Največji slovenski tednik v Združenih Državah Izhaja vsak torek Ima 18,200 naročnikov Naročnina: Za člane, na leto..........$0.84 Za nečlane—..................41.60 Za foozemstvo.................53.00 NASLOV uredništva in upravništva: 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Telefon: Randolph 3012 lmnillllllllllllliiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin lahko popravi tako, da bo od- ( stene. Ker se je pa napravilo govarjalo za Jednotin urad za na zadnji januarski seji kom precejšne število let; Zato bodi sklenjeno: 1. Da se gori omenjena re solucija, sprejeta v splošnem glasovanju, vršečem se med 15. junijem in 15. avgustom 1927. glede nakupa ali zidave novega Jednotinega poslopja v celoti poruši in razveljavi; 2. Da se sedanje Jednotino poslopje z malo spremembo popravi p*> načrtu, predloženem po Jednotinem glavnem predsedniku, bratu Antonu Grdina, na seji glavnega odbora, vršeči se v Jolietu, 111. meseca januarja, 1927. 3. Da stroški omenjene poprave ne smejo presegati svo-te osem tisoč dolarjev. 4. Da se potrebni denar za omenjene poprave vzame iz konvenčnega sklada. ~ 5. Da se nadzorstvo in izvr-šenje omenjenih popravil izroči sledečim glavnim odbornikom: Glavnemu predsedniku, glavnemu tajniku in predsedniku nadzornega odbora, in da ti uradniki s tem tvorijo posebni odbor in to za toliko časa, dokler ni delo v smislu te resolucije izvršene. Ta odbor ima pravico storiti vse potrebne korake za izvršitev te celotne resolucije v smislu iste. 6. Da se prične s popravami v teku 30 dni po uradni objavi izida glasovanja te resolucije. 7. Da se ponovno glasovanje ali ukrepanje glede Jednotinega urada, doma ali posestva, bodisi potom inicijative, referenduma, ali drugače, ne sme vršiti pred pretekom prihodnje redne konvencije. To pa naj se ne razume, da bi se s tem jemalo prihodnji redni konvenciji pravico razmotrivati in ukrepati o kateremkoli Jednotinem posestvu." Cleveland, Ohio, dne 15. oktobra, 1927. John Zulich, finančni odbornik K. S. K. J. PRIPOMBA Sedaj ko bo prišla gori omenjena resolucija na volitev gl. odboru KSKJ, se potrebuje dve tretine oddanih glasov; zato opozarjam gl. odbor, da naj voli "za" ali "proti", kar najprej mogoče, da bo poslana na splošno glasovanje. Predno se odločite kako boste glasovali, imejte v spominu gospodarstvo Jednote in pa sedanje stališče Jednote v obče. Pomnite, da naša Jednota ima lep kos zemlje, in na tej zemlji ali loti zelo utrjeno zidano stavbo. Posestvo tako kot stane Jednoto $9000 in če je še potrošimo za popravo tega posestva $8000 ali mogoče manj, bo vse skupaj stalo Jednoto okoli $17,000, in ko bo poslopje popravljeno take kot načrti kažejo, bo poslopje odgovarjalo za urad Jednote v vseh ozirih. Jednotino posestvo ni bilo nič popravljeno v zadnjih 15 letih, in sedaj potrebuje, da se osuši Klet, da se napravijo nova stranišča, novi fume; in okna na vrhu (sky lights), da se sezida potrebni vault, da se preuredijo v notranjščini promis z gl. tajnikom toliko da namesto da bi se postavilo vault na koncu dvorane, se is tega lahko postavi ob strani in kar preostaja prostora na koncu dvorane, naj se isti ogradi ter prostor rabi za shrambo Jednotinih tiskovin da se ne bodo prašile po raznih kotih v uradu. Nadalje jaz priporočam, da ako se bo urad popravljal, naj se še dene novi "finish" ter kupi par novih pisalnih miz, tako da bo urat odgovarjal modernemu uradu Zato sem pa omenil v resoluciji $1000 več za stroške kot pa smo prvotno računali S tem ni rečeno, da se mora vseh $8000 potrošiti ,ako kaj ostane je toliko bolje. Ako se urad popravi tako kakor sem tukaj opisal, bo sam rent na mesec za Jednoto vreden $170, kar pomeni več kot 10 procen tov dohodkov na investirani denar. Jednota bo lahko, ako tako urad popravi, bivala v njem še prihodnjih 20 let, in kadar bomo hoteli posestvo prodajati, bomo dobili za njega vse kar Jednoto stane. Selit! urad Jednote v drugo nadstropje ni prikladno, in ne praktično. Zidati konkretni vault v drugem nadstropju na železnih traverzah ni varno. Lahko pride spodaj pod uradom ogenj, in bi uničil vse Jednotine arhive. Koliko zavitkov prihaja pogostoma v urad, nekateri so zelo težki; ali ni bolj prilično razpečavati te težke zavitke iz pritličja kot pa iz drugega nadstropja? Sternovo poslopje ni za našo Jednoto; to je veliko poslopje. je stalo veliko svoto denarja, ampak denar potrošen za to stavbo je izgubil vrednost, ker poslopje ni izdelano tako, da bi odgovarjalo za različne trgovske namene. Lot je trivo-glati lot in okoli poslopja ni niti pedi zemlje. Davki so zelo visoki, klet nizka, stopnice slabe, spenjačo je potreba novo, stropi niso varni pred ognjem, elektriko je potreba vso preurediti in še veliko drugih popravkov; torej ako hočemo vse to popraviti, bi stalo ogromno svoto dertarja. Kakor hitro bi Jednota to posestvo dobila na svoje rame, bi se ga ne mogla nikoli iznebiti. Na zadnji konvenciji je sam brat Zalar grajal to poslopje in večina jolietske delegacije, sedaj ga pa tako priporočajo, da ga naj Jednota kupi. Rok za kupčijo nam je bil odprt do 27. septembra, in sedaj je pa zopet podaljšan! Sedanje Jednotino poslopje je za našo Jednoto več vredno kot je pa Henneberryjevo posestvo, kajti ako je kakšna vrednost kje, je v zemlji. In ker ima naša Jednota veliko loto, bo Jednota lahko dobila nazaj vsak dolar, katerega vtakne v svoje sedanje posestvo. Ako bi zamenjali sedanji Jednotin urad za Henneberryjevo posestvo, bi mogli dodati še $47,000, dočim je sedanji Jednotin urad vsaki osebi več vreden kot je Henneberryjevo posestvo, zato ker Jednotino' posestvo se lahko rabi za kar koli hočemo, in ker imamo še veliko prostora zadaj za po slopjem, dočim pri Henneber ryjevem poslopju ni niti pedi zemlje proste. Brat Zalar je proglasil se danji Jednotin urac&nesanitar-nim, kar pa ni rešiica, kajti ako bi bil res sedanji Jednotin urad nesanitaren, uftem bi ne bil pustil brat Zalir prodati prvega Štukelnovega posest va bratu Sitarju, ampak bi bil priporočal, da ga naj Jednota dfži za bodoči urad. Novem bra meseca leta 1923. je brat Zalar hotel s tedanjim gl predsednikom popraviti sedanji urad, in če je bil urad dober takrat, pa zakaj ni sedaj? Ako je Jednotin urad nesanitaren, pa zakaj se je brat Zalar potegoval za popravo iste- ga na zadnji konvenciji Pittsburghu? To sem napisal z namenom, da dokažem gl. odboru K. S. K. J., da bo za Jednoto največje delo narejeno, ako se uveljavi gori omenjena resolucija. Glasujte po svojem prepričanju; osebnost, prijatelj stvo, naj ne igra nobene vloge pri ura$inih.zadev%Ji; Br. gl. predsednika pa prosim. da volitev gl. odbora objavi v "Glasilu" tako da bo članstvo vedelo, kakšno je mnenje o gori omenjeni resoluciji. John Zulich, finančni odbornik KSKJ. Napredek slovenskega denarnega zavoda. Poslopje clevelandske podruž nice Slovenske hranilnice in posojilnice (The International Savings & Loan Co.) na 185. cesti in Killdeer Ave. v Not-tinghamu se hitro dviga iz tal pod spretnim vodstvom stavbe nikov Satkovič bratov. V par dneh bo zidovje pod streho Večina zidarjev in tesarjev okoli 40 delavcev so Slovenci, kar pomaga našim ljudem v sedanjih bolj slabih časih. To bo prav impozantna stavba, ki bo stala okoli $175.000. Celo poslopje razen bančnih prostorov, je dano v najem našemu največjemu jugoslovanskemu lastniku kino gledališč, Paul Gus-danoviču. Pogodba je za 20 let. Gledališče bo najbolj moderno opremljeno ter bo imelo sedežev za 1,500 oseb. Vogelni kamen je bil položen predzadnji teden. V jeklen predal so se spravili po eno številko naših clevelandskih slovenskih časopisov, slike direktorjev in imenik delničarjev ter kratek opis slovenske naselbine v Cleve-landu. Poznejši ameriški zgodovinarji bodo imeli vsaj priložnost najti košček naše zgodovine shranjene v zidovju. o- —Zastopniki skupnih dru- štev fare sv. Vida naznanjajo, da se je zaključil račun zadnjega piknika v tej sezoni. Klub slabim časom se je piknik dobro obnesel. Čistega dobička je bilo $976.41. Skupaj naloženega denarja na banki je sedaj $10,036.82. Prav lepa hva-a vsem, ki so kaj k temu pripomogli ! CLEVELANDSKE NOVICE. —V torek zjutraj dne 11. oktobra je v Glenville bolnici preminula Mary Tratar, rojena Lavrič, stanujoča na 807 E. 209th St. Umrla je v starosti 62 let. Doma je bila iz vasi Reber pri Žužemberku. Bila je članica društva Srca Marije (novo). Tu se je nahajala 20 let. Zapušča soproga, dve hčeri, omoženi Mary Kastelic in Louisa Krašovec, v starem kra-Pokojnica ju pa enega brata, je bila teta dobro poznane Mrs. Poljane v VVickliffe, O. Počivaj v miru. preostalim sorodnikom pa naše iskreno sožalje! —V torek je bil nagloma odpeljan v Emergency bolnišnico Mr. August Svetek ml., kjer S9 je moral podvreči operaciji. Položaj mu je že boljši. Mr. Svetek je blagajnik društva sv. Jožefa, št. 169, K. S. K. Jednote v Collinwoodu. —Novi slovenski odvetnik Mr. Joseph J¥ Ogrin, sin predsednika društva sv. Vida, st. 25 K. S. K. Jednote, brata Josip Ogrina st., je odprl svoj odvetniški urad na 15603 Waterloo lid., kjer ga lahko dobite vsak večer. Po dnevu v uradu na 1S02 B. -of L. E. Building. -Ne pozabite, da imate prihodnji petek 21. in v soboto 22. oktobra zadnjo priliko za registracijo. Registra j te se torej, če se hočete udeležiti mestnih volitev dne 8. novembra! —Tajnik društva sv. Jožefa, št. 149 v Collinwoodu, brat Frank Matoh je zelo ponosen, ker je dobil včeraj teden že drugega mladega naslednika in pomočnika za svoj urad — zalega novorojenega sinčka. Naše častitke! —Prijatelji domače družabne zabave! Ne pozabite priti prihodnjo soboto, 22. oktobra v zgornjo dvorano Slovenskega Doma na Holmes Ave. v Col-linwood, kjer bo imelo žensko društvo sv. Helene, št. 193 K. K. Jednote svojo veselico. Za cenjene goste bo z vsem iz-berno preskrbljeno. Ta večer bomo prvikrat v Clevelandu slišali mojstrskega igralca na harmoniko brata J. Zalar j a iz Forest City, Pa. —Brat Anton Strniša, večletni bivši predsednik društva sv. Vida, št. 25 K. S. K. K. Jednote se je te dni s svojo družino preselil v Collinwood na 14301 Sylvia Ave., kjer je kupi 1 od rojaka V. Kosiča groce-rijo in mesnico. Ker. je brat Strniša jako podjeten, marljiv in zelo prijazen, bo gotovo tudi kot trgovec kos svoji nalogi, da bo rojake v svoji bližini in tudi okolici najboljše in v splošno zadovoljnost postregel. Želimo mu mnogo uspeha, ter ga našim Collinwoodčanom kar naj topleje priporočamo. —Tekom dveh dni se je v naši slovenski koloniji v Clevelandu pripetila kar dvojna družinska tragedija, katere je povzročil medsebojni spor. V sredo dne 13. oktobra zvečer je 32-letni avtomobilski mehanik John Urigel, rodom iz Žužemberka na stanovanju 7308 E. 77th St. ustrelil na svojo ženo Marijo in sicer v trebuh, potem si pa še sam pognal dve krogli v sence, da je na mestu VESTI E JUGOSLAVIJE. Smrtna kosa. V soboto. 24. septembra, je umrla v Ljubljani učiteljice in šolska ravnateljica v pokoju g Frančiška Zemme, stara 67 let Službo vzgojiteljice je ta učiteljica, ki ie bila kristalnočistega značaja, krščanskega mišljenja in življenja, opravljala par me secev manj kot 45 let. Službovala je v Višnji gori, na Uncu na Rakeku in nazadnje skoraj 33 let v Ljubljani. — Umrl je v bolnici usmiljenih bratov Kandij i Jožef Slabe iz Apneni ka pri Št. Jerneju. — 28. septembra ob 6. zvečer je umrl v Železnikih g. Matija Žumer, ko vaški mojster, star 62 let. Pokojnik je bil vnet krščanski mož in oče, ki je vso svojo dru afto lepo krščansko vzgojil Eden njegovih sinov, Srečko je strojni stavec v Jugoslovan ski tiskarni in urednik "Pravi ce." Drugi sin Lojze je inženir in upravitelj škofijskih pose ste v v Gornjem gradu. Tretj sin Matija je inženir kemije ter je pred dnevi odšel v službo na Francosko. En sin, Nikolaj, pa je na domu. Poleg štirih sinov zapušča rajni vdovo in dve od rastli hčeri. Uboj. V Spodnji sv. Kun-goti so fantje popivali v nek gostilni. Od alkohola razgreti fantje so se začeli prepirati In tepsti. Navzoči cestni mojster Štefan Polenčak, ki je pomagal pri krčmarjenju, je fante umiril ter jih odpravil iz gostilne. Le-ti pa so se maščevali nad njim, da so ga napadli na cesti, ko se je zvečer vračal domov. ter ga tako pretepli, da jc naslednji dan na svojem domu umrl. Trojčki in dvojčki. Družina sobrata in sestre Peter in Mary Volk v Youngs-town, O., se je 5. oktobra pomnožila -za tri hčerke, Josipino, Elizabeto in Katarino. Mati in novorojenke so vsi zdravi. Ta družina ima tudi tri leta stare dvojčici, še dve starejši hčerki in enega sina. Pet članov Volkove družine, spada k društvu št. 61 K. S. K. Jednote. Sliko trojčic in dvojčic priobčimo prihodnjič. Naše častitke! izdihnil. Težko ranjena žena se bori s smrtjo v bolnišnici sv. Aleša. Urigel je nameraval pri tej priliki ustreliti tudi tri svoje nedoletne otroke, kar mu je pa eden izmed prisotnih sorodnikov še pravočasno zabranil. Nesrečne otroke je prevzela neka mestna dobrodelna družba. Težko ranjena Mrs. Urigel zatrjuje, da ji je bil mož nezvest, vsled česar je hotela vložiti tožbo za ločitev zakona. V petek, dne 14. oktobra proti večeru je pa Marko Jurich, stanujoč na 4408 Martin Ave. oddal štiri strele na svojo ženo Elizabeto, mater petih otrok^ nakar je neznano pobegnil iz hiše; policija mu je baje že na sledu. Tudi Mrs. Jurich so odpeljali v bolnišnico sv. Aleša, kjer zdravniki zatrjujejo, da ne bo okrevala. Navedenka je bila že trikrat poročena. Njen prvi mož je umrl, z drugim možem je bila sodnijsko ločena, z JuriČem pa poročena šele dva meseca; ves ta čas sta se zakonska vedno prepirala. . JEDNOTIN DAN VELIKA SLAVNOST V CHICAGU Dasiravno se ponaša chikaška naselbina, da ima prvo številko krajevnega društva naše Jednote (sv. Štefana), je od priklo-pitve tega društva h K. S. K. Jednoti preteklo več let, predno je bilo zopet ustanovljeno in pod okrilje te Jednote sprejeto kako drugo naše krajevno društvo. Ta zasluga gre društvu sv. Alojzija, št. 47, ki bo prihodnjo nedeljo obhajalo 30-let-nico svojega obstanka z jako bogatim in lepim sporedom. Spored te slavnosti in kratka zgodovina označenega društva je priobčena na tretji strani današnje številke. Društvo sv. Alojzija je delovalo vedno bolj tiho in mirno; a vedno za dobrobit svojih članov in za napredek slovenske fare sv. Štefana. Ker ni ho telo delati konkurence drugim sobratskim društvom, se ne more ponašati s prav velikim številom članstva, šteje jih namreč 109 v aktivnem in 61 v mladinskem oddelku, torej skupaj 170. Zdaj, povodom 30-letnice je odbor sklenil sprejeti 30 novih članov, da bo njih skupno število znašalo ravno 200. To je v resnici posnemanja in vse hvale vredno! Pri nedeljski slavnosti 30-let-nice označenega društva je na programu tudi slovesen sprejem po posebnem obredn'ku K. S. K. Jednote. Za ta sprejem se je posebno zanimal tajnik pripravljalnega ali veseličnega odbora brat John Gottlieb in društveni nadzornik. Cast mu! Chikaška in bližnja društva K. S. K. Jednote še niso nikdar imela prilike prisostvovati pri posebnem slovesnem sprejemu novih članov, kakor se be to vršilo prihodnjo nedeljo popoldne ob 4. uri v šolski dvorani cerkve sv. Štefana na 22. in Lincoln cesti. K temu sprejemu imajo vstop samo člani in članice naše Jednote, vsled česar se morajo pri vhodu v dvorano legitimirati s plačilno knjižico svojega društva. Nečlanom vstop k temu sprejemu ni dovoljen. Prva vprizoritev tega krasnega sprejema se je vršila nekaj mesecev po zadnji konvenciji pri nas v Clevelandu ob ogromni udeležbi članstva. Mnogi so si ta dan in nad vse ganljive slike ter prizore tega obrednika za vedno v spominu ohranili. Pomena in razlage istega ne bomo tukaj navajali. Vsak Jednotin član ali članica iz Greater Chicaške naselbine in bližnjih krajev naj pride prihodnjo nedeljo v Chicago na 30-letnico društva sv. Alojzija, da se bo lahko na lastne oči prepričal, ko bo ta slovesen sprejem na programu. Naravnost bi lahko trdili, da je dolžnost članstva naše Jednote, da si ta obrednik enkrat ogleda; ne bo mu žal! Urednik Glasila, kot bivši ali svoječasni član društva sv. Alojzija, št. 47 izraža tem potom označenemu društvu svoje iskrene Častitke. Dal Bog vsem ustanovnikom in članom dočakati še zlatega jubileja! NOVA RESOLUCIJA V zadnji številki "Glasila" smo čitali članek izpod peresa gl. tajnika brata Joseph Za-larja ,da je po njegovem mnenju zadnje splošno glasovanje veljavno. Brat Zalar tudi trdi, da je z zadnjim glasovanjem propadel konvenčni sklep, in da nam sedaj drugega ne preostaja, kakor delati novi urad, ali pa zamenjati sedanji Jednotin urad za bivše Sternovo, sedaj Henneberryjevo poslopje. Brat Zalar tudi navaja, da vsak nadaljni inicijativni predlog bi bil protipostaven, iz reda. in se ga vpoševati ne more. Kljub temu pa brat Zalar priporoča, da bi se sestal celotni gl. odbor KSKJ v gl. uradu, da bi to zadevo na kak način rešil. Nadalje brat Zalar priznava. da je že sedaj cela zadeva preveč zavožena. (Brat Zalar. kdo je pa kriv, da je cela stvar zavožena?) In kljub temu priznanju brat Zalar ne maraK da bi se zadeva spravila nazaj na pravo pot potom inicijative, ampak priporoča sestanek celotnega gl. odbora. Ker bi pa sestanek celotnega fi. odbora stal Jednoto približno $1500.00, in ker Jednota nima v stroškovnem skladu denarja, zatorej sem jaz direktno proti temu, da bi se gl. odbor sklicaval skupaj za zadevo, katera se da ceneje rešiti. Ako se gl .odbor snide skupaj, nima po pravilih Jednote moči nakladati posebne naklade, ampak le članstvo potom splošnega glasovanja. Ker pa gl .odbor ni potrdil izida volitve za zadnjo resolucijo, si sedaj ena stranka tolniači, da je volitev veljavna, in druga stranka si zopet tolmači, da je bila volitev neveljavna. Zatorej si jaz, kot f|l. uradnik štejem v dolžnost, da pomagam spraviti to zavoženo zadevo nazaj na pravo pot, in ker nisem volil za zadnjo resolucijo iz vzroka, ker resolucija ni bila jasna, in ker v resoluciji ni bilo omenjeno od kod dobiti potrebni denar, zato predlagam gl. odboru in članstvu KSKJ novo resolucijo ozir. inicijativo. INICIJAT1VA '•'Ker je članstvo KSKJ potom splošnega glasovanja vr-šečega se med 15. junijem in 15. avgustom 1927, sprejelo resolucijo za nakup ali zidavo novega poslopja za Jednotin urad, In, ker je omenjena resolucija tako nejasna in proti volji velikega števila članstva naše Jednote, da je neizpelji-va in iz vršenje iste bi utegnilo povzročiti resne nemire v naši Jednoti, In, ker bi z izvršenjem omenjene resolucije Jednota ne pridobila ničesar ne na ugledu in ne na premoženju, In, ker bi bilo v veliko škodo naši Jednoti zalagati velike svote denarja v nepotrebna zemljišča in s tem neprevidno črpati Jednotino blagajno, In, ker se sedanje Jednotino poslopje z majhnimi stroški e^o JOFFICIAL OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Bntared m Second-Class Matter December 12th, 1923 at the Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of Aucust 24, 1912. FOR MAILING AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1108, ACT OF OCTOBER 8, 1917. AUTHORIZED ON CLEVELAND, O., 18. OKTOBRA (OCTOBER), 1927 MAY If net delivered, return to: "GLASILO" 6117 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. The larteet Slovenian Weekly in the United States of America. Sworn Circulation 18,200 I Issued Every Tuesday | Terms of Subscription: For Members Yearly......$0.84 For Nonmembers............Si.60 Foreign Countries..........$3.00 Telephone: Randolph 3912 .................I.....................nuj Leto Xm. — VoL tttt n ?-»•" w fp1 *• ■ - ■ Društvena naznanila in dopisi Iz urada društva »v. Srca Jezusa it. 70 St. Louis, Mo. Spoštovani sobratje in sestre našega društva: Znano vam je, da bomo imeli jesensko veselico dne?30. oktobra zvečer v Slovenskem domu na 3331 So. 7th Blvd. Dolžnost nas veže, da se vsi te veselice udeležimo katerim bo to vsled zdravja mogoče, da s tem povišamo našo društveno blagajno. Vsak član(ica) dobro ve, da naša društvena pravila zahtevajo, da vsak član(ica), ki je pri zdravju in se ne udeleži veselice, mora plačati pet vstopnic brez vsakega izgovora. Torej ste vsi bratsko vabljeni na to jesensko veselico. Vsakdo bo lepo postrežen z mehko grizkom in najboljša godba bo svirala. Lepo vabimo tudi naše bra te Hrvate in njih prijatelje na to našo veselico, tudi mi jim hočemo pomagati pri vsaki pri liki. Upamo torej, da nas po-setite v obilnem številu. Na veselo svidenje v Slov. Domu dne 30 .oktobra! Veselični odbor Rud. Grabrijan, Anton Skoff Jakob Speh. va slovesno sprejetih na tej slavnosti. To bo nekaj poseb no lepega in zanimivega bodisi za mlade ali že odrastle člane. Tak slovesen sprejem se bo vršil prvič v naši našel bini ;torej vsi na noge! S sobratskim pozdravom John Turner, tajnik 193 Društvo sv. Helene, št. Cleveland, O. Vabilo na veselico ali zabavni večer. V soboto dne 22. oktobra priredi naše društvo zabavni večer v Slovenskem Domu na Holmes ave. in sicer v gornji dvorani; vstopnina 35c za osebo. V prvi vrsti prav uljudno vabimo vse naše članice, tako pijačo in toplim pri-j tudi vse naše prijatelje iz Col linwooda in drugod, osobito pa članstvo sobratskega nam dru štva sv. Jožefa št. 169 KSKJ Pridite, da se bomo v domači prijetni družbi razveseljevali in za nekaj ur pozabili naše vsakdanje skrbi. Imele bomo izvrstnega igralca na harmo niko, rojaka Josip Zalarja iz Forest City, Pa. Ne mislite pa da je to glavni tajnik, ampak le njegov nečak. Navedenec zna izborno igrati razne slovenske in angleške komade, da bo vse plesaželjne zadovoljil. Na naši zadnji prireditvi dne 4. sept. je bila občna sod ba udeležencev, da se niso še nikoli tako dobro zabavali kot tedaj. Jaz pa upam, da bo dne 22. oktobra še bolj lušt no. Nekaj mokrote nam je ostalo še od zadnje slavnosti kar hočemo spraviti v kraj, da nam ne bo na poti; tako bo tudi pripravljen izboren pri grizek. Ta večer bo izžrebana tudi krasna židana blazinica z napisom našega društva. Ka-cera članica jo bo dobila? Dalje vas prosim, da se udeležite prihodnje seje dne 19 okt. ker imamo še nekaj posebnega na dnevnem redu. Tudi vam naznanjam, da smo dobile lepo omaro za na šo društveno zastavo, ki stoji v šolski dvorani. In ker smo imele letos že več stroškov bomo priredile 22. okt. to veselico v korist naše blagajne Ne pozabite torej priti na to veselico in pripeljite s seboj svoje znance. S sosestrskim pozdravom Mary Zaller, predsed. Opomba: K sklepu še pro sim vse naše članice, ki so amer. državljanke in stare nad 21 let, da se registrirate dne 21. ali 22. okt. ako še niste registrirane, da bomo volile za našega kandidata sobr Dr. Mallija za councilmana. Potrudimo se zanj z marljivo agitacijo in kampanjo in dajmo našemu rojaku prednost ne pa Italijanu. To bo čast za vse Slovence v 4. distriktu ako bo Slovenec zmagal. Torej ne pozabite izvršiti svoje državljanske in narodne dolžnosti! M. Z Društvo Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111. Vsem članicam našega dru štva se uljudno naznanja, da se korporativno udeležimo slavnosti tridesetletnice društva sv. Alojzija, št. 47, v nedeljo 23. oktobra, 1927. Zbirati se pričnemo ob 9. uri zjutraj pred slovensko šolo na 22nd in Lincoln ulici. Vsaka naj prinese s seboj regal i j o. Cenjene sestre! DTJlžTlBSt nas veže, da se skažemo hvaležne napram društvu sv. Alojzija s tem, da se polnoštevilno udeležimo te slavnosti. To društvo je bilo vedno nam naklonjeno, vsikdar, kadar smo se obrnile do članov- tega društva, vedno so nam pomagali. Po sebno tam pri zidu, saj veste, jih nihče ne "bita." Torej naj nobena ne ostane doma. Ne pozabite na regalijo. Katera bi pa nikakor se ne mogla udeležiti cerkvene slavnosti in ban keta, pa naj nikar ne pozabi"na slavnostni sprejem, ki se .bo vršil ob 4. uri popoldne v šolski dvorani. To je nekaj tako zanimivega, da je vredno si ogledati. Več boste čitali na dru gem mestu. Ne pozabite pa tudi na našo vinsko trgatev, ki se bo vršila teden pozneje, to je v nedeljo, 30. oktobra, 1927. Več o tem prihodnjič. Sestrski pozdrav Julia Gottlieb, tajnica. Društvo sv. Martina št. 178 Chicago, 111. Na zadnji ^mesečni seji so člani sklenili, da 3e korporativno udeležimo velike slavnosti dr. sv. Alojzija št. 47 KSKJ, ki se vrši dne 23. oktobra povodom 30 letnice obstanka. Vsi člani so vabljeni in pro-šeni, da se udeležijo te slavnosti, da jim s tem pokažemo našo naklonjenost. Ko bomo pa mi kaj priredili, bodo šli pa oni nam na roke. Ne pozabite dragi mi sobratje tega velikega katoliškega dneva za chikaško župnijo sv. Štefana! Vsi člani moramo biti v šolski dvorani do 10. ure dop. da gremo skupno k sv. maši; potem bo pa banket v šolski dvorani. Mislim, da vsak Slovenec zna za ta prostor. Pridite torej polnoštevilno! Ne pozabite tudi agitirati za nove člane, da jih bo najmanj deset od našega društ- Waukegan-North Chicago, 111. Upam sobrat urednik, da boste priobčili teh par vrstic v našem Glasilu, katerega gotovo vsak z veseljem čita, tako tudi jaz. Vendar pa vedno naj prvo pogledam, če je kaj zagrizenih napadov priobčenih od takozva-nih neolikancev. Pa, hvala Bogu. zdaj so ti dopifeniki prenehali. Bili so v resnici že preveč čez mero in polni osebnosti, kar večina članstva v obče ni odobravala. Zakaj pa imamo vrhovni porotni odbor? Ali samo za to, da se priobčuje v Glasilu ? Seveda, nekateri mora vsak razumen članek pri-poznati, da je to le osebno sovraštvo. Sv. vera nas uči: Ljubite svojega bližnjega kakor samega sebe. Ljubite se kakor bratje in sestre in mir z vami! Dragi mi sobratje in sosestre! Jaz mislim, da kateri član samo gleda, kako bo netil nemir pri naši organizaciji, ta ni vreden da bi ga nazivali za našega brata neglede kakšnega stanu da je. Sedaj • pa prestopim na našo naselbino in poročam, da bomo imeli cerkveni bazar ali "fair." Prične se 30. oktobra na nedeljo; vrši se pa potem še 6., 13., 20., in 24. novembra. Zato so vsa tukajšnja katoliška društva določila, da prevzame vsako v oskrbo en štant ali stoj-1 za dobo šestih let. nakar je nico. To je sklenilo tudi naše prejela kot zelo marljiva učen-društvo sv. Ane, št. 127 K. S. !ka od svoje učiteljice zlato ko- že učitelji za igranje na klavir. S tako učiteljico se med drugimi večjimi slovenskimi naselbinami sedaj ponaša tudi naselbina Pittsburgh, Pa. Naš sobrat John Mravintz, bivši prvi podpredsednik K. S. K. Jednote in zelo ugleden rojak, živeč na North Side, ima hčerko Marijo, ki se je kot velika ljubiteljica glasbe posvetila umetnosti igranja klavirja. Tekom let je dosegla svoj cilj, da je postala učiteljica klavirja ter daje sedaj poduk v tej -stroki. Čita j te tozadevni oglas na tej strani. Miss Mary B. Mravintz je bila rojena v Pittsburghu. Svoje tozadevne študije je pričela pri Miss Af. Weherheim in sicer K. Jednote in da štant opremi z vsakovrstnimi rečmi* Zato je vsaka članica: našega društva lajno v častno priznanje. Zatem je obiskovala dve leti katoliško dekliško akademijo (Di- naprošena, da kaj daruje kar vine Providence Academy), je v njeni moči, da bi se čim kjer jo je v igranju na klavir boljši in lepše obnesle. poučevala č. sestra M. Carmeli- Drage mi sosestre, prosim ta. Zadnje dve leti in še te-vas, da bi se vse, če je mogoče koče leto pa obiskuje Fillion udeležile prihodnje seje dne 23. Studio, kjer jo podučuje profe-oktobra, ker imamo več stvari; sor Oscar L. Helfenbein. Vse-na dnevnem redu in da se pogo- ga skupaj traja njeno glasbeno vorimo glede štanta na bazar-j šolanje že enajst let. ju. Vsaka naj malo k temu j Miss Mravintz, ki je tudi čla-pripomaga in deluje, pa bo veli- j niča naše Jednote, iskreno ko storjenega, kajti samo ene stitamo in ji želimo mnogo us-tudi ne morejo vsega narediti, peha v tem lepem poklicu! S sosestrskim pozdravom - Uršula Jerina, predsednica. vsem našim prijateljem in znancem, ker so nas tolažili in čuli v naših težkih urah, ko smo izgubili našo nad vse ljubljeno hčerko in sestro Mary Dolorosa Grdovič, katero je povozil s konjem vpreženi voz, in jo tako hudo ranil, da je kmalu zatem umrla. Zahvaljujemo se Rev. Frafik Salovnu za cerkvene in pogrebne obrede in tako tudi hvala K. S. K. Jednoti za tako hitro izplačilo posmrtnine. Pokojnica je spadala v mladinski oddelek društva sv. Ane, št. 139 K. S. K. Jednote. Ti pa, premila naša hčerka nam boš ostala vedno v spominu! Žalujoči ostali: John in Kristina Grdovič, stari- ši in bratje. La Salle, III., 12. oktobra, 1927. ZAHVALA --Povodom mojega obiska 9. Pozor evelethski volilci! i oktobra v Youngtownu, O., se Bliža se čas, ko si bomo iz- moram zahvaliti družini Josip birali kandidate za evelethske J. Rade za tako gostoljubno po-mestne urade. Zatorej se tem strežbo. Kar je pa še posebej, potom drznem opozoriti vas, da je to, da sem prinesel s seboj se bodo vršile primarne volitve v Cleveland fine suhe "kranjske za mesto Eveleth, Minn, v pon- klobase" kar znači, da imajo de.jek dne 31. oktobra in glavne fino mesarijo. Hvala lepa in volitve pa v torek dne 8. no- obilo trgovskega uspeha! vembra, 1927. Anton Grdina. V dolžnost in čast si štejem, da vam tem potom v Glasiluj ZAHVALA naznanjam, da sobrat in član Tem potom se zahvaljujemo društva sv. Cirila in Metoda, št. - NAZNANILO IN ZAHVALA S potrtim srcem naznanjam vsem sorodnikom in prijateljem da je moja ljuba soproga Marija Skala 21. septembra mirno v Gospodu zaspala. Dolžnost me veže, da se prav lepo zahvalim vsem mojim sosedom, ki so jo obiskovale njeni bolezni in jo prišle kropit ko je bila na mrtvaškem odru Posebno se zahvalim društvu Marije Sedem Žalosti, št. 81. K S. K. Jednote, katere so jo obis kovale v njeni bolezni, darovale krasne cvetlice v podobi križa in ker so jo lepo spremile cerkev in na pokopališče k zadnjemu počitku. Lepa hvala Mr, Gaslevic za darovane cvetlice Se enkrat lepa hvala vsem skupaj ! Bog vam plačaj! Tebi pa, nepozabna soproga naj Ti bo lahka ameriška gruda! V miru božjem počivaj! Žalujoči ostali: Jakob Skala, mož, Josip Špehar, pastork. Pittsburgh, Pa., 2. oktobra, '27 59 K S. K Jedaot^opet kan- NAJSTAREJŠI SLOVENSKI NASEL&NQ V AMERIKI didira za urad komisarja (coun- SPISAL REV. DR. HUCO BREN, O. F. M. cimana) in to je naš sobrat George J. Brince, rojen v Min-nesoti in izšolan v našem mestu. On je član našega društva že od svojega šestnajstega leta in se jako zanima za vse društvene zadeve. Naše društvo sv. Cirila in Metoda je ponosno, da ima tako uglednega člana med seboj. Zato je brez dvoma, da ne bi člani svojega sobrata podpirali tudi pri sedanjih mestnih vo- (Nadaljevanj«.) "Ženske se hočejo le vse po Slovenci svojo novo mašo obha-gosposko obnašati, pri vsakem jal. V nedeljo 12. novembra delu se le na može zanašajo: je bil dan za duhovni jo sv. Jona polje gredo redko. Da bi žefa, ki morebiti še nikoli ni jih le ne posnemale naše pridne Gorenj ke. "Lahko in po pravici trdim, da smo prišli iz viharne, nemirne Evrope — v mirne tihe kraje. Tukaj se lahko prostejše diha in mirnejše živi. . . Naš gospod sami imajo os litvah. On je naš sobrat ki se krbovati sedem cerkva Zato udeležuje naših sej. Nobena nimamo vsako nedeljo službe naša želja in naioga ni za njega ^ Grem0 ftH y kako dru_ pretežka, da nam je ne bi iz go cerkev, ali pa doma molimo, sežemo v svojo ponižno slovensko knjižnico po življenje svet- . . . „ . nikov in sv. evangelije. Dosti- ste tudi vi ustregli njegovi ze- krat nas kak slovenski gospod polnil, kar je že večkrat dokazal v preteklosti. Upam in želim torej, da bo- lj i in volili za njega ter tako povzdignili njegov ugled in našega društva, kojega član je on. Ako pa samo volimo za našega sobrata George J. Brince, še ni rečeno, da smo storili svojo dolžnost, tudi agitirati moramo med časom pred volitvami. Pojdimo okoli vseh naših znancev in prijateljev, pojdimo tudi med drugorodce ter priporočajmo našega sobrata kandidata. Čim več jih pridobimo, da bodo volili za njega, tem večji upliv bo potem imel pri mestni vladi. Zatorej bodimo agilni in deluj-mo za njegovo izvolitev z vsemi svojimi močmi! Bratski pozdrav Louis Govže, predsednik društva št. 59. Prijateljica glasbe. Naša ameriška slovenska mladina se vedno bolj in bolj izobražuje in zavzema odlična prosvetna mesta. Med temi je mnogo nadebudnih naših mla- misijonar razvesele z domačim govorom." Središče naših minnesotskih naseljencev je bilo pri sv. Jožefu. osem milj izven St. Clou-da, kjer se je bila menda prva naselila g. Pirčeva sestra Polona in imela takrat že lepo vspe-vajoče posestvo. Slovenski misijonarji so radi pohitevali med nje. da jim nudijo duhovno pomoč in se podomače razgovore z njimi. Rev. Ignac Tomazin je sklenil tudi svojo novo sv. mašo med njimi zapeti. Rev. Jakob Trobec nam jo v pismu tacega videla ... Pri altar ju smo bili štirje duhovni . . Po evangeliju so imeli g. Buh izvrstno pridigo v nemškem jeziku ... Po nemški pridigi pričnem koj jaz slovensko, ker je bilo tudi okoli 50 do 60 Slovencev v cerkvi . . . Kaj vesel je bil ta dan, posebno za tukaj šne Slovence, ki tacega dne niso imeli v Ameriki in ga tudi niso pričakovali. Po večerni-cah nas povabi neki Slovenec na večerjo. Zbralo se je bilo razun duhovnov tudi okoli 40 kranjskih kmetov v domači obleki. Veselje, ki smo je imeli v taki družbi v daljni Ameriki, se ne da popisati. Marsikatero smo zapeli, posebno, ker so bile ene izvrstne pevkinje vmes, ki so znale vse navadne slovenske pesmi, cerkvene in druge. Do desetih zvečer smo se radovali. Ob desetih pa vstane g. Tomazin, ter s krepkim glasom svoje rojake nagovori. Dokazoval jim je, kakšne nevarnosti so v Ameriki, posebno za neizkušeno mladino. Opominjal jih je, naj vedno zvesti ostanejo svoji veri, svojim lepim domačim na- 30. novembra, 1865 prav zani- vadam itd . . . Izvrstno je go-mivo opisuje. Poslušajmo ga: voril kake pol uref da so celo "Nekaj, kar Amerika še ni- moški jokali koli ni videla — slovenska no- "V pondeljek sva (z novo- va maša med Slovenci v Ameriki. Ko pridem z misijona nazaj v St. Pavel, najdem tam v veliko veselje gg. Tomazina in Zužeka. Kako gorko smo si v roke segli, se lahko misli, ker smo se prvikrat videli od tistega časa, ko smo se pred poldru-letom v St. Pavlu ločili. deničev in mladenk, ki delujejo gim tudi na glasbenem polju, bodisi Skoraj celo noč smo kramljali kot izborni pevci ali pa kot o doživljajih med tem časom, igralci raznih inštrumentov, Drugi dan 7. novembra se lo-osobito klavirja. Mnogo izmed čimo . . . ^ ___________ imajo'teh je svoje študije ali učenje Z g. Tomazinom odrineva tako pisanje za kritiko; pa to j že tako dovršilo, da so postali j proti sv. Jožefu, kjer je med mašnikom) malo okoliške Slovence obiskala, ki precej raztreseno drug od drugega stanujejo. Ker sva ravno priložnost imela, sva šla še naprej celo do Richmonda svoje rojake obiskat . . . Slovenci se tu sploh prav dobro obnašajo, so zadovoljni in veseli, kakor Kranjci sploh. Lovci so skoraj vsi dobri .. . Toliko si mesa napra-j vijo. da ga ne morejo pojesti J Neki Janez iz Kranjske gore doma. je en večer ustrelil za jelenom, ki se je koj zvrnil, j Ta gre veselo, se nanj vsede ter mu nož v vrat zasadi. A glej, jelen poskoči, mu z rogovjem hlače pretrga in jo z nožem vred popiha." Naslednjo jesen najdemo Rev. Trobca zopet med njimi. V poročilu, ki ga je poslal "Danici" 13. oktobra, 1866, pravi med drugim: "Zdaj jih je že sto pri sv. Jožefu in so večjidel prav zadovoljni, posebno tisti, ki znajo kako rokodeljstvo so prav dobro zadeli. Tem, ki so šele zdaj prišli, se malo bolj trdo godi, pa saj je vsak začetek težak. Ni ga tu tako pripravnega in varnega kraja zanje, kakor je Sv. Jožef. Imajo blizu cerkev, mašo vsaki dan, včasih jih slovenski duhovnik obišče in previdi. Živijo med pobožnimi Nemci, ki se res izvrstno obnašajo pod vodstvom ne-vtrudljivih benediktinov . . . Tudi imajo Slovenci upanje, da dobe v par letih slovenskega duhovnika. V St. Vincencu je namreč Slovenec g. Pavletič pri benediktinih v samostanu. Ta kanton v katerem je naselbina sv. Jožefa, samo benediktini previdujejo, ki bodo gotovo g. PavletiČa tja poslali, da zamo-re tudi Slovence oskrbovati, posebno, če jih še več pride." (Dalje prihodnjič) -O- Ne mrmraj, če ti tvoj gospodar pri delu daje kake poučne nasvete! MISS MARY MRAVINTZ učiteljica klavirja 1022 e. Ohio St. N. S. Pittsburgh, Pa. TELEFON: CEDAR 727S-R Dajem poduk * i.ranju m klavir na tvojem domu. ali pa pridem podučevat tudi na dom učencev. _Se v«m toplo priporočam._ NEPREMAGAN JUNAK O nedavni Tunttey-Dempseyevi borbi se bo Se dolgo časa govorilo v vročih debatah ;to o prvenstvu Tronerjevega grenkega vina pa sploh ni treba dvomiti, ker je že soglasno spoznan kot prvak želodčnih tonik. Ta prijeten čistilec ie 38 let preganja želodčne neprihke n. pr.: neprebavo, slab okus, zaba-sanost, sapo in vetrove v želodcu, in vsakdo to zdravilo hvali: "Cleveland, O. 21 .sept. Jaz rabim"Trinerjevo grenko vino že celih 20 et ter mislim o njem najboljše. Mrs. J. Samuel." Vrednosten kupon v vsakem zavitku. Naša zdravila za jesensko dobo: Trinerjev Cough Sedative, Trinerjeve tabete zoper prehlad, Trinerjev Liniment. Ako teh ne dobite v lekarni, pišite naravnost nam: Joseph Triner Company, Chicago, III. tedensko SREČEN DOM ki ima 0RTH0F0NIČN0 V1CTR0L0 Krasni novi modeli po $95 do $300. Ugodna odplačila. Mi imamo tudi veliko zalogo najbolj znanih SLOVENSKIH PLOŠČ Naša trgovina je odprta vsak večer do 9. ure. Pueblo Music Co. Bessemer PUEBLO, COLO 1319 E. Evans Ave. Phone: 4039 W. NAZNANILO IN ZAHVALA Tužnim srcem naznanjam žalostno vest, da je nemila smrt ugrabila iz naše srede mojega ljubljenega moža, ozir. očeta Anton TKozman ki je po tritedenski hudi in mučni bolezni (plučnici) mirno v Gospodu zaspal dne 4. oktobra t. 1. Pokojni je bil rojen dne 15. avgusta 1867 v Brezovi Rebri pri Novem mestu na Dolenjskem. V Združene države je prišel leta 1895 in sicer prvič v Cleveland, O, poiem se je preselil v državo Mont., od Um je prišel v Leadville, Colo, kjer je živel dolgo vrsto let. Dobil je iz stare domovine tudi svojo ženo in otroke v Leadville; pred 9 leti se je pa preselil iz Leadville v Canon City, Cole. Pokojni je bil član dr. sv. Antona št. 180 K. s. K. J. in društva sv. Juraj br. 62 HRZ. v Rockvale, Colo. Dolžnost me veže, da se na tem mestu prisrčno zahvaljujem za krasne vence in cvetlice, katere std položili na grob pokojnika. Hvala lepa za vence cenj. dr. sv. Antona št. 180; za krasen čopek dr. sv. Jurija 62 HBZ., za jako umetno izdelano blazino iz cvetlic družini Mr. in Mre. Anthony Mežnar iz Denverj«, Mr. m Mre. A. J. Egan za šopek, ter Mr. ii* Mre. John Krizman, Mr. Mrs. Prank Jermene, Mr. in Mre. Anton Adamič in družini. Mr. in Mre. John Stenovee, Mr. Sterzinar in družini, Mr. in Mrs. Slanovich, Mr. in Mrs. Adam Kimmeck, Mr. George Kimmeck, P. B. Dalfor, Mr. Frank Rosick, Canon District Coal Co, Mr. in Mrs. Earl Woolsy. Employees of Haynes lee and Cold Storage Co, Mr. m Mrs. Anton Adamič, Mr. in Mre. John Kochan. starejši iz Rockvale, Mr. in Mrs. Marcelus. Prav lepa posebna hvala Mre. Fabjan, ki je prišla iz Leadville. Mr. in Mre. Ant Meznar iz Denvei ja, in Mr. in Mre. John Križman it Pueblo ter A. J. Egan iz Puebla, Colo, ki so prišli k pogrebu ter pokojnika spremili k večnemu počitku. Torej vsem gori omenjenim še enkrat lepa hvala za darovane vence in cvetlice in naročene sv. mase .Nadalje prav lepa hvala vsem tistim, ki so pokojnika hodili v bolnišnico obiskovat za časa njegove bolezni. Lepa hvala Mr. Frank Strubel, Louis Pierce, Anton Strainer, John Erjavcu in Flcnjan Pavlinu r* še posebna zahvala ker sta prečula po par noti pri njem v bolnišnici in sta bila tudi navzoča ob času pokojnikove smrti. Torej še enkrat vsem skupaj prisrčna zahvala za simpatije m tolažbo v teh naših težkih urah in za udeležbo pri pogrebu Ti pa, predragi ljubljeni soprog in oče, počivaj v miru in večna luc naj Ti sveti. Saj sveti križ nam govori, da zepet vidimo se nad zvezdami! Pokojnika priporočamo v molitev in blag spomin. MARY ROZMAN, soproga, FRANK ROZMAN sin Hčere: MRS JOHN ŽGAJNAR, MRS. JOSEPH ŠKRABEC mrs. Frank konte, mrs. john kochan; Canon City, Cote. 10. okt. 1927. \ / - - Odborniki društva sv. Alojzija, št. 47, Chicago, 111., za leto 1927. Sedeči: Math Kremesec, blagajnik; Rev. Alexander Urankar, duhovni vodja; Joseph Faj-far, predsednik; Ludwig J. Skalil, tajnik; Nick Mencinger, zapisnikar. Stoječi: John Gottlieb, nadzornik; Frank Kozjek, podpredsednik; John Hočevar in John'Simec, nadzornika. TRIDESET LETNICA DRUŠTVA Kratka zgodovina društva sv. Alojzija, št. 47, Chicago, 111. MARTIN KREMESEC ustanovnik dr. .št. 47 in 78. Prvi in večletni predsednik dr. št. 47, dvakratni odbornik KSKJ.. večkratni delegat in še živeči clan dr. št. 17 KSKJ. Dne 24. oktobra, 1897 so se v neki mali dvorani na Blue Island Ave. blizu 18. ceste zbrali sledeči rojaki, oziroma ustanov-niki: John Wukšinič, Martin Kremescc. John Fido, John Šu-štaršič, Anton Fier, Martin Sodeč, Marko Sodeč, Mathias Shute, Ignac Okoren, John Er-čul in Anton Kremesec. Ustanovili so društvo, mu dali ime sv. Alojzija, ga priklopili h K. S. K. Jednoti, pri kateri je društvo dobilo št. 47. Prv i odborniki tega društva so bili: Martin Kremesec, predsednik; John Šuštarsič, podpredsednik; An-'ton Kremesec, tajnik; John Fido, zapisnikar; Anton Fier, zastopnik; John Wukšinič. blagajnik; nadzornika: Mathias Shute in Martin Sodeč, John Er-čul, ravnatelj. > rani. toda kakor hitro se je ustanovila župnija sv. Štefana, je društvo takoj soglasno sklenilo, da bo zanaprej zborovalo pi cerkvi sv. Štefana. Naprosi i so tedanjega župnika Rev. Plevnika za prostor, nakar so dobili na razpolago neko sobo zadej pri župnikovem stanova-1 nji:. Prvo sejo pri cerkvi sv. Štefana je društvo imelo 8. decembra, 1901, in je torej bilo pr > društvo, ki je prišlo zboro-v|. v cerkveno dvorano. Od časa pa neprenehoma zboruje tu in je že marsikaj dobrega storilo za našo slovensko cerkev. „ lepo napredovalo, tako v odrast-lem kakor v mladinskem oddelku, da je štelo 8. oktobra, 1927 170 udov. Ker je sedaj v teku agitacija za novimi člani, se pričakuje, da bo ob 30-letnici društvo štelo čez 200 udov. JOHN WUKSINIC ustanovnik dr. št. 47, osemnajstletni tajnik, bivši glavni porotnik KSKJ., in se živeči član dr. Sv. Alojzija št. 47 KSKJ. Društvo je zborovalo nekaj časa v dotični dvorani, kjer je bilo ustanovljeno, potem nekaj časa v Bohemian-American dvo- V MARKO SODEČ Pokojni Marko Sodeč, ustanovnik dr. št. 47, KSKJ. Društvo je imelo meseca junija, 1903 svoj slavnostni dan, ko se je v cerkvi sv. Štefana slovesno blagoslovila društvena za.it.iva. Bo 1. oktobra, 1927 je društvo imelo skupnih dohodkov $43 168.32, skupnih stroškov pa 547,078.44. Samo bolniške podpora je društvo do zgorej imenovanega dne izplačalo svojim članom $7,343.48. Izmed ustanovnikov so pri društvu še sledeči živi člani: Martin Kremesec, John Wuk-šinič. Martin Sodeč in Ignac Okoren. Umrli so pa sledeči člani: Anton Zupančič, umrl 21. avgusta, 1910; John Dolenc, umrl 31. decembrat 1914; Louis Vidmar, umrl 25. marca, 1017; Louis Sviligoj, umrl 27. novembra, 1918 ; John Benedik, umrl 6. oktobra, 1922; Davorin Cvenk. umrl 5. januarja, 1924; Marko Sodeč, umrl 1. novembra, 1925; Frank Ravnikar, umrl februarja, 1926; Andrew Miroslavich, umrl 30. julija, 1926; John Eržen, umrl 28. februarja, 1927. Društvo sv. Alojzija, št. 47, K. S. K. Jednote je zadnji čas IGNAC OKOREN ustanovnik in še živeči član dr. št. 47, KSKJ. V društveno blagajno se pri društvu sv. Alojzija plačuje samo 50 centov mesečno, nakar so člani v slučaji bolezni upravičeni do bolniške podpore za eno in isto bolezen za dobo enega leta, in sicer za prvih šest mesecev po $6 na teden, za drugih šest mesecev pa polovično podporo. Odbor za leto 1927 je sledeči: Rev. Alexander Urankar, D. F. M., duhovni vodja; Jos-aph Fajfar, predsednik; Frank Kozjek, podpredsednik; Lud-wig J. Skala, tajnik; Nick Mencinger, zapisnikar; Math Kremesec, blagajnik; nadzorniki: John Kočevar, John Gottlieb in John Simec. Cigareta, ki zada kaji pristen užitek. Camels lahko kadite ves dan ter imate neprestano veselje in užitek od vsake i posamezne. To je prednost izbranega tobaka in spretnega mešanja. O 1MT, K. i. Iteraald« Tobarr« CMniutny. \\ insl.ui Ml^m, N. (. tlr>l N. C ■■fV * _____ : H- H tirx-^iH^x-x-x-K-x-x-^ ■<■ * 11111 HH-*Y ^ :: MARTIN SODEČ ustanomik in še živeči član dr. št. 47, KSKJ. To je kratka zgodovina društva sv. Alojzija, št. 47, K. S. K. Jednote, katero je po najboljši moči sestavil veselični odbor. John Gottlieb, tajnik veseličnega odbora. VSPORED Slavnosti trideset-letnice društva sv. Alojzija, it. 47, K. S. K. Jednote, Chicago, HI., v nedeljo, 23. oktobra, 1927. (Dali« na 0l strani) POZOR BOTRI in BOTRICE BIRMA JE TU Predno greste drugam, pridite k nam! ZA BIRMANCE SEM NABAVIL POSEBNO ZALOGO KRASNIH IN MODERNIH moških in ženskih ur nj katere prodajamo od $8.00 naprej. Vsakovrstna birmanska darila . ■ ■ . , * > i Velika izbira krasnih obeskov za na vrat - križci, srčki, lavalirji. Prodajamo tudi na lahka tedenska in mesečna odplačila. ČAS ZA NAKUPOVANJE DARIL JE SEDAJ! FRANK CERNE, SLOVENSKI URAR IN ZLATAR Se priporoča vsem! BOTROM in BOTRICAM Glavna trgovina: 6033 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. Podružnica: 11512 St. Clair Ave. "GLASILO K. S. K. JEDNOTE" Uhaja ni torek laattlns Kranjako-Slovenske Katoliške Jednote v Združenih drŽavah amerilkih. •117 St Oair Am Uredništvo ia upravniitvo: Telefon: Randolph »11 CLIVBLAND, OHIO. Za dani, te lat« Za nečlan« _ Za Inozemstvo JtOM ..$1.60 ..£3.00 OFFICIAL ORGAN of the GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UNITED STATES OF AMERICA Maintained by and in the interest of the Order. Issued every Tuesday__ OFFICE: «17 St Clair Ave. Telephone: Randolph 3012. CLBVBLAND. OHIO. ZADEVA NAŠEGA JEDNOTINEGA DOMA Meseca julija, tekom polletne seje gl .odbora je urednik "Glasila" napisal primeren uvodnik o zadevi Jednotinega do ma. Izrazil je svoje odkrito mišljenje kot večletni član Jedno-te in tudi kot glavni uradnik kakor je to storilo tudi že več drugih. Uredniku se namiguje od več strani, čemu baš v tem kritičnem času ne vporablja uvodniških kolon v svrho afere Jednotinega doma. če bi udarjali vedno na en in isti boben, bi se članstvo vsega še bolj do grla naveličalo, kakor je, že naveličano dosedaj ko pišejo drugi. Br. gl. tajnik ima prav, ko trdi, da o našem Jednotinem domu že vrabci čivkajo in bodo morda še nekaj časa čivkali. Zadnjič smo primerjali to afero zgodovinsko znanemu gordijskemu vozlu danes jo pa lahko primerjamo še bolj znanemu Babilonskemu stolpu, kojega omenja eden izmed naših tajnikov v današnjem dopisu. Stari Babilončani so hoteli zgraditi prav do nebes tikajoč se stolp. Bog jim je pa ta načrt prekrižal s tem, da je zidarjem ali ljudem zmešal jezike, vsled česar je nastala splošna zmešnjava, da niso mogli z delom naprej} ker se niso razumeli mgd sebo/.1 ♦» . . i" „7-.,- Enako je tudi z našim Jednotinim domom. Načrti niso bili po želji večine članstva, glasovnice nejasne, in sedaj se nahajamo v stari zagati, iz katere je težko najti pravega izhoda. V resnici, o našem domu se je že toliko pisalo, kakor bi hoteli postaviti kak nebotičnik, vreden več milijonov dolarjev! In vendar bi se vso stvar lahko na praktičen način izvršilo s sedmimi tisočaki. Ta nesrečni dom nam je dal že največ preglavice od obstoja Jednote, največ sitnosti, največ nezadovoljstva in največ medsebojnega nesporazuma. Vse to je pa sedaj prikipelo do vrhunca. Radovedni smo, če bo ta stvar vzkipela čez mero* ali bo pa morda vpadla! Preidimo torej najprvq k točki gradbe novega doma ali nakupa drugega in zatem pa k točki zadnjega glasovanja. • j Vsak previden in razsoden gospodar ali; trgovec, če si hoče popraviti svojo hišo ali pa zidati novo, se bo naj prvo vprašale če mh to finančno razmere dovoljujejo. Kako bo stroške plačal in pokril? Zastonj mu ne bo nihče hiše popravil ali zgradil novo. Vprašanje nastane: Ali je prišlo med nami to važno vprašanje že kdaj v razgovor. Ali je gl. odbor že članstvu sporočil iz kakega sklada se bo plačalo svoto kontraktorju za gradbo novega doma ali pa za nakup drugega poslopja? V stroškovnem skldu nam prede pajek, še za silo komaj izhajamo. Iz rezervnega, smrtninskega ali kakega drugega sklada ne smemo vzeti niti centa za Jednotin dom izvzemši iz stroškovnega. Ali je gl. odbor, ko je dal zadnjo glasovnico v javnost tudi raztolmačil članstvu koliko dolarjev posebne naklade bo vsled tega razpisano? Najmanj $2.00 ali $3.00. To bi se moralo članstvu povedati, ne pa delati kakih načrtov brez potrebnega denarja. Ali je umestno baš v teh slabih časih, tekom premogarske stavke naprtati članstvu tako visoko breme? Na eni strani kolektamo podporo za naše omilovanja vredne brate stavkar-je, na drugi strani jih pa hočemo, kakor tudi drugo članstvo obremeniti z visokimi posebnimi nakladami. To je en vzrok. Drugič je članstvo nasprotno nakupu Henneberry poslopja, ker nam do danes ni še nihče pojasnil, dokazal in garantiral, da bi se ta stavba Jednoti zadostno obrestovala. Koliko dohodkov bi bilo in koliko stroškov? Delalo se je po domače rečeno: račun brez krčmarja. O Henneberry poslopju sploh molčimo, ker nam ni več na ponudbo, saj je rok 27. sept. že potekel. Tako je nedavno v "Glasilu" poročal brat glavni predsednik. Kakor smo informirani, dela sedaj 'v glavnem uradu, ali pisarni Jednotinega doma 5 moči, dva glavna uradnika in tri pomočnice. Ali je potreba za teh 5 uslužbencev graditi nov Jednotin dom v dva nadstropja v znesku $55,000? Prostora za povečanje varnostne shrambe je v starem poslopju še dovolj, bondi Jednote se nahajajo pa v banki. Tako velik Jednotin dom bi rabili, če bi imeli desetkrat toliko članstva in uslužbencev. Ko se je pred 18 leti gradilo naš sedanji dom, je dobil tedanji Jednotin predsednik od državnega zavarovalninskega oddelka* dovoljenje, da se sme potrošiti samo $9,000 za zgradbo pisarne ali lokala za Jednotin dom. Vprašanje nastane, če bi nam danes ta oddelek dovolil kupiti Henneberry poslopje za tako veliko svoto, ki bi ne bilo v resnici Jednotin dom, ampak navadno bizniško poslopje. Mi bi ne smeli tega poslopja tako nazivati, ker bi imeli tudi druge stranke v njem nastanjene, kar je povsem umevno. Zelo zanimivo in čudno se nam zdi današnje naziranje Jolietčanov glede Jednotinega doma. V zadnji številki "G^ sila" je br. šega, predsednik dr. št. 2, podal svoje mišljenje, da naš stari Jednotin dom še ni tako v slabem stanju in da se istega koncem konca še lahko vporabi. Danes se pa oglaša s svojim dopisom predsednik društva št. 29 iz Jolieta, br. Težak, ki odločno priporoča nakup Henneb. poslopja ali pa gradbo novega doma. Stvar se torej ne strinja, in vendar sta to predsednika dveh naiih največjih društev v Jolietu! Br. Težak pa nič ne omeni, če bodo ono poslopje kupila morda jolietska društva ali če so pri volji graditi novega, ozir. kdo bo štel tisočake za izvršitev teh načrtov! Celokupno članstvo s posebnim ase«. Radovedni smo, s kako prijetnimi občutki bodo br. predsedniki in sestre predsednice vodile isto sejo, ko se bo pobiralo po $2.00 ali $3.00 naklade za Jednotin dom! To prepuščamo prizadetim v razsodbo. O rezultatu ali veljavnosti zadnjega splošnega glasovanja se je že dosti pisalo. Mišljenja o tem so različna. Istega se je udeležilo 98 društev. ZA je glasovalo 2985 čl. PROTI pa 2375; torej borna večina 610. Med onimi, ki so glasovali ZA, je bilo 8 društev iz Jolieta z 1140 glasovi ,ali skoraj polovica izmed celokupnega števila oddanih glasov v prilog resolucije. Zmagala je torej v večini jolietska naselbina, kajti ostalih 1845 glasov je razdeljenih na vse druge naselbine po raznih državah; 81 krajevnih društev pa ni hotelo glasovati. Te številke nam jasno kažejo voljo ali sodbo celokupnega Članstva. Trdi se, da je imel vsakdo priliko glasovati "za" ali "proti". To je resnica. Ni pa vsakdo umel ravno za katero točko ali za kateri načrt naj glasuje, ali ne glasuje, ker sta bila kar dva načrta v enem samem skupaj označena; poleg tega pa še brez vsake svote, koliko bi vsaka stvar stala in kako se bo plačal. Ta je bil glavni vzrok, čemu 81 krajevnih društev ni hotelo glasovati. Ce hoče kako mesto zgraditi kak most, novo stavbo ali kaj drugega, najame v to svrho posojilo potom bondov. Mestna uprava tega ne izvrši sama, ampak predloži stvar ljudstvu na glasovanje. Vedno se označi, če so volilci ali meščani za to, da se izda za toliko in toliko svoto bondov za zgradbo kake mestne hiše. Ljudstvo zna, da bo treba vsled tega plačevati višje davke. Ljudstvo zna, koliko bo stvar veljala, potem pa glasuje ali ugodno ali pa neugodno za izdajo bondov. Tako bi se moralo yršiti tudi pri našem zadnjem glasovanju. Naše končno mišljenje glede Jednotinega doma je to, da naj se z ozirom^na naše finančno stanje zaenkrat popravi samo sedanji Jednotin 'urad po sklepu zadnje konvencije. Ako to izvršimo, bo zadeva najprej rešena v splošno zadovoljnost članstva. Ptejiehajmo že enkrat z afero Jednotinega doma in lotimo se kaj drugega za njen napredek in njeno korist! P. S. Končno se tudi podpisani urednik Glasila, kot glavni odbornik pridružujem predlogu brata John Zulicha, v zadevi nove resolucije, priobčenem na prvi strani današnje številke, ker sem bil tudi jaz nasproten proti sestavi zadnje glasovnice, in ta predlog vsestransko podpiram. Ivan Zupan. RAZMOTRIVANJE 0 JEDNOT. DOMU Uradna protestna izjava. Društvo sv. Lovrenca št. 63 KSKJ je na redni mesečni seji vzelo v pretres o zadevi Jednotinega doma in ob enem zadnje splošno glasovanje o tej zadevi. Naše društvo se je izreklo o zadnjem splošnem glasovanju za neveljavno. Vsa čast pa našemu gl. predsedniku sobr. Antonu Gr-dina, ki je dal priobčiti vse pismene odgovore gl. uradnikov o zadevi Jednotinega urada; zdaj vsaj članstvo ve tudi njih rezultat. Nekateri gl. uradniki so kar sami iz sebe, ter se sklicujejo na splošno glasovanje za veljavno. Vprašanje pa nastane: kje so se mudili tisti gl. uradniki pred nekako petimi leti, ko je bil Jednotin urad na enakem sporedu kot se nahaja po minuli konvenciji. Zakaj niso rešili te zadeve že tedaj? Nadalje se govori in piše, da ima gl. odbor absolutno moč?! Tudi naše društvo pri-pozna gl. odboru moč; toda o točkah, ki so se reševale na konvenciji, bi pa moral vpošte-vati le konvenčni sklep. Zato pa naše društvo svetuje glavnemu odboru, da naj bo skrajno previden, ter naj vpo-števa sklep miule konvencije, ter naj Jednotin urad popravi kot je bilo sklenjeno na konvenciji. Prečitano in potrjeno na seji dne 9. oktobra 1927. Anton Globokar, predsednik, Anton Kordan, tajnik, Ignac Godec, blagajnik. Vsi bivši delegatje. (Društveni pečat) IZJAVA društvo sv. Barbare, br. 92, Cenjeni sobrat glavni predsednik Anton Grdina: Berem Glasilo poradi Jednotinega doma. Svakojako pišu. Ja, kad sam glasovnice prinesla na sjednicu, niso hotele 'člkiiice glasovati; več so rekle, da naše društvo je bilo za predlog konvencije za stari dom popraviti; i tako da ostane. Toliko do znanja. Sa pozdravom Marija Novogradac, tajnica. (Pečat društva) Pittsburgh, Pa., 13. oktobra, 1927. ) URADNA IZJAVA Ker se naše društvo Kraljica Majnika, št. 157, K. S. K. Jednote, Sheboygan, Wis., ni udeležilo splošnega glasovanja tika-jočega se Jednotinega doma in to iz razloga, ker se nismo strinjale z nejasnimi glasovnicami, smo sklenile na zadnji seji dne 9. oktobra, da je naše društvo še istega mnenja, kakor smo sklenile in poslale uradno izjavo dne 14. avgusta t. 1. in sicer v sledečem smislu: Ako se članstvo ne more ze-diniti za zgradbo novega doma. se naj vpoSteva sk.ep zadnje konvencije, da se sedanje Jed-notine prostore popravi po načrtu glavnega predsednika. V slučaju, da se društva, oziroma članstvo zedini za novi ddm, naj ima večina glavnih od bornikov določiti prostor, svoto in vse druge podrobnosti. Odbor društva št. 157: Mary Turk, predsednica, Mary Godez, tajnica, Rese Carek, blagajničarka. (Pečat) Sheboygan, Wis., dne 10. oktobra, 1927. PROTESTNA IZJAVA društva "Sv. Jožefa, št. 169. KSKJ" Cleveland, (Collin-wood), Ohio. ^ Iz razloga, ker je vsled zadnjega splošnega glasovanja postalo vprašanje glede Jednotinega doma še bolj nejasno in zamotano, je članstvo našega društva, zbrano na mesečni seji 10. oktobra t. 1. dvignilo nasledno protestno izjavo: Društvo "Sv. Jožefa, št. 169. KSKJ." protestira proti tako nejasnim resolucijam kot je prišla zadnjič na glasovanje; dasi je volitev polnomočna, vendar je neizpeljiva, kajti denarja ni. Članstvo še sedaj ne ve, koliko1 jih je glasovalo za. nakup "Henneberry" posestva in koliko jih je glasovalo za novi dom; to je tisto kričeče vprašanje, katero ne more brez zo-petne volitve razrešiti niti naj modrejši "Salomon". Pri nakupovanju Henneberry posestva se nam je sicer povedalo vse dobrine in veličine, ni se pa povedalo, kako se bo financiralo to posestvo. Glavni odbor ima pravico prisiliti članstvo plačevati naklade za razne sklade, nitnajo pa pravice članstvo prisliti plačevati dolgotfrajne naklade za nakup raznih poslopij) tudi nimajo pravice si izposojevati denar od društev, ker državne postave to zabranjujejo. Naše društvo odločno zahteva, da se zadnje glasovanje razveljavi in da se sklep zadnje konvencije uvažuje in da se Jednotin dom samo popravi (ne pa dozida) v toliko, da bo služil svojemu namenu; edino tem potom bo zadeva končno rešena v splošno zadovoljnost članstva. Skušnja je menda že izučila, kako težko se je iznebiti malega Jednotinega doma, kakšna "Babilohija" pa bi šele nastala takrat, ko bi se hoteli zopet iznebiti Henneberry posestva; vsakdo lahko predvideva, kako težko bi bilo se iznebiti te velike pošasti, ker nam že mali Jednotin dom dela tako silne težkoče. Konvencija je več, kot glavni odbor! če pa bodo glavni uradniki tako svojeglavno in samooblastno p r i k r o jevali sklepe in ukrepe konvencij, kot so jih skušali v zadevi Jednotinega doma, potem ni treba sploh obdržavati nobene konvencije. Končno se pričakuje od izvrševalnega odbora KSKJ bolj doslednega vodstva. Karol Skebe. predsednik, bivši delegat. Frank Matoh, tajnik, bivši delegat, August F. Svetek, blagajnik. (Pečat društva) IZJAVA Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 191 K. S. K. Jednote, Cleveland, O., je na svoji redni seji dne 12. oktobra t. 1. z ozirom na poziv glavnega predsednika, priobčenem v zadnjih dveh številkah Glasila, soglasno odobrilo, da se priobči sledečo izjavo: Naše društvo ni hotelo radi tega glasovati glede Jednotinega doma, ker ni bila glasovnica pravilno sestavljena in dovolj jasna. Naše društvo apelira na glavni odbor, da naj zadnje glasovanje razveljavi in razpiše novi referendum in sicer v takem smislu, da ga bo Članstvo razumelo. S tem naj bo to glasovanje glede Jednotinega doma merodajno in končno veljavno do prihodnje konvencije. Naše društvo je mnenja, da je najboljše, da se izvrši sklep zadnje konvencije, namreč, da se Jednotin dom primerno popravi; tozadevni denar naj se vzame iz konvenčnega sklada. Naše društvo apelira še na vsa druga krajevna društva, ki niso hotela glasovati, da naj se v najkrajšem času v Glasilu zglasijo, kajti po zadnji izjavi glavnega predsednika, ako društva do 28. oktobra odločno ne nastopijo proti gradbi novega Jednotinega doma in proti nakupu drugega poslopja, se bo ta načrt izvršil. To bo povzročilo posebni asesment na vse članstvo, kar bo za vse nas gotovo hud udarec v teh slabih časih. Za odbor: Anton Kaušek, podpredsenik in bivši delegat, Frank Sesek, tajnik, Frances Mocilnikar, blaga j. (Društveni pečat) Cleveland, 6., 13. oktobra, 1927 član že fit te afere, in tudi jaz sem je že ait. Glavni odbor nam je predložil referendum da volimo za to, da se staro Jednotino poslopje zamenja za Henneberry poslopje, ali naj se pa zgradi novi dom. Volili smo po nasvetu gl. predsednika in gl. taj-nlka. Večina članstva je bila za to, da ima glavni odbor polno moč o tem ukreniti; izrekli smo jim popolno zaupnico, da lahko naredijo v tej zadevi po njih najboljši moči in previdnosti tako, da bo dom odgovarjal zahtevam KSKJ. in za vse potrebe za bodoča leta; toda vse to nič ne pomaga! Gl. predsednik KSKJ poziva sedaj na boj vsa ona društva, ki mu niso hotela dati zaupnice na prvi poziv, tn ravno njegovo društvo je bilo prvo, da naj se razveljavi referendum, katerega so gl. uradniki izdali v smislu pravil K. S. K. J. Češ, da je bila glasovnica nepopolnoma nejasna; obžalujem le, da glavni uradnik, spadajoč k istem društvu ni pojasnil vse zadeve predno so jo dali na volitev, to se tiče predsednika KSKJ. kot člana društva. In ravno zdaj, ko se vam nudi prostor (Henneberry poslopje) ker je po ceni in ki b: odgovarjalo vsem potrebam Jednote za vsa bodoča leta zdaj je sam glavni predsednik proti. Mi, tukaj v Jolietu znamo kar je dobro in kar bi odgovarjalo za bodoča leta zt KSKJ. če bi mi dvomili o tem ne bi volili nikdar za to. Zat< pa člani in članice obstojajte na tem, da glavni odbor ukre ne potrebne korake, da zame-hja stari dom za Henneberrj poslopje ali pa zida novega ^ Jolietu in bo mirna Bosna! To zadevna volitev je končana pravilno in nobena več ne bo veljavna; čeravno bi zahtevala nekatera društva novo volitev ,bomo mi pri svojem ostali in gl. predsedniku bo lahko žal! Z bratskim pozdrayom Martin Težak, * predsednik dr. sv. Frančiška Sal. št. 29, Joliet, 111. Joliet, 111.— Sicer se nisem mislil vtikati z dopisi zaradi Jednotinega doma, vendar me veže dolžnost, da končno tudi jaz spregovorim par besedi. Po moji sodbi je skoro vsak West Park. O.— Veliko se piše in debatira glede Jednotinega doma; vsa stvar je postala pravcati "Babilon". Zakaj to? Zakaj ni vsa zadeva že rešena? Krivda pade na glav ni Odbor, ker ni vpošteval sklepa konvencije, da se dom popravi. O tem je v zapisniku zadnje konvencije na strani 35 označeno sledeče: "Zbornica je po tem debatiranju določila. da naj se ne gradi novega Jednotinega urada, tako tudi ne kupuje drugega, ampak se sedanji uj*ad tako popravi, da bo odgovarjal svojemu namenu. S popravilom naj se prične takoj. Zadevo se prepusti glavnemu odboru v rešitev. Svote za tozadevne stroške se ni določilo; isto naj določi glavni odbor po svoji najboljši razsodnosti. Sprejeto." Iz tega je razvidno, da o kaki prizidavi nadstropja ni bilo na konvenciji govora. Uver-jen sem, da če bi prišlo na konvenciji vprašanje glede še enega nadstropja, bi ga konvencija zavrgla, kot je zavrgla novi dom in nakup drugega doma. Br. gl. predsednik bi moral iti preko vseh teh stvari ter dati dom samo popraviti. Nekateri gl. uradniki so mnenja, da je dozidava tudi popravek; ampak ni. Kaj pa če bi se kdo oglasil, da bi bilo umestno dozidati dva ali tri nadstropja? Ali je to tudi popravek? In kakor ne bi bil veljaven predlog za dva ali tri nadstropja, tako ni veljaven' za eno nadstropje. Konvencija je v dobri veri dala stvar v rešitev gl. odboru; in zdi se mi, da mu je dala celo preveč proste roke glede Jednotinega doma; iz komarja se hoče napraviti slona. Toda ,'dovolj o tem, omenil sem zadevo le mimogrede. Zdaj pa preidem na minilo glasovanje, ki je tako zamotano, kot zmešana štrena. Čeprav je glasovnica pisana v slovenskem jeziku, pa je kljub temu nejasna in zamotana, pa naj jo sestavi že Peter, podpiše pa Pavel. Da je v resnici nejasna, potrjujejo sami gl. odborniki .odvetnik in društva. Društva so glasovnice naravnost prezrla, ignorirala; niti se jim ni zdelo vredno glasovati na take nejasne glasovnice; to je vzrok da društva niso hotela glasovati. Spišite jasno glasovnico in sicer vsako točko zase; navedite ceno in svoto nameravanega posebnega asesmenta, pa boste videli kako bo članstvo glasovalo. Zdaj je bila pa glasovnica kakor bi kdo skup zmešal repo in zelje, potem pa vprašal: Kaj hočeš jesti, to ali to? Trditev, da je glasovnica jasna, je naravnost smešna. Glavni odbor naj razpiše jasno glasovanje, ali pa vpošteva sklep konvencije. Če bo pa gl. odbor navzlic temu hotel, da se to konfuzno glasovanje vpošteva kot pravomočno, potem bo naprtil članstvu na rame nekaj, kar večina članstva ne mara; potem zasluži gl. odbor najstrožjo grajo, kajti posledice tega bo velika nezadovoljnost posebno vsled naklad, ki so neizogibne, če se kupi ali zida nov dom; saj je treba od časa do časa plačevati po-iebne naklade v ta ali drugi sklad, čemu bi plačevali potem še za novi dom, ker se 3tarega lahko preuredi še za več let. Res, da bi bilo za nekatere udobno in kot trdijo tudi v ponos Jednoti. Ne bi bilo pa tako za naše članstvo ker ima sedaj in v obče bolj slabe udobnosti; zaslužek je pičel ali ga pa vsled premogarske stavke sploh ni za vsakdanji prežitek in potrebščine. Ponos Jednotinega doma malo koristi članstvu. Br. gl. tajnik pravi, da je naše članstvo izobraženo in inteligentno. Ampak vsiljevati članstvu take glasovnice se pravi po domače iz članstva norce briti! Koncem pojasnila je br. gl. tajnik za to, da naj društva sedaj izbirajo ali novi dom ali pa nakup Henneb. Bldg. Zakaj pa niste glasovnice napravili v tem smislu, vsako stvar zase da bi društva pri glasovanju izbirala? Dajati samo nasvete, —hvala! članstvo plačuje tudi naklade in mora samo potom jasnih glasovnic določiti kaj hoče .tako se je pa članstvu vsililo mačka v žak-Iju. Precej sem raztegnil svoj dopis. Morda sem se komu zameril? Toda nič zato! Še enkrat povdarjam, da zadnje glasovanje ni veljavno ker glasovnice niso bile jasne! Josip Grdina, tajnik dr. št. 172 in bivši delegat. ^e marali bi dosti za naše bolj majhne neprilike, če bi vsled tistih ne delali naši prijatelji toliko opazk. MRS. ANTONIJA R1FFEL, slovenska babica »II N. Broadway JOLIET. ILL Telefon 2380-J. DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imam jedilne diftave, Kntlpovo ječmenovo kavo in impor-tirana zdravila, katera priporoča msgr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Pilite po brezplačni cenik, v katerem je nakratko poplaana vsak« rastlina za kaj se rabi. V ceniku boste naSIi fte mnogo drugi* koristnih stvari. MATH PEZDIR Box 772, City Hall Sta. New Yotfc N. T. Ustanovljena t Johetu, 111., dot 2. aprila 1804. Inkorporirtaa v JsHst«, ___ driavl Illinois, dne 12. januarja, 1»8. GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO ST, JOUBT, ILL. tolventnost aktivnega oddelka znaia 100.61%; aolvsntnest mladinskega oddelke znaSa 140.26%. . Od ustanovitve do 1. spt. 1927, znaSa skupna izplačana * podpora $3,079307.00. GLAVNI URADNIKI: Glsvni predsednik: ANTON GRDINA, 1053 E. 62nd St., Clsvalaad, Okla. I. podpredsednik: JOHN GERM, 817 East C St, Pueblo, Celo. II. podpreds. MRS. MARY CHAMPA, 311 W. Poplar St, Chishola, Mia*. Glsvni tsjnik: JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicsgo St, Joliet, IU. Pomoini tsjnik: STEVE G. VERTIN, 1004 N. Chicsgo St, Joli«, I1L BIsgajnik: JOHN GRAHEK, 1004 N. Chicago St, Joliet, IU. Duhovni vodja: REV. KAZIMIR CVERCKO, 2618 W. St. Clair St ladlaas- polis, Ind. ' Vrhovni zdravnik: DR. JOS. V. GRAHEK, 612 Grsnt St, Pittsburgh, Pa. NADZORNI ODBORs MARTIN SHUKLE, 811 Ave. A, Eveleth, Minn. LOUIS 2ELEZNIKAR, 2112 W. 23rd Place, Chicago, 111. FRANK FRANCICH, 5405 National Ave, West Allis, Wis. MIHAEL HOCHEVAR, R. F. D. 2, Box 59, Bridgeport, Ohio. MRS. LOUISE LIKOVICH, 9511 Ewing Ave. So. Chicsgo, 111. FINANČNI ODBOR: FRANK OPEKA SR., 26—10th St, North Chicago, IlL FRANK GOSPODARICH, Rockdale, P. O, Joliet, 111. JOHN ZULICH, 15303 Waterloo Rd„ Cleveland, Ohla. POROTNI ODBOR: JOHN DECMAN, Box 529, Forest City, Pa. JOHN R. STERBENZ,* 174 Woodland Ave, Laurhua, Mich. JOHN MURN, 42 Halleck Ave., Brooklyn, N. Y. MATT BROZENIC, 121—44th St, Pittsburgh, Pa. RUDOLPH G. RUDMAN, 285 Burlington Rd, Forest Hills, Wilkinsburgtfc Ps. UREDNIK IN UPRAVNIK "GLASILA": IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, Ohio. IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE SPREMEMBE za mesec september, 1927. Pristopi K društvu sv. Štefana, št. 1, Chicago, 111, 28646 Basco Henry J., roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 25. septembra. Dr. šteje 404 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., 28647 Horvat Joseph, roj. 1911, R. 16, $1000; 28618 McGuchin Joseph, roj. 1900. R. 27, $1000; 15255 Lev-stick Anna, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 4. septembra. Dr. šteje 588 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 4, Tower, Minn., 15256 Ahcin Frances, roj. 1910, R. 18, $500; 15257 Brulla Anna, roj. 1906, R. 21, $1000; 15258 Ahcin Julia, roj. 1906. R. 21, $500. Spr. 11. septembra. Dr. šteje 128 čl. K društvu sv. Janeza Krstni-ka, št. 14, Butte, Mont, 15259 Mihelich Štefania, roj. 1911, R. 16, $2000. Spr. 21. avgusta. Dr. šteje 149 čl. K društvu sv. Roka, št. 15, Pittsburgh, Pa., 28649 Mihel-čič Steve, roj. 1889, R. 38, $1000; 15260 Besal Mary, roji 1911, R. 16, $500. Spr. 18. septembra. Dr. šteje 153 čl. K društvu sv.V Janeza Krst-nika, št. 20, Ironwood, Mich., 28650 Maurin Joseph, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 23. septembra. Dr. šteje 116 čl. K društvu sv. Barbare, št. 23, Bridgeport. O, 28651 De-matte Louis, roj. 1911, R. 16, $1000 ; 28652 Luzar Louis, roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 15. septembra. Dr. šteje 87 čl. K društvu sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111., 28653 Podnar Albert, roj. 1911, R. 16, $1000; 28654 Krasovec Jerry, roj. 1911, R. 16, $1000; 15261 Zalokar Genevieve, roj. 1911, R. 16, $1000; 15262 Glad Eva, roj. 1910, R. 17, $1000. Spr. 7. septembra. Dr. šteje 610 čl. K društvu sv. Petra, št. 30, Calumet, Mich., 28655 Novak Frank. roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 11. septembra. Dr. šteje 230 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 41, Pittsburgh, Pa., 28656 Milek George, roj. 1911, R. 16, $500.' Spr. 11. septembra. Dr. šteje 151 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 42, Steelton, Pa, 28657 Simo-nič Anthony, roj. 1911, R- 16, $1000 ; 28658 Bratina Rev. Anthony G., roj. 1901, R. 26, $1000 ; 28659 Vugrinec Frank, roj. 1911, R. 16, $1000; 15263 Rožman Johanna, roj. 1910, R. 17, $1000. Spr. 19. septembra. Dr. šteje 249 čl. K društvu Vitezi sv. Florija-na, št. 44, South Chicago, 111., 28660 Jakše Anton, roj. 1911, R. 16, $1000; 28661 Smrekar Jack, roj. 1911, R. 16, $1000. Dr. šteje Spr. 4. septembra 236 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 47, Chicago, 111, 28662 Semenic John, roj. 1910, R. 17, $1000; 28663 Močnik Martin, roj. 1878, R. 49, $500. Spr. 10. septembra. Dr. šteje 109 čl. K društvu Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa.. 28664 Kroteč John, roj. 1891, R. 36, $1000; 28665 Persich Matt, roj. 1886, R. 42, $1000; 28666 Fi-lipcich Math, roj. 1873, R. 54, $250; 15246 Bocurine Mary, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 15. septembra. Dr. šteje 509 čl. K društvu sv. Petra fn Pavla. št. 51, Iron Mountain, Mich., 28667 Radman Paul, roj. 1892, R. 35, $1000; 15265 Radman Barbara, roj^ 1892, R. 35, $1000. Spr. 6. seiptembra. Dr. šteje 65 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 56, Leadville, Colo., 28668 Perko John, roj. 1905, R. 22, $1000. Spr. 27. septembra. Dr. šteje 226 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda. št. 59, Eveleth, Minn, 28669 Fink Frank, roj. 1911, R. 16, $1000; 28670 Intihar John, roj. 1911, R. 17, $500; 28671 Fister Philip, roj. 1887, R. 40, $500. Spr. 11. septembra. Dr. šteje 281 čl. K društvu Vitezi sv. Mihaela, št. 61, Youngstown, O, 15266 Kovačič Katarina, roj. 1884, R. 43, $1000. Spr. 18. septembra. Dr. šteje 141 čl. K društvu sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O, 28672 Hunter Frank, roj. 1911, R. 16, $500; 28673 Huth Alferd. roj. 1894, R. 34, $1000. Spr, 11. septembra. Dr. šteje 374 čl. K društvu sv. Antona Pado-vanskega, št.^ 72, Ely, Minn, 28674 Perushek Louis, roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 6. septembra. Dr. šteje 135 čl. K društvu Marije Vnebovze-te, št. 77, Forest City, Pa, 28675 Oven Frank, roj. 1909, R. 18. $1000. Spr. 11. septembra. Dr. šteje 180 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, 111., 28676 Stalcar Avgust, roj. 1911, R-16, $1000; 15267 Govekar Frances, roj. 1911, R. 16, $2000. Spr. 19. septembra. Dr. šteje 94 či. MM K društvu Marije Čistega Spočetja, št. 80, South Chicago, 111, 15268 Simcich Anna, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 22 septembra. Dr. šteje 252 čl. K društvu Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa, 15269 Mravintz Helen, roj 1911, R. 16, $1000. Spr. 18. septembra. Dr. šteje 193 čl. K društvu sv. Srca Marije, št. 86, Rock Springs, Wyo, 15270 Tolar Josephine, roj 1911, R. 16, $500; 15271 Doli-nar Mary, roj. 1911, R- 16, $500. Spr. 11. septembra. Dr. šteje 79 čl. K društvu Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn, 28677 Champa Carl, roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 11. septembra. Dr. šteje 209 Čl. K društvu sv. Jožefa, št. 103, Milwaukee, Wis, 28678 Jan-char Joseph, roj. 1909, R. 19, $1000. Spr. 3. septembra. Dr. šteje 164 čl. K društvu sv. Roka, Št. 113, Denver, Colo, 28679 Turk Frank, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 19. septembra. Dr. šteje 103 čl. K društvu sv. Ane, št. 120, Forest City, Pa, 15272 Poder-zaj Mary, roj. 1911, R. 16, $1000; 15273 Klemenčič Mil-died, roj. 1911, R. 16, $1000; 15274 Puntar Josephine, roj. 1897, R. 31, $1000. Spr. 18. septembra. Dr. šteje 298 čl. K društvu sv. Družine, št. 136, Willard, Wis, 28680 Trost Albert, roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 5. septembra. Dr. šteje 113 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 144, Sheboygan, Wis, 28681 Margola Joseph, roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 4. septembra. Dr. šteje 218 čl. K društvu sv. Valentina, št. 145, Beaver Falls, Pa, 28682 Pozderac Fabijan, roj. 1897, R. 31, $1000; 15275 Pozderac Caroline, roj. 1908, R. 19, $1000. Spr. 11. septembra. Dr. šteje 92 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 146, Cleveland, O, 15276 Barle Pauline, roj. 1911, R. 16, $1000; 15277 Barle Jennie, roj. 1889, R. 38, $500. Spr. 10. septembra. Dr. šteje 314 čl. K društvu sv. Ane, št. 150. Cleveland, O, 15278 Fink Angela, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr'. 27. septembra. Dr. šteje 212 čl. K društvu sv. Mihaela, št. 152, South Deering. 111., 15279 Mazar Anna, roj. 1911, R. 17, $1000. Spr. 13. septembra. Dr. šteje 103 čl. K društvu sv. Jeronima, št. 153. Canonsburg, Pa, 15280 Lesko Eva, roj. 1910, R. 17, $1000. Spr. 4. septembra. Dr. šteje 90 čl. K društvu Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis., 15281 Suscha Mary, roj. 1911, R. 17, $1000. Spr. 13. septembra. Dr. šteje 170 čl. K društvu sv. Mihaela, št 163, Pittsburgh, Pa, 15282 Jurkovich Mary. roj. 1911, R. 16, $1000. ' Spr. 22. septembra. Dr. šteje 468 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn, 15283 Krall Julia, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 18. septembra. Dr. šteje 126 čl. K društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 166, South Chicago, 111, 28683 Grahovac John, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 4. septembra. Dr. šteje 40 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., 28684 Klisurich William, roj. 1907, R. 20, $250; 28685 Relich Michael, roj. 1908, R. 20, $250; 28686 Pekol John, roj. 1906, R. 21, $250; 28687 Baltus Len. roj. 1905, R. 22, $250; 28688 Vidmar Joseph, R. 25, $250; 28689 Relich John, roj. 1900, R. 27, $250; 28690 Cvertnik Albin, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 12. septembra. Dr. šteje 432 čl. K društvu sv. Elizabete, št. 171, New Duluth, Minn, 15284 Zilko Anna, roj. 1893, R. 24, $1000. Spr. 18. septembra Dr. šteje 66 čl. K društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 172, West Park, O, 15285 Cimperman Mary, roj. 1910, R. 17, $250. Spr. 4. septembra. Dr. šteje 110 čl. K društvu sv. Ane, št. 173, Milwaukee, Wis, 15286 Starich Mary, roj. 1888, R. $1500. Spr. 3. septembra. Dr. šteje 126 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 174, Willard, Wis, 15287 Merlak Jennie, roj. 1908, R. 20, $1000. Spr. 11. septembra. Dr. šteje 53 čl. K društvu sv. Antona Pado-vanskega, št. 180, Canon City, Colo., 28693, Boben Louis, roj. t910, R. 17, $1000; 15288 Ja-vernik Mary, roj. 1910, R. 16, J 51000. Spr. 9. septembra. Dr. šteje 57 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 190, Denver, Colo., 15289 Pozelnik Agnes, roj. 1903, R. 24, $1000. Spr. 11. septembra. Dr. šteje 49 čl. K društvu sv. Štefana, št. 197, St. Stephen, Minn, 28692 Justin August P., roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 9. septembra. Dr. šteje 27 čl. K društvu Marije Vnebovze-te, št. 203, Ely, Minn, 15290 Grahek Catherine, roj. 1905. R. 32, $1000; 15291 Lah Gertrude, roj. 1890, R. 37, $500. Spr. 1. septembra. Dr. šteje 52 čl. K društvu sv. Ane, št. 208, Butte, Mont, 15292 Malensek Anna, roj. 1910, R. 17, $1000; 15293 Bečki Mary, roj. 1909, R. 19, $1000; 15294 Korn Martha H, roj. 1908, R. 19, $500; 15295 Sherick Mary, roj. 1894, R. 33, $250; 15296 Stariha Anna. roj. 1892, R. 33, $1000; 15297 Lacy Anna, roj. 1893, R. 35, $1000; 15298 Crnich Ama-ia, roj. 1886, R. 41, $1000; 15299 Brozovič Johana, roj. 1884, R. 43, $1000; 15300 Bečki Anna, roj. 1879, R. 48, $500. Spr. 21. septembra. Dr. šteje 89 čl. K društvu sv. Štefana, št. 215, Toronto, Ontario, Canada, 28693 Cizl Joseph, roj. 1891, R. 36. $500. Spr. 22. septembra. Dr. šteje. 46 čl. Pristopiti v razred "C;" 20-let-na zavarovalnina. K društvu sv. Vida, št. 25, Cleveland, O, 511 Marinko Ferdinand, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 4. septembra. Dr. šteje 572 čl. K društvu sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111, 512 Horkey Michael, roj. 1902, R. 26, $1000. Spr. 17. septembra. Dr. šteje 610 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind, 513 Le-ban Mary, roj. 1893, R. 35, $1000. Spr. 30. septembra. Dr. šteje 215 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 78. Chicago, 111., 514 Kril-cich Anna, roj. 1899, R. 28, $500. Spr. 15. septembra. Dr. šteje 342 čl. K društvu sv. Roka, št. 132, Frootenac, Kans, 515 Volek Frank J, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 11. septembra. Dr. šteje 58 čl. Člani z dvema certifikatoma; dosmrtna zavarovalnina. K društvu sv. Janeza Krst-nika. št. ' 14, Butte. Mont, 15754-A Panijan Joseph, roj. 1888, R. 39, $500. Zav. 1. sep- tembra. Dr. šteje 149 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 135, Gilbert, Minn, 10433-A Germ Frances, roj. 1889, R. 38, $500. Zav. 7. septembra. Dr. šteje 94 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 191, Cleveland, O, 8038 A Dragolich Agnes, roj. 1891, R. 37, $500. Zav. 1. septembra. Dr. šteje 105 čl. Suspendovani zopet sprejeli. K društvu sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111, 27474 Gregorich Jos eph, R. 32, $500. Zopet spr 15. septembra. Dr. šteje 588 čl. K društvu sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., 4123 Zibert Mary R. 30, $500; 7127 Zibert John, R. 36, $1000. Zopet spr. 30. septembra. Dr. šteje 572 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 42, Steelton, Pa, 3164 Branch Anna, R. 43, $1000. Zopet spr 18. septembra. Dr. šteje 249 čl. K društvu sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O., 20592 Šušter-sich Krist, R. 17, $1000. Zo pet spr. 11. septembra. Dr. šteje 374 čl. K društvu sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn., 14856 Ostruch Mary, R. 16, $500. Zopet spr 4. septembra. Dr. šteje 200 čl. K društvu Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis, 12433 T Stempihar Anna, R. 45, $500. Zopet spr. 11. septembra. Dr. šteje 170 čl. K društvu sv. Štefana, št. 197, St. Stephen. Minn, 4523 Blenkus Rose, R. 27, $1000. Zopet spr. 18. septembra. Dr. šteje 27 čl. K društvu sv. Štefana, št. 215, Toronto, Ontario, Canada, 28423 Zaltz Joseph, R. 23, $500. Zopet spr. 15. septembra. Dr. šteje 46 čl. Prestopili. Od društva sv. Jožefa, št. 16, Virginia, Minn, k društvu sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveleth, Minn, 8421 Capan Joseph, R. 29, $1000; 5963 Mejašič Matthew, R. 30, $1000. Prest. 26. septembra. 1. dr. šteje 69, 2. dr. šteje 281 čl. Od društva sv. Janeza Krst-nika, št. 20, Ironwood, Mich, k društvu sv. Petra, št. 30, Calumet, Mich., 27256 Dehlich Nikolaj, R. 48, $500. Prest. 25. septembra. 1. dr. šteje 116, 2. dr. šteje 230 čl. Od društva sv. Vida, št. 25, Cleveland, O, k društvu sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O, 10498 Okički Frank, R. 49, $1000. Prest. 25. septembra. 1. dr. šteje 572, 2. dr. šteje 432 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveleth, Minn, k društvli sv. Vida, št. 25, Cleveland, O, 24721 Planinšek Joseph, R. 32, $1000; 13547 Debelak Mary, R. 18, $500. Prest. 4. septembra. 1. dr. šteje 281, 2. dr. šteje 572 čl. Od društva sv. Jurija, št. 73. Toluca, 111, k društvu sv. Barbare, št. 74, Springfield, 111., 16878 Pavletich Matthew, R. 24, $1000; 4704 Pavletich Mary R. 47, $1000. Prest. 12. septembra. 1. dr. šteje 20, 2. dr. šteje 64 čl. Od društva sv. Jurija, št. 73. Toluca, 111, k društvu Vitezi sv. Martina, št. 75, La Salle, 111, 17502 Donatt Frank, R. 48. i 51000. Prest. 18. avgusta. 1. dr. šteje 20. 2. dr. šteje 34 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 103, Milwaukee, Wis, k društvu Marija Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis, 7709 Skok Johana, R. 31, $500. Prest. 25. septembra. 1. dr. šteje 164, 2. dr. šteje 113 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 112 Ely, Minn., k društvu sv. Jožefa, št. 103, Milwaukee, Wis.. 26974 Sikonia Math, R. 34, $500. Prest. 3. septembra. 1. dr. šteje 73, 2. dr. šteje 164 čl. Od društva sv. Jeronima, št. 153, Canonsburg, Pa, k društvu sv. Ane, št. 139. La Salle, 111.. 11086 Zigon Rose, R. 17, $500. Prest. 11. septembra. 1. dr. šteje 90, 2. dr. šteje 49 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn, k društvu Marije Čistega Spočetja, št. 211, Chicago, 111., 12521 Kvaternik Frances. R. 16, $1000. Prest. 6. septembra. 1. dr. šteje 126, 2. dr. šteje 21 čl. Od društva Presvetega Srca Jezusovega, št. 166. South Chicago, III, k društvu sv. Pavla, št. 130, De Kalb, 111., 22719 Plesha Ilija, R. 29, $1000. Prest. 12. septembra. 1. dr. šteje 40, 2. dr. šteje 13 čl. Od društva sv. Jožefa, št 169. Cl&veland, O., k društvu sv. Helene, št. 193, Cleveland, O, 13816 Mramor Mary, R. 21, $500. Prest. 3. septembra. 1. dr šteje 432, 2. dr. šteje 78 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., k društvu sv. Kristine, št. 219, Euclid, O., 26339 Intihar Louis, R. 41, $500. Prest. 3. septembra. 1. dr. šteje 432, 2. dr. šteje 27 čl. Od društva Marije Pomagaj št.174, Willard, Wis, k društvu sv. Družine, št. 136, Willard, Wis, 11652 Bajuk May me, R 16 $500; 15127 Bajuk Gertrude, R. 16. $500; 10994 Bajuk Dorothy, R. 18, $500; 10723 Bajuk Balbina, R. 39. $500. Prest. 12. septembra. 1. dr. šteje 53, 2. dr. šteje 113 čl Od društva Marije Pomagaj, št. 188, Homer City, Pa, k dru- štvu sv. Jožefa, št. 169, Cleve-and, O., 12941 Zorman Jennie, R. 16, $500. Prest. 25. septembra. 1. dr. šteje 42, 2 dr. šteje 432 čl. Od društva sv. Kristine, št. 219, Euclid O, k društvu sv. Jožefa, št. 146, Cleveland, O., 12351 Marinčič Frances, R. 45, ! »500. Prest. 1. septembra. 1. dr. šteje 27, 2. dr. šteje 314 čl. Suspendovani. Od društva sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111, 24571 Nemanich Emil, R. 16, $1000 ; 220 Muren Frank, R. 41, $1000. Susp. 27. septembra. Dr. šteje 588 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo, 21517 Režak John R. 26, $1000. Susp. 29. septembra. Dr. šteje 670 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 12. Forest City, Pa, 24469 Oster Ludwig, R. 18, $1000. Susp. 25. septembra. Dr. šteje 253 čl. Od društva sv. Vida, št. 25, Cleveland, O, 19013 Rožman Frank, R. 27, $500. Susp. 26. septembra. Dr. šteje 572 čl. Od društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111, 27994 Dečman Augustin, R. 16, $1000; 20962 Dečman Martin, R. 31, $1000; 14100 Ambrose Uršula, R. 34, $500; 11727 Dečman Mary, R. 40, $500. Susp. 30. septembra. Dr. šteje 610 čl. Od društva sv. Petra in Pavla, št. 38, Kansas City, Kans, 23791 Prebilich Joseph, R. 16, $500; 25971 Papich Matthew, R. 42, $1000. Susp. 23. septembra. Dr. šteje 117 čl. Od društva sv. Alojzija, št. 47, Chicago, 111, f12419 Zupan Thomas, R. 26, $1000; 12976 Cemažar John, R. 28, $1000. Susp. 10. septembra. Dr. šteje 109 čl. Od društva Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa, 28063 Fu-rar John, R. 19, $1000; 28065 Gavulich Ray T, R. 20, $1000; 15831 Adlesich Frank, R. 22, $500. Susp. 11. septembra. Dr. šteje 509 čl. Od društva sv. Lovrenca, št. 53, Cleveland, O, 28470 Krasovec Joseph, R. 21, $1000. Susp. 24. septembra. Dr. šteje 374 čl. Od društva sv. Petra in Pavla, št. 64, Etna, Pa, 8629 Pav-kovich Simon. R. 41, $500. Susp. 20. septembra. Dr. šteje 201 čl. Od društva sv. Janeza Evangelista, št. 65, Milwaukee, Wis, 26102 Spende Joseph, R. 16, $500. Susp. 25. septembra. Dr. šteje 239 čl. Od društva sv. Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis, Mo, 12306 Simonich Anton, R. 25, $1000. Susp. 26. septembra. Dr. šteje 89 čl. Od društva sv. Antona Pa-dovanskega, št. 72, Ely. Minn, 12448 Ščurk John, R. 26, $1000. Susp. 23. septembra. Dr. šteje 135 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, 111, 28077 Triller Frank, R. 21, $1000. Susp. 18. septembra. Dr. šte-*e 94 čl. Od društva Marije Čistega Spočetja, št. 80, South Chicago, 111, 12171 Vidovich Elizabet, R. 21, $1000. Susp. 29. septem bra. Dr. šteje 252 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda, št. 90, South Omaha, Neb. 7611 Bernik Mary, R. 21, $1000 Susp. 18. septembra. 7 Dr. šteje 47 čl. Od društva Marije Zdravje Bolnikov, št. 94, Sublet, Wyo., 26533 Krišek Otto, R. 28, $1000 14118 Krišek Martha, R. 23. $1000. Susp. 11. septembra. Dr. šteje 32 čl. Od društva sv. Ane, št. 123, Bridgeport, O, 14380 Zani Er minia, R. 29, $1000. Susp. 18. septembra. Dr. šteje 110 čl. Od društva sv. Jožefa, št 148, Bridgeport, Conn, 28356 Rascsan Štefan, R. 38, $1000 Susp. 18. septembra. Dr. šteje 178 čl. Od društva sv. Ane, št. 150, Cleveland, O, 12407 Yane Anna, R. 16, $1000; 14023 Yane Mary, R. 16, $1000; 12371 Kaplan Mary, R. 17, $500. Susp. 18. septembra. Dr. šteje 212 čl. Od društva Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O, 11911 Reschke Laura, R. 16, $1000. Susp. 28. septembra. Dr. šteje 651 čl. Od društva sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa, 24643 Ma-mich Jacob, R. 47, $250. Susp. 26. septembra. Dr. šteje 468 čl. Od društva Marij^ Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis, 14037 Drogine Lucille, R. 18, $500; 8486 Skrjanc Mary, R. 32, $1000. Susp. 21. septembra. Dr. šteje 113 Čl." Od društva Presvetega Srca Jezusovega, št. 166, South Chicago, 111, 27319 Ostovich Frank R. 37, $1000. Susp. 18. septembra. Dr. šteje 40 Čl. Od društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O, 27438 Fidel Joseph, R. 33, $1000 ; 27323 Nachtigal Anthony, R. 19, $1000;ff27334 Nagode Frank, R. 54. $2^0; 13814 Nagode Agnes, R. VIi $500; 13695 Zupančič Rose, R. 18, $1000;s14784 Fidel Valerija, R. 27, $500; 14228 Zupancich Mary, R. 20, $1000. Su3p. 25. septembra. Dr. šteje 432 čl. Od društva sv. Ane, št. 173, Milwaukee, Wis, 14561 Mum Ro3e, R. 19, $500. Susp. 23. septembra. Dr. šteje 126 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 174. Willard, Wis, 14056 Katčan Marijana, R. 38, $500. Susp. 30. avgusta. Dr. šteje 53 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 196, Gilbert, Minn, 12948 Podlogar Mildred, R. 17, $500. Susp. 26. septembra. Dr. šteje 56 čl. Od društva sv. Srca Marije, št. 198, Aurora, Minn, 14080 Kulaszewicz Margaret, R. 27, $500; 13508 Hochevar Antonia, R. 28, $250. Susp. 25. septembra. Dr. šteje 45 čl. Od društva sv. Ane, št. 208, Butte, Mont, 15020 Pricich Margaret, R. 34, $500, Susp. 26. septembra. Dr. šteje 89 čl. Od društva sv. Martina, št. 213, Colorado Springs, Colo, 28104 Trichak Joseph, R. 18, $530. Susp. 14. julija. Dr. šteje 22 čl. Od društva sv. Križa, št. 214, Cleveland, O, 28307 Koncut Karl, R. 31, $500. Susp. 24. septembra. Dr. šteje 14 čl. Od društva sv. Antona, št. 216, McKees Rocks, Pa, 28437 Schober Joseph, R. 42, $500. Susp. 4. septembra. Dr. šteje 36 čl. Od društva sv. Kristine, št. 219, Euclid O, 28227 Samson John, R. 17, $10Q0; 14954 So-kach Frances, R. 18, $500; 14956 Papesh Jennie, R. 32, $250. Susp. 27. septembra. Dr. šteje 27 čl. Odstophi. Od društva sv. Štefana, št. 1, Chicago, 111, 23603 Potokar John F, R. 16, $1000. Odstop. 8. septembra. Dr. šteje 404 čl. Od društva sv. Frančiška Se-rafinskega, št. 46, New York, N. Y, 22975 Hribar John, R. 20. $1000. Odstop. 27. avgusta. Dr. šteje 80 čl. Od društva sv. Ane, št. 105, New York, N. Y, 8021 Kom-pare Rose, R. 17, $1000. Odstop. 12. septembra. Dr. šteje 56 čl. Od drpštva Marije Milosti Polne, št. 114, Steelton, Pa, 13782 Hren Barbara. R. 19, $1000. Odstop. 18. septembra. Dr. šteje 105 čl. Od društva sv. Ane, št. 150, Cleveland, O., 12368 Ponikvar Josephine, R. 16, $500. Odstop. 18. septembra. Dr. šteje 212 čl. Spremmeba zavarovalnine iz dosmrtne v 20-letno. Pri društvu sv. Neže, št. 206, South Chicago, 111., 509 Bajuk Mary, R. 18, $1000. Sprem. 1. septembra. Pri društvu Vitezi sv. Flori-jana, št. 44, South Chicago. Ill, 510 Sommers John, R. 22, $1000. Sprem. 17. septembra. Josip Zalar. glavni tajnik. t GLASILO K. S. K. JEDNOTE, 18. OKTOBRA, 1927 Sonce in Senca Zagovori krščanske vere Spisal DR. P. ANCELIK TOMINEC O. F. M. Nadaljevanje. Pa od Boga pridejo še drugi zakoni, zakoni narave, ki jih je Bog določil popolnoma svobodno. "Kdo je postavil zemlji mere ali kdo je potegnil nad njo vrv ? ... Ali kdo je vložil njen temeljni kamen? . . . Kdo je zaprl morje z vrati, ko sem mu dal oblake za obleko in sem ga zavil s temoto kakor s plenicami? Oklenil sem ga s svojimi mejami in mu postavil zapah in duri in sem rekel: Do sem-le pridi in ne pojdeš dalje in tukaj razlij kipeče valove. . . Ali si kdaj ukazal jutru in pokazal zarji njen kraj ? Ali poznaš red nebes in boš določil njihovo pravilo? . . . Kdo je dal tok silnemu dežju in pot done-čemu gromu? . . . Vse, kar je pod nebom, je moje . . . !" Tako slika Bog sam Jobu (Job 38) svojo nadvlado nad vidnim svetom. Kdo bi mogel Bogu braniti, da bi bil dal morju druge meje, odredil zarji drugi prostor, soncu določil drugo pot? Kdo bi se drznil reči, da Bog ne more spremeniti še danes tega reda? Saj je vendar vse njegovo, kar je pod nebom! Bog je določil zemlji smer od zahoda do vzhoda, ko se suče okrog sonca! Bi li ne mogel Bog zasukati zemljo in vse druge zvezde premič-nice v nasprotno smer? In vprav to bi bil čude«! Bog je dal rastlinam zdravilne snovi: lekarnarji in zdravniki sestavljajo in kuhajo iz njih razna zdravila. Kdo bi hotel biti tako nespameten ter odrekati Bogu možnost, da ne more tega kar zdravnik in Zdravila? Da se zacelijo rane, gnoječi turi zlomljene kosti, je treba, da se polagoma obnovi stanična tka nina, in sicer na ta način, da se milijoni nevidnih stanic cepijo na dvoje in da tako nastanejo nove stanice. Če Bog ustvari isto staničje brez tega dolgega snovanja (in on gotovo more to, kar morejo stanice): je to čudež. Podoben je mojstru, ki pusti delati svoje učence v delavnici! Ko se pa delu mudi, pa pristopi in izvrši to. kar rabi učenec ves dan, v eni uri! Sv. Peter hodi po vodi, čeprav ne zna plavati, drži ga nevidno Kristus: to je čudež. Ko bi imel sv. Peter plavno opasilo, bi se tudi vzdržal nad vodo! Ali naj Bog ne zmore tega, kar zmore opasilo? "Pa čudeži kršijo železne zakone narave," tako ugovarjajo! Nikakor ne! Čudež ne krši in ne razveljavi prav nobenega naravnega zakona! Na primer: Kristus obudi mrtvega! Naravni zakon pravi, mrtvo truplo ne oživi! in to je pravilno; Kristus pa tega od mrtvega trupla tudi ne zahteva, samo od sebe oživi! Vprav to je delo Boga samega. Je-tika v zadnjem stadiju, rak, gobova bolezen ne ozdravijo sami od sebe, to bi bil naravni zakon! Pa naj jih pri čudežu ozdravlja le Bog! Ce vozi avtomobil 100 kilometrov na uro, pešec pa komaj pet kilometrov prehodi, ali je s tem avtomobil prekršil zakone, po katerih se ravna pešec? Čudež pade kot meteor iz drugega sveta in se pomeša med druge vidne dogodke,-zemeljski naravni zakoni pa hodijo svojo pot naprej! Ce torej biva Bog, je čudež gotovo mogoč, in to pravzaprav je pri čudežu glavno vprašanje: je li Bog ali ga ni? "Pa s čudeži Bog popravlja naravo, oziroma moti navadni redni potek dogodkov!" — No ni tako hudo! Je pač kakor takem gospodarstvu, kjer hišnega gospodarja dolgo časa ni domov! Pride nepričakovano in vsi se ga ustrašijo, ker imajo slabo vest! Tako' poseže Bog večkrat nepričakovano vmes, da človek ne pozabi, da je Bog vrhovni vladar stvarstva. Ali se dajo čudeži spoznati? 1. ' Toliko je tajnosti v nara vi, ki jih še ne poznamo. Koliko imamo danes izumov in iz najdeb, katere bi pred par sto leti imeli za čudeže: na primer telegraf, radiofon, kinematograf. zrakoplov; morda delujejo pri takozvanih čudežih tajne si le narave!" tako govore nas protniki. Res je, mi še ne poznamo vseh naravnih sil in ne vemo kako daleč gre njihova moč Toda vemo pa v nekaterih slu čajih, kako daleč njihova moč gotovo ne sega. Na primer Ne vem natančno, kako močen je kak človek; vem pa popolnoma gotovo, da ne more nositi na hrbtu cele gore! Ne vem sicer, koliko zmore ta ali oni zdravnik, a vem za gotovo, da noben zdravnik do konca sveta ne bo mogel ozdraviti gobave bolezni (ki velja do danes za neozdravljivo) s samo besedo "Hočem, bodi očiščen!" — Ce bi kaj takega storil, potem bi bil Bog ali od Boga poslan! Ugovarjajo nadalje: 2. "Pa kako naj verjamemo ljudem, ki nam o čudežih poročajo! Večinoma so to neuki ljudje, ki nimajo zadosti bi stroumnosti, da bi mogli ločiti čudeže od naravnih pojavov Ce naj čudežem verjamemo, se mora to dokazati pred komisijo zdravnikov in drugih znanstve nikov! , Naj prinesejo mrliča, katerem se komisija najprej prepriča, da je res mrtev; potem naj ga čudodelnik obudi In potem bo komisija izdala izpričevalo. da je res od mrtvih vstal! — Nadalje so čudeži iz daljne preteklosti nezanesljivi Sedaj in pred nami naj se vr-še čudeži, da se lahko res prepričamo, da to ni prevara." Odgovor: Zahteva, da mora Bog delati čudeže pred komisijo znanstvenikov in zdravnikov, je smešna in naravnost bogokletna. — Za to, da slepo-rojeni, njegovi starši in drugi ljudje (Jan. 9. pogl.) vedo, da jc bil slep otrok od rojstva, dokler ga ni Kristus ozdravil, ., in da je potem videl, ni treba nobene komisije. Ali da je bilo res pet tisoč lačnih ljudi, ki jih je Kristus nasitil s peterimi kruh i, toliko bodo pač menda ljudje sami brez komisije spoznali. da je to nekaj nadčloveškega. (Dali« prihodnjič) -O- (Nadaljevanje iz 3. strani) 1. Vsa slovenska katoliška društva, brez ozira na to. spadajo k Jed not i af.1 ne, se prično zbirati ob 9. uri zjutraj pred slovensko šolo, na vogalu 22. ceste In Lincoln St. V slučaju slabega vremena se zbirajo v spodnji šolski dvorani. 2. Točno ob 10. uri kratek obhod po naselbini, nato korakamo v cerkev sv. Štefana, 3. Ob pot enajsti uri se v cerkvi sv. Štefana daruje slovesna sv. maša. i. Takoj po končani sv. maši korakamo v cerkveno dvorano, kjer bo slavnostni banket. Vstopnina na banket $1, in bo vstop dovoljen vsakomur, tudi nečlanom Jednote. Pri banketu bodo poleg čč. duhovščine, domačih in društvenih govorni kov govorili tudi glavni pred sednik sobrat Anton Grdina; g.avni tajnik Josip Zalar in drugi. Nastopita tudi slovenska pevska droitva "Adria" in "Jezero," pod vodstvom prof. Račiča. 5. Po banketu, to je nekako cb 4. uri popoldne bo v veliki šolski dvorani po novem obred-niku slovesen sprejem novih članov in članic in sicer za vsa chikaška društva K. S. K. Jednote. Vstop k temu sprejemu bo dovoljen samo članom in članicam K. S. K. Jednote. Vstop, nina k slovesnemu sprejemu bo 25 centov. Novi člani in članice, ki gredo k sprejemu, so prosti vstopnine. Ta sprejem je nekaj zelo zanimivega in po-dučljivega. da naj si ga noben član in nobena č*anica K. S. K. Jednote ne zamudi ogledati. Uprizorjen je bil dosedaj samo enkrat in to v Clevelandu, O. 6. Prosta zabava in ples v zgornji in spodnji šolski dvorani. Svira Račič-Fovsova godba. K obilni udeležbi uljudno vabi ODBOR POZOR! POZOR! člani društva av. Alojzija, it. 47, Chicago, 111. Kakor je vam bilo že naznanjeno v pismu, da naj mi vsak član naznani če je razprodal svoje tikete za banket naše 30 letnice, če jih pa niso prodali in ne meni vrnili do oktobra, da se bo smatralo oba tiketa za prodana, vsled česar jih bo treba plačati, zato vam dam. dragi mi člani, še dva dni priložnost, da to lahko storite. V četrtek dne 20. in petek; dne 21. okt. vas bom čakal v cerkveni dvorani od 7:30 do 9. zvečer, da mi prinesete tikete in me obvestite koliko vas pride na - banket; to je jako važno glede priprave! Tudi če imate kaj kandidatov za sprejem pripeljite jih ona dva večera v cerkveno dvorano da uredim vse potrebno za sprejem. Torej, ne pozabite priti v četrtek ali petek (20. ali 21. okt.) S sobratskim pozdravom Ludwig J. Skala, tajnik. Dobra kuharica ima rada primerno široke ponve in široko peč. NAŠEMU POKOJNEMU OCE-TU DOMINIK PERKOTIT V BLAG SPOMIN Oj. usoda, ti življenje nam prehitro zagreniš! Radost — v srčno nam trpljenje vsem naenkrat spremeniš! Tvoja hčerka — smrt nemila kar zamahne, pokosi. — Ni ji mar kaj je storila: rakvi mrtvec nov leži. Solza pada še nešteta, tužno bije nam srce; mrt pobrala ker očeta dragega za vedno je. Ah, prehitro ste zapeli pesem mu prežalostno! Z venci rakev mu odeli, in spustili jo v zemljo! Dragi oče, naj Vam gruda bode lahka svobodna! Dosti ste prestali truda, bili blagega srca. Večni Stvarnik naj plačilo zdaj Vam Svoje podeli! V raju svetem, zarja milo naj na veke Vam žari! Vaši globoko žalujoči ležni: in vedno hva- Cleveland, O. SINOVI in HČERE 10. oktobra 1927. PRIPOROČILO Rojakom v La Salle, Peru in Oglesby, III. se priporočam kadar potrebujete zavarovalnino (Fire insurance) na vaših poslopjih, pohištvu .avtomobilih i. t. d. Ni vzroka, zakaj bi iskali zavarovalnino pri ljudeh drugih narodnosti. Za točno in zanesljivo postrežbo vam jamči: JOHN NOVAK 206—3rd St. N La Salle, III. ZAHVALA Neizprosna in kruta smrt je pobrala iz naše sredine našega preljubljenega, skrbnega soproga, oziroma očeta katerega je Vsemogočni poklical k sebi dne 21. septembra, 1927, ob 7. uri zjutraj, ko je vdan v voljo božjo umrl v 58. letu svoje starati. Ranjki je bi. rojen na Velikem Globokem, fara Krka. leta 1869. V Ameriki je bival 36 let. Svoji družini je bil oče nadvse drag, skrben, deber, prijazen. Nikdar nismo slišali kaj ža-lega ali zoprnega od njega. Pripravljen je bil vsak čas storiti vse mogoče za svojo družino Malo predno je izdihnil svojo blago dušo. ga je pezdravil Izveličar sam. kc je prejel sveto zadnjo popotnico ma.o pred smrtjo. Umrl je mirno, vdano, z lahnim nasmehljajem na ustnicah, ko je v molitvi prejemal zadnjo:tokižbo in S2 pripravil na pol v večnost., Ob njegovi smrti je prejela družina toliko izrttzcv simpatij, sočutja in naklonjenosti, da je naša dolžnost, da se na tem mestu vsi iskreno zahvalimo vsem. Prihajali so pozdravi, naročene sv. maše zadušnice kot duševni venci, lepi venci cvetlic, vsak je hotel pokazati svojo naklonjenost družini in se spomniti ranjkega v zadnjem pozdravu. Zadnji ostanki ljubljenega očeta, oziroma soproga, so bili lepo počaščeni. Spomnili smo se le: Prah si in v prah se boš povrnil. Ljubili smo te, dragi soprog, oče. in zguba je nepopisna. Zapustil si nas, toda pozabljen ne boš nikdar pri nas. \ V dolžnost si štejemo, da se zahvalimo najprvo čast. g g, duhovnikom. Rev. J. J. Omanu. Rev L. J. Virantu, Rev. Albin Gnidovecu, Rev. Anton Webberju. za tolažbo pokojniku v zadnjih urah, za cerkvene obrede, za lepe besede nam v tolažbo in spremstvo na pokopališče. Hvala pogrebnemu zavodu Anton Grdina & Sons za tako '.epo urejeni pogreb na domu. v cerkev in na pokopališču, za nasvete in preskrbqvanje važnih stvari, dokumentov. Hvala vsem prijateljem, znancem, sosedom, ki so prihiteli z zadnjimi pozdravi, ki so ranjkega pokropili na mrtvaškem odru in ki so z nami čuli. Hvala vsem, ki so prišli darovat molitev sedemdnevnice na domu. Nadalje se zahvaljujemo za naročene sv. maše zadušnice Rev. L. J. Virantu, Frank Snyder in družini, Anton Grdina in družina. Catholic Knights of Ohio, St. Patricks Branch. John in Jennie Boldan. Edward Smith, Rose Fejdiga, Anna Klančar, Tomaž Mervar in družina, Mr. in Mrs. John Bcnkowski. tvrdki Jos. Jerič Hardware, Miss Mary Winter, Joseph Sadar in družina, Mrs. Jera Urbančič, Mr. in Mrs. Komin na 72. cesti, Mr. in Mrs. John Zaletel in družini iz Loraina. Nadaije se zahvalimo za darovane vence družini Anton Grdina in sinovom, Ameriški Domovini, bratu-strijcu Anton Perko in družina iz Wainweight, O.. Frank Hoffrat. I^ouis Hoff-rat in družini, Ludwig Hoffrat in družini, družini Slapnik Bros., Broad way-Buick Co., Frank Fink, družini Sedmak, Martin Potisek, Mr. in Mrs. Martin Carrabine. dr. F. X. Krvnički, Mary Erjavec, Mr. in Mrs. Andrej Sčinkovec, Mr. in Mrs. John Komin, E. McEwen. E. Seith, John in Jennie Boldan, Mrs. Perko in družina iz 52 ceste, Anton in Angela Amigoni, Cleveland I^amp Works, Mounting Dept., Mr. in Mrs. Frank Mahnich, družini Skubic in Šuštaršič, družini John. Komin na 76. cesti. Mrs. Ana Bcldan, društvo Mir. št. 10. S. D. Z., Mr. in Mrs. Komin iz 72. ceste, Joseph Komin, društvu sv. Vida št. 25 K. S. K. J., Anton Eunes in družini, Rudolph Smerke, Stanley Mahnich. Iskrena zahvala za darovane avtomobile Mr. in Mrs. Anton Gliha in družini, družini Frank Perko iz 81. ceste, Mr. in Mrs. John Pejskar, društvu Mir, št. 10. S. D. Z. in društvu sv. Vida, št. 25 K S. K. Jednote. Zahvala pokopališki upravi Calvary za brezplačno kopanje groba in naslove pri grobu. Iskrena hva!.a Ivan Zormanu za cerkveno petje in igranje. Prisrčno zahvalo izrekamo društvu Mir, št. 10. S. D. Z. za pogrebnike in stražnike pri mrtvaškem odru. Zahvala društvu Mir. št. 10, S. D. Z., društvu sv. Vida, št. 25 K. S. K. J. in društvu sv. Imena, ker so se udeležili pogreba za svojim pokojnim bratom. • Še enkrat prisrčna hvala vsem. Našega preljubljenega, nepozabnega očeta pa priporočamo vsem v molitev. Žalujoči ostali: NEŽA PERKO, soproga; MARY, poročena ŠTREKAL, FRANK, LOUIS DR. ANTHONY J., ADOLPH, JENNIE in JOSEPHINE, sinovi in hčere; ANTON PERKO, brat. CLEVELAND OHIO, 10. OKTOBRA 1927 GLASILO K. S. K. J„ OCTOBER 18TH, 1927 7 BdM h Skmky P. Zufm, Addrtu 6x17 St. Clok Avt., CUvelmd, O. Official Noticea, Sporting and Social New. wmd Other Feati THE GREATEST THING IN THE WORLD By Henry Drummond. r The peculiarity of ill temper is that it is the vice of the virtuous. It is often the one blot on an otherwise noble character. You know men who are all but perfect, and women who would be entirely perfect, but for an easily ruffled, quick-tempered, or "touchy" disposition. This compatibility of ill temper with high moral character is one of the strangest and saddest problems of ethics. The truth is there are two great classes of sins—sins of the Body, and sins of the Disposition. The Prodigal Son may be taken as a type of the first, the Elder Brother of the second. Now, society has no doubt whatever as to which of these is the worse. Its brand falls, without a challenge, upon the Prodigal. But are we right? We have no balance to weigh one another's sins, and coarser and finer are but human words; but faults in the higher nature may be less venial than those in the lower, and to the eye of Him who is Love, a sin against Love may seem a hundred times more base. No form of vice, not worldliness, not gred of j^old, not drunkenness itself, does more to un-Christianize society than evil temper. For embittering life, for breaking up communities, for destroying the most sacred relationships, for devastating homes, for withering up men and women, for taking the bloom of childhood, in short for sheer gratuitous misery-producing power, this influence stands alone. Look at the Elder Brother, moral, hardworking, patient, dutiful—let him get all credit for his virtues —look at this man, this baby, sulking outside his own father's door. "He was angry," we read, "and would not go in." Look at the effect upon the father, upon the servants, upon the happiness of the guests. Judge of the effect upon the Prodigal— and how many prodigals are kept out of the Kingdom of God by the unlovely character of those who profess to be inside? Analyze, as a study in Temper, the thunder-cloud as it gathers upon the Elder-Brother's brow. What is it made of? Jealousy, anger, pride, uncharity, cruelty, self-righteousness, touchiness, doggedness, sullenness—these are the ingredients of this dark and loveless soul. In varying proportions, also, these are the ingredients of an ill temper. Judge if such sins of the disposition are not worse to live in, and for others to live with, than sins of the body. Did Christ indeed not answer the question Himself when He said. "I say unto you, that the publicans and the harlots go into the Kingdom of Heaven before you ?" There is really no place in Heaven for a disposition like this. A man with such a mood could only make Heaven miserable for all the people, in it Except, therefore, such a man be born again, he cannot, he simply cannot, ehfeP'frie Kingdom of Heaven. For it is perfectly certain—and you will not understand me—that to enter Heaven a man must take it with him. You will seei then why Temper is significant. It is not in what it is alone, but in what it reveals. This is why I take the liberty now of speaking of it with such unusual plainnes. It is a test for love, a symptom, a revelation of an unloving nature at bottom. It is the intermittent fever which bespeaks uninter-mittent disease within; the occasional bubble escaping to the surface which betrays some rotteness underneath; a sample of the most hidden products of the soul dropped involuntarily when off one's guard; in a word, the lightning form of a hundred hideous and un-Christian sins. For a want of patience, a want of kindness, a want of generosity, a want of courtesy, a want of unselfishness, all are instantaneously symbolized in one flash of Temper. Hence it is not enough to deal with the Temper. We must go to the source, and change the inmost nature, and the angry humors will die away of themselves. Souls are made sweet not by taking the acid fluids out, but by putting something in—a great Love, a new Spirit, the Spirit of Christ. Christ, the Spirit of Christ, interpenetrating ours, sweetens, purifies, transforms all. This only can eradicate what is wrong, work a chemical change, renovate and regenerate, and rehabilitate the inner man. Will-power does not change men. Time does not change men. Christ does. Therefore "Let that mind be in you which was also in Christ Jesus." Some of us have not much time to lose. Remember, once more, that this is a matter of life or death. I cannot help speaking urgently, for yourselves. "Who so shall offend one of these little ones, which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea." That is to say, it is the deliberate verdict of the Lord Jesus that it is better not to live than not to love. It is better not to live than not to love. ' 1 Guilelessness and Sincerity may be dismissed almost with a word. Guilelessness is the grace for suspicious people. And the possession of it is the great secret of personal influence. You will find, if you think for a moment, that the people who influence you are people who believe in you. In an atmosphere of suspicion men shrivel up; but in that atmosphere they expand, and find encouragement and educative fellowship. It is a wonderful thing that here and there in this hard, uncharitable world there should still be left a few rare souls who think no evil. This is the great unworldliness. Love "Thinketh no evil," imputes no motive, sees the bright side, puts the best construction on every action. What a delightful state of mipd to live in! What a stimulus and benediction even to meet with it for a day! To be trusted is to be saved. And if we try to influence or elevate others, we shall soon see that success is in proportion to their belief of our belief in them. For the respect of another is the first restoration of the self-respect a man has lost our ideal of what he is becomes to him the hope and pattern of what he may become. (To be continued) fHTP TP IP Trt WAITKlffiAN up Waukegan had, the Wire success of this season, fair sex UUK lKir i\i WAUiuaiAN wnnlH atill hflve hepn included Fraternally yours Anton Hochevar. ILLINOIS City boys would still have been winner of the day. After the game a supper was Bridgeport, O.—October 6th serVed at which Brother Frank Opeka was the first to deliver He congratulated Wau- we were informed by telegraph that the Bridgeport K. S. K. J. baseball team was officially proclaimed the champion team of the East. The proclamation was made by our captain Rev. Butala and Brother Zalar who notified us that the game was to be played October 9th at Waukegan, 111. Time was short and you may rest assured that our boys had to step on the gas in making preparations fOr the trip to the western city. We chartered a bus thinking that better service and more pleasure could be obtained by it. We were on our way Friday evening. A large number of friends and members were on hand to bid us farewell and asked us to bring home the "bacon," if there was any possibility. Our home town loomed in the distance as we crossed the Buckeye state and over Indiana where we had to contend with some very unpleasant roads. After hours, jolts and some more jolts we finally drifted into the great city of Chicago. It was 8:30 Saturday evening when we arrived in Chicago and I thought it wont be long now. but it was exactly 5 o'clock Sunday morning that we were in Waukegan, to the relief of all. The people of Waukegan welcomed us with open hands into their midst and made us feel perfectly at home inspite, of the 30 hours of bos tiding across three states. Brother Mike Opeka, manager of the team and Brother Frank Opeka, Supreme Financial Officer of the K. S. K. J. introduced us to a number of western folks and we were well pleased to make the acquaintances of all, the fair sex included. Our captain Rev. Butala and Commissioner Brother Joseph Zalar with a number of rooters from Joliet arrived and in the meantime the young ladies had a fine dinner prepared for the visitors. The meal was wonderful and was served with smiles that our boys will never forget. The game was scheduled for 2:30 and our boys again had to don their favorite uniforms in which they battled the whole season in order to have honor of participating in the championship game of the season. The game started promtply at V 2:30, after umpires Svete and Strater announced the batteries. Brother Zalar pitched the first ball with Father Butala on the receiving end. Al- managed to get it. A large crowd of a talk. kegan on their success and Bridgeport for its strenous effort as champion of the East to receive honors as such. Brother Zalar, Supreme Secretary, and baseball commissioner of .the K. S. K. J. presented the silver cup to Waukegan as the 1927 champions of the K. S. K. J. concluding the presentation by asking all present to keep the spirit of sportmanship up in our organization. Rev. Butala, next on the program with various suggestions included that the possible ill feeling which may at present exist among some of the teams should be forgotten and a new leaf should be turned over with a set of rules by which every one should be governed. There were a few other speakers and the program closed with prayers by Rev. Butala. A telegram from the Supreme President, Brother Anton Grdina expressed his best wishes to both teams and hoped for harmony for the benefit of the organization. The rest of the evening was spent in dancing. Monday we were homeward bound. We journeyed to Joliet to take a glimpse of the proposed new headquarters about which there has been so much wrangling. We also visited the present quarters. I will write some time later*what our boys Rev. Butala, Rev. Plevni*, and Brother Zalar we sped on to Lemont where we had the pleasure of meeting the Most Rev. Benignus Snoy O. F. M., F. M. Fra. Benedict Hoge, and others, way Again we were on our arriving in Bridgeport Wednesday morning at 6 o'clock. Altho we did not bring back the "bacon" our friends were pleased to see us again. This closed our season for 1927. Since the journey is over, I wish to express my sincere thanks in behalf of the Bridgeport K. S. K. J. baseball team to our Waukegan friends, especially Brother Frank Opeka and Rev. Father Ažbe for their kindness as shown toward us. I hope some day we will be able to return the same. Our thanks also to Rev. Butala and Brother Joseph Zalar for their patience with us which they had during the last few weeks; I hope it will not be necessary to use the same method in order to close our baseball season satisfactorily. I also wish to thank the St A LITTLE ON 1927 BASEBALL I, John Golobic, as manager, make an appeal through this page for full cooperation from all the managers in our eastern division. The following is an affidavit, sworn to by the umpire who officiated in a game between Pittsburgh and Bridgeport. Bridgeport was not a team fit to go to Waukegan to represent our eastern division. Following is the affidavit; judge for yourselves: "Pittsburgh, Pa., Sept. 24, '27. "Rev. M. J.. Butala, Director Baseball Division K. S. K. J. , "Rev. Father: "Regarding game between K. S. K. J., No. 50 and Bridgeport. Ohio, at Pittsburgh, September 18th, 1927, I, Frank J. Lokar, member of K. S. K. J., No. 41, as umpire, awarded the game to Pittsburgh, 9 to 0, for the following reasons: Beginning the game, Bridgeport scored four runs in the first inning, that being their total for the game. Pittsburgh, in the second and third innings, scored seven and one, respectively, making the score at the end of the fourth inning 8 to 4 in Pittsburgh's favor. At this point, the Bridgeport team took a very unsportsmanlike attitude in prolonging the game as approaching cloudness and thunder advised them to think of the present quarters, stall for time, s that it would After bidding farewell to "be impossible to cor tho the throw was wide, Father Joseph Sports for their cour-Butala was a real catcher and tesy shown us during the sea- son. If there is any ill feeling rooters 0r understanding let us forget shivered as the cold winds in- it; likewise Lorain. Let us get cited our boys to wear their together next season and plan sweaters. The day was cold out something that will avert and it would have been more any possible misunderstanding proper to play football under or cause any confusion in the such weather conditions. * The line of baseball. With real chilly winds from Lake Michigan affected us as we are not accustomed to them as the Waukegan folks are. The game was finished, score published before, with no disputes or arguments; a clean game. Waukegan won the championship and the boys certainly deserve credit for their sportmanship. Had it been warmer and the Bridgeport boys rested up, there would have been a different score, but with the line- sportmanship we can do much good for the uplift of the K. S. K. J. During this season the Bridgeport team traveled the sum of 2,137 miles and our boys are well pleased. It helped to increase our membership bjj- meinbers, and 1 incited interest in the organization. Let us keep this interest Up. I wish to thank alPthat in any way helped us to make a complete four and half innings. I am aware of the fact, that stalling to a certain extent is permissable in baseball, but when a team deliberately and in the presence of some 300 to 400 baseball fans, advises each man to allow the ball to roll over the hillside and refuse to catch Tly balls, I immediately decided to award the game to Pittsburgh after giving tht Bridgeport team two minutes to continue play, which they refused to do. Trusting the above explanation will meet with your hearty cooperation and approval, I remain Yoursvin Sports, "Frank J. Lokar." Sworn to and subscribed before me this 24th day of September, 1927. Antra Zbašnik, Notary Public. My Commission Expires April 1st, 1931. Cleveland and Pittsburgh were given no consideration whatever as to the team chosen to play Waukegan. Pittsburgh has won one and lost one; Cleveland I believe the same. In a recent issue of the Glasilo were a set of rules suggested by our editor Stanley P. Zupan, and I as one manager endorse them 100%. The way things have been managed this year only created hard feeling between the teams. Of course, the teams are not to be blamed since we have a man at the head of the baseball division who is not well informed in baseball mat-ters. The affidavit which appears above was sent to Rev. Butala three weeks ago, and I didn't even as much as receive an answer to it. I think we were left out in the cold. My one sincere wish is that at the next meeting of our Su- preme Officers that, would see into the rules and live op t6 them, barring none, -r— « I have a letter sent to me by Brother Steve Vertin, Assistant Supreme Secretary, who informed me that six (6) boys used by the Bridgeport team were not members of our Union. He stated that they would join next month. Well next month the baseball season will be more than finished for this year. Perhaps, none of these boys will join our Union. I wish to thank Bridgeport for playing a so-called championship baseball game the score of which looked more like a football score. So far I have only seen the score in the paper and not the lineup which I would like to see. Three cheers for Waukegan who must have a real team with real sports. I wonder if Bridgeport did any hiring of players for this game as they did in the game against us. I wish to thank Rev. Butala for his reference to the Pittsburgh game as a "bob-tail" game: We at least played a game. We have played within all the rules that I understood at the beginning of the year and will always play according to the rules as long as we fight under the banner of the K. S. K. J. With three cheers to the Waukegan boys from the Pittsburgh boys, Fraternally yours, John Golobic Jr., Manager No. 50 Baseball Club. THEY KNOW IT Hotsy—Say. sister, do you know your onions? Totsy—I'll say I do, and if you know your wooden nutmegs you will not miss the Collinwood Sports' dance next month. I suppose you know "Sheik" Bednar and Stan P. Zupan will bring their collegiate orchestra and raise the roof off the Holmes Ave. Home. BOWLING NEWS THE SECOND DIVISION OF THE ST. STEPHEN'S BOWLING LEAGUE, CHICAGO Standing week ending Oct. 8. Team W. L. Total Av Holy Name Jrs. 3 0 1956 652 St. Stephen'sKSKJ 2 1 1731 577 St. George, COF 1 2 1676 558 St. Mohorus ..........0 3 1812 604 Individual Average Name Games Total High Ave. J. Perko .............. 3 448 163 149.1 J. Baskouc .......... 3 417 154 139 J. Katich ............ 3 402 141 136 W. Bogolhi ........ 3 388 135 129.1 Ed. Kremesec ______ 3 380 131 126.2 A. Banich .......... 3 375 138 125 A. Pavlich _________ 3 373 132 124.1 F. Mer lak .......... 3 372 157 124 J. Terselich ........ 3 362 139 1202 F. Cvitkovich •._____ 3 360 121 120 High team Game Holy Name Juniors ......................659 St. Stephens KSKJ .......................614 High Team Series Holy Name Juniors ..................„..1956 St. Mchorus ..................................1812 High Individual Game Joe Peorke ...»..............................._163 Victor Gottlieb ................................160 H»~h Individual Series Joe Peorke ........................................448 Jake Baskovec ..................................417 J. J. Bogolin, Secretary, Fr. Banich Sr., Assistant Secretary. Cleveland Friends. All the young people of Cleveland have heard of Gee Dee, namely Gilbert D. Winold, formerly of Cleveland, now residing at Dover. Gee Dee, or better yet, Winnie is at present ill and we know that a little sunshine goes a long way so we are asking his friends of Cleveland, especially the Collinwood Sports to write to him and cheer him up. His address is G. D. Win-old, 714 Factory Ct., Dover, O. Please write to him, as he will be very glad to receive all letters. DO YOU DANCE? Pittsburgh Club Will Hold Mask Dance For Baseball Funds. The Dr. M. D. No. 50 baseball club of Pittsburgh will hold a masquarade dance on October 31st, at the Slovenian Hall, 57th and Butler Streets. Everybody is asked to mask as that will make the party a real one. Wear anything: ransack the trunk in the attic, or ask your Dad to stay home and wear his clothes, anything will do. Music will be furnished by the best orchestra obtainable and the boys will play until one o'clock which means that there will bo enough dancing and meny making. Without doubt a ccod lime is assured to all who will be present. Even your mother-in-law would have a c'ood lime at this dance. The proceeds of this dance will be placed in the treasury and will be placed at the disposal of the baseball team for use in the 1928 season. This fund will help to defray the expense of the team when traveling to other cities to play other Brother teams. . . The team made a good showing this year considering it was the first attempt at baseball by the Pittsburgh lodge. Come on you Smoky City boys, support your team; ask your girl friends to this dance and in the bargain have the time of your life. ADD—One More Sport. The membership of the St. Joseph Lodge of Collinwood, O., has been increasing by leaps and bounds. Only last week there has been another prospect added to the list. The new member to-be is no other than the latest arrival in the Matoh household, a little boy. Mr. Frank Matoh is the Secretary of the St. Joseph lodge and we think it proper to hope that the new son will be an enthused in K. S. K. J. affairs as his daddy. The Matoh's have our congratulations. How about the cigars ? NOTICE Attention Members of The Young Ladies Sodality, Chicago Regular monthly meeting has to be postponed on account of the Mission which is now being held at our Parish. Meeting, therefore, will be next Friday, October 28th, instead of October 21st. Did you hear about the wonderful program the girls are working on, for this meeting? And the refreshments, we've going to have? Better come and see for yourself, because as the saying goes, "Seeing is believing." And by the way if you know of any young lady who would like to join our sodality and who is a good worker, bring her with you and we shall arrange to have her entered in to our books. Please remember the time, exactly 8 P. M. sharp, and in the usual place. I hope this will reach you in time, so that it may go to the press in time for this particular number. I thank you in advance for your kindness in this matter. Sincerely yours, Miss Anna A. Madic. 1844 W. 22nd PL, Chicago, III. » 0 V GLASILO K. S. K. JEDNOTB, 18. OKTOBRA, 1927. hanka Luiiiko-arbska • povest S (Nadaljevanje) Sama, čisto sama se mora boriti s sproščenimi naravnimi silami! Zato naprej, na slepo srečo vedno naravnost naprej — končno bo vendar prišla do človeških selišč. t. Toda dolgo, to čuti "Hanka dobro, njena moč ne bo več zdržala; do smrti utrujena, v nevarnosti, da se vsak trenutek zgrudi, se vleče brezmiselno dalje. Toda naenkrat jo prešine neka misel in ji vzame še zadnjo trohico moči in poguma. Močvirje — grez. ki se razprostira daleč naokoli levo od Kruševca!? Ako zaide tja je izgubljena, brez rešitve izgubljena, kakor oni mladi hlapec, ki se je pred nekaj tedni vračal nekdliko vinjen domov, zašel v močvirje in se v njem žalostno zadušil. Hanka si ni upala napraviti niti koraka več, ne naprej ne nazaj. Kaj če ne najde rešilnega mostička? Groza jo je obšla. Sicer ni verovala na strahove, toda zdaj ji je njena razburjena domišljija čarala pred oči vse mogoče pošasti. Strahotne pripovedke, ki so jih pripovedovali v Kru-ševcu in ki so se nanašale na bleščeče močvirje in 'mostiček strahov," so naenkrat oživele in dobile pomen za ubogega dekleta. Vsenaokoli je videla vstajati pošastne sence, ki so se bHžale boljinbolj — mar ne zveni od tamle zopet kakor proseča tožba? Usmiljeni Bog! 2al-žene so v svojih dolgih, pajčolanastih belih oblačilih. Ne, krokarji nesreče so! Komur se prikaže- imiiniiiitiin uitttiiiimnittiiiiititttifMitnir The North American Banking & Sayings Company Edina Slovenska Banka v Cleveland*! E uhajale neprestano od dela. Kaj ga je obšlo tako nenadoma? Morda hrepenenje po dragi deklici, ki je ni videl že ves dan? Hanka, da je odšla v mesto, je bila dejala teta in dostavila: "Peljala se je z zdravnikom, ker se je hotela zarana vrniti domov." Gotovo se je že davno vrnila i- toda on mora svoje hrepenenje krotiti; videl jo bo šele po večerji; do takrat bo tudi s svojim delom gotov. Bogomiru je teklo pero dovolj dobro, pisal je celo prav lepo; toda tako težko ko danes se mu ni zdelo pisanje menda še nikdar. Dostikrat je dvignil glavo: mar je kdo klical? Nič takega! Vihar je, ki neprijetno zavija v vseh mogočih glasovih. In povrh še ta divji metež. Bog se usmili reveža, ki ga zajame tako vreme na potu, ne da bi se r.icgel kam zakloniti. Blagor mu, kdor sedi pod varno streho. Tedaj je začel zunaj lajati pes, toda tako kakor bi spoznal znanca, dvoriščna in vežna vrata so zaškripala — nekdo si zu-uaj hitro otepa sneg z nog. Riška odpre sobina, teta kuhinjska vrata in oba se zelo začudita. ko zagledata Ljuboško. Stara kmetica je v vidni za-čregi. "Prišla sem prosit, če ti hotel vaš hlapec iti z menoj," j i '•ekla hlastno, "iti moram Ilanki nasproti. Zelo me skrb' ... in očetu kar povedati ne smem, da . . ." Hanka? Kaj se ni še vrni- TA BANKA JE VAŠA BANKA Denar naložen tukaj Vam pomaga da postanete SAMOSTOJNI, . Dokler j« naložen pri nas • Vam vloga vedno vila. URADNE URE: Ob delavnikih od ». de S. v soboto od 9. do S. in zvečer od do 8„ v aredo od 9. do 12. Za denarno po-iiljatev od 6. do S. pri strsnskih vratih, rasven aredo zvečer. SORODNIKOM IN ZNANCEM od Časa do časa gotovo poilljate denar v atari kraj; To delo izvriimo Vam točno in zanesljivo GLAVNI URAD: 6131 St. Clair Ave. COLUNWOODSKA PODRUŽNICA: 15601 Waterloo Rd. ^iiiiiiiiiigiiiiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiMigiBiiiiiiiiiiiiiiiiaitiiiiiiiiigaiiggflaiiigggiigiigigggtgiiigiigmaiigiiiiiaiiiggiiigiiBigRgiiiiggiigiiigiiaggggggggga's. jo, mu naznanjajo, da je nje-,la?" ji je segel Riška prestra-gov konec blizu. — Gorje, gor- ženo v besedo — sedaj mu je je! Mar naj umrje . . . tako bilo takoj jasno, zakaj je bil ta-mlada še . . . sedaj, ko se ji po k0 nemiren. Ne da bi zinil še tako težkih srčnih bojih obeta največja sreča, o kateri je sanjala? Ali se ni sedaj nenadoma pretrgal gosti zastor v zraku in ali ne vidi sedaj jasno in razločno v daljo? Toda o groza! v trenutku je zrastla iz zemlje temna, orjaška prikazen, ki prihaja neslišno bliže in bliže. Morda je ne-pokojni duh kakega nesrečneža, ki je utonil v močvirju in sedaj straši? Ne, učiteljev duh je — strpeti ne more sam v svežem grobu; zato prihaja, da odvede v mrzli grob tudi njo, ki jo je ljubil in ki je ne privošči nikomur drugemu. Hanko spreleti neizrekljiv strah, zobje ji šklepetajo v tajni grozi, mrzel pot ji stopi na čelo, obvlada jo samo ena misel: beg — beg pred mrzlim objemom smrti! Noče umreti — noče — duša ji vroče hlepi po življenju! Dva — tri korake se zaopoteče naprej — kolena ji klecnejo — misli se ji zr^dejo — srce ji zastane — zadnji pretresljiv krik — in v naslednjem hipu se brez zavesti zgrudi na zemljo. 19. Riška je sedel v svoji sobi za belo smrekovo mizo in pisal. Petrolejka pred njim je jasno svetila, velika, črna peč je izžarevala prijetno toploto, stenska ura s svojim živopisanim kazalom je enakomerno tiktakala. kako besedo, je stopil hitro nazaj v sobo, vzel kapo in palico in hotel mimo žensk na prosto. Teta ga je zadržala. 'Jezus! Vendar ne boš hotel oditi kar tako ... in sam? Pri tem vremenu?" je spraševala vsa v skrbeh. "Jaz ga spremim!" je zaklicala Ljuboška odločno. "Ne, mati, ostanite doma pri očetu in ne skrbite za mene. Brez Hanke se ne vrnem," se je glasil Bogomirov odločen odgovor. Toda glas mu je zvenel čudno zamolklo, skoraj hripavo, obraz mu je obledel in dobil izraz, ki ga ženski niste mogli nikoli več pozabiti. Teta je strmela vsa prestrašena vanj in si ni upala niti z besedico več nasprotovati, kakor bi brala v njegovem obrazu misel: "Ne zadržujte me po nepotrebnem . . . morda zavisi njeno življenje od ene same minute." Riška se je tudi v resnici zavedal samo tega edinega občutka. ko je v viharni naglici stopil na prosto. Zunaj pred vrati je ležal visok zamet, nobena sled ni kazala poti. Vse to ga ni dosti motilo, dobro je poznal smer in zaiti ni mogel. Toda drugače je bilo z ubogim dekletom zunaj na prostem polju! Tako tesno mu je postalo pri srcu, da ga je kar dušilo — če ne najde Hanke na navadnem Takoj zraven v kuhinji je te- J v *J6 ^^^ ta pripravljala večerjo; slišalo se je, kako je roiljala s krožni-,1^ ko »' • • U.mflj«m Bog. ki. noži in vilicami. Prijetno t0 • • • 3am0 te«a ne! je dišalo po pečenem krompirju in vzbujalo tek. Vse je bilo tako udobno-do-mače. da bi se moral samotni pisec čutiti zelo zadovoljnega; in vendar se ga je polaščal vedno večji nemir in napeti je moral vse sile, da mu niso misli Ostro je oprezal na vse strani, dočim mu je veter gonil cele oblake snega v obraz; ni se brigal za to in niti pomislil ni, da bi si privihal ovratnik ali bolje naravnal kapo na glavi — samo naprej, hitro, kar se da. (Dalj« prihodnji«.) Imam na zalogi že nad 14 let LU6AS0VE HARMONIKE vseh vrst in modelov, nemške, kranjske in chromatič-ne; tri in itirivrstne, dvakrat, trikrat in štirikrat uglašene. Imam na zalogi tudi kov-čeke, glasove, nove gotove mehove in druge posamezne dele. Cene harmonikam sem znatno znižaL Pišite po cenik na: ALOIS SKULJ 323 Epsilon PL, BrooklynJLY. EdiaJ an topa 111 ta ■H""" LUHASOVIH HARMONIK w Drlmk. import!." am o vsakolične ITALIJANSKE HARMONIKE ro*r.e*» del«. ki to najboljše n« arrttt. Jamieni deset let. Naie cene najniije. J'ouk na harmonike zastonj naiim kupcem. Hiftite po bre*pla<*n cenik. RUATTA SERENELLI * CO., 1014 Blue Island Ave.. Dept. 37, Chicago, III. TOBAK! BOSANSKI TOBAK! Prejeli tmo večjo pošiljatev iz starega kraja pravega bosanskega tobaka, duhana, katerega bomo razprodali po nizki ceni, samo za ta mesec, želeči s tem dati priliko našim ljudem, da si naroče za mali denar, da poskusijo in da se prepričajo, da je res bosanski tobak najboljši na svetu. To že itak vsakdo naših ljudi zna, radi tega si tudi žele pravega bosanskega tobaka. 1 tkatija stane $2.00—2 škatljli $3.50 in 4 škatlje za $6. Tobak jo rumen kot zlato, fino rezan kot ženske lase. Bosanski tobak je samo za cigarete. Z vsakim naročilom damo popolnoma za-stonj prave "OTOMAN" papirčke. V*ak. ki nam pridobi 5 novih naročnikov, bo dobil za dsrilo lepo srebrno ikatljico za cigarete. Pišite fie danes in si naročite tobak od: _ THE ADRIATIC CO. 770-A New York Ave. Union City, N. J. Za božične tit»»»mj NOVE VRSTE HARMONIKA izdelana iz belega ali druge harve Celuloida, gravirana v različnih barvah ter okrašena s svetlimi kameni. Kdor želi imeti v resnici lepo in trpežno harmoniko, se lahko brez skrbi zanese name, ker izdelujem harmonike že nad dvajset elt. Največja slovenska izdelo-valnica harmonik v Ameriki. ANTON MERVAR «921 ST. CLAIR AVE„ CLEVELAND, OHIO. VEČJI Z SLUZEK in boljše delo dobite, ako dobro poznate angleški jezik in ameriško zgodovino. Da spoznate ameriške dogodke, šege in običaje, naročite najnovejšo knjigo "Ameriška zgodovina7 ki vam na poljuden, toda zanimiv način oriše dogodke ameriške zgodovine od začetka do danes. Knjiga obsega 230 strani, jo krasi mnogo lepih slik in velja samo 75 centov, po pošti 85 centov. Morala bi biti v vsaki slovenski hiiL Dobi se samo pri Ameriška Domovina 6117 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND, O. ltninii»nimti»im»iiffilllinnni iiiiiiiminiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiii Skupno potovanje v stari kraj za božič priredi na5a brmka 10. DECEMBRA na najmodernejšem in najhitrejšem francoskem parniku ILE DE FRANCE. Potnike tega potovanja bo spremljal prav do Ljubljane naš dolgoletni in izkušeni g. Avgust Kolander, ki bo skrbel za vse mogoče udobnosti na celi poti. Nudi se torej vsakemu rojaku najugodnejša prilika. Prijavite se čim prej in nam pišite po nadaljna pojasnila. POŠILJANJE DENARJA Oni rojaki, ki ne bodo šli v stari kraj, se bodo spomnili svojcev v starem kraju za božič z denarnim darom, kakor je to stira amerikanska navada. Pošiljatelji denarja naj ne pozabijo, da naša banka zanesljivo in hitro izplačuje denarne pošiljke v starem kraju potom lastnih zvez. DALJE NE POZABITE 1) da mi prodajamo šifkarte tudi za vse druge linije inp arnike in da lahko odpotujete "skozi nas" katerikoli teden hočete, 2) da naša banka sprejema denarne vloge na bančne knjižice ter jih obrestuje po 4%, 3) da dobavljamo denar iz starega kraja, 4) da posredujemo pri dobavi oseb iz starega kraja ter izdeljujemo tozadevne listine, 5) da izdeljujemo pooblastila, izjave, prošnje in druge notarske listine. Slovenska banka ZAKRAJSEK & CESARK 455 W. 42nd St. NEW YORK, N. Y. Razpisana služba ORGANISTA pri cerkvi Sv. Jožefa, Joliet, m. Ponudbe na: Rev. John Plevnik, 810 N. Chicago Str., Joliet, Illinois. Main 67 80 Res. Kenmore 2857-J A. J. ŽUŽEK ODVETNIK Urad: 619 Williamson Bldg. Stanovanje: 16708 Parkgrove Ave CLEVELAND, OHIO preskrbujemo in prodajamo bonde jav-nih naprav, industrijske in municipalne bonde. Popolna postrežba s bond! sa in Testiranj« in sopatno prodajo. Na zahtevo dajemo vsa pojasnila K. S. K. Jednota Je pri nas kupila že veliko bondov v aploino zadovoljnost. ajcxallyn"® company <7 West Monro« Street, Chicago, 01. NEW YORK. BOSTON. rKIl3u>tU*HlA. DETROIT, ST. LOUIS, MILWAUKEE. MINNEAPOLIS. SAN FRANCISCO. Veliki stenski koledaiji za leto 1928. Naša firma že veliko let izdaja velike stenske koledarje ter iste razpošilja po naročilu na vse strani, bodisi tukaj po Ameriki ali širom stare domovine — na tisoče letno. Za leto 1928 imamo zopet izvanredne vrste teh koledarjev z raznimi slikami, bodisi iz Amerike in tako iz stare domovine, katere bodo zanimive obojestransko, tukaj in doma. Koledarji so tiskani tudi y slovenskem jeziku, velikosti 19x27 palcev, vsak mesec pa kaže druge slike, z imeni ni razlago. Cena za enega je 20 centov, za dolar jih pa pošljemo 6 komadov s poštnino vred. Naročite jih takoj za svojce v stari kraj. Pišite na: A. GRDINA & SONS, 6019 St. Clair Avenue CLEVELAND, O. Našim trgovcem | je dobro znan« ali od na postrežba naie banke. Usodnosti, ki fih prejemaj* od aaa potom svojegs čekovnega računa so mnogovrstne. Tudi vi ste lshko istih deležni ako imate ULOŽEN DENAR HA ČEKOVNI RAČUN ter bi nas veselilo vam dati nadaljna pojasnila v ti cadevi. Mnoga nala druživa piačiflejo svoje izdatke s čeki, izdanimi na naio banko; istotako K. S. K Jenota v svoi« popolno zadovoljnost. . Kadar potujete, vzemite mm pot aade potniške tek«, katere izmenjate lahko povsod kakor navadni papirnati denar. Vendar so bolj vsrni kot denar, ker le vsak ček registrovan z Vašim podpisom, ako bi ga v slučaja izgubili. Naš kapital in rezervni uklad v vsoti več kot $740,s0t, |e dowti za va£ denar. ! JOLIET NATIONAL BANK I CHICAGO IN CLINTON St. :: JOLIET ILL. Wm. Redmond, preds. Chas. G. Pearce, kasir • Joseph Dunda, pomož. kasir >MtlHMHHIIIIHHIliHmi lMIHH»H«ttlll H Slov. pogrebnik in licenzirani emb&Imer ▼ Newburghu LOUIS L. FERFOUA 5555 East 80th Street , t Telephone: Broadway 2520 se priporoča rojakom za naklonjenost. Vodi pogrebe po najnižjih cenah in v najlepšem redu. ZASTAVE, BANDERA, REGALUE in ZLATE ZNAKE za druitvs ter Člane K. S. K. J. t r< izdeluje EMIL BACHMAN 1845 So. Ridgeway Ave. Chicago. I1L Pilite | PRIPOROČILO Pripor of IB Se Amariki M pof NEMŠKIH ta po ataU ceai. ' S •pofttevaajoi ANDREW STONIC 405 Bridge St, Joliet, 111. Established 1857 Pridružite se našemu 1928 počitniškemu klubu ki se sedaj ustanavlja Mi imamo pet raznih *naČino/ na izbero ravno tako kakor pri Božičnih hranjevalnih klubih. To je najbolj prikladen način, da si lahko vsak teden nekaj prihranite ter si s tem zagotovite prihodnje leto potovanje in počitnice po važi volji. Pridite torej takoj v našo banko ter si izberite način tedenskega hranjevanja kakor vam drago. Nfcjt*arej*a is aajveč ia banka v Joliet*. mi |F. K E R t E, = 1142 Dallas R4L, N. *. j CLKYKLAJTO, 0. IL 8. K. J. Draštvm: Kadar naročate zastave, regallje in drugo, pazite as moje ime ia naslov, če ibočets dobiti asjbeljie blage za najniije cene. Načrti is veorti BASTOKJ! ANTON ZBAŠNIK N Slovanski Javni Notar Bvtler Stmt, Pittsburgh, Pa. Izdeluje pooblastila, kupne pogodbe, pobotnice vsake vrste, oporoka to vee druge v notarski posel spsdaloče dokumente, bodiai sa Ameriko all atari kraj. Pitite ali pridite osebno.