DOMOYINft AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN I IN LANCUACE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER u ^0. 292 CLEVELAND, 0., FRIDAY MORNING, DECEMBER 13, 1940 LETO XLIII. — VOL. XLIII. briška vlada ne bo dala denarja iji, ako tega kongres ne dovoli zakladniški tajnik morgenthau se bo točno držal postave Washington, 12. dec. — Za-%iški tajnik Henry Morgen-;au se je izjavil, da ne bo nik-'r dovolil kakega posojila An-]i> ali pa kaki drugi deželi, ^er to prepoveduje Johnsono-Postava. (Postava, katero Predlagal senator Johnson, Vveduje posojilo vsaki držaji je zaostala s plačevanjem fdolg z prve svetovne vojne). Postava je jako jasna in do-Ja> je rekel Morgenthau. četudi bi kak odvetnik našel * možen izhod za tako posoji-,^'jub Johnsonovi ipostavi," je M Morgenthau, "pa bi bil jaz ^ vsakemu takemu posojilu *'er ga ne odobri kongres. Si toe pa nihče ni vprašal z£ kako posojilo." Ta izjava zakladniškega tajnika je toliko bolj presenetljiva, ker je znano, da je angleški finančni monister Frederick pokazal pred par dnevi natančno bilanco. angleške gotovine in možnih virov za denar. Da bi rada Angilja posojilo, ni vprašanja. Saj je poslanik Lothian še par dni pred smrtjo rekel, da potrebuje Anglija nemudoma letal, ladij in finančne pomoči, drugače ne bo zmagala v vojni z Nemčijo. Nadaljni razvoj tega vprašanja pa čaka na predsednika Roosevelta, ki se bo v nekaj dneh povrnil s kri-jarenja po Karibejskem morju. Edicijo precej skrbijo razgovori med Madžarsko in Jugoslavijo, ker se boji balkanske zveze h lUdapest. — Obisk madžar-zunanjega ministra, grofa y v Belgradu, ki je bil izvr-[z namenom, da se podpiše Celjsko pogdobo med Jugo-v'jo in Madžarsko, ni posebno to Taka pogodba bi se bila teČ podpisala že pred dvema a, če bi ne bili preprečili to *toi evropski dogodki. a videz je Nemčija zelo ve-1 tega obiska madžarskega 'anJega ministra v Belgradu, uPa, da bo madžarski mini-Pregovoril Jugoslavijo, da 1)0 pridružila osišču, ker da tyt Csaky nekak posredovala Berlinom in Belgradom. rih držav --—o-— Nov grob t° dolgi bolezni je preminil iVk 10. decembra v Oven, |C°ntsin, Joe Kaučnik, star et- Rojen je bil v vasi Log, . -ezovica. Zapušča so-Mary, sina Josepha v ?elandu na 1403 E. 51st St. [tocenta v Greensburg, O., fere: Mary Kužnik in Mol-,abt0 v Illinois, Ano Suda v !^Wood, Wis. V Clevelandu ^Ča tudi več drugih, sorod-°v> tako tudi v Wisconsinu starem kraju. Naj počiva 0 v ameriški zemlji. cert z lepim varietnim amom v nedeljo 'Ve2a kulturnih društev SDD v nedeljo koncert z lepim programom v Sloven-| t| delavskem domu na Wa-pri etek ob treh po-5 .ine- Občinstvo bo imelo iz-h V resnici pa ni tako. Zasebno je Berlin zelo v skrbeh. Saj je znano, da je imel madžarski regent Horthy tajne dogovore z jugoslovanskim regentom Pavlom, ki niso bili nič .kaj prijazni Nemčiji. Hitler ve, da noben teh dveh regentov ni naklonjen Nemčiji. Hitler sumi, da nameravata regenta ustvariti iz balkanskih držav novo fronto proti Nemčiji. Zedinile naj bi se namreč Madžarska, Jugoslavija, Bolgarska in Turčija ter izjavile, da ne puste nobeni državi peljati armado preko ozemlja teh šti- Anglija ne pusti Ameriki prehranjevati Nemcev1 London. — Angleški minister pomorske trgovine, Ronald Cross, je potom radia govoril ameriškemu narodu, da se more poslati hrana deželam, ki so pod nemško oblastjo, samo na račun življenj angleških mož, žena in otrok. Izbirati bi bilo torej treba med nemškimi trebuhi in angleškimi življenji, "in mi cenimo življenje naših ljudi več," je rekel minister. "Dolžnost Nemčije je, da preživlja te ljudi. Toda Nemčija bi raje videla, da bi te ljudi hranil kdo drugi, da bi tako ostalo Nemčiji več živil za svojo lastno uporabo. In več ko bo imela Nemčija zaloge živil, dlje bo vzdržala vojno. "Mi moramo torej izbirati, da odpremo blokado in dovolimo živež v Nemčijo, da nasitimo nemške žene in otroke, ali pa da ob-varjemo naše žene in otroke pred nemškimi bombami. In slednje nam je dražje," je poudarjal minister. Italijani so napredovali! Včeraj smo slišali poročilo na radiju, da so Italijani v Albaniji včeraj napredovali za polnih enajst milj in sicer v smeri — proti domuf Sv velik užitek od pisanega, | J^o zanimivega programa 0 je prav prijazno vabljen, Nova prometna postava Mestna zbornica v Clevelandu bo v pondeljek debatirala o predlogu, da se vpelje nova prometna postava v Clevelandu, kot je splošno v rabi drugod. Avtni vozniki bi smeli na križiščih za viti na levo, ne da bi morali napraviti krog na desno in tam ča kati za zeleno luč. Priporočalo se bo tudi, da smejo avtomobili sti voziti mimo varnostnih zon na levo ali desno. Vpis v CCC taborišča Za mesec januar je določena kvota za CCC taborišča iz Cleve-landa 525. Do 90 odstotkov teh bo poslanih v zahodne države k 9. koru. Začenši s 1. januarjem bo federalna vlada od vsakega taboriščnika pridržala $7.00 na mesec, kar bo dobil potem izplačano z obrestmi, ko bo odpuščen iz taborišča. Kdor želi iti v CCC taborišče, lahko napravi prošnjo v uradu na 608 West St. Clair Ave. Spor pri Bingham Co. Delavska unija CIO namerava organizirati v svojo unijo delavce v iskladišču Bingham Co., trgovina z železnino na debelo. Takoj se je oglasila unija voznikov, ki spada k AFL in izjavila, da ne bodo njeni člani naložili iz teh skladišč niti enega predmeta, če bodo šli skladiščni delavci k CIO. V sredo se bodo vršile med delavci volitve glede tega. Dr. Danica št. 11 SDZ Odbor društva Danica št. 11 SDZ za leto 1941 je: predsednica Albina Novak, podpredsednica Margaret Klaus, tajnica Frances Zakrajšek, 1083 Addison Rd., blagajničarka Julia Zakrajšek, zapisnikarica Emma Drobnich; nadzornice: Josephine Centa., Emma Sešek in Emma Drobnich; rediteljica Mary Ra-zinger; društveni zdravnik dr Kern; zastopnica za konferenco SND Josephine Centa; zastopni ce pri skupnih društvih fare sv. Vida: Julia Tomšič, Mary Kraje in Anna Pohar. Med Poljaki ni bilo izdajalcev, ki bi bili kazali Nemcem pot Dr. Paul Super, ki zbira prispevke za poljske begunce, je govoril v poljski dvorani na 6968 Broadway o svojih doživljajih na Poljskem ob času nemške invazije. Nobene poljske vlade ni bilo, niti kake pete kolone, ki bi bila pomagala Nemcem, ko so vdrli na Poljsko, je rekel dr. Super. Med Poljaki ni bilo nobenega izdajalca in noben voditelj poljskega naroda ni šel na roko Nemcem, kot se je to zgodilo na Francoskem in drugje. Povedal je zbranim Poljakom, da je bil ves denar, ki je bil poslan iz Amerike, razdeljen med poljske begunce na Romunskem, Madžarskem in po drugih deželah. Ravno tako se je razdelilo tudi obleko, ki je bila poslana od tukaj. Poljski relifni komitej je določil $200.00 na mesec podpore za -poljske vojake, ki se nahajajo po raznih deželah. V Belgradu so podpisali pogodbo z Madžarsko London, 12. detV— Iz Bel-grada se poroča, da so zastopniki Madžarske in Jugoslavije podpisali med obema državama pakt, ki govori o "neprestanem miru in večnem prijateljstvu" med Jugoslavijo in Madžarsko. Angleži so zajeli 20,000 Italijanov Angleški poslanik umrl Washington, 12. dec. — Danes je tukaj nagloma preminul Lord Lothian, angleški poslanik za Zed. države, star 58 let. Počutil se ni dobro en cel teden, toda resno je zbolel v nedeljo zvečer. Vest o njegovi bolezni se ni' dala v javnost. Poslanik je neumorno deloval za pomoč Angliji ter je imel vodilno vlogo pri nakupovanju letal in municije za Anglijo. Njegovo polno ime je bilo Philip Henry, Kerr, markij Lothian. Bil je še samski in zelo priljubljen v Washingtonu med diplomati. Dasi je bil bogat, pa je bil zelo demokratičnega duha in njegov politični vzor je bil Abraham Lincoln. Vsa Anglija žaluje nad smrtjo poslanika. Predsednik Roosevelt je poslal sožalje angleškemu kralju. Državni tajnik Hull je rekel, da bi dala Amerika na razpolago svojo križarko, da se prepelje truplo v Anglijo, če se bo rešilo vprašanje vojne zone okrog Anglije, kamor ne smejo ameriške ladje. -o- Norveški kralj je bil skrivaj doma Stockholm. — Iz Norveške prihajajo poročila, da je bil zadnji teden na obisku na Norve- Najbrže so tri nadaljne italijanske divizije v pasti. Angležem pomagajo francoske čete pod vodstvom generala de Gaulle. Italijani so bili čisto nepripravljeni na napad. London, 12. dec. — Angleške puščavske čete, ojačene s francoskimi kolonijalr.imi četami generala de Gaulle, so zajele 20,000 italijanskih vojakov v zahodnem Egiptu, kot naznanja poročilo iz Kaira. Angleški letalci, ki krožijo nad italijansko armado pa poročajo, da se opaža splošen umik italijanske armade. Premier Churchill je povedal v poslanski zbornici, da so najbrže v pasti tri nadaljne italijanske divizije, okrog 50,000 mož. Angleži so dobili v pest tudi veliko število bojnih tankov, topov in drugega vojnega materiala. Vse to je izvedla angleška puščavska armada v severni Afriki v štiridnevnem pohodu na italijanske postojanke. Italijani se še vedno umičejo proti zahodu od postojanke Sidi Barrani, katero so zavzeli Angleži. Angleški letalci bombardirajo italijanske z^lrako-plovne pristane in obsipljajo angleški ofenzivi. Za sedaj se škem kiftlLHaakoik.M,škaržhri-......7>0°0 ujetih italijanskih ^IČKANJE, KJE NAJ BODO NAŠE BAZE I i | lv Kington, D. C. — Zed. dr ^ t .s<> izročile Angliji 50 rušil-1,1 v zameno dobile dovolj e-smejo zgraditi na goto-J^eleških otokih pomorske in plovne pristane. Zemlja je ^ana Zed. državam v najem 99 let. države bi šle rade na de-Začele graditi te pristane i^ambo zahodne hemisfere. * takoj so se pojavile težko-t^a otoku Trinidad bi Zed. ifa<*6 zgodile te pristane 7° ahodni obali, kar bi bilo edi-av iz strategičnih ozirov, ker bi lahko branile vhod v Panamski prekop. Toda Anglija pravi, da na zahodni obali otoka te obrambene zgradbe ne smejo stati, ampak le v močvirnatem delu in malo obljudenem na dru gem koncu otoka. Naša in angleška vlada se tudi še nista zedi-nili, kje naj Zed. države zgrade te pristane na otoku Bermudi. Tako to pričkanje zavlačuje obrambeni program, kar pa An glijo očividno nič ne skrbi, ker ona ima že ameriške rušilce, za katere se je tako mudilo. Nov grob v domovini Mr. Matija Pogorele nam sporoča, da mu je v Celju umrla sestra Marija Podjeveršek, star 70 let. Tam zapušča štiri otro-ke, v Planini pri Rakeku pa brata Janeza Pogorele, tukaj v Ameriki brata Matijo, enega nečaka in tri nečakinje. Mr. Schneller izvoljen predsednikom Lige posojilnic Mr. Paul J. Schneller, tajnik St. Clair Savings and Loan Co., je bil izvoljen za predsednika ige hranilnic in posojilnic v okraju Cuyahoga. Volitve so se vršile na vsakoletni zakuski v Mid-Day klubu. Mr. Schnel-erju čestitamo k tej izredni časti. Vabilo na prireditev Nocoj priredi Edward Kova čič Booster Club in demokratski klub 23. varde običajno zabavo pod novo cerkvijo sv. Vida. Lepe nagrade se bodo oddale, zato pridite ponje. Bok pivo Definitivno je določeno, da se takozvano bok pivo ne sme prodajati pred 17. marcem. Kdor bo kršil to določbo, bo občutno kaznovan. Pasje licence Zadnji čas, da kupite licenco za svojega kužeta je do 20. januarja 1941. Zamorec kriminalno napadel svojo gospodijo Greenwich, Conn. — Po 15 urnem izpraševanju na policiji je 31 letni zamorec Jos. Speli priznal, da je kriminalno napadel svojo gospodinjo, Mrs. Strubing, pri kateri je bil šofer in ki prihaja iz odlične družine v Philadelphiji. Zamorec je udri v njeno kopalnico in jo trikrat zlorabil. Potem jo je naložil na avto in v bližini Ar-monk, N. Y. vrgel v vodni rezervoar. Toda žena se je rešila in odpeljali so jo v bolnišnico v White Plains, N. Y. Ob času napada je zamorčeva žena spala v podstrešnem stanovanju v isti hiši. -o-- v pregnanstvu v Londonu. Kralj je tvegal obisk samo radi tega, da si je obvaroval prestol. Norveška ustava namreč pravi, da se kralja odstavi, če je odsoten iz dežele več kot 6 mesecev. Iz Anglije ga je pripeljala na Norveško angleška bojna ladja. Nekje na norveškem obrežju ga je sprejelo 50 njegovih podanikov, ki bodo lahko pričali, da je bil kralj na norveški zemlji v teku 6 mesecev. skrbelo, kako bo mala angleška armada v Egiptu vzdržala veliko italijansko premo'č, ki se je bila zagnala iz Libije proti Egiptu. Toda ta strah, je zatrdil viharno vzklikajoči zbornici, je zdaj minil in angleška armada je dokazala z zmagami zadnje štiri dni, da lahko ubrani Egipt proti vsaki sili. Prihodnji teden, je rekel Churchill, bo lahko povedal še mnogo bolj vesele vesti. Med ujetimi Italijani sta dva divizijska poveljnika, general Pescatore in Mazzari, ter kor-ni poveljnik Gallina. Angleška bojna mornarica pa v istem času bombardira druge laške postojanke na obrežju Sredozemlja in skuša razbiti zveze med posameznimi kraji. Angleži so padli z mehaniziranimi Četami na italijansko fronto na treh krajih obenem in popolnoma presenetili Italijane, ki niso niti sanjali o kaki strojnicami umikajoče črno-srajčnike. Kot poročajo angleški letalci, vlada med umikajočimi laškimi četami prava zmeda. vojakov je že dospelo v1 angleško taborišče Matruh, odkoder je izpeljana železniška proga do Aleksandrije. Premier Churchill je izjavil v poslanski zbornici, da je vlado še pred tremi meseci zelo še ne ve, če bo angleška armada prodirala naprej tudi v italijansko Libijo. Vprašanje je, če imajo Angleži dovolj letal, da bodo krila armado, ki je v odprti puščavi sicer izpostavljena zračnim napadom. Poročila zatrjujejo, da so Angleži tako nenadno padli po Italijanih, da so jih dobili zjutraj še v taboriščih, ko so bili •pri zajtrku. Udajali so se brez vsakega odpora. V Albaniji se je Italijanom ponesrečil protinapad Rekordno nakupovanje Letošnje nakupovanje za božič v Clevelandu bo preseglo lanskega za.najmanj 15 odstotkov in bo morda preseglo celo onega iz leta 1929, ki je bilo največje v zgodovini mesta. Promet, kot sodijo, bo dosegel vsoto $23,000,000. Vabilo na letno sejo članstvo društva Kras št. 8 SDZ je prošeno, da Se po možnosti udeleži letne seje nocoj ob sedmih v Slovenskem, domu na Holmes Ave. Po seji bo prosta zabava, prigrizek in ječmeno-vec. K molitvi članice Oltarnega društva fare Marije Vnebovzete so pro-šene, da se udeleže skupne molitve za pokojno Johano štih nocoj po c,ei"kvenih pobožno-stih, na 836 E. 155th St. V soboto zjutraj naj se pa udeleže pogreba ob devetih s znaki. Slovo od sestre članice društva Collinwood Hive št. 283 T. M. so prošene, da pridejo nocoj ob 6:30 na dom umrle sestre Johane štih, 836 E. 155. St., da ji izkažete zadnjo čast, v soboto pa se udeležite pogreba. Vabile na sejo Društvo Marije Vnebovzete št. 103 JSKJ bo obdržavalo v nedeljo ob pol dveh popoldne letno sejo v Slovenskem domu na Holmes Ave. članice so prošene, da se v polnem številu udeleže. 14. obletnica V soboto ob osmih se bo brala v cerkvi sv. Vida zadušnica za pokojnim Johnom Zlatore-pec v spomin 14. obletnice nje gove smrti. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. Božičnica v Euclidu V Roosevelt šoli v Euclidu bo nopoj zanimiva božičnica, katero prirede državljanski razredi pod vodstvom učiteljice Mrs. Bernice Sawyer. Igrala bo tudi godba za ples. Vablje ni so vsi prijatelji in znanci. Tretja obletnica V nedeljo ob sedmih se bo brala v cerkvi sv. Kristine zadušnica za pokojnim Antonom Darovcem ob priliki 3. obletnice njegove smrti. Sorodniki in pri jatelji so vabljeni. V bolnišnici Mrs. Uršula Škrjanc iz School Ave. se nahaja v Huron Road bolnišnici. Obiski so dovoljeni. Atene, 12. dec. — Na dveh je albansko pristanišče, so bom-krajih so poskušali Italijani or- be napravile tako škodo, da ve-ganizirati proti-napad, toda gr- čje ladje sploh ne morejo več ke čete so jih vrgle nazaj z velikimi izgubami. Pri tem so talijani celo izgubili postojanke, s katerih so napravili izpad. Grki so zajeli mnogo Ita-ijanov in veliko vojnega mate-iala. Italijanski vojni ujetniki pripovedujejo, da so grški in angleški letalci napravili tako škodo na zrakoplovnih pristanih v Durazzu in Tirani, da so jih morali Italijani opustiti na na-daljno uporabo. V Valoni, kije drugo največ- uporabljati pristanišča. Grška armada je na vsej fronti v neprestani ofenzivi kljub slabemu vremenu, snegu in dežju. Grki so napadli v zgodnjem jutru višino nad Ohridskim jezerom ob jugoslovanski meji. Vladal je tak sneženi vihar, da so morali Grki napraviti živo verigo s tem, da so se držali drug drugega puške., V teku štirih ur so Grki že jedli italijansko menažo vrhu hriba. CLEVELAND SE POGANJA ZA VLADNO TOVARNO ZA BOJNA LETALA Clevelandska trgovska zbornica je poslala vladi v Washing-on prošnjo, naj se tukaj postavi ena izmed štirih tovaren za gradnjo bojnih letal. Vlada je postavila eno tako tovarno v Kansas City, eno pa v Omahi. Vsaka stane $25,000,000 in zaposli okrog 6,000 delavcev. Vlada se še ni odločila, kje bo zgra-idla ostali dve tovarni. Trgovska zbornica je predložila vladi vzroke, zakaj bi morala stati taka tovarna v Clevelandu. Eden teh vzrokov, ki ni majhen, je ta, da se polovico vseh delov, ki jih ipotrebuje moderno bojno letalo, izdela v Clevelandu in bližnji okolici. Taka leteča trdnjava potrebuje 35,000 posa meznih delov in če jih že zdaj izdelujejo nad polovico tovarne v Clevelandu, bi bilo gotovo praktično, če bi se letala sestavljala tukaj in se s tem prihranilo stroške in čas pri pošiljanju. Zdaj, na primer, se mora pošiljati te dele notri v Seattle, 3,000 milj daleč, kjer sestavljajo za vlado te zračne trdnjave. -o- Koristna darila Ako hočete svoji materi, ženi, sestri ali prijateljici prav posebno ustreči z božičnim darilom, kupite ji takega, ki bo obenem tudi koristno. Polno izbe-ro imajo pri Norwood Appliance & Furniture, 6104 St. Clair Ave. in 819 E. 185. St. AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 13, 1940 11 AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER •117 St. Clair Avenue Published daily except Sundays and Holidays Cleveland, Ohio NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Z,a Cleveland, po pošti, celo leto J7.0C Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3 00 Za Evropo, celo leto, $7.00 Posamezna številka, 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall. $7.00 per year O. S. and Canada, $3 00 for 6 months; Cleveland, by mall, $3.50 tor 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription, $7.00 per year Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 292 Fri., Dec. 13, 1940 Rovarske sile Najbolj tehten dokaz za to, da razni režimi v Evropi, ki so se na ves glas ponašali s svojo demokracijo, v resnici niso predstavljali volje ljudstva, niti jim ni bilo mar njegovega blagra, je dejstvo, da so bili ti režimi popolnoma udinjani kliki malega števila ljudi, ki seje s pomočjo nekih svobodo-ijubnih gesel dokopala do oblasti in vpliva v vseh območjih državnega življenja. Tako z vodivnih, kakor s podrejenih mest državne uprave, velekapitalističnih zavodov in prosvetnih ustanov vodi ta družba po nevidnih nitih javno življenje čisto po svojih osebni koristih, od nje ustanovljena ali kupljena tiskarska podjetja pa imajo nalogo, da s pomočjo svojega časopisja spretno zakrinkujejo prave namene te tovarišije, predstavljajoč njeno delo in prizadevanja kot "stremljenje za napredkom, za osvoboditvijo množice, za svobodo in enakostjo." To je framasonarija, ki je vselej skrajno razburjena, če kdo javnost nanjo opozori, kar jo pa le še bolj obremenjuje. To je njena metoda, da si nadeva krinko nedolžnega bratstva, da more v temi tem bolj in tem koreniteje nadaljevati svoje delo doslednega rušenja temeljev krščanske družbe in držav. Zakaj le rušenje krščanske vere in tradicije narodov je poglavitni namen tega v največjo tajnost odevajočega se združenja "svobodno mislečih ljudi," ki je najbolj pripomoglo k politični zmedi, socialnemu razdoru in nravstvenemu propadanju človeštva naše dobe. Zgodovina nepobitno dokazuje, da je delovanje framasonstva izključno negativno. Nobenega velikega državnika, ki bi pomiril svet in ga pomagal urediti po vidiku resnične vzajemnosti narodov, ni dala ta družba; nobenega znanstvenika, globokega misleca ali pisatelja, ki bi bil dvignil narod na višjo nravstveno raven in vžgal v njem trajni ogenj idealizma, ne pozna svet, da bi bil izšel iz vrst "bratov," ki uganjajo ponoči svoje smešne obrede; noben socialni delavec, ki bi se mogel ponašati s pobudami in reformami velikega sloga, se ni porodil iz te klike "naprednih miselcev in zidarjev." Pač pa je framasonstvo med vsemi narodi, v vseh državah in v vseh režimih kulturnega sveta podiralo in podira naprej vsa načela krščanskega občega soživljenja, neguje in poglobljuje razredno borbo, smeši zdravo nravstveno sporočilo naroda in je zrevoluci-oniralo ves svet, ne da hi bilo ustvarilo podlage boljšega reda, soglasja in mirnega sodelovanja stanov, narodov in držav v resničnem krščanskem bratstvu. Pač pa skuša po svojem tisku z razjedajočo kritiko uničiti vsako dobro pobudo, vsako zamisel in vsak političen in socialni načrt upostavitve in zedinjenja evropske družbe na pravici in ljubezni, če le nosi krščansko ime, ki je framasonstvu zoprno, druži se pa povsod s brezboštvom in ga z vsemi kriplji podpira. Tako imenovane demokracije, ki so zavrgle krščanstvo in zato nehale biti resnične demokracije, ker so s tem odnesle tla svobodi, ki se sama podreja nravstvenemu zakonu, ter so tako odprle vrata najrazbrzdanejšemu brezvladstvu, so tako postale svobodno torišče za udejstvovanje družbe, ki je na takih tleh najbohotneje uspevala. Režimi so plesali po framasonski dudki, predsedniki in poslanci so bili izvoljeni po njeni, ne po narodovi volji, volitve so delale banke, ki jih je upravljal framasonski velekapital, vsa važnejša mesta sp se zasedala s člani, prijatelji in podložniki lože ali lož, v de-lodajalskih organizacijah so pomagale podvreči delavca industrijskim koncernom, ki so framasonstvo bogato podpirali, v delavskih strokovnih zvezah pa so framasonski "intelektualci" podžigali revolucijo. Vse zato, da bi lože ostale v vsakem primeru na oblasti in da bi njihova krajlica mati, 'Veliki Orient," ostala za krmilom države, ki ga je krmar moral sukati po njeni volji. Vero so preganjali, patriotizem smešili, gojili mamonizem in naravno nezadovoljstvo vara-nih množic usmerili v prevrate, v katerih bi zopet oni ostali na vrhu. In k uničujoči katastrofi vesoljnd vojn je tudi framasonstvo prispevalo velik del, upajoč, da bo pripomoglo k porušenju vsega, kar je še krščanskega, in na teh ruševinah zavladalo svetu absolutno brez vsake ovire vesoljnega nravstvenega foruma krščanske zasebne in obče-stvene vesti. To framasonstvo pod vodstvom "Velikega Orienta" je tudi v Jugoslaviji za kulisami vseh režimov, v katerih nikoli ni manjkalo njegovih članov, delalo in spletkarilo v prid sebi, svojim članom in ciljem, da bi narodno in nravstveno zdravo državo in vse njene naprave, predvsem finance, za-sebnodružbeno veledenarstvo in prosveto, hkrati in v odlični meri pa tudi zunanjo politiko sebi udinjalo in dajalo našemu javnemu življenju na svoj spretni skrivni način smernice, kakor ustrezajo vodstvu, ki je v inozemstvu, To delo opravlja skrivna klika tudi danes v tako resnem in težavnem času, ko mora država in njeni jugoslovanski narodi voditi samostojno, le državno-nacicnal-nim koristim ustrezaiočo notranjo in zunanjo politiko, in ko bi ves Balkan v pravem spoznanju svojega vrhovnega občega interesa popolne neodvisnosti, mednarodnega sporazuma in vzajemnosti ter miru moral hoditi svojo pot, ne da bi se vdajal tujim vplivom mednarodnega framasonstva. Mladinski pevski zbor na Holmes Ave. Staršem in našim malim pevcem se naznanja, da se bodo v sporazumu z Mr. Louis šeme-tom, vršile pevske vaje našega zbora vsak petek od 6 do 7. ure zvečer. Odslej naprej bomo imeli samo en oddelek in katerega veseli naj sedaj pride na vajo, ne glede kako velik je ali koliko je star. Razdelili bomo tudi vloge za igro, katero bo ta zbor priredil enkrat po praznikih. Prosim vse starše, da pošljete svoje malčke na vaje vselej pravočasno, da ne bodo prihajali, kadar se bo kateremu poljubilo, kakor so prihajali v Gospodov vinograd. Pridite vsi na vajo, ki imate glas in veselje do slovenske pesmi. Pozdrav, Ivan Kapelj, preds. -o- Prvi sestanek Prvi sestanek vseh euelidskih društev za Slovenski dan v po-čast našemu pesniku Ivanu Zor-mnau se je vršil in na tem sestanku je bilo sklenjeno, da se izvoli popolnoma nov odbor, ki bo delal za to prireditev, katera se bo vršila 1. junija 1941. Izvoljen je bil sledeči odbor: predsednik James Rottar, .podpred-sednica Frances Rupert, tajnik Frank Rupert, 19303 Shawnee Ave.; Jožef Koncilija blagajnik; zapisnikarica .Frances Klein; nadzorni odbor: Anton Rotar Mary Segulin, Jožef Kovačevič, Matt Intihar, Mary Mezgec; pu-blicijski odbor: Justi Zupančič, Andy živčič, George Nagode, Lojzka Kraševec, Fred Martin, Mary žele, Josephine Medvešek in Mary Medvešek. Ta odbor naj se snide nocoj (v petek) ob 7:30 zvečer v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Pridite kolikor mogoče v velikem številu, da bomo sklenili vse potrebno glede našega "card party," ki se vrši v soboto večer in .pa glede seje, ki se vrši v nedeljo ob treh popoldne. Dragi rojaki, tukaj smo si zopet nekaj naložili na rame, zato pa prosim, da vsak in vsaka izvrši delo, ki ga je prevzel. Najpotrebnejše pa je gotovo, da se vselej udeležujete sej, kadar ste poklicani. Saj gre vse to le za naš dom. Torej ne pozabite v soboto imamo "card party" in v nedeljo pa skupno sejo. Pridite v velikem številu, Frank Rupert, tajnik. (Op. uredništva: Ta dopis smo prejeli prepozno za četrtkovo številko.) sem opazovala par, kateremu v počast je bil prirejen večer. — Gin j ena sta sprejemala čestitke od številnih prijateljev, ki so jima želeli še mnogo sreče, polnih let. Da, ginjena a vesela obenem sta sprejemala te čestitke. Mr. Pangeršič, še čil in zdrav, je nekako z zanosom pogledal svojo življensko družico, katere ljubezen si je znal ohraniti 50 let, kar je zelo redko tu v tej deželi. O polnoči so vzeli nevesti venec z njene glave. Oči so ji postale vlažne. Z roko je šla preko srebrno belih las ter zrla predse. Najbrže ji je prišla pred oči slika nje*same kot mlade neveste s poročnim vencem pred pol stoletjem. Le za hip vse to in že jo je pri vil k sebi ženin, ter jo poljubil. Gotova sem, da jih je bilo mnogo, ki so čutili kot jaz, da če bi mogli, bi povili svoja srca s svilenim trakom in bi jih položili pred njiju v dokas naše prijateljske udanosti. Sledili so govori. Večina je čestitala ženinu, katerega so poznali iz mladosti, da si je pridobil srce in ljubezen tako lepe neveste. Mrs. Pangeršič pa je rudela' pri tem kot mlada deklica. Mr. Pangeršiču so pa kar lica žarela in videti je bilo, da se strinja z besedami govornikov. Moje iskrene čestitke Mr. in Mrs. Pangeršič. Videti je, da je še mogoča prava ljubezen, ki veže dvoje src skozi vesele in žalostne dni življenja. Moja želja, kot vseh drugih je, da bi dočakala tudi diamantno poroko, v sreči in zadovoljstvu. Mary A. Svetek. -o- Alice Meglich: Sir (Cottage Cheese) Zlata poroka V soboto 16. novembra sem imela čast prisostvovati zlati poroki Mr. in Mrs. Pangeršič, na katero sem bila povabljena. To je bilo prvič, da sem imela priliko biti na enaki prireditvi, zato me tudi led, ki je pokrival ulice ni zadržal, da ne bi šla. Ko sem dospela v Slovenski narodni dom, je bila slavnost že v razmahu. Gostje pa so bili nekam mirni, pa sem takoj dozna-la vzrok. Sedeli so okrog bogato obloženih miz, ter uživali okusna jedila. Zatem pa se je razvila neprisiljena zabava in ples. Mlajši so Se zavrtili po zvokih poskočne pclke, zopet drugi so posedli skupaj v prijateljskih pogovorih. Stari prijatelji so se sešli in imeli so si mnogo povedati. Jaz sama sem se spoznala z ljudmi, katere ssm vsa leta le na videz poznala. Sešla sem se tudi s prijatelji mojih staršev, katerih nisem videla že nad 20 let. I""av košare cvetju pred menoj Sedaj v adventnem času, ko se bolj strogo držimo posta, namreč kar se tiče vzdrževanja mesnih jedi, imajo gospodinje veliko skrb, kaj bi napravile različnega, da bi se vsi nasitili. Seveda, to je veliko vprašanje kateremu bi se lahko dal dolg odgovor, toda za enkrat sem se na menila napisati nekaj vrs£ o mlečnemu siru, kateri je čedalje bolj zahtevan po tistih, ki vedo, katere jedi vsebujejo največ hranilnih sredstev. Posebno pa sedaj v zimskem času, ko otroci ne dobijo sončne gorkote zunaj, moramo paziti, da dobijo potrebno gorkoto v jedilih, kar deluje isto v telesu kot vpliva gorko sonce. Pomnite, da otroci se ne bodo nikdar tako hitro prehladih, če dobivajo zadosti pravilne hrane, ker potom hrane si nabere telo odpora, ki je tako zelo potreben proti prehladu. Vsaka mati si želi imeti zdravo družino in zato se zelo zanima za vsak nasvet ali pojasnilo, kako ohraniti zdravje družini in kaj pripraviti za jedila, da ne bo preveč stalo ali pa vzelo preveč časa okrog peči. Mleini sir (Cottage Cheese) je hrana, ki se zelo prileže otrokom kot starejšim. Mlečni sir se lahko rabi kot glavna jed za kosilo ali .pa kot podlaga pri vsakovrstnih solatah pri vsaki jedi. Potem zopet ako dodaste k sirovemu siru sesekljanih orehov sadj a, olive, dišavo ali sesekljano čebulo, imate, dober nadev (filling) za okusne sendviče. Kar se pa tiče štrukljev, potic, "keksov in pajev" pa boste našli ravno v siru tisti zaželjeni okus, katerega bo vsaka družina s slastjo odobravala. Po pravici povedano, sir je mlečni izdelek, katerega se uporabi na tisoč načinov, ki nima primire v dru- gih mlečnih izdelkih. Sir je zbrana redilna hrana, ki vsebuje 20% proteina. To je več kot dobite v "steku" ali v "porkčapsu." Mlečni sir nadomesti meso funt za funt kot preskrbnik proteina, ki je najvišje življenjske vrednosti. Sir je tudi pripoznan kot graditelj mišič (muscle-builder) in tudi kot izvrstna jed za tiste, ki se nočejo preveč rediti. S tem se lahko reče, da sir lahko zavzame prvi prostor, kar se tiče dijete za tiste, ki želijo biti zdravi in močni obenem pa ne preobilni, ali takorekoč biti "vitke postave." Mlečni sir se izdeluje več vrst. Nekateri imajo rajši bolj rahlega in drugi zopet v majhnih tropinah. Nekateri zopet imajo rajši bolj mokrega, oziroma v smetani, drugi zopet bolj suhega. In tega se dobro zavedajo vsi mlekarji zato imajo tudi sir na izbiro po vašem okusu. Kakor je mleko, ki ga razvažajo mlekarji najbolgatejše vsebine tisto, ki pride od APPROVED DAIRIES FARMS tako je tudi pri siru. Najboljše vrste bo torej tisti sir, ki ga vam nudijo mlekarne, kjer prodajajo mleko od APPROVED DAIRY farm. Mogoče vas bo zanimalo tudi pojasnilo, da so novi moderni stroji pripomogli v velik napredek, kar se tiče mlekarstva v splošnem. In tako je tudi pri siru. Sedaj je za vsako stvar stroj, kateri napravi vsako stvar ravno po vzorcu. Kar je najbolj interesantno je to, da je vse izvršeno po predpisih, ki naročajo vso sanitarnost. Sedaj je vse tako čisto in v redu napravljeno, da bi se lahko izdelovalo v razstavnem oknu. In vse to pomaga k dobremu okusu, katerega dobite sedaj pri vseh mlekarski izdelkih. Priporočam vsem gospodinjam kakor tudi vsem tistim,, ki se za nimajo za dobre stvari za jesti da vključite pri prvem nakupu potrebščin za postne jedi ali pa tudi za druge dni v tednu, mlečni sir in obenem si najdete nov na čin v postrežbi, kar bo vsej družini v veliko zadovoljstvo. Kako bodo otroci radi prišli k mizi, ko bodo vedeli, da jih čaka nekaj novega in okusnega in kako se bodo oči zasvetile, ko bodo vide li kako lepo je pripravljeno! Se daj lahko dobite vsepovsod dobre recepte kako pripraviti nekaj dobrega z mlečnim sirom in to bodisi na svež način, v štrukljih poticah, "keksih" ali "pajih.' Zakaj bi ne postregli s tisto je djo, ki vsebuje hranilne snovi, ki pomagajo graditi odpor proti morebitnim prehladom in ravno v zimskem času je to naša naj večja skrb! Pomnite, da še velja, da ena unča preprečitve pre hlada več zaleže kot en funt zdravil. In tudi kar se tiče mleka v splošnem vam priporočam, da kupujete mleko, ki nosi na pokrovčku pečat od APPROVED DAIRY FARM. To je vaše zagotovilo, da dobivate največjo vrednost za svoj denar. Stane vas nič več kot drugo mleko. Mleko je res vso bele barve, ampak razlika je velika v njem in to mi boste gotovo pritrdili, ko boste prepričani po svojem lastnem poizkusu. Privoščite najbolj še, zdravje, svoji družini in mleko je eno izmed najboljših pripomočkov. Ribniško pismo (Porota dekan Demšar) Ribnica, 18. novembra, 1940. —Cisto prava kraška in kočevska burja divja okrog naših voglov in vse trhlo podira, ko vam pišem to pismo. Ta burja je pravi znak sedanjih dni, ki postajajo vedno hujši tudi za nas. Saj ste gotovo že čitali, da so naše ozemlje v Srbiji bombardirali neki tuji aeroplani, ki pa so zelo v zvezi s "polento," zakaj tudi nad Ribnico so večkrat na spregledu, da vidijo, kako in kaj. Pred tednom dni je kar sedem takih bombnikov letelo čez Ribnico in to se kaj rado ponavlja z več ali manj eksem-plarji. Včeraj pa so zopet krožili nad srbskimi kraji in jih bombardirali. Naši lovci so jih pa prepodili in protiletalski topovi so jih napadli, na kar so se umaknili. Tako se išče vzrokov . . .. Rad bi povedal, pa saj sami veste, če gledate, kako sosedom gre v sosednji Grčiji . . . Pa stopimo raje naprej in proč od silne morije, ki divja okrog nas in nad nami! Vsa Slovenija je z ljubljansko gluhonemico v oktobru praznovala jubilej 40-letnice ustanovitve tega zavoda v Ljubljani. Ribničani so bili prav posebej počaščeni, zakaj ustanovitelj in glavni dobrotnik za ta zavod je bil pokojni ribniški dekan Ignacij Holzapfel, katerega se Ribničani spominjajo kot silno strogega gospoda. Saj je zahteval od marsikaterega ženina in neveste, da sta hodila na spraševanje tudi po dve leti, predno jima je dovolil poroko. In ta mož je tudi ribniško veličastno cerkev zgradil in poskrbel mnogo lepih stvari zo opravljanje službe bdžje—zlasti je znamenit kelih, ki je stal leta 1865 okrog 480 goldinarjev! Takrat so Ribničani praznovali 500-letnico ustanovitve svoje župnije! Vse svoje premoženje je pa zapustil gluhonemi mladini, za katere je imel posebno toplo srce. Ker pa ni bilo nobene slike dobiti je g. Erbežnik, strokovni učitelj na gluhonemnici po opisu najstarejšega Ribničana g. Burgarja, ki je še ministriral Holzapflu, ' napravil zanimivo sliko, o kateri je rekel Burgar: "Ja, takle so pa bli!" Gluhonemi zavod je z vsem vodstvom in mladino prišel 28. oktobra na zaključek slavnosti v Ribnico in Hrovače, kjer je bila posebna služba božja, ki sem jo opravil za pokojnega očeta gluhonemih in slovesna komemoracija na njegovem grobu. Veliko ljudstva se je tedaj zbralo v Hrovači, čeprav je snežilo in pihalo, da je bilo jo j! Ravnatelj gluhonemnice mi je pa javno obljubil, da bo veliko sliko g. Holzapfla dal napraviti tudi za našo dekanijsko pisarno, kjer smo že drugi dekani naslikani, da bo tudi ta med njimi. Hvala Bogu, da se bo tudi dostojna slika o njem dobila, zakaj sedaj so samo njegovi številni spisi v pisarni— seveda že od leta 1823! Kaj pa z našimi zdomarji? Bolj slabo je, ker ne morejo ni-camor! Najhujše je pa še to, ter je zastala tudi ostala lesna industrija, kar je mnogim vze-o vsakdanji kruh ,ki je sedaj ;ako silno drag! Koliko družin bo stradalo! Pa tudi prezebalo, zakaj drva so strašno draga! Od lanskega leta so se podraži-a za skoro 200%. Saj navadno žamovje računajo po 22 para za kilogram! Kje naj se revež pogreje! Zdi se, da bodo gozdna čiščenja postala sedaj za marsikaterega neprostovoljna! No, jaz te skrbi za tako čiščenje nimam, ker nima župnišče nobenega gozdiča! V tem oziru smo si premnogi enaki, da je treba vsak polenček kupiti! Da bi se kar mogoče omilila beda mnogih, se je ustanovi za našo župnijo dobrodelna or-ganizacija: Vincencijeva konferenca, ki je stopila v javnost na Vse svete s pobiranjem o*' rov na pokopaličšu. Večina Je dobro razumela to ustanov"' Nekaj nasprotovanja pa vseeno mora biti, sicer bi pa stvarlie bila dobra!. Večina Ribničanov bo gotoV° še poznalo najstarejšo R'*"11' čanko Pildarčkovo mamo Neža Ta je po nesreči pad]a s postelje in tako v 88 letu šla^ večnost. Prav tako je zapustI svojo družino po dolgi težki ^ lezni (znani Anton Pele čar" iz trga. Zdaj naj se pa še povesel'111 vami ob 25 jubileju župnik^8 nja g. kanonika Omana Prl Lovrencu. Prav od srca mu stitam in želim še in še u^ nega dela med njegovimi °v' cami. Prav tako čestitam g. Johnu Potokarju k nj mu zares naprednemu P0(lje ju, ki dokazuje kaj znl°,;l vztrajna in poštena slovel roka! Bog vas ohrani, dra£' Potokar! tudi Ako bo pošta še kaj šla. boi» pa še kaj pisal. Vesel Pa če bi v Ameriški Domovin1 boc1' ve»' a uval iftia 'vot sicer neredno prihaja, pa darle še pride od časa do c 51 Ribničani kaj odgovoril1' Bog vas živi! OglaTV^eristi Domovini" imajo dober vspeh. iimiimiiiimiii'. če verjamete al' pa ne iimmmmiiiiii Iz 60. ceste je prilc^*-, m ki pripoveduje o resnic111 zgodbi slovenskega lovca- v(j Rudy Božeglav, saj ga Joči ••v^rsK"' lis srni8 |jj vsi poznate tega prim"1"3 korenjaka, je šel na lov na ke v sosedno državo Pen nijo. Da mu ne bo dolg ^ vzel s seboj Lojzeta » t& torej oba naša rojaka iz ste. j Ves teden sta hodila pa brez' vsake sreče. n" tem sta bila srečna, da se v3di izgubila, kar je sicer ^ [et Božeglavova, ki ga je Pre,]j pf Bil Vidmar vlekel, ko sm° ^ i-medvede, proti New Y°rkU' 1 Hal ley "sa C le hc C le fot« ij S( '»vaj •vat %e Šci ■t« Hei sto proti Clevelandu. . w Pa namigne Rudy D0 .^ ju: "Veš kaj, tako kot drugi. Vsak enega s(f pila, pa bova šla domov šla do prvega farmarja u vprašata, če ima kakega s,'~ imel'- Tako? ,ri a yi®' naprodaj. Nič niso menda že vse prodali, drugem in tretjem. . jjo "Tako ne bo šlo," god«^ žeglav. "Prazna pa ven a bova šla domov. Kaj P1* , bi kupila pa dva Pra^htej "Prašiča?" zazija D0'" "kaj se ti meša! Kaj b°va vcf va prašiče vozila? Saj Cleveland kazal za nama- s»J j>ri. "Nič ne bodo kazali, bodo vedeli, kaj voziva," f tolaži Rudy. Zapeljeta te> t i* i*, ^»i 4' mar ju in ga vprašata kaj rivcev v prodajo. "A1^: jaJ mo, pa tudi prasico, kjjj) ca, puter, krave in slam0' ponuja farmar. vu: "Vprašaj ga, če ima kovo rogovje?" , f čemu ti bo pa rogovje' začudi Božeglav. gjj. Jih bova nataknila na glavo, pa bodo CleV«1^ ni mislili, da sva pripe'jS njake." j^d/ft* "Fina ideja," pravj "bcm vprašal." Pa niso & bt> govja in tako sta se na§a g ^ lovca morala zadovolji1 šiči brez rogov. Da je pa ta resnična, prepričate v soboto, Če PrlvWt>»'fltl; Božeglavu na fine mesene p (m t „„ .... ... ir°Šl se, ki so delane iz pe» skih prašičev. Ha s N ns b* c€ Z] 'ar '»vi c ![jih Ko] ' Pra »a >r ? 8t Net t>ro( Ha ■»an *ac ;'ti0 . tli Ki Je 1 Po 5 J si so t>a spe i^.ic khi 60; 61 *r ^ c* S t ■ Ji ^ \ Pi v; > h aiu rc GIVE A WEEKLY PASS FOR CHRISTMAS! TUKAJ JE PRAKTIČNO DARILO, katero bo goitovo vsakdo cenil—tedenska vozovnica, ali odlomki tikctov za vse proge clevelandskih pocestnih železnic, z izjemo ekspresnih. TE POSEBNE DARILNE VOZOVNICE, veljavne za teden začenši se 22. decembra bodo naprodaj v uradu našega blagajnika (Midland Bldg. Lobby) že v pondeljek, 16. decembra in ves isti teden. BLENDED WHISKEY Burton's brings you lightness without sacrificing strength or richness. -lor Burton's smoothness is full 90 prooL PINT /fl t I« Code 118-C QUART $2-18 CoJD 118-A ^ Plans to bring the outstanding foreign exhibits from the New York 'Grid's Fair to Cleveland are being made by (seated") Mayor Harold H. j"rton, Charles H. Kellstadt and Herbert Buckman, manager of Public "I, 1where the exhibition will be held in January, and (standing) Court-' Burton and George F. Buehler. Da bomo imeli priliko tudi v Clevelandu ogledati si sai nekaj neiuyorske velike razstave, zato se pripravlja veland International Exposition na razstavo, ki bo vre-^tt nad dva milijona dolarjev. Ta razstava se bo vršila v velandu od 4. do 19. januarja. Na razstavi bodo razne imivosti vseh narodov. 11 Maribor. 10,000 din vreden se je ubil. Ko je hlapec 5v'arne Tscheligi zapregel v »j Nrniškem skladišču v Gre-^ževi ulici konja v voz, se "val naenkrat splašila ter je ■fiatom pobegnila v galopu regorčičevi ulici preko Tr-iv°bode in po Kopališki uli-p> ljudje so se prestrašeni 10 L besnemu konju, ki je po 1 fališki ulici pridrl tako na-pri vhodu v Ulico kneza ni mogel več zaviti, am-je z vso silo zaletel v zid ^kove hiše. Priletel je ob l tako silo, da ga je udarec / _ —, — „ _ ' daleč nazaj na cesto ter 'lval obležala z zlomljeno >go. Konja so potem na bližnje dvorišče, ^ --------, je pogledal živinozdrav- ^ Pa je ugotovil, da mu ni .egi Poklican je bil potem jjjji ^i mesar, ki je konja na ^u zaklal ter ga odpeljal , j< stHo klavnico. Konj je bil 'ePa, mlada žival -ter ce-cefna 10,000 din. /faj bo s tako mladino? Ob ■td" i )0 V 1 Nove cerkve pri Celju je 61 Ha cesti nekega 15-letnega ^'bina in njegovega 12 let-]et| -^ata Ladislava, rodom iz j o« 0li.Ce Pri Hrastniku, ki sta n,e i^iznala nekaj tatvin, zara-|Sa5 ju je izročil orožnikom. j.ar. °vi cerkvi sta kradla kokoši ,ivi , pekla. Prenočevala sta ,°2olcih, kjer sta tudi pri-,ti : Praznila kokošja gnezda, jjj ^sliševanju sta priznala, ! p ukradla precej kuretine , sta aprila ukradla neke-R0f tu 9 piščancev in jih po-„( bodala po hišah v Zagorju r ^ dinarjev. Izvršila sta še ^ftnjgih tatvin v Zagorju. , tortna nesreča pri Sv. ;r^cu pri Grižah. Rogljevo "io pri Sv. Pongracu nad j '^toi je zadela huda nesre-1 ,1 le dobri družini iztrgala i Roglja Ivana. Ivanj f, f,130 opravkih na kozolec in i c 5 metrov globoko. Pri 1 je zlomil tilnik. Pripe-so jra sicer v bolnišnico, f I * f- na Brnici nad Hrastnikom Olom. Nekje v bližini Za- Odda se stanovanje obstoječe iz 5 sob, parna gorko-ta. Vprašajte na 6400 St. Clair Ave. (294) Dve sobi v najem Odda se sobo in kuhinjo, pripravno za par ali pečlarje. Oglasite se na 1148 Norwood Rd. (292) Ribe in klobase Nocoj bomo servirali pohane ribe, v soboto pa riževe klobase, pri F. Hribarju 15232 Waterloo Rd. Molly's Tavern 7508 St. Clair Ave. Pivo, vino in žganje. Fish Fry vsak petek. (Fri. x) Oblak Furniture Co. TRGOVINA S POHIŠTVOM Pohištvo in vse potrebščine za dom 6612 ST. CLAIR AVE. _REnderson 2978 Iščem delavca Delavca sprejmem za delo na farmi. Kdor ima kaj sposobnosti v tem, naj se takoj zglasi pri podpisanem. Frank Leskovec Clay St., Route 1 Geneva, O. (292) SLOVENSKO PODJETJE BLISS ROAD COAL & SUPPLY CO. Najboljši premog In drva. Pokličite KEnmore 0808 22290 ST. CLAIR AVE. Posebnosti za ta teden funt Domače kislo zelje ................6c Svinjska reberca ..................15c Sveže mesene klobase ..........25c Najboljše suhe klobase ......30c čista domača mast ..............lic Sliced bacon ..........................25c Pot roast ................................24c Pork chops ............................17c Domač suh pork chops ........20c Izvrstne jeterne in krvave klobase po 6c vsaka. Lepa zaloga mlade prasetine. Se vljudno priporočam vsem gospodinjam Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. POSEBNO za nekaj časa na North American hranilne knjižice plačamo veliko ceno za obleko, suknjo ali površnik. Vincent Brazis, lastnik, 1233-35 E. 74. St. (Wed. Fri. x) BODITE PREVIDEN VOZNIK Mnogo nesreče se pripeti radi pokvarjenih oči. Dajte si pregledati oči, da se boste počutili varne Vid mora biti tak, da lahko razločite številke na metru brzine, da vidite, kako hitro vozi. Imamo 30 let izkušnje v preiskovanju vida in umerjanju očal. Zadovoljni boste v vsakem oziru. EDWARD A. HISS lekarna—faripacija in optometristične potrebščine 7102 St. Clair Ave. Ignac Slapnik, st CVETLIČAR 6102 ST. CLAIR AVE. HEndersoD 1126 TREBUŠNE PASOVE IN ELASTIČNE NOGAVICE imamo v polni zalogi. Pošiljamo tudi po pošti. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd., Cleveland, O. g exxxxxzxxxxxxxxrtxxxxxxxxr? ZAKRAJSEK FUNERAL HOME, Inc. 6016 St. Clair Ave. Telefon: ENdicott 3113 Za fin premog po nizkih cenah ter točno postrežbo, pokličite ENdicott 1588 MAR-KET COAL CO. 1261 Marquette Rd. F. J. Cimperman A. M. Klemenčič Jack Spiat fonnd some whiriiiei And some he found toolžtrpng; \But now his search is at an end, He's fonnd his brand in BURTON'S Pa h je bila vsaka pomoč sPešna, so ga odpeljali do-vjt.ier je umrl. Mali oglasi ^IŽMAN MARKET >1,6030 St. Clair Ave. posebnosti za petek in L soboto t chops, 7 rib, ft. .. .12c J shoulder, ft.......lGc ^ g noge, ft...........5c iS? kosti, ft..........5c lb f vampi, ft........7>/2c in krvave klobase, l'a ................25c H* špeh, ft.........6>/2c ^pa posebnost za soboto: in očiščene «.............i9c * rebra, 2 funta za . 25c M HOOP ALL AMERICAN, quart $1.76 BOURBON or RYE Bottled in Bond good old MEADWOOD iS! | ggjgggj® ii ■V i! ■i J25MIMh=^ \ v AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 13, 1940 The Personal checking account You've wanted! • If you have only moderate need for checking service, The Cleveland Trust Company offers a quarterly statement Personal checking account plan at the following low cost: 5/ per check written • 5/ per item deposited 10/ per quarterly statement For full details, ask at any Cleveland Trust Bank Deposit by mail, too OVER 100 BANK SERVICES FOR BUSINESS AND PERSONAL NEEDS Che Cleveland Crust Company 48 CONVENIENT NEIGHBORHOOD BANKS TO SERVE YOU Mpmber Federal Deposit Insurance Corporation • Super-Powered Meters • Cold Storage Tray Miser • Famous Cold Control • Double-Width Dessert -'•• _ . „ . , s • One-piece all-steel ..i u. r n cabinet - e "Double-Easy"! Quickube Trays „ • Automatic Interior j, • Frozen Food Storage L,0hl ^ e Sliding Hydrator • 5-Year Protection Plan Lahka mesečna odplačila se prično šele 10. aprila, 1941. NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6104 St. Clair Ave. 819 East 185th St. JOHN SUSNIK in JERRY BOHINC Mi damo Eagle znamke Za telefonska naročila pokličite CHerry 3000 TRGOVSKE URE ZA PRAZNIKE OD 9:30 ZJUTRAJ DO 6. ZVEČER THE MAY COMPANY MAN'S TANTALUS SET naredi pripravno božične darilo Ako je on eden tistih mož, ki "ima vsega," bo ta Tantalus Set najbolj pripraven za njega. Ima dve privlačni "crystal" steklenici. Eno se rabi za "Scotch," drugo za "Rye." Kompletno poniklja-no (chrome plated metal), ki drži te steklenice. Obe stekenice se lahko zakleneta. ključavnico in ključem Za poštna ali telefonska naročila pokličite CHerry 3000 THE MAY CO. ... GLASSWARE .. . FIFTH FLOOR CHINA TABLE LAMPS za posebna darila Pripravno darilo za dom ... in dobro za vaš budget. Lepe kitajske luči v barvah "fawn, coral, oxblood & green." Vse kompletno s svilenim senčnikom. T. ., , , , v ... kompletno s Kupite eno ali dve, kakor želite. svilenim senčnikom Za poštna ali telefonska naročila pokličite CHerry 3000 THE MAY CO. ... LAMPS ... FIFTH FLOOR IZBERA ZA PRAZNIKE NOVE PRALNE OBLEKE za darila, ki so lepa in praktična Dosti novih modelov, ki bodo razveseljevali o božiču in tudi dolgo potem! Zipper modeli, coat modeli, shirtwaist modeli; narejeni iz "print percales, print broadcloths, striped & checked seersuckers" v lepih barvah. Dobro narejeno z "fagoting, lace edgings, pique collars, novelty buttons, eyelets, gored or pleated skirts." Mere od 14 do 20, 38 do 46, tudi mere in V2 mere za ženske, ki sb težko za umeriti. THE MAY COMPANY DAYTIME DRESSES . .. THIRD FLOOR s poštnim naročilom dodajte 3% Sales Tax Press Wood Trays 1.00 Veliki, ovalni pladnji z vzorcom grozdja in listja. Ugotovljeno iz hrastovega lssa. Knitting Bags LOO Trmstry ali brocade modri i r, velikem lesenim ročajem. Različni modeli in barve. Vse lepo podlagano. 3-pc. Boudoir Set 2.98 Obstoječ iz ogledala, krtače in glavnik v "cloisonne," z dekoriranim modrim hrbtom zrcala. V naši seriji za zelo posebne vrednosti daril SNOW SUITS V dveh barvah, posebno "Three-piece snow suits" za dekleta, ki so rade v snegu. Zipper jackets in trous so gorko podloženi z bombažnim Kasha. Rujave, plave, in bele v kontrastičnih barvah. Privlačne two-tone kapice (hoods). Mere od 8 do 16. GIRLS' SHOP ... SECOND FLOOR Naročite se na dnevnik "Ameriška Domovina" Fully-Fitted 6.1 cu. ft. FRIGIDAIRE tj 'V'' AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 13, 1940 tistega leta, ko je imela Ram-borg štirinajst let. Tedaj je nekega večera stala poleg Simona v hlevu na Formu in si ogledovala telička, 'ki so ga tamkaj dobili. Bil je bel z velikimi rjavimi lisami in Ramborg je odkrila, da so te lise čisto podobne cerkvi. Simon je sedel na leseni pregradi, dekle mu je slonelo na kolenih, pa jo je potegnil za kito : "To pač pomeni, da boš kmalu pojezdila k poroki v cerkev, Ramborg." "Kajpada, saj dobro veš, da te oče tistega dne, ko me zasnubiš, ne bo zavrnil," je rekla. T-nJTJTJTTLn JTJTTLTLiTjTri n jrrmrLTLrirTjmfl^ I V NEDELJO POPOLDNE OB TREH i "Zdaj sem že toliko odrasla, da se letos prav lahko poročim." Simon se je notranje malo zdrznil, a se je poskušal smejati : "Ali mi že spet prihajaš s tisto neumnostjo!" "Dobro veš, da ni neumnost," je reklo dekle in uprlo vanj svoje velike oči. "'Že dolgo se zavedam, da bi najrajši prišla semkaj k tebi na Formo. Zakaj si me pa vsa ta leta tolikokrat poljubljal in me jemal v naročje, če me ne maraš?" "Maral bi te že, Ramborg. Nikoli pa nisem pričakoval, da bi kdaj dobil tako lepo in mla- do dekle. Sedemnajst let sem stare/jši kot ti — gotovo nisi nikoli pomislila, da boš imela starega, čmernega, trebušnega moža, dočim boš ti sama žena v najboljših letih —" "Moja najboljša leta so zdaj," je rekla vsa žareča. '"In ti, Simon, še nisi preveč onemogel!" "Povrh tega sem grd — kmalu boš sita mojih poljubov!" "Nimaš vzroka, tako misliti," je odgovrila smeje se kot poprej in mu nastavila ustnice. Pa je ni poljubil. (Dalje prihodnjič.) Sigrid Undset II.—ŽENA vem spremstvu, vendar ime njihove rodovine nikdar ni zaslovelo izven srenjskih meja. Kljub temu je bila ta ženitev tako dobra, da Sigrid boljše ni mogla pričakovati, pa tudi njej sami je bila ženitev z Geirmun-dom po volji. Tako so torej njeni bratje sklenili pogodbo in Simon je sestri priredil ženit-nino pri sebi. Ko so nekega večera tik pred svatbo marljivo tekali sem in tja, da bi pripravili vse za go-gostijo, je rekel Simon v šali, da si ne more misliti, kako bo zdaj z njegovo hišo, ko ga Sigrid zapusti. Tedaj je rekla Ramborg: "Dve leti si boš moral pomagati, Simon, kakor veš in znaš. Dekle je s štirinajstimi leti godno za možitev, no in potem me lahko vzameš k sebi na dom." "Ne, tebe pa ne maram," je smeje se rekel Simon. "Sam sebi ne verjamem, da bi mogel krotiti tako divjo deklico, kot si ti." "Tiha voda globoko dere, pravi oče," mu je vrnila Ramborg. "Divja sem, to je res. Moja sestra pa je bila krotka in tiha. Ali si zdaj že pozabil Kristino, Simon Andresson?" Simon je poskočil s klopi, vzel deklico v naročje, jo vzdignil do ramen in jo poljubil na vrat, da se je pokazala rdeča lisa. Pre-paden in osupel jo je izpustil — zgrabil Arngjerdo, jo prav tako stisnil in prižel k sebi, da bi to zabrisal. Norel in podil se je z deklicama naokrog, z napol doraslo in malo, tako da sta morali bežati pred njim na mize in klopi, navsezadnje pa ju je posadil na pračni tram pri vratih in stekel proč. — Tam na Jorundgaardu niso nikdar govorili o Kristini — v njegovi prisotnosti. "Radi psa," je rekla, medtem ko mu je sledila v hišo, da bi bila varna pred dežjem. Da se je pes navadil zatekati na Jo-rundgaard ; zdaj ga je pripeljala jiazaj. Seveda ve, da je njegov pes, videla je, kako je tekel poleg njega, Simona, kadar je kam jezdil. Simon jo je malce pokaral, ker je sama prišla semkaj; rekel je, da bo dal osedlati konja in da jo bo sam spremil do doma. Najprej pa mora dobiti kaj jesti. Ramborg je takoj stekla k postelji, kjer je bolna ležala mala Arngjerd; obedve, otrok in Sigrid, sta se i-azveselila gosta, kajti Ramborg je bila vedra in živahna. Simon je odkril, da ni podobna svojim sestram. Jahal je z Ramborgo do tja, kjer se je pot med plotovi odcepila proti dvoru, in bi se bil tamkaj obrnil, da ni srečal La-vransa, ki je bil pravkar izvedel, da otroka ni pri tovariši j i na Laugarbru; pravkar je hotel s svojimi ljudmi odjezditi, da bi jo poiskal — bil je ves v skrbeh. Tedaj je moral Simon z njim v hišo in čim je sedel zgoraj v kamri, ga je minila njegova plahost in kmalu si je bil z Ragnfrido in Lavran-som domač. Sedeli so še dolgo pri pijači in ker se je bilo vreme medtem hudo poslabšalo, je hvaležno sprejel prenočišče. V gorn jici sta bili dve postel ji. Ragnfrid je eno lepo okrasila za gosta, zdaj pa je' šlo za to, kje bo spala Ramborg — pri starših ali v kakšnem drugem poslopju. "Ne, jaz; jaz hočem spati v svoji lastni postelji," je rekel otrok. "Ali ne bi smela spati pri tebi, Simon?" je prosila. Oče j je dejal, da otroci ne smejo nadlegovati gosta pri počitku, toda Ramborg je še nadalje tiščala, da hoče spati pri Simonu. Končno je Lavrans strogo rekel, da je prevelika za to, da bi ležala v isti postelji s tujim moškim. "Ne, oče, saj nisem," se je upirala. "Kajne, da nisem prevelika, Simon?" "Premajhna si," je smeje se odvrnil Simon. "Ce boš čez pet let hotela spati pri meni, tedaj se gotovo ne bom branil. Takrat si boš pa gotovo želela drugačnega moža, ne pa grdega, debelušastega in starega vdovca, ti mala Ramborg!" Lavransu šala po vsem videzu ni bila všeč, ostro ji je velel, naj spravi jezik za zobe in leže v posteljo k staršem. Ramborg pa je vendar še zavpila: "Zdaj si me zasnubil, Simon Darre, tako da je oče lahko slišal!" "Tako je," je smeje se odgovoril Simon. "Samo bal sem se, da mi bo odbil, Ramborg." ZVEZE KULTURNIH DRUŠTEV SDD Zvečer ples v zgornji dvorani vabijo: S DRAMSKO DRUŠTVO ANTON VEROVŠEK 5 PEVSKI ZBOR JADRAN 5 MLADINSKI PEVSKI ZBOR SDD E STATUETTES KLUB SDD E ČITALNICA SDD 5 PROGRESIVNE SLOVENKE KROŽEK ŠT. 1 g ŽENSKI ODSEK SDD TJTJTr^nrriTji^rm Čakata za "lahko noč" od one strani mesta naznanja cenjeni slovenski javnosti, da je preselil sv° urad na 483 E. 152nd St., vogal Daniel Ave. Collinwood Uradne ure: 1 do 4 popoldne; 7 do 9 zvečer, izvzet ob nedeljah in praznikih. Ob sredah od 1 do 4 popold»e izredne ure po dogovoru. Telefon v uradu: POtomac 3297. Na domu: KEnmore 3307. RICHMAN BROTHERS CLOTHES Čeprav žive na drugo stran mesta, pa dedje in babice, tete in strici igrajo resnično in važno vlogo v življenju mladeži, ki jih obiščejo mnogokrat potom telefona. Telefon napravi oddaljene osebe zanimive ter nudi mnogo drugih razvedril mladim Amerikancem. Vaši otroci zaslužijo ugodnosti telefona. Naročite ga sedaj. Stane manj kot desetico na dan. Ramborg Lavransova je dorasla in postala lepa. Ljudska govorica se je vneto sukala okoli njene ženitve. Nekaj časa je šlo za Eindrida Haakonssona iz rodu Valders-Gjeslingov. Bila sta si resda sorodnika v četrtem kolenu, a Lavrans in Haakon sta bila tako bogata, da bi pač zmogla poslati papežu na Laškem prošnjo za dispenzo. S temi bi bilo konec nekaterih dolgotrajnih pravnih sporov, ki so se vlekli vse od tistih časo;v, ko so bili stari Gjeslingi pristaši vojvode Skuleja in jim je bil kralj Haakon zaplenil posestva v Vaa-gu ter jih podelil Sigurdu Eld-jarnu. Mladi Gjesling Ivar si je bil spet pridobil Sundbu z že-nitvijo in zamenjavo, ta zadeva pa je bila sprožila neskončno vrsto prepirov in razprtij. Lavrans se je vsemu temu smejal; tisti delež plena, ki ga je mogel zahtevati za svojo ženo, ni bil vreden pergamenta in pečatnega voska ki ga je bil doslej porabil za to zadevo — rie da bi govoril o trudu in ,potih. A zdaj je bil v to stvar zapleten že od poroke sem, pa hoče vztrajati pri svojem —. Toda Eindride Gjesling je praznoval svatbo z neko drugo mladenko in na Jorundgaardu je bilo videti, da zbog tega niso nič žalostni. Bili so povabljeni na ženitnino, in ko je Ramborg prišla domov, je ponosno pravila, da so jo štirje možje zasnubili pri Lavransu, deloma zase, deloma za sorodnike. Lavrans je bil na to odgovoril, da noče sklepati nobene pogodbe za hčer, dokler ne bo toliko stara, da bo znala sama kaj pripomniti k stvari. Pri tem je ostalo do pomladi TUNE IN "The Telephone Hour" Every Monday 8 P.M. WTAM, WLW and WSPD vsem našim prijateljem in odjemalcem pri KOT OČE, TAKO SIN; OBA DOBITA SVOJE OBLEKE PRI STARIH DOBRIH RICHMAN'S Dobili boste veliko izbero hišnih sliparj ev za može, žene in otroke. Najnovejša moda in boljša kakovost. Sliparji so idealno božično darilo. ŽENSKI SLIPARJI MOŠKI KID KOMPLETNA ZALOGA OBUVALA ZA VSO DRUŽINO Od tega dne so bili prebivalci Forma in Jorundgaarda vedno skupaj. Ramborg je prihajala, kadarkoli je bila prilika, na sosednji dvor, se igrala z Arngjerdo, kot bi bil otrok njena punčka iz cunj, tekala s Sigrido okoli, pomagala pri gospodinjstvu in sedala Simonu na kolena, kadar so bili vsi v sobi. Pri tem mu je prišlo v navado, da se je z deklico prav tako šalil in jo ljubkoval kot nekdanje čase, ko sta mu ona in Ulvhild nadomeščali sestre. Simon je bil preživel dve leti v tej dolini, ko je Geirmund Hersteinsson s Kruka zasnubil Sigrido /Andresovo. Krukovci so bili star rod svobodnih kmetov, pa čeravno je ta ali oni izmed mož kdaj služil v kralje- OBLEKE — SUKNJE — TUX Z DRESS VEST^ Vse narejene od famozne Richman družine, še ved"0 OTROŠKI SLIPARJI gornji sliparji Posebno! ^ OBLEKE ZA DIJAK* Lepi vzorči Qjfl Q8 Ekstra hlačeV*W $3.95 Največja izbera v mestu MOŠKI EVERTS pristno usnjeni HLAČ in SLACKS vseh vzorcev, usnjeni ali iz klobučevine mnogo vzorcev na izbero, EAl »n več RICHMAN BROTHERS MANDEL'S SHOE STORE 6107 St. Clair Avenue PREJ FRANK SUHADOLNIK 736 Euclid Avenue Prospect vogal Ontario ' 5716 Broadway