St. i3t mrnmm^MA^M nkr* "u, v RMlto PoMoiizaa Številka 20 cent. Letnik XLIX ituf«. ifvsen« poodcljek. A 20, L nadstropje. zjutraj Uredatfltvoi vUc saj m po*il)&Jo _ r-, ' ~*mM m m ■prejemajo, vnćato. Izdaja * ^ n ton O ttibse. — Lastnik t* V^P^Jfnost. Tlak Uskaraa EdiooM. Naro£(Uue i.ieti xa mesec L 7.—. 3 meseca pol leta L 33.— In celo leto L 60.— Zs inozemstvo mesečno 5 Ur vai. — Telefon uredništva In uprave fit 11-57' EDINOST številka v Trstu la okoild po 30 ocat — Oglasi se ra&tnajo v ttfohoafti caa koioM (73 mm.) — Oglasi trgovcev la obrtnikov mm po 40 ceot —larlnira. sahvak, poslanice In vabila po L 1.—» oglasi denarnih lavodov mm po L 2. — Mali oglasi po 20 cent beseda, najmanj pa L 2. — Oglasi, naročnina in reklamacije se pošiljajo Izključno uprav* Edinosti, v Trst«, ulica sv. FrančiSka Aaiškega Stev. 20, L nadstropje. — Telefon uredništva in oprav« 11-67. Doba šepavih parlamentov 3urne seje, s katerimi je bila otvorjena nemška državna zbornica, nam dokazujejo, aa »o imeli prav oni, ki so pesimistično presojali izid volitev v Nemčiji. Ni nofcenega dvoma, da bo imela sedanja zbornica prestajati hude čase. Leva in d; na skrajna struja ji strežela po živ-1 >3nju. Komunisti, ki so po številu precej ri >ćni, so že pokazali, da jim ni mar, če V ornica deluje ali ne. Njim gre za to, da i j^ijo sedanji položaj v ta namen, da inoma diskreditirajo parlament in de-- -kratično ustavo. Kdor je za diktaturo oietarijata, ne mote drugače. Nemški komunisti so pristni čuvarji ruskeg^ komunizma in začeli so takoj ob otvoritvi z intransigentno taktiko. Vendar pa je težko reči, aii bodo vztrajali pri tej svoji taktiki. Ne more biti namreč v interesu komunistov, da s svojim postopanjem one-Diogocifo vsako delovanje sedanje nemške zbornice. Zakaj utegni! bi slediti razpust in kar bi sledilo, bi bila bržkone diktatura, toda diktatura desnice. In diktatura desnice ne more biti po godu sedanjim komunističnim voditeljem v Nem- NTa drugi strani imamo sicer maloštevilne ljudovce z Ludendorffom, toda ti imajo več moči zunaj parlamenta, kakor pa komunisti. Zatorej morajo komunisti v p-iriamentu bolj čvrsto nastopiti kakor njihovi desni nasprotniki; toda zunaj parlamenta : 2 ne morejo še meriti z nemškimi • fašisti*. Poleg tega imajo nemški nacijonalci, ki so največja stranka v parlamentu, velike obzire do svojih skrajnih somišljenikov in ob priliki bi se obe struji stopili. Nemški nacijcMiaici predstavljajo torej nekoliko umerjeno desno strujo, ker se zavedajo ne varnosti položaja. Če bi se imeli ozirati ; d m o na notranje politične dogodke, bi se ianalu polastili ofclasti in vzpostavili dikta-t- ro desnice. Tudi bi takoj odpravili se-: njo ustavo in celo državno obliko ter i klicali na prestol enega Hohenzollerca, c tem ne more biti dvoma. Tudi francoski parlament, ki se sestane danes, se bo bržkone otvoril v viharnem razpoloženju. Tudi v Parizu bomo priso-v ovali ostrejšim parlamentarnim bojem, da za enkrat je gotovo, da se ustava ^.i bo ne izpreminjala, ne kršila. Poraz anarhistov in zmaga socijalne demokrate je zadosino jamstvo za sedanjo republiko. V Italiji je bila otvoritev zbornice manj t-umna. Slavnostni dan 24. maja je bil na-nenoma izbran. Fašizem je hotel pokazati, da je nova zbornica izraz volje naroda, ki se zaveda zmage in jo hoče tudi izrabiti, če ee je izvršila svečana otvoritev da- • lojno in mirno, se ne more to trditi o pr-v h sejah. Med opozicijo in večino je pri-Š'o do ostrih spopadov. Fašistovski zastopniki so zares čudni. Imajo večino, taka večino, da jim ne more vsa opozicija prav nič, tudi če bi združena nastopila, in v .ndar so izzvali incidente, ki niso častni za, tako nadmoćno večino. Načelnik fašizma in vlade Mussolini je dal tudi sedanji zbornici razumeti, da jo pošlje domov, če se ne bo pokorila njegovim ukazom. To naj bi bil zadnji poskus s parlamentarizmom v Italiji, Če se obnese je prav, če ne tudi. S parlamentom ali brez parlamenta, za vlado ni to nikako načelno vprašanje. Na zadnji seji tega tedna, ki se je vršila pretekli petek, so se incidenti med večino opozicijo ne samo ponovili, temveč so zavzeli obliko pravega pravcatega prelepa, ki je trajal več minut. Predsednik fvocco ni mofgel vzpostaviti reda, temveč je moral sejo prekiniti. To je bil sicer prvi incident večje resnosti, toda kdo more jamčiti, da je bil zadnji in da ne pride še do večjih in hujših spopadov? Večina se hitro in pri vsaki priliki razjari, a opozicija je zopet nepričakovano bojevita. Nepričakovano, zakaj njeno sedanje zadržanje se ne da niti primerjati z ono potrpežljivo pohlevnostjo, ki so jo kazale iste r Iranke v prejšnji zakonodajni dobi. Na drugi strani pa se tudi opaža, da! je opozicija parlamentarno močnejša, t, j. bolj izkušena nego vladna večina. Zato ji ni težko izrabljati to svojo nadmočnost in spravljati veČino v položaj zadrege in smešnosti. To pa bo rodilo med večino in manjšino stalno napetost in vednoi večjo nevarnost čedalje hujših incidentov in spo padov. Dosedanji razvoj parlamentarnega življenja ne more torej Mussolini ja nikakor : .dovoljiti. Njegov vztrajni molk, s katerim prisostvuje prizorom v zbornici, je značilen. Ali ne pomeni morda ta tišina, da se pripravlja v njem nevihta novega nastopa proti zbornici? Vsled tega se pričakuje z veliko radovednostjo njegov prvi govor pred novo zbornico. Ni dvoma, da bo Mussolini znal ukrotiti opozicijo in če bo treba tudi svojo lastno večino. Vendar pa ima sedaj opozicija večji interes in la^>šo priliko nego prej, da gre do skrajnosti in prisili tudi Mussolinija, da se zateče k skrajnim meram. Zato bo vodja fašizma sedanjo zbornico težje obvladoval netfo prejšnjo. V največjih državah v Evropi je torej parlamentarizem v krizi in demokracija v nevarnosti. Beneševo prerokovanje, da bo 1- 1924. leto krize režimov se uresnićuie već aH manj povsod. Parlament m demokracija sta med seboj nerazdružno zvezana demokracija in diktatura so izključujeta že po svojem, bistvu. Naša doba krize demokratičnega režima pa mor« roditi le šepave parlamente, ki s svofo šepavostjo le še bolj poostrujejo politični položaj in ga delajo naravnost absurdnega. Vsi sedanji parlamenti šepa jo na obe nogi. Najabsurdnejši pa je položaj ravno pri nas v Italiji, kjer se hoče združevati, kar je nezdružljivo — namreč demokratični parlamentarizem in fašistovsko diktaturo. Tu je najslabša točka Mussolinijeve diktature in bo sploh vseh diktatorskih poskusov v Evropi. Vidi 6e jim, da so klfub vsemu svojemu preziranju do parlamenta-rizma še prav zelo neodločni. Narodi, katerih večina odklanja sovjetski režim, ne morejo namreč rešiti usodnega vprašanja, kaj bi postavili na mesto odpravljenega parlamenta! V tem pa je najmočnejša stran sedanjega šepavega parlamentarizma. To ga tudi dela kljub njegovi hudi krizi skoraj nepremagljivega. In ta okornost bo parla>-mentarizmu skoraj gotovo pomagala, da se srečno prešepa skozi sedanje režimske j krize, po katerih sine narodom nova prečiščena in bolj vzvišena demokracija, nego je bila dosedanja, . Mnsle med Posten in MbKevtien Reoi ganizaci ja racfikalske stranke — Radikali in proglasi opozicije BEOGRAD, 31. (Izv.). Nocoj se je vršila plenarna seja ministrskega sveta, na kateri so razpravljali izključno o programu vlade med narodom proti opozicijonalne-mu bloku. Dasiravno je nacijonalni blok glede glavnih političnih smernic složen, je vendar nekaj vprašanj, v katerih se Pašič in Pribičević ne strinjata. Tako n. pr, se ni posrečilo Pribičeviču zamenjati velikega župana v Sloveniji in zagrebškega velikega župana, dasi mu je bilo mnogo ležeče na tem. Opozicija pričakuje, da pride vsfed tega do spora med radikali in samostojnimi demokrati. Umevno je, da vlada te vesti zanika ter pričakuje, da se radikali in samo stofni demokrati na željo krone sporazumejo, V vladnih krogih namreč previa«-duje mnenje, da je ta nesporazum le po-daijšanje stanja pred krizo. Na seji je bilo dalje sklenjeno, da se jutri zopet sestane ministrski svet, da se posvetuje o političnem položaju. V prostorih radikalnega k^uba so se pričele stalne seje glavnega odbora radikal ske stranke. Dosedanjim sejam je prisostvoval tudi vodja ^tranke Mko4a Pašič, ki se bo udeležil tudi prihodnjih sej. Na seji je bilo zopet sklenjeno, da se stranka reorganizira in da se ustanovijo radikai- ske organizacije, kjer jih do sedaj še ni bilo. V smislu sklepa odborove seje se bodo zamenjali nekateri člani glavnega odbora in nadomestili z drugimi. Vprašanje Nastaza Petroviča je ostalo odprto. Sicer pa prevladuje mnenje, da ga bo zadela ista usoda kakor Siojana Protiča. Končno je bil izvoljen odbor, ki bo vršil vse upravne posle. V bistvu je to izvršilni odbor. Za predsednika je bil izvoljen Ljuba Jovanović, ostali člani so: dr. Mar-ković, Jankovi č, Maksimovič, Ivković in Dušan Grgin. Na seji je bilo sestavljeno tudi besedilo navodil za reorganizacijo stranke, ki se bodo razposlala posameznim organizacijam. Proti zaključku so razpravljali tudi o proglasu na narod; odbor se je sporazumel, da zaenkrat počaka s proglasom, dokler ne izidejo proglasi vseh opozicrijonalnih strank, da bodo radikali lahko videli, kakšen vtis bodo napravili proglasi na narod, Šele nato bodo radikali izdali svoj proglas. Radić ostane na svojem mestu BEOGRAD, 31. (Izv.), « Novosti* zani-kujejo vest o ostavki Radića na predsedstvo HRSS, češ da je ta vest samo plod političnih intrig. Bdssscr no KronsKl sooor odobren RIM, 31. Pod predsedstvom on. Rocco se je sestala komisija za sestavitev odgovora na kronski govor. On. Salandra je prebral navzočnim besedilo odgovora, ki ga je sam sestavil. Socijalist on. Casalini je predložil k temu odgovoru nekatere pripombe glede notra-nje-političnega položaja, poslanec ljudske stranke on, Merlin je podal izjavo, s katero je utemeljil svoj glas proti odgovoru. Nato je bil odgovor odobren s 4 glasovi proti 2. _ Seja senata Sen« Tittoni imenovan za predsednika senata RIM, 31. Na današnji seji senata je začasni predsednik »en. Melodia prebral kr. ukaz, s katerim je bil imenovan za novega predsednika senata sen, Totmmaso Tittoni in za podpredsednike senatorji Melodia, Zupelli, Perla in Mariotti. Na pon-deljkovi seji se bo ustoličilo predsedstvo. Prebrana sta bila kr. ukaza, s katerima sta bila imenovana za nova senatorja kraljevine Mariano D'Amelio in Cesare De Vecchi. _ Otvoritev francoske zbornice PARIZ, 31. Jutri, 1. junija se otvori zbornica, ki je bila izvoljena 11. maja. V letih 1902. in 1914. je bila otvorjena tudi 1. junija. Prejšnja zbornica, ki je izšla iz volitev v 1. 1919, neha v smislu ustave obstojati z današnjim dnem. Otvoritev bo čisto priprosta in se bo vršila po običajnih formalnostih. Najstarejši poslanec, ki je profesor zdravilstva Pinard, star 80 let, bo imel kratek nagovor. Asistiralo mu bo 6 -najmlajših poslancev, med njimi socijalist odvetnik Calmon (vojni pohabljenec brez noge) ter komunist Do-riot, oba stara komaj 26 let. Verifikacija mandatov Otvoritveni seji bo zbornica bržkone določila torek, 3. junija za prihodnjo sejo, na kateri se bodo verificirali mandati Z verifikacijo se bavi enajst uradov, tako da bo vsak urad pregledal okoli 50 mandatov. V torek bo prinesel «Journal offi-cieU (uradni list) poročila volilnih uradov. Popoldne bo zbornica pričela z verificiranjem in sicer po posameznih listah. Kakor hitro bo verificiranih nad polovico mandatov, bo zbornica lahko prešla k vo-litvi predsednika, 4 podpredsednikov, 8 tajnikov in 3 kvestorjev. (Ravno tako je urejen predsedniški urad v Italiji. Prip. ur,). Socijalistični republikanci in radikali bodo predlagali za predsednika Pain-leve-ja, ki bo gotovo izvoljen. Sestava vlade Katerega dne bo sestavljena nova vlada, ni še mogoče reči, ker zavisi sestava vlade od izvolitve novega predsednika zbornice. Po dotsedanjih običajih se mora namreč predsednik republike posvetovati s predsednikom senata in s predsednikom zbornice, predno poveri mandat asa sestavo vlade kakemu parlamentarcu. Zdi se, da bo predsednik zbornice izvoljen v četrtek, 5. junija; potemtakem bodo pričela uradna pogajanja za sestavo nove vlade že takoi istega dne. Reforma pravilnika Nova zbornica se bo pečala na eni izmed prvih sej z reformo pravilnika zbornice. V parlamentarnih krogih prevladuje mnenje, da je treba odpraviti stalne parlamentarne komisije ic>r vpeljati na njihovo mesto začasne, t. j. komisije, ki bi se izvolile sproti, kakor bi bilo treba rešiti kako vprašanje. Ustanovitev novega parlamentarnega kluba Poslanci zadnje zbornice so bili organizirani v 10 klubih. Med poslanci seaanje zbornice se je pojavilo gibanje, da bi se število parlamentarnih klub crv skrčilo. In res, včeraj se je ustanovil nov klub, ki se bo nazival «Demokratsko - republikanska levica*. V ta klub bo pristopila večina narodnih radikalcev, levih republikancev in levih demokratov. Poslanec Flandin je dobil nalog, da zbere poslance, ki bi biH pripravljeni vstopiti v klub. Do sedaj se je priglasilo 40 poslancev, med njimi Magi-not, Letroquer, Capua, Fabry, Sandry, Berard, Reigel i, dr. Člani nove zbornice Izvoljenih je 562 poslancev, manjkata torej še dva, da bi bila zbornica popolna; en mandat v kolonijah je namreč še vedno sporen, drugi mandat je vsled smrti poslanca Plancne-a prost. Za ta mandat se bodo vritie v avgustu nadomestne volitve. Izmed 582 poslancev je 314 takih, ki so bili že v zadnji zbornici, 268 je novoizvoljenih; ismed teh 268 je 35 poslancev zavzemalo mesto v prejšnjih zbornicah, 233 poslancev je torej popolnoma novih. Po dokončanih ožjih volitvah so poslanci tako-le razdeljeni; Konservativci - 15 nacionalisti ' - 183 republikanci 12 Skupno (desnica) Republikanci «nuance» Briand levi republikanci, radikalci, neodvisni socijalisti, izvoljeni na listah Herriot-Bhim Eravi socijalisti omunistični socrjalci « " ~ komunisti 210 49 191 103 5 25 Po eksploziji v Bukarešto Skoda ni Še ugotovljena BUKAREST, 31. Dosedaj se še ni moglo dobiti točnih podrobnosti p katastrofi, ker ni mogoče stopiti na mesto eksplozije, katerega so v širokem obsegu zaprli vojaški kordoni. Radi tega ni še znano nifti točno število žrtev, niti višina škode, povzročene po eksplozijah. Tisoč vagonov municije je zletelo v zrak. Četrtina te municije je obstojala iz ročnih granat z veliko močjo. Dober del ostale municije so pa predstavljale granate starega tipa. Razen tega je eksplodiralo 15 miKjonov puškinih nabojev. Del pirotehničnih delavnic je dobesedno izginil. Uradna zanikanja pretiranih poročil BUKAREST, 31. Agencija «Rador» poroča: «Prve vesti o eksploziji municijskih zalog v Bulcareštu so bile nad vse pretirane. Preiskava je dognala, da je eksplodirala le stara municija, ki se je imela itak uničiti. Vojska smodnišnica ni pri tem trpela nikake škode in bo že te dni začela zopet poslovati- Ampak na zunaj ne more vsega tega pripoznati niti Radič in niti opozicijonalni blok, zakaj treba je prikriti poraz, ki je s odgoditvijo skupščine neutajljiv. Odtod to kričanje o kršitvi ustave, o obsolutizmu, o postavolorastvu, ki ga čitamo uro za uro v opozicijonalnem tisku. In vendar je vse to kričanje v resnici zelo votlo in neresno. Treba je priznati, da ne pomeni od^o-ditev skupščine nobene idealne rešitve. Toda dobra rešitev je bila sploh nemogoča in sicer ne brez težke sokrivde opoziciio-nalnega bloka, 0 koncentracijski vladi, ki biNbila brez dvoma najboljša rešitev, ni hotel vedeti ničesar opozicij o na 1 ni blok pa čeprav je izvedel na dvoru vse argumente, ki govore prepričujoče za tako vlado. In enako ni hotel opozicijonalni blok ničesar slišati o nevtralni vladi, pa čeprav je bilo evidentno, da bi mogla nevtralna vlada najuspešnejše pobiti korupcijo, zaradi katere se je ravno opozicijonalni blok tako ešofiral. Trmoglavo je vztrajal opozicijonalni blok na svojem stališču, da edino njemu pripada vlada, pa čeprav je pregrešil vodja opozicijonalnega bloka tudi tc napako, da je pošiljal poverilnice Radičev- Tudi ni res, da so se zrušili celi deli}cev v obrokih, mesto vse naenkrat in bi. mesta, da je bila kraljevska palača oško- tako s samo 20 Radičevimi poslanci slabej-dovana, borza porušena, da je prebivalstvo brez strehe in število žrtev sicer Še neugo-tovljeno, ampak znatno. Resnica je vsa drugačna. Tri oisebe so v nesreči prišle ob življenje, nekoliko jtb je bilo ranjenih. V mestu obstoja vsa škoda v kaki razbiti šipi. Sožalje italijanskega kralja RIM, 31. Komaj se je kralj povrnil iz Londona, je poslal romunskemu kralju so-žalno brzojavko radi težke katastrofe v Buk ar eš tu.__ Kitajska priznala Rusifo PEKING, 31. Kitajska je priznala «de jure» vlado sovjetskih socjialističnih republik. _ Pred koncem stavke v Porurju BERLIN, 31. Wolfov dopisni urad poroča iz Hessena, da so vsled pravoreka ministrstva za delo štiri glavna udruženja rudarjev izdala skupen proglas za povra-tek stavkujočih rudarjev na delo. Smatra se, da se bo stavka vsak čas končala. Nova finska vlada. HELSdNGFORS, 31. Sestavljena je bila nova vlada. Predsedstvo je bilo poverjeno Ingman-ou, zunanje zadeve pa je prevzel Procope. OLIMPIJSKE IGRE Švica premagala Čehoslovaško 1 s 0 PARIZ, 31. Na današnji nogometni tekmi je Švica premagala Cehoslovaško z 1 : 0. Vsled takega izida bo stopila v pondeljek italijanska skupina proti švicarski na stadiju Bergeyre. Skupno (levica) 374 Plače poslancev Vsak ^poslanec dobiva 15.000 frankov letnih; od 1. 1920. dobiva Se letno doklado 12.000 frankov. Ako plačuje poslanec mesečno 26 frankov, ima prosto vožnjo na vseh francoskih železnicah. Poslanec se lahko zavaruje in sicer od 55 leta dalje; ako plačuje za penzijo 50 frankov! mesečno, vfival pokojnino 1.800 fr.; ako pa plača 100 fr., dobi pokojnino 3,600 fr. Hmm«H mcUomIIm vztrajajo Mani ae bo odkhsfl BERLIN, 31. Skupina nemških nacijo-nalcev je sklenila, da ne bo capustMa svojih smernic toliko glede notranje politike, kolikor glede zunanje. V parlamentarnih krogih prevladuje mnenje, oa ne bo Marx odklonil poverjenega mu mandata za sestavo nove vlade, tn to kljub tem«, da so se nemški nacijonalci izrekli proti vstopu v novo vlado. Pfsm§ is JygosIaylse LJUBLJANA, 29. maja 1924. Abstinenca hrvaških poslancev je končana in v torek je priseglo zadnjih 35 Ra-dičevih poslancev po verifikaciji njihovih mandatov zvestobo kralju in ustavi. Končano je s tem mučno poglavje hrvatske pasivnosti in beograjska skupščina je postala zopet najvišja in edina pravo vel javna raprezentanca vsega jugoslovenskega naroda. Temu veselemu dejstvu pa je seveda primešanih še dosti trpkih stvari, zakaj le počasi napreduje konsolidacija Jugoslavije tn nemogoče je pričakovati, da bi Radičev-ci takoj popolnoma zavrgli vse svoje zgrešene nazore. Zato se ne smemo čuditi, če zatrjujejo Radičevci, da njihova prisiega ne velja, da je samo prazna formalnost in da z njo niso priznali edinstva Jugoslavije. Enako ni presenetljivo, če se je 8 Radi-čevcev izmuznilo prisegi in Če še ni sam Radič poslal niti po» govoril v priznanje slovenskima umetnikoma. Ni pa govoril vse in poine resnice. To bi bil zares razveseljiv znak o umetniškem zbliževanju, če bi bilo res, da je italijansko občinstvo slavilo slovenska umetnika t in jima izkazovalo svoje simpatije. Resnica pa je ta, da najmanje 90 odstotkov občinstva so bili — Slovenci! Če pa naj bi bil razveseljiv znak- že v tem, da niso drugo-rodci nasilno metili tega koncerta, potem pa moramo ugotoviti z obžalovanjem, da smo še precej oddaljeni od pravega razpoloženja za kulturno zbliževanje in pravilno upoštevanje slovanske kulture. Pa tudi da je bila na koncertu veČina občinstva italijanska, ne bi bil še to «znak» v tistem zmislu, ki ga podčrtuje «Piccolo». Tega italijanskega občinstva pa ni bilo. Edino torej, kar moremo priznati kot znak nekega preobrata, bi bilo v tem, da reče-nega koncerta — niso motili! To pa še ne kaže — kakor rečeno — na resnično kulturno zbliževanje, ki naj bi bilo — kakor govori <-PiccoIo» — v začetek tudi političnega in gospodarskega zbliževanja med obema narodoma!! Za tako zbliževanje bo trebalo preobrata in izpremeirfbe še v mnogih drugih pogledih. Mnogo, mnogo se bo moralo še spremeniti v sodbi na iialijanski strani o duševnih darovih in drugih svojstvih našega naroda, da se res na široko odpre in ugladi pot do pravega političnega zbliževanja. Svoje politično raz po! oženje napram Slovencem morajo temeljito spremeniti na italijanski strani. O tem jim govori z najblaijo voljo, globokim razumevanjem in najčistejšimi nameni njihov človek, odličen italijanski človek — general Domenico Guerrini. Govori jim, naj se ne dotikajo jezika, kulture in običajev" drugih, ker je na to stran vsak narod najobčutljivejši! Zato priporoča Italijanom največjo obzirnost napram drugorodcem v državi, če hočejo zahtevati od njih zvestobo in udanost do držaje. Opozarja jih. da zgodovina ne pozna primera, ko bi nasilno narinjevanje drugega jezika kakemu ljudstvu pridobivale to ljudstvo za državo! Navaja jim zglede iz zgodovine Italije same, kako da morejo drugorodci, če so jim zagotovljene narodne, kulturne in politične pravice, postati najboljši državljani. Posebno jim priporoča, no.j nikar ne vidijo znaka kakega iredentizma. upornosti proti državi, v tem, da hoče biti kako drugorodno ljudstvo zvesto svojemu narodnemu bistvu, če si hoče ohraniti svoj jezik, svojo kulturo in svoje običaje! Poučuje jih, da je pri ljudstvu, ki ga nacijonalna ideja spaja v skupnost, ta nerazdružnost nezlomljiva, da se tudi tako ljudstvo, četudi tesno strnjeno v zvestobi do svojega naroda, more s pravičnim in svobodoljubnim postopanjem pridobivati tudi za državo! Naj ponovimo tu zaključne besede generala Guerrinija v njegovem zadnjem članku: < Če se narodne manjšine tie bodo mučile, če se jim ne bo kljubovalo, če ne bodo prikrajšani v svoji pravni posesti, v podedovanem jeziku, kulturi in običajih, potem je opravičena nada, da postanejo polagoma A ostanci! To je: iskreno udani državi. Tako kaže general Domenico Guerrini Italijanom pot pametne manjšinske politike, ki edina more ckvvesti do cilja: do resničnega umetniškega in političnega zbliževanja med večinskim narodom m drugo-rodnimi manjšinami v državi! In vsled tega 4udi do cilja, po katerem stremi sedanja italijanska vlada: do res solidnega, iskrenega \ in trajnega sporazuma med Italijo in jugoslavenskim plemenom onkraj državne meje! Ni torej do*ol), da italijanskih tisk — le iz previdnosti, ki jo nalaga trenutek — izreka par prijaznih besed povodom kakega slovenskega koncerta v Trstu, ali pa celo, da se ta prireditev ni nasilno motila. Vprašanje kulturnega in političnega zbliževanja treba presojati z veliko višjih vidikov, treba to vprašanje zajeti do globine in v vsej njega razpetosti! Treba odstranjati prav vse, kar kali razmerje med obema plemenoma, posebno pm strah na tisti stra-ai, ki so ji ogroženi nerodni obstanek, kulturni napredek in vsled tega tudi gospodarski položaji Kjer vlada strah za najvišje dobrine, ne more biti zadovoljstvo. Zadovoljstvo tn čut popolne varnosti v vsakem pogledu pa je tisti most, ki dovaja do zbliževanja med dvema plemenoma. Na kratko povedano: na italijanski strani morajo temeljito spremeniti svoje razpoloženje, vso rmojo poKtiko napram narodnim manjšinam v vseh pogledih! Potem še le morejo priti j resnično medsebojno spoznavanje, kulturna vzajemnost, pravilno vzajemno ocenje-1 vanje umetniškega snovanja in tudi politično in gospodarsko zbliževanje, koristno in plodonosno za obe strani. Naj se že enkrat povzdignejo iz zmote, ki jo je tržaški italijanski tisk oćitoval povodom koncerta Thierry-Kavčnikove in Betetta, zmote namreč, da mora tisti, ki je bil vedno tepen po vsem telesu, že pozabiti na vse bolečine, če si ga enkrat nekoliko dobrohotnejše pogladi! — z lepo prikrojeno besedo! Izle-čiti se morajo vse rane, ki jih je vsekala dosedanjost našemu narodnemu telesu. Le tedaj, če se združujeta dva zdrava in čvrsta organizma, more taka spojitev donašati dober plod. Naši sodržavljani italijanske narodnosti naj poslušajo nauke in nasvete generala Guerrinija in naj jih tudi praktično izvajajo, napram naši narodni manjšini, pa bodo tudi slovenske umetniške prireditve v Trstu in italijanske v Jugoslaviji res slavja tistega medsebojnega upoštevanja in razumevanja, o katerem je rekel «Piccolo», da ga želijo vsi tisti, ki razumejo pomembnost političnega in gospodarskega zbliževanja med Italijo in narodom Jugo-slovenov! DNEVNE VESTI Mltei ztomKe h inSa postane« Preteklo nedeljo smo zabeležili na tem mestu golo dejstvo, da se je od naših poslancev udeležil svečane otvoritvene seje rimskega parlamenta le dr. Wilfan, medtem ko poslanca dr. Besednjaka ni bilo pri otvoritveni seji. Z ozirom na razne tendencijozne razlage, ki so jih objavili nekateri listi povodom takega postopanja nažih poslancev, smo pooblaščeni izjaviti, da sta bila na dan otvoritve parlamenta oba naša poslanca v Rimu ter da sta se med seboj sporazumela, da se otvoritve udeleži samo dr. Wiifan. Naša poslanca sta torej dogovorno tako postopala. „H Pcgolo d! Trleste" In ns!s lojalnost «11 Popolo di Trieste« reagira na našo notico, s katero smo odklonili za naše ljudstvo dosedanjo usodo beneških Slovencev, na način, ki dokazuje vnorvič, da je njegova stvar tako slaba, da se absolutno ne da dobro braniti. Ponavlja zopet svojo večno ponavljano trditev, da se «politikanti* pri «Edinosti» še ne zavedajo spremembe, ki je nastopila s« priključitvijo te pokrajine k Italiji. Še vedno da trdimo mi, da se ne uveljavlja enakopravnost vseh državljanov Italije brez razlike, kateri jezik da govorijo. Odgovarjamo, da se ravno mi v polni meri zavedamo te spremembe. Ne zavedajo se pa gospodje pri «Popolu» spremembe, ki ie nastopila za državno življenje Italije s priključitvijo drugorodnih manjšin; ne zavedajo se nalog in dolžnosti, ki jih ta sprememba nalaga državi v postopanju z drugorodnimi državljani! Mi smo se znali povzpeti na višino nove dobe, gospodje pri «Popolu» pa ne! «11 Popolo» trdi, da mi gledamo na beneške Sfovence z nekakim pomilovanjem, češ da so nezrelo, nekulturna ljudstvo brez narodne zavesti. Tu nam je «Popolo» nekaj podtaknil, kar nismo rekli. Mi smo le ugotovili, v kakem pcSitičnem, kulturnem in narodnem sestavu so bili beneški Slovenci tedaj, ko so bili priključeni k Italiji, torej pred blizu pol stoletja. Potem govori «Pcpolo» o pretvezni propagandi, ki da jo delajo slovanski politikanti tostran reke Idrije s širjenjem knjig in brošur svojih Matic, družbe sv. Cirila in Metoda in družbe — sv. Mohorja! Narodne zavesti beneških Slovencev da ni treba še le sedaj vzbujati, ker so že davno na to mislili tukajšnji slovenski propagandisti. Na to ugotavljamo zgodovinsko dejstvo, da se je pravo nacijonalno gibanje med Slovani tostran prejšnje državne meje začelo še le proti koncu šestdesetih let, torej po priključitvi beneških Slovencev k Itslifi! Trditev torej, da se je od tu vodila slovanska propaganda preko prejšnje državne meje, je le napad na resnico. «Popolo* se roga, da so se beneški Slovenci kljub tej propagandi junaško borili za Italijo, kar da kaže, da jim je bila italijanska civilizacija bolj vabljiva, nego pa vaba «dell'alma Lubiana» — matere Ljubljane. Tako roganje je naravnost nemoralno. Žaljivo je, če se kakemu narodu podtika, da daja civilizaciji drugega naroda prednost pred ono svojega naroda, če je namreč onemu narodu ta poslednja civilizacija — pristopna! Tu bi pa mogli mi načeti poglavje o... svobodi, ki jo uživajo beneški Slovenci! Postalo bi jasno vsakomur, kako upravičeno odklanjamo mi usodo beneških Slovencev! Ali pa more «Popolo» navesti le en sam primer, ko bi bili mi hujskali beneške Slovence, naj se ne borijo za svojo državo?! Kar bi želeli, je le, da naj bi beneški Slovenci, ker tvorijo z nami isto etniško skupino, z nami vred z zvestobo do države ohranjali tudi zvestobo do svoje narodnosti, svojega jezika in naše skupne kulture! Če je ta naša želja dokaz nelojalnosti napram državi, potem pomenijo obtožbe v «Po-polu» zahtevo, naj italijanska država izreče svoj anathema nad — nacijonalno idejo in nje blagotvorno in VEfojno moralno silo! Genij kulturnega italijanskega naroda pa tega noče — ne zahteva, da bi se drugorodci izneverili svojemu rojstvu in svoji narodni kulturi! Saj je ena najslavnejših njegovih lastnosti, ki ga diči jo pred svetom, ravno njegova ljubezen do svoje narodnosti. On zahteva le, naj bodo drugorodci lojalni državljani, ne da bi se izneverili — sebi in svojemu rojstvu! Tudi zaključek «Popo4ove» polemik? radi našega odziva na govor generala Balbo v Sežani ne odgovarja duhu kulturnega in svobodoljubnega itaKmnskrtfa na- roda. Pravi namreč, da je ta nai odgovor prikrojen za — «rabo onkraj meje*. To pa je poizkus denuncijacije brez navedbe kakega konkretnega dejstvaI No, na take poizkuse smo že navajeni — saj se ponavljajo dan na dan! «Popolo» naj nam pa veruje, da nas puščajo povsem hladne. Mi ostanemo isti «politikanti* kakor smo bili doslej, ne da hi bili rad tega — nelojalni nanram državi! isArgumanf1 smeSenfa -Tržaški laiki listi se tega »argumenta* kaj I radi poslužujejo proti nam. Ni čudno, zakaj naša stvar in naša borba zanjo je tako vsestransko pravična* da ni resnega in veljavnega argumenta, ki bi ga mogli ti listi z uspehom zavih te ti proti nam. S kakimi resnimi argumenti naj se ovrže in irpodbije n. pr. utemeljenost našega poziva na jugoslovenske trgovce, naj piiejo v Trrt v svojem jezik«? Ni takih argumentov in zato segajo naši laiki tovariši po smešenja, po «efektih vročine« itd. Ne zavedajo pa se, da je efekt takih ^argumentov* fc hipen in da na koncu koncev ne dosegajo cilja, na katerega meri taka «polemika». Razprava o resnih vprašanjih zahteva resne argumente, a obramba gospodarskih koristi svojega naroda in dostojanstva njegovega jezika — so vendar le krvavo resne stvari. So to stvari, o katerih more imeti vsakdo odvojeno svoje mnenje in jih tudi pobijati; vsa-kako pa so lesne stvari, o katerih je treba resno razpravljati. Drugače se pri drugih, ki so : jim tc stvari svete, zadeva bolestno na najobčutljivejše strani. S smešenjem se ne prepriču-| je, se ne boljšajo razpoloženja, marveč se du-! hovi žalijo in grenijo. I Slično smešenje t«to šaJostnik in zalo vele-! resnih dogodkov so zagrešili nekateri listi — veleresnih tudi z vidika *n tereta države, njene uprave in njenega ugleda. Mislimo na nedavne dogodke v nesrečni občini mareziski povodom tiste znane kazenske ekspedicije iz Kopra. Bili so to dnevi strahu in trepeta za ' prebivalstvo one občine. Naj i« fte bila krivda j na onih dogodkih na tej aH , ki bi se jim bilo — če bi sc obneslo — gotovo imenitno izplačalo. To pet so zlikovci posvetili svojo pozornost zlatarnici Jancsich. ki se nahaja na Passo di Pia7za Št. 1. Na dosedaj še nepojasnjen način so sc vtihotapili v neko shrambo hotela *Ad a , ki se nahaja v istem poslopju. Tam so skušali prevrtati zid, ki loči shrambo od zlatarne. Toda bodisi, da niso razpolagali s potrebnim orodjem, bodisi, da jih je preplašil kak šum, morali so opustiti žc napol dovršeno delo te." zbežati. Na licu mesta so pustili nekoliko vlomilskega orodja. Varnostno oblastvo jc aretiralo dva težaka, uslužbena pri omenjenem hotelu, ker pada na niiju sum, da sta pomagala zlikovcem s tem, da sta jim omogočila dostop v shrambo. Kolesarjev« nezgoda. Na Katinari se je včeraj popoldne ponesrečil nameščenec užitnin-skega urada Anton Delli Ponti, star 29 let. V bližini tamošnje užitninske črte je padel s k«- ( lesa tako nesrečno, da si ie hudo poškodoval desno nogo. Dobil je prvo pomoč od zdravnika rešrlne postaje, ki je bil poklican na lice mesta; nato je bil prepeljan v mestno bolnišnico. Po roki se le porezal. Včeraj popoldne okoli 17. ure se je zatekel v mestno bolnišnico 20-letni urar Ramiro Cappelletti, stanujoč v ulici G. Vasari št. 17. Mladenič, ki je imel dlan leve roke hudo razmesarjeno, je povedal, da je v uJici Giuliani padel s steklenico v roki ter se pri tem ranil. Zdravnik mu je moral rano na več mestih zašiti. Mladenič sc bo moral zdraviti 15 dni. dfiS & E3 tyyy PromeiiMle sodnikov Že dolgo pred veliko nočjo je bil objavljen seznam sodnikov, ki bodo premeščeni iz Goriškega v druge pokrajine Italije. V tesna seznamu so bili navedeni vsi slovenski sodniki iz Goriškega, razven tenega, ki so premeščeni deloma v tržaško, deloma v istrsko pokrajino, nekateri celo na Jožnoi TiroJsko. Na njih mesta imajo priti pesniki m italijanski sodniki iz omenjenih pokrajin. Te dni so prejeli ti sodniki ukaz, da morajo biti do 8. junija na svojih mestih. "Potemtakem ostane po binkoštnih praznikih, po praznikih sv. Duha, na celem Goriškem samo en sodnik, ki bo razumel jezik slovenskega ljudstva. Na goriškem tri-j bunalu je sicer še nekaj italijanskih sodnikov, ki zslovenščino, pa kaj, ko je ne morejo ra^meti, četudi bi hoteli. O, ko bi sv. Duh razsvetlil odločujoče kroge! Blagopokojni Anici Sardoč v slovo. Neizprosni zakon usode veleva, da moramo prerano izgubiti ono. kar nam je bilo najdražje.... Bulnozeleni maj v vsej «vo-ji krasoti, mogočnosti in dr&žesti, je hotel, da ovene cvetka v pomladi svoje dobe — sklenil je, da naj bi cvetela v neminljivem sijaiju, v kraljestvu večne lepote... tMaraikdo ie spoznal to dragoceno bitje, ko je njen srebmočisti glas v svetišču plaval proti prestolu Najvišjega v očanijoči, veličastni pesmi« do Onega, od katerega ie bila tak6 bogato obdarjena in ki olji od !oarwe«d» & K. Bakra, kod kojeg ae poeebno i t* a ki« hatfKaia. Na Duhove polaze OpaAijke ponovno u Bakar, na pokalni turnir, kojeg nriredjuje S. K. Bakar uz eudelovanje Hazena »Vesne* i »Viktorije* iz Zagreba. O jakosti navedenih zagrebačkih družina ne treba da se spominje, budući se Vesna pJackala na drugom mestu prvenstva grada Zagreba, te joj uspelo nedavno potaći Hazenu »Haška* sa priličnim seorom. Nadamo ee, da će naše hazenašice iz Opatije znati dostojno se izvući iz tih prilično teških utakmica. Lepi uspesi te mlade Hazena družine neka budu pobud om sestrama u Trstu i diljem cele Julijske Krajine, da «e oduševe za taj lepi slavenski šport. Gospodarstvo. Tržaška kmetijska družba v Trstu ima v zalogi sledeče gospodarske potrebščine; Žveplo dvakrat rafinirano in ventilirano, preizkušeno po kemičnem laboratoriju in zajamčeno 99.57 % čistosti, najfinejšo angleško modro galico v sodih, škropilnice originalne «Vermorel» in istrske, žveplal-nike ročne in nahrbtne, rafijo ««Chajunga extra», lesene tfrablje, kose «Merkur» in «St. Florijan», kosišča, zalivalnike, umetna gnojila, vrtna, poljska in cvetlična semena, «Bisu!in» zdravilo za na spolovilih obolelo živino, klajno apno in razne druge gospodarske potrebščine. Opozarjamo vinogradnike posebno na žveplo, kateremu je odbor ob naročitvi obrnil posebno pažnjo, naročil najboljše vrste blaga ter ga dal ob prihodu analizi-Irati. Ravnotako se je naroČilo najfinejšo angleško modro galico. Za oboje vrste blaga jamči Tržaška kmetijska družba v Trstu, ulica Raffineria št. 7. Natalija pl. Reya Avgust Gabrijelčič poročena Kozana-Ložice, 28. maja 1924. Vest! iz isSf@ Iz Boršta. Kakor že javljeno v časopisih, pi redi zavarovalnica goveje živine ob priliki svoje 20-letnice na binkoštno nedeljo 8. junija : 1 veliko vrtno veselico, na kateri nastopijo rno^a pevska društva. Dalje razni strokov-ti aki, živinozdravnik in razni prijatelji našega eru^iva, ki je za kmeta neobhodno potrebio. Odbor prosi društva za zavarovanje goveje živine iz drugih vasi in sploh vse sosede, da se udeležijo te prireditve v obilnem številu- Ve-ft ica se bo vršila v borštanskem gradu Moko. Z rtrada se nudi lep razgled. Vsakdo si bo lah-- tudi egiedal še ohranjene podzemske kle-kamor so Se pred sto leti zapirali naše pra-l ie m jih tam mučili. Preskrbljeno bo tudi z našo bržanko. Odhor. Vrtna veselica v Klancu. Izobraževalno dru-:: ,o « Slavnik» v Klancu opozarja vsa bratska !r ;štva, da bo priredilo 29. junija na dan sv. Petra in Pavla veliko vrtno veselico v Klancu. Sodelovala bodo bratska društva iz sosednih krajev. Na sporedu bo petje, igra in srečoiov. >to?i tudi telovadni odsek društva «Slav-aik z moškimi in ženskimi prostimi vajami ter s skupnimi redovnimi vaiami. Po veselici prosta zabava za staro in mlado. Natančnejši spored se pravočasio objavi v časopisih. Gp&tiia. (Zmaga Hazene Š. K. *01ymp» z Opatije nad Kazeno S. K. «Bakar.) U nedelju ene 25. 5. odigrala }e u Bakru Hazena družina S. K. «01ympa» iz Opatije revanehe utakmicu, 5.2 tamoSnjom Hazenom Š. K + Bakar». Sa velikom znatižel^nošču iščekivana utak-niea izmediu glavnih takmečih se družina za rrvenstvo Primorja, svršila je sa zasluženom t obedom hazenašica iz Opatije, sa rezulta- °Uočivši, da je prošle nedelje polučila su-C4-:a raprezcntacija protiv hazeni S. K. Kak ar, t k neodlučni rezultat 2:2, to uspeh Ollm-pijafica tim znatniji. S^.ma igra započima u prilično laganom 'e-nou, no pehičivši Olimpijašice već u 10. min. odstvo, postaje igra sve to življa i življa. h no se opažala nadmoć njihovog foarwerda, t-'oii ie svojim krasnim kombinacijama neprestano u^ro^avao protivnička vrata, te mu unatoč izvrstne hali'linie S. K. Bakra uspije još jednom, da scorla. •_ Poluvreme svršava 2 : 0 za S. K., Utymp. Početkom drugog poluvremena poluče Balonske uz veliki aplaus publike svoj prvi i jedini goal. Igra s^ nastavlja dalje u silnoj napetosti sve do koi.-a. ^ . „ Posebno valja istaći izvrstnu vrataricu S. IV. Ol\rrr,oa, koia je mnogi sigurni goal obranila u l-rasnoj formi, te sam foarwerd koji je bio za Družba Blocchisti Milanesi, ki namerava odpreti v kratkem novo prodajalno na Corsu Garibaldi, da zamore tako nuditi občinstvu priliko za nakup po konku-j renčnih cenah, je naletela na odpor velikih ! prodajalcev tega okraja, ki se bojijo, da ne bi mogli v bodoče nadaljevati svojega dobička nosnega dela. Ali smo pripravljeni odstopiti od tega namena, ako se omenjeni prodajalci obvežejo položiti na kako tukajšnjo banko znesek L 100.000, ki bi se razdelil v dobrodelne namene, in sicer tako-le: L 50.000 «Mestni ubožnici*; L 10.000 «Rešilni postaji*; L 10,000 «Zelenemu križu»; L 10.000 županu za mestne uboge; L 10.000 -»Morskemu zdravilišču v Val d'01tra»; L 10.000 «Hiši materinstva® v ulici Ales-sandro Manzoni. SOCIETA* BLOCCHISTI MILANESI, __Trst, Corso Vitt. Em. št 25. ') Za člaak« pod tem naslovom odgovarja nilhe 1« toHko kolikor mu zekeo vdava. oglas! UČITELJ, službujoč na Goriškem, z večletno prakso, z najboljšimi spričevali, vešč slovenskega in italijanskega jezika, išče službo tajnika ali občinskega uradnika. Nastop shižbe z julijem. Pisati na Družino št. 27 Nemški-rut, Grahovo - Serravalle. POHIŠTVO, spalne sobe, kuhinje, omara, postelje, vzmeti, zimnice, stolice, obešala itd. se prodajo. Vce po najnižjih cenah. Via Ar-cata 1. 695 KROGLE vsake velikosti prodaja strugar Ce- bu, Via Ruggero Timeus 7. 688 POROČNA SOBA masivna, zajamčeno suha, z veliko psiho in umivalnikom, se proda za tovarniško ceno. Turk, San Lazzaro 10. Primerjajte cene in kakovost. 689 DEKLE, poštena, išče službo pri boljši majhni družini. Via Cotogna 13/111, vrata 13. 690 5 ČEVLJARSKIH pomočnikov iščem. Via Ar-cata 19, Pahor. 691 15-LETNO dekle išče primerno službo. Via S. Francesco 23/IV. 694 PLANKACE, sekire zajamčene od Poljaaška Ziri, ima v Zalogi tvrdke Feido Spilar, Št. Peter na Krasu. ■J. IX«« '» «TRGOVSKA POMOČNICA, veiča v vseh strokah trgovine, pridna in poštena, išče službe. 696 PIANINO ali glasovir v vsakem stanju, kupi uglaševaleč Andrej Pečar, Trst, Via Moliso a vapore 3, II. Sprejema vsa popravila in uglaševanje po zmernih cenah. 6 G. DOLLINAR, Trst, Via Ugo Polonio št. S (prej Via Bacchi) Telefon 27-81, uvoz- izvoz. Velika zaloga papirja za zavijanje, pisalnega i. t. d. papirnatih vrečic ter valčkov raznih velikosti lastnega izdelka. 30 ZLATO, srebro, briljante, plača po najvišjih cenah, Pertot. Via S. Francesco 15, D. 26 BABICA avtorizirana sprejema noseče. Nizke cene. Zdravnik na razpolago. Govori slovensko. Tajnost zajamčena. Slavec. ViaJjiu-lia 29. 542 KRONE zlato in srebro plačujem 5 cent. več kot drugi. Via Pondares št. 6/1 desno. 20 MLADENIČ, z dveletno prakso v trgovini jest-vin, z dobrimi spričevali, zmožen računstva, išče službe v mestu. Pisati via Luigi Ricci št. 5/1 Leghissa. 672 DEČEP, 15-leten, želi vstopiti kot učenec v kakršnokoli trgovino, najraje aa deželi. Gor-jansko 71, p. Komen. 676 ZA 10.000 LIR v Jugoslaviji prav blizu Bleda in postaje Lesce je na prodaj mala kmečka hiša z električno razsvetljavo, sadnim vrtom, hlevom« travnikom in dvema njivama. Ponudbe tekom enega tedna na: «Eppich, Jesenice, Slovenija.» 677 TAPETOVANJE, izdelovanje žimnic. Sprejemajo se dela doma in zunaj. Via Solitario i l/L 680 PRODAJALNA zelenjave se proda radi od: potovanja. Via Molino a vento 70. 686 ZAHVALA Vsem, ki so spremili k večnemu počitku našega ljubega očeta in svaka • v osica posebno pa vsem onim, ki so v malih dneh njegove bolezni lajšali njegove bolečine izrekamo tem potom najsrčnejšo zahvalo. OPČINE, 31. maja 1924. (384) Družina Sosi? in sorodniki VEdatr- NaSa zavarovalnica „UNION" is ndtfcSa svetovna zmiroalnfca Delniški kapital Fr. 20 Milionov, aav. kapitali v veljavi čez 70 Miljardov Fr. Ustanovljena 1828. Generalni zastopnik AVGUST RAVNIK - GORICA Corso V, E. 28, L — Zastopniki se še sprejemajo. — Kmečko hranilnica lo posojilnico ¥ Ntrpoljah bo imela svoj redni občni zbor dne 8. junija t 1., ob 14. uri, v uradni sobi v Herpeljah z običajnim dnevnim redom. 386 Načelništvo. Stiskalnice za grozdje. Ročni mlini za jabolka, mlatilnice, ventilatorji, brane in vsak drugi poljedelski stroj, vse prvovrstnih znamk. Takojšen odgovor na vsako informacijo, olajšano plačevanje. 382 IH9. RIGHI & VIDOM Trsi (8) Via Saoitft I (vogal porporella) P O D L 1 S TE W. Collinž £KEZ IMENA (41) Roman. Bila pa je tako žalostna in zmedena, da ni mogla tako jasno misliti in soditi kakor navadno. Pohitela je v predsobo bolniške sobe in sporočila zdravnikom odvetnikovo prošnjo. Oba sta odgovorila, da je sedanji položaj go-*pe Vanstone takšen, da je razgovor z njo nemogoč. Kakor hitro bi nastopila kakšna tre-notna olajšava, bosta takoj obvestila gospodično Garth. Gospodična Garth jama je povedala svoje pomisleke zaradi oporoke. Toda onadva sta ji zagotavljala, da četudi ne bi gospod Van-•iooe os ta vil nobene oporoke, je gospa Vanstone zakonita dedinja svojega moža, in Če bi še ona umrla, bi otroka podedovala po ojej, o tem ne more biti dvoma, zlasti ker se Premoženje sestoji v gotovini ne pa v zemlji. Sporočila je to odvetniku, omenila tudi mnenje zdravnikov glecIt dedščine, da bi na ta Dačin zvedela za vzrok Pendrilove zahteve. Odgovor je bil zelo rezervirati in je odvetnik * n^im izgubil dobro mnenje pri gospodični Oarth. V splošnem je potrdil razlago zdravnikov, izrekel je upanje, da bo še nadalje ča-kal pri gospodu Clareju, da se gospa Vanstone opomore in zaključil je, ne da bi najmanje pojasnil zadevo, ne da bi niti z 'besedico omenil, ali eksistira kakšna oporoka ali ne. Očitna previdnost v odgovoru gospoda Pendrila je silno vznemirila gospodično Garth. Zvečer je prišel londonskki zdravnik, ostal je dolgo časa pri bolnici, ie dalje se je mudil pri posvetovanju s svojima tovarišema, šel nato zopet notri, in ko je končno drugič prišel ven, se je vsedel poleg gospodične Garth in njegov izraz je prepodil slednje upanje, še predno je usta odprl, da bi govoril. «Moram povedati neusmiljeno resnico,» je rekel, če urediti s pravnega in tehničnega sta- VarašaDie krhkega is vipankena ndmta Vprašanje prečke bitve Krase z dobro pitno vodo j« najbrie tako »taro, kakor Kras tam. Skoro isto velja tudi o vodni preskrbi občin Vipavske doiioe. pred vojno so uaii i&siopjaiki j>o-rrdi^crr»Ji »voj glas v d»-j»xiamentK, r Jinuttdd in goniki de* žcbii zbornici — ua ttMh v »testnem eiareiir»-stvu v Goiicri p* bilo »eiKe$okr*rt govora o tem — da. i? Ireba priskrbeti Goriški dovolj pkne vode. Vendar, kljub vaam resolucijam, vsem predlogom in vsem pritiskom, ni prišlo do c> - ;ivitve teh prepotrebnih in za neposredno p zadete kra^e vel-ekoristaiih vodnih naprav. Se ie vojna, ki ije drugače prinesla naši pokrajini nešteto gorja, je uresničila sanje naših dedov. Ko je pričela vojna vihra divjati na Krasu in ob Soči, so vojaške oblasti izpoznale takoj svojo zamudo iz mirnega časa. Hitele so z največjo naglico, da so priskrbele vojakom v najsprednaj?ih bojnih rovih dovolj pitne vode: in tako sta nastala skoro čez noč kraški in vipavski vodovod. Leta 1917. se je bojna Črta pomaknila bolj proti jugu, vodovoda nista imela ::a vojaštvo več tistega pomena kot prej m vojaška uprava je radi tega prepustila vodovoda z vsemi napravami krajevni civilni oblasti. Ta zopet ni imela pravega interesa na tem podjetju, zato ga je ponudila deželnemu odboru v Gorici v last, ki je ponudbo sprejel. Deželna uprava goriška 83 . 3CKX) . 9 >5 225 170 Tiipcovich 56- Ampelea 563 Cement Dalr.iatia •••••••••■•«•• 402 Cement Spalato 478 m ono 19____r________ „ Gorici sestanek vseh prizadetih občin, ki ga je sklicala uprava furlanske pokrajine. Na te>r: zborovanju so gg. Vidrig Ahilej, v imenu kr. komisije za upravljanie furlanske pokrajine in inženjer Dreossi Franc, načelnik po-i rajinskega tehničnega urada v Gorici, in bivši deželni uradnik Gorkič Franc obrazložila Največja ura na svetu. V New Yorku (ali bolje v New Jerseyu, mestu, ki stoji na drugi strani reke Hudson) stoji velika tovarna Col-g-ate, v kateri izdelujejo znano zobno kremo Colgate». Ka njenem strešnem robu stoji pri- J_______ _______________ _ trjeno velikansko kazalo največje ure na svetu, adevno se je vršil v torek dne 27. maja kar bi o se ne ukrenejo nemudoma odločni koraki cev Minutni kazalec je -dvajset čevljev dolg v niegovo rešitev. Državna uprava ima na^ien ^ ima na drugi strani osi protiutež. Oba kapo i eti vse naprave, izkopati vse cevi in j zaica tehtata 640 funtov — okoli tri kvintale. s^ioii uničiti ves vodovod, ako ne dajo priza- j Konica minutnega kazalca sc vsako minuto občine odločno izjavo. aH so za to, da ! pomakne naprej triindvajset palcev in prepo-ostane, ali ne. Če so za ohranitev tu;e ta.k0 vsaJc okoli pol milje daljave. Navzlic svoji velikosti je ura nenavadno natančna. Največja njena netočnost je znašala komaj trideset sekund v teku enega tedna. Gonilno silo doMva od uteži, ki tehtajo pol tone. Nihalo, ki jo regulira je dolgo samo osem čevljev, tehta pa štiristo funtov. — F. M. Dobra beseda o kavi. Tehnološki zavod ameriške države Massachusetts je porabil štirideset tisoč dolarjev samo zato, da dožene, ali je kava kot pijača škodljiva človeku ali ne. Raziskovanje je trajalo tri leta in končni rezultat tega pravi, da kava ni škodljiva, temveč celo koristna, ker pomaga in ojača duševno in telesno delavnost ljudi. Profesor Samuel C. Prescott, ki načeluje na omenjenem zavodu oddelku za biologijo in ljudsko zdravje in ki je vodil raziskovanje glede učinkov pitja kave, pravi, da slednja poveča moč mišic, olajšuje utrujenost in pomaga možnosti koncentriranja pri duševnih naporih. «Kava ne škoduje Človeštvu*, pravi poročilo profesorja Prescotta. «Po vseh podatkih, ki smo jih dobili m po vsem proučavanju, ki smo £a izvršili, smo prišli do zaključka, da kava kot pijača, pravilno pripravljena in pravilno rabljena, daje ugodnost in inspiracijo, podžiga mentalno in fizično aktivnost in se lahko smatra za služabnico civilizacije, ne pa za njeno uničevalko. Pitje pravilno pripravljene kave krepi človeka in mu blaži utrujenost. Oboje je pripisati kafeinu, ki ga vsebuje in ki deluje na centralni živčni sistem. Kava pomaga lahko srčnemu delovanju, poveča moč mišic in ker poveča tudi koncentriranje duševnih naporov, je najboljše krepčilo za ljudi, ki opravljajo težka duševna dela. Drugi stimulanti povzročijo po prvih podžigih možgansko topost in še večjo utrujenost, pri kavi pa tega ni. Kava ne ustvarja navade in človek jo lahko pije leta in leta in jo brez zlih posledic lahko opusti, Obrestuje vloge na vložnih knjižicah po 4 % na tekočih računih po 4 %% vezane vloge po dogovoru. - Prejema DINARJE na tekoči račun in jih obre- j; stuje po dogovoru. — Izvršuje vse v bančno stroko spadajoče posle..! Podružnice: GORICA, Brežice, Celi*, Černomelj, Kranj, Maribor HaiprlKlađnelšg zveza z JižissMja Blagajna je odprta od 91/,—I2l/a in od 147,-16 Podružnice: Metković, Novi Sad, Ptuj, ::::::: Sarajevo, Split ::::::: Moške obleke po meri, dežni plaSCi, površniki, moško obuvalo, klobuki, blago iz pristne volne za moške in ženske obleke, velika izbera tailleurs, pla-ščev, promenadnih oblek, voile, gobastega blaga, perila itd. itd. 5Krojačnica L reda. Cene zmerne. Majhni tedenski ali mesečni obroki. Maja na o tate ,Pro«vltienza' Trs«, Via GlnnasUca št- 15/11. Zobozdravnik . Lo]z Kroisb specialist za bolezni v ustih in na zobeh jsrsjesa zi vsa it&ztaviUte s rofeetetefita spravila v Gorici, na Travnika 29 (ftazza della fittona 20) ed 9-12 in od 3-5. <72 vodovod vodov :da, potem morajo stvorili v zraislu ita-lijan-ke zakonodaje enoten konsorcij za oba vodovoda. Ta konsorcij bi potem dobil v last vse naprave, ki spadajo k podjetju, in bi imel na!^o, rešiti tudi vse še sporne točke glede l: s n tva zemljišča, koder je vodovod napela n, glede odškodnine za izvirke, glede iz-p<1niUc vodnega omrežja, itd. Konsorciju bi pristopila tudi furlanska pokrajina kot posredno interesirani činitelj in najbrže tudi trza i^a pokrajina. Iz pisma videmskega pre-fekia. ki je bilo na sestanku prečitano, se bi dalo sklepati, da bi država podpirala moralno in materijalno konsorcij z vsem povdarkom, ako pride do njega ustanovitve. O vseh teh izjavah se je vnela živahia razprava, v katero so posegli: g. Kovač, župan ajdovski, g. Čibej, župan lokavski, dr. Požar, župnik v Koprivi, g. Gorkič. zastopnik občine Vrtojba, g. Vodopivec iz Dornberga, in drugi. Vsi so se brez izjeme strinjali v tem, da je treba za vsako ceno vodovod rešiti, da pa »nora biti našim občinam zagotovljena materijalna in moralna podpora od strani držve in pokrajine. Le v tem slučaju bo dosežen uspeh, ker naše po vojni tepene občine bi ne zmogle same hudega bremena, krog 2,000.000 lir, ki bi ga zahtevala popolna ureditev vodovoda. Merodajne osebe po posameznih občinah pa se morajo postaviti na socijalno pravično stališče, da je korist splošnosti večjega pomena kot interesi posameznika, in da se posameznik mora ukloniti, tudi če so njegove zasebne koristi prizadete, aT:o tako zahtevajo splošni oziri. Seveda mora po drugi strani ta splošnost dotičnika primerno oškodovati za njegovo žrtev. Končno je bila na predlog g. Grazianija renskega komisarja, sprejeta resolucija, s katero se v prvi vrsti pozivata vlada in pokrajinska uprava furlanska, naj dasta na svoje stroškke čimprej po strokovnjakih izvršiti vse potrebne tiravnavne in izpopolnjevalne načrte in stroškovnike za končno in pravilno ureditev vodovodnih napeljav ter da naj ukreneta vse, da se ------- naj tudi oni pristopita kot prava člana nemudoma ustanovi. Izvolil se je še odsek štirih članov: g. Kovača, g. 2igona, župana komen-skega, g. Gorkiča in g. Grazianija z nalogo, da posredujejo pri tržaškem in videmskem prefektu ter pri vseh državnih poslancih pokrajine za hitro in ugodno rešitev vprašanja obstanka vipavskega in kraškega vodovoda. .1 kadarkoli hoče. Dalje tudi ne vzbuja pitje kave Inih napeljav ter da naj ukreneta j hrepenenja po vedno večjih in močnejših koli-vodovodni konsorcij, h kateremu j č;naj^ Delovanje kafeina v telesnem ustroju se lahko primerja delovanju lubrikantov (na pr. olju) za stroje, dasi analogija ni popolna.* Kavo torej lahko pijemo v primernih množinah brez bojazni, da bi nam škodila. — F. M. Grm, ki gori m ne zgori. Nenavadna in zelo zanimiva je vrtna cvetlica, ki ima botanično ime »Dictamnus fraxine!la» in spada v rastlinsko družino «Rutacea». Cveti te rastline so popolnoma beli, imajo pa temnordeče proge po belih cvetnih listih. Cvetlica raste v velikih šopih ali grmičih in nikoli raztrešena okoli v posameznih steblih. Grmiči so ja-ko krasni. Angleži pravijo rastlini < gas-plant», ^ kar po-menja «pltnovo rastiino>> in to ime ni povsem naoačno. (10) W5a S. Cafterina 7, vo@@S Via Mazzini naznanja cenjenim odjemalcem, da je prejel Veliko izberotu- in inozemskega blaga za moške in isnske o&Seke konHuren^šSt senah Specijaliteta: ANGLEŠKO in ČEŠKO BLAGO Središnjica v Pragi RodrUŽfliCa V TrStll ustanovljena I. 1868 Lastna palala: Ulica 1 Delniška glavnica Kč 208,000.009-- Kmm Kč 131,500.003'" PODRUŽNICE KraJoTŽ, J Rardubice, BLAGOVNI ODDELEK ^ IsvrSuie wse baitšne posla pod fiajboii!«™ pogoji. - Izdaja nakaafiiea (va^iia) Ba««a đ'iiaiia prosto provisljo. B«oi«! ŽIVNOSTEN3K.A - Tri«t. TELEFOrH : 1073. 1039. 2157. 4312. SAFES ^Najstarejša trgovina obuvala j 1 i Cervn smSTJJ- V Je MILO previdne sospodinle □ □□□□□□□□□ o n □ n o □ Piazza S. Rosario, pri cerkvi Sv. Petra | —------ « Največja izbera vsakovrstnih čevljev za moške, ženske | in otroke. — Velika izbera belih platnenih čevljev i ZA BIRMO in sandalov ter telovadnffi čevljev. | m Mi'™1 —■■waai»nn—anmmumm Književnost In umetnost E. L. Bulwer: Poslednji dnevi Pompejev I. del. Splošna knjižnica št. 24 v Ljubljani 1924. Natisnila in založila ^Zvezna tiskarna in knjigarna*. Strani: 355. Bi o«. Din. 30.—. vez. Din 36.—, BANCA □ O □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ O a a a □ □ a a a o davni Ustanovljena leta 1905. Delnlika glavnica Lit. 15.000.000-- popolnoma vplačana. Trst« Via S. Nicolb 9 (Lastna palača)* Podružnici: ABBAZ9 A, ZAR A. Olajšuje vsako trgovsko operacijo s Jugoslavijo in z vzhodnimi deželami Dale subvencije na blago« efekte in vrednosti Ja.akrMlttlM sa hlig! — Inkasi efektov in raiunov* Informacija. — Kupuj« In prods)s Jamstvena pisana In druge operacije po najugodnejših pogojih. « Urah na krenil no knjižico in Jih obrestuj« PO 4°/. letno netto, a vloge na tekotl ratna p, 41///, 1 vezano vlogo proti odpovedi obrestuje najbolja po dogovor*. Sprejema vloge v Dinarjih ter jih obrestuje najbolje po dogovoru. Izvrtajo nakazila v Urah in dinarjih za Jugoslavijo a a a □ a o o a p o a o n g □ a □ □□□ □□□□ □□□„□□ □ □ d a □ n □ □ o a □ □ o c □ □ □ ta. n' □ ! □ □ □ □ □ j_ □ □ I i ° □ !a 1 □ a □ □ a