Deželni zakonik in vladni list sa krajnsko vojvodino. X. Del. IV. Tečaj 1852. Izdan in razposlan 19. Februarja 185 2. Landes-Gesetz- und Regierungs-Blatt für das , IMerxofßthuwn Hruin. X. Stück. IV. Jahrgang 78,52. Ausgegeben und versendet am 19. Februar 18 5 2. V Ljubljani. Natisnila Rozalija Eger. — M.aihat'h. Druck aus der Eger’schen Buchdruckerei. Pregled /»popada: Št. 49. Cesarski patent 22. Decembra 1851, s kterim se ustanovi obsežek vojaške sodno oblasti (pravilnik vojaške sodne oblasti) in izreče, da se ima meč teb odločb za vse kronovine 1. Januarja 1852 pričeti ............................................................................................. „ 50. Spisek od c. k. knpč. ministerstva 10. Januarja 1852 podaljšanih privilegij................ „ 51. Razpis c. k. kupč. ministerstva 12. Januarja 1852. Podaljšanje privilegie. „ 52. Okoljni ukaz c, k. štaj. ilirsk. denarstvinega deželnega vodstva 12. Januarja 1852. Kako je ravnati z nekolkovanimi prepisi rubrik k tabularnim prošnjam po določah §. 67 in tarifn. št. 89 pestave 9. Februarja 1850 zastran davžin.................................................................. Stran 105 113 113 114 Inhalts - Veber sicht: Seite Nr. 49. Kaiserliches Patent vom 22. December 1851, womit der Umfang der Militär-Gerichtsbarkeit be- stimmt und festgesetzt wird, dass diese Bestimmungen für alle Kronländer am 1. Jänner 1852 in Wirksamkeit zu treten haben....................................................................... 105 „ 50. Verzeichniss der von dem k. k. Handels-Ministerium am 10. Jänner 1852 verlängerten Privilegien 113 „ 51. Erlass des k. k. Handels-Ministeriums vom 12. Jänner 1852. Privilegiums-Verlängerung ... 113 „ 52. Umlaufs-Verordnung der k. k. Finanz- Eandesdirection fiir Steiermark, Kärnten und Krain vom 12. Jänner 1852. Behandlung ungestämpelter Kubrikabschriften zu Tabulargesuchen nach den Bestimmungen des §. Gf und der Tarifspost 89 des provisorischen Gesetzes vom 9. Februar 1850 .......................................................................................... 114 49. Cesarski patent 22. Decembra 1851, veljaven za celo cesarstvo, # kterlm se ustanovi obseielt vojaške sodne oblasti (pravilnik vojaške sodne oblasti) in iyreče, da se ima moč teli odločb za vse kronovine dne I. Januarja 1MS3 pričeti. (Je v občn. derž. zakoniku in vladnim listu LXXII. delu, št. 255, izdanim in razposlanim v samo-ndmškim jeziku 25. Decembra 1851 v slovensko-ncmškim pa 21. Januarja 1852.) Mi Franz Jožef Pervi, po »»ožji milosti cesar Avstrijanski; kralj Ogerski in Ceski, kralj Lombardski in Beneški, Dalmatinski, Hervaški, Slavonski, Gališki, Vladi-mirski in Ilirski, kralj Jeruzalemski i. t. d., nadvojvoda Avstrijanski, velki vojvoda Toskanski in Krakovski; vojvoda Lotarinski, Solnograški, Štajerski, Koroški, Krajnski in Bukovinski; velki knez Erdeljski; mejni grof Moravski; vojvoda Gornje - in Dolnje-Siležki, Modenski, Parme-zanski, Piacenski in Kvastalski, Osvetimski in Zatorski, Tešinski, Fri-ulski, Dobrovaški in Zaderski; pokneženi grof Habsburški, Tirolski, Kiburški, Goriški in Gradiškanski, knez Tridentinski in Briksanski; mejni grof Gornje- in Dolnje-Lužiški in Istrijanski; grof Hohenembski, Feldkirchski, Bregenski, Sonnenberški i. t. d. gospod Teržaškega mesta, Kotora in Slovenske meje; velki vojvoda vojvodine Serbske i. t. d. i. t. d. smo sklenili, da se ustanovi in na tanko omeji obsežek, vojaške sodne oblasti, po zaslišanju Našega ministerskega zbora in deržavnega svetvavstva sledeče, za vse kronovine veljavne odločbe, kterih moč se ima dne 1. Januarja 1852 začeti: I. Vojaška sodna oblast v kazenskih rečeh. §• 1 Kazenska sodna oblast vojaških sodnij je redna in izredna. A. Redna. 8- 2. Redni kazenski sodni oblasti vojaških sodnij so podverženi: Pervič. Vse službnemu stanu armade ali bojnega mornarstva fmarine) prištete osebe, ki so zavoljo svojega namena, proti sovražniku se bojevati, na bojne Kaiserliches Patent vom 22. December 1851, wirksam für den ganzen Umfang des Reiches, womit der Umfang der Militär • tierichtsbarkeit fMilitär - JurisdietionsnormJ bestimmt und festgesetzt wird, dass diese Hestimmungen für alle Kronlünder am M. Jänner MS.SZ in Wirksamkeit zu treten haben. (Enthalten im allgemeinen Reichs- (leset*- und Regierungs - Blatte f.XXll. Stück, Nr. 255. Ausgegeben in der deutschen Alleinausgabe am 25. December IS51 und in der slovenisch-deulschen am 21. Jänner 1852). Wiv Franz aer Fr sie9 von Glottes Gnaden Kaiser von Oesterreich; König von Hungarn und Höhnten, König der Lombardei und Venedigs, von Dalmatien, Croatien, Slavonien, Galizien, Lodomerien und llliricn, König von Jerusalem etc.; Erzherzog von Oesterreich; Grossherzog von Toscana und Krakau; Herzog von Lothringen, von Salzburg, Sleier, Kärnten, Krain und der Bukowina; Grossfürst von Siebenbürgen; Markgraf von Mähren; Herzog von Ober- und Nieder - Schlesien, von Modena, Parma, Piacenza und Guastalla, von Auschwitz und Zator, von Teschen, Knaul, Ragusa und Zara; gefürsteter Graf von Habsburg, von Tirol, von Kyburg, Görz und Gradiška; Kürst von Trient und Brixen; Markgraf von Ober- und Nieder-Lausilz und in Istrien; Graf von Hohen-embs, Feldkirch, Bregenz, Sonnenberg etc.', Herr von Triest, von Gat taro und auf der windischen Mark; Grosswoiwod der Woiwodschaft Serbien etc. etc. haben zur Feststellung und genauen Begränzung des Umfanges der Militär-Gerichtsbarkeit nach Vernehmung Unseres Ministerrathes und Anhörung Unseres Reichsrathes, nachstehende, für alle Kronlünder gütige Bestimmungen, welche am 1. Jänner 1852 in Wirksamkeit zu treten haben, zu beschliessen befunden: 1. Militär-Gerichtsbarkeit in Strafsachen. $■ G Die Strafgerichtsbarkeit der Militär-Gerichte ist eine ordentliche und ausserordentliche. A. Ordentliche. §- 2. Der ordentlichen Strafgerichtsbarkeit der Militär-Gerichte unterstehen: Erstens. Alle zum Dienststande des Heeres oder der Kriegs-Marine gehörigen Pesonen, welche vermöge ihrer Bestimmung wider den Feind zu käm- ali vojskne člene prisegle, ali ki so zavoljo svoje dolžnosti, za povzdigo vojsk ne službe ali omike v taisti se prizadevati, ali k temu potrebne pomočke priskerbovati, na posebne vojaške ustanovila ali pravila zavezane bile, s tistimi vred, ki so bili na odločeni čas, ali do časa vaje, ali do zopetnega poklica iz službe odpušeni. Tem osebam se tudi prištevajo tisti, ki spadajo k službnemu stanu c. kr. telesne straže, dvorske straže, žandarmerije, Bukovinskega mejno - kordonskega bataljona, oddelka ali kora zdravstva in vojaškega vozotajstva (Vozništva), vojaško-zemljopisne naprave, kora inženirjev zernljopisnikov, genaral-kvartirmojslrovega štaba, centralne ekvitacijne naprave, vojaškega razdelka kobiliš, žebcarij in dopolno-vanja konj, vojaške akademie v Dunajskem Novem mestu, genijne akademije, kolegija mornarskih ali marinskih kadetov, kadetskih kompanij, pionirske šole, regiment-nili izrejališ ali odgojivnic za mladenče, vseh v erst tehnične artilj erie, mont urnih e-konomijskih komisij, kasarnskih oskerbnij, mestnih poveljstev (plackomandj in poveljstev čez nabirališa za premestjenje namenjenih vojakov, rokodelcov pri vojaških preskerlmijah, vojsknih ali bojnih in posadnih bolnišnic, vojaškega peveljstva pri ži-vinozdraviteljski napravi, kakor tudi pri regimentih, korih, pri posadnih in štabnih kaznovavnicah v službe vzeti profozi, štabni in višji štabni profozi, s ključarji vred, in pri terdnjavskih ali fortifikacijnih uredili postavljene osebe, z nasipnimi mojstri, šanefrajtarji in pod imenom stavbni služabniki zapopadeni rokodelci, zadnjič pri ar-senalih ali ladjenicah vojsknega mornarstva vzeti, in zaznamkih vpisani delavci. Drugič. Tisti, ki so iz vojaške službe z penzijo ali brez penzije izstopili, si pa značaj oficirja prideržali. Tretjič. IC stanu invalidnic prištete ali v taistih preskerbovane osebe. Čet e rtič. V raznih verstah uprave ali v vojaškem duš pastirstvu z oficirskim značajem ali brez njega v službo vzete osebe, ktere imajo zavoljo svoje službe dolžnost, povsod iti s razdelkom armade, kteremu so prištete. Med te spadajo: Vsi uredniki polj no-boj nega ali vojsknega komisarstva, vojaških preskerbnij, provincialnih vojaških irplačevavnic in dnarnic, vojskni superjorji, kaplani regimentov, korov in bolnišnic, račnnatji, računski adjunkti in furirji, gene-ral-avditor-lajtnanti, avditorji štabov, posadk, regimentov, korov ali priverstjeni av-ditorji, vsi vojaški zdravniki od naj višjega vojaškega zdravnika ž njim vred navzdol, in tud pomagavci vojaških zdravnikov; uredniki in pomagavci vojaških lekarnic. Petič. Uredniki in služabniki vojaškega ministerstva, genaralnega genij nega in artiljerijnega vodstva, najvišje vojaške sodnije, skupne vojaške izplačevavnice, skup- p fen, auf die Krieys - Artikel beeidiget, oder wegen ihrer Verbindlichkeit den Kriegsdienst oder die Ausbildung zu demselben zu fördern, oder die dazu nöthi-gen Mittel beizuschaffen, auf eigene Militär - Satzungen oder Reglements verpflichtet sind, mit Einschluss der auf eine bestimmte Zeit, oder bis zur Exer-cier-Zeit, oder bis zur Einberufung Beurlaubten. Zu diesen Personen werden auch diejenigen gezählt, welche zum Dienststande einer k. k. Leibgarde, der Hofburgwache, der Gensd'armerie, der Buko-winer Gränz-Cordons-Bataillons, des Sanitäts- und Militär-Fuhrwesens-Corps, des militärisch-geographischen Institutes, des Corps der Ingenieur- Geographes, des General-Quartiermeister-Stabes, der Central-Equitalions-Anstalt, des Militär-Gestüt-, Beschäl- und Rcmontirungs - Departements, der Militär-Akademie zu Wiener Neustadt, der Genie-Akademie, des Marine-Cadeten-Collcgiums, der Ca-deten - Compagnien, der Pionnier - Schule, der Regiments - Knaben - Erziehungshäuser , der sämmtlichen 'Zweige der technischen Artillerie, der Monturs- Oeko-nomie - Commissionen, der Casern-Verwaltungen, der Platz- und Transports-Sammelhaus-Commanden, der militär-verpflegsämtlichen Handwerker, der Feld-und Garnisons-Spitäler, des bei dem Thierarzenei-Institute aufgestellten Mi/itär-Commando gehören, wie auch die bei den Regimentern, Corps, bei den Garni-sons- und Stabs-Stockhäusern angestellten Profossen, Stabs- und Ober-Stabs-Profossen, sammt den Besch!iessern, und die bei den Fortifications-Aemtern an-yeslelllen Personen, mit Einschluss der Wallmeister, Schanzgefreiten, und unter der Benennung Baubediente verstandenen Handwerker, endlich die bei den Arsenalen oder Schiffswerften der Kriegs-Mar ine aufgenommenen, und in den Registern eingetragenen Arbeiter. Zweitens. Die unter Beibehaltung des Officiers-Charakters mit oder ohne Pension aus der Militär-Dienstleistung getretenen Personen. Drittens. Die zum Stande der Invalidenhäuser gehörigen oder in denselben versorgten Personen. Viertens. Die in den verschiedenen Verwaltungszweigen oder in der Militär-Seelsorge mit oder ohne Officiers- Character angestellten Personen, welche vermöge ihrer Dienstleistung der Armee- oder Heeres - Abtheilung, welcher sie angehören, überall zu folgen verpflichtet sind. Hierunter sind begriffen: Stimmt!iche Beamte des Feldkricys-Commissariates, der Militär-Verpflcgs-Aemter, der Provinzial-Kriegs-Zahl-Aemter und Cassen, die Feld-Superioren, Regiments-, Corps- und Spitals-Capfäne, Rechnungsführer, Rechnungs-Adjuncten und Fouriere, General-Auditor-Lieutenants, Stabs-, Gar-nisons-, Regiments-, Corps- oder zugethei/ten Auditore, sämmtliche Feldärzte vom obersten Feldarzte inclusive abwärts, mit Einschluss der feldärztlichen Gehilfen, die Feldapotheken-IIeamlen und Gehilfen. Fünftens. Die Beamten und Diener des Kriegs-Ministeriums, der General-Genie- und Artillerie-Direction, des obersten Militär-Gerichtshofes, des Uni-versal-Knegs-Zahlamtes, der Universal-Depositen-Administration, des allgemei- ne oskernije polog, občne vojaške presodnije, deželnih vojaških poveljstev in Judic. deli. mil. mixt. V četertem odstavku zaznamvane osebe, kakor tudi v petem odstavku našteti uredniki so tudi, če so penzionirani, ravno tej sodni oblasti podverženi. Šestič. Po vojaško vravnane policijske straže. Sedmič. Zene in maloletni zakonski, vsinovljeni ali vsakonjeni otroci popred imenovanih, toda le, dokler se ti otroci ne preživljujejo sami in posebej ali ločeni od vkupnega hišovanja, kakor tudi nezakonski otroci, če so njih matere vojaški sodni oblasti podveržene, in če se ta sodna oblast ne opira samo na kako prehodno ali minljivo razmero, kakor n. p. na razmero ženskega družinčeta ali posla. Pri vojakih od feldvebeljna ali stražmojstra navdol velja to le od žen in otrok taistih, ki so na perivi način v zakon stopili. Osmič. Vdove in sirote oficirjev in vojaških urednikov. Devetič. Z dogovorom, na odločeni čas storjenim v službo vzeti ali od der-žave plačevani ali s službodajnikom v vkupnem hiševanju živeči služabniki vojaških oseb, dokler ta službna razmera obstoji. Desetič. Tiste osebe, ktere so pri kakem v bojni stan djanem armadnem oddelku v kaki službi ali zavoljo svojega opravila, kakor tudi tiste, ki se pod enakim okoljnostmi o času miru znajdejo v spremstvu armadnega oddelka, na tujem stoječega. Enajstič. Možki učenci, ki se znajdejo v vojaških odgojivnicah in izobraže-vavnih napravah. Dvanajstič. V kasarnah, itivalidnicah in drugih vojaških poslopjih vzeti vratarji, nadgledniki in hišni hlapci. Trinajstič. Vojsk»! vjetniki in pod vojaškim varstvom stoječi zastavljene! (talci). 8 3. Nasproti pa niso prišeti osebam v §. L imenovanim, in torej redni vojaški so l -ni oblasti ne podverženi: Pervič. O času vojske pri kaki c. k. armadi bivajoči pooblastenci ali poslanci tujih deržav, s svojimi spremljevavci vred. Drugič. V Avstrii bivajoči oficirji tujih deržav. Tretjič. Civilni uredniki, ki so priversteni kaki c. k. armadi, da zalogo, pri— prego in druge armadne potrebšine priskerbljujejo, sploh da službo podpirajo. Če ter tič. K osebju računanje vojaškega ministerstva, vodstva uprave vojaških zdravil, živinozdraviteljske naprave na Dunaju prišteti uredniki in služabniki, kakor tudi apostolski vojaški vikar z osebjem svojega zbora ali konzistorija. neu Militär-Appellalionsgerichtes, der Landes-Mililär-Commanden und Jud. del. mil. mixt. Die in dem vierten Absätze bezeichnelen Personen, wie auch die in dem fünften Absätze angeführten Beamten unterstehen auch im Pensionsstande der-selb en Ger ich tsba rke it. Sechsten s. Die militärisch-organisirten Polizeiwachen. Siebentens. Die Gattinen und die minderjährigen ehelichen, adoplirten oder legilimirlen Kinder der Vorbenannten, jedoch nur in so ferne diese Kinder sich nicht abgesondert vom gemeinschaftlichen Haushalte selbst ernähren, sowie auch uneheliche Kinder, wenn deren Mütter zur Militär-Gerichtsbarkeit gehören, und diese letztere sich nicht auf ein bloss vorübergehendes Verhältniss, wie z. B. jenes der weiblichen Dienstboten gründet. Bei der Mannschaft vom Feldwebel oder Wächtmeister abwärts gilt diess nur von den Gattinen und Kindern derjenigen, welche nach der ersten Art verehelichet sind. Achtens. Die Witwen und Waisen der Offeiere und Militär-Beamten. Neuntens. Die mit einer auf bestimmte Zeit lautenden Capitulation aufgenommene, oder vom Staate besoldete, oder mit dem Dienstgeber im gemeinschaftlichen Haushalte lebende Dienerschaft der Militär - Personen, so lange dieses Dienstverhällniss dauert. Zehntens. Die Personen, welche als Angestellte, oder ihres Geschäftes wegen bei einer auf den Kriegsfuss gesetzten, sowie jene, welche unter gleichen Verhältnissen in Friedenszeiten im Gefolge einer im Auslande stehenden Hecres-Abtheilung sich befinden. Eilflens. Die in militärischen Erziehungs- und Bildungs-Anstalten befindlichen männlichen Zöglinge. 'Zwölftens. Die in Casernen, Invalidenhäuser und andere Militär-Gebäude aufgenommenen Portiere, Aufseher und Hausknechte. Dreizehnlens. Die Kriegsgefangenen, und die unter militärischer Obhut stehenden Geissein. F s- Dagegen sind unter den im §. 2 genannten Personen nicht begriffen, und daher der ordentlichen Strafgerichtsbarkeit der Militär-Gerichte nicht unterworfen: Erstens. Die zu Kriegszeiten bei einer k. k. Armee sich aufhaltenden Bevollmächtigten oder Abgesandten fremder Mächte, mit ihrem Gefolge. Zweitens. Die in Oesterreich sich aufhaltenden Officiere fremder Mächte. Drittens. Die einer k. k. Armee zur Beischaffung der Lieferungen, Vorspann und sonstigen Armee-Bedürfnisse, überhaupt zur Förderung des Dienstes zugethedten Civil-Beam len. Viertens. Die zum Personal - Stande der Kriegs-Minislerial-Buchhaltung, der Mihtär-Medicamenten-Regie-Direction, des Thierarzenei-Inslitutes und Thier- 30 Petič. Praktikanti in nadnevni pisarji pri vojaških oblastnijah, brez razločka. Šestič. Uredniki in služabniki postavljeni pri oskerbovanju kakega posestva, na kterem je kaka vojaška naprava. Sedmič. Pri vojaških kobiliših časno vzeti pastirji in strežniki (Csikos, Be- ress in Gulyas.) Osmič. Pri terdnjavskih in orožniških uredili, monturnih ekonomijskih komisijah in drugih vojaških napravah izmed nevojakov na odpoved ali sicer časno vzeti mojstri, podmojstri ali pomagači in podajači. Devetič. Pri vojaških akademijah in drugih vojaških napravah izmed nevojakov v službo vzeti učitelji jezikov, mečevanja, jezdarjenja, in drugi učeniki, ka- kor tudi tisti za plačilo vzeti zdravniki, ki se ne priverstijo stanu vojaških zdravnikov; daljej v izobraževavni napravi oficirskih hčeri v Hernalsu za vodbo izreje in za poduk postavljene osebe. Desetič. V kosarnah, invalidno ah in drugih vojaških poslopjih vzeti gostivni-čarji in mesarji. Enajstič. Ljudje druzega brambovskega bataljona, zunej tistega časa, ko djanjsko službo opravljajo. Dvanajstič. Slušabniki, ki jim je pen zija ali provizija podeljena. Trinajstič. Invalidi, kterim je dana patentalna plača ali pismo, v kterem je preskerbovanje prideržano. Štirnajstič. Možki, kakor tudi ženski posli (družina) nevojaških oseb, če niso v §. 2, odstavku 9, vojaški sodni oblasti izrekoma podverženi, kakor tudi pri vojaških osebah v privatni službi stoječi, pa ne med posle spadajoči ljudje, n. pr. tajniki, hišni zdravniki, odgojniki i. t. d. Petnajstič. Žene in otroci v §. 2 , odstavku 10, imenovanih oseb, če ne gredo sami za razdelkom armade, ki je na stan vojske djan, ali o času miru na tujem stoji. Š es tn a j s tič. Žene in otroci vojakov od feldvebeljna in stražmojstra navzdol, ki niso na pervi način oženjeni. Sedemnajstič. Vdove in otroci umerlih, v §. 2, odstavku 8, ne imenovanih vojaških oseb. §- 4. Redna sodna oblast vojaških sodnij v kazenskih zadevah obsega vse hudodelstva pregreške, in druge kaznjive djanja, razun: Pervič. Prestopkov zoper deržavne dohodke v tistih kronovinah, v kterih ve- spitales in Wien gehörigen Beamten und Diener, sowie auch der apostolische Feld-Vicar mit seinem Consistorial-Persona/e. Fünftens. Die Praktikanten und Tagschreiber bei den Militär-Behörden, ohne Unterschied. Sechstens. Die bei der Verwaltung einer im Besitze einer Militär-Anstalt befindlichen Realität angestellten Beamten und Diener. Sieb etilen s. Die beim Militär-Gestütswesen zeitlich au!genommenen Viehhirten und Wärter (Csikös, Beress und Gulydsj. Achtens. Die bei den Fortifications- und Zeug-Aemlern, Monturs-Oeko-nomie-Commissionen und sonstigen Militär-Anstalten aus dem Civil-Stande gegen Aufkündigung oder sonst zeitlich aufgenommenen Meister, Gesellen und Handlanger. Neuntens. Die bei Militär-Akademien und anderen Militär-Anstalten aus dem Civil-Stande angestellten Sprach-, Fechl- und sonstigen Lehrmeister, Bereiter, wie auch jene gegen Bestallung angenommenen Aerzte, die nicht dem Stande der Feldärzte eingereiht werden; ferner die im Officiers-Töchter- Bildungs-Institute zu Hernals zur Leitung der Erziehung und Ertheilung des Unterrichtes angestellten Personen. Zehntens. Die in Casernen, Invalidenhäuser, und andere Militär-Gebäude aufgenommenen Gastwirthe und Fleischhauer. Eil ft ens. Die Mannschaft der zweiten Landwehr - Bataillons, ausser der Zeit der activen Dienstleistung. Zwölftens. Die mit Pension oder Provision betheilten Diener. Dreizehnlens. Die mit Patental-Gehalt oder mit einer Versorgungs-Vor-behalts-Urkunde betheilten Invaliden. Vier zehntens. Die männlichen sowohl, als die weiblichen üienstleiele der Militär-Personen, dafern sie nicht im §. 2, Absatz 9, der Militär-Gerichtsbarkeit ausdrücklich zugewiesen sind, so wie die bei Militär-Personen in Privatdiensten stehenden, jedoch nicht zur Cfasse der Dienerschaft gehörigen Individuen, z. B. Secreläre, Hausärzte, Erzieher u. s. w. Fünf zehntens. Die Galtinen und Kinder der im §■ 2, Absatz 10, genannten Personen, wenn sie nicht selbst der auf den Kriegsfuss gesetzten, oder in Friedenszeiten im Auslande stehenden Heeres-Abtheilung folgen. Sechzehnt ens. Die Weiber und Kinder der nicht nach der ersten Art verehelichten Mannschaft vom Feldwebel und Wachtmeister abwärts. Sieb zehnt ens. Die Witwen und Kinder verstorbener, im §. 2, Absatz 8, nicht genannter Militär-Personen. §- 4. Die ordentliche Strafgerichtsbarkeit der Militär-Gerichte erstreckt sich über alle Verbrechen, Vergehen und andere strafbare Handlungen, mit Ausnahme: Erstens. Der Gefälls-Uebertretungen in jenen Kronländern, in welchen 30 s L Ija zastran preiskovanja in kaznovanja s patentom 11. Julija 1835 razglašena kazenska postava. Drugič. Vseh tistih kazenskih primerlejev, ki po postavnem razglašenju nagle sodbe gredo pred kazensko oblastnijo nevojaškega stanu, kakor hitro so krivca pripeljali pred sodnijo, kteri pristoji uredovanje. Tretjič. Tistih kazenskih primerlejev, v kterih je nevojaška kazenska sodnija zoper koga, preden je bil še pod vojaško sodno oblast prišel, zavoljo kacega hudodelstva kaj počela bodi si s poklicom pred se, z izpraševanjem, s poveljem, ga pripeljati ali zapreti, z zapretjem ali zasledovanjem po potili, ali pa po iskavnih listih. V teh primerlejih ga je treba, ako ni pozneje v vojaškem stanu še težeje ka-znjivo djanje storil, nevojaški kazenski sodnii izročiti, kakor hitro le-ta sodnija izročitev tirja. B. Tz r e d n a. §• S. Izredni sodni oblasti vojaških sodnij v kazenskih zadevah so podverženi: Pervič. Tisti, ki se zakrivijo s tacimi kaznjivimi djanji zoper oboroženo ali vojskno moč deržave, ki so po kazenski postavi ali po posebnih predpisih prihranjene preiskovanju in razsojevanju vojaških sodnij. Drugič. Prestopniki kontumacie, berž kakor sta bila najožji kordon zavoljo kuge potegnjen in nagla sodba razglašena, po patentu 21. Maja 1805, Zb. pr. p. št. 731. Tretjič. Pomorski razbojniki ali roparji, kijih vojaško mornarstvo vjete pripelje. Oetertič. V terdnjavah ali drugih v vom zaperti kaznjenci. Petič. Tiste osebe, ki se v terdnih mestih, krajih, okrajih ali kronovinah, ki so bili vsled razglašenega obsednega ali vojsknega stanu pod vojaško postavo dja-ni, s tacimi kaznjivimi djanji zakrive, ktere so po postavi, ali vsled posebnega razglasa preiskavi in razsoji vojaških sodnij prideržane. Šestič. V armadi ali vojaški upravi služeči, po njih izstopu iz vojaške sodne oblasti, zavoljo hudodelstev, ki so jih doprinesli, ko so svoj ured ali svojo službo opravljali, naj se je za nje zvedlo, dokler so še služili, ali pa še le po njih izstopu. II. Yro jaška sodna oblast v civilnih (deržavljanskih) pravnih rečeh. 8- 6. Tiste osebe, ki so redni sodni oblasti vojaških sodnij v kazenskih rečeh izro- ojaških kaznivnicah pod vojaškim varst- über die Untersuchung und Bestrafung derselben das mit dem Patente vom 11. Juli 1835 hundgemachte Strafgesetz Wirksamkeit hat. Zweiten s. Alfer Straff alle, die nach gesetzlicher Kundmachung des Standrechtes, vor die Strafbehörde des Civil-Standes gehören, sobald der Thäler zu dem Gerichte, dem die Amtshandlung zusteht, eingebracht worden ist. Drittens. Jener Straffälle, in welchen wider Jemand bereits vor seinem Eintritte in die Militär-Gerichtsbarkeit wegen eines Verbrechens von einem Ci-vil-Slrafgerichte durch Vorladung, Vernehmung, durch einen Vorführungs- oder Verhafts-Befehl’, durch Verhaftung oder Verfolgung mittelst der Nacheile, oder durch Steckbriefe eingeschritten worden ist. In diesen Fällen ist derselbe, wenn er nicht später im Militär-Stande eine schwerere strafbare Handlung begangen hat, dem Civil-Strafgerichte auszuliefern, sobald dasselbe die Auslieferung fordert. B. Ausserordentliche. §. 5. Der ausserordentlichen Strafgerichtsbarkeit der Militär-Gerichte unterstehen: Erstens. Diejenigen Personen, welche sich solcher strafbaren Handlungen wider die Kriegsmacht des Staates schuldig machen, die nach dem Strafgesetze oder nach besonderen Vorschriften der mHilärgerichtlichen Untersuchung und Ab-urtheüung Vorbehalten werden. Zw eite ns. Contumaz-Ueberlreter, sobald der engste Pest-Cordon gezogen, und das Standrecht kundgemacht ivorden ist, nach dem Patente vom 21. Mai 1805, J. G. S., Zahl 731. Drittens. Die von der Kriegs-Marine eingebrachten Seeräuber. Viertens. Die in Festungen oder sonstigen MHitär-Straf-Anstalten unter militärischer Obhut verwahrten Sträflinge. Fünftens. Diejenigen Personen, welche sich in festen Plätzen, Ortschaften, Bezirken oder Kron/ändern, die in Folge des erklärten Belagerungs- oder Kriegs-Zustandes unter das Kriegsgesetz gestellt werden, solcher strafbarer Handlungen schuldig machen, die nach dem Gesetze, oder zu Folge besonderer Kundmachung der militärgerichtlichen Untersuchung und Aburlheilung Vorbehalten werden. Sec listen s. Die in der Armee oder Militär- Verwaltung Angestellten, nach ihrem Austritte aus der Militär-Gerichtsbarkeit, wegen der bei Ausübung ihrer Amts- oder Dienst-Obliegenheiten begangenen Verbrechen, sie mögen noch während ihrer Dienstleistung, oder erst nach ihrem Austritte entdeckt worden sein. II* Militär-Gerichtsbarkeit in bürgerlichen Rechtssachen. §. 6. Die Personen, welche der ordentlichen Gerichtsbarkeit der Militär-Gerichte L. cene, so ji praviloma tudi v deržavljanskih pravnih rečeh podveržene. Nihče se ne more veljavno odpovedati vojaškemu sodnijstvu, ktero mu pristoji. Osebam, ki po §. 3 niso podveržene vojaški sodni oblasti, so glede na der-žavljanske pravne reči tudi priv erstem do zopetnega poklica iz službe odpušeni, in v §. 2, odstavku 1, omenjeni delavci vojaškega monarstva. Pravde vojaškega zaklada (erarja) gredo, kakor dosihdob, pred vojaške sodnije. 8- r. Izuzete od vojaške sodne oblasti so, in spadajo k civilnim (nevojaškim) sodnijam tudi tik rat, če so vojaške osebe ali pa vojaški zaklad v pravdi vdeleženi: Vse pravde, ki spadajo v področje stvarnih (realnih) in rudarijskih sodnij, da-Ijej pravde ali prepiri iz raboprodajnih pogodb, iz motjenja posesti, če se nanašajo na nepremakljive reči, in iz poškodvanja zemljiš in zemljišnih pridelkov. 8- 8. Kadar nastopi sodnijstvo (podsodnost) pozovne tožbe, protitožbe ali pravdne tovaršije, se smejo tudi vojaške osebe pri civilnih sodnijah tožiti; toda izveršba sodnikovih razsodb ali medčasnih naredb zoper osebe vojaški sodni oblasti podveržene, izjemši ravnave ali djanja stvarnih sodnij, je vojaškim sodnijam prideržana. S- 9. Vse obravnave, ki sc tičejo sprejetja, oskerbovanja, obremenenja, spreinenitve kakega fidejkomisa, ali razveze fevdne ali fidejkomisne vezi, gredo pred civilne, po postavi odločene sodnije, ne glede na vojaško lastnost vdeleženi h oseb. §• 10. Konkursna obravnava čez osebe vojaški sodni oblasti podveržene, gre, če ima prezadolženec v domači deželi kako nepremakljivo blago, nevojaški sodnii, namreč: a) če ima samo v eni kronovini nepremakljivo premoženje, tisti konkursni sodnii, v okolišu ktere leči nepremakljivo blago; in Strafsachen zugewiesen sind, unterstehen derselben in der Regel auch in bürgerlichen Rechtssachen. Niemand kann auf den ihm zustehenden Militär-Gerichtsstand giltig verzichten. l)en nach §. 3 der Militär - Gerichtsbarkeit nicht unterstehenden Personen sind in Reziehung auf bürgerliche Rechtssachen, auch die bis zur Einberufung Beurlaubten, und die im §. 2, Absatz 1, erwähnten Arbeiter der Kriegs-Marine beizuzählen, üie Streitsachen des Militär - Aerars gehören, wie bisher, vor die Militär- Ger ich te. §. 7. Von der Militär-Gerichtsbarkeit ausgenommen, und somit auch dann zu den Civil-Gerichten gehörig, wenn Militär-Personen, oder das Militär - Aerar als Parteien einschreilen, sind: Alle in den Wirkungskreis der Real- und Berg-Gerichtsbarkeit gehörigen Streitsachen, ferner die Streitigkeiten aus Bestand-Verträgen, aus Besitz-Störungen, falls sich solche auf unbewegliche Sachen beziehen, und aus Beschädigungen an Grundstücken und Grund-Erzeugnissen. §- s. In dem Falle, wenn der Gerichtsstund der Aufforderungsklage, der Widerklage, oder der Streifgenossenschaft in Anwendung kommt, können auch Militär-Personen bei den Civil-Gerichtsbehörden belangt werden; jedoch bleibt die Vollstreckung der richterlichen Erkenntnisse oder mittlerweiligen Vorkehrungen gegen die der Militär-Gerichtsbarkeit unterstehenden Personen, mit Ausnahme der Acte der Real-Gerichtsbarkeit, den Militär-Gerichten Vorbehalten. F. 9. Alle auf die IJebernahme, Verwaltung, Belastung, Umtvandlung eines Lehens, oder eines Fideicommisses, oder die Auflösung eines Lehens- oder eines Fidei-commiss-Bandes sich beziehenden Verhandlungen gehören, ohne Rücksicht auf die militärische Eigenschaft der betheiligten Personen, zu den durch das Gesetz best immten Civil-Gerichts-Behörden- § 10. Ras Concurs-Verfahren über die der Militär-Gerichtsbarkeit unterstehenden Personen kömmt, wenn der Verschuldete im Inlande ein unbewegliches Gut besitzt, dem Civil-Gerichte, und zwar: a. wenn er nur in Einem Kronlande unbewegliches Vermögen besitzt, demjenigen Concurs-Gerichte zu, in dessen Sprengel das unbewegliche Gut gelegen ist; b) če pa ima nepremakljivega blaga v več kronovinah, tisti civilni oblastni!, ki bi po njegovem zadnjem stanovališu v domači deželi, ne glede na njegovo vojaško lastnost, k obravnavi konkursa poklicana bila. §• 11 Nasproti je pa vojaški sodnii prihranjeno kaznopravno ravnanje zoper preza-dolženca (kridatarja), kakor tudi izverševanje tistih zavkazov nevojaškega sodnika v konkursni pravdi, ki zadevajo tako premakljivo blago vojaški sodni oblasti pod-verženega prezadolženca, ki se znajde v njegovem stanovališu, ali v vojaških poslopjih, ali ki spada med njegove službne potrebšine. §. 12. Zastran pravde, ki se je pri pristojni vojaški sodnii pričela, ostane ta sodnija pristojna do konca, če prav bi bil toženi med tem prišel pod oblast nevojaške sodnije. 8- 13- Razun pravd se imajo zastran oseb v §. 2 imenovanih in v §§. 3 in 6 ne- izvzetih, sledeče opravila pri vojaških sodnijah opravljati: Pervič. Obravnava zapuščine, če v njej ni nobenega fevda, fidej komisa, ali nepremakljivega blaga, ker je v tern primerleju obravnava civilni sodnii izročena, in se vojaška oseba za tako čisla, kakor da bi bila na nepremakljivem posestvu redno domovala. Vojaška oblastnija ima v tem primerleju toliko svoj ured opravljati, kolikor je potrebno, da se istost osebe na gotovo postavi, papirji in roba umerlega (rajnega) zavarvajo, tiste reči, ki se ne dajo hraniti, ali kterih hranjenje bi stroške narejalo, prodajo, zastran stroškov piv,življenja, bolezni in pogreba, po tem zastankov na mezdi (plačilu poslov), če bi jih kaj bilo, red napravi, in preči zapustek s potrebnimi razjasnili vred pristojni nevojaški sodnii odda. Ravno tako gre obravnava zapuščine v §. 2, odstavku 10, zaznamvanih oseb vsakakor pred nevojaško sodnijo. Drugič. Višje varstvo nad maloletniki v §. 2, odstavku 8, imenovanimi in postavljen j e medčasnega v arh a, ali skerbuika za osebo in premoženje ostalih inalo-letnikov ali skerbljencov, ki iz vojaške sodne oblasti, pod nevojaško stopijo. b. wenn er aber in mehreren Kronländern unbewegliche Güter besitzt, derjenigen Civil - Behörde, welche nach dessen letztem Aufenthalts-Orte im Inlande, abgesehen von seiner Militär-Eigenschaft, zum Concurs-Yerfahren berufen iväre. §. 11. Dagegen bleibt das strafgerichtliche Verfahren gegen den Cridatar, so wie die Vollstreckung der Verfügungen des Civil - Richters im Concurs-Verfahren, welche sich auf solche bewegliche Güter eines der Militär-Gerichtsbarkeit unterstehenden Cridatars beziehen, die sich in dessen Aufenthalts-Orte, oder in Militär-Gebäuden befinden, oder zu dessen Dienstbedarf gehören, dem Militär-Gerichte Vorbehalten. F. 12. Veber eine Streitsache, welche bei dem zuständigen Militär - Gerichte anhängig gemacht worden ist, bleibt dasselbe bis an das Ende zuständig, wenngleich der Geklagte in der Zwischenzeit unter die Gerichtsbarkeit der Civil-Gerichtsbe-hörde gekommen wäre. §. 13. Ausser Streitsachen sind bezüglich der im F. 2 genannten, und in den §§. 3 und 6 nicht ausgenommenen Personen, folgende Geschäfte bei den Militär-Gerichten zu führen: Erstens. Die Abhandlung der Verlassenschaft, in so ferne sich in derselben nicht ein liehen, ein Fideicommiss, \oder ein unbewegliches Gut befindet, in welch letzterem Falle die Abhandlung von der Civil-Gerichtsbehörde zu pflegen ist, und die Militär-Person so angesehen wird, als ob sie auf dem unbeweglichen Gute ihren ordentlichen Wohnsitz gehabt hätte. Die Militär-Behörde hat in diesem Falle in so weit Amt zu handeln, als es erforderlich ist, um die Identität der Person festzustellen, die Papiere und die Effecten des Verstorbenen zu sichern, jene Gegenstände, welche sich nicht aufbewahren lassen, oder deren Aufbewahrung Kosten verursachen würde, zu ver-äussern, in Betreff der Verpfiegs-, Krankheits- und Beerdigungskosten, dann der all fälligen Liedlohns-Rückstände, Ordnung zu pflegen, und sofort den Nachlass summt den erforderlichen Aufklärungen an das zuständige Civil-Gericht abzugeben. Ebenso gehört die Verlassensehafts-Abhandlung über die im §• 2, Absatz 10, bezeichnten Personen jedenfalls vor das Civil-Gericht. Zweitens. Die Ober-Vormundschaft über die im §. 2, Absatz 8, genannten Pupillen, und die Bestellung eines miltlerweiligen Vormundes, oder Curalors 31 Za nadaljno postavljenje in oskerbovanje varstva vez poslednjič omenjene vojaške sirote se je oberniti na sicer pistojno civilno sodnijo. Kakor redna skerbstvena oblastnija imajo vojaško sodnije svoj med opravljati, če gre skerbstvo (kuratelo) postaviti za osebo, ki pod vojaško sodno oblastjo o-stane, ali če ima vojaški sodni oblasti pod verzen oče premakljivo premoženje svojega maloletnega otroka oskerbovati, dokler je sam pod vojaško sodno oblastjo. Tretjič. Obravnava v rečeh, ki se tičejo zakona, kakor tudi pri vsinovitvah in vzakonitvah. C eter tič. Umertvenje amortiziranje) pisem, če je tisti, ki sme za-nj prositi, vojaška oseba, toda umertvenje javnih ali javnim enačili upopisov in menic, je vsa-kakor civilnim sodnijam prideržano. Verh tega imajo vojaške sodnije pravico poverovati podpise in prepise pisem, brez razločka strani ali vdeležencov, ki za to prosijo. §• Obsežek vojaške sodne oblasti nad stanovavri provincij in dištriktov vojaške krajine se bode s posebnimi predpisi ustanovil. §. 15. Udje cesarskega doma (rodovine), kakor tudi osebe, kterim gre pravica izde-želnosti, so izvzeti od vojaške sodne oblasti, če prav bi imeli kako službno mesto v armadi. §. 16. Vse kazenske in civilne pravne zadeve, ki tikrat že teko, ko se moč te postave prične, ima tista oblastnija do konca dognati, pri kteri se do tikrat obravnlijejo, samo varstvene in skerbstvene reči je treba prepustiti sodnijam, ki so po tej postavi za-nje poklicane. §. 17. 8 to postavo se odvzame moč tistim postavnim odločbam, ki se ž njo ne vjc-majo (niso v soglasju), in po tem je treba tudi vse tekoče prepire zastran pristojnosti razsoditi. für die Person und das Vermögen der übrigen aus der Militär- in die Civil-Ge-richtsbarkeit übertretenden Pupillen oder Ouranden. 'Zur ferneren Bestellung und Führung der Vormundschaft über die letzterwähnten Militär-Waisen ist das sonst gesetzliche Vivil-Gericht aufzufordern. Als ordentliche Curatels-Ilehörde haben die Militär-Gerichte einzuschreiten, wenn die Curatel über eine unter der Militär-Gerichtsbarkeit bleibende Person zu verhängen ist, oder wenn ein der Militär-Gerichtsbarkeit unterstehender Vater, dessen minderjähriges Kind ein bewegliches Vermögen besitzt, dasselbe zu verwalten hal, in so lange er selbst, unter Militär-Gerichtsbarkeit steht. Drittens. Die Verhandlungen in Ehesachen, so wie in Adoptions- und Legitimations- Fällen. Viertens. Die Amortisirung von Urkunden, in so ferne der zur Ansuchung derselben Berechtigte eine Militär - Person ist; doch bleibt die Amortisirung der öffentlichen oder denselben gleich gehaltenen Credits - Papiere und der Wechsel jedenfalls den Civil-Gerichten Vorbehalten. Ausserdcm sind die Militär-Gerichte zur Lega/isirung und Vidimirung von Urkunden, ohne Unterschied der dabei einschreitenden Personen, berechtiget. §. U- Der Umfang der Militär - Gerichtsbarkeit über die Bewohner der Militär-Gränz-Provinzen und Dislricte wird durch besondere Vorschriften bestimmt. §- *5. Die Mitglieder des Kaiserhauses, sowie die Personen, denen das Recht der Exterritorialität zusteht, bleiben von der Militär - Gerichtsbarkeit ausgenommen, wenn sie gleich eine Stelle im Kriegsheere bekleiden. § *«• Alle zur 'Zeit der beginnenden Wirksamkeit dieses Gesetzes anhängigen Straf- und Civil-Rechls-Angelegenheiten sind von derjenigen Behörde, bei welcher sie in Verhandlung stehen, zu Ende zu führen; nur die Vormundschafts- und Curatels-Sachen sind den nach diesem Gesetze hiezu berufenen Gerichts-Behörden abzutreten. § 17- Durch dieses Gesetz werden die damit nicht übereinstimmenden gesetzlichen Verfügungen aufgehoben, und sind hiernach auch alle im Zuge schwebenden Competenz-Streite zu entscheiden. Ti patent izveršiti in dotični navod ali poduk izdati naročim Mojima 'ministroma za vojaštvo in pravosodje, ki se imata zastran tega pomeniti. Dano v Našem glavnem in stolnem mestu Dunaju dva in dvajsetega dne Decembra v letu tisuč osem sto eden in petdesetem Našega cesarjevanja v četertem letu. Franc Jožef* (L. 8.) F. Schwarzenberg s. r. Csorich m. r. K. Strauss s. r. Po najvišjem zavkazu: Kansounet s. r. Vodja pisaruice ininisterskcga zbora. 50. Spisek od c. k. kupčijskega ministerstva 10. Januarja 1852 podaljšanih privilegij. 1. Kupčijsko ministerstvo je za dobro spoznalo , Vencelj nu V er ho ve c-k e m u na Dunaju podeljeno privilegio 15. Novembra 1849 za iznajdbo zmesi in gutaperke, iz ktere se dajo vsaktere obuvala, kakor tudi cevi, jermenje, vervi, biči, palice in kakoršne koli dela iz gutaperke izdelovati, za tretje leto podaljšati. 2. Kupčijsko ministerstvo je za dobro spoznalo, V. S k a 1 i c k e m u, c. k. stotniku 11. pesnega regimenta nadvojvoda Rainer podeljeno privilegio 10. Novembra 1846 za popravo v izdelovanju, 24. Marca 1846 priviligiranih prizmatičnih čerk, številk, znaminj i. t. d. za šesto leto podaljšati. 51. Razpis c. k. kupčijskega ministerstva 12. Januarja 1852. Poilaljiinnje privilegie. Kupčijsko ministerstvo je za dobro spoznalo, Dr. Antonu Zimello, civilnemu inženirju v Vicenci podeljeno privilegio 23. Novembra 1850 za popravo v sestavljanju lesenih in kamnitih mostov za drugo leto podaljšati. Mit der Vollziehung dieses Patentes und der Erlassung der diessfälligen Instruction beauftrage Ich Meine Minister des Krieges und der Justiz, welche sich darüber ins Einvernehmen zu setzen haben. Gegeben in Unserer Haupt- und Residenzstadt Wien am zwei und zwanzigsten December im achtzehnhundert Ein und fünfzigsten, Unserer Reiche im vierten Jahre. Franx *Josei*H. fJL.SO V. Schwarzenberg m. p. Csorich m. p. C. Mira uns m. p. Auf Allerhöchste Anordnung: Mlansnnnet m. p. Kanzleidireclor de» Ministerrathes. 50. Verzeichniss der von dem k. k. Handels-Ministerium am 10. Jänner 1852 verlängerten Privilegien. 1. Das Handels - Ministerium hat das dem Wenzel Werchowetzky in Wien verliehene Privilegium ddo. 15. November 1849 auf die Erfindung einer Compositionsmasse aus Gutta - Percha, woraus alle Arten Fussbekleidungen, wie auch Röhre, Riemen, Stricke, Reitgerten, Stöcke und alle was immer für Namen habende Gutta - Percha - Compositions - Arbeiten erzeugt werden können, auf das dritte Jahr zu verlängern befunden. 2. Das Handels-Ministerium hat das dem W. Skal/itzky, k. k. Hauptmanne im 11. Linien-Infanterie-Regimente E. H. Rainer verliehene Privilegium ddo. 10. November 1846 auf eine Verbesserung in der Erzeugung der unter 24. März 1846 privilegirten prismatischen Ruchstaben, Ziffern, Symbole u. dgl. auf die Dauer des sechsten Jahres zu verlängern befunden. 51. Erlass des k. k. Handels-Ministeriums vom 12. Jänner 1852. M*rivilegiutns-M/ei’lSnfjer'ung. Das Handelsministerium hat das dem Dr. Ant. Zim eil o, Civil - Ingenieur in Vicenza verliehene Privilegium ddo. 23. November 1850 auf eine Verbesserung in der Construction von Drücken aus Holz und Stein auf die Dauer des zw eiten Jahres zu verlängern befunden. Oköljni ukaz c. k. denavstvinega deželnega vodstva za Štajarsko, Koroško in Krajnsko 12 Januarja 1852, podredjcnim c. k. kamcvalnim okrajnijam, davknim inšpektorjem in davknim n redom. Hako Je ravnati z nekoIkovanimi prepisi rubrik k talialarnim prošnjam po «lolovbah jj> tl« in tarifa št. HII za rasne postave II. Februarju IH.'it!. Visoko c. k. denarstvino ministerstvo je bilo vprašano, kako je z ozerom na §. 67 in tarifu št. 89 začasne postave 9. Februarja 1850 ravnati, kadar kdo o prepodanju tabularnih prošinj opusti, potrebno število rubrik, ki je v cesarskim ukazu 16. Marca 1851 št. 67 der/,, zak. zaukazano, in klerik je za porazumlje deležnikov treba. Na to vprašanje je visoko ministerstvo z razpisom 24. Oktobra 1851 št. 27594 odpisati za dobro spoznalo, da je ravnanje nekterib sodnij, vsled k te rega zavoljo man kanj a kolkovanih rubričnih prepisov sodnijske odpise na nekolkovan papir delajo, pa vunder zavoljo izterjevanja trojne davšine to naznanijo, v §. 67 in tarifn št. 89 začasne postave 9. Februarja 1850 skladno. Kadar pa stranke vediti ne morejo, koliko porazumb je treba in torej koliko prepisov rubrik jim je narediti, se zamore s primernim ra bij e njem spregledne pravice glede višjih davšin vsako okrivičenje odstraniti. To se da v spolnovanje vediti. Franc Ki. Spurny 1. r. c. k. ministerski svctovavec in denarstvini vodja. Knaffl I. r. c. k. denavstv. svetovavec. Umlaufs- Verordnung der k. k. Finanz-Landesdirection für Steiermark, Kärnten und Krain vom 12. Jänner 1852, an die unterstehenden k. k. Cameral-Bezirks- Verwaltungen, Steuer-Inspectoren und Steuerämter. Mtehandlun/j ungestiimpelter Huhrikahschriften su Tahutaw-gesurhen nach den He-Stimmungen des ,y. 67 und der Tai'ifspost Hi) des provisorischen desetses vom i). Februar lH.iO. Heber eine an das hohe k. k. Finanz-Ministerium gestellte Anfrage, welche Behandlungsiveise in jenen Fällen, wo die Parteien bei Ueberreichung von Tabular-Gesuchen die in der kaiserlichen Verordnung vom 16. März 1851 Zahl 67 R. G. Bl. angeordnete Beilegung der zur Verständigung der Interessenten erforderlichen Anzahl von Rubriken unterlassen, im Hinblicke auf den F. 67 und die Tarifspost 89 des provisorischen Gesetzes vom 9. Februar 1850 einzutreten habe, fand Hochdasselbe mit dem Erlasse vom 24. Oclober 1851 Zahl 27594 zu erinnern, dass das von einigen Gerichten eingehaltene Verfahren, tvorna ch in Ermanglung gestämpelter Rubriksabschriften die gerichtlichen Ausfertigungen auf ungestümpellem Papiere erfolgen, jedoch zum Behufe der Einbringung der dreifachen Gebühr davon die Anzeige gemacht wird, dem §. 67 und der Tarifspost 89 des provisorischen Gesetzes vom 9. Februar 1850 entspricht. In den Fällen, in welchen die Partei nicht in der Lage ist, die erforderliche Zahl der Verständigungen und somit der beizubringenden Rubriksabschriften zu kennen, kann durch den angemessenen Gebrauch des Nachsichtsrechtes bezüglich der erhöhten Gebühren jede Unbi/ligkeil beseitiget werden. — Dieses wird zur Wissenschaft und Darnachachtung bekannt gegeben. Franz Xav. Spurny m. p. k. k. Ministeriell - Rath und Finanz - Direclor. fina ff! m. p. k. k. Finanz - Rath. iiif\ iw ■ a> X . t m ;\ I ^ v ■ ' ,t , > - " 'i < v v, . . ' i ■" V’-v‘""v.:. i ,• ■" A Vti % V"v' ' • • • - 1.1. . 61 ( , •" hVl ..... VvA" v . ■ ■ . ! 1 ■ v-.; . .1' ■ ,» - 1, ri A-A ' ........ < tt»» *