three tim« auect Tuesday,TJmr^aj 5odurdai^. Dxhaja irikrdmied^m i> torek; četrtek, soboto. GLASILO SLOVENSKEGA KATOLIŠKEGA DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO SLOVENSKE POD PORNE DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGO. ŠTEV. (No.) 56. CHICAGO, ILL., ČETRTEK, 10. MAJA — THURSDAY, MAY, 10, 1923. LETO CVOL.) IX. O položaju v Jugoslaviji. (Izvirni dopis iz Slovenije.) Y Vaši "Edinosti" štev. 32 15. marca smo čitali članek: "Volitve v Jugoslaviji!" To je bilo tri dni pred izvršenimi volitvami. Iz članka je razvidno, da ste vrlo dobro informirani o razmerah v naši državi. Proti koncu se bere: "Bojazen, da Slovenska Ljudska Stranka ne bo zmagala, je precej upravičena." Svojo bojazen opravičujete z dejstvom, da je prebrisani Pašič poslal dr. Šušteršiča v boj za razcep S. L. S. in da so nekateri duhovniki njegovi pomagači. A ta strah je bil pretiran, kajti dr. Šušter-šič nima med duhovščino zares uplivnih duhovnov niti toliko, kolikor je prstov na eni roki. In od teh se jih v resno agitacijo niti toliko ni spustilo. In uspeh volitve dne 18. sušca to popolnoma potrjuje. Američani ste itak že izvedeli o sijajni zmagi S. L. S. Narod slovenski je brezdvomno odgovoril ha poziv čiča Pašiča. Znano Vam je, da je bil Pašič pred adventom presenetil ves poetični svet v Jugoslaviji. Kar naenkrat je razpustil narodno skupščino, razpisal nove volitve za omenjeni dan, sestavil samo radikalno vlado, v katero je privzel po enega Hrvata in Slovenca — dr. Niko Zupaniča, da vodi volitve, iz katerih naj bi izšla mogočna večinska stranka radikalov. Ob enem je razglasil, da ie on za vidovdansko ustavo, oziroma za državni centralizem ; če pa se volivci izrečejo za revizijo sedanje ustave, more priti i do razgovorov v tej zadevi. No. volivci so odgovorili dosti jasno; kajti Pašič ni dosegel take radikalne večine, da bi samo z njo mogel vladati, vjel je z vsemi balkanskimi metodami samo eno tretjino poslancev. Dve tretjini stojita ob strani ter prevdarjata. da bi dTŽavi odkazala pravi tir k pomirjenju, redu in sreči svobodnih državljanov. Volivci so se nedvomno izrekli za revizijo ustave, svojo nezadovoljnost s centralizmom in zoper dosedanji režim, ki ni niti senca pravega parlamentarizma. Veliko se zdaj piše o stališču opozicijonalnega bloka. Kdo je to? Po dosedanjem razvoju spadajo v ta blok I. Slovenska Ljudska Stranka, ki zastopa nad tri četrtine volivcev in je faktično edina zastopnica slovenskega naroda. Ta stranka ima svoj jasno opredeljen program uže od konstituante in ga je v skupščini že predložila po svojih poslancih in se nanj sklicevala pri vsaki priložnosti tako, da niti vlada niti druge stranke niso mogle dvomiti o njenih težnjah. Slovenski poslanci so za avtonomijo nerazdeljene Slovenije (kolikor že ni okr-nena). Kdo se ne spomfnja, da smo že v prejšni Avstriji imeli vsaj na Kranjskem kolikor toliko avtonomije? Ko je ljudska stranka dobila večino v deželnem zboru, kako živahno se ie delovalo v deželnem zboru in odboru za povzdigo poljedelstva, vinogradništva, živinoreje, planinstva itd. V dvajsetih letih pred vojsko so deželni glavarji lahko kazali na boljše vspehe narodnega gospodarstvo in dvigajoče se industrije po deželnih podjetjih, n. pr. s pomočjo deželne električne centrale itd. O vsem tem svedočijo stenografični zapisniki deželne uprave. Naše ljudstvo je ves ta razmah dobro umevalo, zato ni čudno. da je šlo ob volitvah v boj za zakonodajno avtonomijo. Naši ljudje vedo, da so na svetu države, ki temelje na veliki avtonomiji. Mnogi so bili v Združenih državah in vedo, da vsaka izmed 42 vaših držav ima svojo zakonodajno avtonomijo, same se upravljajo, a tudi dajo, kar Unija-skupna država potrebuje. Kmalo po volitvah je bila seja Izvrševalnega odbora S. L. S. v Ljubljani. Še prej so prišli zaupniki Radičeve stranke iz Zagreba, da se doseže sporazum glede bodočega postopanja. Isto-tako je bil posvet v Zagrebu med Radičevci, S. L. S. in Jugoslovanska muslimanksko organizacijo. Izvrševalni odbor S. L. S. je 29. sušca objavil, da je po zaslišanju svojega načelnika dr. Korošca odgovoru z omenjenima strankoma — glede bodoče taktike v borbi proti centralističnemu režimu odobril, nagla-šajoč pri tem, da ostane S. L. S. kot zastopnica slovenskega naroda glede svojega programa neodvisna in nedotakljiva. Zastopstvo slovenskega naroda se je izrazilo dosti jasno tako. da ve prijatelj in nasprotnik, s kom ima opraviti. V opoziciji najmočnejša je , 2. Radičeva stranka ali H. R. S. S. — Hrvatska republikanska seljačka stranka, ki je v zadnjih volitvah dobila 70 poslancev in se mora smatrati kot zastopnica hrvatskega naroda. Radič je v več intervjuvih izjavil, da je pripravljen za sporazum, potrebne razgovore in posvete. Shod H. R. S. S. je odobril njegove izjave in objavil v tem zmislu več resolucij. A ker ▼ belgrajskih krogih le še ni pravega umevanja in ravnanja, je »jeno vodstvo v "Jutarnjem Listu" v Zagrebu objavilo poročilo, ki odgovarja tudi stališču J. M. O. in S. L. S. ter se po "Slovencu" dne 4. aprila med drugim glasi: "Stališče IJ. R. S. S." o morebitnih pogajanjih in možnosti sporazuma je sledeče: Ko bi se strogo izvedla evropska parlamentarna praksa, -bi vlada, katera pri volitvah ni dobila večine, morala odstopiti. Za-t* blok, ki je vstvarjen s sodelovanjem Hrvatov, Slovencev in Mnsli manov, nima opravka z vlado, ampak s strankami. Logično bi bilo, da bi radikali kot najmočnej-sa srbska stranka stopili v stik s predstavniki Hrvatov in Slovencev. Ako radikali naslove tak poziv na blok ... ali posredujejo ... je ta pripravljen pogajati se. — Pri posvetovanju z dr. Korošcem je bila (Dalj.e na 4. strani.) 1 Jfel kratke ameriške vesti. — Senator Smoot je pričel z veliko aktivnostjo agitirati proti id'eji, ki se jo zanaša v Zedinje-ne države, da bi slednje znižale vojne dolgove zaveznikom. Senator Smoot je republikanec a velik nasprotnik mejnarodnega tribunala. - — Zadeva smrti Leighton Mount, ki se je pripetila mej dijaki v septembru 1921. v Northwestern University se preiskuje. Aretfranih je več oseb. ki so se nahaiale tedaj v dotičnem no-renju. Čistih dokazov, kako je umrl Mount še nimajo. — Iz St. Paula, Minn, so poročala sinočna poročila, da je za-pad'el lahek sneg v mestu in vsej okolici. — Iz Bismarka, X'. Dak. isto poročajo, da je sinoči zapadel sneg in danes dežuje. — Blizu obrežja Key West, v Floridi je zginil, v morskem viharju armadni čoln, v katerem se je nahajalo 6 vojakov. Dva torpedna rušilca iščeta pogrešane, o katerih se pa ne najde ni-kakega sledu. — Speča bolezen se pojavlja celo v Chicagi. Prva žrtev, ki jo je ta bolezen zahtevala v Chicagi je Miss Nellie Skuzcuski, ki je umrla sinoči na 1719 Stane Street. — Dom črncev je bil sinoči bombardiran od neznanih storilcev na 2444 W. 25th St. v Chicago. Bomba je eksplodirala in i poškodovala precej pročelje hiše. Družina, ki se je v soseščino priselila še le pred par dnevi je takoj čez eno uro po nezgodi zapustila stanovanje. Sluti se, da se je to storilo radi nezaželjeno-sti črncev v soseščini. — Iz Danville. 111. poročajo, da so se tam vršile predvčerajšnjim velike slovesnosti o priliki obhajanja 87-tega rojstnega dne Uncle Joe Canon-a, dolgoletnega kongTesnika za tamošnji di-strikt. Volilci so ga 25-krat izvolili za kongresnika. Na slav-nosti je bil glavni govornik J. L. Davis delavski tajnik. — V Findlav, Ohio je uničil požar tamkajšni Kerr Block. Materialna škoda je velikanska. — Iz Wymore, Nebr. poročajo. da je divjal predsinočnjim tamkaj strašni tornado, ki j# razdejal več poslopij in poruval silno veliko drevja po vrtovih. Škoda je velikanska, ki bo znašala do miljona. — Newyorska državna zbornica je glasovala s 76 glasovi proti 50 glasovi proti Kukluks-klanski organizaciji. Postava prepoveduje strogo nositi maske vsaki organizaciji. — V Clevelandu, Ohio bodo 30. maja t. 1. blagoslovili novo katoliško cerkev sv. Tomaža Akvinskega, ki so jo sezidali na Superior ave. in Anzel Road. Dne 2. maja pa je bila blagoslovljena v Clevelandu nova cerkev sv. Neže. — Tihotapci žganja se sedaj poslužujejo že celo zrakoplovov. V New York je zadnje čase priletelo več zrakoplovov, ki so šli čez mejo v Kanado po ta kratkega. Te dtai je policija zasačila zrakoplovca, ki je zložil blizu New Yorka okoli 50 galonov ruma. — Delavski department države Iowa poroča, da je Iowa pro-i z val a lansko leto 4,679,685 tonov premoga. — Farmarji po osrednjem delu Zedinjenih držav se pritožujejo, da manjka dežja, zlasti za zelenjavo. m. drž. razburjene radi kitajskih bandit0y. Kitajski banditi ujeli 26 tujezem-cev in jih odvedli v ujetništvo. — Za ujetnike zahtevajo 2 milijona odkupnine. — En Amerika-nec in en Anglež ubita. Šanghaj. — Ker na Kitajskem zadnje dni vre vse navskriž, so se po večjih krajih organizirale tolovajske tolpe, ki ropajo okrog in se žive povečini od samega plena, ki jim pride pod roke. Ljudstvo pričakuje spopada mej severom in jugom. Vlada v Pekingu. ki je zadnje Čase obračala vso svojo pozornost pripravljanju na vojno, se ni zanimala mnogo za tolovaje in ban-dite, ki so se organizovali po gotovih lokalih. Mej bandite je baje zašlo veliko vojaških de-zerterjev, ki so oboroženi z modernimi puškami in strojnicami. Banditi ustavili potniški vlak in polovili tujezemce. Mej Šanghaj-em in Pekingom so banditi ustavili ekspresni vlak v katerem se je nahajalo okoli 26 tujezemcev, mejtemi 23 Ame-rikancev, katere vse so odvedli baditje v ujetništvo. Tujezemci so se baje banditom postavili po robu in 7 jih je baje ušlo, o-stalih 19 pa je bilo polovljenih in odvedenih v ujetništvo. Pri odporu tujezemcev sta jpadla dva. en angleški podanik Joseph Hotman in en amerikanec, ki ga pa ni mogoče indentificirati. Banditi zahtevajo 2 milijona odkupnine. Ameriški in Angleški oba konzularna urada sta bila obveščena od banditov, da so pripravljeni spustiti tujezemske u-jetnike proti odkupnini 1 milijon dolarjev. To <*o zahtevali včeraj, a danes sta prejela urada drugo novo zahtevo, s katero se zahteva že 2 milijona dolarjev odkupnine. Vlada poslala svoje čete za banditi. Peking. — Vlada je danes od-i poslala kakih 4 tisoč mož na zasledovanje za banditi. ki so baje skriti v nekem gorskem selil. iki je obzidano po staromodnem jkitajskem običaju. Prvi spopad I mej vojaki in banditi se je že za-vršil včeraj popoldne. Mej boji ,so banditi tirali tujezemce v bojno linijo, kjer sta padla en A-,merikanec in en Anglež, ko sta ,poizkusila uiti od banditov k tvladnim vojakom. Nekaj jih je ■srečno ubežalo, ki sedaj opisuje-jjo položaj ujetnikov mej banditi. Zedinjene države protestirajo. Washington, D. C. — Državni department je včeraj odposlal ostro protestno noto poslaniku v Peking, ki jo bo zročil Kitajski vladi. Razmere so silno napete. Vse ameriške bojne ladije so dobile povelje, da pripravijo svoje vojaštvo za vsak slučaj. -o- SILNA VROČINA V KALIFORNIJI. San Bernardino, Calif. — Včeraj je bilo zaznamovati v tem mestu 101 stopinj vročine. Prebivalci trdijo, da je ta zgodnji pojav vročine nekaj nerftvadne-gra. -o- -— Kalifornijski vinogradniki izjavljajo, da bo letošnje leto, ako bo vreme nadaljevalo kot sedaj zopet zelo ugodno za grozdje. Torej ga bo zopet! je li ameriški dolar francozi zabraniu enako vreden za vhod ameriškemu yse sloje? parnikd y smirno. Za bogatine in proizvajalce je, a za farmarje in delavce ni! Vedno bližje smo zopetni industrijski krizi, ki se nam pod sedanjim družabnim sistemom približuje vsaki dan hitreje. A-merika je prosta država, tako slišimo dan za dnem. Najbolj vpijejo in se potegujejo za pro-Most seveda bogatini, da smejo pod njenim varstvom izrabljati na umeten način delovne mase. Prostost je v resnici idealna, toda to le za tiste, ki jo v resnici imajo v vseh ozirih, ki se tičejo niih blagostanja. A dandanašnja prostost, katero vživa le bogatin a revež pa ne, pa ni prava prostost, to mora potrditi vsak, ki ljubi resnico in pravico. Poglejmo kako prostost ima vrednost ameriškega dolarja mej ameriškimi sloji. Proizvajatelji kmetijskih strojev za obdelovanje zemlje, so podražili svoje produkte do 33 odstotkov. Farmar pa prodaja mleko, živino in druge pridelke le za 17 in pol odstotkov dražje kot lansko leto. Razlike ie za celih 15 in pol odstotkov. To se pravi, proizva-jatelj kmetijskih strojev prodaja in dobiva 15 in pol odst. več čistega dobička kot pa ga dobiva farmar za svoje produkte. In sedaj vzemimo, proizvajate!j, ki kupi svoje življenske potrebščine od farmarja jih ta kupi z dolarjem, ki je vreden za njega 15 in pol odst. več kot farmarju. To je čisto enostavno; namreč, farmar mora dodati ko kupi stroje in orodje od proizvajatelja k vsakemu dolarju 15 in pol odstotkov. Tako se na umeten način izkorišča našega farmarja. Farmarju ostaja vedno manj v žepu, ker večja vrednost dolarja pri proizvajatelju kmetijskih potrebščin strojev itd. prazni njegov žep. Isto se godi pri delavstvu. Po industrijah so dvignili skoro vsem produktom za okoli 30 odstotkov prodajne cene. Delavstvu pa so zvišali plače za borih to —15 odstotkov. Življenske potrebščine so se podražile in sicer za toliko, da delavcu ostane poleg njegovega polovico prenizkega povišanja plač precej manj od zaslužka kakor mu je lansko leto, ki je manj zaslužil. Logično dolar v delavskih rokah ima za 15 do 20 odstotkov manjšo vrednost, kot isti dolar, če ga deneš v bo-gatinovo roko. To je naredila kapitalistična umetnost, ki na umeten način izsesava farmarje in delavce. Kapitalisti bodo izzivali delavstvo umetnim potom na zopetni boj in tedaj bodo kazali na delavce kot upornike. To seveda kdor jim bo vrjel. Vlada pa, ki bi morala paziti, da bi dolar enako veljal v delavski ro-lri in v Ribnici niso smeli ljudje slutiti, da se je Koče var jem na \Kranjskem slabo godilo, drugače bi se jim morda posmehoval i. "Hvala Bogu, kmalu smo doma !" se je veselil policaj Šarf-šic, ki je spremljal poslance, da bi jih kdo ne napadel. Hoja je bila dolga in vsi potniki so jam-rali. da jih noge bolijo. Zato so legli ob potu ne daleč od Kočevja pod košato lipo, da se u-hlade in malo odpočijejo. Par korakov od lipe je tekel kočevski potok, na katerega so Koče-varji bolj ponosni, kakor pa so Amerikanci na svojo blatno "Mississippi river." Poslanec Kugelmacher je predlagal, da bi se pomeknili na rob bregu in bi • | na premišljevanja ter pokazal na potok. Plavala jc neka čudna okrogla reč rumene barve, kakoršne še noben izmej njih videl ni. "Kaj bo neki to?" je radovedno govoril župan ter' opazoval plavajočo oblo, ki so jo lahki valovi semtertja sukali in obračali. Hipoma jih je minula utrujenost, poskakali so na noge ter hiteli navzdol k potoku, da si natančneje ogledajo to neznano stvar. Ni bilo daleč od brega, z dolgo vejo bi jo gotovo dosegli. Kočevarji so spretni ljudje in zato so bili spretni tudi ob vodi in kmalu so pritegnili in izvlekli oblo na kopno. "Aj jaj, jaj! Ferdamtanaha-mol! To je čudna reč!" zaklical je ponosno Kugelmacher. Bila je tikev ali buča, ki je priplavala odnekod od Ribnice. Začetkoma so se Kočevarji te stvari nekoliko bali, ker pa se dolgo ni ganila, so vedeli, da ni živa žival. <4Zdi se mi kakor veliko jajce," je dejal policaj Šarfšic. "Da, gotovo je jajce, katero je znesla taka žival, ki jo mi ne poznamo," je pritrjeval župan. Kočevarji so mnogo slišali o velblodih, slonih in drugih živalskih velikanih, ki se še niso nikdar prikazale na Kočevskem. To je jace neke take živali. Iz jajca bi se dala po županovih mislih izvaliti kaka velika žival ali zver. "Spravimo si to jajce v Kočevje ! Ce se nam izleže kaka lepa žival, potem vsaj lahko rečemo, da nismo hodili zastonj v Pariz, kar nam bodo gotovo to očitale naše žene.' Po kratkem posvetovanju so vrgli "jajce" zopet v vodo, ker niso hoteli da bi videli njihovi sosedje Slovenci okoli Kočevja, kaj si lepega nesejo iz dolgega pota. Buča je urno plavala ob od tam zrli žuboreti kočevski jbregu, mož je pa so hiteli pred njo. ob njej in za njo ter pazili, da je ni odneslo valovje predaleč od brega v strmen tok sredi širokega potoka. Pod Gav-čevo hišo ob kočevsko ribniški meji so bili stopili že na kočevsko polje. Tu so se ustavili m ajdi z jajcem iz vode in preko polja naravnost v Kočevje z potok. Predlog se je dopadel vsem in deputacija poslancev se je preselila na rob bregu in si s začudenjem ogledovala žuboreči potok, ki je ubiral svojo pot naprej. Mejtem so si pridno pripovedovali zgodovinske fakte. ki so bili tesno zvezani s kočevsko zgodovino. ci zdravi v svojo domačijo. Kako se je čudila starina in mladina ogromnemu jajcu, ki so ga prinesli štirje možje na vejna-tih "nosilih. Iz samega začudenja so pozabili vprašati poslance, kako so opravili v Parizu, poslanci jim pa sami tudi niso utegnili razkladati o svojih lepih vspehih. Kako pa zdaj z jajcem? Nobena gos in qpbena kokoš ni zadosti velika, da bi jo nasadili na jajce, ampak treba je večje živali. Nekateri Kočevarji so bili prepričani, da bi se izvalila le taka žival, kakoršna bi sedela na jajcu, gosi, da valijo same žu-žike, race same račice, kokoši same piščance, vrane same vran-čice itd. Če bi hotela sedeti na jajcu krava, bi se izvalilo gotovo lepo veliko tele, če bi pa nasadili kobilo, bogve, če bi ne dobili velikega krasnega žrebeta, kakoršnega niti kralj nima v svojih hlevih. "To bi bilo lepo če bi imeli Kočevarji najlepšega konja v celi kraljevini, če ne v vsej Evro-pi!" Nič ni bilo več prepira v Kočevju, katero žival naj nasadijo na jajce, saj so bili sedaj že vsi prepričani, da je kobila edina žival, ki je zadosti velika za sedenje na tem jajcu in da bi bilo I krasno žrebe občini največja j čast. Kočevarji so vedeli dobro, da ne kaže imeti takih znamenitih tajnih reči doma v navadnem hlevu, kamor bi lahko prišel vsak dan tujec, živinski kupec. Pripravili so gnezdo za Kočevjem. na hribu za hlevom poslanca Habeniks, kamor tedne in tedne ne pride nobena tuja noga. Tam naj kobila mirno vali jajce, ker jo ne bo nihče hodil motiti. Pritirali so na hrib staro klju-se, suho kobilo, kateri so naročili ta posel. Kobila pa ni hotela sedeti na buči, ampak je stala venomer nad gnezdom na vseh štirih. Hudobna kobila je kazala celo voljo, da bi pojedla jajce, ker je zasadila zobe v bučo. Kočevarji so imeli hudo delo. predno so rešili dragoceno jajce izpod kobilinih čeljusti. Bilo je "Glejte, glejte, kaj pa plava njim tukaj doli?'' je oretrgal poslanec Habeniks njihova domoljub- Veliko veselje je bilo v Kočevju, ko so se vrnili vsi poslan- VABILO K Gledališki predstavi "Moč uniforme9' 4 BURKA V TREH DEJANJIH , katero priredi PEVSKO DRUŠTVO "ADRIJA" v korist cerkve sv. Štefana V nedeljo, dne 13, maja 1923 V CERKVENI DVORANI SV. ŠTEFANA ob 8. uri zvečer. Vstopnina 50c. za otroke 15c. V S P Q R E D: 1. Pozdravni govor. 2. Nastop pevskega društva "Adrija." 3. Igra. OSEBE: Pavel Cviren, krojač.............:..........g. John Gradišar Agata, njegova žena ... r..................gdč. Rozie Vahtar Milek, krojaški pomočnik....................g. Joseph Fajfar Žigon, lovec ............................ g. Frank Avguštin Majer, agent................................g. Frank Biček Jelene, župan ..........................g. Louis Železnikar Kožuh, ^ .g. Štefan Kolenko Xk, \ ktpetje in občinski svetovalci ■ • '; JJ? pečka. j ......g. John Prah Eksekutor .....................*.............g. Joseph Prah Jernej, hlapec............................g. Andrew Glavač l HeUi • • ................ Sdč- Mary Janesh Jera ( aeKI! .............,......... gdč. Mary Katich I« in II. dejanje se vrši v Cvirnovem stanovanju, III. pa v ob- '1 činski sobi. -Ker~bo zaradi društvenih sej igra igrana samo enkrat, se °pozarja slavno občinstvo, da si preskrbi vstopnice pravočasno. K obilni udeležbi najuljudneje vabi ODBOI5. « že ranjeno in načeto. Policaj Šarfšic se je postavil s palico h kobili, da bi jo pošteno nakle-stil po zobeh in gobcu, če bi se ji še cedile sline po jajcu. Kobila še vedno ni hotela sesti. Možje so se jeli srditi na kobiljno trmoglavost in poslanec Habeniks je nasvetoval, naj ji odsekajc\ noge, da bo suha para potem že sedela. Ta nasvet ni ugajal vsem. Dejali so, da bi mrha potem naj-brže ne mogla več hoditi. Kobili so zvezali noge in so jo šiloma podrli na gnezdo. Mrha je vedno gomezila in se nemirno zvijala, hoteča se rešiti vrvi. Ko je zamahnil policaj da bi jo naučil pokorščine, se je močno ganila ter zdrknila z gnezda. Gnezdo se je privzdignilo in jajce se je prevrnilo iz njega v travo ter se začelo kotati nizdol s hriba. "Oha! Stoj, stoj!" so kričali Koče vv j i in tekli za jajcem, a buča je bila urnejša. Prikotalila se je neznano hitro v dolino in skočila v gosti grm, kjer je izginila. V grmu pa je spal zajec, ki se je splašil, skočil iz grma in jo pocedil po dolini tako naglo, da se je prekobecnil dvakrat zapored. Kočevarji so ga zagledali in se v hipu domislili, da beži mlado žrebe, ki se je zvalilo iz jajca. Tekli so za njim, kar so jih nosile noge in klicali: "Oha! Cuzek na! cuzek na!" Nič ni pomagalo. Zajeq je od-bežal v grmovje in ni ga bilo najti nikjer, dasiravno so Kočevarji preiskali ves kot. Žalostni so se vračali v mraku v Kočevje, ker jim je ube-žalo krasno žrebe, ki je znale tako izvrstno teči že v prvem hipu, ko se je izvalilo. Staro kobilo so gnali pred seboj in policaj jo je pretepal, ker je bila tako nepokorna in neumna, da je prevrgla gnezdo z jajcem. Grizla 7n pekla jih je zavist, ker so slutili, da se zateče njihovo žrebe, najbrž k Ribničanom, kjer ga bodo kmetje ulovili in se z njim bahali. Vsi Kočevarji so žalovali po žrebetu še tedne in mesece. * * * Če so pa Ribničanje ujeli potem žrebeta mi pa ni znano. TUJERODČEVI OTROCI DAJEJO DOBER VZGLED. Statistika o nepismenosti za-popade vse prebivalce Združenih Držav, ki so stari čez deset let. Po zadnjem ljudskem štetju je nepismenost v Združenih Državah znašala šest odsto. To po-menja, da izmed vsakih sto prebivalcev čez deset let starosti je bilo šest nepismenih. Ako pa jemljemo v poštev le otroke tujerodnih starišev, najdemo, da razmerje nepismenosti med njimi znaša le osem desetink od e-nega odstotka. Z drugimi besedami: od prebivalcev Združenih Držav, katerih stariši so bili tu-jerodci, je le 8 nepismenih izmed vsakih tisoč prebivalcev, dočim za vse prebivalstvo skupaj to razmerje znaša šest izmed vsakih sto. Od 1. 1910. Ido 1. 1920. se je razmerje nepismenosti znižalo od 7.7 odsto na 6 odsto. Ako se bo nepismenost znižala v vsakem desetletju v istem razmerju, bo POZOR IGRALCI HARMONIK A J O C O ( o c e o . «OG C Izdelujem slovenske, nemške in kr o matične harmonike, enako ka-korsi kdo želi. Popravljam vsakovrstne harmonike, delo garantirano, cene so zmerne. Pišite po naš cenik. Se priporočam rojakom sirom Amerike za naročila. S spoštovanjem ANTON MERVAR, 6931 S t Clair Avenue, CLEVELAND, O. V zalogi imam tudi vsakovrstne LUBASOVE HARMONIKE. * * * ♦ + + + * * * Anton JAVNI NOTAR, soba 206 Bake well Bldg., Pittsburgh, Pa. (Nasproti sodnije) * * * * Izdeluje pooblastila, kupne pogodbe, dolžna pisma, j|» pobotnice, oporoke in PROŠNJE ZA DOBAVO SVOJ- ^ ♦ CEV IZ STAREGA KRAJA. Cene nizke, delo točno^in + + pravilno. Pišite ali pridite osebno. Informacije zastonj. ^ * * i^vvMvvvwvivvvv^vmJ s + t t A + * 4 noyi nasl0y. Naznanjam, da smo se preselili z našo trgovino na 1845 West 22nd Street. Druga vrata od tiskarne 1 'Edinosti". . ZA BIRMO bodem te dni dobil vsakovrstne obleke, ter se priporočam Slovenskim starišem. BOTRI IN BOTRICE: Pri nas dobite vsakovrstno zlatnino po najnižji cen?! Se Vam toplo priporoča, Slovenska trgovina JOHN GOTTLIEB, 1845 West 22nd Street, Chicago, 111. A * t + < + / A / zahtevajo, da se kaznuje Gustava Kruppa za 50 milijonov mark denarne globe in z deset letno ječo. — Kancelar Cuno sestavlja v Berolinu nove pogoje, ki jih bo Franciji predložil te dni. TRIPOLITANCI SE UPIRAJO PROTI ITALIJANOM. Rim. — Italijanska- vojaška posadka je bila zadnje dni v res-nerti boju z tripolitanskimi u-porniki, ki se hočejo otresti ita-janskega nad gospod s t va. Uporniška moč šteje kakih 1500 mož. Italijansko poročilo govori, da so Italijani postrelili v bojih nad 200 upornikov. -o- Bolgarski anarhisti. Iz Sofije poročajo, da se je vršil te dni v Jambolu tajni kongres bolgarskih anarhistov-ko-munistov, ki so se ga udeležili 103 delegati kot zastopniki 89 --------. ..............................organizacij.. Nekega delegata, ki treba 40 let, dokler nepismenost se je vračal s kongresa, so v popolnoma ne izgine, in morda' kopališču v Sofiji spoznali kot 30 let, dokler se narodna mera nepismenosti od 6 odsto zniža na ono stopinjo, ki jo danes izkazujejo otroci tujerodnih starišev — namreč osem desetink od enega odstotka. To je gotovo v čast tujerod-cem in njihovim otrokom. -o- FRANCIJA IN RUMUNIJA NAPRAVILE VOJAŠKO ZVEZO. Bukarešt. — Poluradna poročila naznanjajo, da sti Francija in Rumunija podpisale mejse-bojno vojaško alijanco. Proti komu je ost te vojaške alijance naperjena poročilo ne omenja. -o- VESTI IZ PORURJA. — Francozi zahtevajo odločno, da Nemci prenehajo s pasivnim odporom, sicer se ne bodo poganjali z Nemčijo. — Nemške delavske organizacije pa zahtevajo, da se morajo Francozi najprvo umakniti iz Porurja, ako hočejo, da se preneha s pasivnim odporom. — Francoski vojaški atorneji soudeleženca tatvine v banki. Ko so ga hoteli aretirati, je a-narhist začel streljati in ubil dva policaja. Med zasledovanjem se mu je posrečilo ubit še dva policaja in raniti pet oseb. Mimoidoči ga je ranil v nogo in anarhista so aretirali. Pri njem so našli steklenico strupa in bombo. NAZNANILO IN PRIPOROČILO. Vsem cenjenim naročnikom in prijateljem našega lista po državi Pennsylvania in New York uljudno naznanjamo, da jih bo v kratkem obiskal naš potovalni zastopnik Mr. Leo Mla-dich, ki je pooblaščen pobirati naročnino, oglase in sploh vse, kar je v zvezi z listi Edinost, Ave Maria in Glasnikom P. S. J, Vse naše naročnike prosimo, da mu gredo pri tem njegovem delu za katoliški tisk na roko in mu pomagajo širiti list, ki se bori za delavske koristi in "za razširjanje katoliškega prepričanja. Upr. Edinosti in&Ave Maria. zajterk! kosilo] večerjaj Te tr ipotrebujemo sleherni dan. Da se pa oskrbi dobro in okusno zajterk, kosilo in večerjo, je potreba dobiti kakih dobrih stvari, zlasti dobrega mesa itd. Tega pa dobite najboljšega, če ga greste kupiti k: MATH. KREMESEC SLOVENSKI MESAR Chicago, I1L 1912 West 22nd Street, Phone: Canal 6319. Pri njemu se dobi vedno najboljše vsak dan sveže meso, suho po domačem načinu pre-kajeno meso in prave domače " Kranjske klobase," doma narejene po slov receptu. Gospodinje zapomnite si to! VARČEN NAROD Pod državnim in vladnim nadzorstvom in Chicago Clearing House Ass'n. VLAGA PREVIDNO IN INVESTIRA RAZUMNO V Kaspar State Bank NAJVEČJI JUGOSLOVANSKI BANKI V ZEDINJENIH DRŽAVAH 1900 — BLUE ISLAND AVENUE, vogal 19. ulice. CHICAGO, ILLINOIS, KAPITAL IN PREBITEK $ 1.250,000.00 PRODAJAMO ŠIFKAJRTE za vse parobrodne družbe za v Jugoslavijo in nazaj. Izdelujemo prošnje (affidavi-te) za priseljence, ter pošiljamo denar v staro domovino najceneje in najhitreje. "EBINOST- ■—^ .8? i! i "MALENKOSTI" ROMAN V ŠTIRIH DELIH. Španski spisal p. L. Coloma iz -Družbe Jezusovfe. Prevedel Paulus. /F Deček bi bil kar obupal! Kako hudobni in kako neumni so ti ljudje! Gotovo je, da nobeden izmed njih nikdar ni imel ne očeta ne matere in tudi ne Lilite in da nikdar ni bil odlikovan z darili---. Ko bo on velik, bo dal vse te uradnike obesiti, prav tako, kakor , je nekoč videl obešene klobase pri oskrbniku v Encinarju, tam doli v Estrema»duri---. In pri voglu vseučilišča je hotel mimo njiju še neki drug voz, nato jima je prišel čez pot počasen, ogromen voz za pohištvo in koj nato poln omnibus, in zopet je zamudil tri minute. Ko se je vendarle že pripeljal v zadnjo ulico, je že držal za kljuko pri vratcih kočije in je bil pripravljen, da jih hitro odpre. Pomolil je glavico skoz okno---. Saj je bil prepričan, da ga na balkonu pričakujeta oče in mati ali pa Lili ali pa vsi trije.-Že odspodaj jim bo kazal svoja darila in mislili bodo, da je samo eno darilo, pa bodo kmalu videli, da jih je dobil pet in še dve pohvali---. Kako se bodo smejali vsi skupaj —! Pa balkoni so bili vsi zaprti. Žive duše ni bilo na njih. Kočija se je pripeljala v vežo, šipe velikih steklenih vrat so zažven-ketale in voz je obstal ob vznožju širokih, s preprogami obloženih stopnic. , Vse je bilo tiho in prazno. Veliki norveški medved, Bruin so ga imenovali, je nemo stal ob stopnicah, odpiral svoje žrelo, nasajeno z ostrim zobovjem, ter ponujal deku svoj krožnik, ka-kor-bi ga vabil, naj položi nanj svoja dariLa. Toda ta jih ni izpustil, pritisnil jih je na prsi in skokoma hitel po stopnicah navzgor. V zgornji veži mu je ustavila korak čudna postava. Z rokami na hrbtu se je sprehajal od stene do stene oduren pritlikavec, popolnoma pravilno zraščen. Meril je približno meter v dolgosti in bil oblečen po najnovejši modi. Nosil je frak in belo ovratnico, kratke hlače in dolge nogavice iz črne svile, in nizke čevljičke. Imenovali so ga "Don Joselito", dobival .je sedem tisoč realov na leto, in njegova edina služba je bila» da je javljal obiske. Spoštljivo se je priklonil pritlikavec senoritu ter mu povedal s svojim kričečim, nekako zapovedujočim glasom, da ga senora danes ne more sprejeti, ker jo strašno boli glava. Solze so zaLile lepe modre oči dečkove. Nič ni rekel, temveč zdirjal je proti stanovanju očetovemu. Villamelon je sedel v naslonjaču ter se skrivnostno razgo-varjal z ministrom de la gobernacion. Otrok je prihitel k očetu, ga objel krog vratu in ga poljubil. "Hoj, caballerito!" je vzkliknil Villamelon. "Ze doma? Me veseli!" Deček mu je s sramežljivim ponosom kazal svoja darila, oče pa jih ni vzel v roke, le rekel je: "Glej, glej! Darila! — Ubogi malček! — Zelo lepo,--! t)obrO, dobro! Me veseli ---! Tu-le imaš. vzemi, pa pojdita danes ye^er y cirkus g Germanom!" Potegnil je iz žepa dve peseti, jih dal dečku in nadaljeval skrivnostni razgovor z ministrom. Za trenutek je otrok obstal in gledal s širokimi očmi--- Zasukal se je na eni nogi, kri mu je šinila v lice in kakor pijan je omahoval k mizici ter se naslonil nanjo. Različne drobnarije so bile razpostavljene na njej. Zaničljivo je vrgel očetovo darilo v usta grdemu japonskemu maliku in zbežal iz sobe. Zunaj je premišljeval.--- In omahnile so mu roke, povesil je glavo; otožno, počasnih korakov je stopil proti nursery, proti "Sibiriji," v prognanstvo, ki ga je bila brezsrčna, sebična Currita iz Angleške uvedla za otroke v svoji palači. Glasovi razglašenega klavirja so doneli po hodniku. Nespretna roka je ponavljala monotoni motiv iz Hanonovih vaj. Ti glasovi so bili nebeška godba za otrokovo uho. Izginila je pobitost, radost se je vrnila in živahno je stekel k vratom. "Lili!" "Paquito!" Angelček, ljubezniva deklica devetih let, je planila s stola in se vrgla dečku v naročje. Združili so se njuni poljubi, vzkliki, smehi, veselje, združili sta se njuni čisti in neomadeževani duši, prav kakor so se strnili njuni zlati kodri, ki so solnčnim žarkom enako obdajali ljubki glavici. Deček se je spomnil svojih daril. "Glej, Lili, glej--!" Široko je odprla Lili začudene oči, stisnila je ustnice in dela roke na hrbet. Njena ocena je bila ocena začudenja, ocena eno-zložnic. "Uj!" "Pet —! Pet jih je —, in dve pohvali--!" "Mi boš dal eno, Paquito?" "Norica —! Kaj takega se ne sme drugemu dati! To se dene v okvir! Pepe Vargas je rekel, da mu jih bo dela njegova mamica v okvir." "Velik okvir, kajne? Takole velik." domače piv©* 'tfm Si naredite lahko po svojem okusu, ako kupite pri NAS: "HMELJ IN MALT" Zraven damo navodilo, kako zvariti dobro domače PIVO! . Prodajamo Malt in Hmelj na debelo in drobno. MAL—TEEN—MALT—EXTRACT CO. Jos. Bielak, lastnik X942 W. 21st Street, ' CHICAGO, ILL. In Lili je pokazala z rokami, kako velik naj bo okvir za diplomo. "Seve, velik mora biti! In glej, tole darilo je za računstvo, in tole---" Ni mogel nadaljevati ... ' Suhi prsti so se pomolili skozi vrata, za njimi belo zapestje. dolga suha rokfc, pritrjena na suho, tršasto ramo. Za roko je prišel obraz, zardel, dolg, značilen, pristen britanski obraz . . . "Kaj je to, miss? Ali ne veste, da se morate učiti klavirja do osmih?" In suha roka je prijela deklico in jo peljala nslfcaj v sobo — Deček je zbežal. Slepo je stekel v svojo sobico in zaril glavico v belo postelj. Tako se vrže samomorilec, poln razdražene grenkobe, v temnem obupu v črno, brezupno brezdno. Spanec, blaženi prijatelj otrok in njih tolažnik v bridkostih, mu je slednjič posušil solzice, utešil vzdihe ter ga uspaval, oblečenega, kakor se je bil vrgel na postelj, in z darili v rokah. Villamelon pa je nadaljeval svoj skrivnostni razgovor z ministrom. Markiz je imel takrat nekaj nad 40 let. Sledovi njegovih mladostnih grehov so se mu bili zgodaj začrtali v obraz. Nos je bil rdeč in mu je žalostno visel navzdol, poln mozoljev. Lice je imel upadlo in rastel mu je trebuh. Vse na njem je oznanjalo tisto karikaturo moške dobe, ki pomenja zgodnjo starost. Brke je nosil zavihane in redke lase počesane na prečo, visoko, naguban-čeno čelo je delalo vtisek, da se za njim skrivajo velike misli in važni naklepi. In zares, velike misli je mislila ta glava, ko se je tisti večer naklanjal Villamelon k svojemu gostu, senorju Juantt Anto-niju Martinez, ter mu govoril važno in resno, kakor Bismark Gorčakovu, ko sta urejevala evropsko ravnotežje. "Ne varajte se. Martinez! Tisto je nesmiselno, kar trdi doktor Wood! — Nihče me ne bo prepričal, da je pašteta iz podgan boljša, kakor pašteta iz ježev ali pa veveric. Me razumete —"? Ekscelenca Martinez je krenil z glavo, da se ni prav vedelo, ali je pritrdil ali zanikal. Imel je slab želodec, odkar je bil ubožec prekoračil naravni most, ki vodi od modrih ministrskih klopi k bogatim mizam dvornih plemičev. In tožilo se mu je nazaj k tistim česnovim juham, tako redili\im in izdatnim, ki so ga bile zredile v tako krepkega državljana, in ki so bile njegova edina hrana v dobi. ko je trgal svoje prve čevlje med vaškimi poba-lini gori na obrežju Asturije. — Santo Dios, kako ga je zadnji petek na dvoru grizlo v črevih po tistem pate-foie-gras! In kako strašno koliko je dobil po chou a la creme. ki ga je jedel v francoskem poslaništvu! Ekscelenca Martinez je bil za trdno prepričan, da so ga zastrupili---Od takrat je sveto veroval v besede Addisonove: "Kadar vidim bogate mize, pokrite z obiljem vseh štirih delov sveta, se mi zdi da vidim protin, vodenico, vročnico. oslabelost in druge človeške bolezni, kako prežijo pod vsako servijeto . . ." "Treba je. da se prepričate sami. Martinez." je nadaljeval Villiainelon. "Prihodnji četrtek Vam bom postregel z dvojno vrsto paštet, ali povedal Vam ne bom. iz česa so pripravljene. Bomo videli, za katero se boste odločili. Me razumete. Martinez? Ne bom poudarjal, da veliko dam na Vašo besedo!" Naježili so.se lasje ekscelenci Martinezu. ko si je v duhu predstavljal pašteto iz podgan. Ne bo si mogel drugače popraviti želodca — si je mislil — moral bo goltniti mačko. \n EXTRA Palf^^Glves Double \fear i POVABLJENI! STE da pridete v našo trgovino in si ogledate naše bogate zaloge vsakovrstnih oblek, narejene v vseh modah in velikostih! Za može inf mladeniče sOBLEKE Z ENIM IN DVOJNIM HLAČAMI najnovejše mode, ki jih imamo na izbiro sedaj v naši trgovini, na različne načine narejene in v različnih barvah. Pridite v našo trgovino in našli boste fino izbiro, kjer si boste lahko izbrali obleko, ki bo vam krojila in ugajala. Mi krojimo obleke, da prija natančno vsaki postavi. Pri nas dobite obleke za vsako postavo, malo ali veliko, po sledečih zmernih-cenah $22.50, $25.00, $30.00, $35.00, $40.00 in $45.00. . V torek, četrtek in soboto imamo odprto zvečer. Ob nedeljah imamo odprto našo trgovino dopoldne. 1800—1808 Blue Island Ave., Cor. zSth Street. O POLOŽAJU V JUGOSLAVIJI. (Nadaljevanje s 1. strani.) glavna vsebina to, če Slovenci politično nastopajo kot narod V bodočnosti je Jugoslavija mogoče, toda stvarno danes Srbi ostajajo Srbi, medtem, ko bi Hrvati in Slovenci morali biti Ju goslovani. Prvi pogoj je tedaj ta, da Srbi, ostajajoč uvidijo ta ko Hrvati in Slovenci morejo in smejo nastopati z narodnim obiležjem. Pri tem ne igrajo vloge le politična, marveč tudi g0s podarska vprašanja, ki so n. pr. največje važnosti za Bosno. B gata zemlja, a siromašno ljudstvo in to je nevzdržen položaj Na vprašanja o federalističnem bloku vodstvu H. R. 5 § odgovarja i dr. Korošec in dr. Spaho sta voljena na temelju svojih volivnih oklicev, zato jim ... H. R. S. S. ne vsiljuje svoje stališče. Sedaj sploh ne gre za republiko, ne za federacijo ne-za avtonomizem, ampak za to, da se mesto dosedanjih metod vede režim pravičnosti in uvidevnosti; Če Hrvati zahtevajo no tranjo suverenost in gospodarsko kontrolo, da se izognemo dosedanjemu načinu gospodarstva, je to program, ki gotovp ne prehaja preko okvirja. A republikanizem v, bistvu ni drugo kot strogo izvedeni parlamentarizem, v katerem more ljudstvo kontrolirati vse čine vlade . . . Vodstvo bloka bo pregledalo položaj in delalo v cilju sporazuma ter poslalo svojo delegacijo v Belgrad. . . 3. Sicer najmanjša po številu poslancev je Jugoslovanska Muslimanska Organizacija pod vodstvom dr. Spaho-ta a vendar pomembna, ker sčasoma lahko potegne za seboj vse Mohame-dane, osobito v Južni Srbiji. Dr. Spaho je na vprašanje "Nove-Štampe" odgovoril: "Bosna in Herzegovina mora v okvirju sv: jih meja dobiti svojo lastno deželno vlado. V deželnem zboru ki bi imel neposredno izvoljene poslance, bi bil0 treba zahtevati. da dežela dobi čim večji del finančnih in gospodarskih virov. Za skupne potrebščine naj se določijo dohodki, carine. V kolikor bi pa ti ne pokrili potrebščin, bi morala zanje prispevatf vsaka dežela sorazmerno po številu prebivalstva in gospodarskih moči. Le tako se da odvrniti gospodarski propad Bosne in Hercegovine." Radikalci so bili dozdaj brez prave orientacije in so že izpeljevali svoje centralistične alure ter likvidirali pokrajinske u-prave. Namestnika Hribarja v Ljubljani so kar poslali v penzi-ion in nov veliki župan je dr. Lukan, somišljenik radikalcev. Kriza dospe na vrhunec 16. aprila ob otvoritvi skupščine. Pa-šič je v veliki zagati. Z a oba slabo. Neki človek, ki je ravno kupil v trafiki cigaro priteče nazaj ves jezen : "Ta cigara, ki ste mi jo prodali je za psa. Ali nimate boljših cigar kakor to! To je vendar strašno!" Prodajalec: "Vam se ni treba še toliko pritoževati, poglejte mene, ki sem jih kupil na tisoče te vrste!" J. KOSMACH 1804 W. 22nd St. Chicago. IIL Rojakom se priporočam pri nakupu raznih BARV. VARNIŠEV. ŽELEZ-TA. KLJUČAVNIC IN STEKLA. Prevzamem barvanje hiš zunai in znotraj, pokladam stenski papir. Naiboliše delo, nainižie cene. Roiaki obrnite se vselej svoieea rojaka! na DOLARSKI ČEKI Cenjenim čitateljem naznanjamo, da še vedno izdajamo dolarske čeke, katere se vnovči v Jugoslaviji po dnevnem kurzu v Jugoslovanske krone. Potnikon* za v Ameriko preskrbimo efektivne ameriške dolarje, ki jih rabijo za na pot. Za dolarske pošiljatve računamo sedaj sledeče pristojbine: do-$15 00 po 95 centov. — Od $15.00 do $30.00 po $1.25. — Od $30.00 do $50.00 po $1.50. — Od $50.00-do $75.00 po $1.50. Od $75.00 do $100.00 po $2.00. — Od $100.00 naprej po 2 centa od dolarja. H tem pristojbinam je še pridjati za vsako posamezno po-šiljatev 15 centov za poštnino. BANČNI ODDELEK EDINOSTI, 1849 West 22nd Street. CHICAGO, ILL. List Edinost je last slovenskih katoliških delavcev v Ameriki. Za njih korist se izdaja, da brani njih pravice in jim kaže pravo pot do pravega napredka. List Edinost zahaja skoro v vse slovenske naselbine po Ameriki. Vse zavedne slov. družine so nanj narečene, in ga pridno čitajo, ker v njem najdejo največ pravega poduka, mnogo zanimivih novic •m zabavnega čtiva. ZATO SO OGLASI V LISTU "EDINOSTI" USPEŠNI. Trgovci, ki imajo svoje trgovine naj poizkusijo oglašati v listu "Edinosti" in prepričani smo, da bodo potem v Edinosti stalno oglašali. DRUŠTVA SE BODO POVZDIGNILA DO VSPEHA, ako ob raznih prireditvah in kampanjah oglašajo v našem listu. Poizkusite in prepričajte se enkrat. Po-slnžite se lista za Vašo reklamo, da j« list ponese na slovenske domove pred oči slovenskih rojakov, d« bodo znali, kaj prirejate in kdajl NAŠA TISKARNA je sedaj skoro najmodernejša slov. tiskarna v Ameriki Tiskarska dela izvršujemo lično in toča«. Vsem slovenskim čč. gg. duhovnikom, cenjenim društvam, trgovcem in posameznikom, se najtopleje priporočamo, da se spomnijo na nas, kadar potrebujejo, kakih tiskovin. Ničesar drugega ne prosimo Vas, kakor vprašajte nas za cene, predno odraste, naročil® drugam. Ako le to storite, smo prepričani, da bomo vedno tiskali Vaše tiskovine mil Mi izvršimo vsako tiskarsko delo. Najsi bo še tako malo ali veliko. Poizkusite pri nasi TISKOVNA DR. 'EDINOST' 1849 W. 22nd Street Chicago. III. Phone: Canal 0098. h =