na to, da bo v sredini, da bo za vse prav.Vaš prijatelj m sobrat glav. preds. KSKJ. Anton Grdina. .j L ____ Chicago, 111. Minulo nedeljo so chi< Slovenci pokazali, da so vi in hčere zavednega n; • DOPISI NAŠIH ŽENA Barber tori, O. - Priložen denar je za dva nova naročnika. V kratkem jih bom poslala pa še kaj več. Agitirati za katoliške liste je res težko. Polno je vsakovrstnih izgovorov. Pa ne zamerim ljudem, ker pri nas v Bar-bertonu zmiraj kaj priredimo v korist tej ali oni stvari, ter ljudje zapravijo denar tam. Poleg tega je treba še prispevati kak koderček za kake druge stvari in tako se denar človeku vedno izmiče izpod'palca. Tako se godi pri nas in tudi povsod drugod. Ker smo pa Slovenci dobrega srca, se bo pa tudi še dobilo dosti novih naročnikov za list Edinost, ki je res pravi katoliški list in kot takega ga bodo ljudje tudi podpirali, sa matični oder vzemimo prizore kot take, da jih razumemo. Kadar bo pa burka takrat se pa Žiher stoli poderejo pod nami od samega smeha. Hvala pevskemu društvu "Danica," ki nam je zapelo par krasnih pesmi in godbi orkesteru, ki je igrala med odmori. Miss Angela Tancek je pa deklamirala zloženo pesmico o dr. "Danica", namreč kaj nam vse obeta "Danica." Vsaki nekaj naredi, pa je dosti poštene in zdrave zabave, da ima človek res pošten užitek, ko odhaja domov. V ponedeljek t. j. 7. aprila bomo počastili našega novega č. g. Father Louis Viranta. Vsak zaveden katoličan in fa-ran naj pride v dvorano na Mulbery street ob 7. uri. C. g. prav prisrčno pozdravljamo ! Mogoče enkrat tja koncem maja se bo ponovila otroška igra, ki je bila igrana 1. mar- mo, da se jim razloži, zakaj je treba list Edinost podpirati. Ako ga bodo vsi naročili, Ca. Potem bo sezona za igre kolikor je obljubljenih bo Bar zaključena za to leto. ve in eno hčer, omoženo Mrs. John Grandlič in več sorodnikov. Pri društvi ni bila nobe* nem, ker je bila že bolj v letih. Pač pa je bila pri ženskem altarnem društvu, kar priča, da je bila dobra katoličanka, ker je tudi svoje otroke po katoliškem načinu vzgojila. Društvo je pokojni članici skazalo svpjo sestersko ljubezen in ji je poklonilo venec na njeno krsto, kakor tudi večina članic jo je spremila na zadnji poti na pokopališče. Naj pa še nekaj omenim, kar naj bi tudi v svarilo bilo, da ako bi se prigodilo, da bi katera članica od tega društva umrla, da naj se po-grebniki dobijo katoličanje ne pa naši nasprotniki, kakor se je naprosilo pri tem pogrebu. Ako jih ni mogoče dobiti, pa se obrnite na društvene uradnike, pa jih bo gotovo društvo preskrbelo. Za danes jiaj zadostuje, v prihodnjič pa zopet kaj. Sedaj pa pozdravljam vse katoliško misleče Slovenke in Slovence po celi Ameriki in stari domovini. Ivanka Progar. -o- berton first! Kaj pa naš katoliški shod? Druzega se ne more nič reči. kakor, da so bili vsi ljudje zadovoljni prav iz srca. To se je videlo na obrazih vsem. Barbertončanje smo imeli še dva dni praznik od samega veselja, ker je bilo tako lušno na shodu. Nič drugega se ni- Pri družini Mr. in Mrs. Andrej Bavec se je oglasila teta Štorklja in jim pustila • zalo hčerkico. Prehladila se je jako nevarno Miss Anna Lintol in se nahaja v bolniški postelji. — Kavno tako je obolela tudi Mrs. Magdalena Gregorič. Želimo vsem ljubega zdravja, NA VRTU. zdrave delovale med nami. Jennie Okolish. —o- smo menili, kakor samo, kaj i da bi kmalu okrevale in zopet nam je kateri povedal. Več sem jih slišala, ki so rekli, kar noč in dan bi jih poslušala. Da bi vsakega posebej hvalili bi preveč prestora vzelo. Samo to naj si zapomnijo vsi govorniki, da smo jim barber- Sheboygan, WU. Vem, da si mislite g. urednik, kje so pa zopet dopisnice iz Sheboygana, namreč kar tončanje iz srca hvaležni zal se tiče ženske^/ kotička v li-njih krasne in resnične bese-istu Edinosti/Da pa ne boste de. Ponosni smo, skoraj bi rekli prevzetni, ker nas je toliko gostov počastilo iz dru-zih naselbin. Hvala vsem skupaj od prvega govornika do zadnjega udeleženca. Dne 30. marca je bila igra "Užitkarji" drama v treh dejanjih. Igra je izpadla prav povoljno. Samo nekateri naši ljudje, nikakor ne razumejo pomena raznih dram. Ko igralci predstavljajo žalost, se jim ljudje pa smejejo. Bom ravno tako rekla, kakor new-burški dopisnik v Amer. Domovini, da bi tacga človega za vrat prijel in ga tiščal to- imeli slabih misli o nas ženskah, zato sem se jaz oglasila, da bom tako iz zadrege rešila sheboyganske Slovenke. Mislila sem vedno, da Vas bom iznenadila in poslala Vam zakar ste Vi g. urednik prosili, namreč da bi me žene dobile tudi kakšen oglas in s tem tako pomagale, ter na ta način tako nekako rentale v Edinosti naš ženski kotiček. Ker pa dosedaj še nisem nobenega dobila, pa obljubim, da bom poizkusila za Velikonočno izdajo. Danes Vam naznanim, da Najvažnejša dela na vrtu v spomladnih dneh so presajanje, pletev in okopavanje. V tem mesecu presajamo vse, kar je godno v sejalnici, zlasti pa kapusnice in salato, pa tudi zeleno in paradižnike. Sadimo pa fižal in kumare. Kapusnice. salate, zelena in kumare hočejo močno pognojeno zemljo in prenašajo tudi svež gnoj. Fižol pa dobro obrodi le na rahli, v prejšniem letu pognojeni zemlji. Prve dni maja sadimo nizki fižol, nekaj dni pozneje pa preklar. Nizki fižal je bolje saditi v vrste (kakor grah), nego v grmiče, ker je dognano, da imajo rastline tako veliko u-godnejše stališče nego v grmičih po 5—10 na enem mestu. Preden sadimo preklar, postavimo na 50 palcev široko gredo dve vrsti dolgih ravnih kolov (prekel) v razdalji po 12 palcev narazen, vrsti pa 30 palcev vsaksebi. Kole vsake vrste nagnemo proti sredi gredice, da se po dva in dva nasproti stoječa blizu vrha križata. Skozi ta križišča privežemo čez vso gredico vodoravne kole, ki ogrodje tako utrdijo, da ga najhujši vihar ne more ganiti. K vsakemu kolu posadimo prav plitvo po 4 ali 5 zrn. Dokazano line toliko slabeje razvijajo. Za kumare je treba pripraviti solnčno gredico z najboljšo, globoko obdelano in močno pognojeno zemljo. Seme potaknemo v plitve jarke ali jamice po sredi gredice, na vsakega pol metra po 3 zrna. Paradižnik hoče imeti globoko zrahljano sprsteninasto zemljo, ki je pregnojena z dobrim kompostom, pa solnčno zavetno lego, najbolje ob kakem južnem ali jugozahodnem zidu. Večkrat presajene, močno razvite sadike so najboljše. Sadimo jih posamez po 18—20 palcev narazen. Presajene rastline, naj si bo od katerekoli zelenjadi, je treba temeljito zaliti, in sicer vsako posebej s cevjo. Nazadnje se p o prši vsa gredica z razpršilnikom. Vse vrtne setve in nasade treba marljivo pleti in oko-pavati. Oboje najizdatneje pospešuje rast in razvoj vrtnega rastlina. Zlasti okopavanje lahko imenujemo ključ, s katerim zemljo odpiramo, da more vanjo zrak in voda; obenem jo.pa zapiramo, da ne more iz nje vlaga. Brez večkratnega temeljitega oko-pavanja ni povoljnega vrtnega pridelka, -o- Nesreča je zadela, posestnika Jerneja Fona iz Trnovega pri Kobaridu. Na poti v Gorico je peljal krompir in nasproti vozeč automo-bil je zadel njegovega konja r. tako silo, da so konja morali zaklati na mestu. Vse krivde je vzrok šofirjeva neprevidnost. GEORGE R. JENKINS... S. P. D.i *}» »j* jSv. Mohorja USTANOVLJENA V CHICAGO, ILL., 31. DEC. igai. Sedež Chicago, Illinois. . Predsednik, Frank Banich, 1902 W. 22nd Str Podpredsednik, Joe Žabkar, 1824 W. 23 Str. Tajnik, Anton Stonich, 1834 West 22nd Place. Zapisnikar, Joseph Kobal, 1901 W. 22 Str. Blagajnik, Joseph Beribak, 1653 West 22nd Street. Društveni zdravnik Dr. J. E. Ursich, 1901 West 22nd St. Duhovni vodja Rev. P. Kazimir Zakrajšek, O. P. M. NADZORNI ODBOR: Andrew Glavach, Steve Foys in John Densha. POROTNI ODBOR: John Terselich, Louis Duller in John Kosmach it. Organizator, John Petrovčič. URADNO GLASILO: "EDINOST." Družba zboruje vsako prvo nedeljo ob pol 2. uri popoldne v cerkveni dvorani sv. Štefana na 22nd Place in Lincoln ulici. Družba sprejema v svojo sredo moške in ženske od 12. do 55. leta starosti. Pristop v družbo je samo en dolar. Družba plačuje $700 na teden bolniške podpore, za kar se plačuje po 50c. na mesec mesečnine. To je izvan-redna ugodnost za vsakega Slovenca v Chicago. Rojaki pristopajte v to domačo družbol Za vsa pojasnila glede družbe in njenega poslovanja se obrnite na družabnega tajnika ali pa predsednika. IZ URADA TAJNIKA S. P. DR. SV. MOHORJA. Članstvu Slovenske Podporne družbe sv. Mohorja se tem potom naznanja, da se vrši prihodnja redna mesečna seja v nedeljo dne 6. aprila točno ob pol 2..uri popoldan. Vsi člani in članice so prošene, da se te seje kar v največjem številu udeleže. Za rešiti je več jako važnih stvari. Obenem se bodo razdelila nova pravila vsem onim, ki jih ni bilo na zadnjo sejo. Ker bo zopet sprejetih več kandidatov v našo družbo se prosi vse, da se seje gotovo udeleže in s tem pokažejo pravo bratstvo do novih članov. Obenem moramo na tej seji tudi vse potrebno določiti za našo veselico, ki se vrši na Belo nedeljo v šolski dvorani. Torej nepozabite priti na sejo prihodnjo nedeljo! Istotako podajam cenjenemu članstvu trimesečni račun naše družbe. Od 1. januarja do 31. marca 1924. DOHODKI: V bolniški sklad se ie uplačalp 450.00 V smrtninski sklad ....................................v...... 342.50 -JL. - liko časa, da bi mu v resnice je umrla rojakinja Mary Kra- je, da več zrn ne da večjega dohodka, ker se v gneči rast- solze prišle. Zapomnimo si to, da kadar bomo gledali na resne žalostne prizori na dra- gel v starosti 80 let. Doma je bila iz Trebelnega na Dolenjskem. Tukaj zapušča tri sino- Grdina in Sinovi PRVI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V CLEVELANDU 1053 East 62. Street. Telefone: RANDOLPH 1881 Mož ki je na-letelel na na-sprotstvo raznih interesov, ki so hoteli upostaviti novo konštituci-jo, ki bi odpra- George " R. Jenkis republikanski kandidat za sodnika na municipal-nem sodišču je živel vse svoje življenje v Chicagu in je prakticiral odvetništvo 28. let. On je eden najsposobnejši in najbolj ugleden član advokatske zveze v Chicago. „ Mr. Jenkins sodeluje z odborom, ki deluje nato, da se zgradi več domovanj, in da se na ta način preskrbi cenejše cene najemnini za chi-caško delovno ljudstvo. Obenem pa tudi, da se da s tem priliko revnejšim slojem, da pridejo do svojih lastnih domovanj na način mesečnega vila pravico odplačevanja za nižje cene, kakor pa se jih sedaj prodaja. Mr. Jenkins je dobro poznan in zelo priljubljen med raznimi slovanskimi narodi v Chicago. Njegova državljanov do izbiranja porote in do volitve sodnikov. Skupni dohodki za tri mesece: ......................$ 792.50 STROŠKI: £ Bolniška podpora: ............................ $ 27150 ?aznoi ; -,...............................*ZZZZ"ZZZ 305.35 Iz smrtninskega sklada za pogr. stroške: ........................464.50 Skupni stroški za tri mesece: ........................§1,041.35 Preostanek v blagajni 31. decembra 1924.........-..$2,763.28 Primankljaj zadnje tri mesece ................;............. 248.85 Se nahaja v blagajni dne 31. marca 1924 :....$2,514.43 Z bratskim pozdravom ______ ANTON STONICH, finančni tajnik« IZ SLOV. NASELBIN. (Nadaljevanje s 2. strani) Napolnili so cerkveno dvorano do zadnjega kotička. Demokratski klub, ki je ta shod priredil in na njega povabil °oaf°. več prominentnih govornikov te VS1 od demokratske stranke je lahko ponosen na nedeljski shod. Mi ne vsiljujemo komu kakega političnega prepričanja. Vsakdo je lahko prepri- kratske stranke dosedaj naa še poznal ni. Danes ima o nji druge pojme, ker odprle so se mu oči. V torek dne 8. aprila bodo primarne volitve. Pojdi-na volišča in volit« ao Vašem najboljšem prepričanju. — Krščeni so bili v cerkvi sv. Štefana zadnje dni: Družini Mr. in Mrs. Martin Lebar VELIKONOČNE RAZGLEDNICE dobite pri nas, različne nabožne slike v barvah, cena 30c dz. Imamo tudi veliko zalogo krasnik velikonočnih podobic, paketi po 100 komadov, cene: 75c, $1, $1.25, $1.50. Fine, z zlato obrezo po 50c dz. WILLIAM RICHARD BRAND Republikanski kandidat za sodnika na municipalnem sodišču mesta Chicago (Za polno dobo 6. let). Je že 25. let v prakticiranju odvetništva in ima skušnje od najnižjega do najvišjega sodišča Združ. držav. (Oglas 4-4.) čanja, kateri se mu bolj do- se. Je nar°dfla brhka hčerka, pade. To je. stvar posamezni- ki so J0 krstili za Mary. Boka. Vsakdo voli za tisto stran- traI sta biIa Mr- in Mrs- Jos. ko, ki so jo sam izbere in spo- ^rapec' — Družini Mr. in zna za najboljšo. Toda lepo Mrs* Frank F- Schonta na-in častno za narod pa je, da šega tr#ovca 2 električnimi iz-se takih političnih shodov Vjdelki .in raznimi stroji se Je ^ obilnem številku udeleži. Po i^arodila. tudi zala hčerka, M" dela so bila vedno v podporp in do- ;takih udeležbah nas sodijo so krsti!i za Ernestine Ger-brobit Slovanom. Med raznimi Slo-i gotovi mestni mdžje. Po ta- Kumovala sta Mr. Ale- vani, ki podpirajo Mr jenkinsovo kih shodih nas spoznajo, da nominacijo so sodnik Edmund Ja- I ~ j se politično zavedamo, da vemo, da mi volilci odločujemo ;naše čestitke! z volilnem listkom, kdo bo se- --& reeki. Anton Czarecki, Miss Emily Napieralski. Frank S. Hajiček. Jos. T. Klenha, Oto Pelikan. Steve Man-dich, Anton Krvavica, Anton Kur-char, John Schustek ifl mnogo dru-srih. On je tudi indorsiran od odbora za kandidate chicaške odvetniške zveze. (Oglas 4-4.) xander Rejewski in Ernestine Volkar. — Obem družinam i S'We i To je DVA NOVA SLOVENSKA MOLITVENIKA 1) "Pri Jezusu" molitvenik za obiskovanje presv. Evharistije, male žepne oblike, usnje, zlata obrežna, cena 80c. 2) "Zveza ljubezni" molitvenik posvešen češ-čenju presv. Srca Jezusovega, vezan v usnje, zlata obreža, cena 75c. Velika zaloga molitvenikov, slovenskih in angleških, vsakovrstnih, devocionalij. Največja slovenska knjigarna v Ameriki. Pi-Site po naš cenik. EDINOST, 1849 W. 22nd ST., CHICAGO, ILL. Naročnikom V MILWAUKEE IN WEST ALLIS, WIS. naznanjamo, da sta za te dve naselbine pooblaščena zastopnika za nase liste poleg dosedanjih tudi gg. Anton F. Kozleuchar in August Florjane Oba cenjenim naročnikom najtopleje priporočamo v naklonjenost in da se na njo obračajo glede naročnine na liste Edinost, Ave Maria in St. Francis Magazine, kakor tudi glede oglasov in vse, ki je v zvezi z imenovanimi listi. UPRAVA EDINOSTI. LISTNICA UREDNIŠTVA: Ostalo nam je nekaj dopisov, ki jih nikakor nismo mogli spraviti v to številko. Na vrsto pridejo prihodnji teden* del v raznih uradih, glavno. Kadar pridejo na take shode možje, ki imajo politično delovanje v rokah pa najde- f* P^zno dvorano si mislijo, ^i^o ^plVenTa' ta narod je nezaveden, temu narodu ni nič zato, kdo sedi v 1 naših javnih uradih in kot ta--kega se potem tudi nikjer prav nič ne upošteva. Zato vidite rojaki se je Vas t vabilo na ta shod. In shod je I bil dobro obiskan. Govorniki so Sili jako zadovoljni, kakor Nepošten poštni uradnik. Na glavni pošti v Trstu so že delj časa zginevala razna pisma in zavoji. Vsi ukrepi ravnateljstva, da bi prišlo na sled tatu, so ostala brezuspešna. Končno je vzela zadevo v roke policija in dvema de- so se to tudi Vam osebno izra- tektivoma se je posrečilo iz žali na odru. Ta vest o naši slediti krivca v osebi 22 let- politični zavednosti sedaj kroži med političnimi voditelji in verjemite rojaki, da je to zelo dvignilo naš upliv. Obenem je pa naš slovenski demokratski klub s tem jako pridobil v moralnem ozira. Marsikateri rojak demo- nega postnega uradnika Marija Celigoj. Na njegovem stanovanju so našli vse polno pisem, pornografičnih slik in tudi precejšnjo vsoto tujega denarja. o- ŠIRITE LIST EDINOST ZVONARJEV A HČI POVEST. Spisala E. Miller. — Priredil Fr. Steržaj. Dve leti je sin ostal pri mojstru Juriju de Kampis na Zgornje Avstrijskem, kjer so že odnekdaj vlivali največje zvonove. Tam si je Jože veliko pridobil za svoje rokodelstvo, saj je pomagal pri vlivanju največjega praškega zvona. Veliko je obhodil po Nemškem, Holandskem, Nizozemskem in Brabantskem. Ponosen je bil na svojo znanost in izkušenost. In z mladeniško domišljijo je videl slavno svoje ime med najslavnejšimi v svoji umetnosti. Marsikaj je nameraval prenoviti doma, odpraviti, kar je starokopitnega in zastarelega, pa si ni upal še na dan s svojimi načrti. Henrik mu je pa bil vnet pomagač. Živahni, za lepo in dobro dovzetni razum se mu je bistril ob Jožefo-vi izkušenosti. Poizkušala in delala sta vedno kaj posebnega. Videlo se je, da smatra Jožef pomočnika Henrika za svojega poznejšega sotrudnika. O tem sta si bila oba edina z očetom, ki bi bil nadebudnega pomočnika rad še tesneje priklenil. "Preden mu izročim zadnjo skrivnost pri računanju in vlivanju, mu moram prav tako zaupati kakor svojemu bratu" — je dejal stari mojster, in zato je povabil Henrika k skupni mizi. 2. Življensko vprašanje. Danes "so možaki malo govorili med seboj. Utrudljivo in težko delo jih je izmučilo; številke, ki so še malo prej rojile po možganih, so še sedaj begale njihove misli, ko so se hoteli odpočiti od dela. "Baker je dospel," je med jedjo pripomnil Henrik in se obrnil proti Roziki. "2ari, kot pristno zla£o. Oglejte si ga, Rozika, predno ga denemo v topilnico." - . Jože ni zatem nič več silil v pomočnika. Danes pa ga je minila potrpežljivost. Mučni molk pri mizi je dražil njegovo mlado kri in razdraženo ga je prekinil : "Kaj je vendar to? Mati gleda neprestano vstran, oče pa godrnja. Prej, ko sem šel z doma, smo bili vsi enih misli in enega srca. Rozika je pela kakor škrjanec, zdaj pa po-veša glavo, kot bi bila sveti Katarini olje izpila. Pa bi vsaj povedali, kaj da je ? Tako hudo pač ni, da bi se ne moglo popraviti. Zdolaj trudapolno delo, tukaj pa dolgočasni, namredni obrazi. Človek nima nobenega veselja za delo." Ze pri prvih sinovih besedah je mati vstala od mize in šla iz sobe. Jože je to videl, pa tudi takoj začutil: Mati se je izognila odgovoru. Oni trije so vsi kaj takega pričakovali. Jože pa je začudeno vprašal očeta: "Zakaj je šla mati ven ?" Očeta ni izlepa kakšna stvar spravila s tira; zdaj pa kar ni vedel, kako bi odgovoril. Naposled pravi počasi: "Ti bo že povedala, ko bosta sama." Rozika je položila vilice na mizo, zakrila s predpasnikom obraz in zajokala. Pomočnik Henrik pa je dejal: "Jože, jaz sem vzrok vsega. Jaz sem se namenil, da bi vzel Roziko za ženo; mojster nima nič proti temu, mati pa ne pusti, ker sem luteran." Vstal je od mize in šel iz sobe. "Sedaj veš, pri čem da si," pravi oče. "Sčasoma bo že bolje; kar potrpimo. Toda sedaj pojdiva, drugače bo Henrik mislil, da ga vlečemo čez zobe. Res, da ni naše vere, dečko je pa vendar le!" Rozika je ostala sama za mizo. Ozrla se je V kot na razpelo in tresoči ustni sta prosili: "Ljubi Jezus, kako se bo to končalo?" Dan je minil. Svetil mesec je radovedno pogledaval v Rozikino sobico. Dekle je spalo utrujeno vsled notranjih skrbi in bojev. Niso bili več mirni dnevi in noči, odkar se je govorilo o nameravanem zakonu med njo in Henrikom. U-trnjena je ležala in težko je dihala; trepalnice pa so bile zabrekle in rdeče od prelitih solza. Zaspala je pa vendarle. Moč in zdravje mladih dni je zahtevalo svojo narav Smrt v valovih Soče. Pred par dnevi so našli ob jezu v Soči truplo nekega u-topljenca 48. letnega Ivana NAZNANILO! Rojakom Slovencem naznanjam, da sem pričel na svoja roko mizarsko in tesarsko o— Casšella, doma nekje od Pa- brt. Sprejemam nova, kakor dove. Ugotovili so, da je na- tudi dela za popravo. Barvam pravil samomor. šala: Rozika je zardela do ušes, pogledala je očeta in vpra-j vico ter ukrotilo bolečine'in"soTže?' Dohodej^^eHe rahlo obrisal solzne oči. NAZNANILO IN PRIPOROČILO. Vsem našim cenjenim na ročnikom, dobrotnikom in pri jateljem listov Edinost in A v* Maria v državi Minnesota n« znanjamo, da jih bo te dni ob iskal naš potovalni zastopnik Mr. Leo Mladich, ki je pooh laščen pobirati naročnino z* lista, kakor tudi za oglase, naročila za knjige in vse, k' je v zvezi z našim podjetjem Ker se Mr. Mladich trud' za tako plemenito stvar, ka kor je razširjenje dobrega k a toliškega tiska, prosimo vs» hiše znotraj in odzunaj. Var-nišam in vsa druga' dela spa-* dajoča v to obrt. Rojakom se priporočam \ naklonjenost! FRANK MARLEY 2300 — So. Hoyne Ave. chicago, ILL. Phone: Canal 2115. LOTE NAPRODAJ. DVE LOTE se prodajo na vogalu 23. ceste in Kroll Str. Na lepem prostoru in je do-iber investment za dobiček*. ............_...................Jako udobno za postaviti dorr* naše naročnike, ^prijatelje ii ! *}} trg?vj,no- vPr*sajte pri: dobrotnike, da mu gredo m Lastnik" 2335 — Millard roko in pomagajo, kar je \ avenMe. Phone: Lawndale-njih moči. da se katoliški list ,4022- — Chicago, zanesejo v sleherno slovensk< TRI LOTE se prodajo na hišo v vsaki slovenski našel Leavitt street ravno nasproti; bini. Rojaki pomagajte širit katoliški tisek! Uprava Edinosti in Ave Mari* LOUIS STRITAR 2018 WEST 21st PLAČI "Ali smem, oče saj veste, kako me veseli?" Prevaža pohištva — premog __ . | — les — in vse kar spada x "Zakaj pa ne? Saj ima, vedno prosto pot v delavnico, povegjg^^^S^"Šo* H __ Phone Roosevelt: 8221 kadar hočeš in mislim, da Jože nima nič proti temu." Ta se je zasmejal: "Od kdaj pa je Rozika tako občutljiva?" Rozika se je sklonila nad krožnik in še bolj zardela. Oče se je ozrl po hčeri in zamrmral: "Neumnosti, neumnosti!!" Mati se je nemirno premikala na stolu ter pristavila mrzlo: "Po delopustu lahko stopi doli; sedaj naj dodela začeto srajco." t ■ Nastal je za trenutek mučen molk. Henrik in Rozika sta skrivala svojo zadrego s tem, da sta hitela hitro jestli, mojster je prijel kozarec z moštom in krepko potegnil iz njega; Jože pa je gledal začudeno od enega do drugega. 2e štirinajst dni je bil doma, pa je že prav dobro čutil needinost, ki se je prikradla in zajedla v prej tako mirno družino. ' Domači pogovor je utihnil; videlo se je, da je vsakdo svoje besede pretehtal, predno jih je izgovoril. Povsod nenavadna občutljivost. Z očetom in materjo Jože ni hotel veliko govoriti, in tako koj prve tedne po svojem povratku povzročiti prepira. Rozika je imela sto izgovorov in Henrik mu je naravnost odgovoril: "Najboljše je, da nič ne rečem in se ne vtikam v družinsko življenje. Ne spadam k družini in ni, da bi na-pravljal razprtijo." POZOR IGRALCI HARMONIK $1 KROFI Podpisani naznanjam na razna vprašanja, .da še izdelujem in popravljam harmonike in to stalno 1 ► od leta 1894. nisem še nič drugega delal. Zato mi jih le pošljite v popravo in boste imeli zopet pravilno uglašene harmonike. Tu si vzemite naslov: JOHN WENZEL, 1017 East 62rid Street, Cleveland, Ohio. Sedaj je čas za kupiti hišo! i / a* Ako želite kupiti in prodati posestvo, lot, trgovine, prodajam jaz in kupujem za vas. Naprodaj imam nad 100 hiš velikih in malih v bližini slovenske cerkve in šole. J&eneTod dva do sto tisoč dolarju. Naprodaj imam dobro poznano slovensko gostilno. Se proda poceni. Moje 20 letno poslovanje in kot prvi trgovec s hišami in zemljišči v Chicagi vam jamčim, da boste ^ pri meni vedno točno, pošteno in zadovoljno post- AKO STE TUDI VI med onimi rojaki, ki so namenjeni v stari kraj na pomlad, je v vašo korist, da pišete naši tvrdki za pojasnila in ji poverite vse tozadevne posle. To bo za vas pomenilo najboljšo postrežbo, zaradi katere je naša tvrdka splošno znana in priporočana! Imejte to na umu! RAVNO TAKO JE VAŠO KORIST, ako nam poverite vse posle, ki so v zvezi z dobavo vaših sorodnikov in prijateljev iz starega kraja. Naša tvrdka vam bo izdelala potrebne izjave (affidavite), poslala karto, nudila pomoč ob prihodu v New York itd., kakor je to storila že za številne druge rojake, od ka- |J||| terih so se mnogi javno zahvalili za točno postrežbo! Golše v vseh oblikah se zdravijo j j breznoža, bolnišnice, bolečin in ne prijaznosti z odkritjem evropskih znanstvenikov Mardol Laboratory Ki je indorsirano po največjih svetovnih zdravnikih. Na stotine zahvalnih pisem prihaja dnevno. Ne obupajte! Ako so tudi vsa drug« zdravila neuspešna, pišite po brezplačni cenik, ki bo vas natančno poučil o vsaki obliki golš in o uspeš nem zdravljenju proti n^m. Vas ne stane nič. Pišite še danes, ker od-j lašanje je nevarno- MARDOL LABORATORY Dept. 1074 1723 N. Kedzie Ave., Chicago, 111 22nd Place-a. Dober prostor za trgovine ali garage. Lepa bodočnost za povzdigo vrednosti. Vprašajte pri: "Lastnik" 2335 Millard avefc Phone: Lawndale 4022. Chicago. (4—4.) NEKAJ POTREBNEGA je za vsakega, da ve, da imam in vodim sedaj na 1832 W. 22nd Street Čevljarsko obrt. Popravljam in na zahtevo izdelujem nove čevlje po meri naročene. Delo najbolje. Se ulju dno priporočam ANTON ZUPANČIČ 1832 West 22nd Street. chicago, ill. (4—18.) I J.K0SMACH 1804 W. a 2nd St. Chicago. I1L Roiaaom se priporočam pri nakupu raznih BARV. VARNIŠEV. ŽELEZ, TA. KLJUČAVNIC IN STEKLA. Naiboliše delo. nainižie cene. Prevzamem barvarne his zuna* «n snotrai. uokladam stenski Kdor v Edinosti oglasi — se mu kupec koj oglasi! | »k ymec«msc »> »:< % «c >»>: >»z< Pošiljanje denaija. Naša banka ima svoje lastne zveze z pošto in zanesljivimi bankami v starem kraju in naše pošiljatve so dostavljene prejemniku na dom ali zadnjo pošto brez vsakega odbitka. Naše cene so vedno med najnižjimi. Vse pošiljatve se nakažejo po cenah onega dne, ko mi spreje- jjjj memo denar. I Denar pošiljami ali po pošti, ali potom brzojavnega pisma, ali pa direktnem brzojavu. Mi pošiljamo dolarje v Jugoslavijo in druge dežele po pošti in brzojavno. Za obilna naročila se vam priporoča. SLOVENSKA BANKA Zakiajsek & Cesar k AVE., NEW YORK, N. Y. režem Oglasite se pri meni, da vam jih pokažem. MARTIN LAURICH REAL ESTATE OFFICE 1S00 WEST 22nd PLACE CHICAGO, ILL. Phone: Canal 5777 IZRAZITE SE CVETLICAMI! Najbo kakoršnakoli priložnost — ob rojstvu — smrti — veselju — žalosti — ali karkoli, najlepše se izrate s cvetlicami. Pri nas dobite najlepše "pušelce" za ženitovanja. — Za smrtne slučaje dobite pri nas najlepše vence. Cvetlice pošiljamo tudi v druge kraje. Naročite lahko po telefonu ali brzojavu. FRANK JINDRICH Jr. FLORIST AND DECORATOR 2127 W. 22nd Street CHICAGO, ILL. Phone CANAL 1787 X^Ht il? 4? 4? 4? 4? 4? 4^ 4? 4? ^ | Anton Zbašnik + ♦ JAVNI NOTAR, * A ^ J soba ao6 Bakewell Bldg., Pittsburgh, Pa. ^ «|t (Nasproti sodni je) + + Izdeluje pooblastila, kupne pogodbe, dolžna pisma. ^ 4* pobotnice, oporoke in PROŠNJE ZA DOBAVO SVOJ-«f+ CEV IZ STAREGA KRAJA. Cene nizke, delo točno in 4+ pravilno. Pišite ali pridite osebno. Informacije zastonj. + + + 8 v I i i i k J* * I I i i NEKAJ POSEBNEGA bo slavnostna številka EDINOSTI, katero bomo izdali o priliki 30-LETNICE K. S. K. J- Ta številka bo obenem slavnostna VELIKONOČNA ŠTEVILKA. So največja slavnostna številka, ki snio jo dosedaj še kdaj izdali. Uredništvo "EDINOSTI" je pridno na delu, da nabere kolikor mogoče zgodovinskih podatkov o naši slavni K. S. K. Jednoti. V tej številki bodo objavljeni objektivni podu-čni delavski, gospodarski in politični članki. Poleg drugega bo tudi več lepih zanimivih velikonočnih povesti. Ta številka bo vredna, da jo bo shranil vsakdo. Ker bomo te slavnostne številke tiskali več kot navadno bomo računali za ekstro posamezne številke tako le: Posamezni iztis .................f....................10c 10 iztisov..............................................$1.00 25 iztisov..............................................$2.25 50 iztisov..............................................$4.00 100 iztisov..............................................$7.50 200 iztisov............................................$16.00 Vsak posameznik ako le more naj si naroČi, kolikor more "ekstra" številk te izdaje. Gotovo jo naročite za svoje domače, prijatelje ali znance za v stari kraj. Kdor hoče mu jo pošljemo za v stari kraj mi. Pošlje naj poleg svote za siavnostno številko še 2c. za poštnino za vsako številko. Zlasti priporočamo katoliškim cfruštvam, da naroče za svoje* člane kolikor izstisov morejo, širimo vsi dober katoliški tisek! -— NAROČILA ZA EKSTRA ŠTEVILKE SLAVNOSTNE BOMO SPREJEMALI DO 12. APRI- LA, KATERO POŠLJITE NA EDINOST 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO,