bcIkb BANCA DI CREDITO DI TRIESTE TRŽAŠKA KREDITNA BANKA CIVIDALE Apriamo Conti correnti in valuta a Residenti MOJA BANKA novi tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1.400 lir št. 7 (749) • Čedad, četrtek, 16. februarja 1995 bčIkb BANCA Dl CREDITO Dl TRIESTE TR2ASKA KREDITNA BANKA CIVIDALE Offriamo Certificati di Deposito in dollari e marchi MOJA BANKA Poziv odbornice za kulturo Občine Speter Brune Dorbolò Skrbimo za kulturo Odprtje razstave Jasne Merku in koncert skupine Gallus Consort A S. Pietro al Natisone e Grimacco Povere tabelle... Tudi letos je Dan slovenske kulture, ki sta ga v Spetru pripravila Studijski center Nediža in Društvo beneških likovnih umetnikov pod pokroviteljstvom Zveze slovenskih kulturnih društev in Občine Speter, bil priložnost, da je prišla do izraza navezanost na lastno kulturo, na domači jezik, na beneško stvarnost, ki je prav v tem času napadena in potisnjena v ozadje. Te misli so prišle še po- sebej do izraza med nagovorom, ki ga je imela špe-trska odbornica za kulturo Bruna Dorbolò v petek 10 februarja zvečer. Zahvalila se je vsem tistim, ki se dan za dnem trudijo in delajo v korist naše kulture in naše identitete. “Hvala vam, ker vztrajate in niste nasedli tistim, ki so vas prepričevali, da je treba pozabiti na naše slovenstvo”. Ravno v času, ko je v Spetru potekala osrednja Prešernova pro- slava je v Čedadu senator Berlusconijevega gibanja Ettore Romoli razlagal svoj zakonski osnutek za “zaščito” slovenske manjšine. Medtem ko je Bruna Dorbolò poudarjala velik dosežek, ki ga je Benečija dosegla z ustanovitvijo slovenske dvojezične šole, je Romoli prepričeval, kako je špetrski center glavni krivec za propad italijanskega šolstva v Nadiških dolinah, (r.p.) beri na strani 3 La polemica a S. Pietro al Natisone non si è affatto spenta, ma intanto alcuni cittadini con alto senso civico si sono presentati dal sindaco e successivamente hanno ripulito e riaggiustato le tabelle bilingui che erano state gravemente danneggiate. Sul fatto c’è da registrare anche la presa di posizione del Partito popolare di S. Pietro che in un volantino parla di atti di teppismo “incresciosi e antidemocratici da condannare”. Ma poi aggiunge che non si sarebbero verificati se l’amministrazione comunale non avesse assunto una posizione “intransigente” e prima di porre le tabelle avesse consultato la popolazione. “L’intenzione di verificare con una revisione di tutto il problema la volontà popolare”, annuncia, è un punto del programma del PPI per la prossima campagna elettorale. Cosa del tutto prevedibile, tenuto conto delle passate campagne elettorali, ma soprattutto delle posizioni del capogruppo di minoranza Chiabudini in consiglio comunale dove dichiarava, tra l’altro, di non approvare la scelta della grafia slovena. Ai diritti naturali e costituzionali, al valore della tradizione culturale ed alla necessità della sua salvaguardia, nel volantino del PPI sanpietrino nessun accenno. E anche le parole dell’arcivescovo Battisti con il suo richiamo la notte di Natale a Montemaggiore “a non impoverirci miseramente nell’anima perdendo le nostre radici, la nostra iden- tità” sono evidentemente cadute nel vuoto. Da sotto-lineare invece la consonanza con le posizioni espresse dal sen. Romoli a Cividale in perfetta sintonia, del resto, con la svolta di Buttigliene ed il suo avvicinamento a Forza Italia. Ma la polemica sulle tabelle bilingui sta montando anche a Grimacco dove sta assumendo dei risvolti paradossali. Anche qui come a S. Pietro alcuni cittadini erano disposti a pulire gratuitamente le tabelle ma il sindaco, con una lettera inviata anche alla stazione dei carabinieri, ha negato loro l’autorizzazione a farlo. (jn) segue a pagina 4 Vesel Pust je že tu Vrstijo se v teh dnevih vabila na razna pustovanja, ki jih povsod po naših dolinah prirejajo. Med temi naj omenimo pustovanje za starejše ljudi, ki ga v ponedeljek 20. februarja organizira Gorska skpnost Nadiških dolin v Podutani. V nedeljo popudan pa bodo beneški pustje protagonisti čedajskega pusta, kjer bo poudarek predvsem na kulturnem bogastvu Benečije na tem področju. Vse m jasna politična scena Italijanska politična scena je vse prej kot jasna in težko je predvidevati, kako se bo oblikovala. Kongres Severne lige in skupščina Ljudske stranke nista veliko prispevala k temu, da bi nam bila slika bolj jasna. V središču pozornosti je tokrat center. Besedna igra v bistvu pomeni prizadevanja nekaterih strank, da bi kljub težnji po bipolariza-ciji ustvarile pogoje za utrditev centra, v katerega verjetno same ne verjamejo. Dejstvo je, da smo o centru slišali tako na kongresu Severne lige, ki pa se nasmiha levici, o centru je tekla beseda tudi na skupščini Ljudske stranke, ki je zazrta proti desni. Obe stranki pa prepričujeta,-kako bi bilo lepo, ko bi se koalizirali in zraven povabili še Berlusconijevo gibanje. Pravo politično novost pa predstavlja odločitev Romana Prodija, da se postavi na čelo levo-sredin-skega kartela, ki naj bi tekmoval proti desničarskemu. Državne politične zdrahe vplivajo tudi na deželno politiko in zato ni slučaj, da podpredsednik vlade Antonione (Forza Italia) je zahteval preverjanje in če je potrebno tudi drugačno vladno koalicijo brez Severne lige. S tem v zvezi velja povedati, da se v političnih hodnikih šušlja, da ima že marsikateri ligaš kovček v roki, da bi presedlal k Berlusconiju. Med “potniki” naj bi zasledili tudi predsednico deželne vlade Alessandro Guerro. (r.p.) Člani Gallus Consort (zgoraj) in obmejni upravitelji s konzulom Sušmeljem na srečanju na občini edilvalli ARREDI i D/ DORCNACH S.N.C. Via Udine, 8 - Manzano - Tel. 755148 PROSSIMA APERTURA MOSTRA Via Nazionale, 31 PRAD AMANO (S.S. UD-GO) Progettazione ed installazione di: »CAMINETTI » CUCINE IN MURATURA » SPOLERT »STUFE IN MAIOLICA » CERAMICHE »SANITARI » RURINETTERIE TUTTO CON GARANZIA DI FUNZIONAMENTO — ...........Aktualno =— Guerra aperta al sindaco ed alla Lista civica di S. Pietro ...ma l’evidenza non si può negare četrtek, 16. februarja 1995 Una “perla" della Val Resia L’unione fa la forza Bilancio molto positivo per la Pro loco della Val Resia La Pro loco associazione turistica Pro Val Resia, riattivata per iniziativa dell’amministrazione comunale guidata da Luigi Paletti, si è riunita domenica 29 gennaio per l’annuale assemblea ordinaria dei soci. All’ordine del giorno bilanci consuntivo e preventivo (approvati all’unanimità), programmi svolti e da svolgere ed il tesseramento. All’incontro erano presenti una trentina di soci, tra questi anche il sindaco Paletti. Il presidente Della Pietra ha ricordato, fra le attività svolte nel ’94, l’incontro con tutte le associazioni della valle per la stesura del calendario delle manifestazioni al quale è seguito l’incontro con gli esercenti pubblici per l’organizzazione dell’itinerario gastronomico che ha avuto luogo nel periodo estivo. All’attivo anche la pubblicazione dell’opuscolo “Benvenuti in Val Resia 1994” con notizie utili, date storiche, il calendario delle manifestazioni, la descrizione delle chiese, 1110 anni di Portorose Gli operatori turistici di Portorose si apprestano a festeggiare i 110 anni di attività nella più rinomata località turistica marina della Slovenia. L’industria dell’o-spitalià, infatti, iniziò nel 1885 quando vennero costruite le prime infrastrutture e numerose ville. Porto-rose fu di grande richiamo per le massimime personalità dell’impero austro-ungarico. Per celebrare degnamente i 110 anni di attività turistica nella baia delle rose veranno organizzati simposi, seminari, concerti, spet- monumenti ed edifici storici della valle; la realizzazione del logo dell’associazione con la partecipazione delle scuole locali; il concorso per l’albero di Natale più bello e la collaborazione alle più importanti manifestazioni della valle. Ed è proprio quello della sinergia di tacoli ed altre manifestazioni di grande richiamo. Chi dopo Thaler? Sembrava tutto deciso: al posto di Zoran Thaler, neoministro degli Esteri, alla presidenza della commissione Esteri del parlamento sarebbe subentrato Peterle. Negli ultimi giorni, però, il partito della Lista associata socialdemocratica ha presentato la candidatura di Borut Pahor, vicepresidente della Commissione esteri. tutte le associazioni attive in valle un altro aspetto positivo da sottolienare. Un bilancio positivo quello della Pro loco per questo molte iniziative verranno riproposte anche nel 1995 con alcune novità, fra queste il concorso del balcone fiorito in primavera. Sindaci scontenti L’assemblea dei sindaci ha proposto alcuni emendamenti alla legge sulle autonomie locali varata alcuni mesi orsono. 1 sindaci lamentano l’impossibiltà di guidare, senza troppi impedimenti, le amministrazioni comunali. Jelinčič accusa Il deputato del partito nazionale sloveno Zmago Jelinčič ha accusato il ministro delle Finanze Mitja Ga- Diventa sempre più insistente la politica d’attacco contro il sindaco di S. Pietro al Natisone e la sua amministrazione di Lista civica da parte di gruppi estremisti delle valli del Natisone che imputano a S. Pietro tutte le responsablità del mancato sviluppo delle Valli. É evidente che le elezioni comunali sono alle porte e tutte le forze del centro destra si stanno coalizzando per eliminare l’unica anomalia politico-amministrativa rappresentata dalla Lista civica e dal dinamismo del suo sindaco. La lista civica è l’unico ostacolo nelle Valli del Natisone per omogeneizzare la politica moderata e quindi l’imperativo categorico è quello di spazzarla dalla scena amministrativa. Anche durante la settimana scorsa sono continuate le polemiche e gli attacchi contro l’amministrazione comunale di S. Pietro. Su queste accuse offensive abbiamo nuovamente intervistato il sindaco Giuseppe Firmino Marinig. Perchè signor sindaco c’è tanta violenza politica nei suoi confronti e contro la sua amministrazione comunale? E molto facile capire perchè la destra e le forze della reazione nazionalistica mi attaccano personalmente cercando di criminalizzare la mia persona e l’operato della Lista civica. Innanzi tutto devo premettere che a queste forze politiche non è mai piaciuta la gestione democratica e liberal-riformi- spari ed il segretario di Stato dello stesso ministero Vojka Ravbar di abuso d’ufficio per la loro posizione nella “guerra dei rimorchiatori”. Jelinčič accusa i due funzionari governativi di aver privilegiato una ditta di rimorchiatori navali croati lasciando a bocca asciutta una ditta slovena. Krško preoccupa I consiglieri regionali dei Verdi Ghersina, Mioni e Puiatti hanno presentanto sta attuata con successo a S. Pietro al Natisone. Le forze politiche che da sempre ci contestano avevano nel passato un progetto chiaro e preciso che stava per essere attuato. Quello di spopolare le valli, allontanare la popolazione autoctona dal suo insediamento naturale e risolvere così per sempre il problema della comunità slovena nelle Valli. Senza lavoro in loco la gente doveva andarsene e quindi il caso politico della minoranza veniva risolto con una forma di “pulizia etnica” indolore ed incruenta. Lo spopolamento sarebbe sembrato una logica conseguenza della crisi socio-economica della montagna, come avviene anche in altre realtà della regione Friuli-Venezia Giulia e dello stato italiano. Per un crudele gioco della storia che è sempre “madre” e non “matrigna”, a S. Pietro nel 1980 ha vinto la Lista civica, invertendo di 180 gradi la precedente politica, sconfiggendo così quel perverso progetto politico. In che modo avete invertito l’immobilismo precedente e quali sono stati i momenti decisivi di questa inversione? Abbiamo soprattutto lavorato per la realizzazione della zona industriale, acquistando le aree in accordo con la Comunità montana, urbanizzandole ed autorizzando l’insediamento delle prime fabbriche che, guarda caso, erano società a capitale misto italo-sloveno, la Veplas SpA e la Hobles SpA. Credo che i cittadini si ricorderanno le grosse battaglie della destra di allora contro quest’insediamento produttivo, con la raccolta di firme e denunce del sindaco alla magistratura. Battaglia persa per la destra e prima vittoria di riscatto per la gente delle valli. Molte fabbriche si sono successivamente insediate nel PIP comunale, altre ancora stanno per essere costruite, essendo già stati assegnati quasi tutti i lotti disponibili. É stato lo sviluppo in- un’interrogazione alla presidente della Giunta regionale, chiedendo di attivarsi presso il Governo affinchè nelle trattative tra l’Italia, la Slovenia e la Croazia venga incluso anche il probelma della centrale nucleare di Krško. Il processo di spegnimento della centrale, sostengono i Verdi, interessa diretta-mente anche la nostra regione ed è perciò giusto che il problema venga “internazionalizzato”. dustriale il solo momento di rinascita di S. Pietro? No, lo sviluppo industriale è stato una parte importante per la rinascita del comune. Nel complesso c’è stata una politica globale di interventi nei diversi settori (casa, residenza, servizi sociali, scolastici, culturali, comunali e ricettivi) che hanno rilanciato l’immagine positiva di S. Pietro al Natisone a livello provinciale e regionale per cui molta gente ha scelto il capoluogo delle valli quale posto ideale di residenza e domicilio. Ma se il comune ha operato così bene come lei lo descrive, perchè tutta questa feroce guerra contro la sua persona e la sua amministrazione di Lista civica? La risposta è semplice. Siamo un pericolo per le forze conservatrici. Il circolo Steliini di Clodig e la Lista per l’Italia di Vernasso non hanno mai attaccato amministratori di altri comuni della comunità in quanto non rappresentano nuli’altro che quella forza dalla quale sono usciti i “paleo democristiani” che in quei due movimenti militano. Lo stesso recente attacco di Alleanza nazionale al sindaco è il sintomo della convergenza di tutte quelle forze che hanno sempre lavorato contro le nostre valli e la nostra gente. Nella loro logica politica, la gestione del Comune di S. Pietro al Natisone non può restare nelle mani della Lista civica. Il sindaco deve essere messo a tacere per sostituirlo con qualcuno che garantisca quella “soluzione finale” progettata e sperata nel passato e che nel 1980 è stata sconfitta con la vittoria della Lista civica. Altro problema che turba i sonni delle forze della destra locale e provinciale è il desiderio di chiudere quanto prima la scuola privata bilingue di S. Pietro e tutte le strutture della comunità slovena che il sindaco, nella logica partigiana dei nazionalisti, favorisce e lascia tranquillamente progredire. Kacin primo Il ministro della Difesa Jelko Kacin è il personaggio politico del mese di gennaio. Nel tradizionale sondaggio telefonico del quotidiano Deio il 25 per cento degli interpellati ha visto nel ministro della Difesa il personaggio che ha caratterizzato la scena politica slovena. Nella graduatoria complessiva dei personaggi il presidente Milan Kučan continua a mantenere saldamente il primo posto. Seguono il premier Janez Drnovšek ed il sindaco di Lubiana Dimitrij Rupel. Liesa: tista sarnà je bila buna Beppinu Crainich - Kejacu na Liesah so zdravniki hitro začel dajat zdravila pruoti nevarnosti stekline (rabbia). On se na zdi de bi se posebno bau, je pa ries, de v takih primerih se muora človek ahtat. Ja, zak specialisti iz Padove, ki so pregledal glavo od sarne, so potardil, de je bla buna, de je imi-ela steklino. Kaj se je pruzapru zgodilo? Parbližno an miesac od tega je Beppino ušafu gor za hišo ’no glavo od sarne, ki jo je njega pas pa- rulieku damu iz buogvie katere hosti. Kar je huduo je, de potle ga je pas še nomalo poprasku. Su je do miediha, v tistem cajtu so pa pošjal analizavat glavo od sarne. Sparvič se je zdielo, de je bla zdrava, v buj natančni analizi, ki so jo, kot rečeno, opravli v Padovi se je pa pokazalo glih narobe: imiela je steklino. Beppino se zdravi, njega pas je v kvaranteni an tudi druge lieške pise ahtajo. Novico pa so arzglasil po časopisih, zak tisti, ki je v narguorši ne- varnosti, an more bit na še vie ne, je tist brakonier, ki je ujeu an nesu damu samo. Ka’ nie čudno ušafat samuo odriezano glavo, smo vprašal Beppina. Nič ni čudno - je odguoril -. Kadar ubijejo al pa ujamejo samico, brakonierji po navadi ji odsiečejo glavo. Sada garmiški sindak, Usi an veterinar prosijo tistega, ki je imeu po rokah samo al pa samuo nje glavo, naj se hitro obarne do Usi. Steklina je zaries huda an strašna boliezan. Hitri vlaki ne bodo vozili po naši deželi Ionico se sprašuje, zakaj je do tega prišlo Maurizio Ionico, član deželnega vodstva DSL, je dokaj kritičen do odločitve medministrskega odbora za gospodarsko načrtovanje, ki je našo deželo izključil iz programa za modernizacijo železniške mreže. To predstavlja hud udarec gospodarskim perspektivam naše dežele, ki le ob posodobitvi cestnih in železniških infrastruktur bi lahko računala na ugodno ekonomsko sodelovanje z vzhodno in srednjo Evropo. S tem v zvezi Ionico kritizira zdajšnjo deželno vlado, ki je pasivno sprejemala rimske odločitve. Član deželnega vodstva DSL nadalje ugotavlja, da je naša dežela že v zadostni meri plačala davek na področju železnic z nereali-zacijo podvojitve proge iz Vidma do Trbiža in železniškega terminala v Červinjanu. ista sarnà je bik jacu na rulieku damu iz buogvie katere :ačel da- hosti. Kar je huduo je, de potle ga osti ste- je pas še nomalo poprasku. Su je di de bi do miediha, v tistem cajtu so pa de v ta- pošjal analizavat glavo od sarne. človek Sparvič se je zdielo, de je bla zdra-Padove, va, v buj natančni analizi, ki so jo, arne, so kot rečeno, opravli v Padovi se je e je imi- pa pokazalo glih narobe: imiela je 'uzapru steklino. Beppino se zdravi, njega pas je v kvaranteni an tudi druge I tega je lieške pise ahtajo. ’no gla- Novico pa so arzglasil po časopi-pas pa- sih, zak tisti, ki je v narguorši ne- varnosti je tist bi damu st samuo c šal Bep odguori ujamej< navadi j Sada veterin imeu po nje glav Usi. St< strašna Portorose: 110 anni di turismo četrtek, 16. februarja 1995 Planika prireja kulturni večer Kulturno društva Planika iz Kanalske doline, ki je doslej pripravilo vrsto zanimivih pobud, bo v soboto, 18. februarja v Beneški palači v Naborjetu, s pričetkom ob 19.30, pripravilo Prešernovo proslavo. Na večeru bo nastopil mladinski komorni orkester Glasbenega centra E-mil Komel iz Gorice, otroci, ki obiskujejo tečaj slovenskega jezika v Zabni-cah, pa se bodo predstavili z recitalom. Na sobotni proslavi rineva slovenske kulture bodo predstavili tudi knjigo Rafka Dolharja, Kanalčana po rodu, “Od Trente do Zajzere - Julius Kugy, slovenske gore in ljudje”. To je deseta Dolharjeva knjiga, ki jo je izdala Goriška Mohorjeva družba. Dolharjevo delo želi biti poklon ob 50-letnici smrti Juliusa Kugyja, velikega občudovalca in poeta Julijskih Alp, zagovornika prijateljstva in sožitja ljudi, ki pod temi gorami živijo. Dolharjeva knjiga bralca pospremi na zanimivo potovanje skozi čas in prostor in nas občasno spomni na današnjost naše stvarnosti. Knjigo bogatijo številne barvne fotografije, ki jih je posnel sam avtor med svojimi številnimi potovanji v Julijce. Skrbimo za našo kulturo Uspel kulturni praznik v Špetru s prve strani Dan slovenske kulture se je začel s tradicionalnim snidenjem upraviteljev z obmejnega območja, ki ga prireja špetrska občina. Tokratnega srečanja se je udeležil tudi generalni konzul v Trstu Jože Šušmelj, manjkali pa so nekateri župani iz Gornjega Posočja. Dejstvo je, da italijanski pošti ni bilo dovolj osem dni časa, da bi Mariničevo vabilo za srečanje dostavila naslovnikom. Veliko več obiskovalcev so zabeležili na odprtju razstave tržaške umetnice Jasne Slikarka Jasna Merkù Merkù. Po pozdravnem nagovoru predsednice Društva beneških likovnih umetnikov Donatelle Ruttar je podpredsednik deželne skupščine Miloš Budin podčrtal kulturno vitalnost Benečanov in njihovo nenehno iskanje originalnih pobud. Budin je prisotnost obmejnih županov ocenil kot znak volje po premagovanju meje, ki je v teh krajih do pred kratkim res pomenila železno zaveso. O umetniški sporočilnosti Jasne Merkù pa je spregovoril Sergij Cesar, ki je ugotovil, da pri umetnici je snov izniknila iz sanj, saj sta vsaka domišljija in ustvarjalni gib nekakšen podaljšek sanj ali le njena drugačna oblika. V drugem delu špetrske-ga kulturnega programa pa je bila pozornost namenjena ansamblu Gallus Consort v sestavi Dino Slama ter Irena in Miloš Pahor, ki so predstavili sonato Josepha Bodi-na de Boismortiera, kantato Pietra Grattonija D’Arcana, divertimento neznanega avtorja ter triosonato Antonia Lottija, ki jih je občinstvo hvaležno sprejelo. Kulturnega srečanja se je udeležilo veliko ljudi, predstavnikov krajevnih uprav in kulturnih društev. Povedati velja, da je beneška stvarnost, predvsem finančne težave dvojezične špetrske šole, odmevala tudi na Dnevu za pravice slovenske kulture v Trstu. Pripravljajo se povsod številna vesela an živahna pustovanja V soboto v Špetru bo Glasbena Sola priredila Pustni koncert Pust bo an lietos, takuo ki kaže, zbudu v mladih an manj mladih voljo se posmejat an veselit, pa tud daržat živo tradicijo beneškega pusta, ki je nieki posebno bogatega, ki jo mi imamo an jo hodijo ljudje gledat, snemat an fotografava! od vsieh kraju. Pa pustimo za sada par kraju pustovanje po vaseh, ki bo Sigurno v Čarnemvarhu, v Srie-dnjem, Ješičjem, v Reziji an drugod. Pogledmo pa, kaj se parpravja. Tle blizu pišemo o pustovanju, ki ga Pro-loco parpravja v Čedadu an kjer bojo v nediejo 19. februarja popudan kraljevali beneški pustje. Pust na Liesah Za svoje člane parpravja veselo pustovanje tudi kulturno društvo Rečan. Praznovali, se smejali, se špo-dielal... an plesali bojo na velik pust, v torak 28. februarja zvičer. Za dobro muziko bo skarbeu Checco z njega ansamblom. Rezijanski pust v Vidmu Tudi letos je kulturno društvo Rozajanska dolina, ki združuje Rezijane v Vidmu an okolici, priredilo pustovanje v duhu domačega tradicionalnega pusta. Pust- no srečanje, ki je že tradicionalno bo v soboto 18. februarja ob 19. uri pod šotorom v kraju Basaldella. Najeli so ansambel, najbolj avtentično atmosfero pa bodo kot vsakič doslej ustvarili citire in bunkule. Pustni koncert Pustovali bodo tudi gojenci, ki obiskujejo Glasbeno šolo v Špetru. V resnici njih pust bo zelo resna stvar, saj bodo nastopili na že tradicionalnem koncertu, pa čeprav v pustnih o-blekah. Koncert bo v špetr-ski občinski dvorani v soboto 18. februarja ob 16. uri. IMPORT- EXPORT - RAPPRESENTANZE UVOD - IZVOD S. P. A. TRST GORICA VIDEM Sedež: 34135 TRST - Scala Belvedere 1 Tel. 040/43713 - 43714 - 411826 - 411827 Telex 460319 FRIEX - Telefax 040/43073 Filiali: 34170 GORICA Tel. e telefax 0481/535855 33100 VIDEM - Ulica Roma 36 Tel. 0432/502424 - Telefax 0432/503780 I pustje di Rodda con le tipiche “kiiešče” per le vie di Cividale in una foto d’archivio Ricco programma di iniziative della Pro-loco di Cividale Il rito del Carnevale Domenica pomeriggio protagonisti i pustje delle valli del Natisone E’ stato presentato ieri, sabato 11 febbraio, il programma della manifestazione denominata “Scaramat-te”, organizzata dalla Pro Loco di Cividale per portare nella cittadina ducale i momenti di gioia, ma anche di approfondimento culturale, del carnevale. L’iniziativa, hanno spiegato gli organizzatori, si vuole abbinare al Mittelfest, guardando però alla parte più popolare della cultura della Mitteleuropa. La “scaramatta”, il nome con cui veniva definita la maschera attorno al 1400, cela infatti antiche tradizioni, riti secolari, momenti culturali che si stanno perdendo e che - nelle intenzioni della Pro Loco di Cividale - si vogliono recuperare. Per questo alla manifestazione, che inizierà domenica 19 e terminerà martedì 28 febbraio, sono state invitate le maschere del “pust” tradizionale delle Valli del Natisone e quelle di un gruppo mascherato ungherese. Per lo stesso motivo la prima iniziativa di interesse culturale sarà un convegno che avrà per tema il rito, lo spettacolo, il cibo e la festa del carnevale, mentre sono previste video-conferenze sugli stessi temi dedicate a tutti coloro che siano interessati a capire il senso vero del carnevale, in particolare ai giovani. In programma, oltre ai tradizionali veglioni mascherati, anche una mostra sui Tomaz, le maschere lignee realizzate artigianalmente in tutto l’arco alpino orientale, e lo spettacolo teatrale “La patria del Friuli” presentato dalla Civica accademia di arte drammatica “Nico Pepe” di Udine. Ma vediamo ora, giorno per giorno il programma del Carnevale cividalese Domenica 19 febbraio Ore 10.00, auditorium scuola media De Rubeis -Apertura della manifestazione con un convegno dal titolo: “Carnevale: il rito, lo spettacolo, il cibo, la festa”. Relatori saranno Valter Colle, Pietro Sassu, Piera Riz-zolati e Luigi Revelant Ore 12.30, Corte Brusini - Apertura della mostra sui Tomaz Ore 14.30, in varie piazze della cittadina - Evento teatrale: “Il Pust e la tradizionale popolare” con i gruppi mascherati tradizionali delle Valli del Natisone (provenienti da Montefosca, Masarolis, Montemaggiore, Rodda, Mersino), i gruppi contemporanei delle Valli (di Biacis, Cravero e Stre-gna) e la maschere di Gagliano e Sanguarzo. Esibizione di un gruppo mascherato e di danzatori provenienti dall’Ungheria Pomeriggio, Loggia S. Marco - Degustazione dei dolci tradizionali del Carnevale e dei vini della zona Lunedì 20 febbraio Ore 21, auditorium scuola media De Rubeis - Video conferenza dal titolo “Capire il Carnevale”, prima parte. Intervento del prof. Pietro Sassu Giovedì 23 febbraio Ore 14.30, nella piazze della cittadina - Mascherata dei ragazzi con balli, spettacoli e giochi Venerdì 24 febbraio Ore 21, auditorium della scuola media De Rubeis -Video-conferenza dal titolo “Capire il Carnevale”, seconda parte. Intervento del dott. Valter Colle Sabato 25 febbraio Ore 14.30, piazza Diacono - Carnevale delle associazioni cividalesi, spettacoli vari Ore 20, tendone in viale Libertà - Veglione mascherato Domenica 26 febbraio Ore 15.30, piazza Diacono - Spettacolo teatrale “La patria del Friuli” con la Civica accademia di arte drammatica “Nico Pepe” di Udine Ore 17, piazza Diacono -Estrazione della lotteria Martedì 28 febbraio Ore 10, piazza Diacono -Mascherata delle scuole Ore 14.30, piazza Diacono - Festa di addio al Carnevale con il gruppo di animazione “Tinte forti” Ore 21.30, tendone in viale Libertà - Veglione mascherato con musica del gruppo etnico “Ozona snuff” BANCA ANTONIANA, una grande tradizione. Vi aspettiamo presso i nostri Uffici, pronti ad esaminare tutte le Vostre esigenze finanziarie ed economiche. Peri NON RESIDENTI un vantaggioso tasso del I sui nostri CERTIFICATI DI DEPOSITO. BANCA ANTONIANA Cividale del Friuli - Largo Boiani, 20 Tel. 0432.701481-701471 novi matajur Četrtek, 16. februarja 1995 4 A cura della Comunità montana Carnevale ungherese La Comunità montana delle Valli del Natisone, nell’ambito del servizio sociale di base, organizza come negli anni scorsi una festa di carnevale aperta a tutti ma rivolta in particolare alle persone anziane. La festa si terrà lunedì 20 febbraio con inizio alle ore 14. Al di là del momento di festa e di incontro si tratta anche di un appuntamento culturale. Condurranno lo spettacolo infatti degli artisti provenienfi dall’Ungheria: il gruppo teatrale “Lopotok” e la banda “Tatros” che presenteranno delle scene tratte dal teatro popolare, musica e balli della tradizione ungherese, accompagnati da tipici e particolari strumenti musicali. La manifestazione si svolgerà presso la sede del circolo culturale di San Leonardo (Merso Superiore). Asquinijev predlog podprli tudi v Rimu V deželi F-JK bo bencin po znižani ceni Finančna komisija Poslanske zbornice je sprejela zakonski predlog o razširitvi ugodnosti za nakup bencina na vso deželo v duhu, naj bo volk sit in koza cela. Upoštevala je namreč določene popravke k Asquinijevem predlogu, kar pomeni, da bodo našo deželo razdelili na štiri pasove, v vsakem pa bo cena goriva ra- zlična, odvisno pač od oddaljenosti teh krajev od meje s Slovenijo. Goričani in Tržačani pa bodo imeli možnost koristiti sedanje ugodnosti, ki jim zagotavlja prosta cona. Ko bodo uporabili bone proste cone, bodo bencin lahko kupovali po znižani ceni, odvisno pač od pasu, v katerem se bodo znašle posamezne občine. ———— Aktualno — S. Pietro e Grimacco: povere tabelle, poveri noi Il grado di civiltà di un popolo si misura col rispetto per la propria cultura segue dalla prima L’antefatto è rappresentato dalla convocazione del sindaco di un giovane di Clodig, reo di aver ripulito una tabella bilingue, imbrattata di nero da tempo. La cosa aveva destato tanto scalpore che il sindaco si era sentito in dovere di chiarire la sua posizione sui quotidiani locali. Il sindaco Elio Chiabai scriveva: “....ho convocato il ragazzo... per informarlo... che vi sono delle denunce a monte ed essendo le tabelle della toponomastica un bene pubblico, nessuno può permettersi di operare in alcun modo su di esse senza una eventuale (la sottolineatura è nostra) autorizzazione sindacale.” In un’altra parte della lettera invece affermava che le tabelle “essendo state imbrattate da ignoti, ripulite dall’Amministrazione comunale ed in seguito nuovamente imbrattate da ignoti, si trovano attualmente in condizioni tali da rendere necessario il loro ripristino o sostituzione con conseguenti ed ulteriori oneri finanziari a carico dell’Ente”. Parole le sue che erano state interpretate come un impegno ad operare per il Barnas e non Barnaš. Ci sorge il dubbio che gli stessi ignoti abbiano “firmato” oltre a quelle di S. Pietro anche questa tabella Pitta ro s.r.l CIVIDALE DEL FRIULI (UD) TEL. (0432) 731509 MANZANO (UD) TEL. (0432) 754872 Olivetti VENDITA: / PERSONAL COMPUTER / STAMPANTI / FOTOCOPIATORI / FOTOCOPIATORI A COLORI / FAX (CON SEGRETERIA - CARTA COMUNE) / REGISTRATORI DI CASSA / ASSISTENZA TECNICA QUALIFICATA ARREDAMENTO PER UFFICIO OLIVETTI SYNTHESIS Dežela na strani državljana Tudi v naše uredništvo je te dni prišla zajetna brošura z naslovom “Na strani državljana - da bomo ob vsaki priložnosti vedeli, katere so pravice ljudi in dolžnosti javnih uradov”, ki jo je izdalo predsedstvo Deželnega sveta. Brošura je bila prvič izdana pred petimi leti, ob ponatisu pa so jo izdali tudi v slovenščini, kar, kot v priloženem pismu ugotavlja podpredsednik Deželne skupščine Miloš Budin, želi biti prispevek prizadevanjem, da bi dobila slovenščina v naši deželi normalno prisotnost v uradih in javnih dokumentih, ki so namenjeni tudi državljanom slovenskega jezika. Publikacija je vsebinsko razdeljena na pet poglavji. Prvo zadeva saino-potrdila (autocertificazio-ni), drugo obravnava pravico do informiranja, sledijo poglavja namenjena pravici državljanov glede na krajevne uprave, pravice bolnika in vloga državljanovega branilca. V zadnjem delu publikacije pa so navedena dolečena zakonska besedila, ki so vezana na vprašanja, ki jih obravnava brošura predsedstva Deželnega sveta. ripristino delle tabelle. Il circolo culturale Rečan, con una lettera, sollecitava il sindaco ad intervenire. In caso contrario, scriveva, sarebbero stati i soci del circolo a provvedere per riportare le tabelle al giusto decoro. E aggiungeva la data: il 12 febbraio alle ore 15. In tempi in cui le casse comunali piangono, pensate che il sindaco abbia colto la palla al balzo? Macché. Il circolo si è solo limitato ad informare l’amministrazione comunale della propria volontà di ripulire le tabelle, ha risposto il sindaco, senza chiedere alcuna autorizzazione e non ha manifestato nemmeno la volontà di richiederla “ma un atteggiamento di prevaricazione di chi non rispetta le i-stituzioni e la proprietà, nel disporre finanche i tempi di esecuzione dell’intervento, sovrapponendosi nel prendere decisioni all’Ente proprietario”. Le tabelle sono di proprietà del Comune e l’intervento di pulizia sarà attuato dal Comune stesso con le modalità ed i tempi che verranno stabiliti anche in relazione alla disponibilità di fondi. “Si comunica - concludeva - che codesto circolo non è autorizzato ad eseguire alcun intervento di pulizia sulle tabelle”. E evidente - commentano i responsabili del circolo Rečan - la non volontà politica del sindaco di intervenire. Non si permette la pulizia a chi è disposto a farlo gratuitamente e poi ci si trincera dietro le diecimila lire per l’acquisto dei solventi. A proposito di reciprocità Quando la pressione di Zagabria si è fatta più forte nei confronti della comunità italiana dell’Istria, l’Unione Europea ha dato mandato al suo esecutivo per aprire i negoziati con la Croazia per giungere ad un accordo di associazione. Tutto normale? Per niente: a noi sorge il dubbio che da parte dell’UE esistono nei confronti della Croazia e la Slovenia due pesi e due misure. Sta di fatto che alla Slovenia l’Unione Europea non ha acceso la luce verde per il processo di associazione in quanto persiste il veto italiano che non intende disgiungere i rapporti bilaterali da quelli multilaterali. Ci chiediamo perchè per la Croazia l’Italia non abbia fatto valere il suo peso politico nell’UE e non abbia posto il veto? Molte sono le possibili spiegazioni delle quali la più plausibile ci sembra quella che si riferisce allo stato di guerra in cui versa la Croazia collegata al contenzioso della Krajina serba. La decisione della Corte costituzionale croata, così sostengono alcuni commentatori diplomatici, voleva essere un segnale forte alle richieste di autonomia della Krajina serba. A farne le spese, però, saranno gli appartenenti alla comunità italiana. Nonostante queste argomentazioni più o meno attendibili, sta di fatto che Zagabria, per l’ennesima volta, non ha voluto sostenere le richieste delle minoranze linguistiche. Con la decisione della Corte costituzionale, infatti, l’italiano non risulta più lingua paritetica nella Regione istriana. La decisione è andata ad incidere pesantemente sui capitoli dello Statuto che riguardavano la tutela della comunità italiana: il bilinguismo in sede di Consiglio regionale viene a cadere, l’Unione italiana non viene riconosciuta come unica rappresentante della minoranza e non vale più l’istituto del consenso da parte della minoranza sulle questioni che riguardano diretta-mente la realizzazione dei diritti nazionali. Rimane l’autoctonia, ma svuotata dei suoi contenuti. Di fronte a tale decisione un confronto del livello di tutela per le minoranza italiana tra la Croazia e la Slovenia è quasi improponibile. Il “modello” croato si avvicina di più a quello italiano per quanto riguarda la tutela della comunità slovena nel Friuli-Venezia Giulia. Zagabria ha tolto il bilinguismo: da noi il bilinguismo non e-siste, in Slovenia si. Zagabria ha tolto l’istituto del consenso: da noi questo istituto ce lo sognamo, in Slovenia c’è. Zagabria non riconosce l’Unione italiana come rappresentante dell’etnia: in Italia nessuno riconosce le nostre maggiori organizzazioni come rappresentanti legali della comunità. L’elenco ed i paragoni potrebbero continuare se pensiamo che nel parlamento sloveno e nei comuni del litorale è garantita la presenza dei rappresentanti della minoranza italiana e che nei comuni bilingui costieri l’istruzione si svolge in italiano e sloveno. Se è vero che l’attenzione verso le minoranze linguistiche rappresenta lo specchio della democrazia di una nazione, sarebbe veramente il caso che il nostro governo non chiedesse agli altri ciò che non ha saputo fare per la propria comunità linguistica minoritaria. Rudi Pavšič Kronaka rave... /s OGENJ KI OPREMU VAŠE STANOVANJE Prisotni v Agriestu 95 od 9. do 13. februarja TV • VIDEO • HI-FI ELETTRODOMESTICI SOLO DA NOI PREZZI ECCEZIONALI Na začetku sta se zlo ljubila, vse je Slo čisto an gladko pa za malo liet po njih poroki Franc an Milica sta se začela pogostu preperjat an se oponašat adan te drugemu, de ni za nič za snubit. - Če umarješ priet, ku ist - je jau an dan Franc - storim napisat gor na tojo lapido: “-Tle počiva Milica, marzia ku saldu”. - Pa če umarieš priet ti - je odguorila hitro Milica - ist storim napisat gor na tojo lapido: “Tle počiva Franc, samuo sada je ratu tard”! ! ! Mlada noviča Marko an Katina sta nardila an akordo za počakat kajšno lieto prit ku bojo imiela otroke, ker jim je kor-lo zaslužit nomalo su-du za kupit zibielo, karocelo an vse druge otroške potrebinje. Pa an dan Katina se j’ zbudila z debelim trebuham. Vsa prestrašena se j’ pobrala hitro h miedihu za bit Sigurna če je zaries v drugim stanu. - Ne, ne - je jau mi-edih potlè, ki jo j’ le-puo previzitu - imate samuo ajar tu trebuse zatuo se j’ takuo na-peu. Vesela žena je hitro letiela pravit lepo novico možu, ki je dielu zidar. Ušafala ga j’ gor na varh striehe, kjer so korcè skladal. - Marko, Marko -je začela klicat na vas glas! - Ka’ ti je? - jo je nomalo prestrašeno poprašu mož gor na striehi. - Je jau miedih, de nisem v drugim stanu, imam trebuh napet zatuo, ki je pun aja-rja! - mu je veselo za-uekala dol mez cieste Katina. Ku mu je tiste po-viedala, se j’ veselo pobrala pruot duomu. Zvičer mož Marko je paršu vas jezan od di-ela an prečudvana Katina ga j’ vprašala, kuo je tiste, ona je mislila, de se varne veseu, potlè, ki mu je poviedala tisto lepo novico. - Ne, pru nič nisem veseu! - je še buj jezno odguoriu Marko -potlè, ki si se ti vantila damu so mi vsi zi-dari pogleduval tu bargeške an kadar smo se napravi i za iti damu, so me vprašal če jim napompam kolesa od bičiklete!!! CIVIDALE DEL FRIULI - V.LE LIBERTA' 28/D - TEL.0432/700739 Di F. Berton via Spilimbergo, 209 Casanova di Martignacco (Udine) Italia Tel. 0432/678850 Fax 657005 “Kuojeliepa naša mama!” V pandiejak bo imiela rojstni dan Pred nekaj dnevi izvoljeno vodstvo Planinske družine Benečije Predsednik je Igor Igor Tuli je nov predsednik Planinske družine Benečije. Izbrali so ga na seji vodstva, ki je bila v sredo 8. februarja, glih na dan praznika slovenske kulture, kar tudi simbolično poudarja program dela društva: aktiv- tečaj plavanja, v torak prejšnjega tiedna pa še telovadba, ki je dvakrat na tie-dan v Špetru an puode napri do konca maja. V super fizični kondiciji potlè lahko vsak od članov PDB izpelje do konca lietošnji program spoštovan an priljubljen. Doma je iz Milj pri Trstu, obiunih sedem liet od tega je zapoznu našo Marsinko an je paršu za njo v Benečijo, kjer se je hitro vključu v naše življenje: v pevski zbor Pod lipo, v d-vojezični center kot profesor telovadbe, v laboratorji Lipe, v številne druge dejavnosti. Biu je tudi med ustanovitelji Planinske družine in vseskozi ena od njenih najbolj močnih gonilnih sil. Predsednik Igor Tuli na desni) an podpredsednik Dante Cencig. Na varhu skupinska slika v Podkloštru “Za nas, v naših sarcah, naša mama je nimar takuo liepa, an če nie vič takuo mlada, an če za malo dni - v pandiejak 20. febrarja - do-pune 74 liet. Obedna besieda se nam na pari ta pravi, za ji dopo-viedat, kar ji iz sarca želmo sinuovi Franco an Gušto, hčere Onelia an Anita, nevi-este, zeti, navuodi an prana-vuodi Dolores, Nada, Michela, Wladimir, Katty, Tamara, Mirca, Martina, Lorenzo, Laura, Francesca, Catia, Sara an Jessica.” Tele so besiede, ki so napisal otroc od Gine go mez Urataca. Gina Pippa - Ta-mažova iz Ravni (srienski kamun) je bla mlada čeča, kar je zapustila nje rojstno vas za iti služit po sviete. Zad za telo fotografijo je napisano “Torino, 1936 - a servizio”. Poštudierita, te-krat Gina je imiela samuo 15 liet an je bla že “a servizio”! Puno liet je preživiela v Zviceri kupe z možam, ki je biu Guerrino Crisetig go mez Urataca tih (takuo se pravi hiši, ki je blizu Varha, na poti, ki peje v Dolenj Tarbi). Potlè sta se varnila za nimar damu an šla živet pru v hišo od Guerrina. Gina, tudi mi vam želmo vse narbuojše, bodite zdrava an vesela še puno an puno liet. Naša sestrica Chiara ima že dva miesca! BSRjmRRK& mRX! no planinsko življenje in aktivno delo za varovanje našega jezika in kulture. Kot podpredsednik mu bo pomagal Dante Cencig, kot tajnik Michele Coren, kot svetovalca pa Fabio Cicco-ne in Alessandro Lizzi. Na seji so bili izvoljeni še nadzorniki (probiviri) Germano Cendou (predsednik), Fabiano in Mario Gosgnach. Takuo so sada za dvie liet vsi statutarni organi na mestu an dielo Planinske družine gre lahko lepuo napri. Pruzapru se nie nikdar ustavlo. V nediejo 5. februarja se je zaključu v Podkloštru - Arnoldsteinu tečaj smučanja. V saboto se je začeu v Čedadu drugi Arnoldstein izletu, ki je zaries bogat. An lietos se naša pot začne tle doma z izletom od Pacuha gor na Kolovrat, ki bo v nediejo 23. aprila an bo zanj skarbeu v parvi var-sti Gregorio Zufferli, ki je doma prav iz Dreke. Tala je novost lietošnjega programa: za organizacijo vsakega izleta skarbi an član s pod-puoro tudi drugih sevieda. Člane an nečlane še posebno Drejčane, ki žive dol po Laškem, že od sada vabimo naj pridejo z nami na Kolovrat. Novega predsednika PDB Igorja Tulla ni trieba posebej predstavljati, saj je zlo poznan po Benečiji (an ne samuo kot planinec), Mama an tata gredo lahko na špancir, sa’ to malo jo pridno varjejo te velici od li-epe družine, ki živi v Petja-ze. Al sta jih zapoznal? Te velik je Davide an ima v na-ruočju to malo, ki glih tele dni je dopunla dva miesca življenja an se kliče Chiara. Ta par njim sta še Paola (na čepami roki), ki hode v treci razred dvojezične Suole an Martina (na te pravi roki), ki hode pa zadnjo lieto azila, vartaca. Srečna mama telih otruok (ben, Davide je “že” an pu-ob!) je Franca Qualizza, sre-čan tata pa Giovanni Rossi. Je ries, de tle par nas se rodi malo otruok, pa je tudi ries, de tele zadnje cajte je vič ta- le nas zaries veseli. kih mladih družin, ki imajo Družini Rossi želmo puno po vič ku dva otroka an tuo- sreče an veseja. tecrio adria INSTALLAZIONE ANTENNE LABORATORIO RIPARAZIONI 6 novi matajur AI ' * > Četrtek, 16. februarja 1995 /r/ IftlfflldtClJ UT Tema in classe su Ivan Trinko Per la giornata della cultura slovena Scuola Naši mladi umetniki bilingue di S. Pietro in una foto d’archivio So začel šele lietos hodit che li ritrae v vartac pa pogledita, kaj-šni mojstri so. Al zagonata, kaj jim je storia diženjat, narisat učiteljica? Mamo? Tata? Kajšnega druzega od družine? Ne, ne! Pogledita lepuo an bota videli vrata, okna, strieho. Oni hiše jih vidijo takale. An pruzapru so zaries lepe. Parva tle blizu je dielo od Rudy, dol zdol na čepar-ni je hiša, ki jo je naredu Mattia, ta par nji je pa hiša od Giulie. Olga Klevdarjova Salomone, secondo la leggenda africana, riuscì a giacere con la regina etiopica grazie ad uno stratagemma. Piuttosto sleale, se si vuole, ma può anche darsi che alla regina, che voleva mostrarsi onesta, il gioco piacesse. Salomone si impegnò a rispettare la signora, ma le fece promettere che lei, la notte, nel palazzo, non avrebbe toccato niente. Invece le venne sete perchè Salomone le aveva fatto preparare per cena tutti cibi piccanti. Makeda afferrò una caraffa per bere dell’acqua, che il re aveva preparato apposta, e Saio-mone le fece notare che a-veva violato la promessa. “Ma è solo un po’ d’acqua” cercò di schermirsi la regina. “In questo paese -spiegò Salomone - l’acqua è più preziosa dell’oro”. E la regina fu sua. Per farla corta Makeda rimase con Salomone ed ebbe un bambino, a cui fu dato il nome di Menelik. Fu consacrato re dallo stesso Salomone. Quando Menelik tornò in Etiopia insieme ai suoi giovani dignitari, riuscì a portarsi via l’Arca dell’Alleanza, perchè fosse venerata in Africa. Divenne il capostipite della dinastia abissina dei discendenti di Salomone. Essa regnò per molte centinaia di anni e fu rispettata perchè fu sempre circondata da un’aureola di sacralità che la protesse a lungo da ogni attacco. Dal punto di vista stretta-mente storico è vero che a nord del lago Tana ci fu, ed in parte sopravvisse, un importante insediamento ebreo, provocato dalla fuga del popolo di Isreaele a causa dell’invasione babilonese e la distruzione di Gerusalemme da parte di Nabucodonosor. I fuggiaschi erano i discendenti degli accompagnatori del re Menelik. Menelik I, per intenderci, perchè, dopo che il tempo ebbe macinato altri 2.800 anni, fu re, o meglio negus ossia imperatore, un Menelik II, il fondatore di Addis Abeba, il Nuovo Fiore. Il negus che, con l’astuzia, il valore e la forza delle armi, sconfisse nel 1896 gli italiani nella battaglia di Adua e difese l’indipendenza nazionale. Da questa prima necessaria parentesi appuriamo che il regno etiopico di Axum ha una storia millenaria, e se ne parlò diversi secoli prima che due pastorelli latini, Romolo e Remo, litigassero per quel solco dentro il quale volevano costruire delle nuove capanne. La stessa Roma, che qui ebbe origine, rimase pagana per mille anni dalla sua fondazione. Non dimentichiamo i protagonisti di questa nostra storia, Olga e Giorgio, se apriremo la seconda opportuna parentesi, concedendo loro, peraltro, un tempo conveniente perchè il loro amore, che si ha ragione di ritenere più pensato che realizzato, venga a maturazione. E che il destino dei due giovani si com- piaccia di annodare le sue fila in un intreccio inestricabile per sempre. La dedizione alla fede di Israele dei regni etiopici nella parte nord-orientale del paese preparò il terreno alla diffusione del cristianesimo. Esso fu introdotto in Etiopia, come abbiamo detto, da Frumen-zio, che si vuole fosse un monaco siriano. Egli convertì il re di Axum, il quale lo mandò poi ad Alessandria, perchè il patriarca Atanasio, capo dei cristiani d’Egitto, nominasse un vescovo da porre alla guida dei cristiani d’Etiopia. Il patriarca concesse la sua benevolenza e la sua fiducia proprio a Frumenzio, che divenne la guida spirituale del paese. M.P. L’otto febbraio il popolo sloveno, unico al mondo, celebra la giornata della cultura. É l’occasione questa per riaffermare il peso e il ruolo che gli sloveni attribuiscono alla cultura quale elemento costitutivo della propria identità. La giornata della cultura slovena si è celebrata anche alla scuola bilingue di S. Pietro dove gli a-lunni di quinta hanno approfondito la figura di mons. Ivan Trinko. Leggiamo il ritratto che ne hanno fatto. Ivan Trinko nacque a Tercimonte in Benečija, terra d’incontro e di scambi tra due culture, quella latina e quella slava. Iniziò i suoi studi nella scuola elementare di Jelina (comune di Savogna) e li concluse a Cividale per poi passare al seminario di U-dine dove compì il liceo, quindi Teologia. Fu nominato sacerdote nel 1886, ma rimase al seminario e divenne prefetto di disciplina ed insegnante di catechismo. Dopo tre anni divenne professore di lettere e filosofia. Col passare degli anni gli furono affidati incarichi sempre più impegnativi poiché la stima in lui cresceva. Pur essendo diventato uomo importante e di cultura non si dimenticò mai delle proprie radici slovene e l’appartenenza, assieme alla sua gente, alla popolazione slovena. Proprio per questo incominciò a studiare la letteratura slovena sui libri. Imparò anche altre lingue: il polacco, la lingua ceca e il russo. Tradusse molte opere in sloveno e dallo sloveno in italiano. I- van Trinko si è sempre battuto inoltre per impedire la proibizione dell’uso della lingua slovena nelle chiese. Fu anche poeta, ricercatore, pittore, compositore, critico e filosofo. Il merito fondamentale attribuito a Ivan Trinko è stato quello di aver mediato tra le lingue e le culture per costruire un futuro di pace e di collaborazione nel rispetto e nel diritto di ogni popolo, di ogni uomo, alla propria dignità, alla propria identità, alla propria cultura, alle proprie radici; concetti che, appena da una ventina d’anni sono accettati e condivisi, anche se non sempre applicati, nella nostra società. Un bambino povero, senza radici, figlio di una terra cui era stato imposto di dimenticare se stessa, e-ra riuscito a divenire il primo artefice dell’avvicinamento tra il mondo sloveno e quello italiano del suo tempo ed una figura significativa nell’interscambio tra mondo slavo e mondo latino. Classe V scuola bilingue S. Pietro al Natisone Gli alunni di quinta della assieme a 2 insegnanti all'inizio della seconda Matajur ski lovec Klobasar je hodil strašno rad na lov po matajurskih gozdovih. Bil je še mlad, krepak in srčen, da se še vraga ni bal. In tako je šel neke nedelje in brodil po lepih bukovih gozdovih. Bilo je pod večer. Stopal je že proti domu, kar ti pride na oni lepi laz, kjer je tista velika skala, izpod katere teče studenec in pri kateri stoji stara visoka bukev. Tam zagleda pod bukvijo moža z zelenim klobukom, kakor bi počival. Gleda in gleda, kdo je, a ga ne spozna. Kar zagleda, da mu molita izpod klobuka dva rožička... “Oh, hudirja,” reče sam pri sebi, “zlomek me zvemi, če ni vrag!” Saj ni vedel, kaj bi storil. Hotel je stopiti naprej po svoji poti in se delati, kakor da ga ni opazil. Pa zlodej ga je videl, opazil dvocevko, ki jo je nesel od ramenu in ga vprašal: “Oj, ti! Kaj pa neseš ob ramenu?” “Pipo, nesem, pipo,” mu odgovori Klobasar. “Daj, da malce potegnem iz nje.” Klobusarju je hitro šinilo v glavo: “Zdaj te imam! Zdaj ti tako zagodem, da jo boš pomnil vse svoje žive dni.” “Prav rad,” je rekel in se mu približal. Dvocevka je bila napolnjena z nabojem za sme. “Na, primi,” reče zlodeju, “jaz pa ti prižgem pipo.” In mu pomoli cevi. Hudir vtakne cevi v usta in čaka. Klobasar, vesel, da more zlodeja ustreliti, sproži oba naboja hkrati. Kaj mislite, kaj se je zgodilo? Vsakega drugega bi razneslo na kose a zlomek je samo zakašljal -gep! gek! gah! - pljunil, odstranil dvocevko in rekel: “Hentaj! Močan tobak imaš! Nisem ga vajen. Zahvalim! Le pojdi po svoji poti!” In Klobasar je šel naprej modro in počasi, dokler mu je bil na videzu. Potem jo je udaril strmoglav, koder so ga noge nesle, da je prišel polmrtev domov. Ivan Trinko - Zamejski Legionari della Benecia in Etiopia, arrampicati su un baobab (1936). I giochi delle ombre hanno purtroppo fatto un brutto scherzo al fotografo 15 - La nascita della dinastia abissina dei discendenti di Salomone Šport Risultati II prossimo appuntamento è per il 5 marzo PROMOZIONE Flumignano - Valnatisone 0-2 S. Canzian - Juventina 1 -1 1. CATEGORIA Fortitudo - Sovodnje 0-0 3. CATEGORIA Com. Faedis - Pulfero 1-0 Savogrtese - Stella Azzurra 0-2 JUNIORES Valnatisone - Trivignano 2-1 GIOVANISSIMI Moruzzo - Audace 4-5 AMATORI Pieris - Reai Pulfero 1 -3 Rodeano - Drenchia 2-2 Poi Valnatisone - Csg Udine 4-1 Cavalicco - Valli Natisone 1 -2 PALLAVOLO MASCHILE S. Leonardo - Ospedaletto 3-0 PALLAVOLO FEMMINILE Rodeano - S. Leonardo 3-1 Prossimo turno PROMOZIONE Valnatisone - Pordenone Torviscosa - Juventina 1. CATEGORIA Sovodnje - Opicina 3. CATEGORIA Ciseriis - Savognese Pulfero - Moimacco JUNIORES Torviscosa - Valnatisone GIOVANISSIMI Audace - Chìavris AMATORI Reai Pulfero - Invillino Drenchia - Redsking S.Domenico - P. Valnatisone Gjambate - Valli del Natisone Bar Campanile - Bueris PALLAVOLO MASCHILE Artegna - S, Leonardo PALLAVOLO FEMMINILE S. Leonardo - Low west Classifiche PROMOZIONE Pordenone 32; Pozzuolo 25; Avia-no, Zoppola 23; Cordenons, Juniors 22; 7 Spighe 21; Tricesimo 19; Cussignacco, Caneva 18; Valnatisone, Flumignano 17; Serenissima 15; Maniago 14; Spilimbergo 11; Polcenigo 7. 3. CATEGORIA S. Gottardo 29; Savognese 24; Moimacco 23; Stella Azzurra 22; Ciseriis, Lumignacco 21 ; Com. Faedis 18; Nimis 17; Paviese, Forti e Liberi 12; Fulgor 10; Pulfero, Asso 6; Celtic 3. JUNIORES Tricesimo 28, Palmanova 27; Gemo-nese 25: Manzanese 24; Pozzuolo, Cussignacco 19; Aquileia 18; Torviscosa 17; Trivignano 16; Valnatisone 12; Fiumlcello 11; Tavagnacco 10; Basaldella, Serenissima 9. GIOVANISSIMI Audace 20; Chiavris 18; Moruzzo 17; S. Gottardo 12; Ragogna, Tarcentina 11; Nimis, Fortissimi 9; Colugna 7; Cassacco 4; S. Daniele, Tavagnacco, Tricesimo 0. AMATORI (Eccellenza) Reai Pulfero 21 ; Montegnacco 20; Warriors 19; Chiopris 18; S. Daniele 15; Invillino 14;Treppo, Pieris 13; Va-cile, Pantianicco 12; Bottenicco 11; Rubignacco 9. AMATORI (2. Categoria) Carpacco 23; Povoletto 20; ; Fandango 16; Drenchia, Cantinon, Reman-zacco 15; Red skins 14; Piaino 13; S. Vito 12; Ziracco 10; Dignano 9. AMATORI (3. Categoria) Gjambate 27; Anni 80,Valli del Natisone 24; Poi. Valnatisone 20; Cavalicco 16; Real S. Domenico 14; Mifab 13; Ghana Star 10; Magnano, S. Lorenzo 9; Csg 6; Vides 4, PALLAVOLO MASCHILE Paluzza 16; Pradamano 14; Artegna 12; S. Leonardo, Us Friuli, Boem e Pa-retti 10; Mortegliano 8; Percoto 6; Asfjr, Ospedaletto 4, Team ’87 2; Buja 0. PALLAVOLO FEMMINILE S. Leonardo, Rodeano 8; Reana 6; Low weat, Trivignano, Cassacco 4; Gonars, Juvenilia, Dlf Udine 2; Pa-lazzolo 0. Matajur con le ali ai piedi Si è disputata a Tricesimo la 4. prova della corsa campestre valida per il gran prix Vogrig. Alla manifestazione hanno preso il via oltre 250 atleti. Ancora una volta protagonista la Poli-sportiva Monte Matajur di Savogna che ha conquistato il quarto sigillo consecutivo. La società del presidente Mattia Cendou Marino Jussig ha distanzia- 3.aClenia, to di 400 punti il Dlf Udine. vincitore a Al sesto posto il Gsa Pulfe- Tricesimo ro, mentre al quattordicesi- Sotto Mattia mo troviamo il Cs Karkos Cendou, Rou- di S. Pietro al Natisone. scekDomen, Ecco gli atleti che hanno Kosovel Mitija ottenuto successi individua- e Gabriele li: Mattia Cendou, Petra lussig, sem- Maver, Edvin Kosovelj, protrai primi Stojan Meline (della società savognese), imitati dalla pulferese Brigida Aggio. Buon secondo posto per Davide Rossi del Karkos, come le ottime prestazioni fornite dagli inossidabili coniugi di Liessa Mario Buco-vaz e Liliana Floreancig, portacolori del Dopolavoro ferroviario di Udine. Nella classifica assoluta per società, dopo quattro prove è al comando la Poli-sportiva Monte Matajur con 3703 punti, seguita dal Dlf Udine (1794), terza la Ge-monatletica (1454) che precede di misura (1347) il Gsa Pulfero. Per concludere, il Cs Karkos occupa attualme-te la quindicesima piazza. Attività motoria globale Cividale La Polisportiva Valnatisone e la Cooperativa Libraria “Borgo Aquileia” di Cividale del Friuli organizzano il decimo corso di attività motoria globale. Il corso si svolgerà presso la palestra delle scuole elementari Manzoni a partire da venerdì 3 marzo, nei giorni di martedì e venerdì dalle ore 20 alle ore 21. Sarà tenuto dalla terapista Chiara Car-niel e si concluderà martedì 16 maggio. Verranno proposte tecniche “dolci” di mobilizzazione e di allungamento per tutto il corpo, esercizi dinamici in coppia ed in gruppo, semplici elementi di automassaggio e rilassamento. E’ richiesto a tutti i partecipanti il certificato medico di idoneità all’attività fisica non competitiva. Visto che il corso è a numero chiuso (50 persone), per le iscrizioni gli interres-sati possono rivolgersi fino a sabato 25 febbraio presso la Cooperativa Libraria “Borgo Aquileia” in via Manzoni 3 a Cividale (tel. 730090). D sabato si va in piscina! La Polisportiva San Leonardo, visto il successo dell’iniziativa “Sabato in piscina” riapre le iscrizioni per i soci a partire da sabato 18 febbraio (fino al 27 maggio). Il programma prevede, a discrezione dei soci, corsi di nuoto a più livelli tenuti da istruttori della Polisportiva 3 o un’ora di nuoto libero. E’ inteso che la piscina, dalle 19 alle 20, rimane a disposizione esclusivamente dei soci della Polisportiva S. Leonardo. Ecco dunque come rilassarvi il sabato sera fino al 27 maggio! Riprende il 3 marzo anche il corso di attività motoria globale tenuto dalla terapista della riabilitazione Giuliana Carrer. Il corso si svolgerà a S. Leonardo nella sede del Circolo Culturale fino al 5 maggio. Il direttivo della Poli-sportiva San Leonardo intende così proseguire nell’attività sportiva e ricreativa cercando di soddisfare le richieste dei propri soci, rimanendo comunque aperta ad eventuali nuove proposte. Planinska družina Benečije Ogni sabato dalle 20 alle 21 corso di nuoto presso la piscina di Cividale per informazioni telefonare a: Flavia (727631), Marisa (716265)o Miha (727137) Continua la serie positiva degli azzurri che si allontanano dalla zona pericolo Valnatisone sempre meglio Tonfo casalingo della Savognese - Reai Pulfero, Valli del Natisone e Polisportiva OK Prezioso successo della Valnatisone in trasferta a Flumignano dove gli azzurri, grazie alle reti messe a segno da Tuzzi e Sedi, hanno continuato la loro serie positiva. Sconfitta immeritata del Pulfero a Faedis, dove gli arancione hanno disputato un’ottima prestazione. Con una doppietta di Podrecca gli Juniores della Valnatisone sono ritornati alla vittoria ospitando il Trivignano. Ancora un successo dei Giovanissimi dell’Audace sono tornati vincitori grazie ad una tripletta di Po-dorieszach ed alle reti di Peddis e Massera. Il Reai Pulfero corsaro a Pieris con le reti di Petri-cig, Liberale e Dugaro conferma il suo primato in attesa del recupero col San Daniele previsto per la prossima settimana. Lunedì sera a Rodeano il Drenchia, dopo essere passato in vantaggio con Trusgnach e Predan, ha sbagliato in diverse occa- sioni il 3-0. E’ stato punito a metà del secondo tempo ed all’ultimo minuto dai padroni di casa. Nel fango di Branco gli amatori Valli del Natisone grazie alle reti di Medveš e Clavora riescono ad ottenere un prezioso successo. La Polisportiva Valnatisone di Cividale, senza problemi, rimanda a casa il Cgs Udine con i gol di Giovanni Dominici, Lau-ber, Catania e Stefano Qualizza. SAVOGNESE STELLA AZZURRA 0 2 Savognese: Predan, Starala, Floreancig, Caucig, O-viszach, Trinco (Chiacig), Blasutig (Sturam), Cemotta, Dorbolò, Terlicher, Rot (Podorieszach) Savogna, 12 febbraio -Caduta casalinga per la Savognese che ha ospitato la Stella Azzurra di Attimis che schiera tra le sue file, nel ruolo di libero, Marco Clodig. Iniziano le danze gli o-spiti che impegnano Predan. Pronta risposta di Trinco con il portiere azzurro che blocca a terra. Una indecisione tra il libero Caucig ed il portiere Predan permette all’attaccante ospite Dreossi di incunearsi fra loro mandando il pallone nella porta sguarnita. Buon servizio di Rot per Dorbolò, il tiro del centravanti viene bloccato dal portiere. La Savognese si buttava in avanti ma le sue conclusioni o risultavano troppo deboli o venivano neutralizzate con bravura dal portiere ospite. All’inizio della ripresa scendevano in campo Podorieszach, Chiacig e Sturam, ma nonostante il predominio territoriale gli ospiti riuscivano a mettere al sicuro il risultato con una sfortunata autorete a seguito di calcio d’angolo di Oviszach. Il risultato in seguito non cambiava nonostante tutti i generosi sforzi dei calciatori gialloblu. (p.c.) Jure Košir zmagal Edina smola, ki se drži Jureta Koširja je, da je na svoji poti oziroma stezi našel odličnega Alberta Tombo. Ko bi ne bilo tako, bi bil Košir gotovo najboljši smučar sezone. Da je temu tako, je dokazal prejšnjo nedeljo v avstrijskem Lienzu, kjer je potekalo tekmovanje za alpski pokal, katerega so se udeležili vsi najboljši slalomisti z izjemo Alberta Tombe. V močni konkurenci je Jure Košir zmagal pred Avstrijcema Tritscherjem in Stangassingerjem. Po tekmi je Jure povedal, da bo skušal v naslednjih tekmah svetovnega pokala premagati prijatelja-konku-renta Tombo. Prva priložnost se bo Mojstrančanu ponudila na Japonskem, kjer se bo konec tedna nadaljeval beli cirkus. Ne glede na to možnost, velja opozoriti, da Jure Nasmejani obraz slovenskega smučarja po zmagi v Lienzu Košir zaseda drugo mesto na skupni razvrstitivi pred Girardellijem, kar predstavlja že velik uspeh, (r.p.) Četrtek, 16. februarja 1995 SPETER Gorenj Barnas Dobrojutro Marzia Lorenzo Blasutig - Talpa za parjatelje, Jurcove družine iz Gorenjega Bar-nasa an njega žena Raffaella - Jurjove družine sta se bla že pozabila, kuo se ziba otročiče, sa’ njih parva čičica Stefania lietos dopu-ne “že” osam liet, pa seda se bojo muorli spet navast, sa’ sta ratala nazaj tata an mama. Rodila se jim je druga CiCica, kateri so dal ime Marzia. Na sviet je paršla 28. ženarja an je parnesla puno veseja njim, žlahti an parjateljam, pa tudi vasnja-nom, sa’ tudi v Gorenjim Barnase je riedko, da se otroc rode. Marzii, ki je kumi paršla na sviete an Stefanii, ki za Sigurno bo pomagala mami an tatu varvat sestrico žel-mo, de bi rasle zdrave an vesele. Barnas Teče zibiela Od seda napri Giovanni bo imeu lepo kompanijo za norCinat, sa’ mama an tata sta mu šenkala lepo sestrico. Orsola, takuo so ji dali ime, se je rodila 2. febrarja. SreCna mama je Adriana Scrignaro iz Barnasa, sre-Can tata pa Ezio, ki iz Tol-meča je paršu živet tle h nam, v Barnas. Za rojstvo male čičice se vsi vesele, mama an tata, pa tudi noni iz Barnasa Mario an Marija (ki pa se je rodila v Tonovi družini v Gorenjim Barde), noni iz Tolmeča Dante an Marija, an vsa druga žlahta an pa-rjatelji. Orsoli an Giovannu, ki 18. obrila dopune dvie liet življenja, želmo vse narbu-ojše na telim svietu. Klenje Zbuogam Rosalia V nediejo 12. se je zuon naše cierkvice žalostno o-glasiu. Bla je pogrebna maša za našo vasnjanko Rosalio Vogrig, uduovo Corredig. Učakala je bla 80 liet. Rosalia se je bla rodila v Ceplešiščah, kar se je poročila je paršla živet tle v Klenje. Umarla je na naglim na svojim duomu v petak po-pudan, malo cajta priet jo je bla vidla adna parjateljca an nie parielo, da stoji slavo. N o ro o n i no 1 995 Z nje smartjo je v žalost pustila sina Renata, nevie-sto Lucio, navuode Massima an Monico, vso drugo žlahto an parjatelje. Naj v mieru počiva. SREDNJE Gorenj Tarbi Žalost v Fejčjovi družini V čedajskem Spitale je umarla Ermenegilda Stu-lin, uduova Stulin- Fejčjo-va po domače. Imiela je 80 liet. Žalostno novico so sporočile navuode Giuliana, Maria Luisa, Liliana z njih družinam, kunjade, navuode pranavuode an vso žlahto. Nje pogreb je biu v Gorenjim Tarbju v petak 10. febrarja popudan. Oblica Pogreb v vasi Za venčno nas je zapustu naš vasnjan Attilio Flo-reancig, buj poznan kot Tarcisio. Dočaku je lepo starost, 83 liet. H zadnjemu počitku smo ga nesli v petak 10. febrarja zjutra. Polica Smart Se mladega puoba Vsiem se je huduo zdie-lo, kar zo zviedel žalostno novico, de je v čedajskem Spitale umaru Adriano Bordon - Starnadu iz Police. Biu je še mlad puob, sa’ je imeu samuo 49 liet. Ze puno liet je hodu po Spitaleh, kjer so ga gledal ozdravet, pa nie nič pomagalo. Huduo je tarpeu priet ko ga je smart pobrala an rešila od velikega tar-plienja. V žalost je pustu brata Renza, sestro suor Ivano, kunjade, teto, navuode an vso drugo žlahto. Njega pogreb je biu v pandiejak 13. febrarja popudan v Gorenjim Tarbju, kjer so ga parpejal iz čedaj-skega Spitala. Puno judi mu je paršlo dajat zadnji pozdrav. ITALIJA 40.000 lir EVROPA, AMERIKA AVSTRALIJA IN DRUGE DRŽAVE (po navadni pošti) 50.000 lir Pomuzejo 18 kuintalu PODBONESEC Carnivarh Kakuo bo z mlekarno? Do lieta 1943 je bla tle v naši vasi mlekarna, ki je bla zadost dobro urejena. Zaradi vojne mlekarna je nehala dielat an od lieta 1943 v Carnimvarhu se mlieko die- Studio immobiliare BRAIDOTTI Una soluzione in più per vendere o comperare casa Informazioni senza impegno Via De Rubeis 19, Cividale - Tel. 731233 novi matajur Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Soc. Coop. Novi Matajur a.r.l. Cedad / Cividale Fotostavek: GRAPHART Tiska: EDIGRAF Trst/Trieste m Včlanjen v USPI/Associato all’USPI Settimanale - Tednik Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 Naročnina - Abbonamento latina za Italijo 39.(XK) lir Postni tekoči raCun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Cedad - Cividale 18726331 Za Slovenijo - DISTRIF.ST Partizanska, 75 - Sežana Tel. 067 - 73373 Letna naročnina 1500.— SIT Posamezni izvod 40.—SIT Žiro račun SDK Sežana Stev. 51420-601-27926 OGLASI: 1 modulo 18 mm x 1 col Komercialni !.. 25.000 + IVA 19% la takuo, kot so ga dielal pred 200 lieti. Se denejo kupe vič družin an se same ser an maslo dielajo. Vsak človek vie, de tako pardie-lano mlieko na da tarkaj, ki bi dalo če bi biu pardielan v mlekarni. Škodo, ki jo tarpi naša vas je velika če pomislimo, da v Čarnimvarhu se vsaki dan muze parbližno 18 kuintalu mlieka. SVET LENART Kravar Niemamo britofa Par nas so dodelil dva miliona lir za zgradit novo cierku an pru bli bluo, de s tistimi sudi bi nardil tudi britof. Naša vas ima parbližno 300 ljudi an marliče jih muoramo nosit do Utane, ki je deleč dobrih sedam kilometru. (Matajur, 16.5.53) PODBONESEC Marsin Striela ubila krave Puno strahu muoreje prestat ljudje, ki pasejo žvino na planini pod varhom Matajurja v telem polietnem času. Vsaki dan je huda ura, strašnuo garmi an strelja, de bit tam gor se zdi človieku, da je v paklu. V nediejo 28 junija strelè za strielo so pokale tja po tleh ku v cajtu uojske. Adna striela je švignila tudi skuoze hlieu v katerim je Antonio Battistig (Uogrinec) imeu 8 krav. Za srečo samuo dvie krave so ble zadiete an so ostale martve. Toni Uogrinac se je takrat znajdu gor na seniku an se je zlo prestrasu, pa na srečo se mu nie nič zgodilo. Ze stari ljudje so nimar pravli, de Matajur je pose- bna kalamita za striele. Naši te stari so nas učil, de kadar garmi na Matajurju če bit vrieč proč od sebe vse bitle, kose an kar je želieznega. (1. julija 53) DREKA Odparli so blok Dne 10. telega miesca so par nas odparli na konfinu blok, ki bo služu za tiste, ki imajo sviet na jugoslovanskem ozemlju an ki imajo dvolastniško izkaznico (tessera di frontiera). Le tisti dan so dovolil, de začne funcjonat žičnica (teleferi-ka) po kateri bojo naši ki-meti pošjal senuo iz Kolovrata v Dreko. SREDNJE Oblica Kadà bomo imiel pot? Osam liet je pasalo odkar je uojska paršla h koncu an so paršli novi oblastniki na governo v Rime, osam liet nam obečavajo, de bojo nardil ciesto, ki bo pejala iz Rauni do Oblice. Do seda nie se sledu do nje za povezat našo vas z ostalimi. Pred dvema betoma so naše žene nardile dimoštracjon na kamune, pa nie ratalo nič. (Matajur, 16. julija 1953) GRMEK Hlocje ParSu je farmacist Pred kratkim je paršu v našo vas farmačist, ki je udobiu natečaj (konkorš) za ustanovitev farmacije v našem kamunu, da bi ušafu parmierne prestore. Višno, de bo muoru zgradit novo hišo. Do seda smo imiel nar-buj blizu farmacijo v Skru- tovem, ki je deleč od naše vasi kakih osam kilomteru. CEDAD Nov špitau Preteklo saboto so dokončali parvi del novega Spitala, ki je koštu 1396 milijonu lir. Za telo parložnost so nardil likof, sevieda, nie-so manjkale oblasti. (Matajur, 1.9.53) Al vesta de... Novi želiezni lonci zgu-bjo slab sauor če v njih priet skuhate ostanke zelenjave. Mlieko ne bo šlo čez lo-nac, kadar ga kuhate, če rob namažete od znotre z maslom. (Matajur, 16.5.53) Zdravilne rože Rata včasih, de vaše otročiče vije po trebuhu an par hiši ni nobednega zdravila, de bi mu ustavilo bolečino. Pridne matere an ga-spodinje pa lahko v polietnem cajtu naberejo kamilice an jih lepuo posušjo an spravijo za skuhat čaj kadar boli trebuh. Tudi če bolijo ušesa al glava so dobri obkladki (impacchi) od kamil-ce. Skuhite rožice od komil-ce, jih dobro stisnete an šele gorke jih denete v adno cunjo an potlè jo položete na uhuo al kjer boli. Dobro je nabrat tudi lipovo cvetje. Iz tistega cvetja, ki ga muorate sušit v sienci an na prestoru, kjer je dost ajarja, bota pozime kuhali čaj, če vas bo maltru kaši al dušilo v petu. Zlo pomaga če daste v lipu čaj na mest cukerja kajšno žlico medu. (Matajur, 1. 7.53) Informacije za vse POLIAMBULATORIO V SPIETRE Chirurgia doh Sandrini, v Cetartak od 11. do 12. ure, brez apuntamenta, pa se muore imiet “impenjativo”. GUARDIA MEDICA Za tistega, ki potrebuje miediha po-noc je na razpolago »guardia medica«, ki deluje vsako nuoc od 8. zvi-Cer do 8. zjutra an saboto od 2. popudan do 8. zjutra od pandiejka. Za Nediške doline se lahko telefona v Spieter na številko 727282. Za Cedajski okraj v Cedad na številko 7081, za Manzan in okolico na številko 750771. UFFICIALE SANITARIO dott. Claudio Bait Sv. Lenart v sredo od 13.00 do 13.30, v petek od 8.30 do 9.30 Speter v pandiejak in sredo od 8.30 do 9.30, v torek od 10.00 dol 1.15, v Četrtek (samua po dogovoru), v petek od 10.00 do 11.15, v saboto od 8.30 do 10.00. Podbonesec v Cetartak od 8.30 do 9.30 CONSULTORIO FAMILIARE SPETER Ass. Sociale: dr. LIZZERÒ v pandiejak, Cetartak an petak od 8.00 do 10.00 Pediatria: dr. TRINCALI v pandiejak od 8.30 do 10.30 v petak od 8.30 do 10.30 Psicologo: dr. BOLZON v pandiejak od 9.00 do 14.00 Ginecologo: dr. SCAVAZZA v torak ob 9.00 z apuntamentam, na kor pa impenjative Za apuntamente an informacije tele-fonat na 727282 (umih urada od 8.30 do 10.30, vsak dan, samuo sriedo an saboto ne). KADA VOZI LITORINA Iž Čedada v Videm: ob 5.55,6.45,7.25,8.10,8.55,10.00, 10.55, 11.50, 12.30, 13.10, 13.50, 14.30. 15.50, 16.45, 17.35, 18.15, 19.10,20.10. Iz Vidma v Cedad: ob 6.20,7.05,7.45,8.30,9.30,10.30, 11.30, 12.10, 12.50, 13.30, 14.10, 14.50, 16.25, 17.15, 17.55, 18.40, 19.40, 22.40. NUJNE TELEFONSKE ŠTEVILKE Bolnica - Ospedale Cedad... ....7081 Bolnica - Ospedale Videm.. 5521 Policija - Prva pomoč 113 Komisariat Cedad ....731142-731429 Karabinierji 112 Uffficio del lavoro .731451 INPS Cedad .700961 URES-INAC .730153 ENEL Cedad 700961-700995 ACI 116 .731987 Avtobusna postaja Rosina .731046 Aeroporto Ronke Letališče 0481-773224/773225 .700700 Cedajska knjižnica .732444 DvojezCni center Speter .727490 K.D. Ivan Trinko .731386 Zveza slov. izseljencev 732231 OBČINE - COMUNI Dreka .721021 .725006 Srednje .724094 .723028 Speter .727272 Sovodnje .714007 .726017 .712028 .713003 .788020 Bardo .787032 Reziia 0433-53001/2 Gorska skupnost-Speter .727281 Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 20, DO 26. FEBRUARJA Sauodnja tel. 714206 - Premaijag tel. 729012 OD 18. DO 24. FEBRUARJA Cedad (Fomasaiu) tel. 731264 Ob nediejah iti praznikah so odpaite sarauo zjutra, za ostali Cas in za ponoc se more klicat samuo, ce riceta ima napisano »urgente«. BČIKB BANCA DI CREDITO DI TRIESTE TRŽAŠKA KREDITNA BANKA FILIALE DI CIVIDALE - FILIALA CEDAD Ul. Carlo Alberto, 17 - Telef. (0432) 730314 - 730388 Fax (0432) 730352 CAMBI-MENJALNICA: martedì-torek 14.02.95 valuta kodeks nakupi prodaja Slovenski tolar SLT 12,50 13,10 Ameriški dolar USD 1589,00 1637,00 Nemška marka DEM 1050,00 1071,00 Francoski frank FRF 302,00 311,00 Holandski florint NLG 932,00 961,50 Belgijski frank BEF 50,70 52,35 Funt Sterling GBP 2475,00 2552,00 Kanadski dolar ČAD 1136,00 1172,00 Japonski jen JPY 16,10 16,60 Švicarski frank CHF 1236,00 1218,00 Avstrijski Šiling ATS 148,50 153,00 Španska peseta ESP 12,00 12,50 Avstralski dolar AUD 1181,00 1218,00 Jugoslovanski dinar YUD — — HrvaSka kuna HR kuna 255,00 272,00 PER 1 DIPENDENTI PUBBLICI Entro il 30 Giugno prossimo i dipendenti pubblici dovranno indicare il numero di conto corrente su cui lo Stato verserà i loro stipendi. La Filiale di Cividale della Banca di Credito di Trieste ha preparato dei conti corrente specifici per dipendenti pubblici che prevedono condizioni altamente vantaggiose.