■- — —B Naslov—Address NOVA DOBA (1117 St. Olair Ave. Cleveland, Oliio ■== (Tel. HRnderson S882) l (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Leto 1935 je posvečeno napredku mladinskega oddelka J. S. K. Jednotc. Svojo agilnost bo pokazala naša mladina! Entered as Second Class Matter April 15th, 192G, at The Post Office at Cleveland. Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted tor Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd. 1917, Authorized March 15th, 1925. M NO. 10 gTEV 10 CLEVELAND, 0., WEDNESDAY, MARCH 6TH, — SREDA, 6. MARCA, 1935 J .___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ VOL. XI. — LETNIK XL DRUŠTVENE in druge SLOVENSKE VESTI Va/na da!c?ba glavnega od-/01a JSKJ, tikajoča se repre-zentacije na mladinski konven-C1,1> je navedena in raztolma-tfena v članku glavnega tajnika, 1 Je v slovenščini in angleščini Priobčen v današnji izdaji Nove -Dobe. I* glavnega urada se poroča, 3 .ie kampanja za pridobivanj nov*h članov v mladinski jU JSKJ že zelo živahna. ■ °tako se poroča, da nekateri andidati oziroma kandidatinje a delegatstvo na mladinski -°nvenciji dosegajo že prav le-Pfc uspehe. . društvo št. 66 JSKJ v Jo- 6 U’ priredi v nedeljo 10. o a^Ca Popoldne in zvečer “Card unco Party” v prostorih A. . kluba na 1318 Highland Ave. v uredništvu Nove Dobe se j) Pretekli teden oglasil so-L. Zortz, član društva JSKj v Lorainu, O. 2i ^ av^oniobila ubil je bil bli-mesta Salem, Ohio, rojak ank Jurjavčič, član društva "e JSKJ i” SNPJ. Zapušča ^ °’ eno omoženo hčer, pet ne-otrok in brata. Rojen k. }11 na ŽiroVskem vrhu nad a°fJo Loko. Johnstownu, Pa., je umrl John Tegelj, star 60 let, iHdružtva 16 JSKJ. Za-n0v ^no; 'pei' hčera In tri si-^ ®ojen je bil na Planini Pri ^keku. ' 0niladanski koncert pevske-q /1>,'a “Zarja” v Clevelandu, ftia/' Se v nedeljo 10. j -lca^ obeta biti eden najsi-^llejših, kar jih je ge ciose-stv *)0{^° slovenskemu občin-g 11 odlično pevsko društvo. 0st°jni pevski zbor “Zar-8lo ,e Nedvomno najmočnejši .6,ls^i pevski zbor v Ameri-]e’ .ln Za njegove zmožnosti naj-* 5OVor‘ dejstvo, da je vpri-Sq več oper; nekatere teh ^ritx^aV° ocenib celo glasbeni dii ' *• V e ^ ’ k i h clevelandskih zbovnik°V' Zanimivo pri tem Pevk' (*a Je me<^ Pevci ’]1 Jen am' s^oro polovico tu ro-(jj 6 ^sdine. Med pevci je tu- K°ncmČlanuV in Člank JSKJ' Slov Se vršil v avditoriju na Narodnega Doma 0k k, ' ^lair Ave. in se bo pričel h popoldne. vPHh,b. “Ves«a” v Lorainu, O., čev Z°l' v sredo 13. marca zve- svoi V Prostorih S. N. Doma deiQ°iPrvo ’gro- Zabavna tri-* anka «Whittlin> „ se bo iz_ c )aIa v angleščini. vela*V,8ko društvo “Cvet” v Cle- Hedel' U’r^'’ naznanJ’a, da bo v (]ar|s,\0 maja priredilo pomla-19\ i koncert v Slovenski de 1 dvorani na Prince Ave. v pi°Vei's*ta Narodna Čitalnica Pro«fVe nc^u’ ki 'ma svoje C|U'>G v S. N. Domu na St. di v Ne‘.’ nazr‘ar>ja, da prire-lci i} lledel-io :-*L marca čajanko, rlom(.!,7',lruŽena s predavanjem o bo)o tGni vrtnarstvu in s tom- 1;; naznanja, da je preje-angle”-^e knjige prevodov iz “Doli^Clrie’ ru®čine in nemščine: taisi.*a ,zemlja.” roman iz Kije e’ 'n “Trije ljudje,” kateri Kito f’1Sal. .ruski novelist Mak-:.iiglpš?l lciJ ’ “Saga o Forsytih,” - w spisal Galsworthy; “Si-adaljevanje na 2. strani) • RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA PRODAJA ZVEZNIH BONDOV, takozvanili “baby bonds,” je bila širom Zedinjenih držav otvcrjena 1. marca. Bondi se prodajajo na poštnih uradih. Nominalna vrednost bondov je 825, §50, §100, S500 in §1000,‘ toda prodajajo se po $18.75, ‘37.50, §75.00, §375.00 in §750. V polnih nominalnih vsotah bodo ti bondi izplačljivi v desetih letih, kar pomeni, da bo v te bonde vložen denar prinesel v tem času 82.9'/c ali malo manj kot tri procentne obresti. V slučaju potrebe se tak bond lahko vladi nazaj proda, toda ne prej kot v 60 dneh po nakupu. Za bond, ki se na primer glasi na §100.00, za katerega je kupec plačal §75.00, bo lastnik bonda, ki ga proda vladi nazaj po šestih mesecih, dobil zanj polnih §75.00, in toliko v obrestih, kolikor znesejo v šestih mesecih. Izdaja federalnih “baby bonds” je v prvi vrsti namenjena za “male” ljudi, z malimi zaslužki in prihranki. V Wash-ingtonu sodijo, da je mnogo denarja skritega po domovih, ker ga mnogi ljudje ne zaupajo več bankam, s katerimi so imeli ponekod tako slabe izkušnje. Pri nekaterih ljudeh so tudi po-\ sem dobre in solidne banke izgubile. zaupanje. Zvezna vlada nudi z izdajo “baby bonds” priliko za obrestorfosno hranjenje tistim ljudem, ki verujejo in zaupajo edino še federalni vladi v Washingtonu. Navadne vloge na poštni hra-I nilnici prinašajo 2'/ obresti let-j iso. Denar, vložen v ‘baby | bonds,” pa bo prinašal 2.9' <. j Obojni način hranjenja je ab-I .solutno varen, če je sploh var-| na kakšna finančna institucija pod soncem. Dokler bo imel vrednost denar, izdan od vlade Zedinjenih držav, toliko časa bodo varne vloge v zvezni poštni hranilnici in v “baby bonds.” ZVEZNI SODNIK Nields v Delaware je odklonil od federalne vlade zahtevano indžunkcijo r.apram Weirton Steel Co., ki se je uprla upoštevati NRA do-cčb, točko 7-A, katera garantira linijskim delavcem neka.i pravic. Dalje je proglasil omenjeno točko sploh za neustavno. Drugi zvezni sodnik, Charles I. Dawson, v Louisville, Ky., pa je dal premogovnim podjetnikom v zapadnem Kentuckyju odlok, s katerim se zvezni vladi zabranjuje vsiljevanje pravilnika za premogovno industrijo. Zvezna vlada se bo proti obema odlokoma pritožila na najvišje zvezno sodišče. ZA DAVKOPLAČEVALCE Približuje se zadnji rok za prijavljenje oziroma plačan j e dohodninskega davka (Income Tax). Davčni zakon od 1. 1934 je uvedel razne spremembe glede dohodninskega davka, in je umestno, da vsi oni, ki morajo prijaviti svoj dohodek, znajo o njih. Tj so vsi samci (poročeni ljudje, ki ne živijo skupaj z ženo, se smatrajo za samce), ki so tekom leta 1934 imeli surov dohodek (gross income) od §5,-000 ali več ali pa čist (net) dohodek od §1000 ali več, nadalje zakonski, živeči skupaj, ki so tekom 1. 1934 imeli surov dohodek od §5000 ali več ali pa skupen čisti dohodek od §2500 ali več. Oni, katerih dohodek izvira od mezd ali plače, morajo prijaviti svoj dohodek na tiskovini Form 1040A, dočim oni, ki se pečajo s trgovino ali poljedelstvom, morajo rabiti daljšo tiskovino Form 1040. Po novem zakonu je treba priložiti prijavi dodatno tiskovino Form 1094. kratko izjavo o dohodku, odbitkih in plačljivem davku, kajti drugače je treba plačati dodatnih §5 povrh davka. Form 1091 , je kratka tiskovina na rožna-1 tem papirju. Osebni odbitki (personal exemptions.) Novi zakon ni spremenil znesek osebnih odbitkov. Samci oziroma poedinci smejo j odbiti $1000 od svojega čistega j dohodka, dočim poročene ose-1 be, živeče skupaj, odbijajo $2,-500. Vdovci, vdove, razporočen-ci in, možje, katerih žene ne živijo ž njimi, se smatrajo kot samci, kar se tiče dohodninskega davka, in zato smejo odbiti le §1000 za sebe. Na drugi strani pa samec, ki v lastnem domu vzdržuje postarno mater, dete ali drugo odvisno osebo, se smatra kot družinski poglavar (head of a family) in sme odbiti §2500. A ko mož in žena, ki živita skupaj, oba zaslužita, smeta vložiti eno samo prijavo ali pa dve prijavi, ali smeta odbiti le enkrat §2500. Poleg osebnih odbitkov sme davkoplačevalec odbiti po §400 za vsako odvisno osebo: otroke pod 18. letom, postarne starše ali druge osebe, ki so odvisne od njegovega vzdrževanja. Ne sme se pa odbiti §400 za ženo. Torej, človek, ki ima ženo in tri mladoletne otroke pri sebi, (Dalje na 3. Etraot) JUBILEJ ALUMINIJA V februarju 1935 je preteklo pol stoletja, odkar je bil uradno odkrit visoki Washingtonov spomenik v našem glavnem mestu Washingtonu. Ta obelisk sc konča v obliko piramide in vrh te piramide tvori mala piramida iz aluminija, ki je bila takrat še precej draga kovina. Aluminijeva “kapa” na vrhu o-beliska tehta 100 unč in je veljala §225.00 ali §36.00 funt. Danes se aluminij prodaja po 20 centov funt.i Ko so v preteklem decembru delavci čistili obelisk, so našli aluminijevo kapo vrhu istega v perfektnem stanju ter so jo položili nazaj. Odslužila je pol stoletja nepoškodovana. Kovino aluminij danes vsak pozna po najrazličnejših izdelkih. Ta kovina je močna, zelo lahka in ne rjavi. Prvi znanstvenik, ki je pridobil čist aluminij iz rude, je ,bil Danec Hans C. Obersted, leta 1825. Pridobivanje aluminija pa je bilo takrat za praktične svrhe predrago. Sredi devetnajstega stoletja je francoski cesar Napoleon 'III. naročil francoskim kemi-tom, da iznajdejo praktičen I proces pridobivanja aluminija. Teda pc njihovem procesu je funt aluminija še vedno veljal §545.00. Nemški l.emist William Frishmuth, *ki je izdelal kačo za VVashingtojionov obelisk, je pridobival a 1 u m i n i j že za §36.00 funt. Novo metodo, ki je zdaj v rabi, je izumil Američan .Charleii., Martin Hall 23. februarja 1886. Bkoro istočasno je isto metodo izumil Francoz Heroult. Tako se sedanji poceni način pridobivanja aluminija imenuje Hall - Heroult proces. i ------o------- ZLATO V COLORADU V Cripple Creek distriktu v Coloradu obratuje zdaj okrog 125 rudnikov, v katerih vrtajo za. zlato rudo. Pred nekaj leti je bila rudarska industrija v o-menjenem okrožju malone zaspala, toda zvišana cena zlata j jo je zopet prebudila. V me- S stec-ih Cripple Creek in Victor, ; kjer je pred leti bivalo tudi ne- j kaj Slovencev, primanjkuje sta-; novanj. Dnevno se pošlje iz, distrikta do 2000 ton rude, ki j vsebuje zlato. V Iretu 1934 se je v omenjenem distriktu pri- j dobilo za približno šest milijonov dolarjev zlata. VRTNARSKI NASVETI Vihravi mesec rnarc ima navadno v svoji malhi vsakovrstna presenečenja. Samo par tednov je še do začetka cficijelne pomladi, kljub temu pa se na marčevo vreme ni zanesti. Sneg in mraz nista v tem mesecu nič nenavadnega. Pri vsem tem pa vendar večkrat dobimo v marcu sijajno lepe, sončne in gorke dneve, ki ne delajo sramote pravi pomladi. V takih lepih predpomladnih dneh nas narava s silno močjo vabi na prosto in ne bilo bi prav, če i)i se njenemu klicu ustavljali, ako nam čas in prilike dopuščajo. Vso dolgo zimo smo pogrešali sončnih žarkov in gibanja na svežem zraku, in našernu lastnemu zdravju smo dolžni, da si tega privoščimo pri prvi priliki. En sam izprehod v gorkem sončnem siju bo najbrž našemu zdravju več pomagal kot mernik lekarniških pilul. Kdor ima košček vrta pri hiši, ga lep marčev dan kar sili, da bi kaj malega povrtnaril. Na sajenje in sejanje v tem mesecu še ni dosti za misliti, vendar so nekatera dela, katera je mogoče v tem času opraviti. Ako je vreme suho, naj se f po vrtu pograbi in pospravi razna navlaka, kot cunje, papir, suha stebla lanskih rastlin, listje itd. Tako ropotijo je priporočljivo sežgati, kajti v njej se večkrat skriva zalega različnega mrčesa. Od starejših dreves, ki niso bila v jeseni pobeljena * apnom, se lahko ostrga proč stoječe lubje in se ga sežge; tudi v takem lubju s? skrivajo; jajčeca ali bube raznih mrčesov. Osnažena debla je priporočljivo pobeliti z apnom. Apnen belež zamori zalego mrčesa v razpokah lubja, poleg tega pa preprečuje drevesno bolezen, imenovano “pereč ogenj,” ki povzroča, da se soncu izpostavljeni kosi mladega drevesnega lubja posušijo. To nrstane vsled tega, ker se i v gorkih dnevih zgodnje po-i mladi preti soncu obrnjeni kosi i lubja močno razgrejejo, drevesni sek se začne gibati, v mrzlih nečeh pa ta sok zmrzne in na drevesu se pojavi rana. Apnen belež zabrani, da se drevesno lubje preveč ne razgreje, dokler obstoja nevarnost zmrzovanja. Domači vrtnarji in sadjarji, ki bodo spomladi potrebovali ce-(Dalje r.a 2. »tranil SENATNI ODSEK za preiskavo družb, ki izdelujejo muni-cijo in orožje, je ugotovil, da je dolga vrsta teh družb tekom svetovne vojne, v katero je bila zapletena tudi Amerika, delala sijajne dobičke. Dobički so znašali vse od 27'i do 362'/i na vloženi kapital. Ko so progresivni senatorji v avgustu leta 1917 priporočali, da se naloži davek na profite izdelovalcev municije in orožja, se je večina postavodajalcev odločila za davek na kavo, čaj in druge potrebščine. To dovolj jasno kaže, kdo ima dobiček od vojne. DVA LAHNA POTRESNA sunka so v jutru 1. marca čutili v nekaterih delih držav Nebraska, Iowa, Missouri in Kansas. Potres ni napravil nikake ‘škode. 1 (Dalje na 2. strani) Dober zače te K, Kp-mpanje Zanimanje /a mladinsko konvencijo raste dan za dnem. Do sedaj je prijavilo svoje kandidaturo za delegata na konvenciji že 32 članov in članic. Vsak dan prejemamo naročila za prošnje za sprejem in v zadnjih dveh tednih je bilo nad 3,000 takih prošenj razposlanih na razna društva. Najlepši odmev je do sedaj prišel od društva št. 149, Canonsburg, Pa., kjer je za druStvenega tajnika naš agilni in neutrudni .sobrat John Žigman, član glavnega porotnega odbora JSKJ. Pri omenjenem društvu je prva prijavila svojo kandidaturo sestrica Anna Sterie, ki je v manj kot enem tednu pridobila ŠESTNAJST novih članov za mladinski oddelek. Pa to še ni vse. Ko jo je sobrat Žigman nekako v šali podražil, da bo imela konkurenco, mu je odgovorila: “Konkurence se prav nič ne bojim, to je za mene šele začetek.” S tem kratkim odgovorom je korajžna deklica veliko povedala. Nič se ne boji konkurence zato, ker je že prej računala na njo, in tudi zato se je na boji, ker ima nepremagljivo voljo za dosego uspeha. Mlada Ančka želi na vsak način videti Minnesoto in njena tisočera jezera in sklenila je premagati vse ovire v namenu, da doseže svoj cilj. Mladi kandidatinji želimo obilo sreče in uspeha, in če pride na Ely, ji jamčimo, kot tudi vsem drugim uspešnim kandidatom in kandidatinjam, obilo dobre zabave in prijetnega razvedrila. Fantje in dekliči, posnemajte Vašo agilno tovaršico Anno Sterle! Tudi Vam se ni treba ustrašiti konkurence! Danes je , vse v konkurenci. Zmaga tisti, ki je vztrajen in neustrašljiv, ki ima voljo do dela in željo do uspeha. Ako ste sklenili tekmovati za delegatstvo, potem pojdite na de'o takoj in ostanite na delu do 30. junija. Vedite, da je le od Vas samih odvisno, če boste med izvoljenimi ali ne. Z bratskim pozdravom, ANTON Z15AŠN1K, gl. tajnik JSKJ. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV O prosvetnih razmerah v Sloveniji ali dravski banovini je nedavne p:.;!al obširno poročilo načelnik prosvetnega oddelka profesor Breznik. Iz njegove ga poročila je razvidne, da je bilo 1. decembia 1934 v Slcveni-j: 860 narodnih šol, mci temi ena šola za gluhoneme, ena ž;a slepe, dve za manj nadarjeno deco in ena manjšinska šola; zasebnih šol je bilo 13. Poleg tega je bilo 12 gospodinjskih šol, 53 zabavišč in 13 zavetišč. Vse narodne šole je posečalo 182,009 otrok. Poučevalo je 4092 učnih moči. Od otrok je bilo 178,555 Jugoslovenov, 2,-641 Nemcev, 621 Madžarov in 192 drugih narodnosti. Meščanskih šol je bilo 41, od tega 33 državnih in 8 zasebnih. Dijakov in dijakinj je bilo na državnih meščanskih šolah 6,-402. Zasebne meščanske šole so imele 1286 učenk. Srednjih šol je 16, od teh 11 državnih gimnazij in dve učiteljišči. V Ljubljani je tudi univerza. Javnih, šolskih, društvenih, u-čiteljskih in profesorskih knjižnic je bilo v Sloveniji 2068. Vse knjižnice z všteto državno študijsko knjižnico v Ljubljani imajo 1,138,000 knjig. V slovenskem jeziku izhaja 9 dnevnikov, 33 tednikov, 147 mesečnikov, 25 revij enkrat letno in 17 revij brez določenega termina. Tu so všteti tudi slovenski listi, ki izhajajo v inozemstvu. Samo v Ameriki izhaja 15 listov in revij. Od 9 dnevnikov v slovenskem jeziku izhajajo 4 v Sloveniji, 5 pa v Zedinjenih državah. V Goričanah pri Medvodah, kjer je Sora pred dvema letoma ob povodnji odnesla stari občinski most, so lansko jesen začeii graditi novega iz armiranega betona. Prve dni decembra je bil zgrajen srednji lok, ki meri približno 50 metrov; dva druga loka sta bila zgrajena že prej. V začetku februarja, so delavci začeli odstranjevati opaž. Nenadoma pa se je srednji lok zrušil in potegnil s seboj delovodjo in štiri delavce. Vsi so bili precej poškodovani, toda smrtnih žrtev ni bilo. Sreča v nesreči, je bila, da se je most porušil tekom opoldanskega premora, takorekoč tik pred pričetkom popoldanskega dela. Sodi se, da je nesreča nastaia zaradi pomanjkanja strokovnega nadzorstva. Škoda se ceni na 100,000 dinarjev. VSAK PO SVOJE Na predlog kmetijskega ministra je ministrski svet izdal določbo za sedemmesečni moratorij za kmečke dolgove. Vsa plačila po uredbi o zaščiti kmetov so odgodena do 1. septembra. Obenem je znižana obrestna mera za kmečke dolgove od G na 4 in pol odstotka. V Cirkovcih na Dravskem polju je velik požar uničil 14 poslopij. Najbolj prizadeti so posestniki Franc Paj, Katarina Žumer, Liza Tominc in Franc Baklan. V plamenih je poginilo večje število goveje živine, konj in prašičev. Gasilcem iz Ptuja, Maribora in okoliških vasi se je posrečilo, da so požar omejili, ker je bila v nevarnosti vsa vas. Skupne škode je okrog 400,000 dinarjev. S predpustnimi veselicami smo cmlatili za letos. S tem pa seveda ni1 rečeno, da od sedaj pa io 1. aprila ne bo masker in ncrcev. Nekaj nas je, ki smo, kakor pravijo rastlinoslovci: sempervirens — vedno živi, vedno zeleni. Nekateri se spokori jc za predpustne grehe in norčije, drugi pa ostanejo neizpre-n;enjcni, kakor stoletne rože. Vsak po svoje. . * V februarju smo Američani obhajali dva velika praznika: spomin rojstev Lincolna in Wa-shingtona. V marcu pa se vsaj jaz veselim dveh odličnih praznikov. Px-vi bo v nedeljo 10. marca, ko bo clevelandska “Zarja,” največji slovenski pevski zbor v Ameriki, priredila svoj koncert. Drugi bo pa 21. marca, oficijelni rojstni dan pomladi. Pozdravljena Zarja, pozdravljena sladka deva Pomlad! ❖ V marcu bo velika noč in potem se kmalu začnejo pikniki in komarji. O, še bo luštno na svetu! ❖ V Parizu se je nedavno mudil avstrijski kancelar Schusch-nigg in poročano je bilo, da je bil mož ves čas močno zastražen. Francija je nevarna za diktatorje; Mussolini in Hitler sta dovolj pametna, da ne gresta tja. * Evropa ima baje novo upanje za ohranitev miru. To je dobro, kajti staro je bilo že močno obrabljeno. * Legendarni Rip Van Winkle' je ,spal 20 let skupaj. V sedanjih razmerah mož ne bi drmo-. hal toliko časa, kajti vsake pol ure bi ga kdo pocukal, da naj plača davek. * Baje je znanstveno dokazano, da si postanejo medsebojno podobni ljudje, ki so mnogo skupaj oziroma ki se dan za dnem gledajo iz obličja v obličje. Kakšna sreča za slavno občinstvo, da sem večinoma sam v uradu! Včasi se sicer zagledam v indijansko devojko na stenskem koledarju, pa njej ne more škodovati. * Resni državniki ne verjamejo, da bi Mussolini res pričel z vojno v Afriki. Najbrž se jim zdi, da diktator samo zato straši z vojno v Etiopiji, da bi Italijani doma pozabili, da so lačni. V nekem mestecu države Maine so državni uradniki iskali primeren prostor za državno prodajalno likerjev. Dobili so zelo ugoden prostor, toda bil je preblizu cerkve. Po državni postavi morajo biti te vrste trgovine oddaljene od cerkve najmanj 300 čevljev. Pa so si zngrfi možje pomagati: prestavili 'so cerkev. ‘H Prosvetni minister Turčije je izdal ukaz, da morajo biti vsi fantje in dekleta kratko ostriženi. Pri nas v Ohio velja postava striženja za vse; od turške se razlikuje le toliko, (bi nas ne strižejo s škarjami, ampak s triprocentnim nakupnim davkom. * Kitajci so se v teku časa navzeli od krščanskih narodov mnogih običajev. Ene poganske navade pa se trdovratno drže, namreč, da še vedno poplačajo vse stare dolgove do novega leta. V tem oziru ne bi (Dalje na 3. str: ni> Jr ^ i O MLADINSKI KONVENCIJI J. S. K. JEDNOTE “JVo'da Doba99 v GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $Z OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely,. Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ' ISSUED EVERY WEDNESDAY Sumscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA Doba, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL XI. 83 NO. 10 DRUŠTVENI TAJNIKI POZOR! V zapisniku letne seje glavnega odbora ste čitali, da bodo ^ društva poslala delegate na prvo narodno konvencijo mladin-J skega oddelka JSKJ na podlagi števila članstva z dne 31. de-cembra 1934. Na priporočilo nekaterih glavnih odbornikov je ^ glavni odbor ta sklep spremenil v toliko, da bodo društva po- ^ slala delegate na podlagi števila članstva, ki ga bo mladinski , oddelek imel z dnem 30. aprila 1935. Torej, vsako društvo, kij bo dne 30. aprila 1935 v mladinskem oddelku štelo 200 ali več članov, bo upravičeno do enega delegata, društva pa, ki bodo 30. aprila 1935 štela manj kot 200 članov v mladinskem od- ; delku, bo združil glavni tajnik, da bodo poslala skupnega de- . legata. Dne 31. decembra 1934 smo imeli samo dve društvi, ki sta v ^ mladinskem oddelku šteli nad 200 članov. Imamo pa več društev, ki so takrat štela med 150 in 190 članov, in tem bo sedaj dana prilika, da bodo lahko poslala svoje lastne delegate, ako se bodo od sedaj pa do 30. aprila zavzela, da dosežejo število 200 ali več. Gotovo je, da bi se vsako društvo rado ponašalo s svojim lastnim delegatom, in gornja sprememba jim bo to omogočila. Nadalje so bile od glavnega odbora začasno suspendirane vse tiste določbe v pravilih mladinskega oddelka, ki so zahtevale, da mora biti vsaka prošnja za pristop v mladinski oddelek predložena na društveni seji. To se je storilo radi tega, da se odstrani vse morebitne ovire kandidatom za delegate. Imamo namreč društva, ki zborujejo prvo nedeljo v mesecu, a kampanja bo trajala do 30. junija. Pri takih društvih bi kandidati po prvi nedelji v juniju ne mogli več povišati število novih članov, ker bi isti mesec ne bilo več nobene seje, dočim bi kandi-datje pri društvih, ki zborujejo tretjo ali četrto nedeljo v mesecu, imeli v tem oziru veliko boljšo ugodnost. Da se torej ne i bo nobenemu kandidatu godila krivica, je glavni odbor gornje , določbe suspendiral do 30. junija in do takrat se imajo vse prošnje predložiti samo društvenemu predsedniku in društvenemu tajniku. Vse prošnje za sprejem v mladinski oddelek morajo biti poslane naravnost na glavni urad Jednote in ne na vrhovnega zdravnika. SAMO PAR BESED KANDIDATOM Noben kandidat za delegata naj ne misli, da ima kdo drugi boljšo priliko biti izbran za delegata kot on. Delegate se ne bo volilo, kot se jih voli za redno konvencijo Jednote, zato o kakem “pullu” ne more biti govora. Vsak kandidat za mladinsko konvencijo se bo lahko sam izvolil za delegata, če bo delaven in marljiv in če ne bo spal, dokler bodo njegovi proti-kandidatje na delu. Vsak kandidat bo torej sam svoje sreče ' kovač, in če bo končno izgubil, ne bo mogel kriviti druge, kajti imel je isto priliko, kot drugi. Tudi ne smejo kandidatje po ' malih krajih misliti, da bodo njih bratci in sestrice po večjih ' krajih imeli boljšo priliko od njih. Nikakor ne. V večjih me-' stih je več društev, več-članov, torej bo tudi več kandidatov. Kandidat v mali premogarski naselbini v Pennsylvaniji bo ime! isto priliko, kot kandidat v velikem Clevelandu. Povdarjam, da ima vsak kandidat priliko biti izbran za delegata, in izbran -j bo tisti, ki je naredil trden sklep in ki je bil neprestano na delu 'od zdaj pa d d 30. ijUnija. Pet novih članGv ne bo izvolilo vsa-" ; kega kandidata delegatom, zato naše dečke in deklice že sedaj 1 opozarjam, da naj nikar ne nehajo pri petih ali desetih, kajti ■ njih protikandidat bi znal imeti enega več, in kaka škoda bi 1 bila če bi delegatstvo izgubili samo zato, ker ste bili za enega člana prekratki. Vsak član ali članica mladinskega oddelka, ki želi kandidi-1 rati za delegata ali delegatinjo, naj nemudoma prijavi svojo ' kandidaturo društvenemu tajniku. Društveni tajnik naj pa v vsakem slučaju, kadar pošlje prošnje na glavni urad, označi ime kandidata, kateremu se imajo novopristopli člani kreditirati. ZA DAVKOPLAČEVALCE (Nadaljevanje s 1. strani) sme odbiti $2500 in nadalje $1,-200, t. j. po $400 za vsakega otroka. On je podvržen davku samo, ako zasluži več kol j $3700. Ali, ako je zaslužil vsaj $2500, mora prijaviti svoj do-] liodek, tudi če nima plačati ni-1 kakega davka. Samec ali samka, ki živi s postarno materjo, sme odbiti .S2500 kot “družinski poglavar” in še $400 za mater ,ki jo vzdr-; žuje. Ali, ako mati ne živi skupaj ž njim, pa jo podpira, on sme odbiti zase le $1000 in $400 ■za mater. Davčni zakon od 1. 1934 je j zopet uvedel odbitek za zaslu-j ženi dohodek (earned income credit), dodaten odbitek od 10 j odstotkov na prijavljenem za-; I služku, ki ga davkoplačevalec j sme odbiti, ko zračuna, koliko, , mora plačati davka. Novi za-i kon določa le en normalni davčni odstotek (tax rate), namreč 4 odsto od čistega zaslužka po j odbitku vseh dovoljenih kreditov. Oni, ki imajo večje do-; hodke, morajo plačati čez normalni odstotek dodaten davek | i (surtax), ki sega od 5'J za j i dohodke od $6000 do 59' , za dohodek čez en milijon dolarjev. Za človeka, katerega doho- j dek izvira iz mezde ali plače, je • prav lahko izračunati čisti do- • i hodek. Ta je navadno isti kot j ves zaslužek, le da. sme odbitij | druge davke, ki jih mora pla-i čati, in darove, ki jih je dal za ; i dobrodelne ali kulturne svrhe. > Recimo, da tak človek je zaslu-. žil $2000, je samec in nima ni- > kake odvisne osebe. Naj takoj J odbije 10% (earned income). J Od $1800 odbije $1000 zase. i Preostane $800, od katerih mo-i j ra plačati 4’i pridobivan j u novih članov. Ni toliko važno, kilo novega mladinskega člana pridobi, ampak v tej tekmi, je važno, komu v kredit je zapisan. Konvencija mladinskega oddelka JSKJ se bo vršila mesecu avgusta v mestu Eli/, Minnesota. Ely je rojstno mesto J. S. K. Jednote, tam je njen sedež in njeno novo uradno poslopje. Tam se bodo mladinski delegati lahko nekoliko pobližje seznanili » pomenom njihove organizacije in z njenim poslovanjem. Biti delegat ali delegat inja prve jugoslovanske mlad inske konvencije pomeni tudi precejšnjo čast in odliko. Ta konvencija bo za vedno ostala zapisana v zgodovini m er iški h Slovencev in istotako bodo ostala zhpisaua v zgodovini imena delegatov in delegatinj prve mladinske konvencije. Potovanje na konvencijo in nazaj bo za mladinske delegate poučno in zabavno olmiftn. Na slojem potovanju, bodo videli marsikaj, česar ne vidijo v krajih, k jer so bili rojeni. Spoznali bodo predvsem severno Minnesoto, ki je v poletnem času v resnici mikavna. Še mene vleče tja vsako poletje, dasi že več let prihajam tja kot glavni nadzornik J. S. K. Jednote. Koliko bolj pa bo ta dežela zanimala šele naše mlade fante in dekleta! Videli bodo tam krasna šolska poslopja, kakršna je videti le v malokateri državi. Videli bodo lepa jezera, s katerimi je severna Minnesota bogato obdarjena. Videli bodo šumeče gozdove temnih smrek in ’ belih brez, ki so posebnost tistih severnih krajev. Seznanili se bodo s svojimi mladimi brati in sestrami iz Minnesote in drugih držav. Tudi za primerno razvedrilo v konvenčnem mestu bo poskrbel glavni odbor. To vse in še mnogo drugega bo nagrada za tiste mladinske elane, ki bodo Jednoti pridobili največ članov za mladinski oddelek. Prepričan sem, da se bodo čutili za svoj trud ter za trud njihovih staršev, sorodnikov in prijateljev bogato poplačane. Nedvomno jim bo poletni počitniški izlet v Minnesoto ostal trajno v najlepšem spominu. Vedno bližje prihaja čas, ko bo naša mladina morala prevzeti vodstvo vseh naših podpornih organizacij, in seveda tudi vodstvo J. S. K. Jednote. Iz tega vzroka je zelo važno, da to mladino na lep in vabljiv način seznanimo z našo organizacijo, da jo zanjo zainteresiramo. Ta mladina ima po večini veliko boljšo šolsko izobrazbo, kakor smo jo imeli mi, ki smo se v to deželo priselili iz starega kraja. Mladina je neizčrpni vir energije. Naša dolžnost je torej, da vsaj del te mladinske izobrazbe in energije obrnemo v smer, ki bo v korist J. S. K. Jednoti. Naša sedanja kampanja za povečanje članstva našega mladinskega oddelku m mladinska konvencija JSKJ, ki bo h) ona te kampanje, sla dva nova projekta, ki sta namenjena edino napredku, in koristi J. S. K. Jednote. Moje trdno prepričanje je, da bosta vsestransko uspešna. Torej, rsi na delo za večji mladinski pddelek ter za rečjo in pomlajeno J. S. K. Jednoto! John Kumše, predsednik gl. nadzornega odbora JSKJ. ------------o------------ OPOZORILO UREDNIKA Urednik smatra za umestno, da posebej opozori društvene uradnike in člane J. S. K. Jednote v splošnem na članka glavnega tajnika in predsednika nadzornega odbora, ki sta danes priobčena na uredniški strani. Oba članka naj bi članstvo pazljivo prečitalo. Za društva, ki imajo znatno število članov v mladinskem oddelku, ki pa še niso imela 200 mladinskih članov 31. decembra 1934, je važno poročilo o določbi glavnega odbora, da bodo do lastnega delegata na mladinski konvenciji upravičena vsa društva, ki bodo 30. aprila 1935 izkazovala po 200 ali več članov mladinskih oddelkih. Čas za dosego omenjenega števila, mladinskih članov je sicer na kratko odmerjen, vendar agilna društva tudi v dobrih sedmih tednih lahko dosežejo velike uspehe, če se resno zavzamejo. Za olajšanje pridobivanja novih članov v mladinski oddelek je tudi važna izredna določba, ki bo v veljavi do 30. junija letos, po kateri zadostuje, da prošnje za pristop mladinskih č'uncv odobrita le društveni predsednik in tajnik, nakar se za-more.jo takoj odposlati na glavni urad. GLAVNI ODBOR a) Izvrševalni odseli: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave.., Waukegan, 111. Prvi podpredsednik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. Drugi podpredsednik: LOUIS M. KOLAR, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: LOUIS J. KOMPARE, Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. Vrhovni zdravnik: DR. P. J. ARCH, 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. b) Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMŠE, 1735 E 33rd St., Lorain, Ohio. 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cleveland, O. 2. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., Pittsburgh, Pa. 3. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., Joliet, IH. 4. nadzornik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. v GLAVNI POHOTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton, O. 1. porotnik: JOHN SCHUTTE,, 4751 Baldwin Ct., Denver, Colo. 2. porotnik: VALENTIN OREHEK, 70 Union Ave., Brooklyn, N. Y. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. 4. porotnik: JOHN 2IGMAN, Box 221, Strabane, Pa. Jednotino uradno glasilo: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. ZDRUŽEVALNI ODBOR Tajnik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cleveland. Ohio. 1. odbornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., Joliet, 111. 2. odbornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora. Minn. Pravni svetovalec: WM. B. LAURICH. 1900 W. 22nd PI., Chicago, IK- Vse stvari. tikajoče so uradnih zadev, naj se pošiljajo na glavnega tajnika* denarne pošiljatve pa na irlavnepa blagajnika. Vse pritožbe in prizive naj se na-slovi na predsednica porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih članov, prošnji za zvišanje zavarovalnine in bolniška spričevala naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in izpremembe naslovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 0117 St. Clair Ave., Cleveland, ^ Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki jt najboljša jugoslovanska zavarovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najliberalnejše podpore svojim članom-Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v Ameriki, in kdor hoče postati njen član, naj se zglasi p~i tajniku Ictkalnega društva ali pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi v. rt člani belega plemena, n eo žira je se na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. Jednota sprejema tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 1(5. leta in ostanejo lahko v mladinskem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka je prosta. i -»»r >\ Premoženje znaša nad $1,500,000.00. Odrasli oddelek je nad 104', solventen, mladinski nad 2,000% jiiP ^ -fowl |eai he, k l(°mi i Ma alen rst : i Čl, Evi ges ided ays |0u l to- 0\vl, ham H-e\ hair o th (len ; Lil xPe: he v n ties fchle Deal n 01 Isid NAGRADE V GOTOVINI ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLEGA IN DINSKEGA ODDELKA DAJE J. S. K. JEDNOTA NAGRAD1 \ V GOTOVINI. Za vsakega novopridobljenega člana mladinskega oddelka predlagatelj deležen 50 centov nagrade. Za novopridoblj ene člane odraslega, oddelka pa so predli telji deležni sledečih nagrad: za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine, $1.00 nagrd \zu člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, $1.50 nagrd I za člana, ki se zavaruje za $1000.00 smrtnine, $3.00 nagrd ! za člana, ki se zavaruje za $.1500.00 smrtnine, $3*50 nagrd j člana, ki s'e zavaruje za $2000.00 smitninč],:$h00 'nagrd Z bratskim pozdravom, ANTON ZBAŠNIK, gl. tajnik JSKJ. VSAK PO SVOJE Tistim rojakom v Clevelandu i in okolici, katerim je slabo prihajalo zaradi bedastega februar jevega vremena in morda še zaradi marsičesa drugega, priporočam^ da poselijo koncert Zarje prihodnjo nedeljo. V' Zarji bosta združeni nastopili sta-rokrajska in ameriška Slovenija v naj lepšem izrazu slovenske duše: v divni slovenski pesmi. Okopani v božanskem vrelcu slovenske pesmi, se bomo zopet zavedli dobrote pravih slovenskih src in lepote življenja, pa bomo, v znamenju slovenskega naglja in rožmarina ter žarnih ameriških vrtnic, jasnih obrazov pričakovali prelestne pomladi, katere veseli vrisk že odmeva od juga. A.J.T. o------------- DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) novi in ljubimci,” roman iz angleškega življenja; “Velika stvar,” slika iz nemškega življenja. Knjige se oddajajo či-Lalničarjem ob nedeljah od 10. do 12. ure dopoldne in ob četrtkih od 7. do 10. ure zvečer. Ljubljanski dnevnik “Jutro” z dne 15. februarja v laskavih besedah omenja požrtvovalnost clevelandskih Slovencev, ki šu ubrali potrebno vsoto za nakup G. H. Peruškove slike ‘‘Simfonija ameriškega zapada,” katero so poslali v dar Narodni galeriji v Ljubljani. (Nadaljevanje s 1. strani) škodilo, če bi krščanski ljudje in narodi postali malo bolj poganski. * Uradni šimelj in politični ši-melj tudi v tej deželi sijajno vozita in orjeta skupaj. V New Yorku imajo neki volilni pre-cinkt, kjer je registriran en sam volilec, pa je ob priliki vsakih volitev dotični volilni lokal ves dan odprt, kar stane davkoplačevalce $1,100.00. Pa pravijo, da je depresija in da ni denarja v Ameriki! * V indijanskih jezikih baje ni nikakih izrazov za kletvine. Večina Indijancev živi v rezervacijah, kjer se ne vozijo z avtomobili niti ne begajo pred njimi, ne igrajo niti kart niti golfa in ne plačujejo nikakih davkov. Cemu bi potem rabili kletvine! * V Chattanoogi, Tenn., so se zdravniki v neki bolnišnici ravno pripravljali, da bi nekemu črncu, katerega je bila njegova sladka boljša polovica obstrelila, odstranili kroglo iz glave, ko se je črnec dvignil in izpljunil kroglo. Zdravniki so moža začudeno gledali. Slišali so pač že pravljice o zmajih, ki so bljuvali ogenj in žveplo, niso pa še nikoli slišali o črncu, ki bi bljuval svinec. je temperatura padla na 28 celo na 26 stopinj nad ničlo. S di se, da je mraz napravil P*, tej škode na južnem sadju zelenjavi. lel, PREDNOSTNA t r g o v i n s1 ^ pogodba je bila pretekli te& In' podpisana med Zedinjenimi žavami in Belgijo. Belgija-n N dobila prednostfio carino na^tii izvoznih predmetih, Ameriki* * na 45 predmetih svojega i&'‘hiii za. *P( i A P0SAARJE, kjer so se Pf,ni< bivalci v letošnjem janii3fJpti potoni splošnega glasovanja 11 fith javili za zopetno združenj® Nemčijo, .je bilo dne 1. "p oficijelno izročeno Nemčiji j ati zastopnikih Lige narodov. . on, tej priliki so se vršile ye ; th^ slavnosti, katerih se je udel* A tudi Hitler. friQ ire ITALIJA pošilja dnevno P \\ bližno 2000 vojakov in m11 fst oj nega materiala v Afriki kjer se pripravlja na voj110 j Abesini.jo <‘ili Etiopijo. Da ‘J pride v resnici do vojne 1,1 j omenjenima državama, bo j kazala bližnja bodočnost. ^ j NA GRŠKEM je vzpla^, 6e revolucija, ki se grozi razvi1’ ,at civilno vojno. Uprlo se je . . vojaštva in del vojne mol'1111 ’ * c-e. Rebelom, ki hočejo :011 glaviti sedanjega predsed'1' q Zaimisa in ga nadomestiti z šim predsednikom Venizelo5 i6e se je pridružilo tudi neka.1 ,&C] vilnega prebivalstva. Boji ^ uporniki in vladnimi četa«51 'ur vrše na suhem, na morju 111 k n, zraku. pi(j o |h( GASOLIN IZ VODE &v . jvfar Neki francoski kemist Je Ji0] je iznašel način, po katerefl1,, ie možno pridobivati dobro 1,3j si< mestilo za gasolin iz 0l vode. vrste, bodisi sladki grah, ki ga gojimo zaradi lepega in dišečega cvetja, bodisi pravi jedilni grah, ni posebno občutljiv za’ mraz, ljubi pa dosti gnoja in v gorkem poletju dosti -vode. Sladki grah ob kakšni ograji je pravi kras vrta. Kdor želi pognojiti vrtno trato s hlevskim gnojem ali kompostom, lahko to stori še v marcu. Topeči se sneg in dež bosta odnašala gnojilo h koreninam trave. Tudi manjšim drevesom in grmičem je mogoče na ta način pognojiti. Za gnojenje z umetnimi gnojili pa je Izdaj še prezgodaj. V tem mesecu je zadnji čas za obrezovanje vinske trte; s tem delom naj se nikar več ne odlaša. Zdaj je tudi čas za obrezovanje in čiščenje sadnih in lepotičnih dreves in grmičja. Ako je vreme suho in zemlja ni mokra ali zmrzla, lahko v tem času tudi sadimo oziroma presajamo drevesa in grmičje. Odrezane vejice forsi-I lij ali zlatega dežja (yellow j bells) vtaknimo v vaze z vodo, !pa se bodo v nekaj dneh v sobi | razcvetele. Na ta način lahko i tudi prisilimo k cvetju v sobi mladike črešenj in hrušek, seveda take, ki imajo cvetno pop-je. o------------- RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s Drve strani) ZA ODŠKODNINO v znesku £94,000 toži neki W. E. Young v Banningu, C a 1., Herberta Hooverja mlajšega, sina bivšega predsednika Zedinjenih držav. Yoi;ng obdolžuje Hooverja mlajšega, da ga je povozil z avtomobilom 31. oktobra lanskega leta blizu Bakersfielda, Oal. V nezgodi je Young dobil več nevarnih poškodb. ZIMA preteklega tedna je dosegla tudi Florido. Ponekod ENGLISH SECTION OF H Official Organ V of the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS CURRENT THOUGHT National SSCU Bowling Tournament I ay 4 and 5, 1935, will be two red-letter days in the Union’s f endar, for on the first Saturday and Sunday in May the natioiial open SSCU bowling tournament will take place * Cleveland, O. lEvery member, male and female, and juveniles between P8 °f 16 and 18 years, shall be eligible to participate, pro-e they have been members in good standing at least 90 qS Previous to the day of the tournament, r Ur Union offers attractive cash prizes for this tournament. L | al °f $150 shall be divided among the male member-|W erf as^ $50 for the team champion, $25 for the doubles . arnpion, $15 for the individual champion, and $10 for the Invents champion. A cash prize of $10 for the doubles b an(^ ^ ^or s^ng^es champion shall be awarded i I e temale bowlers. In addition twelve medals, ten for the and two for the ladies, will also be awarded, j L e 111 other open bowling tournaments, the transportation - Lens;e f°r out-of-town bowlers will have to be defrayed by 1 Vl81ting teams and individual participants. ije I ga g * * * Th K i;i- ^ .Is fowling tournament is the opening gun for sport activ-'■>- Ithl 10 °Ur ^n'on 011 a national scale. For the last three years I j lc activities among our lodges have been confined to ,.,i competition, that is, the caliber of members residing na. tl OHO ni. i ate was not matched with the strength of members 1 With* 'n Hn ad'i°inin£ state. parcj ^e revival of the sports fund our lodges can look for-jow,.to sectional and national competition in the major sports: lean11*” basketball and baseball. However, this does not fehed °^er sP°rts are not to be encouraged and games \IlA ^ u^ecl among out-of-town teams are to be suppressed. merely emphasizes the sports most actively engaged in by ,0ni^P°nent members. With the arrival of summer will also /•'/ >ul]( *^ans tor baseball tournaments both in hardball and soft- j: fV, Jorni Present our Union is concentrating its efforts for the ^ nati°nal SSCU bowling tournament. It is looking for- |dic a ^arge representation, and if advance reports are any lon> the tournament should be an overwhelming success. rWj Th * * * r ^UrP°se °t the national bowling tqurnament is to bring er Members interested in the art of kegling. Cash prizes Pedals are offered as inducements. In the East, namely, "Tihe W , states: Ohio, Pennsylvania, New York; and ■^cflport e^’ namely- Illinois and Indiana, bowling is a popular 3- luf ^asy to learn, the game is followed eagerly by many of I Pi J Members. •i11 jLj. °ther states*, for instance Minnesota, bowling takes a back jheles r SUc^ winter sports as hockey and basketball. Never-j|ar(j !’ SSCU representation from other states is looked for-°’ obstacle of transportation expense can be over- il ja 1 Next v * * * ia iati0n ’ it our Union decides to sponsor another similar ka^rvvao fowling tournament, some other central point can look j;!'fhus \holding the national SSCU tournament in their city, ijcrip’ e Cleveland keglers would have to travel at their own anothw dty- , pffniojj , aSain, if the demand becomes strong enough, our uj4*meuj.Can an Eastern and Western SSCU bowling tour-■ja fith ' however, for the first attempt, it must be satisfied nje ne Central location. vat . * * * ji ! :ath0i1incCrease the interest of its youth in the South Slavonic 1 Wal oo ^ni°n is the underlying reason for the first open na-v^1 fther n+u howling tournament, as well as the sponsoring of lele| Alwa 'e';’c tournaments. ?s seeking ways and means to promote good-fellowship i^ctly1-8 Iyierr‘hers, and to advertize its name, our SSCU in-o P Witjj ’^yites outsiders to become prospects for membership. <|rst jjj,,. *s view in mind let us all get together and make our onal SSCU bowling tournament a grand success. in J jn° ^ ( % ’aPredek, No. 132 aPpe(f^n^’ —Members of Scu, 6 Lodge, No. 132, nit^eetin,,aife reminded of the viti^rch 8 T be held Friday, ie T each second Friday rti^T^edule(j rnon’th is the date tnirl°nthlv ^or our regular dlliJ 0 Meetings. z jk*ice ,!°d5e will hold a big JNC V pril 27• At the last ilJ,>h f , ^as decided that * i 1:^issioiT 6r must take two nl;i) t r tren«S’ 25 cents each. l,leCest5nUly *s dePleted and it 111 <1 sala,.ry tllat We huild it up hav l6S ^°r officers hVe to h SCrved during 1934 P Dn! iPaid‘ ^1‘teeling to- ii°Uld Sing the tickets nil11!6 Secrpt° be sh°wn toward 0A*** : > f0r was the de-° k the lodee and not his Cleveland SSCU Bowling League Cleveland, O.—New Dealers and New Fashions lived up to their names when they took three games each from their opponents, the Honky-Tonks and Oke-Dokes, respectively. The Bakers won two games and lost one to the Ko-Ka-Mo-Les, who in spite of the 53-point handicap could not garner enough pins. In the other games of the Cleveland SSCU Bowling League Chiselers came through with two wins and one defeat. Please remember our meeting next Friday, March 8. Important discussions will take place that are of interest to all members. John Tanko, Sec’y. Betsy Ross News Cleveland, O.—All members of Bety Ross Lodge, No. 186, SSCU, are requested to attend the regular monthly meeting Thursday, March 14, to be held in the library of Slovene Workingmen’s Home on Waterloo Rd., at 7 :30 p. m. This meeting is of vital importance, and all are urgently asked to be present. All members who desire to participate in the national SSCU bowling tournament are requested to attend, in order to give our athletic supervisor ample time to fill out your entry blanks and forwarding them to the athletic commissioner by April 1st. Social following our last meeting turned out to be a huge success. A good time was had by all. I wish to thank all members of George Washington Lodge and Collinwood Boosters, as well as their friends, for their kind visit. Our Betsy Ross Lodge is making forward strides in its enrollment of new members, enrolling two in the adult department at the last meeting. They are: Frank Poje Jr. and Bertha Starman. We made a pledge at the last meeting to enroll new members at each of our lodge meetings this year. Sister Katherine Riddle is on the sick list, nursing sore fingers. ^embers are requested to pay Sister Riddle a visit and cheer her up. Last Friday Betsy Ross bowling team rolled a match game against the Grdina’s Furniture Store. After the last ball was rolled, the Flagmen came out 011 the long end by a margin of 229 pins. George Kovitch, with 597, and Al Jelercic, with 584, starred for the evening. Another return match game will be played Friday evening, March 8, 011 the alleys at St. Clair and E. 149th St. Games will begin at 9 :30 o’clock. BETSY ROSS Al Jelercic ....... 179 185 220 J. P. Lunka.. 183 172 166 B. Riddle ......... 166 165 183 M. Krall .......... 185 177 169 G. Kovitch ........ 193 209 195 Totals ........ 906 908 923 GRDINA FURNITURE STORE C. Slapnik ........ 132 162 202 J. Grdina ......... 166 198 172 F. Majestic ....... 163 179 126 J. Hisnay ......... 168 144 203 Jim Grdina ........ 179 133 181 Totals ......... 808 816 881 John P. Lunka, Sec’y, No. 186, SSCU. ------0------- A TIGHT SPOT “John, dear, I am to be in an amateur theatrical. What would folks say if I were to wear tights?” “They would probably say I married you for your money.” Anna Sterle, juvenile member of Lodge No. 149, SSCU, of Canonsburg, Pa., announces her candidacy for delegate to the forthcoming juvenile convention with 16 new enrollments to her credit. “This is only the beginning,” says Anna Sterle, who implies that she expects to get many more before the curtain rings down on the juvenile drive. Matthew (Mickey) Cesno- var of Cleveland has signed to play with the Detroit Tigers of the American League. Although only 18 years of age, but 6 feet tall, Mickey first received his big league training under Clark Griffith, owner of Washington Senators. One of the Tiger scouts was 30 impressed with his dazzling fast ball that he offered better terms to the Slovene southpaw and the result is a contact with the Detroit team. Entry blanks for the national SSCU bowling tournament to take place in Cleveland on Saturday and Sunday, May 4 and 5, have been mailed to all athletic supervisors. Blanks properly filled out together with entry fees must be forwarded early enough to reach Louis M. Kolar, SSCU athletic commissioner, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O., not later than April 1, 1935. Other lodges who are interested in participating in the tournament are requested to write for entry blanks. All bowlers are requested to turn in the money to their respective captains for the tickets issued them about two months ago. The league officials wish to have the matter taken care of by next Sunday when the circuit meets again at the Superior and E. 118th St. Alleys. The tickets were issued as part of the preparation for the coming national SSCU bowling tournament, when the Triumvirate of SSCU English-conducted lodges of Cleveland shall be in readiness for the mammoth affair. Columbia University of New York announces a series of Jugoslav lectures during the month of April. The evening of April 2 will be devoted to Serb literature, April 9 to Croat literature and April 16 to Slovene literature. All the lectures will be given at 305 Shemer-horn Hall. Gecrge Washington Ledge, No. 180, SSCU, of Cleveland will hold its regular monthly meeting next Friday evening, March 8, in Room No. 2 of the Slovene National Home (new building). All members interested in the coming national bowling tournament should attend. After the meeting card games will be played as well as bunco, and two prizes, one for the men and one for the women, will be given away. Meeting will begin promptly at 8 o’clock. Are you doing your part ill the juvenile membership drive? The contest closes on June 30, 1935. You can make some youngster happy by aiding him or her to boost the number of new juvenile enrollments to their credit, which will give them enough points to be chosen delegate to national juvenile convention to be held during August in Ely, Minn. POSTMASTERS All fourth class postmasters have been under civil service since the Taft administration, but the first, second and third classes have been appointed by the president and confirmed by the Senate. Alloys of Lorain Lorain, O.—Sport activities in our St. Aloysius Lodge, No. 6, SSCU, have been dormant more or less for the last three years. But, beginning with 1935, we shall embark on a new deal. For this reason I am calling upon all members, both male and female, who are interested in bowling and softball, to get in touch with me within the next two weeks. Plans for a softball team will be formulated and arrangements made to organize one team, or possibly more, to enter the national SSCU bowling tournament. My address and telephone number are given below: J. L. Zortz, Athletic Supervisor, 1657 E. 31st St. Telephone: 7703. Y. A. Boosters Walsenburg, Colo. — Once more we wish to remind everyone of our dance to be held on Saturday, March 9, at the Wal-senbuig Pavilion. Dancing will begin at 9 p. m. The Y. A. Boosters again have engaged the services of Tony Just and his orchestra to furnish the music for the evening. It is with great pleasure that we extend an invitation to all SSCU members and their friends of Walsenburg and neighboring vicinity. The dance committee is doing its best to make this dance a big success, and they assure all guests..,in oattendance a grand time, which will long remain in their memories. Our lodge is eagerly awaiting the speedy recovery of Bro. Frank Kren, who had the misfortune of fracturing his leg while working. We welcome three new members into our unit. They are: Lena Chiess, Tony Just and Frank Just. We would like to see the newest additions to our lodge present at our next regular monthly meeting to take place 011 March 17. Come on, members, show us that you have the true SSCU spirit and attend our meetings. The last assembly was very poorly attended. Even the secretary was an absentee. Must be the spring fever. Mt. Shavano and Colorado Sunshine lodges must be asleep again. Pleasant dreams, but don’t sleep too long. Let ua hear from you. While we keep on boosting for a bigger and better Young American Booster, Tony Just and his orchestra, along with the B’oosters, will welcome you at the Walsenburg Pavilion on Saturday evening, March 9. Mary R. Dolenc, Sec’y, No. 216, SSCU. Our SSCU Ely, Minn. — Minnesota is known as the state of 10,000 lakes and with its beautiful forests it is a sight to see, especially during the summer months. We, who reside in this territory, have the privilege of enjoying the sights of nature every day. If conditions will improve we shall be in the seventh heaven. When the temperature goes to 40 below zero we look upon it as mild winter weather, and when it is 10 below we consider it nice weather. In this beautiful “isle of somewhere” we organized our SSCU. From the year 1898, FROM THE OFFICE OF SUPREME SECRETARY, SSCU JUVENILE CONVENTION, SSCU ATTENTION, LODGE SECRETARIES! In the minutes of the Supreme Board meeting you have read that the lodges shall send delegates to the first national SSCl) juvenile convention based 011 the enrollment as of Dec. 31, 1934. At the suggestion of some supreme officers, the Supreme Board agreed to alter its original decision to the extent that lodges shall send delegates based on the juvenile enrollment as of April 30, 1935. Therefore., each lodge which on April 30, 1935, has an enrollment of 200 juveniles or more shall be entitled to one delegate; and lodges which on April 30, 1935, have an enrollment of less than 200 members shall be combined by the supreme secretary for the purpose of pending a joint delegate. On Dec. 31, 1934, we had only two lodges commanding an enrollment of 200 or more juvenile members. We have several lodges who on that date had an enrollment of from 150 to 190 members. This new setup will offer these lodges an opportunity to send their own delegate, if between now and April 30 they take it upon themselves to reach the mark of 200 or more juveniles. Undoubtedly each lodge would rather send its own delegate, and the alteration in the original plan will enhance the possibilities. The Supreme Board also suspended temporarily those rules governing the juvenile department w'hich require that each application for membership in the juvenile department be presented before the lodge meeting. This was done in order to remove all obstacles that might possibly cross the path of the candidates for delegates. For instance, we have a lodge which meets the first Sunday of the month in June, yet tlae campaign will.continue until June 30. The candidates in all such lodges could not possibly increase the number of new members after the June meeting, since for the month of June the lodges would hold no more meetings. On the other hand, candidates of those lodges which meet on the third or fourth Sunday of the month would in this case have better opportunities to improve their records. In order to eliminate any injustice, the Supreme Board suspended the foregoing rules until June 30, and until ;hen each application for membership in the juvenile department need be presented only to the lodge president and lodge secretary. All applications for membership in the juvenile department must be forwarded direct to the home office of our Union, and not to thef supreme medical examiner. A FEW WORDS TO THE CANDIDATES No candidate for delegate need think that someone else has a better chance of being selected for delegate than he. Delegates will not be elected in the manner of elections held for the Union’s regular convention, and hence there can be no excuse about this or that candidate having a “pull.” Each candidate for the juvenile convention can elect himself or herself for delegate, if he or she will but work and not wait until the running mates get on the job. Each candidate is master of his destiny, and if at the close of the campaign he or she loses out, then it shall be the fault of no one but himself or herself, because each had an equal opportunity. Further, candidates in small settlements need not think that their brothers and sisters in the 'arger settlements-have better opportunities than they. Indeed aot. In the larger cities are more lodges, more members, and hence, also more candidates. A candidate in a §mall mining ;own in Pennsylvania will have the same chance as the candidate in the large city of Cleveland. I repeat that each candidate has a chance of being delegate, and those shall be chosen that have made firm resolutions to stay on the job between now and June 30. Five new members will not elect every candidate. Therefore I caution our boys and girls not to stop after securing five or even ten new members, because other candidates in the ?ame lodge or group may enroll one more than they, and it would be a pity if the candidate should lose by a margin of one new member. Each juvenile member who wishes to run as candidate for delegate should inform the lodge secretary immediately. And whenever the lodge secretary forwards an application for membership to the home office, he or she should inform the home office to what candidate shall be credited the new enrollment. ANTON ZBAŠNIK, Supreme Secretary, SSCU. when it was first started, our Union has grown and expanded, and under the leadership of the SSCU Supreme Board it shall continue to do so. It seems to me that the Supreme Board used excellent judgment wrhen they decided to hold the first SSCU juvenile convention in Ely next August. It is our duty to support the juvenile membership campaign. Our Union was the first to put into service the system whereby members could borrow on their certificates. It was among the first to accept the 20-year plans, which is of special interest to the younger members. If the member joins at the age of 16, then by the tin?e he is 36 years old his certificate is paid up for life. In addition, our Union carries sick, operation, indemnity and disability benefits. Among the Jugoslav fraternal benefit organizations our Union was the first to spring the idea of a juvenile convention for the purpose of increasing the juvenile membership. Fathers and motters who have children that arfc eligible for the candidacy of delegates should help them reach their mark. And each juvenile who was in the junior department in 1934 has the privilege of I'unning for delegate. To those candidates who have the largest number of new juvenile members to their credit shali go the honor of being chosen delegates. It is suggested that lodges elect campaign committees for the juvenile membership drive. I hope that the foregoing lines will be accepted by the members in the spirit that it is given. Frank Jerich. Organize Ladies’ Social Club Joliet, 111.—On Feb. 15 the young ladies of SS. Peter and Paul Lodge, No. 66, met at the home of our secretary, John L. Jevitz Jr., to organize a ladies’ auxiliary of No. 66, SSCU. The name selected for the club is : Ladies of SSCU. Mrs. Frank E. Vranichar was elected temporary chairmari and Miss Elizabeth Jevitz temporary secretary. Serving of refreshments followed the regular order of business. Our second meeting was held on P^eb. 22 at the home of Misses Celia and Elizabeth Jevitz. The forthcoming SSCU Juvenile Convention was the topic discussed at this assembly. Considerable enthusiasm was shown by all the members. After the business session refreshments were served, followed by entertainment provided by John Donald Jevitz, son of our secretary, who sang songs. Pinochle was played during the balance of the evening. The club will meet on March 7 at the home of Mrs. Frank E. Vranichar. Purpose of the club is to arouse the ladies’ interest in the lodge and create more activity. It does not matter what your likes or dislikes may be, for we are arranging a host of activities bound to please all members. Our first concerted step will be to assist our lodge when it sponsors a card and bunco party on Sunday afternoon and evening, March 10, at the American-Slovene-Croatian Club rooms, 1318 Highland Ave. All members are urged to do their best in making this card party a success. Anyone able to contribute a prize toward the affair should kindly forward same to Mrs. Frank E. Vranichar or the lodge secretary. We are watching with interest the progress of SSCU young ladies in other localities. Elizabeth Jevitz, Temporary Secretary. ------------o------------ With the Pathfinders Gowanda, N. Y.—A special meeting was called on Sunday afternoon, Feb. 24, for the purpose of organizing the 1935 Pathfinder Baseball Club. The enthusiasm of the members that turned out for the meeting fares well for the future of our baseball team. Although it seems rather early to do anything about baseball, the main purpose was to elect a captain and manager to go ahead and formulate plans for the coming seasons. Candidates for manager were Peter Batchen, Charles Sternisha, Thomas Sternisha, Philip Palcic, Joseph Selan. Charles Sternisha and Louis Korbar. Charles Sternisha was elected captain. With Peter B a t c hen and Charles Sternisha at the helm, we hope to have a promising team. Definite plans were discussed and these will be announced as soon as completed. We gratefully solicit any suggestions that anyone may wish to offer. The Pathfinders are looking forward to the SSCU baseball championship contests this summer, if any possible arrangements can be made. Basketball Although the Pathfinders had planned to sponsor a girls’ team, we were unable to secure a court, but things look encouraging for a team in the fall of 1935. Pool Tournament One of the most enjoyable and interesting affairs just recently completed was the Path-finder-St. Joseph pool tournament. The local SSCU champion pool player in Gowanda proved to be Louis Sladich, who defeated Anthony Sternisha, 2 to 0. Fifty-two members participated in the elimination tournament. Louis Sladich won the championship without losing a single game. We wish to thank each one who in any way helped to make this tournament a success. Bowling As the Pathfinders plan to attend the SSCU national bowling tournament in Cleveland on May 4 and 5, dates for practice sessions were designated in order to determine possible entrants to make the Cleveland trip. Unless further notified, the boys will meet each Monday evening at 7:30 at the Frank Ray alleys. Of course, we hope to find some girl bowl ers to give the Clevelanders some competition; hence, the girls will meet each Sunday afternoon at 2:30 at Joe Me-sche’s alleys. As yet, we do not even know what caliber of bowlers we have, but Cleveland can rest assured that we Joliet No. 66 Joliet, 111.—Everything is in readiness for SS. Peter and Paul Lodge’s first social event of the year, which will be in the form of a card and bunco party, Sunday afternoon, at 2:30, and everting, at 7 :30, in the American-Slovene-Croatian Club rooms on Highland Ave. Slovenes arid Croats in the neighborhood are planning to attend in large numbers, thus assuring us of a fine reception and welcome into their midst. A cash award of $2.50 will be given away at the party. The entire management of the card party has been turned over to the Ladies of SSCU, a recently organized auxiliary to our society. We feel fully confident that they will handle the program to the satisfaction of everyone. The men have pledged to assist the ladies to the fullest extent and help clear the path for the SSCU No. 6G feminine group to go over the top with their initial activity. In the bulletin recently mailed to all lodges by John Nemanich, secretary of the United Slovene Societies of Joliet, we find the following entertainments scheduled for the remainder of March and April: March 10: No. 66 card and bunco party. Have you invited ] your friends or contributed a , prize? ] March 28: St. Anne, C. O. F., cai'd and bunco party in the | Slovenia Hall. m j April 11 : St. Cecelia, No. 12, | DSD, card and bunco party in the Slovenia Hall. April 22: Slovene Ladies’ \ Union, dancing party in the Slovenia Hall. : April 27: Knights of St. George, No. 3, KSKJ, dancing party in the Slovenia Hall. Try to attend and patronize j these social events, if you pos-sibly can. Committees in charge 'sacrifice muph effort and time j and money, in many cases, to help make the event a success, ! which is as much yours as it is 'theirs, and mine. In fact, we are all working for a fraternal cause. In case of sickness, death, when assistance is need-| led, you receive it. I receive it. |Some may not take part in a I program because it is spon-j sored by a group of which they ' are non-members. But remem- i jber this, you have friends in that group, and you help them by helping the unit, which is the true meaning of fraternal-ism: it is also a nice pastime. Members who wish to pay their assessments at my home !are sure to find me waiting for them on the following days of the month: 5, 6, 10, 11, 15, 16, 20, 21, 24, 25 and every Sun-! |day morning until noon. In; case of sickness or death members are requested to report I promptly regardless of the j date. Some members are under the i m p r e s s i o n that assessments should be paid by the last day of j the month. This is not true. Assessments must be paid by the 25th of each month, the day that the lodge report together with collected assessments are forwarded to the home office. I ask that members co-oper-. ate with me in this matter wherever possible, and such as we have enjoyed in the past. At the annual meeting of our lodge a resolution was adopted and sent to President Roosevelt, senators and representatives from our district urging the passage of necessary legislation to make available additional funds for financing with bonds, through the Home Owners’ Loan Corporation, the many mortgage loans in default. The resolution iwas proposed by our supreme trustee, Bro. Frank E. Vrani- Sport t FlashbacK* i ————— Springdale, Pa.—You may know him as only the younger brother of the famous brother act of St. Louis, but in his opinion he is Elmer “The Great.” No doubt the song “Where’s Elmer?” doesn’t have to be sung, for he will let you know when he’s around. I’ve always wondered how the famous brothers came by their pitching talent, but now the mystery is cleared. Elmer confessed to Lon Warneke, star hurler of the Cubs. Both were tossing horsehide to keep their pitching arms in shape when Lon warned Elmer to take it easy and save his arm. “You can’t kid me, Lon,” shouted Elmer. “I’m a pitcher like my brother and I never get a sore arm. Look at my screw ball. It’s better than yours. 1 gotta admit Paul is a good pitcher, and Dizzy is darn good, but I’m the fellow that taught them all they know.” Yes, you guessed it. It’s just another modest Dean. * * * Stopwatch—Stop A stopwatch that goes when it should stop, and stop when it should go was too much for Coach George Keogan of Notre Dame.* It raised his normal Irish temperature to boiling point and now he must buy a new watch. In Saturday's game, Feb. 16, the Ramblers were determined to stop the Blue and Gold’s three-game sw'eep, but were foiled by a watch. A few minutes after the second half started the watch lived up to its name — it stopped. The rival cagers figured the game was almost over! When they discovered they! only started—according to the watch. Twelve minutes later coaches, players and the ref- j eree wondered if the game wasj nver. They still had four minutes to play—according to the watch. They decided to play the four minutes and Pitt came out the winner—thanks to the watch. From authoritative sources came the statement that the watch will not spoil another ball game—Coach Keogan has sriiashed it to smithereens. * * * Knowing the Ropes From Omaha, Neb., comes a I new hold introduced to the | wrestling fans. It is called the “rope hold” and should be popular with all gob wrestlers. At a recent wrestling bout between “Roudy Rudy” La-ditzi and Jack Vincent, things went swell until Vincent threw Rudy against the ropes. Rudy’s head jammed between the ropes and Vincent immediately applied the rope hold by twisting the ropes around Rudy’s neck. The referee’s song may have been, “Stop, he is not the horse thief, he is innocent,” as he cleared Rudy’s head from the ropes, and you can bet your shirt that he had a tough time doing it. With a much sore neck and weary eyes on the ropes, “Roudy Rudy” and Jack Vincent finished the fight in a draw. Stanley P. Progor. char, and to date the following have replied that they would support the bill: President Roosevelt; U. S. Senator James Hamilton Lewis; representative in Congress, Chauncy W. Reed, and Congressmen- at-Large Michael L. Igoe and Martin A. Brennan. For the past few weeks I have written to you. May I have the pleasure of meeting you all at the American-SVo-vene-Croatia-'t Club rooms Sun-I day aflernon or evening? John J- Jevitz Jr., Sec’y. Round About Town With Little Stan Ely, Minn.—After three weeks of beautiful spring weather which tended to arouse romantic inspirations of Little Stan, the weatherman chased Dan Cupid away, and sent some chilling blasts from the far north, and practically scared the daylights out of us; Anyway, things went on, and Little Stan '•collected a Wealth of news for you all. We’ll start in basketball first. Coming into the finals of the 1 city league, the Opera House team defeated the Kay Jays. 27 to 16, in the final round, and the Gophers and Arrowheads battled for consolation in the semi-windup in a game which : went overtime. These Gophers and Arrowheads always put up a good fight, and one never knows who will win out. At the league games the Gophers played hard basketball to get in the playoffs, and once in the playoffs lost to the Opera House, 14 to 11, and came back the second night to lick the 1 A’s, 19 to 17. And now, we are all set for the SSCU state championship battles here on Friday and Saturday. A meeting of athletic supervisors was held in Gilbert I on Sunday, and after the plans | were completed a little entertainment followed. Mrs. Vci-lacich of Gilbert prepared a delicious meal for the guests, after which members of the Gilbert tamburitza orchestra played excellent music. We certainly appreciated the hospitality, and hope that some day we can return the favor. Jimmie Maddern was with I the boys and his clowning, with 'the aid of stimulants,* had its effect. Their sides are still ach- i I iing from laughter. Frank Ve-j jlacich, Frank Erchull and that ! Kobe feller, all helped to make i lour stay in Gilbert very enjoy-1 i able. Met an old friend in Helen Biohdich. On the way back the boys stopped in Tower, and w#t'h Jimmie headlining the entertainment stopped at the Vermilion Tavern, Vida’s and Ska-i la’s tavern. Little Stan ran into Tony Ste-’ fanich at Skala’s, and an incident he related is too good to hold back from anyone, so I’ll tell it to you. It was this way: 1 John Dragovan, secretary of ’ the St. Barbara Lodge in Sou-- dan was re-elected for his 27th ' consecutive year at a meeting • held last January. Well, Tony t Stefanich thought we ought to ■ celebrate the occasion. Get-s ting things set with Joe Gornik, v and a couple of other fellows, s beer was promoted arid the do-e ings all set to take place at the y Catholic Men’s Club rooms. | Then the time for making speeches came. Tony got up arid related Dragovan’s history, telling the folks when he came to Soudan, where he was employed and even telling how many children he had, and how old they were. After the speech, which was greeted with much applause, Dragovan called Tony aside and asked him < where he received such ac- ; curate figures. Oh, Tony says, 1 a little here and a little there, speaking to different friends and close relatives. Anyway, folks, a 27-year record like that is one that is hard to compare. More power to you, John, and Little Stan will drop in and see you sometime. You know, Little Stan is going backwards. All this happened on Sunday, and we’ll have to coVne back to Saturday I to tak'e in the annual Arrowhead get-together party. Let’s srteak the mike upstairs at the National Home, as 1 uhder-i start’d a broadcast will take j place. (To be continued) Achievements in Medicine By Dr. F. J. Arch, Supreme Medical Examiner, SSClJ worth can be established, greatest two recent ntf* V achievements have been nja j, perfection of insulin for ® brali, ment of diabetes and the! vil n, ing of liver in pernicious načrt mia, for these have bro1 ;iov under control two dis« ,sttto which formerly were 111 (-lnsk able. Moreover, both of" r,e s achievements were ac( (jatk< plished on this side of tM c,e'k0 lantic. jn ^ (To Be Continued) Jl ---------o-------- !lilr ciane “Whittlin’ ” Staged at ^ *n Lorain March ^ , Par ] Lorain, O.—The young 2a vene generation of LoraiH':ko ^ will present their first Eftl jprotj play, “Whittlin’,” sponsor®1 ],aki i,he Vesna Club, Wedne! bo r evening, March 13, at 8 o’cj ^asn The committee on ari’®1 ’.zka: ments would like to have.’ pred co-operation throughout kakc play by being very quiet so Par every word can be heard " star: out difficulty. Kindly keep v ^ youngsters as quiet as p°s!l °*aji The play, “Whittlin”’1 ilf5es comedy drama which is si1* ^u. to understand. aI Več In a small town lived a bjj ow, Mrs. Martha Wilson- ^ee her daughter Ruth, who ,lar her only help and prote s)jv Dr. Adam Good was a f> Jje , hearted village doctor hva ways helped everyone never got paid for it. 1" ciinf spare time he would "’j: .^o-toys for poor children. " tiačj Peterman, a banker by liko but called the village c* jo i ortgaged the home in '' to s the Wilsons lived, arid triet iila cheat Mrs. Wilson. A ^ jžtt man, Jimmy Edwards, “D*" l>o who was taken to a chil^1 gat home when a baby, as h*s let erits were divorced, ran a. orn the home and enl>^ »'liiii le American Army an^ v*» sent to France to fight World War. While there N ceived the Croix de (Cross of War), which "* tokeri of brave r y. I*1, trenches he became acqui' with Tom (Mrs. Wilson’^8 Here Jimmy arid Tom | friends, but Tom got ^ After the war Jimmy bcfil bum and became a dope While traveling on a tr* was thrown off by the ^ man and just happened ^ in the same town that tbe^ Isons lived in. Dr. Good b* him to the Wilson horiie gave him treatments anc Wilson mothered him. told Mrs. Wilson about i death in France. As 1 gets well he and Ruth st# toy factory in which P1’ whittled toys, and whlc' my sold and made » money, so that the ri>° Was paid to Mr. Peter111 The conclusion of the very exciting which 11 should miss. Between the acts and entertainment will ^ nished by our home ta*1 j ' Come on, everyone 11 |and out of town, and i yourselves by seeing lowing characters itf ! tlin’ ” perform : Frank J zic, Victor Balant, Ed'vl bevec, Angela Kotnik-Kumse, Anne Jacopi".^ cent Udovic and John Martha Kumse, Pub- NER(T)S! The doctor Was q1105. the new nurse about 1' patient. “Have you kel1*' of his progress?” The nurse blushi’1^ ’jplied, “No, but 1 can s'1 I my diary.” I! —Arizona Kitt>" t will do our best. As we intend to make the trip by car, we would like to hear from members who would be willing to drive. At the time of the tournament the weather will be much improved and the ro^ds should be good. Sports in General The Pathfinders should work hard to make this a successful j yeai. One of the ways is by j increasing our sports program. The boys so far have had th ient and the study of bacteria 1 in relation to disease became a : great new science. Under the f leadership of Pasteur, a large -j group of bacterial diseases h were separated out from the g ! mass of human ailments. Their y i specific natures were deter-c mined, their similarity to the :- j fermentation of fruit juices in-c,! to wines and vinegar established, and the so-called bio-)- logic methods of combating them begun. As the earlier facts were added step by step, they were spoken of, and justly) • I • so, as discoveries. Today, real discoveries are not so easily1 made. Every new fact is rel- [ ative and dependent on previous knowledge. Each year more than fifty thousand articles are added to medical literature, almost every one of which has either positive 1 or negative value. Most of the articles add a point or two, and these points should hot be! called medical discoveries, for they are simply contributions. I Before a researcher attacks a problem today he must determine from the literature what already has been done. He must then plan and Work within the limits of his opportunity, arid in the end weigh his findings in the light of the results of others. If a scientist accomplishes a discrtvery under these conditions, he is entitled to have it called a real achievement, rather than a discovery. Achievements, whether great or small, require time and study for •performariee and several years of trial before their i’eal $ iti" sa ni, ‘lin Par tis( ode t*je 1 U’Q 5ti uoi 0 cr{ »la. o Io\ ne. «1« tla io] Pci *k, »0 Po lik 8V Št/ JVii V 1:<; k ,ie st V( Hi 'a Ip ci I, h P }; D (1 2 h 0 t cu d« v ^*nn- zapisniku letnega zborovala glavnega odbora JSKJ smo , v!a *’ ^a Je glavni odbor napra-| nekakšno novo kampanjo in us ^acrt za pridobivanje novih čla-[lov v mladinski oddelek. Vsi , ^udi čitali, da denar mla-J L'"8 ega oddelka se po postavi ^ ri'fiSme porakiti za nikake iz-,ta a'i stroške odraslega od-,e a. Kljub temu se sliši tu 11 am kakšna opazka, češ, da n* 1 ° k°^e’ če bi se tisti de-ai Porabil za stare in bedne C1ane. Od druge strani pa se i*n tam s^®i opazka, da bi bi-°Uše, da bi se opustil ases-ent mladinskega oddelka za par mesecev. Zadnje imenovano bi se lah- pLnapravil°’ ^er ne Pak * ^r^avnim zakonom, am-!jo ’ v6 resno preudarimo, se nu^l’t mladinske konvencije, 'Jnox*n Po glavnem odboru, l azal Za Jednoto in njen na-P mnogo bolj koristen, , '°1 Pa, če bi bilo opuščenih ‘dl' asesmentov. Res, da se v31"?611?’ iniajo po več otrok ^ladinskem oddelku, nekoliko ..sa,l8a ^reme, kadar je opuščen kyCSn}ent v mladinskem oddel-itial ndadina se Za to niti Ve,° lle zmeni. Mladina v naj-liif t®luča-iih niti ne ve, da je ^ ak asesment suspendiran. Qm° pa, da bi se dotični de- siič cbrnil za “canc,y” ali ka| 'je ega’ 'J’ naj večje vese-hv n.0troke, pa bi na vsa usta tol'* tisto društvo in tisto Sr*0' kako “W»" je- Mia- K>\r' 1Itta 11a^ svoj*5 veselje in Jla:!e razumevanje. Na s v o j jiko Pa nam lahko napravi vejo i le^ame za organizacijo, če to .0rn° znali zainteresirati. In Mlari-b° zgoc^0 v tej kampanji, za "la se k° začela zanimati 1) na®° Jednoto in spustila se gatsi^m°, upajoč dobiti dele-!e[ v° m plačan počitniški iz-al j.t- } Minnesoto. To ni mala (jjj’ 111 zaradi tega bo med mla- 'sak"'mncg0' Sflyorjenja. Na ni i Ila^in smo lahko prepriča-dijj ,a ^enar, porabljen za mla-Pam ° konvencijo, bo dobro in tis -^no P°rabljen. Pridobil bo 0(Jee ]1ovih članov mladinske-]vje 11 *n vzbudil bo zanimajo Z’1 J- S. K. Jednoto med na- »&■ moramo, da je od tv0v ^atii treba1 nekoliko žr-sti ati..in dati nekaj priložnosti mladini, da se bo nato (a,Ceniti našo Jednoto in da oJ^la včlanjena v slovenskih sla an^acijah tudi, ko bo odra-bn' ^rePi’ečiti moramo, da ne lili 1 i0v - Vse hvalila tujih zavali 11 družb, kar se že danda-slu- .0ga-ia. Pripetijo se tudi l\da naši ljudje in celo lok J vpisujejo svoje ot- v insurance,” rajši kakor &ke n^ac^nski oddelek sloven-i]0 (J'ifanizacije. Res ni poseb-1108a6 ^akih, toda tudi tist liko meZniki morali imeti to-sVoj Zavednx>sti, da bi prej dali štvo6^ °troka v slovensko dru n;Co’ ^a^01- pa v tujo žavaroval- v i.’ . to bi bilo njim samim Korist vr l:0.r, L' -Ne mislim s tem ni- jovg1 Osebno kritizirati, pač pa .iegu k°t organizator svo- starge' ruštva, ter apeliram na vo v ’ ckl vpišejo otroke naj pr Y društvo. se staršem Zn ePa prilika, da pridobijo l°Satst e^a S'na ^er ^as^ de' liji !|Va na Prihodnji konven-l)0 v v. inskega oddelka, ki se hoe6;Slla meseca avgusta. Oe Pi’8j ° doseči, moramo naj-i:e6r 'Praški svojega sina ali Dot,’ p0.'^e Pr' v°lii se nekoliko dobiti ’n ima veselje pri-Zil mi .nega novega člana lH)tTln 'finski oddelek. Potem 0tii’asi-Pa sevec*a morali tudi mi lom 1 ’nulo pomagati kandida-^tey . ‘Saki ki hoče priti v pobit} ^a. kandidata, mora prido-| v .najmanj pet novih članov I tiru v 'nski oddelek. Seveda, e ke c.c -i*h dobi, tem več nrili-ali i "nel, da bo postal delegat V ,,®8atinja. 8 ^aju, (ja ^aterj česa ne 3 roi list ac( the ) it A ng lift BnS 0 ne! )’c!< -ra 'e i it so 1" >ep ossi ti si"! a" n, 10 >t*' i vho ie in wi>' tri ci J ri«1 y0! rop ldr' lis DOPISI razume, naj se oglasi pri tajniku, ki mu bo drage volje raztolmačil, kolikor je v njegovi moči. Še boljše pa je, da pride na redno društveno sejo, ki se vrši drugo nedeljo v mesecu in se prične ob 4. uri popoldne. Naj še omenim, da Jednota plača tudi zdravniško preiskavo za licve člane in povrhu plača še 50 centov nagrade tistemu, ki pridobi novega člana za mladinski oddelek. Na prihodnji seji bomo imeli nekoliko razmotrivan.ja o tej kampanji, torej so člani vabljeni, da se v obilnem številu udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 10. marca. Bratski pozdrav in na svidenje! — Za društvo sv. Srca Jezusa, št. 2 JSKJ: Louis Perushek, tajnik. o---------------- sto' ia in , lie Gt'f tf'1 in ja’ s n i Ki1’ ca11, ,fi( bi'1 i t* he ne id Ji* t?1 Ji* r.( ch jP* n°’ 161 lei1 in1 d { ?(« ie, Vi' }) r11 ei ,t» i^ W° Cleveland, O. Ker je tudi mene obsenčila nemilost g. Terbovca, urednika našega glasila, ne sicer kot člana (dasi je član član, pa naj bo zjutraj, opoldne in zvečer, dokler ima plačan asesment), pač pa kot urednika A. I)., bom tudi jaz zlomil par kopij na mej-danu te zafrkljive polemike o bankah, posojilnicah in drugem osatu. Da so bila tista “vprašanja in odgovori” v A. D., je kriv g. Terbovec sam. Dobro vemo, kako je skoro v vsaki številki Nove Dobe v svoji koloni “Vsak po svoje” špikal in pikal banko in to vedno le gotovo banko, dobro vedoč in hoteč, da udari A. D. in njene urednike. Sa.j nismo kaki .janezki, da ne bi \ ideli in vedeli kam pes taco sili. Če bi bil g. Terbovec objektiven in nepristranski, kot bi po naših pravilih moral biti, bi vsaj včasih omenil tudi gotovo posojilnico, ki že štiri leta tišči vrata zaprta in ne plačuje svojim vlagateljem njih vlog. Saj smo svoje čase vendar brali v kolonali Nove Dobe toliko dobrega o hranilnicah in o gotovi hranilnici in posojilnici. Dotični članki niso nosili podpisa avtorja, torej so bili pač pisani o:; urednika. Sedaj nam je bilo tega neprestanega zbadanja in zafrkavanja dovolj in zato smo* pa kopje obrnili, z rezilom nazaj in vprašali g. Terbovca isto, kar je polemiziral on: kdaj bo posojilnica izplačala prvo dividendo. Seve, to je bilo pa strašno čez čast g. uredniku in privoščil se je svojih cenjenih sobratov, ki sta slučajno in po svoji krivdi urednika A. D. in v dolgi jeremijadi pojasnjuje vso stvar. Ne gre mi v glavo, zakaj taka togota, ko smo vendar čisto nedolžno vprašali glede prve dividende posojilnice, ko je on že spraševal za drugo dividendo gotove banke. Čudno je sploh, da .je imel toliko časa, da je toliko napisal, ko ima tako grozno veliko dela, kot vedno zdihuje na vsakem glavnem zborovanju gl. odbora JSKJ. Ne vem v koliko bo imela slavna cenzura svoje škarje pri tem dopisu, pričakoval pa bi, da bi kot dolgoletni član imel pravico, da bi vrnil nazaj, kav mi je g. Terbovec posodil, ne da bi pozabil primakniti tudi nekaj za obresti, ker sem pošten človek. Sa.j ne bi odgovarjal, bogve da ne, pa me je preveč zbodla pripomba g. urednika, češ, če bo potreba, bo še kaj poiskal iz zgodovine. To je pa kot nalašč, g. urednik ! V zgodovini sem imel jaz vedno odlično v spričevalu in se počutim na tem polju kar domačega. Ce g. urednik tako želi, pa začniva pisat zgodovino, recimo zgodovino naše J. S. Iv.’J., v kolikor se to tiče naju kot članov. Kar ko.j v predgovoru bi zapisal, da sem jaz delal za JSKJ, ustmeno in pismeno,1 v času, ko je bil g. leibo-vec še močno deloven za neko firugo jednoto, ki se ji ne pravi JSKJ. Bil sem tajnik in blagajnik in nadzornik (lepo zapovrstjo) pri št. 87, torej na j večjem jednotinem društvu, ko se g. Terbovcu še sanjalo ni, da ’ bo on kdaj imel tako lepo služb-co pri JSKJ. In tudi tega se še dobro spominjam iz zgodovine naše jed-note, da sem pomagal sedanjemu gl. tajniku Tonetu Zbašni-ku, ki .je potil krvavi pot, da je zmagal na lorainski konvenciji za samostojno glasilo. Takrat sem mu stal na strani z raznimi številkami in drugimi informacijami glede eventuelnega glasila, kolikor je sobrat Zbaš-nik pač potreboval. Mimogrede povedano, se imamo zahvaliti samo sobratu Zbašniku, da ima JSKJ danes svoje lastno glasile. To pribijem, pa če je komu to prav ali ne. Tudi se spominjam iz zgodovine naše jednote, oziroma časov, ko sem prišel v to deželo in nisem bil tukaj še šest mesecev, pa sem bil že član JSKJ; to .je bilo leta 1914. Tudi se še spominjam, da ni bilo treba dati čisto nič na splošno glasovanje za moj pristop ali za korito. Kar dober sem bil kot sem, pač bil. Za g. Terbovca je bilo pa treba potom splošnega glasovanja spremeniti pravila, da .je lahko prišel do tako lepe, udobne in dobro noseče službce, ki je, lahko rečem, najlepša služba, kar jih ima kak naš rojak v tej deželi. To je tudi zgodovina. Ko smo ustanavljali glasilo za JSKJ, smo imeli člani v mislih, da mora biti glasilo tako, ki bo služilo koristim članstva in jednote in ki ne bo napadalo, ščipalo, zafrkavalo in žalilo svojega članstva. In reči moram, na žalost, da Nova Doba tega ne vrši, oziroma se urednik ne drži teh lepih principov. On ima Novo Dobo nekako zase in za svojega prijatelja Cahe j a, s katerim cimprata svo.je zafrka-erje, ki hodijo na solnce v koloni “Vsak po svoje.” To se je delalo zlasti za časa, ko je bila taka polemika po časopisju zaradi pisatelja Louis Adamicha. Sa.j se mu .je pelo slavo v Novi Dobi, kot bi bil najmanj gl. predsednik ječlnofe' in 'celo njegova žena je dobila prostor v Novi Dobi za svoj zagovor, dasi nima ne ona ne njen soprog nobenega stika in ne odnošaja z našo jednoto. In po kakšni pravici se je pelo to slavo? Kaj je še napravil Louis Adamich ali njegova žena za našo jednoto? Ce .je tako dober človek in tako naklonjen jedrioti, da se mu je posvečalo toliko pozornosti, zakaj pa ni postal član naše jednote? Vsa Jugoslavija je obsodila Louis Adamicha, enako tudi naše ljiylstvo v zasedenem ozemlju, ki se zgraža nad pisa-l njem Louis Adamicha. Le Nova Doba, slovenski in angleški' del, mu je pela hosano, da se je kar kadilo. Vi. ste peli slavo plačancu, ki je na tuje stroške potoval v domovino in potem napisal knjigo, ki je bila pač senzacija za Američane, toda sramotr. za ves slovenski narod. Dobro ste vedeli, da naše članstvo, saj vse ne, ni bilo za Adamicha in da smo obsojali njegovo pisanje, pir vseeno niste tega upoštevali. Ako se g. Terbovec strinja ž njim, s tem še ni rečeno, da se vse naše članstvo in nima nobene pravice dati mu na razpolago nase glasilo, ki ga plačuje članstvo. Ali se to pravi pisati za mir in slogo med članstvom ? Ali se tako vrača članom, ki so že leta in leta člani jednote? Pravim, da to ni prav, ni pošteno in ni bratsko. Ce si drugi ne, si jaz, kot dolgoletni član, absolutno prepovedujem tako pisanje. Izmeti moje sedemčlanske družine, nas je šest članov JSKJ. Kot tak ne bom dopustil, da bi hodil v hišo list, ki hoče učiti moje otroke nekaj, kar nasprotuje očetovim naukom. Jaz sem namreč pripovedoval otrokom o sramotnem pisanju Louis Adamicha in jim dopovedoval, da naša domovina ni taka, kot jo prikazuje Adamich v svoji knjigi, pa pride Nova Doba in pi- še čisto nekaj drugega o Ada-michu. Končno sem otrokom pojasnil, da v tem oziru ni treba Novi Dobi verjeti, ker tisto 0 Adamichu je le osebno mnenje urednika, ne pa mnenje vsega članstva. Torej urejujte Novo Dobo tako, da ne bo treba staršem pri otrocih dopovedovat, da glasilo ne piše prav. Rekli ste, g. Terbovec, da ste vedno pripravljeni odgovarjat in da ne boste nobene požrli. Prav imate in jaz sem prav take sorte človek. Trdo delam za svoj kruh in za kruh svoji družini, pa si ne bom pustil ne oci g. Terbovca in ne od kakega Caheja metati kamenje v hrbet. Enakopravnost je prinesla (ne vem, ali z vašim dovoljenjem ali brez) tisti vaš odgovor na A. D. z jako “bratskim” naslovnikom: “Krepka zaušnica za bankirsko gospodo pri A. D. ca strani urednika Nove Dobe.” Nič se ne čudim, če delite zaušnice; tega ste se menda naučili v Chicagu. Ampak to vam povem, da meni .jih boste prav malo delili. Saj so menda še inštance pri jednoti v veljavi, ali ne? Tudi ta moj dopis lahko priobčite v Enakopravnosti, če vas je volja. Mene ne bo prav nič bolelo. Tako, zdaj sva se menda pomenila in povedala vsak svoje in — vsak po svoje. Jaz sem povedal, kar sem mislil in s tem se debata zaključi, razen če bo treba pisat še kaj zgodovine in te se bo zgodilo pa le na prijazno vabilo od strani g. urednika Nove Dobe. James Debevec, član dr. št. 37 JSKJ. ■Sc ‘ifl' KOMENTAR UREDNIKA.— Kot urednik Nove Dobe sem v gornjem dopisu predstavljen članstvu JSKJ za zelo grešnega kozla, torej upam, da mi članstvo ne bo zamerilo, če na to tudi od svoje strani nekaj bleknem v obrambo in pojasnilo. V prvi vrsti naj bo sobratu Jamesu Debevcu povedano, da “Škarij slavne cenzure” pri Novi Dobi nimamo. To velja v enaki meri za dolgoletne člane in za tiste, ki so šele pristopili. Pri nobeni organizaciji niso vsi člani naenkrat pristopili, ker rast organizacije je odvisna oci tega, da pristopajo novi člani mesec za mesecem, leto za le- ' r i lom. Prava čista resnica je, da sem si v koloni “Vsak po svoje,” katere pač nihče ne smatra za kakšen uredniški članek, ampak za kolono, ki skuša služiti razvedrilu, včasi privoščil za-furane banke in nesposobne, 1 lahkomiselne in nepoštene ban-| kirje, ter se za to prav nič ne kesam. Tisti, ki so na zmrznjenih bankah izgubili več, kakor sem izgubil jaz, bi si jih še bolj privoščili, če bi imeli priliko. zato, ker je kot urednik Ameriške Domovine neko banko na vse pretege hvalil vse do zmrzline? Nikdar ni bila v koloni “Vsak po svoje” po imenu navedena nobena banka, niti u-rednik Ameriške Domovine v zvezi z njo. Bank je bilo v deželi tisoče, vseh vrst. In Nova Doba vendar ni lokalni clevelandski list, dasi se tiska v tiskarni Ameriške Domovine; več kot 90 odstotkov iztisov se jo pošilja v kraje izven Clevelanda. Zakaj potem taka ihta, če je bila tu in tam v Novi Dobi kakna šaljiva notica o propadlih in zamrznjenih bankah, brez navedbe vsakih imen! Poudarim pa naj, da nikdai nisem po imenu navajal niti bankirjev, niti bank. Saj vendar nimamo bank samo v Clevelandu in saj ni zamrznila samo tista banka, pri kateri je bil Mr. Debevec direktor do zmrzline. Naši rojaki in člani JSKJ bivajo širom vseh Zedinjenih držav in tudi članov J. S. K. J. je v raznih krajih več, kakor v Clevelandu. Vse banke niso zmrznile niti v Clevelandu, niti v Ohio, niti v Zedinjenih državah. Nekatere so bile solidne do bančnega praznika. in so bile solidne potem. Nekaj pa jih .je v raznih krajih propadlo in zmrznilo in v teh so naši člani izgubili mnogo prihrankov. Ali misli Mr. Debevec, da vsled tega, ker je bil on direktor neke banke, kjer imajo naši člani in društva precej zmrznjenega denarja, se mora o vseh propadlih ali zamrznjenih bankah molčati! Ljudje, katerim je denar zmrznil, naj imajo pravico sanro tiho biti; še ponorčevati se1 ne br smel nihče!? Pa zakaj se ravno Mr. Debevec čuti tako prizadetega. Ali Tisto, kar sem kot urednik Nove Dobe pisal o raznih bankah in posojilnicah pred generalno zmrzlino, lahko vedno z mirno vestjo zagovarjam. Nobene banke in nobene posojilnice nisem označal za absolutno varno, absolutno zanesljivo in najboljšo. Edino zvezno poštno hranilnico sem VEČKRAT omenjal kot hranilni zavod, ki je absolutno varen; poudarjal sem, da kakor varni so bankovci Zedinjenih držav, tako varna .je zvezna poštna hranilnica. Ako je kateri rojak, na priporočila v Novi Dobi shranil kakšen denar v kakšni finančni instituciji, ga je shranil v zvezni poštni hranilnici. In neizpodbitno dejstvo je, da kdor je nesel svoje prihranke v zvezno poštno hranilnico, ni izgubil niti centa, niti ni bila njegova vloga niti za trenutek zmrznjena’ Ali so bila torej tozadevna priporočila v škodo ali v korist članom JSKJ in rojakom sploh? Sam predsednik Roosevelt ,je ob nastopu svoje službe zelo ostro kritiziral nesposobne, nepoštene in lahkomiselne bankirje, ki so brezvestno ali nesmiselno špekulirali z ljudskim denarjem, ki jim .je bil izročen v varstvo. Njegova kritika je bila razposlana po radio in priobčena v tisočerih časopisih, in vsak pošten in pameten človek se je menda strinjal z njo. In jaz si upam še danes javno trditi, da so bili nesposobni, nepošteni in lahkomiselni bankirski špekulanti velikanska ne sreča za ameriško ljudstvo, katerega del tvorimo tudi ameriški Slovenci. Govorjeno in pisano je bilo na splošno, in kcloi se ne čuti krivega, ne more biti prizadet. Ako je Mr. Debevec dalje časa član JSKJ, kakor jaz, to pač pomeni, da je bil dalje časa deležen sigurnosti zavarovanja in ca ima večjo rezervo. Mr. Debevec Ke tudi hvali, da je vsa njegova družina, razen ene ose be, včlanjena v JSKJ. To je lepo. 1 Ker smo pa že pri hvali naj sel pohvalim še jaz, da so \ JSKJ vsi tisti, za katere sem jaz odgovoren. Sprejet sem bil v društvo J. S. K. J. v San Franciscu bre vsakih zaprek in neprilik in ni bilo treba zato pravil izpremi-njati, kakor bi rad Mr. Debevec v svojem dopisu zavito sugesti-ral. Res pa je, da ko sem se prijavil za službo urednika-u-1 »ravnika Nove Dobe, nisem bil še toliko časa član JSKJ, kot so predpisavala pravila. Takratni glavni odbor me je provizorično nastavil, nakar je priporočil članstvu, da moje imenovanje potrdi s potrebno izpre-membo pravil. Članstvo je nato z ogromno večino na spioš-nem glasovanju potrdilo ta u-krep glavnega odbora. Meni se tc ne zdi nič sramotimo, pač pa častno. Ta ukrep je Članstvo ponovno potrdilo na dveh sledečih konvencijah, ko me je ponovno izvolilo v isti urad. lo bi kazalo, da je bilo članstvo v splošnem zadovoljno z mojim uredniškim delom in delom za Jednoto. Mr. Debevec mi sponaša “ko-lito” in dobro nosečo, udobno in najlepšo službo pri Jednoti. rlo se sliši nekako kot fovšija. Saj je zapisano, da je bil tudi Mr. Debevec leta 1924 kandidat za urednika-upravnika Nove Dobe, pa ga glavni odbor ni izbral. I Morda je Mr. Debevec popolnoma nesebično pomagal na lorainski konvenciji tistim, ki so se poganjali za lastno glasilo, morda pa je delal to zato, ker je sam upal dobiti “korito.” Jaz ne trdim niti enega niti drugega, vsak si pa lahko misli, kar hoče. Nova Doba prinaša poleg a-gitacijskih člankov in drugih zadev, ki se tičejo Jednote in njenih društev, tudi razne članke in spise, ki so kolikor toliko slovenskega ali splošnega pomena. Tako je določeno v pravilih. Za štivo, ki nima stikov z Jednoto, mora pa urednik rabiti svojo lastno razsodnost. Nekateri člani rajši čitajo to, drugi drugo. Jaz pa vendar ne morem vsak teden vprašati vseh 12,000 članov, kaj naj pišem in kaj ne. Vseh čitatel.jev še ni noben urednik zadovoljil in tudi jaz si ne domišljam, da bi bil zmožen kaj takega. Upam pa in trudim se, da zadovoljim v ečino. Mr. Debevec mi očita, da sem pred leti deloval za neko drugo organizacijo. To je resnica in se tega prav nič ne sramujem. Moje mnenje je, da so vse slovenske podporne organizacije dobre in našemu narodu koristne. Ako je kakšna kompeticija med njimi, je navadno poštena in dostojna in vodi k temu, da se čimveč našega življa zavaruje. Poudarim pa, da odkar sem član JSKJ, sem posvetil vse svoje moči, kot član in urednik njenega glasila, samo tej odporni organizaciji. Jaz Mr Debevcu nisem nikoli očital, da je menda, ko .je bil že član J. S. K. J., pristopil še k neki drugi slovenski podporni organizaciji, postal glavni odbornik iste in e, upam, vneto udejstvoval za isto . Sem tudi član SDZ, katere glasilo je Ameriška Domovina, katere urednik je (po svoji lastni krivdi, kot pravi,) Mr. Debevec. V nekaterih števil- aprilu seja prestavi na drugo nedeljo, to je 14. aprila. Kar se mene tiče, mi je vse eno, naj se določi seja za 14. ali 21. aprila. Kakor bo večini članstva prav, tako bo prav meni. Glavno je, da zaradi tega ne bo prerekanja, češ, tako ni prav in tako ni prav. Na četrto ne deljo seje ne moremo preložiti, našega društva po najboljših | možnostih pomagali članicam, da bo ta prva ženska prireditev kar najbolj uspešna. V okrožnici, katero je Mr. John Nemanich, tajnik “Zveze slovenskih društev v Jolietu,” poslal na vsa. včlanjena društva, so za marc in april naznanjene sledeče prireditve: Card in Bunco Party društva št. 66 JSKJ 10. marca v A. S. H. klubu; 28. marca Card in Bunco Party društva sv. Ane, C. O. F., v Slovenija dvorani; 11. aprila Card in Bunco Party društva sv. Cecilije, št. 12 D. S. D., v Slovenija dvorani; 22. aprila plesna zabava Slovenske ženske zveze v Slovenija dvorani; 27. aprila plesna veselica društva Vit. sv. Jurija, št. 3 KSKJ, v Slovenija dvorani. Priporočljivo je, da rojaki po najboljši možnosti posečajo navedene prireditve. Odborniki, ki prirejajo te prireditve žrtvujejo mnogo časa in večkrat tudi mnogo denarja, da bi bile uspešne, in to je v korist vsem. Kadar se udeležimo prireditve društva, katerega morda mi nismo člani, pomnimo, da so tam včlanjeni naši prijatelji, katerim s tem pomagamo. Drugič bodo pa oni nam na sličen način pomagali. V tem se pokaže bratsko sodelovanje. Članom društva št. 6G JSKJ, ki želijo plačati asesmente na domu tajnika, naznanjam, da me dobijo doma sledeče dneve: 5., 6., 15., 16., 20., 21., 24. in 25. v mesecu; poleg tega tudi vsako nedeljo dopoldne. V slučaju bolezni ali smrti, naj se pošlje obvestilo tajniku brez odlašanja, brez ozira na datum. Člane prosim za sodelovanje, kolikor jim je mogoče, tudi v bodočnosti. Zdi se mi, da nekateri člani živijo v veri, da je dovolj, če plačajo svoje asesmente do zadnjega dne v mesecu, kar pa ni resnica. Asesmenti morajo biti plačani najkasnej-še 25. vsak mesec, da jih je mogoče pravočasno poslati na glavnega blagajnika. Na letni seji društva sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ, je bila na predlog gl. nadzornika sobrata Vranicharja sprejeta resolucija, da se apelira na predsednika Roosevelta, senatorje in kongresnike našega di-rftiikta za nadaljno finančno pomoč Home Owners Loan Corporation. Odgovore in obljube v podpiranje omenjene pomoči smo dobili od sledečih: Franklin D. Roosevelt, predsednik; James Hamilton Lewis, zvezni senator; Chauncey I. Reed, Michael L. Igoe in Martin A. Brennan, kongresniki. Bratje in sestre, zadnjih par tednov sem vam večkrat pisal, v nedeljo 10. marca pa upam, da se osebno vidimo v prostorih Ameriško-slovensko-hrvat-skega kluba! — Za društvo št. 66 JSKJ: John L. Jevitz Jr., tajnik. go brez dela. Sploh je tukaj dosti odrasle mladine, dela pa nikakega zanjo. Mar.jikatevi starejši mož mora skrbeti za svoje odrasle sinove, kar je gotovo mučno za stare ljudi. Draginja je velika, tako, si je kar težko predstavljati, kako borno živeli, posebno taki, ki imamo velike družine. V naši hiši nas je 11 in od teh nas je 10 čianov JSKJ. Tudi moj najstarejši sin je spadal 9 let k JSKJ. toda potem je moral pustiti društvo, ker zaradi štrajka in slabih finančnih razmer ni mogel plačevati. Pred 6. meseci pa ga je zadela nesreča, da je izgubil nogo. Še zdaj leži v bolnišnici. Star je 27 let. Vsak si lahko predstavlja, kako je meni, njegovi materi pri srcu, ko ga vidim pohabljenega. K sklepu naj mi bo dovoljeno, da se zahvalim za pozdrav moji prijateljici iz mladih let, Frances Lukanich v Chicagu. Veselilo me je, da, se me je še spominjala, dasi se nisva videli že 30 let. Želela bi, da se mi še odkod oglasi kak ožji rojak ali rojakinja. Tukaj v tem krati sem sama jaz Ajdovčanka. Moje prejšnje ime je bilo Alojzija Kocjan. — Pozdrav vsemu članstvu J. S. K. Jednote! Alojzija Zupančič, Box 746, Imperial, Pa. vrhu, ko se je vršila veselica Zveze JSKJ društev za zapad-no Pennsylvanijo v Pittsburghu, Pa. Petek in 13. baie pomeni nesrečo. No, bilo ie v resnici 22. februarja, torej tajne sile nesreče niso imele takega uspeha. Zvečer 21. februarja .je zače Ib snežiti in snežilo je vso noč. Drugi dan, 22. februarja, pa je bil dež pozno v noč. Voda 111 snežna brozga je ponekod segala do kolen. To sem “lastno-nožno” izkusil, ko sem v zgodnjih jutranjih urah 23. februarja gazil proti domu. Razume se, da je na račun vremenskih elementov padla marsikatera nelaskava beseda v snežno brozgo. Zapisal teh izrazov ne bom, ker se mi zdi lepše ravnati se po geslu‘“say it with flowers!” Zvečer, pred pričetkom veselice, smo se spogledovali s pripombami, kot “saj ne bo nikogar,” “kdo bc hodil v takem vremenu od doma,” “saj bi se utonil lahko kdo v taki brozgi” itd. Vendar naše slutnje so bile brez prave podlage. Reči moram, da smo bili nad vse prijetno presenečeni, ko so naši člani in prijatelji začeli trumoma prihajati v dvorano Doma. Pokazalo se je zopet, da ‘‘slovenska kri nikdar ne sfali.” Prišli niso samo gostje iz Pittsburgha, ampak lepo število jih je prišlo tudi iz zunanjih naselbin, kakor iz White Valley, Export, Center, Universal, Springdale, Cheswick itd. Celo iz daljnega Clevelanda nas je prišel obiskat naš vrli in požrtvovalni sobrat Anton J. Terbovec, urednik-upravnik Nove Dobe. Vemo, dragi nam gosti in člani JSKJ, da je bila vaša pot 7. doma in nazaj domov precej neprijetna in naporna, vemo, da vas na našo veselico ni privabila radovednost, ampak da vas je privedla zavednost, vzajemnost in dobra volja za delo v prid naše organizacije in pravega bratstva. Hvala vam, ki ste se zavedali, da v slogi in vzajemnem pjeh} je moč, in ste nas posetili v takem neprijetnem vremenu! To bomo ohranili v naših srcih in kadar bo mogoče dragim bratom, sestram in prijateljem na sličen način vrniti, bomo skušali od naše strani storiti, kolikor nam bodo dopuščali čas in razmere. Še enkrat prav vsem, ki so se udeležili naše veselice, naj-lepša hvala! Tistim, ki zaradi slabega vremena ali d r u g i h vzrokov niso mogli priti, seveda vadi oproščamo, s pripombo, da so si pač ohranili suha grla in suhe noge. Saj vemo, da bodo prišli drugič, kadar bodo razmere ugodnejše. — Bratski in prijateljski pozdrav vsem! Joseph Sneler. nacija v prvih vrstah napredka;. Meni se zdi, da so glavni odborniki JSKJ zadeli pravo “terno,” ko so določili, da se v letošnjem avgustu vrši 11a Ely ju prva mladinska konvencija J. S. K. Jednote. V tem je dokaz, da glavni odbor upošteva duh časa, da upošteva našo mladino in da je pronašel zelo privlačen način za pridobivanje te mladine JSKJ. Tekom te kampanje je nasa dolžnost, da pokažemo naprednost naše Jednote tudi tistim, ki še ne vedo dosti o naši organizaciji. Povejmo jim, da je naša Jednota med prvimi vpeljala sistem, ki! omogoča članom posojila na njihove certifikate. Med prvimi je vpeljala 20-letno zavarovanje, ki je velike važnosti posebno za mlade člane. Ako član pristopi v starosti 18 let, ima v 36 letu svojo polico že plačano, kar pomeni toliko kot gotovino; poleg tega je bil pa še zavarovan za operacijske in bolniške podpore. Prva med jugoslovanskimi podpornimi organizacijami je bila tudi naša JSKJ, ki je prišla na idejo mladinske konvencije, potom katere upa zvišati število članov mladinskega oddelka za tisoče, Očetje in matere, ki imate sinove in hčere, ki odgovarjajo I kvalifikacijam za delegate mladinske konvencije, pomagajte jim v dosego tega cilja. In vsak član mladinskega oddelka, ki je bil že v društvu konci leta 1934, ter ki je v predpisani starosti, ima priliko postati delegat za mladinsko konvencijo. Zmagovalci bodo tisti, v katerih kredit bo vpisanih največ novih članov mladinskega oddelka. Torej, vsi na delo! Ne pustimo, da bi nas morali glavni u-radniki vedno opominjati, storimo vsi potrebne korake. Priporočljivo je, da društva na svojih sejah izvolijo kampanjske odbore, ki bodo agitirali od hiše do hiše in ki bodo tudi znali povedati, kakšnih ugodnosti so deležni člani pri J. S. K. Jednoti. Upajoč, da bodo gornje vrstice od članstva ugodno sprejete, pozdravljam vse člane in članice JSKJ kot sobrat in soustanovitelj J. S. K. Jednote: Frank Jerich. “Golden Gate,” št. 141 $ naznanjam, da se bodo v N če naše redne seje vršile ' DRUGI ČETRTEK v n# Vršile se bodo v navadnih storili, razlika bo le ta, da j smo zborovali v spodnji d'| ni, v bodoče bomo zboroval« v GORNJI. Toliko vsem 'j vestilo. Bratski pozdrav!'! društvo Golden Gate, št. I JSKJ: John Kolbezen, tajf o--------------- PREVEČ NESREČ Vsako petnajsto osebo ' deželi je v letu 1933 Z8' kakšna večja poškodba. —- Velikanoč se bliža n< ... ^ ^ j je Cene velikonočnih pošilj*' A Zn $ 2.«0 10« DinlZa S ».36 J, Z:i 5.4« 200 Din Za IH.25 J, I Z u 7.05 :i00 l)in| Za 27.3 0^*5 j Za 12.25 500 Dinj Za 44.50 , Za 24.25 1,000 l)in|Za HK.20 »-J, Zu 4H.U0 2.000 DinlZa 438.00 '■ Pošiljamo tudi v ameriških do, j0 Navedene cene so podvržene di membi gori ali doli. Skupna potovanja v stari K Velikonočno potovanje se * Ul aprila na parniku Champl*®. g J Havre. * Majsko potovanje bo 9. Ifljj parniku llerengaria preko Chefl? ra Potovanje na Trst se vrši ‘‘ | ^ na parniku Saiurnia. Posebne potovanje bo 15. juijj ‘ lli parniku Champlain preko HaV*,. ^ Glavno potovanje se vrši 22. J? na novem parniku Normandie, Pišite po naš Vezni red kart vseh parnikov in linij.. r® ga zastonj. > 11 , Čl Notarski posli . Ako rabitei pooblastilo, pogO" k( kako drugo listino za stari k* si ako imate kak drug posel s . krajem, je v vašem interesu, ; ti obrnete na: lit LEO ZAKRAJ^; General Travel Service. I,lC| 302 E. 7 2nd St. NewY»*| A Joliet, 111. Vse je pripravljeno za prvo družabno prireditev društva sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ, v lem letu. To bo “Card in Bunco Party,” ki se bo vršila v nedeljo 10. marca ob 2:30 popoldne in 7:30 zvečer v prostorih Ameriško - slovensko - hrvat-skega kluba na Highland Ave. V dotični okolici prebivajo največ Slovenci in Hrvati, ki se pripravljajo, da se v velikem številu udeležijo te naše prireditve. Vsi gostje bodo z veseljem sprejeti in nekdo, ki bo dovolj srečen, bo dobil celo nagrado $2.50 v gotovini. Celo prireditev bodo vodile članice “Ladies of SSCU,” nedavno organiziran ženski odsek našega društva. Vsled tega se lahko zanesemo, da bo prireditev zadovoljila vse posetnike. Seveda bodo tudi moški člani Kemmerer, Wyo. Člane in članice društva Marija Danica, št. 28 JSKJ, poživljam, da se polnoštevilno u-deležijo trimesečne seje, ki se bo vršila v nedeljo 17. marca v navadnih prostorih. Na omenjeni seji bomo imeli več važnih stvari za ukrepati. Predloženo bo tudi poročilo o finančnem stanju našega društva in o lepem n a p r e d k u v številu ■članstva. Vsi člani in članice so vabljeni na to sejo, posebno pa je želeti, da bi prišli tisti, ki niso bili na glavni seji v decembru. Dalje so vabljeni vsi Jožeti, da se bo kaj ukrenilo glede godovanja. Torej, na svidenje na seji v nedeljo 17. marca! — Za društvo št. 28 JSKJ: Frank Krusich, tajnik. Imperial, Pa. Zimo imamo tukaj milo. Le včasi pade malo snega, pa ga navadno v par dnevih zmanjka. Delavske razmere so tukaj nekako srednje. Par rovov obratuje od 4 do 5 dni na teden. V rovih so zaposleni večinoma starejši delavci, mladih je pa mno- Bridgeville, Pa. “Mirno, sladko človek spava, če je dobrih misli polna glava; dobre misli pa so v glavi, če smo bili v družbi pravi!” Človeka poznamo po družbi, v katero zahaja. Tako pravi star, pa še vedno resničen pregovor. Človek sam pri sebi ni popolen, izpopolnjuje ga prava družba. Vsak človek ima nekoliko drugačne lastnosti in ideje, saj pravijo, da nista dva človeka na svetu, ki bi si bila v vseh ozirih popolnoma podobna. Vsled tega vsi potrebujemo vsakovrstnih prijateijev. Z nekaterim se lahko pogovorimo o delu, z drugim o zgodovini, s tretjim o b°lezni, s četrtim o petju, z nekaterimi celo o ljubezni itd. Nihče ni za vse, vsi pa se medsebojno izpopolnjujemo. Potrebujemo prijatelje, ki so različnih nazorov, kajti le v pogovoru s takimi se naši pojmi bistrijo, učimo se drug od drugega. Ce bi občevali samo z ljudmi, kis imajo natančno tako mišljenje kot mi, bi bilo naše življenje plitvo in ne bi beležili velikega napredka. Ako pogledamo našo n o v o domovino, Zedinjene države a-meriške, vidimo, kaka mešanica nas je tu. Potomci starih priseljencev in priseljenci sami ter njihovi otroci. Vsi smo prispevali nekaj k razvoju in veličini te dežele. Tudi bratske podporne organizacije v tej deželi so sad požrtvovalnega dela mnogih. V vrstah najboljših nedvomno stoji naša J. S- K. Jednota, ki je samo bratska podporna organi-z. cija ter se ne vtika v verske ali politične probleme. Njen namen je podpirati v bolezni bolne sobrate in sosestre in pomagati tistim, ki žalujejo za pokojnim sobratom ali sosestro. Po svojih zastopnikih na zadnji konvenciji se je JSKJ izrazila, da hoče še nadalje obstati ena najboljših podpornih organizacij. Bratje in sestre, povejte svojim prijateljem, ki še niso člani, da naša Jednota plačuje polno bolniško podporo pol leta in polovično podporo na-daljnega pol leta. Tega ni povsod. Povejte jim tudi o drugih ugodnostih, ki jih nudi naša JSKJ, povabite jih, da pridejo in postanejo člani naše dobre organizacije. Pridejo naj na naše seje, kjer bodo dobili dobre prijatelje in v glave dobre misli o Pravem bratstvu in prijateljstvu.! — Vaš za J. S. K. Jednoto, R. Pleteršek. Pittsburgh, Pa. Petek je bil in videti je bilo, kakor da jo še trinajstega po San Francisco, Cai. Članom in članicam društva VAŽNO ZA VSAROGA i KADAI* pošiljate denar v stari kraj; KADAR ste namenjeni v stari kraj; , KADAR telite koga iz starega kraja; KADAR rabite kmjco pooblastilo ali kako ir.- I javo za stari kraj sc obrnite na nas. | KARTE prodajamo za vse boljše parnike po najnižji ceni in seveda tudi za vse ! izlete. Potniki so z našim posredovanjem vedno | zadovoljni. Denarne pošiljke izvršujemo točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. i V JUGOSLAVIJO V ITALIJO Za $ 2.75 100 Din Za $ 9.35 100 Lir Za 5.35 200 Din Za 18.25 200 Lir Za 7.50 S00 Din Za 44.60 50o Lir Za 12.00 500 Din Za 88.20 1,000 I,ir Za 23.85 1,000 Din Za 170.00 2,000 Lir Navedene cene so podvržene premembi, kakor je kurz. Pošiljamo tudi denar brzojavno in izvršujemo izplačila v dolarjih. V Vašem lastnem interesu je, da pišite nam, predno se drugje poshliite, za cene in pojasnila. Slovenic Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) 216 West 18 St. New York. N. Y. ISKOVIN od najmanj$£ do največje društva in posamez izdeluje lično moderna slo* venska unijska tiskam3. Ameriška Domovin' 6117 ST. C L Al R aV^ CLEVELA N] P C; P • Vi S< Ely, Minn. Severna Minnesota je dežela, katero je narava obdarovala s tisočerimi jezeri in gozdovi belih brez, da je res krasota za pogledati. V poletnem času pridejo v te kraje tudi mnogi bogataši, ki so se naveličali bivanja v svojih zimskih palačah. Mi pa uživamo te krasote vsak dan. Samo, da bi se časi nekoliko izboljšali, pa bomo zopet v tretjih nebesih, kakor pravi pregovor. Morda si bo kateri čitateljev mislil, da itak ne čutimo naravnih krasot, ker smo vsled hude zime vsi ozebljeni. Pa temu ni tako. Mi se ne bojimo nikake zime. Kadar pade živo srebro v toplomeru pod 40, pravimo, da je malo hladno, kadar je pa samo 10 pod ničlo, pa pravimo, da je lepo vreme. Zato smo tudi ustanovili J. S. K. Jednoto v tem severnem kraju, da bo stala trdna in nepremagljiva napram vsem viharjem, ki bi se zaletavali vanjo. Ta moč se je že večkrat pokazala. Od leta 1898, ko je bila ustanovljena, je rastla in napredovala. Točnosti njenega poslovanja ne prekaša nobena druga organizacija, istotako je pri nas doma prava demokracija. Pod vodstvom zmožnega glavnega odbora koraka organ i- GLAS NAROD) NAJSTAREJŠI NEODVI^ SLOVENSKI DNEVNIC V AMERIKI ie najbolj razširjen slov® list v Ameriki; donaša vss nje svetovne novosti, najt izvirna poročila iz stare d°. vine; mnogo - šale in Pr?«fl romanov najboljših pisateU i Pošljite $1.00 in pričeli ga bomo pošlU8 Vsa pisma naslovite n®’ GLAS NARODA 216 W. 18th St., New York, NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalostnim srcem naznanjamo sorodnikom, znancem in P1'1, jateljem širom Amerike in v stari domovini, da je po civadne''1 bolezni preminula ljubljena soproga in mati , KRISTINA JAKŠA 'C Umrla je 5. februarja 1935 ob pol devetih zvečer. Pokojna J bila rejena 24. ssptembra 1903 v Uršnih selih pri Novem mestu j* Dolenjskem. Bila je članica Western Sisters, št. 190 J. S. K. note, katerega je bila ob času njene smrti predsednica. Spa^1* je tudi v društvo sv. Ane št. 208, K. S. K. J. V imenu druš1 , Western Sisters sta se na grobu poslovili od nje sestra Mary ■ ^ J n jak in sestra Ana Molek; v imenu društva sv. Ane pa sss11 i Johana Eltz. V dclžncst si štejemo, da se zahvalimo vsem, ki so nam ! magali v času njene bolezni kateri so jo obiskali na mrtvaš-;e j. odru, in vsem. ki so jo spremili na njeni zadnji peti. Najlepša hvala za darovane krasne venes in maše zadušn‘l<’„ diuštvu Western Sisters, št. 190 J. S. K. Jednote, društvu sv. št. 208 K. S. K. J., bratu oziroma stricu Stefanu Jakše, b3U'° Mr, in Mrs. Lesec, Mr. in Mrs. Ancel, sosedom in prijateljem , Ljuba Kristina, bila si dobra žena, skrbna mati; dokončala : svoje trudapolno življenje, odšla si od nas za večno, a naš na Te ostane za vedno v naših srcih. Na Tvoj grob bomo s3® I cvetlice in jih zalivali s solzami. Zapustila si nas v boli! jadni; odšla si od nas za večno Počivaj mirno v zemlji hladni, srečno, srečno! Žalujoči ostali: Joseph Jakša, soprog; Joseph Jr., Frank, ''L ljeni, sinovi; Štefan Jakša, svak. V stari domovini: oče. tri ceS in dva brata. Butts, Mont., 26.'februarja 1935.