Sžav. Posamezna sfevilka 20 stotink ¥ Trstu, v soboto junija 1^20 Fosamezna številka 20 stotink I,'iaja vsak torek, četrta in soboto ob 4 popoldne. — Uredništvo: ulica sv. Frančiška Asiškegi štev. 20, I. nadstropje. — Dopisi mj se pošiljajo uredništvu. — Nefrankirana pisma se ne sprejemajo, rokopisi se ne vračajo. — Izdajatelj in odgovorni urednik Štefan Godina. — Lastnik konsorcij lista J-dinosti. — Tisk tiskarne Edinost. — Naročnina znaša na mescc L 3.—, pol leta L 16.— in celo leto L 30.-- — Telefon uredništva in isprave štev. 11-57. Tosamezne številke v Trstu in okolici po 20 stotink. — Oglasi se računajo v sirokosti ene kolone (72 mm). — Oglasi trgovcev in obrtnikov mm po 40 stot.; osmrtnice, zalivale, poslanice in vabila po L 1.—, oglasi denarnih zavodov mm po L 2. Mali oglasi po 20 stot. beseda, najmanj pa L 2. — Oglase sprejema inseratnl oddelek Edinosti. Naročnina ki reklamacije sc pošiljajo izključno upravi Edinosti. Uprava in inseratini oddelek sc nahajata v Trstu, ul. sv. Frančiška As. 20 0 TrumblM Izlasah. V Če Irko vem izdanju ioio priobčili izjave ministra za vnaaje stvari Trum^ča o »vnanji politični situaciji Jugoslavije^, ikakor Jih ;e .^poročil graski vTageapo»ti« njen dopisnik iz Bel grada. Podali smo lih z vso potrebno rezervo, naglašujoč. da jih ne moremo kontrolirati glede na njihovo točnost. No. mislimo si, da so bile te izjave točno podane in dodajmo nekoliko pripomb, zlasti zato, ker te izjave Trumbićevc marsikateremu našincev — niso ugajale! Pravijo, da zvene veliko preoptimistično, da se Trum bič preveč udaja krivi veri, ko pričakuje — z ozirom na pogajanja med Italijani in Jugosloveni — za rešitev jadranskega vprašanja — na obeh straneh iste blage volje za dosego pravičnega in za obe strani zadovoljivega sporazuma. Preveč. da Trumbič zaupa Nittiju in pa dejstvu, da so v zbornici pritrjevali izjavam tega poslednjega. Tudi -izjava Trumbiča, da ostane Jugoslavija brez vsakih ozirov zvesta politiki mirovnih pogedeb, ni pogodu marsikateremu iiašincu. Tudi nam se zdi, da izjave Trumbićevc zvene preoptimislično. Samo bi opozorili na dejstvo, da je Trumbič govoril kakor — diplomat. Ali. da se prav razumemo! Sedanji minister Jugoslavije za vnanjc stvari je gotovo sodoben, modem, demokratičen politik in državnik in delali bi mu veliko krivico, če bi ga smatrali za učenca stare diplomatske iole, pristaša nesrečni tajne kabinetne samovoljne diplomacije. Tudi ne bi mogli pritrditi domnevi, da mu je — kakor diplomatom stare šole — Bog dal govora le za io da prikriva svoje misli in namere. Ali na konca konca je vendar-le diplomat v tem smislu, da je vezan na previdnost, da \estno in previdno izbira in tehta besede, da ne meče nepremišljeno in prenagljeno svojih kart na mizo. Trumbič je dajal izraza svoji veri v pošteno voljo tudi na drugi strani morda zato, da ne bi mu mogli pozneje očitati, da je nepremišljeno kvaril dobre dispo-" ziciie na drugi strani, ter mu nalagati krivde na morebitnem nevspehu pogajanj. Nočemo trditi, ali vsekako ni izključeno, da izjav Truinbićevih ni narekovalo toliko uverjenje kolikor previdnost. S tega gledišča treba presojati izjave Trumbićevc. In če hočemo to, potem moramo tudi mi slediti zapovedi previdnosti in ne smemo nagliti in s svojo sodbo ali obsodbo prehitevati bodoča pogajanja. Sc le potem, ko bo stvar dovršena, ko bo znano, kar dozore pogajanja; ko bemo vedeli,-koliko in in v čem je odnehal, oziroma, kaj je opustil in zanemaril: še-Ie potem bo čas — sodbe! Pismo italijansKemu narodu. Ugledna revija Revue Yougoslave je priobčila ir.pod peresa svojega glavnega uredni-nika g. A. Arnautovića zelo sedtrbno pismo n^. naslov italijanskega naroda. Pismo se (v nekoliko skrajšanem prevodu) glasi tuko-lc: Italijanski narod! Cas je, da i/pregovoriš ti in ne tisti, ki te vladajo. Mi Jugosloveni pričakujemo tvoje besede z veliko nepctrpcžlji vo-sljo. Ali oživi beseda slednjič vendar duh tvojih plemenitih poglavarjev, kakor Cavourja in Mazzinija? Ti ne moreš in ne smeš več svoje in usodi Evrcpe zaupati ljudem, ki zanikujejo ideje tvojih velikih prednikov. Vslani, o italijansko ljudstvo, in postani ti! Stresi s sebe duh bismarekovske vladavine, ki otežuje tvoje čine. Daj, naj triumlira v tebi latinska zavesi, naslednica starih demokracij! Narod, ki si bil •j'red pol stoletja zastavonoša >Narodne Pogodbe (Pacte National), zavzemi zopet v člo-večanstvu mesto, ki bi ga moral zavzemati. A-poftoli napredka, rojeni pod lepim nebom tvoje dežele, o italijanski narod, so prerokovali, da pridejo srečni časi, ko bodo vsi narodi svobodni. Dosegli so, da se je v očeh potlačenih narodov začela svetiti sijajna podoba prihodnjega človečanstva, kjer ne bo več zatiranja. Govorili so drugim državam, -da bodo umetne in nemoralne zveze razpuščene in da bodo i se države tvorile le veliko družino, v kateri ^ode imel vsak član enake pravice. Vabili so Ijrke, Romune, Čehe, Jugoslovene in veliko Ju gih, naj se spuntajo proti, tiraniji in naj posnemajo .napore Italije, da se zagotovi zmaga zakonu, kateri edini mora urediti svet: moralnemu zakonu, la legge Morale. In ra\no v imenu teh resnic so tvoji slavni možje klicali rekdaj zatirance na splošno vstajo. V tem zna-jrc.iiu je hotela Italija izvojevati svoje popolno •ujedinjenje; uedinjenje, ki je imelo služiti le miru in blagostanju človečanstva; ujedinjenje, ki se ni bilo smelo izroditi v despotsko moč, katere namen bi bilo podpiranje tega ali c-r.ega brutalnega egoizma; ujedinjenje, ki bi bilo moralo biti zvod skupne sreče sveta in ne sredstvo za zatiranje drugih narodov. Italijanski narod! Mi Jugosloveni smo verjeli besedam prerokov tvojega risogimenta* (prebujenja). In mislili smo tudi. da so jih bila nova italijanska pokoljenja potrdila na r.m->Uem kongresu 1. 1917. Žalibog, čini tvojih vla-In italijanski narod se mora — četudi iz drugih razlogov — pridružiti temu protestu proti taki peklenski in idijolski politiki, ki slane deželo na raiHjarde lir in krvi nje najboljše mladine. : Militarični fohod - je že prekoračil črtQ vsake človeške potrpežljivosti in je zato potrebno, v dolžnost, da se ji upremo z vsemi svojimi si!ami! V Afriko niti enega vinarja, niti enega vojaka več!« 0 JosostavUl. Greh j-u^cslovenake, strankarske oligarhije — vse stranke so si v iteni oziru enake — je velik. On je pravzaprav dvojen! 1. On kvari ugled Jugoslovensfcva nasproti zunanjemu svetu i 'bivši Srbiji, ob katero se je kot bi se ulovila za nekak kavelj, ki jo je ujel in jo sedaj drži. Ko so v jugoslovenski pogodbi sklenili, da ostanejo pokrajinske vlade in ko je sprejela stara srbska vlada to načelo, bi se bilo moralo sprejeti to stališče za vso državo. To se pravi: morala bi se bila ustanoviti pokrajinska vlada tudi za Stbijo samo, tako, da bi danes obstajala v Belgradu dva različna organizma: državna vlada in poleg nje domača srbijanska vlada . To se žalibog ni zgodilo, a jugorslovenski narod ni te nelogičnosti prav nič kriv. Kakor za vsa druga protislovja v sedanjem življenju Jugoslavije, tako je tudi za to odgovorna edino Ie jugoslovenska strankarska oligarhija. Sedanji činite^i v Jugoslaviji so bili Jugosloveni samo enkrat, samo en hip, tedaj ko so proglasili jugosiovensko pogodbo. Vse pa, kar so potem delali in napravili, kaže, da so se kot bi skesali, kot bi se prestrašiU svojega koraka ter so obstali na pol poti. To pa radi tega, ker ne znajoi si ne upajo ali pa nočejo postati dosledni JugosJoveni. Te trditve mislim objasniti v drugem članku. Tukaj naj omenim samo to, da so ostale ugotovitve ne glede na osebno odgovornost tega ali onega dovoljen vzrok za vsakega Jugoslavena in prijatelja Jugoslavije sploh, da protestira proti tistim, ki zavlačujejo končno ustanovitev Jugoslavije in jim kliče: Odpo- vejte se, dajte Jugoslaviji mogočnost, da si da ustavo. Vsi pošteni in odkritosrčni Jugosloveni so pričakovali in pričakujejo od vas zares drugačnega dela, nego je to. Tukaj se vsiljuje takorekoč samo cd sebe še eno vprašanje, ki se ga moramo dotekniti, preden zaključimo. Marsikdo bo gotovo pomislil, da je takšno obsojanje sedanjih jugoslo-venskih voditeljev preostro, in da se ni pri njem jemalo v obzir dejstvo, da je naloga omenjene jugosiovensko strankarske oligarhije neznansko težka radi nič manj težavnih razmer in na splošno motnih časov, kij ih preživlja ne sami Jugoslavija nego (tudi ves ostali svet. In če že tako in tako nočeš opravičiti, mari ne velja tudi za politične grešnike načelo, ki se vpošte-va nasproti vsakovrstnim prestopnikom in ki pravi, da so obtoženci največkrat žrtve razmer, v katerih živijo? (Dalje prih.) Razmere o Primorju. »Slov. Naroda fje priobčil ta-le članelt: Sedaj je dr. Turna komunist. S tistim prepričanjem, s kakoršnim je bil narodnjak, naprednjak, pol-liberalec, pol - klerikalec, socijalni demokrat. Mož menjava, svoja prepričanja in zanimivo ga je bilo včasih poslušati, ko je zjutraj cb osmi uri vcepljal temu ali onemu, kogar je pač dobil, svoje prepričanje; popoldne ob štirih pa je drugemu znancu prav isto prepričanje z vso gorečnostjo pobijal. Sedaj je komunist. Ko italijanska vlada začne ubijati komunizem, ga tudi pri dr. Turni ne bo več. Sedaj ga italijanska vlada trpi med goriškimi Slovenci z izvestnimi nameni in dr. Turna je oznanjevalec komunizma. Vlada ima svoje dopadajenje nad njim. Razmere so lake, da ima mož svobodno pot med ljudstvo, drugim pa je zaprta, tako, da ni mogoče na nobenem shodu nastopiti proti njemu in pcbiJi njegova izvajanja. Komunisti kar naznanijo bližnji oblasti, da žele shod in oblast jim dovoli. Dr. Turna pride, hvali Italijo, svobodo, ki jo daje in ki jo še obeta, potem pa začne udrihali po Jugoslaviji an nesramno izrabljati ponesrečeni komunistični puč v Ljubljani. Kriči, kar more, da tista Jugoslavija je dežela iRrutosti in krvi, lam morijo naše sodruge. Zato: dol z Jugoslavijo! Sram me je, da sem Slovenec! Svobode v Jugoslaviji ni in ako bi prišli mi pod njo, bi Furlanom usiljevala slovenske šole, ka-^ kor jih usiljuje štajerskim Nemcem. To je svoboda! Na nekem takem shodu je nekdo pripomnil: Kaj pa slovenske šole v Gorici, ki jih nam Italijani nočejo dati? Tu je dr. Tuma vzrojil in napadal slovensko inteligenco, češ, da je ona Icriva, da jih ni, ker ne zna postopati previdno napram vladi in ker jej ni mar drugo, nego izžemanjc ljudsva. Dr. Tuma obljublja kolenom, da -bo vsa zemlja, katero obdelujejo, njihova; malim zadolženim kmetom, da odpadejo njihovi dolgovi; delavcem, -da bodo :.ni gospodovali V deželi; vsem pa, da prinese komunizem v deželo največjo pravičnost. Prvotno sc ni smatralo dr, Tumovih nastopov resno, ker moža pač pozna vsa dežela; ali, odkar je jasno, da draži in cepi Slovence po nalogu italijanske vlade, je postala stvar resna. Bati sc je konfliktov med dr. Tumovimi nahujskanci in kmečkimi posestniki. Oni, ki poslušajo dr. Turno, si že razdeljujejo posestva in lastijo zemljo: to bom imel jaz, to boš imel ti. Tekem par mesecev se izvrši socijalna revolucija in kolon in delavec bosta deležna zemlje. Tako napoveduje dr. Tuma, iioteč pripraviti nemire in spepade, ki bi jako prav prišli italijanski vladi, da bi mogla k tlom pritisniti goriške Slovence. Koloni nočejo več izvrševati svojega pogodbenega dela. Zato je bilo zadnji čas podanih sedniji s strani posestnikov mnogo odpovedi kolonskih pogodeb. Komunisti pravijo, da nobena teh odpovedi«ne sme biti rešena povoljno za posestnika, kajti v slučaju jedne, povoljne rešitve se upro vsi tisoči kolono v. V tem smislu organizira dr. Tuma s svojimi po^ močniki kolčne, ki jih je prevzel uporni duh, ki nočejo ničesar slišati o rešitvi kolenskega vprašanja, kadar pride dežela v normalnejšc razmere, marveč se drže komunističnega r.auka: kdor zemljo obdeluje, tistega je last. Zbog tega kmetijstvo med goriškimi Slovenci obilo trpi tam, kjer obstoji kolcnslvo, drugodi pa istotako, ker ni dobiti delavcev za kmetijo, Vse dere drugam na osemurno delo, na cesto in v idelavnicc, po kmetijah pa manjka dela-. -nih moči, pa čeprav se ponuja dobro plačilo. Osemurni delavnik, pravijo (komunisti, in beže cd tam, k'cr ga ni. Na kmetiji ni mogoč, zatorej naj kmetijstvo prooada; bedo toliko lažje ropotali po deželi Tuma «:i njegovi pajdaši. Komunistično hujskanje bi moglo imeti strašne poslcdice. Abnormalne razmere »v deželi dela italijanska vlada še abnormalncjše. V lo abnormalnost liče kakor nalašč dr. Tuma, ki je izboren izvajatelj želja vladnih mož, ki sc hlinijo v cbraz slovenskim voditeljem, z.i hrbtom pa delajo proti slovenskemu ljudstvu. Dr. Tuma bo žalostno zaključil svoje delovanje v Primorju. Vedno je bil v škodo -goriškim Slovencem. Sedaj hodi ošabno po deželi kot cm'-sar njihovih sovražnikov. /likar naj ga ne br> sram, da je Slovenec, kajti slovenstva ni več v njem, svoje slovenstvo je prodal Italijanom. Mislimo pa tudi, da pride Gcspodje člani začasnega Narodnega predstavništva! Vlada ima čast v tem trenutku »fcujnosr« utr. i JI i. v tms, aac yutt»fa i vsled visokega poverjenja krone predstaviti se vam in vsej naši državi in razviti program, ki mora biti izveden v najkrajšem času, ker to brezpogojno zahtevajo bistveni in imperativni interesi naše države. To vlado vodi prvi in gotovo edini cilj: izdelati za kraljevino SHS njen osnovni zakon, to je njeno ustavo, ter na ta način ustvariti pravno podlago za vsestranski razvoj blagostanja njenega in njenih državljanov in jim dati lako istočasno priliko, da na široki in trajni podlagi svobodno izrazijo svojo voljo o osnovni ureditvi naše skupne domovine. To odgovarja temeljnim željam kakor tudi žrtvam, katere je naš narod tako velikodušno pretrpel v strašni vojni skupno s svojimi plemenitimi zavezniki in sobojevniki za isto idejo: pravico in svobodo, kakor tudi svečani obljubi, ki jo je dal nosilec krone zgodovinskega dne 1. decembra 1918. — Zato hoče vlada takoj in odločno ustvariti podlago za našo novo ustavo, da jo predloži ustavotvorni skupščini, ko se sestane. Narodnemu predstavništvu je žc bil predložen zakonski načrt o volitvah za ustavotvor-.no skupščino, kakor tudi zakonski predlog o ratifikaciji mirovne pogodbe z Avstrijo in Bolgarsko. Vlada vas bo v najkrajšem času profila za odobrenje potrebnega kredita, ki ga potrebuje za pravilno finančno upravo do trenutka, ko bo redno Narodno predstavništvo moglo poslovali rednim potem. — Ker ves naš -narod v vseh svojih slojih potrebuje jamstva zc svoj mirni razvoj, smatra vlada za svojo neodložljivo dolžnost, da zagotovi red in mir v naši državi. — Moji tovariši in jaz gojimo nado, da bo začasno Narodno predstavništvo podpiralo naše namere in jih podkrepljalo s svojim zaupanjem, zlasti ker smo uverjeni, da smo v •vseh temeljnih političnih vprašanjih izraz in ,predstaviteLji ogromne narodove večine, ker po globokem prepričanju nas vseh to enotno želi in pričakuje ves naš nared in vse naše javno mnenje in ker vsi naši prijatelji in sosedje s pažnjo spremljajo naše delo. — V tem posebnem pogledu smatram za svojo dolžnost izjaviti, da (fro današnja vlada, ko bo imela čas upravljati državne posle v mednarodnih odnošajih- sledila preiskušeni poti Srbije. Kakor doslej hoćemo biti tudi nadalje verni zavezniki, iskreni prijatelji in spravljivi sosedje napram ostalim našim sesedom, verno čuvajoč s .svojo krvjo svoja v stoletni borbi izvojevana •prava in zavedajoč se svetih mednarodnih obveznosti. — Na tej podlagi, gospodje poslanci, mislimo delati in vztrajali ter se nadejamo, da \es ta naš program zadebi vaše caobrenje •in požrtvovalno sodelovanje. Domovina nas vse pozivlje na veliko in resno delo. Verujemo, da se boste vsi odzvali temu pozivu.« Ta vladna izjava je vzbudila živahno raz-pravo, ki se je zavlekla skozi dve seji začas- j ne*a Narodnega predstavništva. Kot prvi je J kritiziral vladno izjavo poslanec Narodnega j kluba Kerubin Šegovič, ki je očital vladi, da ni rekla nič o ■jadranskem vprašanju, kar bo gotovo zelo slabo vplivalo na prebivalstvo zasedenega ozemlja. Poslanec socijalnodemokrai-skega kluba Korač je poudarjal, da mora o ustavi odločati uslavostvorna skupščina sama, a za sedaj je glavno, da se pride do volitev. ■Govornik je protestiral proti načinu, kako se vzpostavlja red v državi, četudi obsoja komuniste, ki -s svojim brezumnim delovanjem postajalo zavezniki reakcije- , ker je delavstvo doprineslo, kar je meglo za uedinjenje in ne zasluži, da se kaznuje* z izjemnimi zakoni. V delavskih množicah se dviga reakcija proti komunizmu. Če so izjemni zakoni potrebni, •potem so v prvi vrsti potrebni zoper tihotapce, verižnik® in vojne dobičkarje. Govornik je obžaloval, da ni vlada ničesar izdavila o jadranskem vprašanju, kakor tudi ne o obnovi in prehrani dežele ter o agrarni reformi. Zahteval je, naj vlada zavzame odločno stališče nasproti madžarski vladavini in naj meje hermetično zapre. Govoril je nalo bivši minister Anion Kristan, ki se je omejil na kritiziranje notranjih razmer. Rekel je, da \Iada ni prav nič poskrbela za povzdigo gospodarstva in protestiral proti temu, da se zapirajo nekatera podjetja, s čimer se povečuje brezposelnost. Vlada naj i poskrbi, da si ljudje lahko pošteno služijo j kruh. potem bo lahko narediti red. Treba je j re?nič-nega reda, ne pa zakonov o vzdrževanju reda. Govoril je o visokih ccnah v Belgradu, j ki niso v nikakršnem razmerju s cenami v osta- ; lih delih Jugoslavi|e. Ko je govornik napadal Ljudsko ilrarko, ki da je zakrivila neljube dogo-dke v Ljubljani, je prišlo do -burnega prizora med njim in poslancem Sušnikom. Na prihodnji seji je opisal poslanec Biankini vso bedo, ki jo Irpi jugoslovensko prebivalstvo na vsem zasedenem ozemlju, posebno pa v Dalmaciji, kjer italijanski vojaki zapirajo naše može in onečaščajo naše žene in dekleta, nakar je povzel besedo ministrski predsednik Vesnič. (Posnetek Vesničeve izjave smo že objavili po poročilu rimske »Štefani , smatramo pa vendar za umestno, da je prinesemo v popolni obliki. — Ured.) Ministrski predsednik je govoril tako le: Gospodal Prosim Vas, ozirajte se na to, da nikakor ne bom mogel odgovoriti na vse, kar se je razpravljalo v tem parlamentu radi vladne izjave, gotovo se to tudi vanf ne zdi potrebno, Iter bi se diskusija o vladni izjavi preveč zavlekla in izzvala nova pojasnila, za katera sedaj ni mesta. Preden preidem na vprašanja, o katerih pojasnim stališče vlade, bom podal dve klavzuli. Mislim, da bom s tem podal naziranje vlade in naziranje četudi ne celokupnega, pa vendar velikega dela začasnega narodnega predstavništva samega. Prvo klavzulo podajam proti izrazom, ki so morda tudi nehote bili izrečeni, to je proti izrazu g. poslanca PopadiČa. Gospoda, nikakor ne moremo pripustiti, da bi se v parlamentu delala kakršnakoli razlika v patriotizmu naših državljanov vsega našega kraljestva (Tako je, vrlo dobro), ker vemo, da ako je šumadinski kmet, po svojem geografskem položaju in tra- j dicLri doprinesel gotove in nesporno največje: žrtve za narodno uedinjenje, vemo tudi, da so od prve vstaje našega naroda leta 1784 sodelovali na enako patrijotični način naši bratje, ki so prihajali iz svojih krajev v našo domovino in s tem dopolnili to veliko skupno delo. (Tako je!) — Ravnotako podajam klavzulo proti izrazom in gotovim iziavam prečastitega in spoštovanega člana g. poslanca Biankinija. Vsi čutimo in z njim delimo trpljenje, ki ga morajo sedaj prenašati njegovi bližnji rojaki. V tem pogledu mislim, da med nami ni razlike. Naloga nas vseh je, da storimo vse, da se ta bol vsaj ublaži, ako se ne prekine popolnoma. Ako bi se bil prečastiti in spoštovani poslanec Biankini omejil na izražanje tega čuta, ki se morali mi vsi s svojo dušo zlagati z njim. Ali gospoda, spoštovani g. poslanec $e pod vtisom razpoloženja šel dalje in privedel ne samo našo vlado, temveč obenem tudi začasno narodno predstavništvo in vso deželo v položaj, kakršnega nam on vsekakor ni želel in kakršnega nam on po svoji politični izkušnji ne more želeti. Mi ne smatramo svojih zaveznikov niti za »bivše«, niti za »propadle«. S temi zavezniki, s temi prijatelji smo se borili, z njimi smo bili skupaj, z njimi smo lili in mešali našo kri, samo z njimi smo mogli dovršiti naše veliko narod-no uedinjenje, in samo z njimi nam bo mogoče dovršiti ono, kar 'a v tem oziru ostalo nepopolno. Ali, gospoda, da bomo to mogli in da bomo lahko računali na zaveznike, t. j. apelirah' na njihovo sodelovanje, ne smemo nikdar zahtevati, da se osvobodimo svojih obvez, ki nam jih nalaga istočasno naš tovariški položaj. Mi smo dolžniki zaveznikov (Biankini vpraša: Ali nam oni ničesar ne dolgujejo? ) Mi moramo, gospoda, kot trgovci voditi račun o tem dolgu in obveznosti. To smo delali doseda.;, pa bomo tudi v bodoče pa smo uverjeni, da bedo tudi naši zavezniki, kakor desedaj, tako tudi v bodoče istotako nastopali proti nam. Nadejamo se celo, da bodo mogli storiti to v bodoče v večji meri, kakor dosedai, ker se bodo ludi sami polagoma oprostili obvez, ker bodo v bodoče vedno bolj uvideli, kolika je stvar, za katero so se vsi borili in za katero se borimo pravično. Prva in resna opomba glede vladne izjave obstaja v lem, da se je istavilo vprašanje, zakaj vlada v svoji izjavi ni ničesar povedala o jadranskem vprašanju. To nam je očital i g. Šegvič in zelo spoštovani g. Biankini, kakor tudi, ako se ne motim g. Korač. Meni je, gospoda, £rago, da se ije vlada od raznih strani zložno očrnila. Upam pa, da mi bo ravno tako lahko dati odgovor in pojasnilo glede te očr-nitve. Gospoda? V vladni izjavi se nismo dotaknili jadranskega vprašanja prvič vslcd tega, ker je v tem trenotku v teku. Tega nismo storili iz taktičnih razlogov ter vsled tega ni bilo treba vedeti za to, kar so v Rimu delali prej, niti za to, kar delajo v Rimu danes. Smatramo za pravilno mednarodno zahtevo, da predstavništvo, v katero imamo popolno in nedeljeno zaupanje vedno obdržimo informirano, kadar začnemo kak posel. Svojim mandatarjem moramo dsti navodila, da morejo vršili svejo dolžnost s čim večjim uspehom za narodno stvar. Obenem smo smatrali, da bi, karkoli bi dejali v tem vprašanju v svojo izjavo, s tem izzvali diskusijo, ki bi utegnila otežkočili položaj vlade in naše delegacije. Kakor vidite gospoda, je imela vlada razlog, da je postopala lako, ker, ako se o tem vprašanju toliko go-v ori, ko se vlada o njem sploh ni izjavila, koliko bi se govorilo, ako bi bila vlada to vprašanje omenila v svoji izjavi. Ali gospoda, drug in mnogo važnejše razlog je, vsled katerega smo smatrali, da ne omenimo tega vprašanja v tem trenotku, in sicer razlog, da je bilo ne samo nepotrebno, temveč da je bilo tudi nesporno odveč o tem govoriti. Ta razlog je, da niti trenutek nismo dvomili, da je vse naše narodno predstavništvo brez razlike, ali je v vladi zastopano ali ne, v tem vprašanju enodušno. (Od vseh strani se čujejo glasovi: Tako je! Burno odobravanje.) Gospoda, mi smo smatrali za dolžnosl, da začasnemu narodnemu predstavništvu objavimo v prvi vrsti to, kar smo smatrali, da je potrebno s splošnega vidika, pa nam je bilo potrebno njegovo sodelovanje. To, gospoda, samo od sebe dovede do vprašanja, Iti ga je omenil in tako dolgo pretresal v svojim govoru gosp. Biankini in katero je v tem trenotku omenil tudi g. DraškoviČ. To je vprašanje naših zapadnih mej in naših odnošajev napram Italiji. V tem hipu smatram za svojo dolžnost, da o tem vprašanju povem ono, kar je potrebno in kar se samo po sebi lahko reče. Na prvem mestu moram izjaviti — in v tem rje ena izmed klavzul glede včerajšnjih govornikov, da niti vlada, niti narodno predstavništvo ne more, niti jima ni treba smatrati Italije kot neprijateljsko deželo. Z Italijo moramo, gospoda, razpravljati o težkem in velikem vprašanju. Tu moramo pokazati odločnost in energijo, da rešimo to vprašanje z vsemi sredstvi, ki so nam na razpolago. Ravnotako je reba, da imamo v tej borbi v prvi vrsti razloge, s katerimi prisilimo nasprotno stranko, da resno pretresa vse naše zahteve. Vsi smo složni v tem, da morejo biti med nami in Italijo prijateljski in normalni ^esedrji odnošaji v obojestransko korist samo tedaj, ako ostane v teh odnošajih čim manj vzrokov za spore. Mi vsi in ves svet ve, da bi bila najpravilnejša pot za rešenje našega spora ta, ako bi Jadransko morje po sredini postalo meja med našo mlado in svežo državo in Italijo, meja, preko katere bi eden drugemu lahko nudili prijateljsko roko. Toda, gospoda, zelo verjetno je v današnjem trenolku, da take rešitve z Italijo najfbrže ne bomo mogli doseči, ko je ni mogel doseči niti naš najboljši prijatelj, kateremu je g. Biankini v svojih starih letih pel himno, himno, ki jo je ta nesporno in popolnoma zaslužil. Naši najboljši prijatelji nam niso mogli pomagati, da v tem trenotku dosežejo tako rešitev; zato glejmo, da rešimo naše spore z Italijo, kakor sem rekel, na način, ki bi omogočil dobre in prijateljske odnošaje med dvema državama, ki bi pustil na našem narodnem telesu najmanj ran in ki bi obenem omogočil našim bratom, kakor tudi Italijanom, ki ostanejo pri nas, življenje v teh krajih in normalen razvoj. Zbornica je sprejela to izjavo z burnim odobravanjem in jo odobrila soglasno, izvzemši tri glasove. Plebiscitna komisija za Celovec. PARIZ, 3. Pcslaniška konferenca pod predsedstvom Julesa Carabona Je določila pogoje za ljudsko glasovanje v Eupenu in Malmedyju iii imenovala plebiscitno komisijo za Celovec. Na Tcliive! BELGRAD. 3. Prcgres« piše na čelu lista: Izjava, s kaero ;e zahtevala vlada zaupanje od narodnega predstavništva, naj bi vsebovala samo dve besedi: Na volitve! Trgovinska pogodba med Češkoslovaško in Jugoslavije. BELGRAD. 3. Češkoslovaška vlada je ponudila naši vladi, da bi sklenili medsebojno trgovinsko pogodbo. Znano je, ca sta bili kompenzacijski pogodbi z Avstrijo in Madžarsko odpovedani. Ker niso bila nekatera naročila do tega roka niti odpovedana, niti izvršena, je začasni odbor središnje zadruge prevzel nalogo, da sam izvede Ia naročila. Bolgarska vrača u gre hijene vagone. BELGRAD, 3. Ravnateljstvo belgrajskih~že-leznic je začelo vračati potniške vagone, ki jih je Bolgarska ugrabila leta 1915. Vozovi so v zelo slabem stanju, tako, da se bodo morali poslati v popravo. Komunist Kordač izpuščen. OSJEK, 3. Bivši osješki podžupan Kordač (komunist), ki je bil nedavno zaprt in izročen sodnemu stolu v Novem Sadu, je bil izpuščen na svobodo ter se je vrnil v Osjek. Za dokončanje sedanjega položaja na Reki. PARIZ, 3. V razgovoru z zastopnikom lista Matin« je naglašal zunanji minister Trumbič potrebo, da posežejo vmes zavezniki, da se naredi konec sedanjemu položaju na Reki, ki povzroča pravo pravcato gospodarsko blokado in ogroža oskrb srednjeevropskih držav. Strahovlada na Madžarskem. BELGRAD, 3. Kakor javljajo iz Bečkereka, prinaša -Banatski Glasnik* poročilo iz Budimpešte. v katerem pravi, da na Madžarskem besni beli teror, ki ga izvajajo Hortyjeve čete. Modžarsko vojsko sestavlja troje vrst vojaštva. Prva vojska je sestavljena z dovoljenjem zaveznikov in najemnikov ter šteje 35.000 vojakov. Drugo vojko tvorijo madžarske čete, ki so vedno pripravljene in je njihova naloga, da onemogočijo izvrševanje mirovnih pogojev. Tretjo vojsko pa tvorijo strahovite čete črne roke, ki so pod vodstvom madžarskih plemičev ier vrše zločine nad delavstvom in Židi. Z rnsko-Nllskesi fiojISča, VARŠAVA, 2. Frontno poročilo od 29. t. m.: Južno od D vinska smo krajevne uspehe boljše-vikov v močvirju uničili z močnimi protinapadi naših čet. Med Narorkim jezerom in gornjo Berezino naše čete povsod napredujejo in zmagujejo močni sovražnikov odpor. V pokrajini med Berezino in Bobruiskim preganjamo boljševike, ki se nahajajo za našo fronto. »Imitija« o Poljski. KODANJ, 3. ^Belingske Tidcnde* javlja iz Kovna: V zadnji številki vodilnega boljševi-škega lista ?Izvestija« priobčuje Radek članek, v katerem zelo odločno opozarja na nevarnost, ki preti Rusiji od Poljske. Radek izjavlja, da si mora biti Rusija na jasnem, da je Poljska nevaren in močan sovražnik in da se mora vojna le tedaj hitro in zmagovito končati, ako vrže sovjeiska Rusija proti Poljski vse čete, ki ji stoje na razpolago. Nujna potreba je za so-vjesko Ruijo, da uniči belo Poljsko. Sovjetska Rusija bele Poljske ne more trpeti poleg sebe. Sovjetski sistem je zagotovljen le tedaj, ako bo imela sovjetska republika ob svoji strani bolj-ševiško Poljsko. Minsk v ruskih rokah. AMSTERDAM, 2. Zastopnik lista Morning-poste javlja iz Varšave, da je Minsk od petka v rokah boljševikov. Med Dvinskom in Viteb-skom se bliža nova ruska armada v smeri proti Wilni. Finska pripravljena na mirovna pogajanja z Rusijo. MOSKVA, 3. Finski zunanji minister je obvestil sovjetsko vlado, da je finska vlada pripravljena započeti mirovna pogajanja in je predlagal Derpet kot kraj pogajanj. Rusija in zveza narodov. DUNAJ, 3. Ljudski komisar za zunanje posle je javil generalnemu tajniku sveta zveze narodov Drumondu, da je rusko vlado zelo čudno dimila zadnja brezžična brzojavka sveta zveze narodov, da odposlanci posameznih dežel ne zastopajo dežel, temveč edinole zvezo narodov. Tembolj je cbžalovanca vrednO, da je zveza narodov, ki bi po besedilu omenjene brzojavke morala delovati za vzpostavitev miru in služiti pravičnosti, enemu sočlanov, namreč Poljski, dala popolno prostost, da krši mir nasproti Rusiji in Ukrajini, in hoče napraviti iz Ukrajine vazalsko državo. Ruska vlada pri takem postopanju ne more molčati, in zlasti ne more dopustiti, da bi nekateri člani zveze narodov dobavljali Poljski vojno gradivo, pošiljali inštruktorje in stali z prclirevolucijo-narnim generalom WrangIom v stalni zvezi. Enostavna zahteva po varnosti izključuje torej, da bi ruska vlada kaj drugega sklenila, kakor to, kar je javila. Ako se vojaški položaj, povzročen po Poljski, primemo izpremeni, in ko bo imeia ruska vlada jamstev za popolno varnost, bo sklepala nadalje. Nemški strah pred Rn?i;o. MONAKOVO, 3. V včerajšnji seji odseka za zunanje posle je izjavil zastopnik zunanjega ministrstva, da so vojaški dogodki med sovjetsko Rusijo in Poljsko vzbudili v širokili krogih Nemčije vznemirjenje radi morebitnega napada na Nemčijo. Nemška državna vlada so je izrazila, da cd svojih ukrepov pričakuje, da se vsi napadi ob nemški meji zavrnejo. Govornik je pristavil, da je bavarski zastopnik v Berolinu glede tega v resnih dvomih. Zadovoljivega odgovora, da z ruske strani ne preti nevarnost, državna vlada ni mogla dati. Državna vlada sicer ne zanika nevarnosti, upa pa, da bi bila ruskim napadom kos. Židovska akcija za vojne ujetnike v Rusiji. DUNAJ, 3. Kakor poroča židovski presbiro, so združene židovske pomožne organizacije dale inicijativo, da se odpravijo vsi v Vla-divostoku doseženi vojni ujetniki vseh narodnosti v domovino. Židovskim organizacijam so se pridružile druge družbe s svojim sodelovanjem. Za izvedbo akcije potrebni trije milijoni dolarjev so večji del že nabrani. Ameriška vlada je obljubila svojo pomoč. Beneš o češkoslovaški politiki. CURIH, 3. Češki zunanji minister Beneš je v pogovoru z zasopnikom lista *Temps« poudarjal miroljubno tendenco politike. Češkoslovaška vlada hoče živeti s Poljsko in sovjetsko Rusijo v prijateljskih odnošajih, ko bi imela poljska ofenziva slab uspeh, bi se bolj-ševiki približali češki meji in s tem bi bila podana možnost nove vojne v Srednji Evropi. Da se to prepreči, hoče biti češkoslovaška vlada s Poljsko in z Rusijo na čistem. Odnošaji z Avstrijo so prijateljski, ako tudi se ne upošteva sklepa carinske in gospodarske zveze. Od A\a-džarske zahteva Češkoslovaška vestno izvedbo pogodbe in hoče z njo vzposaviti normalne odnošaje. Mir v južni Srednji Evropi bi se zaščitil najbolje s sodelovanjem Češkoslovaške, Jugoslavije in Romunije. Amerika proda zaplenjene nemške parnike. BEROLIN, 3. >Vossische Zeitung« javlja iz New Yorka: Senat in poslanska zbornica sta sprejela sklep, ki pooblašča pomorski urad, da proda 29 nemških osebnih pamikov, ki jih je Amerika bila zaplenila. Kredit za ameriško vojsko. WASHINGTON, 3. Senat je sprejel zahtevane kredite za vojsko v znesku 415.919.000 do-Iarjev. Zakon se predloži skupni seji obeh zbornic. Mednarodni katoliški kongres za Palestino. BEROLIN, 3. Švicarska brzojavna ageacija javlja: Mednarodni katoliški kongres za Palestino bo po dovoljeniu sv. slolice zboroval od 12. do 16. julija v Einsiedelnu. Politični pregled. V Jugoslaviji so stopila pored jadranskega vprašanja, ki je še vedno na potu mirnemn razvoju Evrope, v ospredie vprašanja notranje politike. Javno mnenje se je postavilo odločno na stališče, — in bil je že skrajni čas! — da se morajo čim prej izvršiti volitve v ustavodajno skupščino, ki naj bi res predstavljala voljo naroda in prevzela vodstvo dela za ureditev in utrditev države na zunaj in na /notraj. Poleg tega temeljnega vprašaja ie nastalo pereče tudi versko vprašanje, ki se zrcali v giban.;*! za ustanovitev jugoslovenske narodno cerkve, ki naj bi združila pravoslavno in katoliško cerkev, katera bi bila popolnoma avtonomna in neodvisna od Rima. Tudi na drugih poljih notranje politike se opaža živahnejše delovanje. Iščejo se tudi gospodarski in trgovinski stiki z drugimi državami, ki se bodo z ozirom na sijajno obetajočo letošnjo žele v' zelo razvili, če bo vlada znala za to skrbeli. Na Češkoslovaškem je začelo zasedanje nove zbornice. Ob priliki poročila o vladnem programu je prišlo do izraza hudo nasprotstvo nemške buržoaz:;e piC-ti češki drža\ni idcii. Ministrski predsednik Tusar je izjavil, da si nemške pritožbe naopravičene, ker Češkoslovaška je že poskrbela za zadovoljitev manjšinskih zahtev na šolskem in drugih poljih. Samo na Slovaškem je bilo ustanovljenih 80 šol za nemške manjšine. Glavna skrb vlad«? bo gospodarsko in socijalno delo. kar se strinja z željami vseh narodnosti v državi. Vlada bo zastavila svoje delo za ločitev cerkve na' države, za agrarno reformo, socijalizacijo rudnikov in monopolizacijo premoga. Skrbela bo za mir in red, za demokratski in socijalni r; r-voj in za mir v notranjosti in zunaj Češkoslovaška hoče živeti v miru z vsemi sosedi; združena je v prijateljstvu z zapadnimi vlasl-mi in se istočasno približuje tudi k vzhodu, s tem, da pošilja lam svoje misije. Poslanec Lodg-mann jc izjavil v imenu nemškega bloka, da nemške meščanske strarAo ne priznavajo Češkoslovaške ustanovljene po načelih saintger-mainske pogodbe, toda ministrski predsednik ga je zavrnil, da so jo priznali že s len?, da so vstopili v zbornico. Spor s Poljsko zaradi Tešina traja še vedno. Rusija zmaguje na HotJišČu preti Poljakom in | tudi na drugih bojiščih. Ruske čete so zasedfe i Teheran in M;nsk. Istočasno se .rusko odposlanstvo pogaja z Anglijo in drugimi zaveznik« svrho vzpostavitve trgovinskih odnošajev ž njimi. Angleška stara politika se poni v? a: na eni strani pošilja na vse strani orožje proli Rusiji, na drugi strani pa se ji kaže najboljša prijateljica in se ž njo pogajal Poljska drvi — kakor se zdi — v svojo pogubo. Njena zgodovina se zna ponoviti, kajti v svoji vojni proti Rusiji je ostala osamljena. Zavezniki ne bodo gotovo preveč tvegali /a njo, a sosedi so ji vsi, razen Madžarske, sovražni. Govori se, da -'e poljska vlada poslala Rusiji mirovno ponudbo. MediaisJta je podpisala mirovno pogodbo, vkljub odporu dela njenega javnega mnenja. Hortyjeva strahovlada in rovarje^e prot' drugim državam se nadaljuje. Madžarska se nr more vživeti v sedanji položaj, ko ne more već tlačiti drugih narodov. Grčija ima velike težkoče v Trat i, kjer se ponavljajo spopadi z bolgarskimi četami, in v Albaniji, kjer Albanci nočejo o nje slišati. V Turčiji se vrše boji med vladnimi in naci-jcnalističnimi četami, ki ba]e korakajo proti Carigradu. V Nemči-i se stari junkerji niso še vdali v nove razmere. Hoteli bi, da se v Nemčijo povrne stari duh in zato pripravljajo zopet državni prevrat. V Italiji vlada veliko razburjenj /aradi dogodkov v Tripolitaniji. Uporniki so baje že blizu morske obali. Ustanovilo r.e je novo ministrstvo za delo in socijalno skrb. Agrarna in druga gibanja delajo vladi velike težave. Veliko razburjenje vlada zaradi zvišanja cen kruhu in testeninam. Kruh bo sta! od 1. julija dalje L 1.50 kg., a testenine L 2.30 kg. Nitti hoče baje imeti pred odhodom v Spa zaupnico zbornice. Iz odrešene fomoolne. Odkritje nagrobnega spomenika dr Jonoza Ev. Kreka. 30. maja ob tretji ohletnici majn:-ške deklaracije se je ob enajstih na pokop-ili-Šču pri sv. Križu svečano odkril nagrobni spomenik dr. Janeza Ev. Kreka, katerega mu je v hvaležen spomin postavil narod. Spomenik, PODLISTEK Branka. (3) Avgust Senoa. _ Posl. M. C—č. Tvoj oče je govoril povsem prav. Ženska je dvakrat več vredna, ako se zna pošteno prehraniti sama, brez moške pomoči; bo samo-6talnejša, pcncsaievša, bo varnejša pred nesrečo, pak, če se moži, more tudi možu pomagati.« ;>Ni res! Ni res! Protestiram proti- lakemu liaukuU se je raadražila Kermina. »To je vaša emancipacija, je-li! Meni ne treba tega. Več sem vredna nego moški, ker sem ženska. Povsem odveč je, da se mučim s kakim naiskom. da se učim — kakor se pravi v navadnem je-zčku — za kask poklic. Me smo na svetu, da se močimo, da srao gospe, a dclžnoat m očki h ie, da nas jemljejo za ženo. Ako se omožim, sem že s tem emancipirana, ker sem gospa. Tako misfiim jaz o emancipaciji. Mnogi pravijo, da }e zakon suženjstvo; jae pravim, da je svoboda, samo da je žena pametna, a Bog je vsaj v tej stvari dtd žeoskam mrvico več »oti, ne*? o mc£ki«m iLarvam. >. Herminaf < je rekla Branka, pogledavši jo začudeno, > kje si se naučila vsega tega?.« -Ali si smešna, draga moja! Ko mi ,;e priraslo malo več -pameti v iej moji glavici, šđa sem v dve šoli. Ena je bila preparandija, suhoparna seveda, druga, vsekako zanimivejša, šola pa je bila doma. Ti, sirotica, ee-veda ne razumeš tega, ker ne zahajaš v družbe. Ali, pri nas se zbira -vsak večer lepa družba gospa, ki govore o jako praktičnih stvareh. Tu sem zvesto poslušala in poslušala, pak si zapomnila mnogo tegaf česar ve druge deklice seveda ne veste. Vidiš, to ti je moja prava šola, te se bom držala, to je moj nauk, a jaz mu popolnoma verujem, ker sem ga čula iz ust izkušenih gospa. Vi v Vlaški ulici za svetim Petrom ne morete, seveda, čuti kaj takega!« Branka ni v prvem hipu ničesar odgovorila; samo malo zardela je, ker so jo 4e nedeli-katne besede Herminine zadele v srce. Po trenutku je odgovorila: »Torej, ti ne veruješ, Hermina, da bi ženska, ako ji je Bog dal daru, mogla celo delovati za splošno dobro?« »vNe verujem; ženska je na vsak način privatna oceba ter pripada najprej sama sebi, .potem onemu, ki se mu ie udala. Skrb za svet prepuščamo moškim; naj se koljejo med seboj — to je njihova zabava, njihov poklic.« : Ne razumem te, Hermina, nikoli te ne bom razumela,« je rekla Branka resno. Nisem bila v taki domači šoli kot ti, nimamo prilike za to, niti je ne želim imeti — vsaj take ne. Jaz mislim povsem drugače o svetu, o nalogi žene.« . Torej prosim, gospica,~Jugoslav Sectio*, R. J. Hlača. Oklic slov, dramatičnega društva v Trstu sedež Narodni dom, Oberanov trg 2. Ker se hitro približuje gledališka sezona, ki bi imela začeli | svoje delo mesecD septembra, poživlja odbor dramatičnega društva vse jugoslovensko pre-I bivalstvo zasedenega ozemlja, da podpre naše gledališče z denarnimi sredstvi že pred otvoritvijo sezone v večji meri nego doslej. To zahteva ogromno naraščanje režijskih stroškov in novo uvedeni davek na predstave. Potrebne so izdalne podpore, da zaoioreso tfledaJ'šče vzdržati in dvigniti novim potrebam primerno. Slovensko gledališče v Trs?u je .poklicano, in razmere naravnost zahtevaj, da postane centrala za dramatične odre na deželi, katere bi zalagalo s knjigami, kostumi in eventuelno z igralci. Dramatično društvo namerava letos uprizarjati ne samo slovenske, temveč tudi hrvatske igre. Te naloge bo mogoče izvrševati le tedaj, ako se gledališča oklene vse naše prebivalstvo. V prvi vrsti apeliramo na naše denarne zavode, da pripomorejo naši najvzvi-šenejši kulurni instituciji, nadalje se obračamo do ostalih podjetij in društev, trgovcev, obrtnikov, uradnikov, naših vrlih delavcev in kmetovalcev, sploh vseh naših ljudi, ki goje ljubezen do zdrave umetnosti. Pomagati svojemu gledališču je dolžnost in čast kulturnega naroda. Neizbrisna sramota bo za naš troimeni narod, ako dopusti, da ta kulturni hram propade. Poživljamo tudi si. občinstvo, da kar v največjem številu pristopi v kolo društvenih članov. Letna članarina znaša samo 12 Hr. Odbor bo pošiljal okoli, da olajša plačevanje v mestu Trstu, svojega nabiralca in uljudno prosi, da slavno občinstvo stori svojo sveto dolžnost. Enkratne podpore, kakor tudi članarina, v koliko se ne bo pobirala po omenjenem nabiralcu, naj se blagovoli poslati na sledeče naslove: G. Jos. Bra-tož, blagajnik Dramatičnega društva. Trst, uL Cesare Battisti 21 I (Trgovska obrtna zadruga); uredništvo lista »Edinost«, Trst, «1. S. Franceseo d'Assisi št. 20 I; uredništvo lista Delo«, Trst via Zudecche 3 I. — Odbor Dramatičnega društva v Trstu. Finančni odsek. Ubijanje kulture. >Goriška Straža« piše: Saj vam je vendar znan nezaslišani, strahoviti zločin! Goriški Slovenci nimajo v mestu nobene slovenske šole! Kulurni slovenski narod, ki si je v petdesetletnih bojih priboril vse slo-j venske šole v Gorici, je bil oropan vseh teh j šol, ko je prišla nadenj dvatisočletna italijanska kultura! Čujte! V slovenskem Tolminu se otvori italijanska šola za celih 10 italijanskih otrok, v Gorici pa ne dajo Italijani 700 slovenskim otrokom niti edae šole! To je zločin, ki vpije v nebo, zločin, ki kliče na noge ves kulturni svet! Apeliramo na poštene in zmerne goriške Italijane! Zahtevajte, da se Slovencem v Gorici zopet odpro njih šole, in izbrišite s kulturnega sveta veliki madež, ki ga je vanj zamazala goriška municipijalna klika! Apeliramo na laške socijaliste! Vi, ki oznanujete internacijonalnost in ste za to, da se vsakemu narodu pusti njegov jezik, zahtevajte na svojih shodih in v svojih listih, da se Slovencem vrnejo njih šole v Gorici! Kar dela Italiia s Slovenci v Gorici, to je nekultura, to je ubijanje kulture, in nekulturnega se pokaže vsak, ki spričo takega dejstva molči, tudi če ni Slovenec! Prepoved uvoza nekih vrst blaga v Francijo. Tukajšnje poštno ravnateljstvo poroča: Francoski finančni minister je s svojim nedavnim u-; krepom prepovedal uvoz veliko vrst blaga. ; Preden se denejo na pošto zavoji za Francijo, | naj se prizadeti obvestijo v trgovinski zbornici ali pa pri svojih zastopnikih v omenjeni državi, ali ni poslano blago podvrženo uvozni prepovedi. Gabrovctz!! Slučajno nam je prišla v roko vstopnica na ples, iz katere doznajemo, da širom znane Gabrovce na Krasu — ni več! Odnesli so jo sedanji časi. Na vstopnici je namreč odtisnjena štampilja z napisom: »Kon-sumno kmetijsko društvo Gabrovetz.« Ga-brovčani so se torej prelevili v Gabrovetza-nc! Porečejo morda, da pod silo razmer. Mi pa smo uverjeni, da drugi zavedni in značajni Kraševci — in to je, hvala Bogu, ogromna veČina — ne bodo heteli priznati, da bi to opravičilo nekdanje Gabrovčane in sedanje Gabrovetzane! .Glasbena Matica«. Javni nastop gojencev se bo vršil 26. t. m. v veliki dvorani »Nar. doma". Ob tej priliki nastopita tudi matični orkester in pevski zbor. I ŽIVNOSTENSKA BANKA PODRUŽNICA v TRSTU i fiita lm vaaal al. ftniii. — Lsstea palača. Delniška glavnica in rezervni zaklad K Č- SI. 22".,03.300 Izvriteje kttMi m ba&is h menjalnih! ffaassktij?. Uradne ure od 9-13 - MAftJ OiUSI se računajo po 20 stotink beseda. — Najmanjša pristojbina L 2.—. Debele črke 40 stotink beseda Najmanjša pristojbina L 4—. Kdor iiče službo plača polovično ceno. SLUŽKINJO ki zna kuhati, išče nemška družina. Scala al Belvedere, št. 4. L, desno. 731 UČENCA, 13-14 lenega, poštenih staršev, s primerno šolsko izobrazbo, sprejmem v trgovin železnine in mešanega blaga. Stanovanje, brana, obleka prosto. Naslov pove ins. odd. -'Edinosti«. 4012 MLAD UPOKOJENEC, zmožen jezikov, išče službe ali lahko delo in malo plače. Naslov pove ins. odd. s Edinosti«. 726 URADNIK, zmožen slovenskega, italijanskega in nemškega jezika, išče službo. Naslov pove ins. cdd. ^Edinosti«. 727 SPREJME SE TAKOJ v službo kočijaž, vešč ludi kmetijskih del. Plača po dogovoru. Božidar Ksseiic, Materija, Istra. 4011 a ! VRTNAR, izučen v vrtnarski in sadjarski ! široki, z dobrimi izpričevali dobi takoj službo pri Božidaru Kastelic, Materija, Istra. 401 lb POSESTVO, hiša z gospodarskimi poslopji v Vipavski dolini, vse v najboljšem stanu, se proda ali zamenja s posestvom v Jugoslaviji, j Naslov po've in.^. odd. »Edinosti«. 4010 DOBROIDOČA GOSTILNA v Rojanu se pro-da. Pojasnila ul. Udine št. 7 (gostilna pri | Deleljci) 729 i PRODAM posteljo z vzmeti, v dobrem stanju, i Ul. Rossetti 51. L, vrata 5. 728 V BARKOVLJAH, Bovedo 343 in v Škednju 143, kupujem železo, baker, bron, cunje, 1 steklenice. Cene zmerne. Brandolin. PIANINO ali glasovir, iudi potreben poprave, kupim v vsakem kraju po najvišji ceni. Mi-rodilnica Zigon, Trst, ulica XXX. oktobra štev. 8. 527 KUPUJEM ŽELEZO po 32 stot.kg, baker 4.80 kg bron 4.— kg, medenino 1.60 kg, svinec 1.40 kg lito železo 44 stot. kg, kosti 20 stot. kg. Ul S. Francesco 10, Miheučič. 687 VSAKOVRSTNE VREČE kupujem in plačam po najvišjih cenah. Jakob Margon, Solitario 19. 697 ANGLEŠKI in francoski jezik se uči na Acquedottu št. 20, in v ul. Boccaccio št. 3, vrata 14. Otvoritev posebnih tečajev za od-rastle in deco ter trgovsko korespondenco., SLUŽKINJO, Slovenko, praktično vseh domačih del išče slovenska družina. Dobra plača, dobra hrana. Dvomesečni dopust. Predstaviti se v pisarni Lentič, vL Fehce Venezian 5 od 11 do 12._4007 KUPUJEM CUNJE po 45, železo po 33 stot. Skladišče Campo Belvedere 2_ 709 GOSPODIČNA PRODAJALKA išče službo v kaki trgovini ali kot praktrkantinja v kaki pisarni, najrajši na deželi. Ponudbe na ins. odd. :>Edinosii« pod ;>Prodajalka^. 715 PRODAJALKA, dobra moč v specerijski in manufakturni stroki želi premeniti službo. Naslov pove ins. odd. ^Edinosti« 4008 ZAVEDNI SLOVOICI, kateri želijo kupiti posestva v Ljubljani ali ljubljanski okolici, naj se obrnejo na Franca Goldman, Križevni-ška 9, Ljubljana, Jugoslavija. 717 SREBRN DENAR kupujem po najvišjih cenah v vsaki množini. Pridem lahko ponj. Alojz P ovil, Garibaldijev trg št. 3 (prej Barriera.) Tel. 329. _3341 ABSOLVENTINJA dvorazredne slovenske trgovske šole vešča slovenskega, nemškega in italijanskega jezika, želi vstopiti v službo v mestu ali na deželi. Ponudbe na ins. odd. »Edinosti* pod »Absolventinja«. (4006) VEČ VOZOV, težkih in lahkih" je na prodaj v Barkovljah št. 35._723 PRODA se decimalna tehtnica in razna oprava za mlekarno. Ul. Valdirivo št. 29, M. Mosetig. 720 POSESTNIK, vdovec, 45 let star, z otroci, želi znanja v svrho ženitve, z gospodično ali vdovo brez otrok, cd 40 do 45 let. Ponudbe na ins. odd. »Edinosti« pod ;>Tainost< 725 MOĐISTKA, Slovenka, se priporoča cenjenim damam v mestu in okolici. ULica Ales. Volta, št. 2, V. nadstr. vrata 19. (za ljudskim vrtom.) Tržcško pokorno In bralno cEniiiuo v Trstu Eaakoveljavcc okrajnim bol. blagajnam vabi na r@€fni ^fežrsi sbor ki se bo vršil v nedeljo, 20. junija 1920, ob 10. predpoldne v društvenih prostorih, ulica Torre bianca štev. 39. I. nadstropje. DNEVNI RED: 1. Nagovor predsednika. 2. Tajniško poročilo. 3. Blagajniško poročilo. ; - 4. Izjava pregledovalcev računov. 5. Volitve vodstva in odbora. 6. Slučajnosti. Slučajni predlogi morajo biti. naznanjeni društvenemu vodstvu vsaj 3 dni pred občnim zborom. Naznanilo. Podpisano županstvo naznanja, da se bo vršil 9. junij> na dan sv. Primoža in Fg!Ic:jana w Vrimo'iu pri Vipavi običajni, že od nekdaj dob o c bi kani za govejo živino In drugo blago. Prodajalci in kupci se že naprej opozarjajo naj ne zamude ugodne prilike, ker je pričakovati živahne kupčije in mnogoštevilno udeležbo. Županstvo občine Vrh polje 1. junija 1920. Alojzij Lavrenčlč, župan. KROJACMCA Avxast Stuljr d 5. Fraaoeaco d'Asfoi štev. 34. ni. ]e eduu dofcrouuaa <*(>-fečeto« v Trste._ 5367 Štev. 1618. Oglas dražbe. Dne 14., 15. in 16. junija t. I. se oddajo v zakup potom Java« draib« v spodaj označenem redu pri podpisanem kcmtsa-rijatu W LOMI tu doli imenovanih občin zn osemletno dobo od dncv9 ' dražbe : 14. junija ob 9 tri, Sežana I.ir SOFO 10 w Ko riva „ U M Kobilaglava , 400 16 „ To maj „ 1500 17 „ Utovljc „ 800 18 ft Križ „ 1000 15. junija ob 9 n Salež „ 600 10 „ Gabrovec „ 600 11 „ Zgonik „ 700 16 „ Brcstovica „ 4 Hi 17 * Temnica „ 60 18 „ Gabrov ka „ 10)0 16. junija ob 9 „ Koboli „ 35 10 „ KobcKl „ 163 11 „ HruSevica „ 150 16 „ Mavhinje „500 17 „ Sllvno „ 800 18 „ Berje „ VarSčino jc položiti najkasneje do '.) predpoldne oziroma do 16 popoldne. Civilni komisar : di Suni. V Idriji se vsled smrti poie.-tnik^ proda ia I lli. 2 kleti, 5 stanovanj. — Poleg hiše prostoren hlev, vrt in travnik, vse v sredini me-ta. Posestvo je pripravno tudi za gostilniškj ali kako drugo obrt. Pojasnila v trgovini Antonije Šinkovec v Idriji. MH9 društuo u Mmm priredi v 27. jisniia K obilni udeležbi vabi ODBOR. stcnsiHiBje i Uuifijiitii obstoječe iz 3 sob, s priliklinanr, električna razsvetljava, v sred ni inestč«, v 1. nads'ropju se zamenja za enako ali večje stanovanje v Trstu. — Eventualno se zamenja tudi pohištvo ali velika hiša. — Ponudbe na ins. odd. Edinosti pod „Ljubljana". Ve: vagonov smrekovega feia^ega Sesa * (tramov) in desk imam na razpolago, franko postaja Logatec. Pi mene ponudbe ra tvrdko: J. 7ajc, Krka pri Stični (Jugoslavija). Vsi k predstavi v 5. dejanjih „Revček Andrejtek" ki jo priredi Magdalcnska podruž. „Ljudskega odra" v nedeljo. 6. junija, v dvorani g. J. Miklavca, p. d. KaCun Začetek to'no ob 18. Zobozdravnici ambulatorli Zobozdravnik dr. E. CLONFERO Mst MRKO KIMAVEC Trst, Trg Gold^ni št. 11, II. nadstr. sprejema od 9—12 in od 15—19 vsaki četrtek, petek in soboto Izdiranje zob brez bolečin, zobovja, zlati mo« Urez nobfl. reguliranje zob in zlate krone. Vsa dela še izvršujejo po moderni tebniKl. »EDINOST« štev. 121. tf Trstu, dne 5. fanva 1920. Zahvale. Podpisano vodstvo se iexn potoni toplo zahvaljuje vsem cenjenim darovalcem j ■čokolade, blikotov itd., k: so omogočili obda- i ritev prvoobhajancev Slov. >.as. šole v Trstu, j fostbna hvala gospodom: A,nlonu Zavadialu, j Romanu Ceraigoju. Josipu Cernigoju, Edravku i Katniku ter vodstvu hotela Balkana, Slovanski j čitalnici in gostilni Štranear. Vodstvo slov, zasebne Sole v Trstu. Uiadao doky2e>t oeae za hotel«, restavracij« ia kavarne. Civilni komisarnal ut Trst in okolico je' določil s svojim odtokom od 4. junija 1920. naslad-; nie Urada« c«ne: Uradne cene hotelskih sob) Hote! Savoia* soba z 1 postelju I. 14—17, soba z j 1 posteljo in kopelje 25. aoba z 2 posteljama 24—32. soba 7. 2 fOsU^ama in kopeljo 45, nadomestek »a posteljo 8. — Hoteli I. razreda (de la Ulle. Mitaao, Bri*tol| soba z 1 posteljo 12—12'50. 7 1 posteljo in kopeljo 20. z dv«nu posteljama' 22—32. 7. 2r posteljama in kopeljo 38, nadomestek 7. ji posteljo 7. —* Hoteli 11. razred« (Continental, Ctr.lr^le. Vanoli. Balkan, Moncenisio. Pri Lovcu, Grijan): soba z 1 posteljo 9—13, z 1 posteljo in kopeljo 18, z 2 posteljna 18—25. z 2 posteljama: j« kopeljo 33. nadorutsttfk za posteljo 6. — Hoteli i?i ra?reda (Metropol. Adria. Unione. Transalpi-na)- soha 7. t posteljo 7—9. z 2 posleliama 13—17. nadomestek za posteljo 5. — Hoteli IV. razreda iAbhazip, Luropa, Brioni, Islria. Citta di Paren-roj: soba z 1 posteljo 5'50—9. z 2 posteljama] •ti 17, nadomestek za posteljo 4. — Uradne cene za|utrkii in kosilu po stalnih cenah. Edini Jedilni list z? restavracije razreda A. 1. in Ii.t zajutrek jota ali rižot ali tesienino \ soku. meso s prikuho, s«di< in kruh. Kosilo: Kuboja ali ji ha. zaktisek. ršf>č'. mtio s prikuho, sadje ali sladčice, kruh.j Razred A: V restavracijah hotelov Savoia*, de la \illć . Milano-: Zajutrek L 8'5<>. kosilo L 11*50.| Ra/.red I. Restavracije : Antica Bonavia-. re-j j»UvTocija v j Hotel ConitnentaU, restavracija; Chiozza.. restavracija -Dreher^: zajutrek L 7. ko-j sito L 9'30." — Razred 11. Gostilna j Alla Stazione Transalpioa . »Citta di Parenzo . restavracija Hotel Metropol«, gostilna »Panada«, restavracija hotela Balkan s, gostiln.« » Piben restavracija bolela Moncenisio-, hotela -.Pri Lovcu«, restavra-nia Al Bo>chclto*, gostilni. Palmiro Busioli«, gostilna Go'.dberger -gostilo.* resla- \ racija liotela .Mašina-: zajutrek L 6. kosilo L 8. -- Jedilni list za vse dru^t gostilne in pivnice jej !;«-le: Kuhnja, kuhano meso s prikuho in kruh L 2 50. Pripomba. Ob četrtkih in petkih pride na-i . .nesto mesa riba ali cvrtje. — Uradne cene za Ira-j varne in bare ^Centrale- (Piazza. S. Giovanm) in; Salva tori & C.* pod Tergestejom: skledica kave j I, 0*70. naročena ka.u 0'90, kava z mlekom {go-j tov j) 1.—. kava z mlekom (ločena! 115. čaša J mleka, velika U'80, mala 0'55, navadni čai 0 75. j kava z k'dom |;uazugran| 0 80. sirup z vodo v kozarcu t' —z ledom 1"20. s aodav ico 1'20. limonada /. vodo 0'4*). — Uradne cene za vse druge bare: Skicdica kave 0 60, expres 0 70. kava z mlekom trotova) 0'80. ločena 0'95. kava z ledom (maza-| •Jran) 0'70, sirup z vodo v kozarcu 0 90. sirup z ^ odo in ledom 1*10. s sodavico 110. limonada 0'75. — Prestopki proti temu odloku so podvrženi kaznim in odredbam, ki jih predvideva odlok Nj. E. gu-hrrnatorja od 1. julija 1919. Lovci in prijatelji lova sc vljudno vabijo na va-:'in sestanek v nedeljo, 13. t. m., ob 10 in pol zjutraj v Narodnem domu v Trstu. Dnevni red: O-snovanje lovskega društva in pogovori glede oddaje lovov v sežanskem okraju. Tržaško pogrebno društvo pri Sv. Jakobu vabi na posvetovanje, ki sc bo vršilo v nedeljo, 6. t. ni. i v dvorani Del. kons. društva- pri Sv. Jakobu ob 17 popoldne. Danes zvečer redna odborova seja v gostilni »Jadran«. , Sokol pri sv. Jakobu vabi vse gg odbornike in odbornice. kakor tudi namestnike k redni j seji. ki se bo vršila v nedeljo. 6. t. m., orb 10 v društvenih prostorih. Starosta. Odoborova seja tržaške km« Ujake družbe ho v sredo, 9. t. m., ob 4 pop. Gre za zelo v ažen in nujen predmet. Telovadno društvo »Sokol« na Vrdeli sporoča da priredi v nedeljo, dne 6. t. m. celo- j dneven zabaven izlet v Divačo in Skocijan. i Odhod točno ob 7'30 izpred Svetoivanskega : Narodnega doma peš na Opčine in z vlakom do Divače. Odtod peš v Skocjan. kjer bo ko-^ silo. Prijave za kosilo sprejema sestra Schmid-Lova. Če bo mogoče, bomo obiskali tudi škoci->an&ko jamo. Povraiek peš, ali pa z vlakom iz Divače na Kozino in Boršt odtod peš k Sv. Ivanu, kakor bo pač večina bratov in sester razpoložena. Celodneven trošek bo L 15, v slučaju, da se povrnemo peš komaj L 10. Ker •e lo prvi društveni izlet je pričakovati kar naj obilnejše udeležbe. Kraj je najprimernejši, tako da ne bo nikomur žal. ki sc izleta udeleži. !)o5rodošli vsi Sokoli, Sokoliće iu prijatelji Sokola . V slučaju slabega vremena se izlet: preloži na prihodnjo nedel-jo. — Odbor. Kdo ve kaj? Žerjal Andrej iz Borita, bivSi vojak » avstr.ogr. armadi, je služil pri k. k. Last. Baon No. 173. NI. Feldkomp. 1. Zug. Vojna pošta 611. /*dniv njegovo pismo je datirano z dne 19. okt. 1918. Ako bi mogel kdo dati kakšne podatke, je naj" ijtidneje naprošen, da blagovoli, proti povrnitvi poginih stroškov, sporočili njegovi soprogi Mariti Že:>al iz Borila št. 35 pri Trstu. • Trfjovsko-izobraževalno društvo v Trstu«. V torek. 8. t. m., ob 20, redna odborova seja. — Prosim točne udeležbe. — Predsednik. DOPISI. Z OpčLn. Dolgo časa smo molčali, toda končno nam jc prišla stvar do grla in tako sino oklenili, da jo spravimo v svet. Na tukajšnji chža\ni pcslu-i prakticira v službi blagajnika mlad gospodič, ki sicer prav rad zahaja v slovensko družbo, a — kakor jc razvidno iz spodaj omenjenega — bržkone s kakšnimi skrivnimi nameni. Ta človek, ki opravlja svojo službo le kol nadomestek pravih železničarskih uslužbencev, nastopa že delj časa sem narav-•ie-61 brulalno in nedostojno z našim slovenskim narodom. Ko prihajajo naši domaći ljudje k blagajni prosijo listke v svojem jeziku, jih to človeče kratkomalo noče razumeti, čeravno ga je rodila slovenska mati. Tako je prišla dne 2. i. m. neka žena, ki mladega gospođica prav dobro pozna, k blagajni in zahtevala listek za V rdelo, seveda v slovenskem jeziku. GospodtČ je takoj posegel po svoji italijanščini (ki se je je naučil bržkone v Inomostu, odkoder je pred •kratkim privandral?): »Cosa vuole?« Žena: * Prosim Jiatek za Vrdelo! t Goapodič: :>Cosa?« "Zena. Listek za VrdeloN Tedaj pa jc mladi gespodič zaroniačil: »Qui si p ari a soltanto in, lingua italiana!« (Tukaj se govori iemo ita- j liiacski: na Opčinahi?) Pred kratkim je prišel; k Magarjni mpŽ, stara kraška korenikp., ki je i zahteval listek za Štanjel. Gospodič ni hotel i razumeti, nakar mu je rekel mož: Kako da ne \ 'znate slovanski, ko sle vendar sin slovenske j matere?« To je še bolj razkaČilo mladega go-! spodlča, ki je nahrulil moža: *Kaj vas to bri-' i ga? Molčite, če ne. vas dam.... aretirati!« Te je že vendar preveč, in mi ne bomo trpeli, da ta -frkolin- tako z nam: postopa. Žalostno I je, da je ta »poturica* sin slovenske matere, a j še bolj žalostno, da sc ta odpadmk nahaja v i enem naših društev. Upamo, da bo za enkrat ; dovelj. — Tihi. ; , Iz Idrije. Dramatično društvo v Idriji je biio i povabilo na gostovanje člane tržaške drame in j ? tem neizmerno ustreglo našemu občinstvu. ; Imeli amo tri lepe vžitka polne večere. Bili smo i navajeni, da so nas gestje po navadi bagatelizirali. toda s tržaškimi igralci smo bili popol- < ; nama zadovoljni. Čestitamo iz srca g. režiserju j | Kraliu in njegovi družbi na doseženem moral-i nem in maerijalnem uspehu ter jih prosimo, da : nas o priliki zopet poselijo. Visoko odlikovanje. Gabrijel D,Annunzio je te dni odlikoval na Reki — gotovo -za vest-| no službovanje — poštarico v Obrovem pri Podgradu gdč. Marijo Marotli. Kakšen je ta ; red nas prav malo skrbi, glavno jc to, da je gdč. odlikovana. Čestitamo a istočasno še • bolj — pomilujemo. Iz Postojne. V nedeljo, 6. t. m., ob 20.30 -prizore tu člani tržaškega slovenskega gledališča pod vodstvom režiserja g. Kralja so-[ cijalno dramo Don Pietro Caruso ; ter istega ! pisatelja veseloigro Eden izmed poštenih , ki je prepletena skozi in skozi s svežim humorjem. Obeta se torej lep užitek in vabimo Postojnčane in okoličane na Gbilo udeležbo. (Veliko število dopisov smo morati t adi pomanjkanja prostora, žal. odiožiti za prihodnjo ž'.«1 vil ko. — Ured.) Piptarsfvo in plpferjl. Pipčarstvo v Hru&ici pri Podgradu. V Ilru5ici pa so sc pipčarji zbrali t oboi svoj pipčarjem dali: Mibo ta sitni jim načeluje (10 L) Jaka ta žieh.lni jih nadleguje (5 Lj Tone ta debel dal je šest lir 1 one la suhi, da je imel mir — pel lir Drejčck, da pričel ni v šmir — pet lir Jože ta mali brkinski se tudi ni bal celih pet lir je za pipčarje dal. To je b lo v Hrušici. Kaj pa Podgrad? Pst! Pst! Tam pa vse spi! Tiho. da se kak Podgraiec ne zbudi!! — Skupaj lir 36.—, ki jih hrani uprava. Pipčarji za CMD: Pri Malalanu so zbrali: Karlo | Malalan 50 L, Mar. Smerdu iz Inomosta 25 L in 1C0 avstrijskih kron, Zorko Pavle 10 L, Goljcvšček Vlado 5 L in podružnični blagajnik 10 L. — Skupaj 100 L in 1C0 avstr. K, (ki jih hrani blagajnik.! — \ »Edinostiod 29. maja je bilo javljeno, da se je nabralo 10. maja v gostilni g. Srečka Kogoja 69 lir. Od merodajne sirani smo naprošeni. da popravimo io v toliko, da sc je nabralo 10. majnika v gostilni g. Srečka Kogoja 40 lir, a 29 lir dne 24. majnika. ob priliki izleta rudniških uslužbencev iz Idrije v Rov te. DAROVI. » — \ počastitev spomina pokojne #gospe Lidije Cekove daruje P. Zink 30 L za moško podružnico CMD. — \ počastitev spomina pok. g. Srečka Bartela darujeta Josip in Laura Zvvittar 30 L ženski podružnici CMD. — Za moško podružnico CMD so nabrali na šagri pri Žagarju veseli gostje 45 lir. Nazdar! — Za moško podružnico CMD se je nabralo na svatbi Iv, .Dreščeka, Ignac Sekli in Ivan Matelič na Livku 40 lir. Denar hrani uprava. Zadnje vesti. RUSI ZASEDLI TEHERAN. NEW YORK. 4. Kakor javlja * Associated Pres--iz Carigrada, perzijska vlada prejela brzojavko, ki javlja, da so Kusi zasedli Teheran, glavno mesto Perzije. Rusija pripravljena na pogajanja z Anglijo. STGCKHOLM. 4. Cičerin je poslal lordu Curzonu brzojavko, v kateri pravi, da je sovjetska vlada pripravljena na pogajanja 7. Anglijo v svrho usta-viKc sovražnosti na Krimu. Na Kavkazu se je začelo premirje: sovjetska vlada je predložila tem neodvisnim državam, naj začnejo pogajanja. Rusih* je pripravljena upoštevali angleške koristi. Poljska prosi pomoč t Franciji. BE&OL1N, 3. - Lokalanzeiger : javlja iz TSazcla: Poljska vlada je poslala francoski vladi brzojavko, v kateri opisuje kritični položaj poljske vojske in nrosi, naj ji Francija pošlje hitro pomoč, ker ji grozi v nasprotnem slučaju popoln piraz s strani Rusijv. Rusko-zavezniška pogajanja. LONDON. 4. Medzavezniški gospodarski svet je sprejel od Krasina, predsednika sovjetskega odposlanstva, poročilo o vzpostavitvi trgovinskih odnosa je v med zavezniki in Rusijo. V poročilu se razlagajo glavne misli ruskih odposlancev o tem vprašanju in ovire v svrho dosega kakega uspeha. Poročilo bo proučeval vsak član gospodarskega sveta posebej in vsaka bodoča akcija je odvisna seveda, od mnenja, ki ga bodo razložili posamezni člani po proučitvi. Medzavezniški gospodarski svet se zanima samo za trgovinska vprašanja in vsa politična vprašanja ostanejo popolnoma ob strani. Ni ločna vest, da je Francija sedaj sprejela predlog, da sc pogaja z ruskimi zadrugami, kajti to je bilo sklenjeno že v San Remu. Vzpostavitev trgovinskih odnošajev mora biti torej posledica soglasnega dela prizadetih vlad. Smatra se, da je ta pot edina prava, in odslej ni prišel noben drugačen predlog. Reuterjeva agencija je obveščena, da se bo vr-šil sestanek med člani britanskega kabineta in Krasinom 7. junija. Smatra se. da bodo Rusi imeli z vrhovnim gospodarskim svetom sesianek prihodnji teden. Mitlerandeva noU poljaka vladi o volitvah ▼ ammšmmm ozradj«. VARŠAVA, 4. ^Narod objavlja doslej neznano MiHeraniovo noto poljski vladi, ki pravi, da Poljska nima nikakrine pravic s do razpisovanja volitev ali pripravljanja ljudskega glasovanja na o- zemljn zasedenem po njenih četah. Ljudsko glaso-' vanje sc bo vršilo lahko šele po zasedbi lega o-zemlja po enlentnih četah, ker končno ima samo ententa pravico do določevanja vzhodnih poljskih meja. Nota je podpisana po Mfllerandu, toda smatra se, da ima tukaj Anglija svoje prste. Anglija, ki vodi še vedno staro politiko izigravanja države ' proti dižavi. Madiuji podpisali flMrovno pogodbo. i PARIZ, 4. Danes popoldne je bila podpisana v Versattlessu madžarska mirovna pogodba. Madžarski odposlanci so podpisali prvi. Ceremonija je končala ob 16.30. Senator Storža odpotuje T London. RIM. 4. Senator Storža, državni podtajnik za . vnanje stvari, odpotuje jutri v London, da razloži angleški vladi stališče italijanske vlade nasproti vprašanju porazdelitve odškodnin v očigled sestanku v Spa. Polk demisijoniral. WASHlNGTON. 4. Državni podtajnik za \ nanje ! stvari je demisijoniral. Njegova demisija je bita ; sprejeta. Agrarno gibanje v Italiji. i SPINAZZOLA, 4. Tukaj so poljedelci proglasili splošno stavko. Vršile so se živahne demonstracije, tekom katerih je prišlo do krvavih spopadov s policijo in orožniki. Amerika razveljavlja zakone izdane v vojni. WAShlNGTON. 4. Poslanska zbornica je odobrila in poslala senatu resolucijo, s katero se razveljavljajo vsi zakoni, izdani v vojni, izszemši zakon o kontroli nad prehrano in trgovino s sovražniki. Vzpostavitev odnoiajev med Italijo in Bolgarsko. RIM. 4. Minister vnanjih stvari je sprejel novega odposlanca bolgarske vlade. S prihodom bolgarskega odposlanca so se zopet vzpostavili di-j plomatski odnošaji med Italijo in Bolgarsko. Angleiko-japonska zveza. LONDON, 4. : Daily Mail* javlja, da se zdi zelo verjetno, da bo zveza med Anglijo in Japonsko podaljšana Še za eno leto. Priprave za državni prevrat T Nemčiji. CURIH. 4. Berolinski listi javljajo, da se okoli mesta zbirajo močne nemške čete. po večini bavarske. Čete Liechtschlagovega zbora se baje zbirajo v okolici Erkenerja in Forgschenscja. V Fiir-stenwaldu so bile bolnišnice izpraznjene v kljub županovemu protestiranju. Tudi v Potsdam so prišli močni bavarski oddelki. Za nedeljo se baje pričakujejo dogodki, ki bi mogli imeti za posledico aretacijo najvplivnejših mož iz srede levice. Protire-volucijonarci upajo, da bodo dobili na svojo stran tudi delavstvo. Govori se o predstojećih po gromih. Izgredi v poljsko - nemškem spornem ozemlju. BEUTHEN, 3. Neki Francoz je zaklal Nemca. Nemško prebivalstvo je priredilo nato manifestacije, ki so privedle do naskoka na poljski plebiscitni komisarijat. Manifestacije so trajale od pol omih zvečer do ene ponoči. Policija je bila brez moči. Uničenih je bilo več dragocenosti. Skoda se ne da popisati. Končno je množica zapalila hotel Lomnico , v katerem je bila nastanjena plebiscitna komisija. Vsi ( spodnji prostori so zgoreli. Kakor se govori,1 so bile pri nemirih tri osebe ubite in deset ranjenih. Ob treh zjutraj so Poljaki naskočili uredništvo lista vOstdeutsche Morgenpost in razbili vse šipe. Gospodarstvo. Vinogradnike iz zasedenega ozemlja izven tržaške občine opozarjamo, da se imajo za sladkor, za mošt in petjot priglasiti pri županstvih. Naznaniti morajo množino vina, ki ga pridelajo, in petjo-ta, ki ga želijo napraviti, kakor ludi število članov družine. Priglasitve do 15. julija t. L — Tržaška; kmetisjka družba. Sladkor za vkuhavanje sadja, izboljšanje mošta in izdelovanje petjota se bo delil tudi letos pri Tržaški kmetijski družbi v Trstu, Via Filzi 10 za posestnike in vinogradnike tržaške občine. Priglasitev za vkuhavanje sadja do 15. t. m., za mošt in petjot do 15. julija t. 1. Trgovinska pogodba med Jugoslavijo in Čeko-slovaške. Ti dve slovanski državi ste-sklenili in podpisali trgovinsko pogodbo, s katero se določajo trgovinski cdnoša'i med njima. Po tej pogodbi se Čehoslovaška obvezuje, da dostavi Jugoslaviji 1.100 vagonov sladkorja, a Jugoslavija ji da v zameno za vsak kilogram sladkorja deloma žita, deloma govejega mesa. Borzna poroflla. Tečaji: V Trstu, dne 4. junija 1920. Jadranska banka 580 — 600 i Cosulich 632— 636 Dalmatia 410— 420 Geroltmich 2700— 2750 Libera Triestina 1230— 1250! Llovd 2150— 2250 Lussino ' 2350— 2950 Marlinolich 435— 445; Oceania 500— 510 j Premuda ' - 6<>0— 700 Tripcovich ' 630— 610 Ampelea • 700— 710 Cement Dalmatia / 390— 400 i Cement Spala to 455— 460, Krka 700— 710 Čistilnica riža 260— 265 Tup valuta na tržaškem trgu: V Trstu, dne 4. junija 1920. Neprepečatene krone 7.20— 8.— avstrijsko - nemške krone 10.50— 11.50 čehoslovaške krone 38.- 40.— dinarji ' 62.- 64.— levi 37.-- 39.— marke 42.- 43.50 dolarji 16.35.— 16.50 francoski franki 131.--133.— švioarski franki -310.-315.— angleški funti, papirnati 65.- 67.— rubiji J ' ' 24.J— 25— napole oni * 65.- 68 — angleški funti, zlati S5.- 88 — Švicarski tečaji. ŽENEVA, 1. I tal. lira 32.10; nemška marka 14.25; avstr. krona st. 2.90, nova 3.97V.: nngl. funt 21.63; franc. frank 42.45; aatr. dolar 5.56't. Ipšo - obrtna zataga n Ms registrovana zadr. z neomejenim jamstvom u!. Cesare BaUisti (prej Stadion) št. 21 sprejema hranilne vloge od L 1 Halje. Navadne vlege obrestuje po 4 \°o, vetje po tfosonoru. Trgovcem otvarja tekoče čekovne račune. - Posoja hranilne pušice na dom. - Hentni davek plačuje iz svojega. Daje pasejtla po najugodnejših pogojih na vknjižbe, na osebno poroštvo, na zastave vrednostnih listin. Uradne ure vsak dan izvzemšl nedelj In praznikov od 8 do 1. Vino in žganih pristno* na debelo in drobno. Vino belo in črno različnih stopinj. — Žganje istrsko. — Za krčmarje in gostilničarje Cftie nizke, za cele vagone 2°/a popusta. GlOVANftfl CARPE&ETTB zaloga ia pisati v Trstu, u). G. to; St. U, tel. št 23-38. JOSIP STRBCKEL Trs«, vojcl Via Nuova ■ S. Caterina. Vel ka izbera vsakovrstnega bi»ga za moSke in ženske. — Blago za suknje, žamet, barhint, svile, etamin ter raznih predmetov 7.a okras oblek. Vse po zaižan:h konkurenčnih cenah. ' -- Tržaške tvrdke. I ■ II .■ L- - — ■ ■ 1 ■ ' IVAN BIDOVEC i Trst, ulica Genova 13. Trgovina jeslvin in ko-lcnijalnega blaga. Cene zmerne. ■ -——--1 MEHANIČNA DELAVNICA. I Odlikovana 11 vami ca Osvaldelia. Via Medla 26. j Izdelovanje in peprava strojev in motorjev. Pro- DAMSKA KROJACN1CA A. Mermolla, Trst, iU. Ctmunerciaki' 3. Izdeluje vsakovrstne obleke do angleškem in francoskem kroju, plesne oblelce. obleke za norčke, bhue za tleda-IlSče itd. Cene zmerne. Po>lrežba točna. 337 MAJOLICNE PECI IN ŠTEDILNIKI. M. Ze5)par. ul. 5. Glovasnl 6 in 12. Naibo'iSa izdelovanja in najpopolnejša vrsta. Cene zmerne. 202 1 —————————^i PAPIR. " Velika zaloga papirla za ovitke, papirnatih vrečic lasene tovarne. Vafčki r«zniii barv in velikosti. Cene zmerue. Oastone Doilinar. Trst. Via dei Gelsi 16._256 RE R ER stniza IB rc^8 czarc« rlHir Seidel & Neumann in BaMMm ,Singer' Gast & Gasser Boga'a vseh potreben Tvldka ",itaHOV,^«,l Mehanikaela "ica^a'vfAka FRfiHCESCO BEDlikR popravliaoja. Trat, ul. Campanilc 11? Leta 1868 ustanovljena tvrdka: IVAN WILGELE & GOMP. prej MATIJA MILLONIG v Trstu. ul. Cnrio Gnegn št. 10. Tel. 809 ZuloSfl Kolonijulnesa Blaža (kave, čaja, namiznega o ja, južnega sadja, konserviranih rib, začimbe itd) na drobno in debelo. Priporoča se posebno cenj. oijemalcem na deželi. — Točna In solidna postrežba po najnižji (dnevni) ceni. D". MAČEK LEOPOLD ZOBOZRAVN1K Trst, Corso Vittorio Emanuele III. 24,1. sprejema od 9-13 in od 15-18. Brezbolestno izdiranje zob, zl3te krone, zlati mostovi brez neba. — Vse po moderni tehniki, ameriški in švicarski sistem. Fotošrsfični utelj* MiKS Trst, Corso Stcsv. 39. Razglednice v plat nu. ?pecijalit».ta: t'like v barvah, fotoschizzl. Oabittet. vizit. povećanja, it produkcijo vsakevrste. tlekir. lazsvetljava. IHlfiMlLD R6CCA,TRST ul. Barrlera vecchia itv. 8 ima veliko zalogo mrtvaških predmetov. Venci iz poredane in biserov, vezani z medeno Jlco, ia umetnih cvetlic s trakovi in napisi. Slike na porcelanastih ploščah ti grobne spomenike itd. Najaizje konkurenčne cene. | LORENC MACOR ul. udina 26 (prej Belvedere) ima na izber vsakovrstnih zlatih in srebrnih predmetov za birmo. Prevzema naročila in popravljanja sploh po ugodnih cenah. G. PINO, zluMcB-ranicn Trst« Corso Stcv. 15 Kupujem srebrne krene in gc2s2inarje po cenah Alasrsc® Lantsclh: v Trstu, Via Roma 2£ (bivfta ul. dellc Poste) vo^al n). Giorjjio Galatti. /raven velike pošte. — Telefon 198. Dvokolesa, motorna kolesa, prl-tikline, pnevmatični predmeti. Popravila. — Delo solidno. Z6B02DRMHE! KMET ulica Chlozza št. 5, I. nadstr. Sprejema od 0—1-1 in od —17. Izvršujejo se umetni zobje v kakršnemsibodi sistemu z nebom in brez neba po moderni tehniki. Dr. F. Tsraburainl MARIO MORO, tehnični vodja. iz sladke vode razpo« šija v vsaki množini — po ugodni ceni — JAKOB FAJDIGfi Hali Otok nri Poitojn', JADRANSKA BARKA Del. glav.: K 30,0o 3l/a0/„ a v baucogiro prometu po 8 /„. Vloge, ki se imajo dvigniti samo proti predhodni odpovedi, sprejem i posabno ngodnili pogojih, ki se pogodijo od slutnja do suttnja. Daje v najem varnostne predale (safes). Bančni prostori v Trstu se nahajajo : ul. Cassa dl RIsparmlo, ul. S. Nioio Telefon : štev. 14«3, 17911, 2676 — Blagajna postaja od 9.30-12.39 in ai 14.30-16 — OUBU HIKOLlt Trst, ul. Udi ne 32 (pnj IMm) (na vogalu nI. Lodovlco Ariosto) Različna obuvala za gospode, ftospe in otroke. I.astna delavnica, ter sc sprejemajo — naročila in poprave po meri. — LluU UORSM Kreditna . Po^ruinka v Trstu« Centrala v Ljubljani. L'odruT.ciue: tsljs, Ssnjilje, Conu, temm, b&tt Tri Sari&ai | MnVM glwnicaiB rezerva K 5D.0GD.Dfili Obavlja vse v bančno stroko spadajoče posle. — Sprejema vloge v lirah na hranilne knjižice proli 3',.V ahtatja«.!,. na žiro-račune proti 3'/0 Za na odpoved vezane vloge plača obre- j sti po dogovoru. Izvržujt? borzne naloge j in ('aje v najem varnostne celice. Tel. Št. 5- Blagajna je odprta od 9-13.J Hcoo pogrebno podjetje - Irst Corso V. E. lil. žtev. 47. Telefon 1402 (vogeJ GoScIoniJev trg). Dobroznano že mnogo let obstoječe podjetje je preskrbljeno z obilno in bogato opremo za prirejanje mrtvaških sob in odrov. — Poseduje različne razredne vozove do najsvečanostnefših s kristali. - Prevažajo se mrliči v vse kraje, tudi v tujino. — Prodaja razne mrtvaške predmete, transportne rakve, Ito-vinaste rakve vsakovrstnih oblik, lesenih rakev z bogatimi okraski, različne vence s trakovi in napisi, obleke, pajčolane, sveče itd. Cene zmerne. Postrežba točna. V primeru izredniii ur se sprejemajo naročila v lastnih prostorih podjetja ulica Tesa štev. 31. Telefon štev. 14-02. Zastopstvo in prodaja mrtvašk h potrebščih J. MERŽEK, Opčine 170, pri sež. cesti. Deležnik in upravitelj H. STIBI£L.