v ZdnriEcaih drimh V4b Za pol k ZiNt« _ Zm. inaxemstvo celo leto $7.00 York celo leto =1 : £SS ! GLAS NARODA lisi slovenskih delavcev y Ameriki. TELEFON: CHelsea 5—1242 Entered as Second Oton Matter September 21, 1903, at the Poet Office at Hew York, N. Y, under Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON: GHebea 3—1242 No. 304. — Stev. 304. NEW YORK, WEDNESDAY, DECEMBER 30, 1936—SREDA, 30. DECEMBRA ! 936 Volume XLIV. — Letnik XLIV NEMŠKA VLADA ODLAŠA Z ODGOVOROM FRANCIJI _^_____ _ 'Vlada bo storila svojo dolžnost'-predsednik AMERIŠKA VLADA DOVOLILA POŠILJATI LETALA ŠPANSKI REPUBLIKANSKI VLADI Nemškega vnanjega ministra ni v Berlinu. — Blizu Monako vega se vežba 2000 prostovoljcev. — Republikanci napredujejo na severu in na jugu. — V Franco vi armadije okoli 20,000 Nemcev BERLIN, Nemčja, 29. decembra. — V nemškem vnanjem uradu so se po božič, praznikih uradniki zopet vrnili na delo, toda med njimi ni nikogar, ki bi mogel odločevati o angleškem in francoskem predlogu glede pošljanja prostovoljcev na Špansko. Kancler Hitler in vnanji minister Konstantin von Neurath sta še vedno odsotna iz Berlina. Do sedaj Hitler in von Neurath nista še ničesar sklenila glede prostovoljcev in se vrneta v Berlin šele v sredo, da bosta navzoča pri pogrebu generala von Seeckta. Nemški uradni krogi niso prav nič zadovoljni, da je bil predlog poslan med božičnimi prazniki in ne morejo razumeti, zakaj Francija in Anglija zahtevate tako hitro rešitev. Odgovor je odvisen samo od Hitlerja, ki bo naj-brže v načelu sprejel predlog, toda bo tudi potrdil svoje stališče, da ne more trpeti, da bi bila na Španskem postavljena komunistična vlada. Ze 12. decembra je Nemčija odgovorila Angliji in Franciji, da je pripravljena ž njima sodelovati, da pride na Španskem do premirja in da bo prenehala podpirati generala Franca, ako tudi druge dr zave odpovedo svojo pomoč republikancem. Nemčija se zaveda, da je bila Francija prva, ki je nudila izdatno pomoč španskim republikancem, sedaj pa želi od Nemčije, da ne bi pomagala fašistom. Po nemškem mnenju pomeni pomoč generalu Francu samo defenzivo proti francosko-ruski agresivnosti. BERLIN, Nemčija, 29. decembra. — Kakšne načrte ima Nemčija glede španskih prostovoljcev, je razvidno iz tega, da se blizu Monakovega vežba dva tisoč nemških prostovoljcev, ki so namenjeni, da gredo na Špansko. Po Novem letu bodo odpotovali v VATIKAN ČAKA PIJEVE SMRTI Smrt je mogoče pričakovati vsak čas. — Papež je sam prepričan o svojem obupnem položa ju. VATIKAN, 29. decembra.— Vatikanski krogi priznavajo, da >o vsak čas pripravljeni na smrt pa]»eža Pija XI. I Zaešalo. In papež sam se zaveda svojega kritičnega i>olo-:>aja- Ko je preteklo noč j»a|H»ž povedal, da je obupal, da bi še kdaj ozdravel, so njegovi ptv-lati vedeli, da je s tem izginilo zadnje sredstvo ki bi mu dajalo moč v boju proti smrti. Zaradi velikih bolečin papež ne more spati. Le, kadar je želj izmučen, nekoliko zadremlje. Osebe, ki so priile v Vatikan pravijo, da je papež zelo slab. Navzlic temu, da priznavajo, da more priti smrt vsak čas, trdijo, da bo mogoče živel še nekaj dni, ali celo še .nekaj tednov. Do včeraj je mislil papež, da ie njegova bolezen samo začasna in to mišljenje je bilo po mnenju njegovih zdravnikov najboljše sredstvo proti ohromelosti. Razne svečanosti, ki so v zvezi z Novim letom, so bile za letos odpuščene zastopnike, mesto da bi prišli DETEKTIVI SO NA SLEDU 0DVAJALCU Desetleten deček je bil odveden. — Odvajalec zahteva $28,000 odkupnine. — Na sumu je odpuščeni uslužben e c dečkovega očeta. tega dne v Vatikan, bo sprejel Italijo vci vilnih oblekah, od tam pa na Špansko, kardinal Pacelli pri sv. Jane- Nemške oblasti ne prikrivajo, da odhajajo nemški prostovoljci na Špansko, toda odločno zavračajo trditev, da bi prostovoljce pošiljala vlada. MADRID, Španska, 29. decembra. — Republikanci so zavzeli dve važni strategični postojanki na dveh nasprotnih straneh Madrida, Vladno poročilo pravi, da so republikanci prepodili fašiste pri E1 Basurero, južno vzhodno od Madrida blizu ceste, ki pelje v Estramaduro, in ravno tako na severovzhodu pri Taraceni, dve milji od Guadalajare. Na obeh krajih so republikanci najprej obstreljevali fašistične postojanke z artilerijo, zatem pa je infanterija izvršila napad. Republikanci so pričeli splošno ofenzivo okoli Madrida, da bi preprečili fašistom, da ne bi mogli poslati ojačenj k E1 Basurero, kar je bil njihov cilj. Poveljnik v Madridu general Jose Miaja pravi, da se bori na strani generala Franca okoli 20,000 Nemcev. WASHINGTON, D. C., 29. decemba. — Ker zadnji kongres v postavo glede nevtralnosti ni vklju • čil "državljanske vojne*', je državni department izdal dovoljenje za pošiljatev aeroplanov v vrednost $2,777,000 za špansko republikansko vlado. — Pošiljatev je namenjena v Bilbao in je iz tega razvidno, da je pošiljatev namenjena za španske republikance; ki so v posesti Bilbao. To dovoljenje je prejel Robert Cuse, ki je predsednik Vimalert Company v Jersey City, N. J. Pošiljatev obstoji iz 18 aeroplanov, 41 1 motorjev in Jdelov, iz katerih je mogoče sestaviti 150 motorjev. zu Lateranskemr. Ravno tako bo tudi mesto papeža meščeval državni tajnik kardinal Pacelli. Na papeževo željo so poročila o njegovi bolezni še vedno prepovedana. To odredbo je ISC'al takoj v početku svoje bolezni, ko ni mislil, da je resuo bolan. TA COMA, Wash.. 29. dec.— Policija in zvezni detektivi so pričeli obsežno zasledovanj-oboroženega moža, ki je v nedeljo zvečer od vedel 10-letnega Charlesa Mattsona iz hi^e nje-povega očeta in i 50 let starega voznika, ki je duševno nekoliko omejen in katerega je dečkov oče dr. W.. W. Mattson nekoč zdravil. Odvajalec tudi pravi v svojem fpismu, da oiaj dr. Mattson stopi ž njim v zvezo po nekem listu v Seattle. Policija je liišo dr. Mattsona zastražila in pusti v njo samo sorodnike družine in detektive. Zvezni detektivi tudi zasledujejo odvajalca. toda tako tajno, kot svojčas, ko je bil odveden mladi George Weyerhaeuser, za katerega je njegov .oče plačal $200.000 odškodnine. iMladi Mattson, ki je sin bo- SU Ulic 1 Diplomatske SateSa zdravnika, je bil odveden v nedeljo zvečer ob 845. Odvajalec, ki je bil maskiran z brado in oborožen, je vlomil v hišo, pograbil dečka in zbežal. Priča odvedbe je bila dečkova 14 let stara sestra Muriel. Sovjeti za povečanje armade. STAVKA PRI FISHER BODY Zastavkalo je 7000 delavcev. — Stavka še bo razširila na vse tovarne General Motors. CLEVELAND, O., '29. dec. — Pri Fisher Body Co. je zastavkalo 7000 delavcev. Z a vzrok za stavke je bil naveden. da je družba odgodila konferenco z zastopniki unije avtomobilskih delavcev. Ko so prišli delavci za nočno delo k tovarni, so skozi okna ilali delavcem, ki delajo podnevi in -o zastavkali. živež. Predsednik unije št. 45, L. F. Spisak, je rekel: "V teku 48 ur bomo vstavili delo v v-eli tovarnah General Motors. Xaša državna organizacija podpira našo stavko." Ravnatelj tovarne Lincoln 1 li. Seafe je izjavi^ da je pri-' pravljen pogajati se z unijo. Rekel je, da ni mislil na to, da bi odgoditev konference imela za posledico stavko. Fisher Body Co. je podružnica General Motors Corporation. V dveh tovarnah General Motors so delavci že dolgo časa na stavki, v Atlanti tri mesece, v Kansas City pa dva tedna. Boj proti sifilisu dolžnost naroda. WASHINGTON, D. C., 29. decembra. — Namestnica zveznega zakladničarja Miss Josephine Roche je na kongresu za pobijanje spolnih bolezni prebrala pozdravno poslanico predsednika Roosevelta, ki pravi, da zvezna vlada smatra za potrebno, da pomaga zdravniški znanosti v boju proti sifilisu in drugim spolnim boleznim. Miss Ročke je v svojem govoru retla, da je najprej pri. ljudeh, treba odpraviti predsodke, liinavščino in strah, predno bo anogoče vstaviti spolne bolezni. Poleg zdravnikov so nastopili kot govorniki tudi razni vzgojitelji ijn odlične osebnosti iz trgovskega sveta. MOSKVA. Rusija, 28. dec. Več topov, več vojakov, več l bojnih ladij bo novoletni pozdrav komiiviistične Rusije svetu, v katerem se vedno bolj razvija vojna nevarnost. Ruska vojska je že sedaj največja in najmočnejša vojaška sila na svetu. V januarju pa se sestane osrednji izvrševalni odbor 141 bo razpravljal o novih izdatkih za armado. Nadomestni vojni komisar maršal Mihael Tuhačevski bo 15 januarja naznanil velikansko povečanje rdeče armade. Pred enim letom je naznanil, da je bila leta 1935 rdeča armada povečana od 960,000 vojakov na 1.300,000 in izjavil, <3 a bo leta 1936 še bolj povečana- Advertise in 'Glaai4 Naroda' Celo življenje kradla. KRIŽKCI, Jugoslavija, 29. decembra. — Ko je kradla skozi 70 let vsak dan, je bila 82 let stara Terezija Vučič prvikrat aretirana. Policiji je priznala, da je kmeticam kradla dcpiar vsak dan na trgu in da 3i je prihranila $1500. KUBANSKI RADIKALEC USTRELJEN Francisco Castell je izdelal bombo za atentat na Časopis. — 1 Sladkorna postava zopet sprejeta. HAVANA. Kuba, 29. dec. — Policija je ustrelila kubanskega radikalca Francisco Castel-ia, ki je bil obdolžen, da je 20. septembra vrgel bombo v poslopje lista "El Pais". Policija je izvedela, da se Castell nahaja v poslopju radio postaje in jo je obkolila. Ko je Castell z balkona pričel streljati na policijo, ga je zadel strel in je bil na mestu mrtev. Castell, ki je bil voditelj radikalne tajne organizacije Jo-ven Cuba, je bil kmalu po atentatu, ki je zahteval 4 človeška življenja, obkoljen, toda se mu je posrečilo med streljanjem pobegniti. Kubanska poslanska zbornica je sledila zgledu senata in je sprejela s 115 glasovi proti 13 sladkorno ipostavo, katero je vetiral pozneje odstavljeni predsednik Miguel M. Gomez. Po tej postavi je na vsako vrečo na Kubi izdelanega sladkorja postavljen davek 9 centov in bodo z dohodki tega davka, ki jih cenijo letno na $1,500,000, -zgrajene po deželi šole, v katerih bodo poučevali vojaški podčastniki. OTROCI NE BODO VEČ ZAPOSLENI DELOVNI ČAS BO SKRAJŠAN WASHINGTON, D. C., 29. decembra. — Danes so bili pri predsedniku Rooseveltu časniški poročevalci in so ga vprašali o njegovih bodočih načrtih. Dejal jim je, da bo vlada storila svojo dolžnost ter si bo na vso moč prizadevala izpolniti vse obljube, ki jih je zadala v tekočem letu. Njegov prvi cilj je odprava zaposlitve mladoletnih. Ko se in) to zgodbo, bo dobilo na st^-tisoče odraslih delavcev delo. Delavske mezde bodo znatno povišane, in delovni čas bo skrajšan. Glede NRA. ki jo je najvišje zvezno sodišč«1 ovrglo, je izjavil, da ji bo treba dobiti r>adomestik> Ni pa omenil kakšno nadomestilo in če bo treba v to svrho izpremeniti ustavo. Poročevalcem je opisal zelo značilen dogodek, ki se je pripetil tekom zadnje kampanje. — Bil sem v New Bedford, Mass., — je dejal. — in okrog mojega avtomobila se je zbrala velika ljudska množica. K meni se je skušalo pririniti mlado dekletce. V rokah je držalo pismo. Nekdo je skočil k nji in jo odripil v ozadje. Jaz pokličem svojega telesne g a stražnika in mu naročim, naj privede dekleta k meni. Izročila mi je pismo, in v pismu je bila mila prošnja, naj kaj storim za tekstilne delavke. Za časa NRA. so zaslužile po štirinajst dolarjev na teden, odkar je bila NRA. odpravljena, pa zaslužijo od $4 do $6 na teden. ČANKAJŠEK __JE ZBOLEL Svojih poslov ne more iz-vrševati. — Ko je skušal pobegniti, si je poškodoval hrbtenico. — Njegov brat umrl. NANKING, Kitajska. 29. de. eembra. — Zdravstveno stanje generala Cankajseka povzroča skrbi. Odkar se je vrnil iz n-jetništva iz Siana, je stalno pod zdravniško oskrbo. Napor. ;iega dela ne more opravljati in je potreben počitka. Cankajšek si je poškodoval dolenji del hrbtenice, ko je skočil skozi okno iz prvega nadstropja in hotel pobegniti pred čanghsueliangom. Prve dni u-jetništva ni hotel ne piti ne jesti. Pozneje je zavžival le malo hrane, dokler ni prišla njegova žena. Vsled poškodbe, posta in skrbi je njegovo telo oslabelo. Tuji diplomati pričakujejo, da bo kitajska vlada zavzela bolj odločno politiko proti Japonski. Maršala Čanglisuelinga je v prvi vrsti, da je izpustil Cankajseka, napotil Cankajšekov dnevnik, v katerem' je hvalil 4'mladega maršala'' kot dobrega patriota in je izrazil upanje, da bo "hrabra" mandžurska armada mogoče še nekoč zmagovalno korakala v izgubljeno Mandžurijo. ŠANGHAJ, Kitajska, 29. decembra. — General Cankajšek je prejel sporočilo, da je umrl njegov edini brat Canghsisou, ki je bil v vladi province Čeki ang. Cankajšek bo odpotoval na pogreb v Fengliau in se bo nato zopet vrinil v Nanking. GEN. VON SEECKT UMRL BERLIN, Nemčija, 29. dec. —, General Hans von Seeckt, ki je »po svetovni vojni ipostavll reichswebr, ki je sedaj podlaga nazijskega vojaškega stroja, je umrl v starosti 70 let. Vbu Seeokt je bil dolgo časa velik nasprotnik nazijev in je zadušil Hitler - Luddendorfovo vstajo v pivovarni v Monako-em leta 1923. Toda letos 22. a-prila, ko je obhajal svoj 70. rojstni dan, se mu ge Hitler z laskavim pismom -zahvalil za njegovo uspešno delo v nemški armadi in od tedaj je bil nazijem bolj naklonjen. Dasi se je von Seeckt odlikoval v svetovni vojni, vendar je bila njegova "sijajna do-ba" od leta 1920 do 1926, ko je bil vrhovni poveljnik reiehs-wehra. Leta 1926 je bil general von Seeckt prisiljen odstopiti, ker je dovolil sinu bivšega nemškega prestolonaslednika, princu Viljemu, udeležiti se vojaških manevrov. Pred nekaj leti je šel na Kitajsko, kjer je bil svetovalec generala Cankajšeka. Pred dvema letoma se je iz Kitajske zopet vrnil domov. V vojni je bil šef generalnega štaba maršala von Mae-Naročite se na "Glas Nar*Ja" kensena in je bila njegova za-največji slovenshi dnevnik i- sluga, da je nemško-avstrijska Združenih državam 1 vojska zasedla Srbijo. MUSSOUNIJEVO DRŽAVNO SODIŠČE RIM, Italija, 26. dec. — Ko je bil leta 1926 vprizorjen na Mussolinija atentat (ki se je izjalovil), je bilo v Italiji ustanovljeno (posebno državno sodišče, ki ima nalogo soditi ljudi, ki so se pregrešili proti državi ali njenemu glavarju. Mussolini je danes odredil, naj bo sodišče še pet let v veljavi, to je do leta 1941. s m mWLl19 92X002» * % New York, Wednesday, December 30, 1936 THE LARGEST SLOVENE DAILY IN VJB2* Glas Naroda" CA Oorporatftoa) Owned and Publtahed I7 SiOVBNM publishing company ffrank Bmkmr. Pr—ldent__L. Benedlk l- Treu w - " M- m r Smarčan ustreljen v Bilbau. of above officers: Mw Oty, N. X. O L A 8. N A K O D A (▼•tee of the People). ®»«7 DtJ Except Bandaja end Holidays Ba celo leto velja Kanado jh)1 leta Ba četrt leta ..... Ameriko ln ..•*•..... $6.00 $3,00 ItSO >.......1 Za New York n celo leto Zji pol 18tfii Za inozemstvo sa celo leto Za pol leta .. »7.00 $3.50 $7.00 *3J50 Subscription Yearly $6.00 Dopisi bres podpisa in osebnosti se ne priobCnjejo. Denar naj se blagovoli poAUjatl po Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov, prosimo, da ae ■•m tudi prejfinje bivališče nastani, da hitreje najdemo naslovnika. _______Advertisement on Agreement "Glas Naroda" lsbaja vsaki dan lzvaaašl nedelj ln prastikop "GLAS NARODA". 216 W. 18th Street. New Yack. N. Y. Telephone: CHelaea 3—1242 HITLERJEVE OBLJUBE Se predno se je Hitler povzpel li krmilu nemške vlade, je ponovno poudarjal, da -mora dobiti Nemčija nazaj kolonije, ki j ili je izgubila za časa svetovale vojne. Francija je bila odločno proti temu, slednjič se je pa le toliko omehčala, da je pripravljena dati Nemčiji nekaj njenega bivšega ozemlja--pod gotovimi pogoji, seveda. Dala bi ji deželo Togo in Kamerun — 188.320 kvadratnih milj zemlje, bogate na železu, gumiju, lesu in kožah. V zameno naj bi pa Hitler obljubil Franciji: da bo pomagal rešiti evropske politične in gospodarske probleme; da bo nehal pošiljati prostovoljce na Špansko; da se bo udeležil gibanja za razorožitev; da se ne ogo. Prašič je pihal in se branil, da mu je skoro mehur počil ter ni dosti manjkalo, da se mu 111 želč r a zlil. Poreber pa nož iz ust in prašiču naravjnost v srce. Nato je pa šlo vse naglo izpod rok. Do večera je bil prašič omavžan, očiščen, razkosan, meso nasoljeno in klobase narejene. — Oh koliko sem jih že, — je pravil Poreber. <— Ko sem bil osem let star, sem začel šolo zanemarjati in sem hodil v klavnico gledat, kako jih koljejo. S petnajstimi leti sem bil mesarski pomočnik. — VČasi je bilo lepo — se je zamislil, — zdaj pa gospodarji preveč pazijo. Zdaj se ne izplača več. Ej, nekoč je bik* lepo. Še pred petnajstimi leti. Ko sem divjal s truckom z Washington Marketa brez luči in brez lajzensa, je zapiskal policist in za menoj. Jaz pa pograbim šunko in jo vržem s trucka. Pa ni več piskal hudič. — In gospodarji so bili vča-si vse drugačni kakor so zdaj. Nekega večera sem bil sunil ce. lo plahto špeha. S špago prive-žem špeh okrog vratu, da mi je ipo hrtbu mahal. Oblečem re-kelc in grem proti vratom. — Čakaj malo,—zakriči go-spodar in prihiti z velikim nožem za menoj. — Tak pa že ne boš šel na cesto. Sramota, če bi te imeli za tatu. — Tako, — pravi in odreže dve inči šfpeha, ki mi je molel izpod rekelca.— Tako, zdaj je strejt. zdaj pa le pojdi. — Ampak ne bojim se pa nobenega hudiča — je iznenada za-škripal z zobmi in udaril po mizi. Ž devetimi prsti proti — desetim šantalucija. ✓ Šele tedaj sem opazil, da mu manjka palec na 'levi roki. —^ Kje si pa prst -zgubil? — ga vprašam. — Hm, 'babe, saj veš, sitne babe! Kadar se zjezim, mado»n-ea, kadar se zjezim, mi ni nič. Samo babe me lahko ujeze. Pa mi pride nekoč nefco babše sitnarit v štor in pravi, da sem ji dal preslabo vago. Da je plačala za funt mesa in da ga ni funt. — Nak, [pravim, vse mi ljudje lahko očitajo, slabe vage pa ne. Malo sta me jeza, malo pa prohibišen, pa položim roko na tnalo, odsekam palec in ga dam babi rekoč: — Na, da bos sita. . Mene so odvlekli v špital, nji se je pa ta vse večne ča*e pri-gnosilo vse meso — goveje in človeško. odpotuje skupina mlajših delavcev pod vodstvom inženjer-jev Vopnoviča in Kotnika. V Kruppovili tvornicah ostanejo dva do tri meseca in bodo na stroške zeniške železarne proučevali ureditev tega ogromnega industrijskega podjetja. Zanimanje za narodno blago v Angliji. Bivanje bivšega kralja Edvarda V111. v Dalmaciji niv 0-stalo brez posledic za modo v bodoči sezoni. Zelo velik interes je za ročno vezene bluze z narodnimi ornamenti. Divjak ubil materi otroka na prsih. V vas: Vrbovcu pri Samobo-ru je bil storjen strašen zločin. Hlapec Marko Koletič je napadel gospodarjevo ženo Magdo in jel udrihati z debelo palico po nji, ko je ležala na postelji. Pri tem je rubil na njenih prsih dojenčka. Orožniki so podivjanega hlapca aretirali. Grozen zločin. V vasi Jakšinec blizu Gornje Stubice je bil storjen grozen zločin. Premožni kmet Aleksa Grden Penšin je v duševni depresiji zaklal soseda Fran j a Pešeca in težko ranil soseda Majo Leskoviča, dočim sta njegova žena in sin v zadnjem hipu skočila sko-zi okno in se rešila. P" zločinu si je Peršin prerezal grlo in izkrvavel. Važno za potovanje. Kdor .fe namenjen potovati v stari kraj ali dtibitt koga od je potrebno* da je poučen v vseh stvareh. Vsled našo dolgoletne skušnje Vam xamoremo dati najboljša pojasnila in tndi vse potrebno preskrbeti, da je potovanje udobno in hitre. <*«to so zaupno obrnite na nao sa vsa pojasnila. Mi preskrbimo vse, bodisi prošnje ca povratna dovoljenja, potni liste, vizeje in spfob vse, kar je za potovanje potrebno v najhitrejšem času, in kar je glavno, za najmanjše stroška. Nedriavl/hni naj ne odlašajo do zadnjega trenutka, ker prefoo se dobi iz Washingtona povratno dovoljenje. RE-ENTRY PERMIT, Pišite torej takoj za brezplačna navodila in zagotatljaaao Vaa* da boste poceni in udobno potovali. SLOVENJE PUBLISHING COMPANY (Travel Bureau)' 216-West "18th Street New York, n. Y. "3L3TB NAMOVZ*9 New York, Wednesday, December 30, 1936 THE LABGB8T SLOVENE D JILT IN UJ3M CHJNAR GUNNAESON: Mladi Snjolfur se je v tesni lopi usedel poleg svojega mrtvega očeta. Truden je bil in lačen in toliko, da ni zadremal. Tedaj se mu je iznova prikradla misel, odkod naj vzame denar za pogreb in ta misel ga je popolnoma vzdramila. Iznena-da pa se je spomnil rešitve in nato še ene. Takoj ga je minila' utrujenost, kot bi jo kdo odpih.5 nil. Kot bi trenil, je bil že zu-' naj lope in nato na poti za v vas. Kar naravnost proti trgovčevi hiši je krenil in še pogledal ni drugih hiš, ki je šel mimo njih in zato tudi ni opazil, da ljudje niso nič kaj prijazno zrli za njim. "Tale fante nima prav ni? srca, niti solze ne potoČi za svojim očetom," so dejali. Ko je prispel do trgovčeve hiše, je šel koj v štacuno in je. pomočnika vljudno vprašal, ali bi mogel goyoriti s trgovcem.' Pomočnik ga je precej ostro po.! meril od glave do nog, a sled-' njič je le stopil k vratom pisar- j ne in potrkal. Takoj se je prikazal trgovec, pozorno je pre- ! motril mladega Sujolfura in ga povabil, naj vstc >i. Mladi Snjolfur je položil čepico na mizo v štacuni in je vstopil v trgovčevo pisarno. "No, fant, kaj bi rad!" je vprašal trgovec. Mladi Snjolfur bi bil skoraj ob ves pogum. A hrabril se je in je zrelo in resno odvrnil: "Saj veš, da je naše pristanišče boljše ko tvoje za tisto barko." Trgovec se je moral nehote nasmehniti stvarnemu glasu in preudarni resnobi dvanajstletnega Snjolfura. "Da, slišal sem praviti," je odgovoril in tudi on je nehote govoril s kupeijskim glasom. "Če-bi dovolil tvoj« barki, da bi letos poleti uporabljala naše pristanišče," Je mladi Snjolfur nadaljeval, "koliko bi mi ti plačal najemnine?" "Ali bi ne bilo bolje, da bi ti odkupil tisti kos sveta!" je vprašal trgovec in se trudil, da bi skril smehljaj. 'Ne,' je odvrnil mladi Snjolfur, "potem pa ne bi imel nič več kam iti." "Pa saj tako-in tako ne boš mogel ostati tam zunaj! Saj ti tega ne bodo dovolili." "Poleti bi si postavil kočo. In dotlej imam lopo, ki si jo pa lahko pripravim za bivanje. A saj sem izgubil starega Snjolfura, očeta, in še čoln in tako ne bom mogel to poletje loviti rib. Zato bi ti rad oddal v najem tisti kos zemlje za pristajanje tvoje »barke, če želiš in mi kaj plačaš za to. Odondot morejo v vsakem vremenu vtn na SIN morje. Le pomisli na lansko poletje, kolikokrat so morali tvoji ostati doma, a mi smo lahko odveslali na lov. Zato je tako, mi je dejal oče, stari Snjolfiur, ker tvoje pristanišče ni tako pripravno ko naše." "Koliko najemnine bi hotel imeti za to poletje?" je vprašal trgovec. "O, le toliko, da bi stari Snjolfur dobil krsto in bi bil pokopan, ker bi sicer morala občina utrpeti te stroške." Trgovec je vstal in fantu segel v roko. "Velja! Jaz bom poskrbel za krsto in za vse drugo. Kar brez skrt>i bodi!" Trgovec je odšel k vratom, ko da bi fanta spremil ven. A mladi Snjolfur je obstal, čeprav je zapazil trgovčevo namero. Ni še izvršil svoje naloge. "Kdaj pa pri pluje pomladanska ladja z blagom zate?" je resno in preudarno vprašal ko prej. "Mislim, da po jutrišnjim, ali v teh dneh," je odgovoril trgovec in si mislil: Kaj pa zdaj hoče? Motril je dvanajstletnega fantka kakor bi razvozlaval uganko.^ , "Ali ne potrebuješ tedaj kakega fanta, da teka sem in tja po opravkih ? Kakor lani ?'' je vprašal mladi Snjolfur in ga mirno pogledal. "Že, a moral bi imeti vsaj štirinajst let," je odvrnil trgovec in moral se je zasmejati. "Ali greš malo ven?" ga je vprašal mladi Snjolfur — zdelo se je, ko da je pričakoval tak trgovčev odgovor. Trgovec je zmajal z glavo, a mu je smehljaje se sledil na dvorišče. Mladi Snjolfur je šel molče naprej do nekega kamna, ondi se je sklonil, vrgel rokavice' stran in je visoko dvignil kamen in ga spet spustil na tla. Nato se je obrnil k trsrovcu in dejal: "Tegale pa oni, ki si ga imel lani, ni zmogel; sem večkrat videl, kako ga je skušal dvigniti." Trgovec se je smehlajal: "Česi tako močan, te bom pa vzel, čeprav še nimaš pravih let." "Pa bom dobival preskrbo pri tebi in isto plačo ko prejšnji T" je vprašal mladi Snjolfur, "Seveda; vse dobiš," odvrnil trgovec. "Dobro. Tedaj ne bom občini v breme," je dejal Snjolfur olajšano. "Če more človek sam skrbe-l 15. decembra se je odigrala ti za prehrano in obleko, ni tre- v Zagrebu pretresljiva tragedi ja. V domu iSv. Vida je živela slepa Štefanija Ugrin, stara 30 let. Ponoči ie odšla na podstrešje, kjer se je obesila. Vse kaže, da si je končala življenje v trenutni duševni zmedenosti. 'Stopi za trenutek še noter,' ga je povabil trgovec, ki je šel najprej do kuhinje, spustil Snjolfura vanjo in je dejal dekli, ki je bila pri kuhi: "Ali nimaš kaj za tegale fanta?" Snjolfur pa je odločno stresel z glavo. "Ali nisi lačen 1 *' ga je vprašal trgovec. "Sem," je odvrnil Snjolfur. Skoraj bi mu bil glas odpovedal in lepi vonj po jedeh mu je podvojil lakoto. Vendar se je obotavljal. "To je miloščina, in tega ne maram." Trgovec se je mahoma zrete-nil — jako zresnil.. Pristopil je k fantu, pobožal ga je po laseh, prikimal dekli, češ, naj kaj prinese, in je vzel fanta s seboj v sobo. "Ti si brez dvoma že videl, da je tvoj oče, kadar je dobil kak obisk, ponudil gostu skodelico kave; ali ne?" "Res je" je odvrnil Snjolfur. "Xo vidiš! Gostom je treba postreči, in če gost to odkloni, nismo več prijatelji. Zatorej boš z menoj jedel, razumeš? Saj si me ti obiskal in midva sva se pogovorila o važnih rečeh, ki jih ne bo moči urediti, če nočeš biti moj gost." "Potem bom pa že moral," je za vdihnil Snjolfur. Nekaj časa je zamišljeno sedel, notem je resnobno spregovoril: "Človek mora vedno paziti, da da vsakomur svoje, da ni nikogar ničesar dolžan in vse drugo naj prepusti Bogu." "V redu — to so resnične besede," je odvrnil trgovec in je moral vzeti robec iz žepa, zakaj, jokal in smejal se je, vse obenem. "To je kri," je za-mrmral. glasno pa je povzel -"Bog te blagoslovi, dragi moj fant!" in je pobožal mladega Snjolfura. Ta je z začudenjem opazil, da je trgovec ganjen. Za hip ga je molče opazoval. Nato je dejal: "Stari Snjolfur, moj oče, se ni nikoli jokal, odkar sem bil majhen . . . Rad bi se bil jokal, ko sem videl, da je bil moj oče mrtev. Pa sem se bal, da mu te ne bi bilo všeč. Zato se pa rajši nisem . . Tznenada pa je mladi Snjolfur zaihtel in se vrgel trgovcu v naročje. Tragedija slepega dekleta. ba biti na občinske stroške," je dokazovaje dodal. Potem je vzel čepico in je dal trgovcu roko, kakor je videval svojega očeta. "Zbogom, po jutrišnjim pa pridem." MATERE V VRSTI PIKETOV \ i r- : * . i '' —" ' — # % . aafcfc 0gU* .. - • W T . . jt'% \ TT- JM J ' i! t " , - J - >§ • ■ 1 2 ...... F ' j * V vrsti piketov pred Berkshire Knitting tovarnami ?e je pojavilo več črnooblečenih mater z behmi križi na prsih. Oblasti so dale zapreti njihove sinove zaradi piiketiranja. LINIMENT ME2NAR SE JE UBIL Pri Sv. Miklavžu so našli 8. decembra 73-letnega mežnarja Franca Križnika v bližini nekega vodnjaka z razbito glavo. Starček je domov grede bržkone zadel ob kamen pri vodnjaku in padel tako nesrečno, da si je prebil lobanjo. Obležal je nezavesten v mlaki krvi. Malo prej ga je neki deček spremljal s svojega doma po vasi. Fant mu je svetil po poti. V bližini svojega doma pa je starček fantka odslovil, češ, da bo že sam prišel dalje. Fant se je nato podal proti domu, pa je nenadno čul od daleč bolesten krik, zato se je vrnil. Ko je opazil, kaj se je starčku pripetilo, je sklical ljudi, ki so starega mežnarja odnesli domov. Poklicali so zdravnika, toda vsa prizadevanja so ostala zaman. Starček je uro pozneje podlegel. L. Ganghofer: V ' . * - Grad Hubertus :: R o m a n :: 79 DRZNOST JE POL USPEHA. Te dni je izšla v Milanu knjiga glavnega tajnika italijanske fašistične stranke in generala Ahila Staraceja o italijanskem pohodu na Gondar. Kakor obe knjigi maršala Badoglija in de Bona, vsebuje tudi to pisma in brzojavke avtorja, Mu&solinija in maršala Badoglija. Knjiga je v toliko zanimiva ker kaže od neke mere načini italijanskega vojevanja. Ta način je n. pr. popolnoma nasproten angleškemu. Dočim Angleži vse natančno premislijo .in se lotijo kakšne vojne akcije "le te. daj, če so. si izračunali stoodstoten uspeh, so Italijani pripravljeni imeti tudi večje izgube in udariti v negotovo v prepričanju, da je drznost že pol uspeha. Tako piše tudi Starace ob priliki pohodu proti izvirom Nila, ko niso mogli doznati in-česar o tem, kje se nudi abesin-ska vojska pod ratsom Kaso: "Če bi se liotel držati dobrih pravil, bi se moral ustaviti, da počakam, dokler bi se priključili tudi ostali oddelki. Nisem pa mislil niti oddaleč na to, da bi se odpovedal 48 uram prednosti, ki sem jih smatral za odločilne, za uspešno operacijo. Tudi če bi bil izgubil eno samo uro tega časa, bi lahko postalo usodno. Treba je bilo tudi tvegati, bas ker je je bilo pred nami vse negotovo in jaz sem to tveganje brez obotavljanja vzel nase." Seveda pa se je treba spomniti, da je imel Staraee pod seboj tehnično, do popolnosti o-^remljeno vojsko, da so se priprave za ta pohod vršile že leta prej in da bi se mu mogel postaviti po robu le nasprotnik s slabo oboroženo in slabo organizirano močjo. S težavo so spravili omedlelo po stopnicah in jo položili ,na posteljo. Dočim sta ostala Kiti in hišna pri Gundi Kleesberg, je odšel Forbeck s strežajem doli (v vežo. Tu je Fric oščetkai prah in puh s Forbeckove obleke in mu z bucikami spet raztrgan telovnik in rokav. Forbeck menda pri tem ni nič videl in nič čul; ko ga je strežaj izpustil iz rok, je stopil ven na verando. V drevoredu je počil strel. Fric je stekel mimo Forbecka. prišel čez čas nazaj in povedal: "Moser je orla moral ustreliti, lqva perot je bila zlomljena. Tudi meni lovec, da •■ i v". «Z9| N710I1 New York, Wednesday, December 30, 1936 flB L1M&W8T "BWV9NE DTtlLT IN V M UN. oslovilno pismo ROMAN IZ ŽIVLJENJA • ZA "QLAS NARODA".PRIREDIL: I. H 5 Ljubezni angleških kra»j Sto let bo kmalu minilo, odkar je živela 18-letna Viktorija skromno v palači Kensingtonu na zapadu londonskega Hvde Parka. Kentska rodbina ni bi- NAJBOLJ ZAPOSLEN URAD V WASHINGTONU "Na vas se morem v resnici vedno zanesti, gospodična Strassman. To ste zopet izborno napravili. Prav lepa hvala.17 "Ni nikakle-ga povoda, gospod doktor, ničesar drugega nisem napravila, kot svojo dolžnost." S premišljenim pogledom jo motri dalje kot navadno. , . . 1>v , 4'Nič, kot svojo dolžnost? In pri tem niti ne izgledate' « bogata m tako so enoličnof kot suhoparen, v dolžnostih okoreli človek. Pravzaprav ste tekI* P" vojvod,nji vdo- mnogo premlada in prelepa, kot da bi vas kdo smel pustiti, da se zaprašite med listinami. Toda preveč sem sebičen, da se ne bi veselil, da sem v vais našel tako izborno tajnico. Kar ne morem si misliti, da bi brez vas sploh še mogel izhajati. Upam, da me ne zapustite še tako kmalu. "Ne, dokler ste z menoj zadovoljni, gospod doktor,'* odgovori Lona mirno. Dr. Friesen - e nekoliko zasmeje "Nikar ne obljubite preveč! Tako lepo dekl^, kot ste vi, ne bo dolgo ostala neopažena. Ako ne bi bil zločin nad vašo mladostjo, bi vas obvezal s pogodibo za dolgo vrsto let. Toda nekega dne bo prišel mož in vals bo odpeljal — potem ne bom mogel vstrajati pri svoji pogodbi, tak zlobnež nisem " Lona ga pogleda posebno žalostno. "Z ozirom na to morete prav lahko z menoj skleniti tako pogodbo, gospod doktor; ne bom se poročila." To je zvenelo težko in odločno. Dr. Friesen zmaje z glavo. Tako pravijo vsa mlada dekleta, dokler ne pride pravi. Kot rečeno, delal bi vam krivico, ako bi vas na kak način obvezal. S tem imam samo dobiček, ako se ne poročite in boste vedno ostali pri meni. Toda — škoda bi bilo za vas, kajti kar vstvarjeni ste za to, da poštenega moža osrečite." Ko to reče, je njegov glas gorkejši, kot bi se naenkrat v njegovem srcu zbudilo zanimanje do nje, kar ni imelo nobenega opravka z njegovimi posli. Lona je vedela, da je bil to slučaj, ko bi se morala ravnati po opominih svoje mačehe. To je bila najlepša priložnost, da bi med seboj in dr. Friesenom vstvarila zaupljivejše občevanje. Kako dobro, da tega njena mačeha ni vedela. Naenkrat pa se Lona kljubovalno vzravna. donosno in mirno dvigne glavo. "Imate še katera druga naročila, gospod doktor?" vpraša kratko in stvarno. Dr. Friesen čuti njen odpor — in ni bil tako prenapet, da ne bi razumel, da to dekle kaj drži na sebe in ne mara imeti ž njim nikakih zaupljivosti. Njegovo spoštovanje do nje je bilo tako veliko, da se takoj vkloni njenemu odporu. Mirno in službeno ji da nekaj naročil in zaduši mali nagib, ki ga je napotil da je govoril ž njo malo bolj zaupno, kot je* bila njegova navada. Ko se o vnem potrefbnem raegovorita, odslovi Lono. Toda predno gre iz sobe, ji še naglo reče: "Ravno som se spomnil, da sem v avtomobilu pozabil časopis. Prosim pošljite Zornerja in mu naj šofer izroči časopis. V njem je o/bširno poročilo o Naumanovem procesu. Prosim, denite to poročilo k aktom." "Zgodilo se bo, golspod doktor." S temi besedami gre Lona iz sobe, vesela, da se je dr. Friesen zopet povrnil k svojemu stvarnemu, službenemu govorjenju. Zunaj pokliče uradniškega s hi go Zornerja in mu izroči naročilo. Ko pride v svojo majhno pisarno, nehote stopi k oknu, da malo pogleda — šoferja. Toda prestrašena se zopet obrne, kajti Ludvik Henneršberg je stal pred avtomobilom in je ravno gledal navzgor — v njene oči — in se prikloni. Že dolgo časa je gledal v okno, kjer je vedel, da se nahaja Lonina pisarna. Toda opazi, da se je Lona prestrašena umaknila nazaj, ee nekoliko zgane in prefoledi vsled razburjenja. Zakaj se je tako prestrašena zamaknila, ko ga je zagledala T Ves zatopljen je v svoje nemirne misli. Pa naglo ga nekdo nagovori. "Dajte mi časopis, šofer, katerega je gospod doktor pustil v avtomobilu," pravi uradniški sluga in ga pogleda s svojimi majhnimi, veselimi očmi. Hennersberg odpre avtomobl, zgane časopis, ki je ležal na sedežu in ga izroči Zornerju. "Nobene cigarete, šofer? Tako bi rad kadil, na nimam cigaret!" , Henrer^berg izvleče svojo dozo in jo ponudi Zornerju. "Vzemite, Zorner." Zorner pa Istrmi v elegantno dozo. "Za božjo voljo, kje pa ste to našli? To'je vendar krona". Šofer je nekoliko v zadregi, zapre dozo in pravi naglo: "Nekdo mi jo je podaril." "O, ti sveta nebesa! Tako darilo bi tudi jaz rad enkrat dobil!" "Al ima gospod doktor *e kako drugo naročilo za mene?" vpraša Hennersberg. "Ne, da bi jaz vedel. Ž njim nisem niti govoril, temveč gospodična tajnica me je poslala doli z najviSjim poveljem. , "Tako, tako, gospodična Strassman?" vpraša Ludvik navidezno brezbrižno. "Da, tako je." Zorner je ee hotel nadaljevati razgovor in bi jako rad vprašal šoferja, ki se je vedno tako lepo obnašal, od kod ima tako lepo dozo s krono. Toda Heunefsberg resno zategne ob-laz in pravi mirno: "Gospod doktor že gotovo čaka na časopis." Tedaj se Zorner premakne. Toda. kc gre po stopnicah, si misli: "Ce jo je le kupil?" In ko Loni prinese časopis, ji z veliko zaupnostjo, katero je kazal proti vsakemu človeku in tudi proti svojemu gospodarja, reče: '"Gospodična tajnica, šofer gospoda doktorja pa je ve- ga navidezno mirno pogleda, t" -edno ga opazujem in sem prišel do tega prepriča-se obnaša kot kak grof. In ima dozo z urezano je ni kje Ukradel." vi, ki se je spominjala svoje nemške domovine, občevala zelo malo s plemtetvom in se izogibala kraljevemu dvora Hanno-vercev, svojih stricev. 20. junija 1837 zgodaj zjutraj, ko so v palači še vsi spali, se je ustavila pred vrati kočija. Štirje možje v svečanih oblačilih bi bili radi govorili s princeso Viktorijo. "Državna zadeva, prebudite svojo gospodarico.'' Le-ta je prišla zavita v bel plašč, bujne zlate kodre raz-puščene, s šolnČki na nogah. Besedo je povzel nadškof can-terburški, najvišji poglavar anglikanske cerkve za vladarjem: — Naš vladar. Njegovo Veličanstvo Viljem IV. je umrl, vi madame, ste kraljica Anglije." Mladenka je stopila k oknu, obrnjena z obrazom proti vzhajajočemu solncu, ozrla se je na sloveče kostanje Kensingtona z njihovimi belimi in rdečimi pomladnimi svečami in tiho zaili-tela. Tez eno uro se je z velikim ceremonijelom napovedal ministrski predsednik, kateremu je sledilo 15 visokih dostojanstvenikov. Tako je jel prvič zasedeti zaselbni kraljičin svet. To je bilo pravo kronanje kraljice Viktorije, ki se je vršilo za ljudstvo leto dni pozneje v Westminstra, kjer so posadili mlademu dekletu na glavo krono z 2.800 demanti. To je bil konec romantične ljubezni mlade kraljice. V mislili je bila pri svojem lepem bratrancu Albertu Saškem Ko-burg-Gotha, ki ni bil bogatejši od nje. Angleška aristokracija bi bila gotovo proglasila, da je j ta zakon mezal janca. Vsi so i imeli za kraljico že izbranega moža. Poslaniki tujih držav so kovali intrige, da bi si izbrala kraljica kandidate njihovih dvorov. Toda kazalo je, da kraljica sploh ne sliši teh predlogov, svojega srca ni hotela žrtvovati politiki. Drzen korak je bilo treba napraviti z vsem sijajem in za to se je tudi odločila. V tajnih državnih arhivih angleške tajne službe beremo o tem: pooooooeooooooooooooooooe; Pišite nam za cene t osnih listov. reservadjo kabin ln pojasnila za potovanja. SLO VENI C PUBLISHING COMPANY (Travel Bureau) 216 W. 18th St., New York /-voooooooooeoooftoocioeooootf Slika je bila posneta v pisarni, kjer je urad za socijalno zaščito. Vsak dan prihaja na stotine ljudi po informacije glede nove postave, ki stopi s 1. januarjem v veljavo. "Veliki ples, prirejen na dvoru iSaint James, je zbral člane plemiških rodbin, ministre in ves diplomatski zbor. Kraljica je držala v roki šopek belih rož, ki ga je po končanem valčiku pogumno podala svojemu bratrancu Albertu. V plesni dvorani je zavladalo splošno presenečenje. Mladenič je prebledel, z drhtečo roko dilo je 21 let tihe zakonske sreče. Devet otrok se je rodilo kraljevskima zakoncema. Prva je bila Viktorija, drugi pa Edvard, bodoči kralj Edvard VII. Ali je podedoval Edvard VIII. železno voljo, odločati o svoji življenjski sreči po svoji veliki babici f Njen zakon pa z formi in ga w mogel pritrditi na vojaški suknjič, mu je šinila v glavo srečna misel. Iz žepa je potegnil nožič, prerezal z njim suknjo svoje uniforme v visini srca in si zataknil šopek v to improvizirano gunibnico. Drugo jutro so nesli kurirji vseh poslaništev in v Londonu mudečih se tujih knezov to presenetljivo vest na vse evropske dvore, kjer je vzbudila pravo zaprepaščenje. Od ust do ust je šla vest: "Angleška kraljica si je izbrala za moža najsiro-mašnejšega nemškega princa." Ta izbera je mogla biti velikega pomena za mir v Evropi. V rodbinskih arhivih je shranjeno pismo, v katerem piše Albert. svoji materi, kako ga je kraljica drugi dan i>o plesu poklicala k sebi. Bila sva sama, piše princ, in kraljica mi je vsa srečna izjavila, da sem si pridobil njeno srce in da bi bila presrečna, če bi ji hotel doprinesti žrtev ter deliti z njo njeno življenje, kajti po njenem mnenju pomeni to žrtev. Šle- je vzel šopek, a ker je bil v uni- rodovinškega stališča ui bil no- 1 bena mezaljansa, kakor je zakon z gospo Simpsonovo. Angleška ustava daje kralju svobodne roke pri izberi kraljice, toda pod pogoj oni, da mora biti protestantovske vere. (Je bi kralj kršil ta pogoj, preneha biti kralj. Gospa Siinpsonova je sicer protestantka, je pa tudi Američanka. Tiu naletimo na predsodke visoke angleške aristokracije proti Američanom, ki jih skoraj nikoli ne sprejemajo v vitsoko angleško družbo. Niso pa samo plemiški krogi, temveč tudi ljudstvo samo nima rado Američanov, ker tradicij sploh ne priznajo. Angleži so pa zvesti čuvarji starih tradicij. Američani so v očeh Angležev Še vedno potomci tistih, ki so se uprli proti materi domovini, in ki so edini na svetu premagali Anglijo. Tega jim pa Velika Britanija z vsemi prebivalci starih kraljestev in dominijonov nikoli ne bo pozabila. Poleg tega je pa gospa Siinpsonova že dvakrat ločena, drugič šele nedavno. V deželi tradicij pa velja staro načelo. SHIPPING NEWS Na paznikih, Id se debelo ti ukani, m vrte v domovino izleti pod voistvem izkušenega spremljevalca. da je kralj prvi plemič svoje1 države in kraljevemu prestižu' je treba doprinašati žrtve. Po smrti kralja Jurija V. se je govorilo, tla takratni Wales-ki princ ne bo zasedel prestola, temveč, da bo odstopil svoje pravice svojemu drugemu bratu vojvodi Yorskemu. Če je takrat mislil princ Waleški na ženitev, je bila to njegova dolžnost napram kraljevemu prestižu in svoji veliki odgovornosti, izraženi v demantni kroni angleškega imperija, o kateri je dejal nekoč sir Basil Thomson: "Kakor druge krone, tudi ta ne predstavlja samo svojega kraljevskega ponosa, temveč ponos krvi vseh Britancev od kralja do zadnjega brezposelnega. In velika noč bi se raz-"». februarja: prostrla nad svetom, če bi tudi to krono pogoltnil prepad padlih držav." Edvard VIII. je odstopil. Aristokracija je s tem izvoje-vala še eno veliko zmago nad demokracijo. Ali -bo ta zmaga zadnja ? 5. januarja: Champlain v Havre Berengaria v Cherbourg Europa v Bremen Manhattan v Havre 9. januarj*: Saturnia v Trieste Lafayette v Havr® 53. januarja: Washington v Havre Aquitania v Cherbourg 15. januarja: Bremen v Bremen 16. januarja : Rex v Genoa Paris v Havre 20. januarja: Berengaria v Cherbourg 22. januarja * Europa v Bremen 23. januarja: Conte di Savoia v Genoa Champlain v Havre 27. januarja: Aquitania v Cberbourg Manhattan v Havre 2. februarja: Bremen v Bremen Berengaria v Cherbourg ___ ZNAMENITI ROMANI KARLA MAYA Kdo bi ne hotel spoznati "Vinetova", idealnega Indijanca, ki mu je postavil May s svojim romanom najlepši spomenik? Kdo bi ne hotel biti* Mayem v "Padišahovi senci" pri "Oboževalcih Ognja . Ob Vardarju"; kdo bi ne Kotel citati o plemenitem konju Kihju m njegovi poslednji poti"? TO SO ZANIMIVI IN DO SKRA JNOSTI NAPETI ROMANI! ! l Advertise in "Glas Narode*' Paris v Havre Rex v Genoa .). februarja: Europa v Bremen 10. februarja: Queen Mary v Cherbourg Washington v Havre 13. februarja: Conte di Savoia v Genoa 19. februarja: Bremen v Bremen 20. februarja: Ue de France v Havre Saturnia v Trst 24. februarja: Manhattan v Havre Queen Mary v Cherbourg 26. februarja: Europa v Bremen 27. februarja: Paris v Ha\re Rex v Genoa VA2NO ZA NAROČNIKE Poleg naslova je razvidno do tdaj Imate plačano naročnino. Prva Številka pomeni mesec, druga dan in tretja pa leto. Da nam prihranite nepotrebnega dela in stroškov, Vas prosimo, da skušate naročnino pravočasne poravnati. Pošljite naročnino naravnost nam ali jo pa plačajte našemu zastopniku v Vašem kraju ali pa kateremu izmed zastopikov, kojih imena so tiskana z debelimi črkami, ker so upravičeni obiskati tudi druge naselbine, kjer je kaj naših rojakov naseljenih. VEČINA TEH ZASTOPNIKOV IMA V ZALOGI TUDI KOLEDARJE IN PRATIKE; ČE NE JIH PA ZA VAS NAROČE. — ZATO OBIŠČETE _ZASTOPNIKA. ČE KAJ POTREBUJETE IZ BAGDADA V 8TAMBUL 4 knjige, ■ slikami, 627 strani Vsebina: Smrt Mohamed Ena m a ; Karavana smrti; Na begu v Goropa; Dražba En Narr Cena -------------------LM KRIŽEM PO JUTROVKM 4 knjige, 598 strani, s slikami Vsebina: Jezero smrti; MoJ roman ob Nilu; Kako sem ▼ Mekko romal; Pri Samarlh; Med Jerfdl Cena__________________Uf$ PO DIVJEM KURDISTANU 4 knjige, 594 strani, s slikam] Vsebina: Amadija; Beg Is Ječe; Krona sveta; Med dvema ognjema Cena ________________~.1JM PO DEŽELI SRIPETARJEV 4 knjige, s slikami. 577 strani Vsebina: Brata Aladiija; Koča v soteski; Mlrldlt; Ob Vardarjn Cena ______________________jj§ Izdajalec; Na lovu; Spet n* divjem zapadu: Reflenl milijoni; Dediči Cena ----------------------S.Sf V GORAH BALKANA 4 knjige, s slikami, 576 strani Vsebina: Kovač Šimen ; Zaroka % zaprekami: V golob-njaku; Mohamedanski svetni* Cena.................. 1.56 Naročite jih lahko pri: KNJIGARNI "Glas Naroda" S 216 West 18th Street New York, N. Y. ■ ■- r.fi^wiui,.- . a* , .. ik. CALIFORNIA: San Francisco, Jacob Laosbln COLORADO: Pueblo, Peter Cullg, A. SaftiC Walsenburg, M. J. Bavnk INDIANA: Indianapolis, Fr. Zun&nčič. "LLINOIS: Chicago, J. Bevčič, J. Lukanlcb Cicero, J. Fabian (Chicago, Cicero. In Illinois) Jollet, Mary Bambicb La Salle, J. Spellcb Mascoutab, Frank Augustln North Chicago, Joe Zelene KANSAS: Girard In okolica, Joseph Mo&tfc MARYLAND: Kitzmiiler, Fr. Vodoplvec MICHIGAN: Detroit. Frank Stular MINNESOTA: Chlsliolm. Frank GouSe Ely. Job. J. Peshel Eveleth, Louis Gonie Gilbert, Louis Vessel Hibbing, John PovSe Virgina, Frank Brvatlcb MONTANA: Roundup, M. M. Panian Washoe, L. Champa NEBRASKA: Omaha, Broderick VEW YORK: Gowanda, Karl Stndsha Little Falls, Frani 'OHIO: Barberton, Frank Trofaa Cleveland, Anton Bobek, Chaa. Karl-linger. Jacob Resnlk. John Slapnlk Girard, Anton Nagode Lorain, Louis Balant, John Knmfe Yoxmgstown, Anton Klkelj OREGON: Oregon City, Ore.. J. Koblar PENNSYLVANIA: Brougbton, Anton Ipavec Conemaugh, J. Brezavee Coverdale ln okolica, M. Rnpnfk Export, Louis Sopanttt Farrel, Jerry Okorn Forest City, Math Kamln Greensbnrg, Frank Novak Johnstown, John Polants Krayn, Ant. TauSelJ Luzerne, Frank BaUoch Midway, John 2ust Pittsburgh in okolica, J. Pogačar In Philip Progar Steelton, A. Hren Turtle Creek, Fr. Schifrer West Newton, Joseph Joran WISCONSIN: Milwaukee, West AH!s, Fr. »Ik Sheboygan, Joseph Kake« WYOMING: Rock Springs, Lenis Dlamondville, Joe Rollch