FOR Freedom AND Justice Ameriška L H Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Črnski izgredniki prvič vdrli v bele ZDA. Kongresniki pa gledajo predvsem na soseščine — Reagan in zvezni kongres sprta prihajajoče volitve, ki bodo novembra pri-glede politike do Južne Afrike hodnjega leta. PRETORIA, J. Af. — V zadnjih dveh dneh so bile tudi soseščine, v katerih živijo Južnoafriški belci, tarča črnskih izgrednikov. D°slej so bili izgredi skoraj izključno v črnskih mestih in naselbinah, ali pa v krajih, kjer živijo tako imenovani mešanci, ki so posebna rasna kategorija v sistemu apartheida. Politična kriza v Južni Afriki je v zad-ujern času tudi močno prizadela gospodarstvo v deželi. Mnoge zahodne države so napovedale razne finančne in gospodarske nkrepe zoper Južno Afriki, da bi izrazile svoje nezadovoljstvo nad sistemom aparthei-a, zahodne banke pa so zahtevale takojšnjo Poravnavo zapadlih južnoafriških finančnih Ooveznosti. Ta zadnji pritisk je prisilil Južnoafriško vlado, da je s posebnimi ukrepi ^ejila vsoto denarja, ki lahko zapušča eželo. Vrednost južnoafriškega randa do olarja je padla v zadnjih 4 letih od $1.25 na 40 centov. V Washingtonu Reaganova administra-*Ja zopet pretehta svojo politiko do Južne ^ rike. Predsednik Reagan je večkrat dejal, a nasprotuje gospodarskim sankcijam zo-er Južno Afriko, razpoloženje v zveznem j °n8rcsu pa močno podpira takšne sankcije n Je pričakovati, da bodo kongresniki sank-^ z zakonom zahtevali. Reagan je že pove-ya ’ da je pripravljen uporabiti veto, vendar kongresu menijo, da bi celo lahko zavrnili 0. °’ ^ar zahteva dvetretjinsko večino v en domovih. Reaganovo stališče je, da bi spodarske sankcije škodovale predvsem nskemu prebivalstvu v Južni Afriki. da fa^an POU(*arja sv°j načrt za reformo ^ycnega sistema — Včeraj obiskal Severno ar°lino — Kritičen do zveznega kongresa RALEIGH, N.C. — Včeraj je bil na pr ^ku v tej konservativno usmerjeni državi No !et^n'k Reagan. Govoril je na univerzi Carolina State, poslušalo ga je 13.000 je n entov ’n Profesorjev. V svojem govoru ^ tedsednik poudarjal predvsem svoj načrt v 2nrernernb0 in reformo davčnega sistema 2nen ^ na^rt b** ^ea8an predložil zve-Pred'U *con8resu v obravnavo in odobritev že spni mesec'> vendar kongresniki so tako da ieS ec*e P°sameznih predlogov v načrtu, ver:e .ta n* nič napredoval in je torej malo in *’ da bo katera koli reforma odobrena akonjena letos. ra2n^ Zadnjem tednu je Reagan že obiskal Sinatr mesta po ZDA. Njegovi svetovalci bi p aj0 takŠna potovanja za potrebna, da kongre^Se^n'k Prepričal tako javnost kot in prjreSn*ke’ da je zopet v dobrem zdravju ravljen boriti se za svoje programe. PriJio 0dilni kongresniki poudarjajo, da Hq PoUtičj^j. Pnhodniih mesecih do Več hudih ^Ongres Spor°v s Predsednikom. Tako je Afr.;-Ke Keaganovi politiki do Južne kov n’ni Pripravljen pristati na predsedni-vladnoa rt 8*ede reforme davkov, zahteva anteri?, podP°ro za ukrepe, ki bi zaščitili Niik, i,0 'ndustrijo pred tujimi konkuren-ip j(on ar ^ea8an odklanja. Administracija ■*ez*ka tud* ne m°reta najti skupnega ^uPu. Cde Primanjkljaja v zveznem proračuna3 k' zmagal v tem dvoboju, Reagan v°livci np Svo^° izredno priljubljenost med čgel v redsednik namreč trdi, da ne bo Po*itiif|^^’ind‘d'rati in zato ne išče nobene ri* Prednosti zase, ampak le dobrobit m Neozdravljiva bolezen AIDS prisilila spremembe za darovalce krvi ATLANTA, Ga. — Zvezna vlada je objavila nova pravila, v katerih svetuje vsakemu moškemu, ki je tudi enkrat v zadnjih osmih letih imel homoseksualne spolne odnose, naj ne daruje krvi. Vzrok temu nasvetu je rastoča prisotnost virusa v krvi, ki povzroča bolezen AIDS. Ta bolezen je povsem neozdravljiva in tako so tisti, ki jo dobijo, pripisani smrti. AIDS kratica pomeni v slovenščini »sindrom pridobljenega pomanjkanja imunološke obrambe«. Gre torej za stanje, v katerem človeški organizem izgubi prirojeno imunost, sposobnost, da se sam bojuje proti bakterijam in virusom. Zaradi AIDS se v organizmu nekaj spremeni in imunološki mehanizem nenadoma ni več kos infekcijam. Tako navadno po nekajletnem bolehanju z AIDS umre žrtev zaradi za normalnega oziroma zdravega človeka nenevarne infekcije, celo prehlada. Imunologi, ki raziskujejo AIDS, menijo, da bo tekom desetletja ta virus prišel v krvi večine ljudi, kar pa ne pomeni, da bodo vsi zboleli za AIDS. Kot kaže, dobi bolezen kakih 10 odstotkov tistih, ki so okuženi z AIDS virusom, ostali pa lahko dajejo virus drugim osebam. Bolezen se razširja, domnevajo imunologi, le preko spolnih odnosov, ali pa s transfuzijami krvi. Doslej so bili predvsem prizadeti zaradi AIDS moški homoseksualci, v zadnjem letu pa zabeležu-jejo več primerov te bolezni med ženskami in v redkih primerih med ljudmi, ki so prejeli transfuzije krvi od darovalcev, ki so imeli AIDS. Žalosten primer tega je mladi hemofilik v državi Indiani, ki niti ne sme obiskovati več osnovne šole, ker šolski odbor izraža mnenje, da bi to lahko bilo nevarno sošolcem. Trditev imunologov, da to ni res, šolski odbor ne upošteva. Zdravniki kljub vsemu poudarjajo, da so transfuzije krvi skoro stoodstotno varne, ker lahko vnaprej ugotovijo, ali je določena količina krvi, darovana za transfuzijo, okužena z virusom AIDS ali pa ni. Zaradi tega se ni treba bati transfuzij, trdijo. - Kratke vesti - Heidelberg, ZRN — Danes zjutraj so eksplodirale bombe pri ameriških radarskih postajah. Nihče Še ni prevzel odgovornost zp dejanja, domnevajo pa, da gre za £no ali drugo zahodnonemško teroristično skupino. Tucson, Ar>2. — Michael Drummond, 25-letm nioški, ki ima umetno srce, je v zelo kritičnem stanju zaradi več možganskih kapi. Zdravniki pravijo, da gre njegovo stanje na bolje, vendar je dejstvo, da je vsak človek, ki je dobil umetno srce, v nekaj dneh ali tednih tudi dobil možgansko kap. Radi tega postajajo zdravniki bolj skeptični do učinkovitosti teh umetnih src. Santiago, Čile — V zadnjih dneh je bilo več demonstracij zopet režima predsednika Augusta Pinocheta. V sredo je bilo v izgredih ubitih 6 oseb, 81 ranjenih, 600 pa aretiranih. Washington, D.C. — Reaganova vlada je obvestila zvezni kongres, da je Saudska Arabija pripravljena dovoliti ZDA uporabo vojaških oporišč v slučaju sovjetske agresije ali velike krize na Srednjem vzhodu. Y> Iz Clevelanda in okolice Seji— Podr. št. 47 SŽZ ima svojo mesečno sejo to nedeljo pop. ob 1. uri v Slovenskem domu na Maple Hts. Društvo Slovenski Dom št. 6 ADZ ima svojo sejo v torek, '10. septembra, ob 7.30 zvečer v SDD na Recher Ave. Pred sejo bo tudi pregled knjig. Obletnica— V četrtek, 12. septembra, ob 7h zvečer bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za rajno Jovanko Rus, ob prvi obletnici njene smrti. R.I.P. Ob poroki— Jutri se bosta poročila gdč. Sandy Hribar in g. Kenny Wayner. Mlademu paru čestita družina g. in ge. Aloisa Hribarja! Kartna zabava— Ženski odsek Slovenskega doma za ostarele vabi na kart-no zabavo v podporo tega zavetišča, ki bo v petek, 13. septembra, začenši ob 7. zvečer v Baragovi dvorani pri Mariji Vnebovzeti na Holmes Ave. Vstopnice so po $2 in jih lahko dobite, ako pokličite Ann Krajc (481-2345) ali Toni-jo Grdina Hinkle (531-6300). Vinska trgatev— V nedeljo, 15. septembra, bo na prostorih Slovenske pristave tradicionalna vinska trgatev. Vljudno vabljeni! Novi grobovi Frank Perko V četrtek, 5. septembra, je v veteranski bolnišnici v Brecks-villu umrl 89 let stari Frank Perko st., vdovec po pok. Stelli (Bonkowski) in Nettie (Sorna), oče Franka ml. in Agnes Levstik (New Port Richie, Fla.), stari oče in prastari oče, brat Jennie Grahek ter že pok. zdravnika dr. /Vn-thonyja, zobozdravnika dr. Adolpha, Louisa, Mary Stresal in Josephine Mirtel. Pokojnikova starša sta bila pionirja v nevburški naselbini Dominik in Agnes, roj. Jaksic, Perko. Do svoje upokojitve je bil pokojnik upravnik tovarne Cleveland Steel Barrel Co., od 1. 1945 do 1958 je lastoval in vodil Fell Lake Park v Sagamore Hillsu, od 1958 do 1960 pa Perko Tavern na Libby Rd. na Maple Hts. Bil je veteran prve svetovne vojne, v mladih letih je bil vnet baseballski igralec ter igral v Slovenski baseballski ligi. Pogreb bo iz Fortunovega pogrebnega zavoda na 5316 Fleet Ave. v ponedeljek, 9. septembra, v cerkev sv. Venceslava na Maple Hts. dop. ob 10., in od tam na Kalvarijo. Na mrtvaškem odru bo jutri, v soboto, zvečer od 7. do 9. ter v nedeljo popoldne od 2. do 4. in zvečer od 7. do 9. LILIJA ima sestanek— Dramsko društvo Lilija ima redno mesečno sejo v ponedeljek, 9. septembra, ob 8. uri v Slovenskem domu na Holmes Ave. Piknik na Lovski farmi— To nedeljo bo na Lovski farmi piknik, ki ga prirejata Primorski klub in senklerski lovski klub. Začetek bo ob 12. uri opoldne. Izbrali boste lahko tripe ali golaž s polento poleg klobas, hrenovk, krompirja in solato. Bara bo dobro založena. Lovska farma je na 6599 Ravenna Rd. Piknik bo trajal pozno v večer. Pridite! Maša za gen. Rupnika— To nedeljo dopoldne ob 10.30 bo v cerkvi Marije Vne-bovzete v spominska sv. maša za pok. gen. Leona Rupnika. Tabor DSPB Cleveland prosi vse svoje člane in prijatelje, da se te sv. maše udeleže. Vrtna veselica— Podr. št. 25 SŽZ vabi vse svoje članice in posebno vse nove članice, da se udeleže vrtne veselice, ki bo v torek, 10. septembra, ob 4. pop. na 1051 E. 61. St. Koncert Avsenikov— Dober teden dni je še do dolgo pričakovanega koncerta Avsenikovega ansambla, ki bo v clevelandskem Music Hallu v soboto, 14. septembra, ob 8. uri zvečer. Vstopnice po $13 je še mogoče dobiti pri Sterletovi restavraciji, Tony’s Polka Village ali »Ticketronu«. Gostovanje Avsenikov je v zvezi s 25-letnico Frank Sterletove Slovenian Country House, g. Sterle pa je dejal, da bo morebiten prebitek koncertnega nastopa darovan raznim dobrodelnim ustanovam. Piknik lepo uspel— Preteklo nedeljo je bil na Slovenski pristavi piknik Belokranjskega kluba, ki je zelo lepo uspel. V kratkem bo izšlo poročilo o tem pikniku. Spominski dar— Frances M. Mavko, Marblehead, Mass., je darovala $10 v tiskovni sklad našega lista v spomin na pok. očeta Valentine Mavka. Iskrena hvala! V tiskovni sklad— Louis Kobal, Richmond Hts., Ohio, je daroval $34 Ameriški Domovini. Za lepo podporo se iskreno zahvalimo! VREME Vetrovno, vroče in soparno danes z najvišjo temperaturo okoli 88° F. Vroče bo tudi jutri, z najvišjo temperaturo okoli 90° F. V nedeljo nadaljevanje poznopoletnega vročinskega vala. Najvišja temperatura se bo gibala med 90° in 92° F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-4)628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Dis^nguished Persons: RT. REV. MSGR. LOUIS B. BAZNIK NAROČNINA: Združene države: $33 na leto; $ 18 za 6 mesecev; $ 1 5 za 3 mesece Kanada: $42 na leto; $27 za 6 mesecev; $1 7 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $45 na leto; za petkovo izdajo $25 Petkova AD (letna): ZDA: $18; Kanada: $22; Dežele izven ZDA in Kanade: $25 SUBSCRIPTION RATES United States: $33.00 - year; $18.00 - 6 mos.; $15.00 - 3 mos. Canada: $42.00 - year; $27.00 - 6 mos.; $17.00 - 3 mos. Foreign: $45.00 per year; $25 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $18.00-vear; Canada: $22.00 - vear Frequency of Publication: Every Tuesday and Friday except the first two weeks in July and the week between Christmas and New Years. Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 No. 67 Friday, September 6, 1985 »»i<zdravu predsedm^ uba Corinne Lesk prostorni ^voranl ka neriška in.slofwla. ateri je zaigra (ester iz Chicaga- ih Sina. Ti bili: Jeanme St OI«a' Greg?i. S S, Erika in Mihec in Mark Franci Puc. ovenska »g°sP°' Žerdin je pre^a' kin Pr0«laSa!;a ga in guvernco--e 17. avgust Sl im nasvChicagu vsi v okviru leta pod ^ Corinne Le r'eviie£fki (Dalje na str. 4) Misijonska srečanja in pomenki 667. Chaplain (Major) Philip Innocent Feryan, triintrideseti frančiškan, pokopan na skromnem, a le-Pem lemontskem pokopališču. Poleg pokojnega velikega . °fa dr. Gregorija Rožmana, Je dotrpel. V ponedeljek, 12. avgusta, Pol osmih zjutraj je kurat ather Krieg maševal ob nje-8°vi bolniški postelji in o. onocent je šomaševal in prejel ^dnjikrat Jezusa v svojo dušo. Popoldne ob 2.16 je nje-8ovo srce prenehalo biti. Utr-PniJo je 2a ta svet jn 0bje|0 ezusa za večno. O- Innocent je bil rojen v olzeli, v Savinjski dolini, 21. ecembra 1926. Bil je eden od sinov in hčera, rojenih v . ruz*ni Jakoba in Terezije Ferjan, K oo. frančiškanom v vsto-^ v Novem mestu. Šel je v ®t> kot mnogi med nami, da 1 ahko živel in svoje življenje aJDoljSe uporabil v svobodi, Vmaju 1945. 29^.nia^nllia je bil posvečen junija 1950, eno leto po prihodu v Združene države Amerike, v New Yorku. Ka-planoval je v frančiškanskih župnijah v Chicagu, New Yorku in Johnstownu, Pa. Leta 1957 je vstopil v ameriško vojsko kot kurat in je služboval v vojaški bolnišnici Fitzsimmons v Ft. Slocum, New York; v Denverju, Colo., v Fort Sillu; na Koreji, v Vietnamu, in v Livornu, Italija. Nato je šel v rezervo, študiral nekaj časa v Rimu in odšel v Avstralijo kot prostovoljec, da bi deloval med rojaki, katerim je pastiroval kot župnik pet let. Leta 1980. se je v vrnil v ameriško armado, ki ga je poslala v Illesheim in Ansbach, Nemčijo, odkoder je po polnih 4 letih službovanja bil poslan v Pusan, Korejo, odkoder so ga takoj poslali na zdravljenje v Brooke Medical Center, Fort Sam Houston, blizu San Antonia, Texas. Letos bi moral oditi za eno leto v Panamo. Božji načrti za o. Philipa so bili drugačni. Ob 35-letnici mašniškega posvečenja se je boril že skoraj celo leto za življenje, po dveh težkih operacijah in radiaciji, ki ga je silno izčrpala. Težko je dihal in dolgo skoraj nič ni mogel jesti. V pogrebnem oznanilu so v bolnišnici zapisali: »Nekaj nad enim letom se je boril z rakom na heroični način. Njegova izredna potrpežljivost v trpljenju je bila v bolnišnici vsem čudovit vzor. Pogrešali ga bomo in spominjali se ga bomo. Veselimo se, daje odšel domov k Očetu nas vseh. Da bi le mi živeli po vzgledu, ki nam ga je dal!« Vstajenjska maša v bolnišnici je bila koncelebrirana 14. avgusta zjutraj ob 9. uri. Dvanajst jih je somaševalo, deloma so bili vojni kurati, deloma oo. frančiškani iz dveh fara v San Antoniu. Popoldan so truplo prepeljali z letalom v Lemont, Illinois. Glavni kurat bolnišnice je šel s sestro rajnega gdč. Sonjo Ferjan za spremstvo. Zaradi praznika Marijinega Vnebovzetja je bil pogreb v soboto, 17. avgusta. Truplo je preje ležalo v lemontskem svetišču, ki ga ro- NAZNANILO IN ZAHVALA 1922 1985 Vida Dovjak umrla 9. julija 1985 Dovjak, roj. Rotar, je bila rojena 7. junija 1922 na Viču pri Ljubljani, Slovenija, jna Vida je spadala k društvu Kluba upokojencev na St. Clairju v Clevelandu in ar«stvu Sv. Vida št. 25 KSKJ. ča K*50 8.,oboJto hvaležnost in zahvalo želimo izraziti vsem za skrb in sočustvovanje za sa bolezni moje žene Vide, posebno pa družinam Lojzke Feguš, Stanley Frank, tajniku V^ba upokojencev, Milana Dolinarja, Milko Pusta, Hinkota Zupančiča ter družini za « ' Kra|ja iz Mi,w»ukee, Wis. Prisrčna zahvala vsem za obiske v bolnišnici in na domu, A h1*6 in cvetlice ter za voščilne in pozdravne kartice. Prav posebno se zahvaljujemo dr. 0ny Spechu za izredno zdravniško skrb ter duhovnikom za obiske in podelitev svetih sv ^?8reb -i® v Petek« 12. julija 1985, iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev Hval*’ Nerie žuP,lik Rev- Jo2e Božnar daroval sv. mašo za dušni blagor rajne Vide. 'a tudi za spremstvo na pokopališče Vernih duš in za molitve ob grobu. ?aVoriHva'®ž"o se zahvaljujemo č.g. Jožetu Simčiču za molitev rožnega venca v pogrebnem P°ko U rin VSem’ k* 80 ^‘<*° Pr'^‘ kropit k skupni molitvi ter jo spremili na zadnji poti na HdjU Naša prisrčna zahvala vsem, ki so darovali za sv. maše ali za druge dobre ZahvT’ 28 VenCe in аpke V po8rebnem z»vodu in tudi doma molili za rajno Vido. a o in hvaležnost smo dolžni tudi vsem, ki so poslali dar za sv. maše tudi drugam. n ,.Va,ežni smo Pevcem za petje v pogrebnem zavodu pod vodstvom g. Rudi Kneza in Petje na koru med sv. mašo. Posebno pa se moram zahvaliti g. Milku Pustu, ki mi je stal ob strani ves čas J težkih preizkušenj, istočasno tudi najlepša hvala za branje berila pri sv. maši. skrena hvala nosilcem krste: Francetu, Filipu, Jožetu, Lojzetu, Milanu in Štefanu. vodpn-0,1^n0 se *eb° zahvaljujem osebju Zakrajškovega pogrebnega zavoda za lepo nJe Pogreba. tice ^ st® se naše Vide spomnili ob času njene smrti, smo razposlali zahvalne kar- naso u 1,1 k°8a 28rcšil ali nisem imel naslova, naj oprosti in s to javno zahvalo sprejme valežnost za sočustvovanje, ki ste nam ga izkazovali v času naše žalosti. R°ie 8lav 'ce 50 nagnile Počivaj v miru, ljuba tena, Ptice v vrtu potihnile, bila si dobra, samo ena... ra agfnilje Tvoj dom... Zato spomin na Tebe, draga, ne bo šel izven mojega praga! Žalujoči: Jože Dovjak, mož Zvonko Rotar, brat z družino, Slovenija Amalija Žirovnik, sestra z družino, Slovenija in ostalo sorodstvo. &!*»«, U.S.A . J b,jana. Slov«« lana« Slovenija jaki iz ZDA in Kanade dobro poznajo. Vstajenjska maša je bila spet koncelebrirana ob 11. dopoldne. Pomožni škof Francis X. Roque od »Auxiliary of Military Vicariate« je bil glavni celebrant. Šomaševal je tudi pomožni škof iz Chicaga Albert Abramowicz; kustos frančiškanske province v Le-montu o. Blase Chemazar; so-bratje oo. Atanazij Lovrenčič, Lawrence Grom, Andrew Svete; msgr. Mathias Butala iz Jolieta; več sobratov hrvaške frančiškanske province; glavni kurat iz Fort Sam Houstona, kapucin Bertin Samsa; msgr. Joseph Lahart iz Alvernia Manor; Rev. Thomas Enright, St. Alphonsus, Lemont, in Rev. Bruno Czmiel, St. Cyril and Methodius, Lemont; oo. Thomas Hoge, Joseph Cagran, Pelagij Majhenič, Tadej Trpin, Kristjan Gostečnik, Miran Plohl, brat David Srumpf in o. Fortunat Zorman, ki je fotografiral. Sestro pokojnega o. Inno-cenca gdč. Sonjo Ferjan je spremljal kot »escort« major Kline, U.S. Army. »Detail of Military Police« iz Ft. Sheri-dana, 111., je nosil krsto, zavito v ameriško zastavo, in na pokopališču so izkazali rajnemu zadnjo čast z oddajo salve, nakar se je zadnjič v slovo trobental vojak. Zvito zastavo je vojak izročil gdč. Ferjanovi s pripombo: »To zastavo vam hvaležno daruje vlada Združenih držav.« Med vernimi v cerkvi je bilo več sestra redovnic, ki delujejo v Lemontu ali njegovi bližini. Bile so iz Alvernia Manor, Our Lady of Victory, Mt. Assisi, St. Stephen. MZA Joliet je zastopal del odbora in več rojakov iz Jolieta: predsednica Marija Jereti-na z mamo in bratoma, ga. Angela Čebašek, Stane in Louise Šega, Frank in Tanja Čepon, Stane in Ivanka Mar-kun, g. in ga. Frank Golf. Iz Chicaga so se udeležili Anton in Ana Gaber, Jože Rus in gor spa, Angela Chemazar, Minka Grašič, Mary Modic in Sr. Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 Aloysius, Krista in Lojze Arko, Stane in Mihaela Sim-rayh. Od dr. Franca Pucova družine so bili ga. Ivanka, Frank in Nandi Puc, Andrej in Teja Kukoviča, Andrej in Marija Remec ter Joseph Jagar. Več zgoraj omenjenih je darovalo za sv. maše za rajnega, kar je njegova sestra oddala v Lemontu, da jih opravijo njegovi sobratje. Nekaj bo opravljenih v fari Brezmadežnega Srca Marijinega v Scarborough v teh tednih, ko bodo opravljene tudi one, darovane v fari sami od dobrih duš, ki se o. Innocenta spominjajo iz obiska med nami v poletju 1983. Za sv. maše so poslali tudi Tusharjevi iz Gilberta. Rajni o. Innocent je odšel domov k Očetu. Ni dočakal 59 let. Pa leta pri Bogu niso važna. Na podobici je bila natisnjena molitev sv. Frančiška: »Make me an instrument of peace.« Kjer je deloval je mir razširjal. Od Evrope, preko Amerike in Azije je v Avstralijo pohitel. Za seboj je puščal sledi pionirskega u-stvarjanja. Ko je že komaj hodil, je od bolnika do bolnika v obsežni sobi hodil, posameznike tolažil in blagoslavljal. Če-sto je sestro Sonjo, ki mu je stala zvesto ob strani več kot tri mesece ob bolniški postelji, prosil, naj z njim moli ali sama moli, da bo on lahko molitev poslušal. Zadnje jutro je šomaševal s kuratom. Do zadnjega je želel še delati in upal, da ga bo Bog ozdravil. Tik pred smrtjo je šepnil prisotnemu: »Pokličite mojo sestro.« Bila je za nekaj časa izven sobe, po zadnji noči, prečuti ob njem. Škof Roque je v govoru zahvalil Boga za krasen zgled duhovniškega življenja, ki ga je o. Innocent vsem dajal. Srečala sta se v Nemčiji, ko je bil Fr. Roque na obisku, in sta preživela nekaj ur skupaj. Poudaril je, da ga bo pogrešala vojska, ki tako rabi dobrih kuratov, kot tudi oo. frančiškani, ki jim manjka poklicev. Prosil je Boga, da bi rajni o. Philip izprosil za oboje novih poklicev, takih, kot je bil on sam. Vsem je bilo znano, da o. Innocent ni nikdar tožil. Dne 26. avgusta zvečer ob 7.30 je bila opravljena za rajnega Vstajenjska maša v fari Brezmadežnega Srca Marijinega v Scarborough. Ta sv. maša (dalje na str. 4) NA ZNA NIL O Sorodnikom, prijateljem in znancem sporočamo žalostno vest, daje po dolgi bolezni Bog poklical k sebi našo drago mamo in staro mamo AMALIJO KREK Rojena je bila 31. avgusta 1899, umrla 27. avgusta 1985 v Nursing Home v Mississauga, Ontario, Kanada. Pogreb je bil v petek, 30. avgusta, iz Skinner & Middle-brook pogrebnega zavoda v cerkev Naše Gospe s čudodelno svetinjo, kjer je bila za pokoj njene duše darovala sv. maša zadušnica. Žalujoči: sin Aleš z ženo Francko in otroci: Kathy, Miha, Peter in Andrej. Mississauga, Ontario Slovenski dan v Chicagu (Nadaljevanje s str. 2) nekaj novega: živahnost gibov in izvirnost korakov, večja discipliniranost je bila takoj opa '.a. Z njih obrazov je žarelo veselje in nekak ponos nad tem, kar so se nanovo naučili. V Chicagu je bil namreč na zdravniški praksi tri mesece dr. Bojan Rok, ki seje Slovencem predstavil kot direktor folklorne skupine Emone v Ljubljani. Potom mladih slovenskih izobražencev je zvedel za plesalno skupino in kot velik ljubitelj slovenskih plesov se je ponudil mladim za učitelja — da bodo spoznali stare, pristne slovenske plese vs£h slovenskih pokrajin. Učil je in razlagal o njih razvoju in pomenu. Plesalci so se hitro privadili drugačnim gibom in izvedli prekmurske, belokranjske, gorenjske, štajerske in pustne plese. Noše plesalcev so odgovarjale času in kraju, kjer so bili plesi izvajani. Učitelj plesov iz Ljubljane je bil zelo vesel, da ga je naša mladina vse po slovensko razumela in se z njim pogovarjala. Povedal je, da je našel v Ameriki disciplinirano mladino, voljno učenja in tudi slovensko zavedno. Plesi naše mladine so zelo pritegnili občinstvo. Zelo so bile prikupne Belokranjice v svoji belini in v izvajanju belokranjskega kola. Gledalci smo obžalovali le eno pomanjkljivost: premalo smo videli plesalce, ker so morali zaradi tapeciranega odra nastopiti spodaj v ospredju dvorane. Želimo, da te plesalce čimprej vidimo na domačem odru pri;. Sv. Štefanu! ,, Da bi bila proslava 3 5-letnice slovenskih radio oddaj čim , bolj slovesna, je odbor kluba sklenil, naj Lojze Slak ansam- ■ bel, ki je ravno gostoval po slovenskih naselbinah v Ameriki in Kanadi, ta dan priredi koncert v Chicagu. Ansambel sestavljajo trije godci in pet pevcev. V Chicagu so bili stari znanci, kajti nastopili so pred 15 leti; marsikdo se jih tudi spominja kakor jaz. Pevci so nekdanji »Fantje iz Praprotnega«. Praprotno je mala vas, malokatermu znana, nad Škofjo Loko v začetku Selške doline. Ker je podpisani ta kraj in razmere v njem dobro znano, sem tedaj vprašala enega med njimi, sicer daljnega sorodnika: »Le kje ste se naučili tega petja, saj glasbenih šol nimate?« »Sami dobro veste, da je za podeželske fante bila nekdaj edina šola cerkveni kor, pozneje pa samoizobraževanje.« Kmalu nato so izgubili v avtomobilski nesreči najboljšega pevca Šifrerja, novega so težko dobili šele po enem letu. Ansambel je izvajal zabavno glasbo in pel narodno znane pesmi. Nastopa sigurno in občuteno. Pozna se mu velika privajenost — v 20 letih je imel nad 2000 koncertov. Pozornost poslušalcev je na koncu zaradi dolgosti padala. Slovenci iz Chicaga so člane ansambla odpeljali v Willard, Wis., da so tam nastopili, in zopet nazaj, kjer so 20. avgusta v centru velikega Chicaga na Daley Plaza ob 1. uri pop. imeli svoj koncert in doživeli velik aplavz. Drugi dan je či-kaški dnevnik Sun-Times prinesel njih sliko in jih predstavil: Slovenci v zahodnem delu Jugoslavije. Kdor v Chicagu in okolici še ni član Slovensko-ameriškega radio kluba, naj se priključi vrsti rojakov, katerih skrb je obdržati slovensko besedo in pesem na radijskih valovih! - Ana Gaber Misijonska srečanja in pomenki... (Nadaljevanje s str. 2) z devetdnevnico Čudodelne svetinje je vsak teden zelo lepo obiskana. V fari je o. Innocent preživel en mesec svojih zadnjih počitnic, ko je bil še zdrav in predno se je vrnil na naš kontinent v New Jersey. Marsikdo se ga od takrat spominja in vrsta sv. maš se že opravlja za pokoj njegove duše, če bi še kaj potreboval, iz darov tukajšnjih faranov. Njegova sestra Sonja se je vrnila med nas za svoj zvesti apostolat v fari in MZA. Slovenski misijonarji so izgubili z o. Innocentom velikega prijatelja. MZA ga je štela vsa leta med svoje velike dobrotnike. Osebno sem ga štel med svoje zveste prijatelje. Ljubil je znamke za misijone. Molimo zanj! Naj počiva v miru! Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 m V BLAG SPOMIN OB SEDMI OBLETNICI SMRTI MOJEGA LJUBLJENEGA MOŽA, NAŠEGA OČETA, STAREGA OČETA, BRATA, SVAKA, STRICA IN TASTA, KI JE UMRL 6. SEPTEMBRA 1978 ANTON ŽUPANČIČ S cvetlicami Ti grob krasimo in molimo za dušni mir, da enkrat srečno se združimo, tam, kjer je večne sreče vir! Žalujoči: Rozalija, roj Gabriel — žena; sin in hčerke z družinami. Cleveland, O., 6. septembra 1985. Ameriška Domovina je Vaš list! MALI OGLASI For Sale 2-family aluminum-sided house. Nice yard. 2 car brick garage. Excellent condition. E. 67 St. Call 361-6748 or 881-2654. (66-67) For Sale 8 room single home. One block from St. Vitus Church. $19,900. Call 951-2031. (66-85) For Rent 5 rooms & bath, up. Bonna Ave. Call 431-2814. (64-67) Hiše barvamo zunaj in znotraj Tapeciramo (We wallpaper). Popravljamo in delamo nove kuhinje in kopalnice. Tudi druga zidarska in mizarska dela. Lastnik TONY KR1STAVNIK Pokličite 831-6430 ali 423-4444 zvečer (X) Sleeping Room Available For elderly woman. Kitchen privileges. Call 382-7607. (66-67) For Sale — 29 Acre Farm in Harpersfield, Ohio on Rte. 307 just past Madison line. Included are 22 acres of grapes, house and barn. All offers considered. Please call Gabrielle Germek 1-352-2440 at Zames Realty. (66-67) Hiša naprodaj Prodam enodružinsko hišo z garažo, na 1127 E. 67. St. Kličite 391-9986. (67-69) V blag spomin ČETRTE OBLETNICE SMRTI NAŠE LJUBLJENE MAME IN STARE MAME MARIJA OŠABEN ki je preminula 8. sept. 1981 Štiri leta so že minila, odkar si, mama, šla od nas, a vedno lep spomin je na Te, pogrešamo Te vsaki čas. Žalujoči: Franci — sin; Cilka Košir, Mihaela Ilc — hčeri; Pavle Košir, Metod Ilc — zeta; vnuki in vnukinje. Cleveland, O., Ljubljana, 6. septembra 1985. Koroški Slovenci umreti nočejo (Nadaljevanje s str. 2) Avstrijska državna pogodba je položaj koroških Slovencev bistveno spremenila. Kot po ljudskem glasovanju 10. oktobra 1920 tako so avstrijski Nemci po podpisu avstrijske državne pogodbe leta 1959 naglo pozabili na svoje obveznosti in obljube ter začeli sicer previdno, toda vendar načrtno pritiskati na slovensko narodno manjšino. Naloga ponemčevanja je zopet v prvi vrsti pripadla šoli. Kjerkoli Slovenci dvojezične šole naravnost ne zahtevajo in se za njo ne prijavi dovolj učencev je ta zamenjana s čisto nemško šolo. Od števila dvojezičnih šol v času angleške zasedbe Koroške jih je doslej ostala le peščica. Slovenska narodna zavest na Koroškem nikdar ni bila trdna in razse-žna, v narodno mešanih krajih, pa komaj opazna. Nemški šovinizem na Koroškem ta položaj spretno izkorišča, da bi čimpreje zaprl še one dvojezične šole, ki pričajo, da Spodnja Koroška le ni še čisto nemška dežela. Ponemčevanje slovenske narodne manjšine podpirajo tudi državne in deželne oblasti, nemške gospodarske, kulturne in politične ustanove ter organizacije, to svoje delovanje pa seveda skušajo previdno prikriti, da ne bi dajale vzroka podpisnicam državne pogodbe za povpraševanja o izpolnjevanju določb te pogodbe o zaščiti slovenske narodne manjšine. Koroški Slovenci so svetovnonazorno razdeljeni v katoliški in socialistično napredni tabor. To jih v zadnjih letih ne moti, da ne bi nastopali v obrambo svojih narodnih pravic skupno tako na Koroškem kot pri zvezni vladi na Dunaju, pa tudi pri iskanju podpore v Ljubljani in Beogradu. Njihovi vodniki trdijo, da je to stvarno edino možno, podpora Ljubljane je za nje bistvena, brez nje bi se njihov položaj oslabil in poslabšal. Iskanje pomoči v Ljubljani veže katoliškemu delu koroških Slovencev roke pri presojanju razmer v Sloveniji, pa tudi v načelnem in praktičnem boju proti komunizmu in proti komunistični propagandi, ki je na slovenskem Koroškem obsežna in močna. To vprašanje je za Slovence v Ameriki, posebno za one, ki so zaradi svojega boja proti komunizmu, zapustili svoje domove v Sloveniji, važno in zasluži posebno obravnavo. For your problem home, roof, porch, steps, paint (exterior, interior), and chimney repair. Call 881-0683 any time, Sat. or Sunday. Free estimates. (FX) E. 64 St. and St. Clair Ave. Brick building with Bar, 5 Suites and 4 Garages. All in best condition. Call Branko Heric Realty 531-9508 (fx) For Sale 2 family house with 2 car garage. 1072 E. 67th St. $30,000 - Call 692-1172. (fx) For Rent Upstairs apt. on E. 67th St. 3 bdrms. Garage. 692-1172. (fx) For Sale or Rent * Near Rock Creek 11 acre farm with nice 2 bdrm. house. Call 531-7790. ROJAKI POZOR! Izvršujem vsa zidarska m tesarska dela, kopalnice-kuhinje, porče, dimnike itd-Ogled brezplačen. 944-1470 486-5545 FENCES — OGRAJE Postavljam nove ograje in popravljam stare. Prodaja po zmerni ceni potrebni ma terial za ograje in ga dostav Ijam brezplačno. Imam Qe metra za merjenje vrta. Po čite vsaki čas na 391-05 ’ PrijateVs Pharmacy} Sl.ClairAve.&E.68St.361-42'2 I5DrA»JCAuMn°pToWK®eI OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS. TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnic^ FOR ALL YOUR CHRISTENING NEEDS ANZLOVAR $ nFPT STORfL Carst Memorials Kraška kamneseška obrt^ 15425 Waterloo Rd. ' a Edina Slovenska izdelov* "ica Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni Ambulanca na raZP . podnevi in ponoči CENE NtzKB„, PO VAŠI ŽELJ'- V. L. Deaths Chicken pox causes JOSEPHINE M. PRINCE Josephine M. Prince, 78, died, at her Euclid residence Sunday afternoon, Aug. 25. after a lengthy illness. She was the daughter of Teresa (nee Zabukovec) and Joseph Prime (both dec.); sister of Mary Hočevar, Albert, Bertha Richter, Fred, and the following deceased: Joseph, Louis, Frances Loef-tler and Molly Marcus. She Was the aunt and great aunt of tiany. She worked as a cutter at “ichman Bros, for 43 years Until her retirement in 1972. She was t member of many °r8anizations: Mary Magda-‘ene Lodge KSKJ, Slovenian American Heritage Founda-*t>n. the American Slovene Via Coeli, St. Vitus j-nnstian Mothers Club, The 0vene Home for the Aged Auxiliary and Catholic Daughters of America (Court of St. Edward Lodge 1469), and Slovenian Women’s Union Branch 50. The funeral Mass was Thursday, Aug. 29 at St. Vitus Church at 10 a.m. Interment at Calvary Cemetery. Friends called at Grdina Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd. Thursday morning, Sept. 5 "h- Frank Perko Sr. died in “tecksville Veterans’s Ad-uunistration Hospital at the a8e of 89. J>r'0r to his retirement he was e Plant Manager for the ueveland Steel Barrel Co. Prom 1945 through 1958 he jW”ed and operated the Fell *-ake Park in Sagamore Hills, ,0, and from 1958 through «0 he owned and operated -e Perko Tavern on Libby °ad in Maple Hts. He was a JJember 0f St. Wenceslas j/aple Hts. Catholic Club. He as a veteran of the First wortd War, serving in the 5th vary Machine Gun Troop, ay back in 1914 he played a Slovenian baseball league ^Prised of four teams by name of Mervar Cleaners, 0 won the championship, Usche A.C.’s, Lawson Con-ctionery, and Jednost. Team mbers on his Mervar ^ artipioj^jp team were j • Mervar, Joe Ramundeli p 0 "'as the manager, Frank Pe^6’ ^as- Strnisha, Frank r n Joe Fink, Aritbn FRANK PERKO SR. Kausek, Edward Marvar, Leo Kressal, Lefty Fink and Lefty Perko. His wife, Stella Bonkowski, and second wife, Nettie Sorna, preceded him in death, but he is survived by a son Frank Perko Jr., and a daughter Agnes Levstik of New Port Richie, Fla. He was also grandfather and greatgrandfather. His parents Dominik Perko and Agnes (roj. Jaksic) are both deceased. He is survived by a sister Jennie Grahek, but he was predeceased by brothers Dr. Anthony J. Perko M.D., Adolph J. Perko, D.D.S., Louis Perko, and sisters Mary Strekal and Josephine Mirtel. Funeral services will be held Monday at 9:15 a.m. from the Fortuna Funeral Home, 5316 Fleet Ave., and at 10:00 a.m. at St. Wenceslas Church in Maple Hts. Visitation hours will be Saturday from 7 to 9 p.m. and Sunday from 2 - 4 p.m. and 7 - 9 p.m. Interment will be in Calvary Cemetery. G. Sankovič I FUNERAL HOME kankovic-Johnston Funeral Home remodeled and expanded b 15314 Macauley Ave. — Ambulance Service Available — , 531-3600 unerals to meet the financial status of all families} Roy G. Sankovič, director ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. phone 361 - 3112 — tel. št. 361-3112 Shingles (herpes zoster) is a skin infection caused by the same virus that causes chicken pox. When a child gets chicken pox, the rash goes away but the virus does not. The virus leaves the skin and goes through the nerves to the spinal cord, where it lies dormant. Everyone who has had chicken pox has the virus. Although doctors do not know what activates the virus, they do know that it does become reactivated in some people. When that happens, the virus in one of the spinal segments crawls down that nerve to the skin. This time, however, the rash does not appear all over the body; it just appears on the area of the skin fed by the particular nerve that is involved. The rash has the appearance of little blisters on a red base. Usually, it is just on one side of the body, on a line where the affected nerve runs. In fact, the word “shingles” is derived from the Latin word for girdle for the rash often comes around onto the abdomen and chest like a band. It also may appear on the lower spinal segment, along a line from the leg to the foot. Shingles is a very common disease. Of those who reach age 85, half will be affected. About 80 percent of cases are in people over age 50. Doctors suspect that is because as people get older the body’s immune system declines. Yet, fewer than 5 percent of those who have shingles experience more than one episode. The skin rash for shingles, like chicken pox, usually lasts from ten days to two weeks. Usually, the patient has pain, caused by the inflammation of the nerve root, but it is possible to have shingles with no pain and no itching. Most people get a very mild case of herpes zoster. Unfortunately, some suffer severely during an acute episode. In a small percentage of cases--perhaps because the nerve gets badly inflamed—the virus causes post-herpetic neuralgia--persistent pain. Doctors define persistent pain as that which lasts more than two months after the rash has healed. There is no cure or specific treatment for shingles. Creams and ointments do not help. Among the treatments often recommended to relieve the pain are medications ranging from aspirin to narcotics. If there is severe pain after the rash has healed, dermatologists sometimes refer their patients to an BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St, — Euclid, Ohio GRDINA Funeral Homes 17010 Lake Shore Blvd 1053 E. 62 St. 531-6300 431-2088 A trusted tradition for 82 years. Zele Funeral Home Memorial Chapel I 452 E. 152 St. Phone 481-31181 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Avenue Phone 361-05831 io_yedno pripravljeni z najboljšo postrežbo Imullally ome • PRIVATE SELECTION ROOM • PRE-NEED PLANNING & FINANCING • CREMATION SERVICES AMBULANCE SERCICE 365 East 156 St. 531-9411 Located Between Freeway and Lake Shore Blvd. shingles 5 anesthesiologist or neurologist. When pain is confined to a s specific nerve area, an anesthesiologist may perform a spinal block, an injection of novacaine, or other medication, that will relieve the pain or destroy the nerve. If all else fails, the anesthesiologist may suggest cutting the nerve that produces the pain. This replaces the pain with a numb sensation. Some doctors attempt to prevent the development of postherpetic neuralgia by prescribing steriods for those shingles patients over the age of 50 who have the highest risk of having persistent pain. Unlike chicken pox, which is very contagious, herpes zoster is spread only by direct contact with the sores or with a hand that has touched them. This contact can cause chicken pox in an individual who has not had the disease before, although a shingles patient cannot give someone else shingles. The only people the shingles patient should be isolated from are those with leukemia or other cancer. This is because those patients often develop a very severe type of chicken pox. Happy Birthday to these special residents of the Slovene Home for the Aged for the month of September: Rose Werlich, 64 Jean Zevnik, 70 Henrietta Barnes, 95 Ann Novak, 86 Joseph Krantz, 95 Mary Kotar, 93 Jane Trental, 79 Mary Noch, 96 Theresa Gorjanc, 81 Josephine Alich, 91 Hermine Tatman, 89 In Loving Memory OF THE FOURTH ANNIVERSARY OF THE DEATH OF Louis J. Noggy Sadly missed by: Wife, Mary Relatives Euclid, O., Sept. 6, 1985 In Loving Memory OF THE ELEVENTH ANNIVERSARY OF THE DEATH OF Marian Wolf Lipoid who passed away Sept. 9,1974 Lovingly, Mother, Mary Wolf Noggy, and Family Cleveland, Sept. 6, 1985 AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 6, 1985 AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 6, 1985 Memo from Madeline Brodnicks are again Oktoberfest hosts by MADELINE DEBEVEC John and Maria Brodnick will again be honorary hosts for this year’s Geauga Lake Oktoberfest the weekend of Sept. 13-15. Their official title is Mr. and Mrs. Oktoberfest. They will be dressed in national costumes. Oktoberfest hours on Friday are 5 to midnight, Saturday noon to midnight and Sunday noon to 10 p.m. All the charm of the Old World will be emphasized at the Oktoberfest with dancers attired in ethnic costumes; en- ticing foods representative of faraway countries, music of all varieties for dancing and listening, plus numerous traditional festivities. Traditional fare includes wiener schnitzel, knockwurst, bratwurst, kielbassi and bakery delights. Other delicious foods there will be gyros, Japanese chicken, roast pork, barbecued chicken and ribs plus scores of other food specialties prepared by dozens of outstanding restauranteurs, caterers and bakers from northeast Ohio and Pennsylvania. All of Geauga Lake’s rides and water park attractions will also be open and a special summer finale admission is $6.50 per person. Official hosts for this year’s Oktoberfest are Tony Petkovšek, Paul Wilcox and Ed Bucar. Metod Ilc arrived safely in Euclid, Ohio Wednesday evening after completing a 661 mile bicycle ride from Charlotte, North Carolina. He spent five days on the back roads and said the mountains of Virginia were a definite challenge. He said the trek was, “an experience and a half.” Some of the roadways were lined with trucks throwing a driving wind which just about threw him from the pavement. “It was a dangerous situation,” he said. The former Euclid resident has many hair-raising tales to share with his friends. Sister Mary Lisa Novak, SND, will serve as Regional Superintendent for the Western Region of Catholic Schools in all western Cuyahoga suburbs outside Cleveland and Lorain County. She had previously been responsible only for Cuyahoga/West. Sr. Mary Lisa’s offices are now located at 2500 Elyria Ave., Lorain. She will supervise 46 elementary schools and eight high schools in Cuyahoga and Lorain Counties. St. Joseph Lodge No. 169 KSKJ invites all interested persons to join them in a pilgrimage tour of St. Bonaventure Monastery in Detroit, Mich., on Thursday, Oct. 3rd. The trip includes a day of prayer and meditation with a blessing with the relic of the True Cross, a visit to the grave of Father Solanus. Many thousands of Miraculous Healings are attributed to the intersessions of Father Solanus both during his lifetime and after his death in 1957. Trip includes transportation via Greyhound, buffet breakfast, mid-day snack, supper buffet and religious related activities. Cost for the one day tour is $45 per person. For further information and reservations call Jennie M. Tuma, 944-5083 or Helena Nemec, 481-0024. Frederick E. Križman has been appointed Chairperson for the Committee on Administrator-In-Training and Preceptor Programs by the Ohio Chapter of the American College of Health Care Administrators. While at St. Augustine Manor, he trained 38 Administrators through clinical training, a requirement for licensure. He takes pride in the fact he trained the former and current Administrator at the Slovene Home for the Aged. As chairman of this committee, Mr. Križman hopes to integrate and consolidate the academic as well as the clinical training program as a prerequisite for licensure as a nursing home administrator. He says, “I sincerely hope we can continue to have Administrators at the Slovene Home for the Aged that are of Slovenian heritage and descent PSWA Pot Luck Picnic Sept. 17 at Euclid club. P.S.W.A. Circle Three is holding its annual Pot Luck picnic on Tuesday, Sept. 17 at the Euclid clubhouse. The meat dish will be furnished by the club. If you plan to attend call Johanna at 481-7662 or Helen at 289-2373. Since August, 1981 we have honored deserving members at the picnic. At this picnic who will be the next five surprised honorees? To date we have honored Dorothy Gugliotta, Danica Hrvatin, Josephine Škabar, Angela Pirc (dec.), Lillian Bilicic, Pauline Durjava, Mary Bubnič (dec.), Marica Lokar, Ann Čebul, Mary Kobal, Christine Kovach, Anna Kut-cher, Mary Ster, Jennie Wick, Antonia Stradjot, Julia Nachtigal and Mary Golobic. Helen Vukčevič Maria and John Brodnick in Slovenian costume. by having the Home become a to Ronald J. Pugel, son of Mr. hygienist for Dr. Sheldon learning center for nursing home administrators.” * * * Sever-Pugel Engagement Mr. and Mrs. James Sever, 7916 Brentwood Road, Mentor, announce the engagement of their daughter, Jill Marie, and Mrs. Henry Pugel, 329 E. 305 St., Willowick. The bride-to-be is a graduate of North High School in Eastlake, where she was a member of the National Honor Society, and Lakeland Community College in Kirtland. She is a dental Cohen in Eastlake. Her fiance is a graduate of St. High School in Cleveland an is a lawn specialist wl Chemlawn Services Corp- 1 Willoughby. A Nov. 30 wedding at • Church m Mary Magdalene Willowick is planned Altar Society chicken, or roast beef Now that our most successful pilgrimage to Lemont is over, our good ladies of St. Vitus are preparing their annual Chicken and Roast Beef Dinner which will be held on Sunday, Sept. 15 from 11:30 a.m. to 1:30 p.m. in St. Vitus Auditorium on Glass Ave. All members as well as their families and friends from near and far and neighboring parishes are invited. Our ladies will see that you are properly served with a good meal and coffee or tea. There will be a stand with homemade poticas, apple strudels, and a variety of other pastries donated by ~ members and Parish'°£L which can be purchased e or after the meal. |t Tickets are $5.00 for adults and $3.00 for children^ E. 80th hall Clam-Steak The Slovenian National Home, 3563 E. 80th St., Cleveland is planning a Clam Bake or Steak dinner celebration on Sunday, Oct. 27 at the hall. Music from 4 - 8 by the Vadnals. $12.50 per ticket. Call 641-9072 or 662-2027. The art of knitting is said to have originated in Scotland. COMPLETE PLUMBING REPAIR. RESIDENTIAL ONLY. — 531-4502. (FX) UP TO DATE: JOSEF'S New Look's 85 We Listen 5235 Wilson Mills Road Richmond Hts. .Ohio AA1A3 461-8544 461-8545 ti c n t F J ji J n 0 s< S n C ic 1> ir el V hi 01 U! ej wj th H He M an h fu St tic wi Vo 60 Mi $8i 01 Wl Sa; Of ‘y. ci, Ms *0 Of are Vo, sen thi, C0f G to j anc tin, rec, °irt J'4 pet ^a Joh V; \ 0V the Mic s N ^n Dan’s Diary Sleep at night naturally by Dan J. Postotnik The week pf July 7 was an ex-ra sad one for us and many 0 ers. Between the wife and myself, We went to funeral Parlors four different times. 'rst 11 was our good neighbor Jdy Bozich, then Vida Dov-a • wife of the fine baritone °e Dovjak, followed by Ig-at>us (Jim) Zupančič, father $o Wr'ter Frank, and another °n> Henry, and Margaret Poncic, sister of another Ci8jbor of ours, Dorothy lew I ^nd more recently, we 1 S “,0sePhine Prince, former-^ °f E- 71st St. She did so eldi ^°r t*le '"dteent, the Maerly, and St. Vitus Church. hay.ttle Lord grant eternal oth ^mess t0 them and all Us aS W^° have recently left ext to their loved ones we end our heartfelt sympathy. * * * With ^ ^ ^ ha£i a few words the 4 *°n8 t’me subscriber of l\|e ^-LL, who lives in uatn!?’, New Jersey- Her M:.,s Josephine Mayer (nee and f ^ wife of James H., Pa. ^Iner|y of Forest City, fl*nerai Came in for the SuDnn °fher sister. Margaret tionedn? Mrs’ Mayer men-With hat She *s very satisfied you °Ur newspaper. Thank WeCo0.much> Josephine; wish u ^ have talked longer. Sam p . ^ ^ ^ Sot), s.Kei8er’ formerly of E. Man0 ’ ^as heen confined at s800o Care Health Center, Ohio f ^'^Se Rd., Madison, When ,0r ^uite some time. San, w 6 Was 'n better health, °f St yS a very active member ty, anriltUs Holy Name Socie-Club vr t^e ^t' ^itus Dad’s Mst uj J"' Geiger observed his Would rthday °n Aug. 17. He °f the ahPreciate seeing some are ai| . gan8- Visiting hours Von aay up to 8:30 p.m. If s«nd u: not 8et out that way, Ptiss yom a oheery note. We C°ffee v ’ Sam’ and the good y°u brewed for us. . . .Get well ^ t 0 Man« v lshes are also sent ^d D0rJ?Vacic> Louis Hlad, ''Ute jn . y Cisek, who spent ecilPerat')SP*ta^S and are now ln8 at their homes. Here ^ ^ t ^hdaysare SOme important ŽrK' 82;9/21 s k’ Sr., 81, 9/23 % J v SS’ 75> 9/27 S*ilio Belrk> 7°. 8/25 0Ver?.Senar. 45. 9/02 l V-r* tkO a-S: 9/02 4d s;ov“eH°"'' ’l? »in’ hMrS' Josephlne 'V hirthda C 0hserving her hpown^ °n SePt- 23rd. ^Ncic " 7iter- Frank E. ^ °n Sen! nCelebrate his M'Vor.’ and former n’s ChorganiSt’ and slovan h0rus Director, Ivan Rigler, has a 66th celebration coming up on Sept. 12. May all of you have many more in good health. t t t It was so nice to hear from Miss Mary Polutnik of Amherst, Ohio. She is that fine lady, originally from Lorain, Ohio, who did so much to promote KSKJ. Mary was not only an officer of her local ladies lodge for many years, but also a member of the National Board for a lengthy spell. Thank you so much, Mary, for thinking about us, the A.D., and for your kind words. . . t t t That sure was a beautiful affair - both the church service and the reception at Slovenian National Home on St. Clair -on the occasion of the Golden Wedding Anniversary of well known Frank and Chris Glavan of E. 60th St. on June 30. Here’s to many more healthy and happy years, t t t Congratulations and best wishes to Frank F. and Sophie Bradach (nee Turk) of 2184 Glenridge Rd., Euclid, Ohio 44117 on the occasion of their Golden Wedding Anniversary. They were married Aug. 31 and celebrated their memorial anniversary at the Hofbrau Haus on Sunday, Aug. 25. Frank was blessed with a fine baritone voice, and has entertained us so often in the past, as a member of Glasbena Matica. His wife, Sophie, is the sister of our esteemed Judge Edmund Turk. Relatives and close friends attended this very important celebration. . . t t t This Sunday, Sept. 8th is Holy Name Sunday at St. Vitus. Our new Prexy, Charles Winter Jr. hopes he will see many of you at the 8:00 a.m. Mass and at the breakfast meeting immediately following. We will have a very interesting guest speaker in the person of the well known pharmacist, Bogomir Kuhar. t t t Hope everyone had a fine summer, and that our gardeners will have a good harvest. Pal meaning friend is from the gypsy word for brother. Not all people need the same amount of sleep. For instance some healthy adults sleep three or four hours every night without any apparent ill effects. Others may need 10 to 12 hours, of they’ll feel tired the next day. A person has insomnia if his inability to sleep interferes chronically with his efficient daytime functions, regardless of how many hours he sleeps each night. Surveys have shown that as much as 30 percent of Americans suffer from insomnia to some degree. Insomnia is not that difficult to cure--------it only gets worse the more that you worry about it. You can help yourself fall asleep each night and wake up refreshed the next morning by following a few simple steps: First, rid yourself of stress before bedtime. Don’t dwell on the day’s unsolved problems. Don’t say “I should have done that.”. Instead, think*‘I could have done that, and will soon.” Regular daily exercise, such as jogging, swimming, tennis or brisk walking, will help you sleep better at night. But occasional, one shot exercise does not directly influence sleep that night. Some quiet exercises before bedtime can help you fall asleep more easily. To help yourself relax, lie down on the floor or sofa and relax your body, one part at a time. Breathe from your abdomen, and as you inhale, feel the breath seeping into all parts of your body, gently messaging all the places that are tired and sore. Now, keep breathing this way and concentrate of the rhythm of your inhales and exhales. You will find yourself slowly relaxing, getting ready for a good night’s sleep. Establish a definite bedtime routine for yourself, and use your bedroom for sleeping. Don’t use it for working, studying or watching television. You should think of your bedroom as a quiet, restful place for sleep. Do Not take naps during the day. Plan to go to bed at the same time every night, and get up at the same time evert morning. This is all part of a healthy bedtime ,routine. Don’t sleep more than you need to feel refreshed, because excessively long periods in bed seem to relate to fragmented and shallow, sleep. A heavy meal close to bed BRANKO HERIC REALTY Residential - Commercial Investment Consultants Buy - Seii - Trad® PMOTO GUIDE SERVICE I Uj 531-95G8 Muinm iktmc suva *iauo»* SERVING EUCLID & NORTHEAST OHIO time may keep you awake. However, a light bedtime snack, such as a glass of warm milk or a bowl of cereal and milk, seems to help some people sleep. Drinking such caffeine - containing beverages as tea, coffee, chocolate and cola drinks in the evening disturbs sleep, even in those people who like to" think it doesn’t There is no evidence that an excessively cold room helps you sleep more soundly, but studies have shown that a warm room, above 75 degrees Fahrenheit, can keep a person awake or cause fitful sleep. Noise also can disrupt sleep. If this is a problem, you might consider wearing earplugs. If you climb into bed and can’t fall asleep, it means that your body is not ready to sleep. So instead of worrying, turn on the light and read. And relax: Worry will only keep you awake. If insomnia continues to be a persistent problem after you have tried all of the above suggestions, it may mean that something more than the current situation is disturbing your sleep. In this case, you may consider seeking professional help. Sleep medication is rarely of any use other than on a temporary basis, and if it ITused on a long-term basis, it usually becomes an additional problem. Denison Slovenefest Oct 13 The “Club of West Side SloveneXodges” is planning a Slovenefest on Sunday, Oct. 13. The celebration will consist of a gathering of shareholders, lodge members and friends. We haven’t had a group gathering of this type in our hall for a long time. Therefore we are asking all of our friends and supporters to come. We will have an open bar and a wide variety of Slovenian food and baked goods. Music will be by Eddie Stampfl between 4 and 8:00 p.m. All this for only $8.00 a ticket. Doors open at 3:30 p.m. If you haven’t seen our hall since it has been remodeled, you have been away too long, and it will be an added treat. For tickets call John Ivancic 676-8315 or Joe Klinec 661-0785. The hall is located at 6818 Denison Ave. Theresa Stefanik *10.0% Interest Tax Deferred Investment • No Income Tax as Accrued • 10% Withdrawal Feature wjthout penalty Not Included in estate (opt.) Contact: Frank J. Feola 1353 E. 260th Phone 216-261-1546 ‘Subject to change r Josef’s Now Featuring Sack to School HAIRCUTS 5235 Wilson Mills Rd., Richmond Hts., O 461-8544 — 461-8545 Avoid Probate Court WILLS Call Thomas G. Lobe (216) 621-2158 Legal Services at Reasonable fees. * Special discount on wills for subscribers of Ameriška Domovina. AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 6, 1985 Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home •Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 6, 1985 Avsenik Ensemble concert Sept. 14 Frank Sterle’s Slovenian Country House restaurant (in celebration of its 25th year) will sponsor the Slavko Avsenik Ensemble from Slovenia for a one night performance at the Cleveland Music Hall, E. 6th St. and St. Clair Ave. After the concert a celebration will take place at Sterle’s restaurant on E. 55th and Bonna Ave. Some tickets are still available at Sterle’s restaurant and at Tony’s Polka Village, 971 E. 185 St. and all Ticketron locations. The Avsenik Ensemble, under the watchful eye of Slavko Avsenik are now in their 32nd year of entertaining with the music they originated, the Oberkrainer sound. Their music has shown its popularity with immense record sales and the high attendance at their many concerts. The origins of the ensemble date back to 1953, when Slavko Avsenik, with encouragement from his older brother, Vilko (who was at the time a member of the Radio Ljubljana Orchestra), went to the station for an audition, which incidently, he passed with ‘flying colors. Shortly after, Slavko formed an instrumental trio, which evolved into the “Gorenjski Kvartet”. The following year the dynamic duet of vocalists Franc Koren and Danica Filipčič joined the group. A new era of Slovenian folk music had begun. Throughout the past 32 years the Avsenik Ensemble received numerous awards of distinction. Among these are 30 gold records, a diamond record and a platinum record. They have traveled millions of kilometers on their road^o success and have performed to sold out halls in Europe, Canada and the United States. The Avseniks have written almost 600 original songs and performed them for dignitaries ranging from heads of state to athletes throughout their career. Slavko Avsenik besides being an excellent accordion player and band leader had been a ski jumper, qualifying for the Yugoslav ski jumping team. He explains his success, “We are always playing for people!” Slavko Avsenik is also known as the “Johann Strauss of the 20th Century,” and to many as the “Worlds Polka and Waltz King.” He is a musician who is rarely away from his piano accordion. He is constantly involved in the writing of either a new polka that moves your heart, a romantic waltz, or just a humorous tune that will bring much laughter. He has written close to 600 original melodies and will surely not stop there. Members of the group are: Franc Kosir known as the “happy go lucky” entertainer, with his trumpet and zany stage antics that will bring a smile to everyone. He is very much a sportsman, being an avid cross country skier. Mik Soss, the baritone and bass player maintains the foundation of the rhythm in the Jpand with his swinging patterns. He is an avid water skier and enjoys all water sports. He is also responsible for the organizational and financial matters within the band. Albin Rudan, the quietest member of the group is known by the nickname “Paganini of the clarinet” because of his smooth technique and velvetlike sound. He is a graduate of the Conservatory of Music in imtimsuii Com in g Events^jSSSSM Saturday, Sept. 7 Steak Fry & Dance in Lorain Slovenian Clubroom, $10 per person. Serving 6 to 8, music 9 to 1 a.m. by Fred Ziwich and orchestra. Sunday, September 8 AM LA Clam Bake at Recreation Center in Leroy, Ohio. Tuesday, Sept. 10 Slovenian Ladies Union Branch 25 picnic at 4 p.m. at 1051 E. 61 St. Tuesday, Sept. 10 Slovenski Dom No. 6 AMLA meeting at 7:30 p.m. at Slovene Society Home, Recher Ave. Audit will also be held. Friday, Sept. 13 Card Party for benefit of Slovene Home for the Aged sponsored by Auxiliary at St. Mary’s Baraga Hall, Holmes Ave. at 7 p.m. saturoay, Sept. 14 Slavko Avsenik Ensemble at Cleveland Music Hall, 8 p.m. It promises to be the biggest Slovenian Day in the history of the Music Hall. It celebrates Frank Sterle’s 25th Anniversary of his Country EJouse Restaurant on E. 55 St. Saturday, Sept. 14 Dance at Plaza Apartments, 3320 Cromer Ave. N.W., Canton, Ohio featuring continuous music from 4 to 8 p.m. featuring Maple Heights Button Box Club. Admission $2. Sunday, Sept. 15 Jam session at Lorain Slovenian Clubroom 2 to 6 p.m. No admission charge. Sunday, Sept. 15 Dinner sponsored by St. Vitus Altar Society at St. Vitus Auditorium. Sunday, Sept. 15 Chicken and Roast Beef Dinner sponsored by St. Vitus altar society from 11:30 a.m. to 1:30 p.m. in auditorium. Tickets are $5 and $3 for children. Tuesday, Sept. 17 PSWA Circle Three Pot Luck Picnic at Euclid clubhouse. Call 481-7662 or 289-2373. Sunday, Sept. 22 Walter Ostanek and his entire band in concert at Slovenian Society Home in Euclid, O. Velma Kapel will sing. See George Knaus for tickets. Sunday, Sept. 29 Benefit polka festival for Lou Bajc family at AMLA Recreation Center 1 to 9 p.m. with Luzar, Pecon, Perko, Vadnal, Kuhar, Faint. Grzejy. and other bands. Saturday, Oct. 5 Fantje na Vasi in concert with special guest the Zvon Octet from Fairfield, Conn. The Alpine Sextet will entertain. Sunday, Oct. 6 Our Lady of Lourdes Shrine and Grotto, (Chardon Rd., Euclid) Fall Festival and Bazaar from 1:00 to 4:00 p.m. Dining Room open from 9:30 a.m. to 4:00 p.m. All welcome. Saturday, Oct. 12 Newburgh Maple Hts. Pensioners Club, dinner dance at Newburgh Slov. National Home on E. 80 St. Sunday, Oct. 13 The Club of West Side Slovene Lodges sponsors Slovenefest with food, dancing from 3:30 to 8:00 p.m. Tickets $8.00. Call 676-8315 or 661.-0785. Saturday, Oct. 19 Glasbena Matica Concert, dinner and dance at Slovenian National Home on St. Clair Ave. Friday, Saturday, and Sunday November 8, 9, 10 Fall Festival at St. Vitus parish, Cleveland. Saturday, Nov. 9 Jadran Singing Society “big” 65th Anniversary Concert dinner-dance at Waterloo Haii with Don Wojtila Orchestra. Sunday, Nov. 10 Fall Program and Dinner-Dance sponsored by Circle 2 SNPJ at Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid, Ohio. Ljubljana. Lev Ponikvar is in his own rite a master of the rhythm guitar. He is also an excellent whistler, which can be heard on several of the Avsenik’s recordings. As a former motorcycle racer, his passion for speed is still evident. Jožica Svete, the alto vocalist with her beautiful voice, has contributed greatly to the new “Avsenik sound”. She lives, with her husband in Dutovelj, Slovenia. Jožica Kališnik is the youngest member of the ensemble, replacing vocalist Emma Prodnik. She was a soloist performing with the Kamnik choir Solidarnost. As the most recent adition to the group, she has found her place in the trio with Jožica Svete and Alfie Nipic very quickly id comfortably. Alfie Nipic, known as the Happy Štajerec,” added a :w dimension to the group ith his tender voice, and has pidly become a favorite o idiences everywhere. In 15 iare time he is QU*16 a lurmet and also han e mefit performances for I oup. . Vilko Avsenik is the alph id the omega of the or icstra. A former clarinetis id saxophone player vv't udio band at Radio-devision Ljubljana, he ice devoted his time a lent to being the compos r this (and much rnore' jk •rmation about AvsentL ulsn /c thp U.S. authority Rev. Max Sodja says thanks My dear friends, I wish to extend my sincere thanks to all who participated in the observance of the Golden Jubilee of my ordination to the Holy Priesthood. I am most grateful to Bishop A. Edward Pevec for his presence and his inspiring homily. As a young lad, Bishop Pevec often served my masses in St. Vitus church. Knowing him then was a joy and fifty years later his friendship is all the more cherished. I am forever indebted to Father Victor N. Tome, pastor of St. Mary’s parish,, who, with much effort and solicitude, planned thf liturgy *in beautiful St. Mary’s church and the reception in the school auditorium. The church choir and the ladies of St. Marys who prepared and served the lovely luncheon also deserve my thanks. The attendance of my clergy friends who con-celebrated with me at my Mass ksgiving add®d hfs the joy of ‘hlS le day in my was not possible ersonally invite ™ ,nd friends, may ^ rtfelt apreciation dCan HH0BucaJand i, Edward Bucar hes which publicize rn .o m, * »ith ‘ w'a, ne,er that tiim »'ll1«, m still overwhelm )ve, kindnf.senSds I r of my fiends- ^ 1 daily memento « for my f , God reward all ■ty- c0(ij> ier Max F. S°WJ Sen- s