■ 'oo3;, s :,s^:sp VI NA AM€RICAN 8N SPIRIT F0R6IGN IN LANGUAG6 ONLY NO. 13 Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth; Joliet, San Francisco Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg SLOVCNIAN HORNING NGWSPAP6R CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, JANUARY 18, 1974 LETO LXXVI. — VOL. LXXVI mm MnecrišKi in naročnice; Lepo prosimo, pošljite nam naročnino že ob prvem obvestilu, prihranite nam ponovno delo in stroške! Sporočite takoj, če želite spremembo v naročništvu. Pridobivajte nam novih naročnikov. Priporočite naš list svojemu slovenskemu sosedu in znancu! AMERIŠKA DOMOVINA Peking in Saigon se prepirala o otočji Znanega Kirovega , baleta ne bo na gostovanje v ZDA NEW YORK, N.Y. — Vse je1 Peking je izjavil, da je Para- bilo že dogovorjeno, da bo v o- J ceisko otočje V Južnem Ki- kviru “kulrume izmenjave” pri-lajskem m O r j U njegovo, šel gostovat v ZDA slavni Kirov SPORAZUM 0 ODMIKU tET DOSEŽEN IN PODPISAN Francoska vlada naj M vohunila nad svojo pelilšio opozicijo! Znani satirični list Le Canard Enchaine trdi, da je vlada vohunila nad F. Mit-terandom, vodnikom socialistične stranke. PARIZ, Fr. — Satirični list Le Canard Enchaine je pred časom obdolžil vlado, da je skušala vohuniti v njegovem uradu, ko je tam odkril vladne ljudi, ki bi naj hoteli namestiti v njegovih novih prostorih prisluškovalne naprave. Ko še niti ta zadeva ni končana, je prišlo do novih obtožb. List je objavil v svoji zadnji izdaji ta teden, da so bili postavljeni prislušovalni aparati v pariškem stanovanju F. Mitte-randa, vodnika francoske socialistične stranke in glavnega političnega nasprotnika vlade. Prislušovalni aparati naj bi bili nameščeni tudi v uradih ali stanovanjih 14 visokih državnih uradnikov, med njimi tudi prefekta v Parizu in načelnika francoskega oddelka za boj proti trgovini z mamili. Predsednik francoske vlade Pierre Messmer je pretekli teden trdil, da naj bi bila v ta vohunjenja vpletena ameriška C. I.A., kar pa list označuje le za poskus odvrniti odgovornost vlade za dejanja, ki so v javnosti vzbudila dosti nejevolje. “Le Canard” je francoski vladi, pa tudi drugim pripadnikom vladajoče plasti v želodcu, ker posveča posebno pozornost odkrivanju javnih škandalov. Pred leti je odkril, da predsednik vlade Chaban-Delmas ni plačal skoraj nobenih davkov in ga spravil s tem v težave, ki so končno privedle do njegovega odpusta. Brazilija ‘‘izvolila” novega predsednika RIO DE JANEIRO, Brazil. — Na predlog vojaške vlade in sedanjega predsednika gen. Emi-ho G. Medici je bil zadnji torek uradno izvoljen za novega predsednika republike gen. Emesto Geisel, 65 let stari dosedanji predsednik državne oljne družbe. Novi predsednik je dobil 400 °d 503 glasov zveznega Kongresa in zastopstev državnih zako-nodaj. Svojo službo bo nastopil 15. marca 1974. Sedanji predsed-hik gen. Medici ni maral več kandidirati. O novem predsed-hiku pravijo, da je dober upravnik in da pozna vprašanja, ki naučijo deželo. Izvoljen je bil za 5 let._____ ’ r imenski prerok pelno oblačno in milo. Naj-višja temperatura okoli 42 F (6 C). Novi grobovi Zoltan L. Santha j V Holy Family Home je umrl j v sredo 51 let stari Zoltan L. j Santha z 2940 E. 116 St., mož j Branke, roj. Stampek, očim Brende Vuk, rojen v Kermanu na Madžarskem, od koder je prišel v ZDA 1. 1951, zaposlen do bolezni pri Republic Steel Co. Pogreb bo jutri, v soboto, ob 10. iz Zakraj škove ga pogrebnega zavoda na 6016 St. Clair Avenue na pokopališče Vernih duš. lai© Frs® in Uhetfoj (mejila delo BONN, ZRN. — Vodstvo Radio Free Europe in Radio Liberty je objavilo, da je moralo zaradi zmanjšanja ameriške podpore za 10% in zaradi lanskega padca vrednosti dolarja zmanjšati obseg svojega delovanja in odpustit večje število osobja. Obe ustanovi sta zaprosili vlado ZDA za povečanje podpore. Kot znano se ti ustanovi v glavnem vzdržujeta od podpore, ki jo jima je v zadnjih letih izglasoval ameriški Kongres. Predlanskim je v ta namen določil 50 milijonov dolarjev, lani pa le 45 milijonov. V Washingtonu so povedali, da je bil predlog za povečanje podpore izročen Kongresu še v novembru. Radio Free Europe oddaja vsem narodom za železno zaveso, Radio Liberty pa le narodom z Sovjetski zvezi. Poleg radijskih oddaj sta obe ustanovi izdajali še časopis “Osteuropaische Rundschau”, ki pa so ga sedaj zaradi pomanjkanja sredstev u-stavili. Radio Free Europe je odpustil v zvezi z omejitvami kakih 100 ljudi, od tega 80 v Muenchenu in 20 v New Yorku. balet iz Leningrada. Sedaj je to gostovanje odpovedano od strani organizatorja ZDA. Ta je sporočil v Leningrad, da “ne more dobiti od nobene družbe letala”, ki bi celotno skupino prevažalo lokom gostovanja. Dejansko naj bi oil vzrok v prepovedi izselitve v Izrael do nedavnega najbolj znanih plesalcev tega baleta Valerija in Galine Panov. Saigon izjavlja, da je del Južnega Vietnama. SAIGON, J. Viet. — V Južnem Kitajskem morju leži nekako enako oddaljeno od južno-vietnamske obale in od obale kitajskega otoka Hajnan Para-celsko otočje, grebeni koral, ki so neposeljeni. Le od časa do časa se je na otočju oglasila kaka južnovietnarnska ladja. Otočje samo po sebi nima posebne vrednosti, je pa njegova okolica 1 menda bogata na ribah. j Južni Vietnam trdi, da otočje j _____ pripada njemu ker so ga Viet-J predgtdnik viade namci leta 1802 odkrili m ]e tudi geografsko del Indokitajskega polotoka. Kitajska uradna poro-čavalska služba je zadnjo soboto izjavila, da si Južni Vietnam o~ točje nezakonito lasti, ker da je “nesporno” kitajsko. Na otoku se je izkrcalo 18 kitajskih ribičev, ki so- pripluli tja v spremstvu dveh kitajskih topničark. Južni Vietnamci imajo menda na enem izmed otokov malo vojaško posadko, pri otočju pa je skupina južno vietnamskih vojnih ladij, ki pazljivo sledi kitajskima tepničarkama. Za enkrat se zdi, da nobena stran nima namena spor zaostriti. Po izrednem naporu ameriškega državnega tajnika, ki je ves teden potoval med Asvanom in Jeruzalemom, je bil končno včeraj dosežen sporazum o odmiku izraelskih in egiptskih čet na področju Sueškega prekopa. Danes opoldne je bil podpisan pri kilometru 1G1. na cesti Kairo-Suez. Opozicija v Izraelu protestira. Iz Clevelanda in okolice Srilaisip b preživela E. Heath je pred diplomatskimi dopisniki dejal, da bc Velika Britanija preživela sedanjo krizo. LONDON, Vel. Brit. — Predsednik vlade Edward Heath je dejal diplomatskim dopisnikom “naj nič ne dvomijo, kajti Britanija bo sedanjo krizo preživela in razvila sredstva, kiji bodo pomagala do noye trdnosti”. Poročevalci, ki soj bili zbrani na malici, bi bili radi govorili o vladnih volitvenih načrtih, pa je rešitev arabsko-izraelskega spo-Heath razgovor o tem odklonil. ra ^ zastruplja odnose na E. Heath je že preje objavil, Srednjem vzhodu že nad četrt da se bo ponovno sestal z vod- stoletja in ogroža svetovni mir. WASHINGTON. D. C. — Včeraj popoldne je sam predsednik ZDA Richard Nixon objavil, da je bil dosežen sporazum med Egiptom in Izraelom o odmiku njihovih oboroženih sil na področju Sueškega prekopa v okviru odločitev ženevske konference. Povedal je, da bo sporazum danes opoldne podpisan pri kilometru 101. na cesti Kairo-Suez, kjer so se vršili pod pokroviteljstvom ZN vojaški razgovori med predstavniki Izraela in Egipta. Predsednik Nixon je dejal, da so ZDA “lahko ponosne na vlogo, ki jo je igrala pri tem naša vlada in posebno državni tajnik Kissinger”. V telefonskem razgovoru je čestital nato Nixon vodnikom Egipta in Izraela k državniškemu postopanju. Dejal je, da iščejo ZDA dobre odnose z vsemi državami na Srednjem vzhodu. ""------ ---------------- varnost pred nenadnim škim napadom. V okviru določil sporazuma se bodo izraelske čete v teku 40 Državni tajnik Kissinger je pretekli teden odletel iz Wash-ingtona v Egipt, pa nato letel ponovno v Jeruzalem in nazaj, dokler ni končno včeraj dosegel s svojim posredovanjem spora-1C,. . , . , . . T ; Sinajskega polotoka, pa zum med vodniki Egipta in Iz- ! , b. . . . ... , i zale pod svojim nadzorom ore- raela o odmiku njihovih oboro-; . . ... .... , K. „ v, hode Mitla m Gidai, ki vodijo zemb sil na področju Sueškega Pristavska noč 1974— Slovenska pristava priredi tradicionalno “Pristavsko noč” jutri, v soboto, 19. januarja v Slovenskem narodnem domu na St. Clair ju. Večerjo bodo servirali od 6.30 do 8.30. Nato bodo za ples in zabavo igral Veseli Slovenci. Občni zbor— Štajerski klub ima svoj redni občni zbor v nedeljo ob treh popoldne v Baragovem domu na St. Clairju. Vse članstvo vabljeno! Zadušnica— V ponedeljek, 21. januarja, ob sedmih zjutraj bo v cerkvi sv. Vida zadušnica za pokojnega Antona Ogrinca na trideseti dan njegove smrti. Mladi harmonikarji— Mladi harmonikarji sporočajo, Ida začno to nedeljo, 20. januarja s skupnimi vajami za koncert. Vaje bodo vsako nedeljo od pol dveh do treh popoldne pod staro dni umaknile od Sueškega pre- „ , ■ • , , ,-u on ° . cerkvijo pri Manji Vnebovzeti. kopa kakih 20 milj v notranjost obdr- prekopa, ki naj bi bil prvi korak k resnim pogajanjem za mirno Agencija za varovanje c kol ja proti velikim avtomobilom WASHINGTON, D.C. — Zvezna agencija za varovanje okolja bo predložila poseben zakon, kot je dejal njen načelnik R. E. Train, ki bo zahteval od avtomobilske industrije, da naj gradi avtomobile z manj konjskimi silami, ki bodo rabili manj gaso-lina. Tako naj bi atvomobili letnika 1977 ne smeli povprečno napraviti manj kot 13.5 milj na galon gasolina, ko je sedanje povprečje za ameriške avtomobile le 11 milj na galon. niki delavskih unij — Trades Union Cc • xes". ki so se zavezali, da lubje ne bodo izrabile morebitnega sporazuma s pre-mogarji za vzrok zahtev drugih unij po višjih plačah. Vlada odklanja prekomerne zahteve pre- Sporazum je bil podpisan dares opoldne pp krajevne..; "asu ob 6. zjutraj po clevelandskem V Egiptu pri kilometru 101. na cesti Kairo-Suez, kjer so se vršili razgovori med vojaški predstavniki Egipta in Izraela o iz- mogarjev s trditvijo, da bi nji- polnitvi resolucij ZN o premirju hov sprejem pomenil polom njenega boja proti inflaciji. Ko so se odnosi med vlado in unijami zaostrili, govorijo vsi d verjetnosti novih volitev. Te napovedujejo za 7. ali pa za 14. februar, če ne bo prišlo do konca tega tedna do sporazuma med vlado in delavskimi unijami, predvsem s premogarji, ki so glavni vzrok sedanje krize ener- po koncu oktobrske vojne. Sporazum sta podpisala načelnika glavnih stanov obojih oboroženih sil. Preje sta ga podpisala že tudi predsednik Egipta Sadat in- predsednica vlade Izraela Golda Meir. Sporazum ima svoj tajni dodatek, ki je precej širši od sporazuma. Dodatek sega preko izključno vojaških določi, o odmiku čet na odprtja Sue iz notranjosti proti Sueškemu prekopu. Na ta način bodo obvladovale vse dohode od vzhodne strani. Egipt bo omaknil večji del svojega vojaštva z vzhodnega brega Seja— Klub slovenskih upokojencev v Newburgu ima svojo sejo v sredo, 23. januarja ob dveh popoldne v Slovenskem narodnem domu na Prince Avenue. Četrta obletnica— Jutri, v soboto, ob petih popoldne bo v cerkvi sv. FelicPe . , . . prek0pa’ praV zadušnica za pokojnega Josepha tako tudi z malo izjemo vse tez- Malovrha ob četrti obletnici njegove smrti. Enajsta obletnica— Jutri, v soboto, ob 8.15 bo v ko orožje. Tudi na zahodnem bregu be ianakiiil vse težko topništvo in rakete iz 8 milj širi- kega obalnega pasu Ta odmik Vida sv_ maša za naj bi pustil izraelske nove po- kojnega Louisa Arko 0D ^ lozaje izven topovskega in ra- obletnici njeg0ve smrti ketnega dosega egiptskih oboro- 0semnajsta obletnica_ ..eni., ^n. V nedeljo ob desetih bo v ; Tudi Izrael bo glavnino svo- cerkvi sv. Pavla na 40. cesti sv. i jih sil umaknil dalje v notra- maša za pokojnega Jeroma Gr-njost in imel v širšem pasu žinčiča ob osemnajsti obletnici gije in z njo zvezanega 3-dnev- škega prekopa, prometa po njen nega delovnega tedna. in na jamstva za obojestranske SVET IŠČE IZHOD IZ OLJKE KRIZE. KI GROZI SVETOVNEMU GOSPODARSTVU CLEVELAND, O. — Pri nas se še vedno bolj ukvarjamo z vprašanjem, kdaj bo arabski svet spet uradno dovolil izvoz olja v Združene države, ker vidijo nekateri v tem dober del sedanje energijske krize, predvsem oljne krize. Tisti, ki trdijo, da “svet v olju plava” in da so krizo ustvarile oljne družbe ob tihem sodelovanju vlade, se za arabsko olje ne menijo dosti in kar ne vidijo v ustavitvi njegove dobave ZDA vzroka za sedanje težave. V svetu je položaj čisto drug. Tam se ne brigajo več dosti za obseg dobav arabskega olja in za arabsko politiko v tem pogledu. Njihova temeljna skrb je obrnjena vprašanju, kako olje plačati. Svet je leta 1972 izdal za olje 22 bilijonov dolarjev, za letos trdi Walter L. Levy, eden svetovno znanih strokovnjakov za olje, bo treba plačati za olje okoli 100 bilijonov dolarjev. Razlika je ogromna in za enkrat še ni nikomur jasno, kje dobiti ves ta denar, ne da bi bile zunanje plačilne bilance večine držav uvoznic olja prevrnjene. Združene dr- žave, ki so lani dosegle v zunanji trgovini po treh letih prvič prebitek, ki se vrti okoli bilijona dolarjev, utegnejo imeti v letu 1973 13 bilijonov primanjkljaja, če ne bodo našle kake rešitve. Združene države uvažajo pri tem le nekako dobro četrtino svojih potreb po olju, ostalega načrpajo doma. Z izjemo Kanade ni v tako ugodnem položaju nobena od industrijsko razvitih držav, vse uvažajo skoraj vse olje, ki ga potrebujejo! Ko so cene bile v zadnjem rpesecu početverjene, je sedaj vprašanje, kje za to dobiti kritje. Industrijske države bodo gledale, da bodo uvoz vsega nujno potrebnega blaga omejile, da bodo v čim večji meri mogle kriti povečane izdatke za olje. To bo zaviralo mednarodno trgovino in onemogočilo vsako povečanje prebitka v zunanji trgovini teh držav. Edine, ki bi lahko kupile več blaga na tujem in ga tudi plačale, so države, ki olje izvažajo, v prvi vrsti Savdska Arabija in ostale države ob Perzijskem zalivu. Gospodarstvo teh držav in potrebe njegovega prebivalstva so tako omejene, da ne morejo svojih nakupov dosti povečati. Lani so izdale velike vsote za nakup orožja, ki sta ga Egipt in Sirija rabila za vojno proti Izraelu. Francija je sklenila s Savdsko Arabijo dogovor o dobavi večjih količin olja v zameno za orožje. Slično kupčijo bi rali napravili Angleži s Savdijo, ja tudi z drugimi državami ob Perzijskem zalivu. Zahodni Nemci bi radi dobili savdsko in drugo arabsko olje za svoje industrijske produkte in za tehnično pomoč. A-rabci ne potrebujejo toliko o-rožja in ne toliko drugega industrijskega blaga Nekateri gospodarski strokovnjaki menijo, da položaj ni tako obupen, da se bo rešite brez dvoma našla in verjetno dosti preje, kot pričakujemo. Ce se bodo industrijsko razvite države na konferenci, ki jo je sklical Nixon v Washington za 11. februar, sporazumele za skupni nastop proti državam izvoznicam olja, utegnejo doseči ne le zanesljivo dobavo olja, ampak tudi znižanje njegove cene. Svet si olja po sedanji visoki ceni enostavno ne more privoščiti, sedaj ga plačuje le zato, ker si v prvi stiski in strahu ni znal drugače pomagati. Politiki opozarjajo na dejstvo, da so kralj Fejsal in drugi vladarji arabskih držav, bogatih na olju, konservativci, ki vedo, da so ZDA njihov glavni in največji varuh, ko jim svetovni komunizem grozi z revolucijami, prevrati in ‘osvobodilnimi vojnami’. Vsako slabljenje ZDA in njihovih zaveznikov v Evropi ter Japonske pospešuje cilje svetovnega komunizma in povečuje torej nevarnost za nje same. V vsem tem je precej resnice, vprašanje je le, če je možno računati na stvarno in trezno presojo arabskih vodnikov, ko so se zagrizli v spor z Izraelom in spoznali, da je bila njihova oljna poli tka doslej tako uspešna. Bodo znali o pravem času nehati podirati gospodarsko trdnost svobodnega sveta, katerega del so sami, kot je izjavil iranski šah? i prednjih položajev le šibke vojaške sile brez težkega orožja. Med položaji oboroženih sil obeh strani bo demilitarizirano področje pod nadzorom če. Združenih narodov. Kissinger bo obiskal še Jor danijo in Sirijo, kjer bo skuša, pripraviti vse potrebo tudi Za odmik čet med Izraelom in Sirijo. Po razgovorih v Damasku v nedeljo se bo ameriški državni tajnik predvidoma vrnil domov. Namestnik egiptskega zunanjega ministra je izrazil zadovoljstvo Egipta nad sporazumom, pa pripomnil, da je to čisto vojaški dogovor in da se bodo prava pogajanja šele začela, izraelski zunanji minister Abba Eban je dejal, da je sedanji sporazum šele prvi korak, pa je vendar vsaj začetek, ki je odpri vrata do pogajanj o splošnem sporazumu, ki naj pomiri Srednji vzhod. Opozicija v Izraelu je označila sporazum za “sramoto” in skoraj za izdajo. Za nedeljo je sklicala v .Jeruzalem veliko protestno zborovanje. Eban je k temu dejal, da bo izraelska javnost verjetno zadovoljna in pomirjena, ko bo zvedela za podrobnosti sporazuma. osemnajsti njegove smrti. Pobiranje asesmenta— Tajnica Društva Presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ bo pobirala asesment to nedeljo od 10. do 12. ure predpoldne v cerkveni dvorani sv. Vida (pod cerkvijo, vhod iz 61. ceste). CIiiCAGO, 111. — Stephen Buy, j 14 let stari bivši šolar, je vče- j raj stopil v Barton osnovno šolo na 7650 S. Wolcott St. in začel streljati iz dveh revolverjev. Smrtno je bil zadet šolski upravitelj Rudolph Ježek, ranjeni pa so bili še 3 drugi. Sodijo, da je bil fant jezen, ker so ga za kazen prestavili iz Barton šole v Mose-Iy Social Adjustment Center. Zadnje vesti LONDON, Vel. Brit. — Vlada je objavil olajšanja pri varčevanju z energijo in dovolila jeldarski industriji vso elektriko, ki jo potrebuje. V kratkem bodo zaradi izboljšanja položaja v oskrbi z energijo— vlada trdi, da zaradi toplega vremena — podaljšali delovni teden od 3 na 4 dni. WASHINGTON, D.C. — Bela hiša je obljubila sodelovanje z FBI pri preiskavi o zbrisa-nju 18 in pol minute dolgega dela na posnetku razgovora T’ Beli hiši 20. junija 1972. Preiskavo je odredil posebni javni tožilec L. Javorški. WASHINGTON, D.C. — Rast narodnega gospodarstva je v zadnjih treh mesecih leta 1973 skoraj čisto zastala (povprečno le 1.3%), ko je bila inflacija v polnem diru, je objavilo Trgovinsko tajništvo. ŽENEVA, Šv. — Ko se je evropska varnostna konferenca zbrala k tretjemu najvažnejšemu delu zasedanja, sta obe strani še prav tako daleč narazen, kot sta bili v samem začetku. DGVER, Ang. — Izradno viharno morje bije na obe obale Rokavskega preliva in spravlja v nevarnost morski promet. Doslej je bilo vsaj 34 oseb mrtvih. ffclfl /llWERI$KA B)OMOVIM /1-IVl iE W <=«> IU— HO M E mm 6117 St. Clair Ave. — 431-0628 —■ Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily sscept Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Managing Editor: Mary Debevec NAROČNINA: Z*. Združene države: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 zzcezc® rji Kanado in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto; $10.00 za pol leta; $6.00 za 3 mesece Petkova izdaja $8.00 na leto SUBSCRIPTION PATES: United States: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Canada and Foreign Countries: $20.00 per year; $10.00 for 6 moT’ Ja; $6.00 for 3 months Friday edition $6.00 fsA one year. SECOND CLASS POSTAGE PA AT CLEVELAND, OHIO ~1 No. 13 Friday, Jan. 18,”l974" Ija seveda tudi za Ameriško Domovino. Brez izredne po-žrvovalnosti vsega njenega osobja bi vseh težav verjetno ne zmogla. Pomislimo, koliko drugih narodno-jezičnih listov, posebno še dnevnikov, je umrlo; le redki so ostali, med njimi ni nobenega hrvaškega, srbskega, macedonske-ga, češkega... Slovenski dnevniki imajo težave celo v sami Sloveniji. Tako je “Delo”, uradno glasilo Socialistične zveze delovnega ljudstva Slovenije, ki uživa vso uradno podporo, z novim letom 1974 ukinilo nedeljsko izdajo! Ko vabimo k sodelovanju pri našem listu, opozarjamo tudi na potrebo po podpiranju in ohranjanju drugih slovenskih ustanov, zlasti slovenskih narodnih fara, slovenskih narodnih domov, slovenskih bratskih organizacij, društev in še posebej kulturne dejavnosti. V Clevelandu zasluži posebno podporo tudi Slovenska radijska ura “Pesmi in melodije iz lepe Slovenije”, ki jo vodita dr. Milan in ga. Barbara Pavlovčič na ravni, katera je nam vsem lahko v ponos. 1 BESEDA IZ NARODA p Ko stari stebri padajo Naš list izhaja že neprestano skozi 76 let. To je v življenju človeka precejšnja doba, v življenju naroda sorazmerno kratka, v življenju slovenskega lista pa zelo dolga. Ameriška Domovina je najstarejši slovenski dnevnik na svetu, pa tudi ona preživlja težave in stiske. Za zdaj jih še zmaguje, vendar je potreben vedno večji napor preostalih delavcev v uredništvu in upravi lista, pa seveda tudi dopisnikov in poročevalcev. V zadnjih 15 letih smo jih izgubili celo vrsto. Pred več kot 20 leti je smrt iztrgala iz naše srede urednika Jakoba Debevca, ko je bil še pri polni moči, poln življenjske vneme, bogat idej ter načrtov. Bil je steber, ki je nenadno padel, pa je ustanova nekako obstala in premagovala težave. Mrs. Mary Debevec in preostlim gre hvala in priznanje za to. Morda ne bi tega zmogli, če ne bi bilo tolikšne podpore v javnosti. Dobili smo vrsto novih sodelavcev, dopisi so prihajali z vseh delov naše dežele. Dobili smo odličnega rednega sodelavca v Ivanu Avseneku, izvrstnem gospodarskem strokovnjaku in izrednem poznavalcu jugoslovanskih gospodarskih in političnih razmer. Ob vsaki priložnosti je rad priskočil na pomoč dr. Miha Krek, ki je bil v prvih le- bolj znanih društvenih delavcev tih po svojem prihodu v ZDA nekaj časa tudi urednik A-'starejšega meriške Domovine. Redno je rad pomagal pokojni škof dr. Gregorij Rožman, rad je pisal v naš list pokojni msgr. Matija Škerbec, ki je bil nekaj časa tudi njegov redni sodelavec. Vsi so svoje delo končali in odšli... Bili so stebri, ki so se nenadno zrušili in za nje ni bilo nadomestila! Lani je bila nenadno pretrgana nit življenja Johnu Je-richu, ki je nad 25 let vztrajno, neutrudno, redno pisal v list. Breme je padlo na preostale, ki skušajo storiti, kar je mogoče, ko se razgledujejo in iščejo, kjer bi staknili kako pomoč. Hvala Bogu se je oglasilo nekaj novih sodelavcev, ki kar uspešno vršijo svojo nalogo. List, kot je naš, brez dopisnikov in poročevalcev novic ne more izpolnjevati svojih nalog, katerih ena najvažnejših je povezovanje slovenskih naselbin in slovenskih ljudi v ZDA, Kanadi in drugod po svetu. Zanimanje za poročila iz naših naselbin in za vesti iz Slovenije nam to vedno znova potrjuje. Pred 20 leti smo imeli v ZDA štiri slovenske dnevnike. V Clevelandu je poleg Ameriške Domovine izhajala “Enakopravnost”, v New Yorku “Glas naroda”, v Chicagu “Prosveta”. Prvi je ugasnil “Glas naroda”, sledila mu je “Enakopravnost” in s koncem preteklega leta kot zadnja še “Prosveta”. Prva dva sta utihnila popolnoma, zadnja izhaja sedaj kot uradno glasilo SNPJ vsako sredo. Kot v preteklosti, ko so ugašale slovenske ustanove in organizacije v tej deželi, nam je hudo zdaj, ko je moral u-molkniti zadnji “napredni” slovenski dnevnik v ZDA. Tu in tam smo se v preteklih letih oglasili proti njegovemu pisanju, ki se nam ni zdelo v soglasju z resnico in s slovensko stvarnostjo tod in doma v Sloveniji, ko je udarjalo po izročilih, nazorih in ustanovah, ki so vernim Slovencem Lila in so jim še vedno pri srcu, pa nam je zdaj kljub temu bridko z njenimi naročniki in bralci, ker je zopet konec ene izmed slovenskih ustanov v tej deželi. Vemo, da je vse, kar je delo človeških rok, zapisano smrti, da nobena človeška ustanova ne bo obstala do konca dni, pa bi vendar radi ohranili vse, kar je še slovenskega tod, čim dlje je mogoče. Zato danes vabimo vse slovenske rojake in rojakinje v ZDA in v Kanadi, ki jim je do pisanja slovenske besede, naj se zbero okoli našega lista, ki se bo trudil v bodoče, kot se je v preteklosti, za ohranjanje slovenske misli, slovenske zavesti, slovenske besede, slovenskega življenja v tej deželi in v Kanadi. List je odprt vsem in vsakemu, ki zna in hoče pisati dostojno o vsem, kar bi moglo slovenskega človeka tod zanimati in mu koristiti. Dostojni ljudje so strpni, se izogibljejo osebnim napadom, prepirom, če že morajo v kako razpravo s kom, se drže pri tem stvarnosti in načel vljudnosti in vljudnega vedenja. Ker smo slovenski list v svobodni demokratični Ameriki, je jasno, da ne moremo priobčevati sestavkov, ki so v nasprotju z našim demokratičnim redom, ki zanikavajo o-snovne človeške svobode, ki napadajo vero ali so versko nestrpni. Za vse rojake, ki so blage volje, ki jim je res za slovensko stvar, ki ljubijo slovensko besedo in jih slovenske stvari zanimajo, je v Ameriški Domovini dovolj prostora. Vsak je dobrodošel, vsakega bomo sprejeli z dobro voljo! Slovensko časopisje v naši deželi ima slično kot vsi drugi narodnostni časopisi posebne težave, ki jih angleški Krivčevo iz Kamnika, listi nimajo. Treba je velike spretnosti, dosti naporov in po- Jože Grdina je obe materi, žrtvovalnosti za njegovo urejanje in izdajanje. To ve- svojo rodno mater in mačeho, Jože Urina je hl\ vnel ifrnšfvens m narodni do svoje smrti izredno spoštoval. Svoje prave matere sploh ni poznal, ker je bil star leto in pol, ko je umrla, mačeha pa je za njega skrbela kot za svojega lastnega otroka. Zaradi mnogih sorodnikov v Ameriki se je tudi Jože Grdina leta 1912 odpravil v Ameriko. Najbrž mu takrat ni bilo preveč všeč, ker je že leta 1914 odšel nazaj v rodno' domovino, kamor je prišel ravno v času, ko se je začela prva svetovna vojska. Takoj je bil vpoklican k vojakom, kot avstrijski vojak je bil poslan na rusko fronto, kjer je bil ujet in je potem 4 leta ostal v ruskem vojnem ujetništvu. Jože Grdina je po vrnitvi iz ujetništva svoje doživljaje v ruskem ujetništvu, o boljševiški revoluciji v Rusiji in pot domov podrobno opisal v Glasilu K.S.K.J. leta 1924 in nekaj let naprej, potem pa je izdal knjigo “Štiri leta v ruskem ujetništvu”. Po vrnitvi iz ruskega vojnega ujetništva v domovino se je Jože Grdina še 'udelezn bojev za o-svoboditev Koroške, leta 1920 je prišel nazaj v Ameriko in ostal tukaj za stalno. K.S.K. Jednota je bila prav v tistem času v novem zagonu z ustanavljanjem novih društev, kar je med prvo svetovno vojsko nekoliko zastalo. Jože Grdina se je vrgel vneto na delo. Dne 9. jul. 1922 je ustanovil dru- bi najbrž dosegel kvoto za društvo, če ga smrt ne bi položila | k večnemu počitku. Zgodovina clevelandskih Slo-! vencev nikakor ne bo mogla prezreti Jožeta Grdine, saj je sodeloval skoraj pri vsaki stvari. Bil je zaveden Slovenec in slovansko čuteč, kar je včasih v njegovem značaju in mišljenju ustvarjalo svojevrstne sodbe in sklepanja, a sam je bil vedno prepričan o njih pravilnosti in se ni dal premakniti. Tudi to je poteza močnega značaja. V tem članku ni primerno šir-i še in tudi kritično razpravljati o delu Jožeta Grdine. A s smrtjo vsakega slovenskega pionirskega naseljenca v Ameriki, ki so že zelo redki, prihaja tudi nujno opozorilo, naj starejši rod slovenskih naseljencev v Ameriki napiše svoje spomine. Priznati moramOj da se s temi ljudmi zaključuje najbolj plodovita doba slovenskega življa v Ameriki. Najbrž nikoli več ne bo v A.meriki postavljenih v dobi enega rodu toliko slovenskih < cerkva, slovenskih šol in Slo-| venskih narodnih domov, kot jih ije ustvaril stari rod Slovencev Sv Ameriki. Prekosili so mnogo večje in bogatejše narode. Jože Grdina zapušča ženo Josephine in sinova Jožeta in Antona. Družini in vsem sorodnikom aaše iskreno sožalje. Jože Melaher CLEVELAND, O. — V soboto, 12. januarja 1974, je po daljši in hudi bolezni v Mt. Sinai bolnišnici umrl Jože Grdina, eden naj-društvenih delavc slovenskega rodu v Clevelandu. Jože Grdina je bil za svoja leta še zelo čvrst in se je do zadnjega živo zanimal za vse domače in svetovne zadeve. Lansko leto - 1973 - se je že v 82. letu starosti podal na dolgo potovanje v Sveto deželo, kjer je dejansko praznoval svojo zadnjo Veliko noč. Od. tam je šel v Moskvo in čez Poljsko in Nemčijo v Jugoslavijo. Tudi o tem potovanju je že začel pisati knjigo. Začetkom decembra 1973, torej pred dobrim mesecem, se je počutil nekam slabo, prijela se ga je gripa in povrhu je dobil'štvo Presv. Srca Jezusovega št. še pljučnico, da so ga morali težko bolnega 6. decembra prepeljati v Mt. Sinai bolnišnico. V bolnišnici so ugotovili še bolezen na jetrih, za kar se je moral podvreči težki operaciji. Jože Grdina se po operaciji ni več opomogel. Telesne moči so mu vidno pojemale, umsko pa je ostal do zadnjega popolnoma pri zavesti. Le nekaj dni pred smrtjo me je še vprašal, kako gre K.S.K.J. kampanja. Ta teden bi ga še morali operirati na žolčnih kamnih, pa ga je pred tem rešila smrt. Jože Grdina je bil rojen 5. marca 1892 v Preserju, Slovenija. Njegov oče, Matija Grdina, je z bratom Jakobom prišel v Ameriko, Cleveland, spomladi 1893. Jože Grdina je bil torej komaj eno leto star, ko je njegov oče odšel v Ameriko. Matija in Jakob Grdina sta se nastanila pri bratu Johnu Grdina, ki je prišel v Cleveland že leta 1890. Pri ustanavljanju župnije sv. Vida v Clevelandu so sodelovali vsi trije bratje: John, Matija in Jakob Grdina. Matija, oče Jožeta Grdine, je še tisto leto prejel iz Slovenije žalostno sporočilo, da mu je doma umrla žena Micka in sta ostala dva nebogljena otroka brez mame. Oče ni hotel več ostati v Ameriki in se je takoj 172 na West Parku, Cleveland, O. To društvo je do njegove smrti ostalo del njegovega življenja. Bil je prvi predsednik društva in je potem več kot 50 let vršil razne funkcije, večinoma tajniške. Pri vsaki K.S.K.J. kampanji je bil Jože Grdina med prvimi zmagovalci in je s svojo agilnostjo razširil društvo Presv. Srca Jezusovega št. 172, da je danes eno najmočnejših društev K.S.K. Jednote. Jože Grdina je 22. januarja 1928 ustanovil tudi društvo Kristusa Kralja št. 226, ki bo te dni slovesno praznovalo 45. obletnico svoje ustanovitve. Jože Grdina je bil prvič delegat na 15. K.S.K.J. konvenciji leta 1923 v Clevelandu. Takrat je tudi bil izvoljen v konvenčni poverilni odbor. Razen majhnih presledkov je bil potem delegat na vseh K.S.K.J. konvencijah in je seveda bil zato kot starosta med delegati zelo dobro poznan. Prav tako je Jože Grdina pri K.S.K.J. najbolj poznan kot champion - zmagovalec pri vseh K.S.K.J. kampanjah. Slovesno praznovanje 50-let-nice društva Presv. Srca Jezusovega št. 172 dne 11. junija 1972 v Slovenskem domu na Zah. 130. cesti je bilo za Jožeta Grdino krona njegovega delovanja za društvo. Večkrat mi je Sestanek Društva !a!s¥a Imena pri Sv, ¥sdn vrnil domov. Zaradi še čisto;prej rekel: “Samo do 50-letnice majhnih otrok, Jožeta in Ančke, še, potem pa naj delajo drugi! se je oče Matija moral kmalu poročiti in je vzel za ženo Marjanco Šuštaršič, po domače Tudi za kampanje sem že dovolj storil!” A njegova neugnana volja po udejstvovanju mu ni dopuščala mirovati. Zopet se je vrgel na delo za kampanjo in je že dosegel zavidljiv uspeh ter CLEVELAND, O. — Vsako drugo nedeljo- v mesecu se člani Društva Najsv. Imena Jezusovega udeleže skupne sv. maše ob osmih zjutraj, med sv. mašo prejmejo sv. obhajilo, po maši pa imajo skupen zajtrk v dvorani pod cerkvijo. To je lepa navada, ki nas spominja na prve kristjane. Za drugo nedeljo v januarju povabi vodstvo društva poleg članov tudi njihove družine. Pretekla nedelja je bila taka družinska nedelja. Po sv. maši se je vršil v šolski dvorani najprej brezplačen zajtrk, potem pa sestanek. Odprl ga je predsednik društva Anton Oblak, nato pa prepustil vodstvo tega Ulriku Lubetu. Zastopnik škofijskega odbora DNU je na kratko pozdravil navzoče, pohvalil vodstvo, ki je lani pridobilo 22 novih članov in izročil podpredsedniku Stanley-ju Hribarju priznalno diplomo. Predsednik sestanka je nato dal besedo članu DNU g. Ed-mundu Turku, ki mu je lani naš guverner Gilligan zaupal zelo Važno službo načelnika Public Utility Commission of Ohio. Naloga te komisije je skrbeti za reden promet, telefon in za vse vire energije (olje, plin, elektrika, voda). Ona tudi rešuje prošnje za povišanje cen vseh teh potrebščin. E. J. Turk je v svojem govoru povedal, da federalna vlada nima točnega pregleda o virih, produkciji in porabi raznih vrst energije. V teh vprašanjih je sedaj nekako tam, kot bi morala biti pred 4 ali 5 leti. Tudi državna uprava je tako obložena z delom, da rešuje prošnje za povišanje raznih cen šele čez dve ali tri leta; s tem nehote prihrani potrošnikom precejšnje zneske. Veliko tega dela bi mesta lahko prihranila državni upravi, če bi se direktno pogajala s preskrbovalci. Ker se župani in svetovalci boje zameriti volivcem, prepuščajo dviganje cen državni komisiji. Dviganje cen je naravno, ker se pač vse draži: delavci, material in drugo. Cene so odvisne tudi od tega, kje se viri energije nahajajo in kako se pridobivajo. East Ohio Gas Go. dobiva J naravni plin iz Teksasa, čeprav; prihaja po dragih plinovodih, je ' sorazmerno poceni. Plin, ki pa1 bo čez nekaj let začela sintetično izdelovati Columbus Gas Co., ^ bo trikrat dražji, ker bo samo tovarna stala čez 50 milijonov dolarjev. Tudi olje, ki ga črpajo in rafinirajo v Texasu ali Oklahomi, takorekoč doma, je poceni; olje, ki bo teklo iz Aljaske, bo pa drago, ker bo samo olje-vod stal kake 4 bilijone dolarjev, potem pa še prevoz z ladjami, tovornjaki itd. Olje iz A-Ijaske bo začelo teči predvidoma čez kaka 4 leta in bo* krilo približno 6 odstotkov sedanje skupne potrebe (17.2 milijonov sodov na dan). O porabi raznih vrst olja si je težko ustvariti kako jasno sliko, posebno, ker se v poročilih mešajo galoni, sodi in tone. Glede porabe energije je Ohio med 50 državami na 4. mestu. Samo o-bajski trukerji porabijo na leto neverjetno množino 2.6 bilijonov galonov dieselovega olja. Od vseh virov energije v A-meriki odpade 50% na olje, 30% na plin, 15% na premog, 4% na vodne elektrarne in samo 1 % na atomske elektrarne. V ameriški zemlji so skoraj neizčrpne zaloge premoga, v koloradskem škriljevcu pa bilijoni sodov olja. Predno bodo našli rentabilen način utekočinje-vanja premoga in uspešen način stiskanja ali izpiranja škriljev-ca, bodo pa pretekla leta in bodo potrošeni bilijoni dolarjev. Po predavanju je predavatelj odgovarjal na vprašanja navzočih, tako da se je zanimiv in poučen sestanek kar zavlekel. Ljudem je bilo žal, da so morali pred zaključkom odhajati po nujnih dolžnostih in tako tudi pisec tega poročila. Clan DNU Sil keglja CLEVELAND, O. — Moštvc Številka 2 je ujelo po točkah moštvo Us, le po številu kegljev je Številka 2 za Us (193 kegljev). Stanje na lestvici se n: dosti spremenilo; Slapnik Jr. Florist so sedaj sami na 5. mestu, Ravbarji so ujeli Spretne žabe, Kosmati in Nevarni pa si še vedno delijo 8. in 9. mesto Takole so kegljala moštva preteklo nedeljo, 13. januarja: Številka 2 : Nevarni 5—2 Številka 2 je dobila 5 točk, kljub temu, da je samo F. Cerar Jr. kegljal nad povprečjem. Asi : Kosmati 5—2 C. Kofol in T. Persolja sta Asom pomagala do petih točk. Tako so se Asi še bolj trdno usedli na 3. mesto. Ravbarji : Spretne žabe 5—2 Ravbarji so po točkah enaki Spretnim žabam. Ravbarjem je do petih točk pomagal M. Perčič s svojo 572-serijo. Štiri punčke : hišice 5—2 Tako dobro so kegljale naše Štiri punčke, da so Lisicam vzele 5 točk. Zlasti dobro sta se izkazali sestri Gwen in Cindy Slapnik. Pri Lisicah se je odlikovala T. Domines s 178-igro in 437-serijo. Zato je c d upravnika kegljišča dobila nagrado. Us : Slapnik Jr., Florist 4—3 Us je rešil pred porazom T. Sejnowski s 522-serijo. Za Slapnik Jr., Florist je Z. Žnidaršič kegljal 217-igro (552-serijo). Lestvica je sedaj taka: Moštvo Dobili Izgubili 1. Us 60 31 2. Številka 2 60 31 3. Asi 54 37 4. Lisice 48 43 5. Slapnik Jr., Fl. 47 44 6. Spretne žabe 46 45 7. Ravbarji! 46 45 8. Kosmati 40 51 9. Nevami 40 51 10. Žandarji 39 52 11. Štiri punčke 35 56 12. Gobe * 31 60 “Zimski večer” je zelo lepo u-spel, za kar se SŠK zahvaljuje vsem, ki so prišli. Dvorana je bila okusno okrašena, večerja zelo okusna in razpoloženje odlično. Zahvaljujemo se ge. Vidmarjevi in ge. Tominčevi za pomoč v kuhinji in vsem članicam in članom SŠK, ki so pripomogli, da je prireditev tako lepo uspela! Miro ------o----- Priznanje rojaka str. Tomaža Sfiligoju Dr. Tomaž Sfiligoj LORAIN, O. — Dr. Tomaž Sfiligoj, M.D., je bil na letnem sestanku zdravniškega društva za lorainski okraj, ki se je vršil 11. decembra 1973 v Oberlin Inn, umeščen kot predsednik Lorain County Medical Society. Dotedanji predsednik dr. McCoy mu je na tem sestanku uradno predal predsedniško mesto. Dr. Tomaž Sfiligoj, specialist za notranje bolezni, je leta 1960 graduiral na Case Western Reserve University School of Medicine. Zdravniško prakso je pokončal v St. Luke in Veteran Administration bolnici v Clevelandu. Dr. Sfiligoj aktivno sodeluje tudi pri American Heart Association, North East Ohio Chapter kot zdravniški svetovalec in je v tem času član Izvršnega odbora (Board). Dr. Sfiligoj je tudi ustanovitelj Lorain County Methadone Clinic v St. Joseph bolnici in je sedaj predsednik medicinskega oddelka te bolnice. Dr. Tomaž Sfiligoj in gospa Carole ter 4 otroci so vsi člani Društva Marije Čistega Spočetja št. 85 KSKJ, Lorain, Ohio, on sam pa je tudi društveni zdravnik tega 'društva. . Dr. Sfiligoj je sin Danice in rajnkega Franja Sfiligoja. Dr. Tomažu Sfiligoju prisrčno čestitamo in mu od srca želimo še mnogo srečnih in zdravih let z mnogimi uspehi v svojem poklicu. Mary E. Polutnik ------o------ Slovenski koledar 1974 Slovenska izseljenska matica v Ljubljani nam je poslala v o-ceno in pregled svoj SLOVENSKI KOLEDAR 1974. Je to obsežna knjiga s 336 stranmi in bogato vsebino. Večji del sestavkov je stvaren, zanimiv in poučen, je pa med njimi seveda tudi nekaj takih, ki. povebčuje-jo razmere doma in vnemajo za “tretjo” Jugoslavijo. Koledar stane s poštnino vred $4 in ga je mogoče v Clevelandu dobiti v Tivoli Enterprises, Inc., 6419 St. Clair Ave., 44103, tel. 431-5296. ------o—----- Tekmeci v Braziliji Rio de Janeiro je bilo dolgo nesporno naj večje mesto v Braziliji in njeno politično in gospodarsko središče. Sedaj je Sao Paulu Rio prehitel v številu prebivalstva in mu je ti^di resen tekmec na gospodarskem polju, Brazilia pa je glavno mesto dežele. I tukaj se ne bo nikoli poročil. Poroči1? Ponoči leži in Se vMi H kot starega samca. Ali ne bo Joh. i Bojer: IZSELJENCI d 'vm Bog ve, če ga ni nekoliko jezilo, da je šlo Kalu vse tako po sreči. Vse jih je prejadral. In Morten je bil naravnost prisl Ijj j imeli nikoli sina, ki bo podedoval nekaj velikega po svojem očetu? Čemu se trudi? Za Kvi-dal v stari domovini ali za tukajšnji Kvidal? O, kmalu se ni več upal izpraševati Simena o domu. Ko je tako resnično oživel pred njim, je odkril v sebi neki globlji glas. Tam ni bila več samo borba za denar, za konje, tudi ona pravico na homestead . tv, land, spet ista zgodba. Kal pre- str?je’ Za veidino vec zemlJe’ za biva tik ob divjini, samo VZeti, vedn° vecle Blagostanje, ne, tam ___________ _________jim je treba. Tem ljudem se | le prazmk._ Zdelo se mu je, Ijen še sam pritisniti, da jih je nabira. Oni jadrajo mimo Mor-i a °r Qa Z1"0ni in on^ v nie^ lahko Kal še toliko hitreje pre- tena. In Kal nima drugega ča.: zv«n in PrebuJa praznične moči. svet je že razpisal mesto v nor-veško-amerikanskih časopisih. In naselbina je bila dosti velika, da postane samostojna township. Treba bo izvoliti župana, tri svetovalce in občinskega sodnika. Kaj naj se od vsega tega loči? Kaj naj pusti, da ga prehitijo? Na prehodu stoji, pred novo dobo s cestami, mogoče z železnico, banko, mestom, elevator jem za žito, tako da lahko napravijo tja več voženj na dan. Vse, ki imajo tu zunaj zemljo, jadral. Moral mu je pomagati v. stihlepja na tem svetu, kakor i Tukaj je bil hlapec zemlje in zemljiškem uradu, da deleža, ki 'orati ledino. Po glavi mu stra- id^lc‘r)a’ na Kvidalu pa bo spet ga je zapustil Erik Foss, niso šijo samo njive in njive brez|COve ’ 1^ m0I'a Pria- i 3e 1 konca. Doma mu je bilo takoif?65 ““ sfenl « z doma? skopo odmerjeno, zdaj bi „aj. AI> 3« mati zdaj ze osivela? Le- rajši ves svet spremenil v njive ‘os bo lahk° Pos al YecJ0 vs0*° in hrano. Ali ni bil premeten: do,mo,v' s‘“ do1IalJev' “ bi 'c k?3 letos spomladi, ko si je kupil še!fle«'°', Vdlhml )e' Se';eCla’ ce par volov. Zdaj lahko dan za'bo zlda hls0’ namore bltl vora o konjih. Simen ga stane dali nikomur drugemu. Dobiti ga je moral Anders zastonj kot homestead land, ko bo star eno in dvajset let, potem je moral dobiti še en delež kot preemption land, in tako je imel Kal štiri deleže pride še stara eno in dvajset let, ima NOVA ZALOGA blaga ki se priporoča v tem času lahko dan v rokah. In potem i dnem orje ledino na drugem de- 0X1 Pavlina. Takoj ko bo ležu zemlje, medtem ko Anders ne ° 1 0 ° arJev s štirimi drugimi vozi žito v mesto. V Mortenu se je marsikaj na- , . , , _ v. . . kopičilo, kar je moralo nekega kaJ stalnega zuPnika- °bcinskl dne udariti na dan. Mimo njega? Mimo Mortena Kvidala? Ali ni Erik Foss sanjal o mestu tukaj v divjini in prerokoval kup zlata tistemu, na čigar zemljišču bo nekoč nastalo? Kje ŠPANSKI ŽEFRAN, pristen najfinejši. 1 šk. $1.35, 6 šk. $7.50 - MU-ŠKOPLET, celi, 1 oz. pk. $1.15, 2 oz. $2.00 — OREŠČEK, celi, 10 za $1.00 — MAJEROM PLEVCE, 4 oz, $1.50. bo to, Morten? Skrbi, da bo ti- na mesec. Kaj, če bi se od vsega odtrgal in se vrnil domov? Zdaj pa so zahtevali ljudje tu- V BLAG SPOMIN jsti kos zemlje tvoja last, Morten, videli Kal in vsi PLANINSKE ROŽE, slavni čaj za čiščenje telesa, posebno želodca, led-, vic in mehurja. Pošljemo Vam se- P0bem bodo daj 13 paketov v pravilni količini drugi. in čaj zmešate sami in prihranite In obenem, ko so mu te misli Pri nas v škatljah, p0inije glavo, ga je mučilo dobi stala ta količina $24.00. Ako zme- x , , sate sami Vas stane samo $15.00 in rcmtazJS. Vselej, kadar sca z $1.00 za poštnino. bratom bila skupaj pri jedi, ali KAMELICE, 5 oz. pk. $2.25 - TAV- pa ob nedeliah> sta govorila o ŽENTROŽE, 6 oz. $2.25 __ META, materi in Kvidalu in o starih dišeča, 4 oz. $2.25 - LIPOVO C VE- znancih. Morten je spraševal in TJE, 6 oz. $2.25 PRESLICA, 614 spraševal. Kako se godi temu oz. $2.25 - ENCJAN koren, 7 oz. $2.25 - BEZGOVO CVETJE, 514 oz. $2.25 - BEZGOVE JAGODE, 6 oz. $2.25. m onemu? Ali so tam in tam zgradili nove hiše? Kdo od njegovih tovarišev je poročen in s Pridenite za poštnino: 50e za naro- kom? Začutil je spet vonj po čila do $5.00, 75c od $5.00 do $10.00 in $1.00 za naročila $10.00 ali več. SLOVENSKI KOLEDAR iz Ljubljane. Velika zelo interesantna knjiga. $4.00 skupno s poštnino. DRUŽINSKA PRATIKA iz Celovca. $1.25 - PAVLIHOVA PRATIKA iz Ljubljane $1.25-“BACK TO EDEN” velika angleška knjiga ki opisuje domača zdravila in uporabo, dieteti in o zdravju splošno. Krasna knjiga s trdimi platnicami $6.95, ista knjiga z mehkimi platnicami (paperback) $3.25, skupno s poštnino. Naročite sedaj ker večina cen v novem ceniku ki je sedaj v tisku, bo višja, ker ni drugega izhoda. Lahko kar izrežete ta oglas, podčrtate predmete katere želite in ga nam pošljete skupno z zneskom za blago in poštnino. STEVE MOHORKO CO. 16803 Ceres Fontana, Caiif. 92335 morju, spominjal se je gričev in fjordov in jadrnic. Prav zbolel je od hrepenenja, da bi vse to spet videl. In ali je tam še kaj mladih deklet? Kaj ga brigajo mlada dekleta, če se nekega dne ne vrne in jih ne vidi? Tukaj— 17. OBLETNICE SMRTI MOJEGA DRAGEGA OČETA, STAREGA OČETA IN PRASTAREGA OČETA Johan Stražišar ki je umrl 19. jan. 1957 17. let so minila, odkar v hladnem grobu spiš. Ali spomin na Tebe še živi — in bo ostal med mami do konca naših dni! Žalujoči: John, sin Vnuka in Vnukinji in pravnuki. Cleveland, Ohio, -1$. januarja 1974. . j. -■ čaka skok v bogastvo. Kaj bo vse to zapustil? Da, ampak Kvidal v domovini? Kdo se bo zanj brigal? Ali ni obljubil, da se bo kmalu vrnil, ali ni imel namena napraviti iz njega veliko posestvo? Potem je spet napočil čas, ko so vozili tovore žita v mesto. Simen je moral opravljati vožnje za Mortena. Ola je najel Olufa Skareta, ki je bil že skoraj popolnoma odrastek Nekega dne so se vrnili vozovi z deska- • i mi, z deskami za vse. Zdaj je hoteli imeti pred zimo streho bilo treba dobro zgrabiti, če so nad glavo. = E E ! ŽELE FUNERAL HOMES INC. I MEMORIAL CHAPEL 452 East 152nd Street Phone; 481-3118 ADDISON ROAD CHAPEL 6502 St. Clair Avenue Phone: 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo = '• . . ' 't 7 fabuioui after-holiday SMi regular $12.75 V BLAG SPOMIN PETNAJSTE OBLETNICE SMRTI MOJE LJUBLJENE IN NIKDAR POZABLJENE ZLATE MAMICE IN STARE MAMICE Tereza (Rozie) Tillinger ki je zatisnila svoje mile oči dne 18. januarja 1959 Petnajst dolgih let je mirilo, odkar so Te odnesli od hiše in Tvoja hči si še Vedno solze briše. Črna zemlja Te pokriva, ran izbrisal ni še čas. Globoko žalostni smo vsi, ker Tebe več med nami ni. Utihnil glas je Tvoj premili a trajni ostali so spomini. žalujoči ostali: Tvoja hči ELČI FRANK KUHAR, zet FRANKIE, vnuk Euclid, O. 18. januarja 1974. now at a wonderful saving and guaranteed! 6.89 incl. cut, shampoo & set PERMANENT file l0¥elw Femme-Fair Poživite Vaše razpoložjenje in Vaš izgled sedaj, ko so prijetno razburljivi prazniki za Vami. Tu je krasno trajno kodranje, mehko in nežno, ki bo perfektno obdržalo Vašo priljubljeno pričesko skozi mesece. Obiščite nas, dokler traja zaloga. N : k- -. V’V" TRAJNA KODRANJA j UMIVANJE IN POLAGANJE druga fina, g|d ki res traja ^ poznana kodranja od ^ BARVANJE naj ga Vam naši strokovnjaki store, samo od STRIŽENJE nadvse izkušene oblike &45 TRAJNE TREPALNICE za trajni čar oči $15 Cene so ob petkih in sobotah samo 50c več CS™. ^ more uval NA VZHODU e 406 Euclid Ave. 2nd fl. 781-3161 • Southgate 5399 Warrensville 663-6346 • Opposite Eastgate. 449-3435 O Severance Center 382-2600, 382.2569 • Shoregate, 944-6700, Lake Shore Blvd © Mentor, 255-9115, Next to Zayre’s NA ZAHODU © Opposite Southland, 845-3400 O Opposite Westgate, 333-6646 • North Olmsted, 777-8686 © Parmatowh, 884-6300 © Elyria Midway Mall, Elyria 324-5742, Lorain 233-8020 V BLAG SPOMIN OB 11. OBLETNICI, ODKAR JE V GOSPODU PREMINUL NAŠ LJUBI SOPROG, PREDOBRI OČE, STARI OČE IN TAST LOUIS ARKO Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 17. januarja 1963. Globoko pod zemljo, kjer svetni šum se več ne sliši, trudno Tvoje truplo spi. A duša Tvoja neumrljiva v objemu večnega Boga naj srečo rajsko uživa. Žalujoči: soproga STEPI sin LOUIS, hči STEFANIE, snaha BETTY, zet JOE URBANIC, VNUKINJE IN VNUKI. Cleveland, O. 18. januarja 1974. Ilir ''-vvjjg V BLAG SPOMIN OB PETI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU ZASPAL NAŠ LJUBLJENI SOPROG, DRAGI OČE, STARI IN PRASTARI OČE IN TAST Joseph Čebular Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 19. januarja 1969. Že leta pet Te zemlja krije ■ v temnem grobu mirno spiš, srce Tvoje več ne bije, bolečin več ne trpiš. Nam pa žalost srca trga, solze nam lijejo z oči, dom je prazen in otožen, ker Te več med nami ni! Globoko žalujoči: soproga ALOJZIJA roj. Vrabec sinovi JOSEPH, STANLEY, EDWARD hčerki ROSE MARIN in DOROTHY NEMURA snahe DOROTHY VIRGINIA, GERALDINE zet ALEX vnuki, vnukinje, pravnuki in pravnukinje. Cleveland, O. 18. januarja 1974. mmsmm nm ST. (LAIR AVENUE MslHIA SRŠEN POPRAVLJALNO ČEVLJEV V SREDAH CELI DAN ZAPRTO 1890 F BLAG SPOMIN TRETJE OBLETNICE SMRTI MOJE LJUBLJENE SOPROGE, DOBRE NEPOZABNE MAME IN STARE MAME Josephine Skrjanc ki je za vedno zatisnila svoje mile oči dne 20. januarja 1971. Danes, na tretjo obletnico Tvoje smrti, si iz vsega srca želimo: da bi slišali Tvoj glas, da bi videli Tvoj nasmeh, da bi bila Ti .med nami, kot včasih, v nekdanjih srečnih dneh. Toda, Tebe draga, ni in vse prazno je pri nas. Žalostni smo in zelo Te pogrešamo. Kako mrzlo je v teh zimskih dneh brez Tebe! Nikoli Te ne bomo pozabili. Vedno hodimo na Tvoj grob, da bi. bili blizu Tebe. Cvetlice Ti prinašamo in ko odhajamo puščamo pri Tebi vso našo srčno ljubezen. Tebi, najdražji ženi, najboljši materi in. stari mamici! Ljubili Te bomo do konca naših dni! Z alujoči: ljubeči soprog MICHAEL, hčerka PAULINE PETRICK VNUKINJA IN DVA VNUKA Cleveland, O. 18. januarja 1974, :Y'Y,V: d v ■v . * T : > : \ 1803 ■■nniB NAZNANILO IN ZAHVALA Po sklepu božje Previdnosti je zamenjal svoje življenje z večnim in odšel k Bogu po plačilo za svoje bogato življenje, naš ljubljeni mož, dragi oče, stari in prastari oče, tast, stric ANTON OGRINC Rojen je bil dne 14. januarja 1883 v vasi Stob pri Domžalah, Slovenija. V Ameriko je prišel leta 1907. Umri je dne 21. decembra 1973 na svojem domu na St. Clair Avenue v Clevelandu. Rajni je bil v slovenski javnosti z Clevelandu zelo znan, bil je soustanovitelj Slovenske dobrodelne zveze (ADZ) in član društva Slovenec iste zveze št. 1; bil je član Društva Najsvetejšega Imena pri Sv. Vidu; Cleveland Council št. 733 Kolumbovih vitezov; Baragovega dvora kat. borštnarjev št. 1317; Društva sv. Vid št. 25 KSKJ (ASKJ). Pogreb je bil dne 21. decembra 1973, iz Grdinovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in od tam na pokopališče Kalvarija, kjer smo ga položili k večnemu počitku v družinsko grobnico. Z vso prisrčno zahvalo se zahvaljujemo č.g. Jožetu Bož-narju, za vso duhovno bolniško oskrbo, opravilo pogrebnih molitev v pogrebnem zavodu in na pokopališču in res globoko v srce segajočo pridigo. Zahvaljujemo se čč. gg. Jožetu Božnarju, Juliju Slapšaku in Gerardu Skully za somaševanje pogrebne maše in opravilo pogrebnih obredov v cerkvi. Presenečeni nad pozornostjo se prisrčno zahvaljujemo prev-zvišenemu škofu William Cosgrove; mnsg. Louisu Bazniku; čč. gg. Henry Bickenhauser, S.J. in ostalim duhovnikom iz John Carroll univerze; višje šole sv. Ignacija in še drugim duhovnikom, ki so ga prišli kropit in še posebej onim, ki so za umrlega opravili sv. mašo. Prisrčna zahvala naj ho izrečena mnogim sestram-redov-nicam, ko so prišle kropit in se udeležile pogrebne maše. Prav lepo se zahvaljujemo članom društev sv. Imena, Katoliškim veteranom od sv. Vida; Katoliškim borštnarjem; društvu sv. Vida št. 25; Cleveland Council št. 1317 in društvu Slovenec ŽALUJOČI: THERESA (ROSE) OGRINC — žena; ERNEST, dr. LAURENCE, HERMAN, RAJMOND — sinovi; LOUIS, MARIE, MERI, CAROLE — snahe; 28 vnukov in vnukinj; 1 pravnuk in 2 pravnukinji. CHARLIE COOK — nečak v Clevelandu, nečaki in nečakinje v Sloveniji ter ostalo sorodstvo. Cleveland, Ohio, dne 18. januarja 1974. št. 1 za skupno glasno molitev v pogrebnem zavodu za zveličanje njegove duše, prav res lepa zahvala g. Trebcu za prisrčni poslovilni govor. Zahvaljujemo se g. Edmundu Turk, članu državne uprave Ohio in Robertu Novak, članu mestnega sveta Cleveland ter vsem drugim mnogoštevilnim prijateljem in znancem, ki so dragega umrlega prišli kropit in molit za blagor njegove duše. Prav iz srca se zahvaljujemo vsem. ki so krsto v pogrebnem zavodu tako lepo ozaljšali z številnimi dragocenimi venci in cvetjem. Bog naj v obilni meri povrne vsem, ki so tako radodarno darovali za maše osebno nam ali sami odposlali raznim duhovnikom, prav tako naj Bog povrne dobrotnikom ki so darovali za razne dobre namene. Zelo smo hvaležni vsem, ki so se udeležili pogrebne maše in nam dragega rajnkega v pogrebnem sprevodu spremili prav na pokopališče in dali za sprevod na razpolago svoja vozila. Krsto so nosili vnuki ranjkega. Globoko hvaležnost izražamo vsem, ki so v dnevih žalosti z nami sočustvovali, nas tolažili in nam izrekli svoje sožalje ustno, telefonsko ali pismeno. Da se še posebej zahvalimo za izkazano pozornost, smo razposlali zahvalne kartice vsem, za katere naslove smo vedeli. Če bi se nam pi-imerilo da smo koga zgrešili, naj nam to blagohotno oprosti in naj vzame to naše javno zahvalo kot posebej njemu namenjeno. Lepo se zahvaljujemo Grdinovemu pogrebnemu zavodu za vso ljubeznivo postrežbo in skrbno vodenje pogreba. Naš predragi mož, oče, stari in prastari oče. tast, stric, uživaj božji mir in veselje pravičnih! Večna luč naj Ti sveti! Mama Theresa Ogrinc se posebej prav lepo iz srca zahvaljuje sinovom in njihovim ženam, da so očetu z vso otroško ljubeznijo stregli, posebej še sinu dr. Laurencu in njegovi ženi ter njih otrokom, pri katerih sva preživela v njegovih zadnjih 5 mesecev. Lepa hvala gg. Franku Grdini in Martinu Svete za vso pomoč. Mama THERESA (Rose) OGRINC. Cleveland, O. dne 18. januarja 1974. nun MISUOISKA SREČANJA IN POMENKI 190. Tudi o. Tomažin si želi med nas. , u , . rred leti ]e kot bogoslovec iz zatonu svojega življenja na tem Argentine odšel v Indijo, kjer je svetu v decembru. V AD je bil jezuitski misijonar Lovro Toma- 0 njej pred kratkim objavljen žin bil posvečen v mašnika in se lep članek. V Vancouverju, B. je istočasno lepo spopolnil v an- C., je umrla ga. Slava Meixner. leščini, da je lažje zastavil v svakinja MZA sodelavk Fran-zambijskem misijonu, med ka- cesce in Olge. terega pionirje spada tudi on. | Spomnimo se tudi rajnega Ev-Sam sem vsakemu našemu mi- gena Žiberna, brata naše pionir-sijonarju in pionirki večkrat. ke ge. Mary Štrancar, ki je umrl zadnja leta, s pomočjo od naše na Primorskem; bratov Rudolfa MZA, poslal prošnjo, da nam dajo malo več osebnih podatkov in fotografij za MSIP. O. Lovro jih še ni nikdar poslal. V KM pa je bilo o njegovi poti pred leti objavljeno vse najvažnejše. Še v Indiji je obljubil z MZA sodelovati. Njegova mati vsako leto iz Argentine pošlje znamke in njegova sestra karmeličanka jih rada iz njihovega samostana vedno kaj doda ter zvesto za naše sodelovanje in misijonarje moli. 22. decembra 1973 se je oglasil o. Lovro iz Buenos Airesa s temi vrsticami: “Obilo b o ž j ega blagoslova Vam želim za Božič in v novem letu! 19. t. m. sem prispel v Argentino na poti v Rim, kjer bom marca začel ‘tretjo probacijo’, kot je v jezuitskem redu na programu. Tja grede bi se rad u-stavil tudi v U.S.A., če se bo dobil kak dobrotnik, da mi plača razliko za vožnjo. Upam, da se in Franka Mihelič, ki sta umrla drug za drugim v Sloveniji in pustila svojo sestro go. Mary Boh, osamljeno1 v naši MZA. Tudi rajne Ivane, matere Vin-kota Vrhovnika, se spominjajmo. Umrla je v domovini. R.I.P. Ne zabimo moliti za mnoge bolne pionirje in pionirke, ki veliko trpijo. Naj bo tudi ta njihov križ za naše misijonarje in misijonarke in za rast mis. Cerkve. Spet smo lahko naročili tri naše misijonarje(-ke) na petkovo AD z MISP. Loretinka, apostol bolnih in ubogih, s. Magdalena Kajnč v Indiji in jezuit o. Radko Rudež v Zambiji jo bosta sedaj redno prejemala, iz daru Gilbertskega MZA krožka žena. Mr. in Mrs. Joseph Bojnec, Fairfield, Conn., $6 dar za petkovo AD pa je bil uporabljen za s. Rosario Brilej, S.A., na For-mozi. Poslala sta naročnino ši- bo in tako je upanje, da se kon-'cer za s. Ksaverijo Pirc in doda-cem februarja ali v začetku la “za delavno misijonarko ob marca vidimo in se kaj pogovo- ^ 80-letnici” $5, kar smo ji takoj r’mo- j odposlali in iskreno Boga prosi- Vaše lepo pismo, ki ste mi ga; mo, da bi se je letos še mnogi poslali preko g. Janeza Prosena, skozi leto s kakim darom za sem dobil in se Vam zanj iskre- njen delokrog spomnili, no zahvaljujem, kakor tudi za. Koncem decembra se j e s. Pir-vse mnoge in bogate pošiljke.' čeva zahvalila za vse prejete Bog Vam plačaj za toliko ljube- zadnje darove, priložila je krat-zen do misijonarjev in mi opro- ke zahvale, ki smo jih dobrotni-stite,^ da Vam nisem pisal. Pri-' kom takoj razposlali. Dodala je poročite me vsem misijonskim za družino Matthew in Stanke prijateljem v molitev, se jim za- Grdadolnik zahvalo za AD, ki jo zahvalite in jih lepo pozdravite.; zanjo plačujeta: “Iskrena hvala, Iskreno pozdravlja Vas L. To-j da ste zopet obnovili naročnino korporacije MZA Cleveland, ki je v polnem teku. 4. jan. so imeli merodajni pri Knezovih spet važno sejo z advokatom. Sklical jo je inž. Jože Želle, duša vseh priprav za izpeljavo prelepega in potrebnega načrta. M. Teka-vec, A. Knez, M. Celestina in J. Želle so ob blagohotni prisotnosti in s pomočjo Mr. Lipolda obdelali polno perečih zadev v zvezi z vložitvijo prošnje za inkor-poracijo. Potrebni bosta ta mesec vsaj še dve seji, da se dokončno vse potrebno uredi. Bog blagoslovi vse te napore! Od 4.-10. jan. je bilo vnesenih v nabirko za zidanje potrebne cerkve v misijonu obeh sester Štehovih v misijonu Koelenhof v Južni Afriki več zneskov. Nekateri dani v ta namen; drugi dani v svobodno razpolaganje in uporabo, ‘kjer je bolj potrebno’. K prejšnji vsoti objavljeni zadnji teden, v 'znesku $101.17, je došlo spet $150 iz teh darov: ga. Karla Kucher (prosi molitve) $10; ga. Jožefa Planinšek $20; ga. Pepca Hren $6 in Neimenovana $5. Vse štiri iz Clevelanda, Ohio. Iz Barbertona, O., ga. Frances Ošaben, $4. Pionirka Mary Kočevar $25 in njena hči Mrs. Mary A. Quigley $25; obe iz Steeltona, Pa. G. Ludvik Tomažič, New York, $25. Družina Mirko in Marija Vodišek, Peoria, Illinois, $30. Skupaj dosedaj $251.17. Napravimo veselje mi-j sijonarkam ob gradnji te cer-| kve. Darujmo po svojih močeh. Medtem ko misijonarji to srečo užijejo večkrat lahko, je za sestre ta sreča izjemna. Gornjo vsoto smo' jim že odposlali po s. Novakovi. ■ Rev. Charles A. Wolbang, C.M. St. Joseph’s College Box 351 Princeton, N.J. 08540* mažin S.J.’ Trenutni njegov naslov v Ar- Daleč smo narazen, pa se ven-gentini je: Ramon L. Falcon' dar poznamo po časopisih. To je 4158, Buenos Aires. Vsak ga lah- res dobrota božja.” ko na njem doseže, ako mu piše Tako je na petkovo AD dose-kmalu. MZA sodelavci in pio- daj naročenih že 42 naših pionirke bedo srečanja z njim zelo nirjev na terenu. Mr. Anton Ža-veseli. Njim lahko vsak omeni, kelj, 5516 Carry Ave., Cleve-ali pa meni sporoči, da si o. T. land, Ohio 44103, je prevzel no-želi. Mu bomo od časa do časa vo mesto odbornika za petkovo pisali, dokler ne pride na naš AD v glavnem odboru celotne kontinent, koncem februarja oz. MZA. Upravi AD smo preko v marcu. Takoj ob prejemu pi- njega poslali celoten pregled srna sem v telefoničnem razgo- naročnikov in vseh, ki zanje pla-voru z našim pionirjem Prose- čujejo letno naročnino $6. nem v Clevelandu govoril. Sta j Vsak, ki bi želel naročiti pet-rojaka iz Krke na Dolenjskem, j kovo AD za kakega misijonar-iz iste fare doma. Menda ima j ja, ki je še nima, lahko to stori o. T. tudi sorodstvo v Clevelandu. Ob takih prilikah sorodniki navadno misijonarju gredo na roko in upamo, da bo o. T. deležen njihove ljubezni, ko pride med nas. Nekaj lepih misli o misijonarju Tomažinu in njegovem pionirskem mis. delu iz Zambije same pa drugič. nino. Hvala! * Neimenovana (West Side) Cleveland, O., je dodala $2 v tiskovni sklad, ko je obnovila naročnino. Srčna hvala! * Martin šolar, Cleveland, O., je dodal $2, ko je obnovil naročnino. Hvala! * John Martinc, Cleveland, O je dodal $2, ko je obnovil naročnino. Hvala! * Štefan Marolt, Cleveland, O je dodal $2, ko je obnovil naročnino. Hvala! * Neimenovana, Cleveland, O je dodala $1, ko je obnovila naročnino. Hvala! m Anton Oblak, Cleveland, O. je dodal $2, ko je obnovil naročnino. Hvala! * Lojze Zorenč, Cleveland, O je dodal $2, ko je obnovil naročnino. Hvala! * Anton Stibelj, Paterson, N.J je dodal $2, ko je obnovil naročnino. Hvala! * F. Mauser, Cleveland, O., je daroval $6 za tiskovni sklad ob objavi svojega dopisa. Hvala! ali Mrs. Jennie Zupančič, Euclid O., je prispevala $1 v tiskovni sklad, ko je obnovila naročnino. Iskrena hvala! * Zvesti naročnik in prijatelj lista č. g. Alois Zdolšek, Parkers Prarie, Minn., je daroval za tiskovni sklad Ameriške Domovi ne $100, ko je obnovil naročnino. Za velikodušno darilo in za vso naklonjenost mu izrekamo iskreni Bog povrni! v Mrs. Frances Zulich, Euclid O., je prispevala $2 v tiskovni sklad, ko je obnovila naročnino. Prav lepa hvala! <* Raymond Gruntar, Denver, Colo., je prispeval $2 v tiskovni sklad, ko je obnovil naročnino. Naj lepša hvala! * Albert. Mavec, Joliet, 111., je prispeval $2 v tiskovni sklad, ko je obnovil naročnino. Srčna hvala! • Jože Sladič, Massillon, O., pisec sestavka “Ob 30-letnici Grčaric”, je daroval $5 v tiskovni sklad Ameriške Domovine namesto sveče na grob nesmrtnim ------------w., je j junakom Grčaric. Hvala mu. dodal $2, ko je obnovil naročni-! padlim junakom pa večna slano. Hvala! va! Tiskcvn! sklad A.D. Frances Lužar, Gary, Ind., je dodala $2.25 za tiskovni sklad, ko je poravnala račun. Lepa za petkovo Ameriško Domovino.' hvala! Mrs. Anna Milautz, Cleveland, O., je dodala $2 v tiskovni ! sklad, ko je obnovila naročnino. | Hvala lepa! * ! Mrs. Maria Pahič, West Allis, i V/is., je dodala $2, ko je obno-: vila naročnino. Hvala! ! i Louis Grahor, Pittsburgh, Pa., je dodal $2, ko je obnovil naroč-i nino. Hvala! * Frank Racher, Warren, O., je naravnost preko g. Žaklja, pa tudi preko vseh sodelujočih v MZA ali po meni. Naš načrt za leto 1974 je jasen, kar zadeva petkovo AD: Vsi misijonarji in misijonarke naj jo dobijo do konca tega leta. Le tam, kjer jih je več skupaj v delokrogu, zadostuje ena za več garačev. Iz misijonskih pisem je Mrs. Angela Krall, Euclid, O Dr. Edi Gobec, Wickliffe, O. Dobrodošel med nami, dragi j tu razvidno, da kdo ne čita ve-o. Lovro! MZA moli in Vas pri- liko, čeprav jo dobiva. Takim cakuje zagotovo.^ Tudi stroške'smo jo že ali jo še bomo usta-oz. razliko v stroških za potova-1 vili in poslali drugim, ki si jo nje bo MZA v celoti prevzela, želijo. Je vez med celotnim gi-ce bo treba. ^ j banjem MZA in zaledjem ter Molimo za naše rajne MZA vsemi misijonarji in misijonar-pionirje, ki so nedavno umrli v kami v misijonski Cerkvi, kjer-evelandu: Anton Meljač in koli že živijo in delujejo. Dru-Sa erezija Cerar’ hi je kljub gič bomo objavili vsa imena na-viso i starosti ostala do smrti ročnikov in dobrotnikov, čim g. aktivna in poslala za sv. maše in Z. z upravo AD vse preveri, misijonarjem v pomoč $20' ob Molimo veliko za postopek in-' je dodala $2, ko je obnovila na-j je daroval $5 v tiskovni sklad rocnino. Hvala !^ Ameriške Domovine v zvezi z objavami izseljeniških študij a r i a Kurbat, Milwaukee, Slovenian Research Centra. Wis., je dodalp $2, ko1 je obnovi- j Iskrena hvala! la naročnino. Hvala! i o i ^ * ! John Jager, Toronto, Canada, Y11 ®ltenc: Cleveland, O., je je dodal $2, ko je obnovil naroč-dodai $2, ko je obnovil naročni- nino. Hvala! no. Hvala! | ^ * ! John Meglen, Cleveland, O, Mrs. Mary Komidar, Cleve- je dodal $5, ko je poravnal ra-and, O., je dodala $1, ko je ob- čun. Srčna hvala! no vila naročnino. Hvala! 1 MALI OGLASI EUCLID Beverly Hills, NOVA na pol ranč hiša naprodaj z rekreacijsko sobo, klet, THERMOPANE okna. Fino delana. EUCLID bungalow s štirimi spalnicami, rekreacijska soba, 2% garaža. V prvovrstnem stanju, v Sv. Viljema okolici. EUCLID zidana hiša za dve družini, tri spalnice spodaj, dve spalnice zgoraj, rekreacijska soba, dvojna garaža. V lepi okolici. EUCLID Russell razvoj, blizu E. 259 St. Ranči, splits in Colonials, z aluminij am obite ali zidane. Samo še nekaj imamo. UPSON REALTY odprto od 9. do 9. ure 499 E. 269 St. 731-1070 (13) P V najem Pet sob spodaj na 1140 Norwood Rd. — Kličite 881-9648. -(14) For Rent Single, two bedrooms, off Grovewood Ave. Adults only. No pets. — 531-1427. (18) LETMU ZBOROVANJE SLOfEMSESA NARODNEGA BSM& (SLOVENIAN NATIONAL HOME) 6409 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio ¥ nedeljo, la felsrearja I §74 začetek ob 2. uri pop. Vljudno vabimo vse lastnike certificatov, kakor tudi društvene zastopnike in zastopnice, da se te seje zagotovo udeleže. Za direktorij: EDWARD KENIK, predsednik FRANK BAVEC, tajnik Apartment for rent Unfurnished, 3 rooms, heat and hot water included. $95, on E. 156 St. — 486-5083 (17) For rent 5 rooms up, newly decorated, children, near schools and store, unfurnished, with garage. Cah 486-3354 —(16) V najem V Euclidu se odda 5 sob spodaj, vse s preprogami. Nova zidana hiša z garažo. Blizu sv. Kristine. Kličite zvečer 731-5409 (18) ODPRTO V SOBOTO IN NEDELJO 1-4 900 E, 237 St. blizu Babbitt Rd. Euclid, Ohio, blizu šol in trans-portacije, hiša naprodaj šest sob. jedilna soba, modern porč od-spredaj, dvojna garaža, 50 x 150 čevljev lot. GEORGE KNAUS REALTOR 481-9300 (13) LETNA DELNIČARSKA SEJA (ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING) SLOVENSKEGA DELAVSKEGA DOMA 15335 Waterloo Rd., Cleveland, Ohio V nedeljo, 27. januarja, 1974 ob 1:30 popoldne V SPODNJIH PROSTORIH SDD Vljudno vabimo vse delničarje da se te važne seje zagotovo udeleže Za direktorij SDD: HARRY BLATNIK, Predsednik Charles Z^onc tainik IŠČIMO URADNIŠKO MO 'I Ameriška Domovina išče zanesljivo uradniško moč, moškega ali žensko, z znanjem slovenščine, angleščine in tipkanja Nastop službe takoj. Oglasite se osebno ali pismeno. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 431-0628 Gostilna naprodaj Lastnik prodaja dobro idočo gostilno s posestvom v slovenski naselbini. Poštena ponudba se sprejme. Za pojasnila vprašajte v A.D. (18,25 jan) Help Wanted Male PUNCH PRESS OPERATORS and GRINDERS? SHEET METAL MECHANICS to work on sheet metal fabrications and electrical cabinets Steady work. Company paid benefits. Interviewing 8 AM to II AM. FORMWELD PRODUCTS CO 1530 Coit Ave. go south on E. 152 St to end of St (x) Hiša naprodaj Dvodružinska hiša, dvojna garaža, pri Lake Shore v fari St. Jerome. Dober dohodek. Lastnik 247-6291 -(17) JANITOR WANTED Janitor needed at St. Mary’s Church. Anyone interested call 761-7740. Living quarters available. (x) . ; Jakob Božič, Avstralija, je do- enry Batich, Cleveland, O.. dal $4, ko je obnovil naročnino, je dodal $2, ko je obnovil naroč- Hvala! nino. Hvala! , Martin Sajnovic, Peoria, 111., • Mih,a A/llČ’ Bridgeport’ Conn., je dodal $2, ko je obnovil naročje aodal $2, ko je obnovil naroč- nino. Hvala! Joseph Skubic, Bridgeport, Conn., je dodal $1, ko j® obnovil naročnino. Hvala! Mrs. Mary Hočevar, Euclid, O., je dodala $5, ko je obnovila naročnino. Hvala! Custodian For small building in exchange for a 3 room unfurnished apartment. — Call 486-5083. (17) Help Wanted — Female Help Wanted — Female OFFICE CLEANING Woman, part time, evenings. 398-5310 (13) V najem šest sob zgoraj, karpetirano in na novo dekorirano, v bližini E. 142 in Lake Shore Blvd. Kličite podnevi 486-9966 ali zvečer 692-1777. (13) 1565 E. 214 St. off Euclid Ave. three bedrooms, enclosed porch. Full basement. Large lot. New Homes Euclid and Richmond Heights, ranches and splits, three bedrooms, basements, 50 and 75 ft. lots. Sf?@ka! Healty 692-1020 481-1100 (13) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI Privatni kupec Kupim od privatnega prodajalca hišo, z 3 spalnicami, veliko kuhinjo, stanovanjsko sobo, v okolici Euclid Beach, Lake Shore in Euclid. Kličite Frank Kos-merl 531-7038. (16,18,21,23,25 jan) CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon Lanski novomašniki mariborske škofije z obema škofoma, Držečnikom in Grmičem (na desni). G. Strašek je na skrajni desni zadaj. Desetina v bolnišnico enkrat na leto 3F JIHMFSJL CHICAGO, Hi. _ Okoli 10% moških v ZDA v starosti od .17 do 64 let gre vsako leto enkrat iskat zdravje v bolnišnico. CLEANING WOMAN To work 4 hrs. a day, three days a week, cleaning factory office etc. Off E. 70 & St. Clair. Call 361-6264 (13) BEAUTY OPERATOR WANTED oo—oi. vnai Full or part time. Must speak 14_družinska; R 64_St Clair Sf!.Y!a‘ Minska, E. 61-St. Clair Laurich Realty ima zdaj 5 prodajalcev, ki govorijo Slovensko. Kadar kupujete ali prodajate posestva jih kličite na 481-1313. (fx) ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. Tel.: ENdicott 1-3113 6016 St. Clair Ave. SVETOVIDSKA OKOLICA 1- družinska E. 45, $9500. 2- družinska E. 32, $9700. 3- družinska, E. 68—St. Clair tion. Call HE 1-6224 anytime. (ll,18,25jan) General Office Work Typing, knowledge of Slovenian. Short hours. Call 431-0628 (x) Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123 Norwood Rd. 432-1322 (Fx) SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča IZ SL0VEWUE Gramofonske plošče • Knjige Radenska voda * Zdravilni čaji Spominčki • Časopisje • Vage na kilograme • Semena • Strojčki za valjanje tn rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES, INC. 641S St. Clair Ave. Cleveland, Ohia 431-5296 tXlxXIXZXXXIXIZXZxrXXXXXXTIXXTXXTTYTYYYyrYTYyT The opinion expressed by writers in the American Home are their own and not the official standpoint of the editor nor the paper. Turk sees 5 crisis years Edmund Turk, Public Utilities Commission Chairman of Ohio said it will take up to five years before the oil energy crisis is abated. He spoke last Sunday before a large turnout of 500 parishioners of St. Vitus Parish Family Communion-Breakfast. The event was sponsored by the St. Vitus Holy Name Society. President Anton Oblak welcomed the large audience, and turned the session over to Ulrich Lube, program chairman. A representative of the Holy Name Headquarters was on hand to award a beautiful plaque to the St. Vitus H.N.S. on the attainment of the largest number of new members in the Diocese. Mr. Lube then introduced the P.U.C.O. Chairman, Mr. Edmund Turk (also a St. Vitus Holy Namer). In his talk Mr. Turk revealed that, at the present, the U.S. does not have the figures of oil production and inventory. He also stated that it will take up to five years before the oil ener- gy crisis is abated, since there will be conversion to other fuels, such as coal, nuclear power etc. Also surprisingly, Ohio is the fourth largest consumer of energy in the country of all 50 states. The trucking industry alone uses a staggering 2.6 billion gallons of diesel oil. He also remarked that of all the energy used in the U.S., 50% is oil, 30% natural gas, 15% coal and 1% nuclear power. In the U.S. he reported that coal is in abundance, a 700 year supply is estimated, and in Colorado, shale oil is available in billions of gallons, but difficult to extract from the rock. After his presentation, Chairman Turk answered every question posed by the large crov/d. JACOB STREKAL CONTINUE REFLECTIONS The article “Reflections” published Friday, Jan. 11 in American Home was well received. I hope Tony (Petkovšek) will continue his reflections. We Slovenians need unity now, more than ever before, if we wish to keep our identity. It seems non Slavs are getting more publicity than our own. The Slovenian candidates did fairly well in the 23rd and 32nd Slovenian wards, but poor in other parts of the city. Why? Only Slavic peoples have nationality homes where other candidates can appeal for votes. Our candidates cannot get to other people. Tony, let’s continue together with all other scribes, and give publicity to all our Slovenian Merchants, Business Men and Politicians. As you all know, I cannot be bought for booze, money or a job. I can and will be independent; I think more people should be that way. How about it exploited and assessed taxpayers and voters? I admire Tony and all other disc jockeys for the contributions in promoting our National Homes; hope they continue to help all of them as well as all our Dramatic and Vocal, Cultural organizations in America. Next, Comments on Joe Gor-nicks fine article, “Times Were Hard”. What happened to Robert Dol-gan’s articles in the “Plain Dealer”? I miss them. He tells it like it is. Is the truth being suppressed? Citizens get concerned before it is too late! Do not let the party politicians enslave you by taxing you to death! ‘BEST PARTY EVER’ SAYS WATERLOO BOM TIMES WERE HARD The New Year, 1974, was greeted by a happy and congenial crowd at the Slovenian Workmen’s Home on Waterloo Road. The Directors of the Home wish to thank all who attended and those who helped in any Way to make it the best party ever. Special thanks are extended to the Ladies Auxiliary who prepared the delicious buffet, Mrs. Ivanka Kapel for making the delightful centerpieces, Ann Krištoff for her donation of the afghan which, incidentally, was won by Vida Zak and to the Jerry Kulka-Kenny Zagar orchestra for the superb dance music. Our appreciation also to Mr. and Mrs. Tony Zagar for hosting a large party of friends as Well as to the radio hosts who helped promote the event. By AL SAJEVIC With an active membership °f over 750 members, it was vcry exhilarating to see more than 300 members at our meet-ing on Jan. 3. More than 400 members had attended our an-nual meeting in December so °ur club is enjoying a fantastic turnout percentage-wise. Krist Stokel, who was the one and only President for 13 years but was forced to decline any office due to health reasons, spoke his swan song of the growth of the Club from 42 t° ^ore than 750 members. He then introduced the new officers and wished all well in the coming years. Our new President, Joe Birk, emphasized that in numbers we have strength, and that with °ur strength in numbers our Resolutions (through our Federation of Slovenian Pensioners Clubs) cannot but help to influence our elected Senators and Congressmen, especially because Slovenes have NEVER begged f°r anything. He promised to use a “com-mon sense” approach in the c°nducting of our meetings to huild our future. Our 1st Vice President, John New Years Eve is an appropriate time to renew acquaintances and meet new friends. As it is impossible to name them all, suffice it to say there were many beautiful people there and we thank them all for making it such a wonderful evening. Many exciting events are scheduled at the SWH this season. Among them are Jadran’s Special Concert on Saturday evening, January 19th. This is a benefit with proceeds earmarked for stage improvements. The program will be a repeat of “Impressions of Jadran’s Slovenia Tour” starting at 7:30 pm followed by dancing to the Pe-con-Trebar orchestra. Tickets may be obtained from members of Jadran and the Directors of SWH or at the door. On March 2nd, Jadran is spon- Gerl of 19807 Shawnee Ave., telephone 531-6495 will handle our Club’s Foreign Tours arrangements through Hollander World Travel and Europe Travel Service in the coming year, replacing Krist Stokel. Members and friends should contact John Gerl if they are planning on any foreign tour this coming year. You will receive special consideration. With the influx of relatively “younger” members into our Club because they are second generation, there is interest in BOWLING. Inasmuch as unfortunately I did not get the name of the proposer, it is suggested that anyone interested in bowling (and at reduced Senior Citizens rates) should call President Joe Birk at 585-8375 who can then have the names ready at our next meeting on Feb. 7. Our very ACTIVE member, John DeVito, past president of Fisher Body UAW-45, spoke of the mystery of the present energy crises, and suggested that we as individuals write to our U.S. Senators and Congressmen requesting they really get into the meat of the situation. He also explained briefly the improvements expected in the new soring their spring Dinner-Dance with the Gil Dobida orchestra furnishing the music. On March 9th, the Waterloo Pensioners Club is having their Dinner-Dance. Music will also be by the Gil Dobida orchestra. The fish-fries every Friday are still very popular thanks to the hard-working Ladies Auxiliary. The Archery Range is another busy and interesting part of the activities at the Home. Our new parking lot insures plenty of parking space which makes it easier than ever to visit the Slovenian Workmen’s Home. Our wish to all for 1974 is the blessings of good health and contentment! 11% Social Security increase; as well as SSL Deceased Members in December: August Karach, Mary Poljane, Charles Brodnick. May their souls rest in peace. New Members this meeting: Mary Baitt, Joe and Agnes Mestek, Frank and Mildred Zalar, Marie Hosta, Louis and Frances Ora-zen, Frank Kuhel, Victor Skok. WELCOME. Honorary Pallbearers for January: Tom and Frances Legat, Anton Yerak, Edward and Mary Leskovec, Julia Zak. Thanks to these Fraternal-thinking brothers and sisters. Our Club’s Annual Banquet will be held at the Slovenian Society Home (Recher Hall) in Euclid on Saturday, Feb. 9th, starting at 4:00 p.m., serving in lower hall. Duke Marsic’s Orchestra will play for dancing in the upper hall. Banquet tickets at $3.50 per person are limited to 600 people, so get your tickets at the Hall Clubroom now. Admission to the dance only will be $1. We invite readers to purchase your tickets early, as the 600 person limit will afford sufficient room to have a good time. (Conclusion) I remember when White Motor Co. manufactured automobiles and each car was road tested. The mechanic drove the car about a hundred miles, put his O.K. on it before the purchaser received it. Not so today. How can I forget those days? Tough and rough indeed. More so because of the language barrier, no food stamps, no relief, welfare or pensions of any kind. Foodstuffs were purchased on credit, from the local grocer. You paid him whenever you could, and one thing for sure you were never turned away. The merchants had a heart of gold. There were no supermarkets. That generation prepared for the long winter months ahead. They were the oldfashioned winters, with plenty of snow. Most homes stocked up. In our home we had a fifty gallon barrel of homemade sauerkraut, several crocks of pickled turnips, plus a few bags of potatoes. The shelves in the basement were loaded with canned tomatoes, beets, and peppers. Lard was home rendered, two fifteen gallon crocks lasted a-bout a year. Cracklings “Ocver-ke” were used in many ways. Scrambled with 2 eggs, mix with kraut, or spread over boiled potatoes. While others made Crackling Bread, “Ocverkova Potica”. Another treat was boiled pigs feet, seasoned with plenty of garlic. After about 3 hours of boiling, cooling off period, the contents were put in soup Inasmuch as our Federation of Slovene Pensioners Clubs Banquet has been postponed to a future date, there is no reason why we shouldn’t have at least 500 people at OUR banquet. --------------o------ 13rd Dems elected The following officers were elected at the annual meeting of the 23rd Ward Democratic Club on Friday, Jan. 11. Chairman, Edward J. Kovacic; 1st Vice-Chairman, Edmund J. Turk; 2nd Vice-Chairman, Robert A. Novak; 3rd Vice-Chairman, Frank Spisieh; Secretary Joseph Hočevar; and Treasurer, Mary Jo Zamlen. Trustees are Ulrich Lube, Lena Siewiorek, and Michael Remen. Alonzo Finch is Sergeant-at-arms. plates, sprinkled with black pepper and put on a shelf in the basement. This was a delicacy, one soup plate with that good home baked bread. The name of this dish was called “ZIVCA”. In case of emergency, onions were always on hand. Served with bread. Mix onions with oil, and vinegar, add salt, pepper. Here are some of the other foods prepared in those days. “Mavta” others called it “Me-senca”, boil and mash potatoes Croatian! organize Philatelic society More than 180 stamp collectors from 15 different countries have applied for membership in the recently organized Creation Philatelic Society. CPS is the only U.S. philatelic specialty group interested exclusively in the Balkan area, according to Ekrem Spahich, organization founder. Spahich, a former combat correspondent in Vietnam and now an employee of Phillips Petroleum Co., said the organization is dedicated to all phases of Croatian and related Balkan area philately. The first president is Thomas E. Gaughan, of the Bronx, N.Y., a philatelic journalist. Named as the organization’s vice president is Jerome Colich, of Rego Park, N.Y., stamp and coin expert. Spahich advises that membership details for persons interested in collecting stamps of the past and present countries of the Balkan area can be obtained by sending a self-addressed stamped envelope or two international reply coupons to the Croatian Philatelic Society, 1408 Hazelwood, Suite “C”, Borger, Texas 79007, U.S.A. “The Trumpeter”, edited by Prof. Paul Hager, of Berea College in Kentucky, serves as the official voice of the society and publishes information on new members and the activities of the organization, Spahich said. with kidney beans, adding a little garlic, and serve with kraut. “Strukle” rolled dough very thin and filled with sour cream, bread crumbs, eggs, and butter. Boil for 20 minutes and serve. “Pohanje” or “Flancete” at the bakery shop they name it “Angel Food”. Why? You got me. “Roziceva Potica” Johnny Bread. “Zinkrofe”. Very thin rolled dough and filled with boiled hearts, lungs, chopped klobase, and ground meat, folded, put in oven until brown. Sprinkle with powdered sugar and serve. “Ajdove Žgance”. Buckwheat flour. Sprinkle with cracklings, while others made potica, rolled dough, add ajda after it is boiled, chop smoked ham, and klobase. This was an Easter dish. Our breakfast consisted of “zgonce” corn meal mush every morning with coffee, on Fridays served with milk. We had plenty of neck bones, kraut, and potatoes. Soup was plentiful, too. Oh, I almost forgot, always a little bit saved for grapes. No one was without vino then. Two or three families would share in the purchase of a 500 lb. hog and divide the contents. (Continued on Page 6) ----------o------- Susan Elise Wehr to wed Milan S. lapel, Jr. Mr. and Mrs. William J. Wehr of 4761 Dorshwood Road, South Euclid, announce the engagement of their daughter, Susan Elise to Milan S. Kapel, Jr., of Chesterland, son of Mr. and Mrs. Milan S. Kapel. Miss Wehr attended Miami University and now attends Kent State University. Milan is also currently a student of Kent State, having earlier attended Defiance College. They will return to Kent after their February wedding. For the Board of Directors of SWH CECELIA M. WOLF EUCLID PENSIGf«! PLAN BiS BANQUET AT RECHER FEB. 9TH NEWS Mr. and Mrs. John Trček of 1140 E. 176 St, celebrated their Golden Wedding anniversary recently with a Mass of Thanksgiving in St. Mary’s Church in Collin,wood, where they were married 50 years ago. Following the Mass, a dinner for their friends and family was held at the Slovenian Home on Holmes Ave. Mr. and Mrs. Trcek retired in 1960. They owned and operated a delicatessen on Holmes Ave. for many years. Later they owned the Gaiety Bar Inn on Waterloo Rd. They are the parents of Mrs. John Zaman of Raleigh, N.C., and Al Terček, the well known Cleveland band leader. There are nine grandchildren. Mr. Trcek is now secretary of the Col-linwood Pensioners Club. Congratulations and wishes for many more happy and healthy anniversaries! Jack and Esther Gregorač, Marie Long, Frances V. Hrovat, Ellen Martin, Mary Ann White, and Charles and Ruth Stenger re1-presented the Greater Euclid Area Chapter 1550 (Pending) at the luncheon at the University of Akron recently honoring the national president Foster J. Pratt. ★ Mr. and Mrs. Edward F. Pečjak of 32318 Glenn Arden Dr., announce the engagement of their daughter, Mary Lou, to Brian J. Corrigan, son of Mr. and Mrs. John P. Corrigan, 8328 Glenn Oak Drive, Broadview Heights. Miss Pečjak, a. 1969 graduate of Notre Dame Academy in Char-don, is currently a news reporter for the News-Herald. Mr. Corrigan is a 1969 graduate of St. Ignatius High School and is an electrical engineer with William V. Haiishak, Engineers and Associates, Parma. Both are 1973 graduates of the University of Dayton. A fall wedding is planned. ★ Marine Private Bradley J. Markel, son of Mr. and Mrs. Robert J. Markel of 744 E. 236 St, has reported for duty at the Marine Corps Base, Camp Lejeune, N.C. •yir On the Dean’s List at Kent State University is Miss Nancy M. Hribar, 19425 South Lake Shore Blvd. ★ Actually, few persons burn to death. The majority - approximately 80% according to Judge Ralph L-ocher, President of the Greater Cleveland Safety Council, are asphyxiated by toxic fumes long before the flames reach them. What is seen as “smoke” is a mixture of several poisonous gases. Always present in large quantities is the dreaded carbon monoxide — the killer you can’t see, smell or taste. A concentration of only 1.26% in the air can render you unconscious after two or three breaths. Breathing it for two or three minutes is fatal. All smoke rises thru the most available passage be it stairway, clothes chute, ventilating or heating systems or verticle spaces between the walls. When smoke finds no escape outlet at the top, it flows downward, spreading out horizontally into upstairs rooms usually. In photos of fires, the smoke is almost always bellowing from the top, not the lower floors. In a fire the downstairs is safer from gases and also because evacuation is always easier there. If you or your family sleep upstairs, a planned exit route is mandatory. TIMB WERE HMD Death Notices filter MR cals ai MA Fun (enter (Continued from page 5) Sausages, rice and blood would 1 last thru the winter. After ; smoking with hickory wood, they would hang the meat sausages on the rafters in the at-; tic. I distinctly recall one family who used railroad ties,.containing creosote to smoke their I The 2nd Annual Winter Fro- sausages. Goodby for that batch. | lie will be held at the American You know they never made that | Mutual Life Association Recrea- mistake again. People did not tion Center in Leroy, O. on Sun- have too much money, but they dav, Feb. 10. had a lot of fun. They were days The Youth Committee of AM- of togetherness, and coopera-LA is sponsoring the event. In- tion, and everyone gave you a eluded in activities besides ice helping hand. Brotherly love, skating, sledding, toboganning, which lacks today, weather permitting, will be a For entertainment in those pancake and sausage brunch. j days, the game was “Dominoes”, Also live music will be provi- listen to a crystal set if you had take the deceased to Calvary cemetery. Ziehm also operated a horse drawn ambulance service. Hardly a day passed when you would not hear the beat of hooves on mol, brother of Jean Gerbec, Olga Toczek. Residence at 17917 Windward Ave. PETROVČIČ, JOHN — Father of John, Frank. Residence BETZ, IRENE (nee Mockai-tis) — Mother of Ann Werner, ‘Joseph. Former residence at 1030 E. 74 St. Late residence at i at 1038 E. 68 St. 15500 Lake Shore Blvd. I VGVK, RAYMOND J. SR. " CHERVAN, ANTONIA (nee | Husband of Anne (nee Turk)) Muhic) — Wife of Joseph, mo-father of Nancy, Jeanette, Ray-the way to some factory near by ther of Joseph) Virginia Mlaek. |mond, son of Rose (nee Jerse), take the injured W a hospi- Residence at 15909 Holmes Ave. brother of Josephine Žnidaršič, St. Vitus Men's League KURTZNERS STRIKE MAM! January 10 Kurtzner Radiator team, the champs of the first round, started-the second half with a shutout. Don Mihelčič was the evening’s top kegler with 224-585 while the Kurtzners had team highs 1038-3027. Cther“200 Clubbers” were E. Grum 209, R. Modic 202, F. Praznik 200, J. Turek 214, F. Gibbs 224, M. Percic 214, T. Zi-donis 201 and T. Drobnik 210. Central Chapter, C.O.F., with two blinds, beat their COF No. 1317 brethren in two games. J. Osredkar’s 443 paced the victors. Central COF 916-928-870-2714 COF No. 1317 903-848-907-2661 Kurtzner Radiator had the evening’s only three game victory over KSKJ No. 25. Don Mi-helcic’s torrid 224-585 led his team to victory. Kurtzner Ra. 1028-1038-963-3027 KSKJ No. 25 935- 878-892-2805 Grdina Recreation 1091 Kurtzner Radiator ... 1087 Individual High Series R. Massera Sr......... 661 T. Drobnik ........... 660 F. Gibbs ............. 648 T. Sejnowski ........ 633 S. Martinčič 633 Individual High Single T- Drobnik 255 D. Mihelčič .... 252 T. Sejnowski 245 Ed. Kuhar .... 245 M. Percic 245 »PiSSi sfSt Norwood Pharmacy turned back Sterles twice. Tony Maest-le starred for the Druggists wdth his 549. Norwood P. 972-913-955-2849 ; JHNE 13 - 14 Sterles 814-S63-888-2785 Annual St. I Carnival Mezic Insurance repulsed OCT. 5, 1974 Hofbrau Haus two times. Paul Vavrek’s 527 sparked Mezics. Mezic Ins. 942-932-978-2852 Hofbrau Haus 964-931-940-2835 FEB. 16, 1974 Annual Dance of St. Vitus Post 1655 Catholic War Veterans in St. Vitus Auditorium. March 24 — Sunday St. Vitus Holy Name Pancakes and Sausages Breakfast continuous servings from 8:00 am to 1 p.m. Cimperman Market topped Grdina Recreation in 2 games. Rudy Massera Sr.’s 548 stood out for Cimpermans. Cimperman M. 948-905-937-2788 Grdina Rec. 953-372-935-2760 Lube’s Lounge and Norwood Men’s Shop’s match on lanes 5 and 6 had to be postponed because of mechanical trouble. 15 - 16— Vitus Church 25th Anniversary of C.W-V. Post 1355 at Slovenian National Home. tal. Safety devices in the Indus- i grhxjnjA JOŽE ____ Husband 1 Robert, Herman. Residence trial plants were unheard of. ! of Josephine (nee Sustersic), 17813 Myron Ave. When people needed counsel- father of Joseph Anthony j BAJT, FRANCES - Sister of mg, they turned to these old w ^ bl.other of Anne Žitko, Iva- | Joseph, Jacob (Slovenia), Anna timers for advice. ' ^ na, Ivan (B.B.), Josephine Weiss Angela Smole, twin sister of John Gormck wno operated (West Park)> Micka in Antonia Rose Cavlovic, Josephine KW Mazie (Slovenia). | bel. Residence at 13400 E. Parl< KISH, JOSEPH — Husband Drive. of Anne (nee Kovatch), father -----—o------ of Diane, Bernice Reisinger,! ®fiflaillS ICDRed grandfather of Anne Sienko, brother of Alex (Ollie) Kish, , , , , . TT , i Ann Slattery, Ben Kish. Resided in the afternoon. j cne, oake potatoes in the oven, j ncan Home, who held classes ^ ^ Rd The grounds will be open un- or pop corn on top of the oig lor citizenship papers at the i hOKAL ALtCE (nee Vid- til 6 p.m. Refreshments will be old stove in the kitchen. And public library, East 55th and St. (formerly Jaklič) ___ Mo- available thruout the afternoon, everyone enjoyed it. No, there) Clair. Also Anton Grdina, fune-i^ Qf RLtenbach (CaL)j ■ dolph. Tickets are $1.75 for adults was no television. rai director; and James Debevec I j The St. Clair Recreation Cen-, who succeeded Mr. Pirc as edi-;^ Arth^ Jaklic Re_ M_ Ginn, , executive vice preši' sidence in Fresno, Calif. : dent, in running the utility coin' OGREEN, JOSEPHINE (nee^pany will be Harold L. William5 xuu i.uu.lu iuui u uuxov. uuuuuouu uu* '-‘—j “Y. I Vidmar) — Wife of John, mo-; who will become a second exe' iand wagon, for moving sand or Slovenian people with many of t ^ the men’s store across the street from the old Norwood theater. (The Gornik sons now operate a ladies and men’s store at East 222nd and Lake Shore Blvd., Euclid, Ohio.) Louis Pirc, editor of the Ame-who at the are and $1 for youngsters 12 and under_ | ter, East 63rd St., was occupied tor of American Home. Tickets may be obtained from i that time by Shaw s Livery The above mentioned aie now Committee or The Home Of-;Stable- You could rent a horse deceased but they helped our fice. Brunch will be served be-1 household goods, ginning at 11 a.m. it iiliinafiiig Oo. Expansion of tne top mana-gement team at the Illuminat ing Corhpany has been announc ed by President Karl H. RU' ph. Mary- Joining Rudolph and Robed "ass s ICafi teals irsitf® ilrens froups w 3 2 2 Standings January Team Kurtzner Radiator ... Norwood Drug ........ Mezic Insurance ..... Cimperman’s Market ......2 Central Chapter COF 2 Grdina Recreation 1 Sterles .................1 C.O.F. 1317 .............1 Hofbrau Haus ............1 KSKJ No. 25 .............0 Lube’s Lounge ...........0 Norwood Men’s Store .....0 llriih Lite and lary Znpaneis !i»r@es at lodge 221 aniMersarf The American Slovenian Catholic Union (KSKJ) with many branch lodges in the Cleveland area, announces the 45th anniversary of Lodge 226 — Christ the King, which is based in the St. Clair area. Ulrich Lube, president and Mary Zupančič, secretary, both officers for the past 25 years, will be honored at a dinner-dance celebration on Jan. 28. Lube and Zupančič have been extremely active in all of the activities of the organization and especially new memberships. The Banquet - Program - Social takes place at the Slovenian National Home, 6417 St. Clair, starting at 7 p.m . The Bob Lube Orchestra, whose members are participants of the lodge, will be featured for the dance. Tickets at $5 per person are available from Ulrich Lube at 391-5344; Mary Zupančič at 432-2833; or Jean Gercar at 946-6219. cases Adjoining the stable was “Ho- time but in many sta” the Slovenian blacksmith, their money. The Zak funeral home was for- And those “lawyers” merly the Ziehm funeral home, charge for advice! Black street cars were used to Joseph Gornick ** 1“ N°‘ °£ M°: | P“ntIy Vic. jMary Vidmar (nee Pikovnik), president-engineering. He 1 sister of Mary Shannon. Resi- ' be succeeded in that position bj dence at 1CT9 E. 179 St. formerly | Dadwyn R. Davidson, manage1 of system planning engineering didn’t Winlen ©insrafiesi Gap on Nicholas. PENKO, FRANK M. — Husband of Helen (nee Stossdel), father of Diane Herbka, Donne, Frank, Debra Gayle, 'Gene, to John, Sandra, son of Julie Kam- Chicago, 111. — A National 2. “Pump” your brakes Safety Council spokesman had how or stop — don’t jam them a few comments recently about on. An intermittent pumping an important generation gap action (three to five times per that may crop-up this winter in second) keeps wheels rolling | ^an(^ Mary (nee Rotar), fath- many households — Who’ll be and helps maintain steering |er 0i Jack, Pamela Meyer, bro- OPEN HOUSE 1 - 6 DAILY 3145 W. 105 St. 12th house nortl of Lorain Ave. $14,000 or best bef, brother of John,^ Irene. Re- cffer. single home, 4 bedroom5 | and den, 2nd floor with extra toilet & sink. Fully equipped sidence in Seven Hills. PERKO, EDWARD — Hus-: the better winter driver, Dad control. ther of John, Rudolph, Phillip. or the teen-age driver education 3. Increase following distan-! Residence in Chesterland. student? ces on ice or snow. It takes three | PET AC, VALENTINE J. The percentages may be in to nine times as far to stop on | ^•us^an^ Rose (nee Manse), favor of the teen-age driver edu- snow or ice as on dry pavement, i father of Gerald, Anthony, bro- cation student, according to 4. Keep your windshield and ^ier ^e^en Perushek, Lillian Donald C. Lhotka, Manager of windows clear at all times. -Re-; Strange. Residence at zSt>05 the NSC Traffic Department, place streaking v/iper blades Rd. especially if the young driver’s gone dead from exposure to TELBAN, JOHN J. SR. —. „ ann c*. rnoi! , / , , , . , , Husband of Theresa inee Mar-1 American Home, oil? St. Clai> teacher has had firsthand exper- sun, wind and oily road film. 1100 0j- inerfeSa \nee -iVl£u ^ basement; 3 car garage with to! let. Sears town location, fenced back yard, in St. Ignatius parish Call 941-2535 (14) For sale Commercial property - Rented good income, E. 185th St. Princi' pals only. Write to: Box 321' Ifisiter Im helps Sasieer Sedatf ience in controlling skids dur- Be sure that your windshield ich), father of Dolores ^sielnik, ing the winter and emergency washer solution contains ade- J neresa Sullivan, John J^. Ji.,! driving workshops held annual- quate anti-freeze. .Ronald, brother of ^Anne Jasko, | ly at Stevens Point, Wisonsin. I 5. Equip your car with good «*osephine^ ZeHil, Angeia rast- l Conducted by the NSC Com- tires and good treads. Better yet, mittee on Winter Driving Ha- use snow tires which provide zards, the winter workshops half again as much pulling pow-provide a rare opportunity for er in snow as regular tires. Stud- driver educators — at both the ded snow tires, where legal, of- ^oc^we^: gran(dson of Trances high school and college teacher fer help on icy surfaces. ir a T- levels — to develop special 6. ALWAYS carry reinforced HIPPLE, THOMAS v,j handling techniques required tire chaiins in the trunk of your kancl 0i Elsie (nee Susman) fa- fj ther of Mrs. Joseph (Nancy) '1 ;Ave., Cleveland, O. 44103. wa. Residence in Eastlake, O. TAYLOR, COLEMAN A. Jr. j — Son of Coleman and Sadie .1 (nee Glinški), brother of Bruce, J li Yi (11,18,25 1 feb) Y1LTON RS >. m on slippery pavements. The goal car for use during severe snow is to have this special training and ice conditions. They pro- lroha> stepxather ox Jonn Sa-Free admission, free toboggan- passed on to high school driver i vide four to seven times CLiCI! INSURANCE) •507 Mayfield Rd. at Lee Meveiand Heights, O. 44118 Phone: 371-5050 ing, and free refreshments are education students, the triple keys to what will pro- ' So that the older generation bably be the most colorful and won’t appear to be complete fun-filled fund-raising event squares, Lhotka passed on six ever staged by the Cuyahoga common-sense tips for safe: | Unit of the American Cancer winter driving developed i Society. the NSC skid-testers: The event will take place E Get the “feel” of the road Sunday, February 10th from 9 bY accelerating carefully to see | a.m. to 1 p.m. at Metropolitan if wheels spin; or brake gently ! Park’s v/inter sports toboggan fo see if they skid. Reduce speed j chutes in Strongsville. : accordingly. ) Anyone may participate that Schedule for Jan. 24 Alleys 1- 2 Sterles vs Cimpermans 3- 4 Mezic Ins vs Grdina Rec 5- 6 COF Cen vs Kurtzner Rad 7- 8 Norwood M. vs COF 1317 9-10 KSKJ vs Lube’s Lounge 11-12 Hofbrau vs Norwood Drug Team High Series Norwood Pharmacy .... 3085 Grdina Recreation 3048 Sterle’s ........... 3043 Norwood Men’s Store 3033 Team High Single Lube’s Lounge ....... 1129 Norwood Pharmacy .... 1107 i asks tobogganers to obtain sponsors who will pledge donations ; for each trip down the slides. Participants should average 5 : trips per hour. | Prizes will go to those who Paul V. Kaye of Hollywood, make the most trips down the Calif., returns as the Executive chutes and to the top five fund- j Producer of the 45th annual Al ra*sers- Sirat Grotto “Circus with Aj Call 241-1177 for details and : Purpose”, to be held from Feb. j entry forms. 6-10 at Cleveland Public Auditorium. Mr. Kaye, and Al Sirat’s 11-j year general circus chairman,5 Forrest Wilson, have assembled! more than 2-dozen especially se- ‘ lected acts from all over the world to make this year’s circus more exciting than ever! ! Part of the proceeds will be used by Grotto Circus for charitable purposes, including Ce- Help your club or lodge have rebral Palsy program, new Den- free publicity in the American tistry for the Handicapped and jjorrie for any event or activity the final day, Sunday, will be- by ordering admission tickets nefit the American Cancer So- or other printing work or ads ciety as has been the custom in for ^he event from the Ameri-past years. can Home Publishing Co. FREE PUBLICITY s ENERGY WISE Television and radio are company during the day for many. Turn TV or radio off when not looking or listening and save electricity. Don’t be a Born Loser! much traction on snow or ice as regular tires. Lhotka explained that the driver-; education workshops have been an outgrowth of the by annual test projects sponsored ' by the Committee on Winter Driving Hazards for more than 25 years. As part of the test programs, the committee has evaluated the performance of drivers, vehicles and equipment under a wide range of slippery and emergency conditions. “Whether the driver learns about the recommended techniques through a driver education course, or through our public safety education channels is not Important,” Lhotka concluded. Txearn we must, ne warned, for there’s no place on a winter-slick road for a “generation gap” in any driver’s ability to survive under the most adverse winter conditions. f Brodfiick’s new hours Brodnick Bros. Furniture and Appliance store at 16013 Waterloo Road is announcing new store hours during the winter season. They are open weekdays 9:30 a.m. to 6 p.m. and on Saturdays from 9:30 a.m. to 5 p.m. They, however, will open the store evenings upon appointment. Call 481-6072 for further information. Slovenia is most beautiful in spring, summer and fall. In 1S74 spend your vacation in Slovenia and fly direct to Ljubljana Brnik airport without change of plane. Round trip from Cleveland, or Pittsburgh to Ljubljana less than $350.00 Round trip from Chicago to Ljubljana for less than $370.00 You have at your disposal great tlhoice of departures from Cleveland, Chicago or Pittsburgh for a stay from 2 weeks to 3 months. Everyone is eligible to tra-travel providing the reservations are made at least 3 months before the departure. Save from $300.00 to $550.00 and fly to Ljubljana comfortably, but make rej sensations now! Passengers going for 2, 3, or 4 weeks and taking tours may make reservations any time before departure. For information get in touch with: HOLLANDER WORLD TRAVEL, INC. 589 East 185th St. Cleveland, Ohio 44119 — tel: (216) 692-2225 37 So. Wabash Avenue Chicago, 111. 60603 (312) 332-4721 2032 W. Cermak Rd. Chicago, 111. 60608 (312) 847-6679 mmm fuieml homes 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 m\m FUOTIJslE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235