*NA8L0Y—ADDRK88 CMmO* K. S. K. Jetoata •117 84. Clair Are. CLEVELAND, OHIO Tetephooa: HXnderwn »11 Največji slovenski tednik v Združenih državah ameriških A The Urges t Slovenian Weekly in the United State« of America KatollSka I je prva in majstmrsjia slovenska bratska podporna organizacija v Ameriki Posluje že 41. leto GS8LO K. S. K. J. JI Vse za vero, dom in narod!" OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION «»t»r»« «. riw Matter OcoetnlMr ma. LETO (VOLUME) XXL CLEVELAND, 0., 12. MARCA (MARCH), 1935 NOVI GROBOVI V CLEVE- AMERIŠKE SLOVENSKE OB 40-LETNICI OBSTOJA LANDU VESTI DRUŠTVA ŠT. 23 KSKJ V torek popoldne dne 5. marca cb 5:15 je preminul 71 leč stari pionir Frank Gcrše, eien najstarejših slovenskih naseljencev v takozvanem "Žužemberk" okraju naše naselbine. Biagopokojrti Frank Gorše je priromal v to dežele pred 44. leti iz vasi Prigorica, fara Do-lenjevas. Skoro 30 let je delal pri American Steel & Wire Co. Zadnji čas je dobival že pokojnino od družbe. Ustanovil si je svej dom na 1420 E. 41sl St., že pred 24. leti. Bil je eden prvih v ondotni okolici. V zakonu s svojo soprogo Marijo rojeno Tekavec, doma iz istega kraja kot on, p. d. Markotova, je imel sedem otrok: Frank, Mary, poročena Nousak Angela, poročena Hočevar, Jennie, > poročena Jemejčič, Frances, po-1 ločena Cernilogar, Josephine in Pauline. Med otroci je bil tudi sin Alojzij, ki je pa pred 14. leti utonil. Dne 10. marca zjutraj ob 1. uri je preminul rojak Frank Vidmar, 1614 E. 41st St., star 57 let. Pokojni zapušča sedem otrok, hčer Pavlino, poročeno McCoy, Louise, Augusto, poročeno Staehli, Sylvijo, poročeno Heinz, Ernest, Frances in Lillian, sestro Mrs. Jeršan in mnogo sorodnikov. Žena mu je u-mrla pred dvema letoma. Pokojni je bil dolgo časa pri slabem zdravju. Zadnjo soboto je vstal, da se malo sprehodi. Ko jt prišel domov, je postal nezavesten. Padel je po stopnicah in si prebil lobanjo. Odpeljan je bil v Charity bolnico, kjer je 12 ur pozneje umri. Kanjki je bil rojen v Cerknici, kjer zapušča več sorodnikov. Po domače so mu rekli Runčev. V Ameriki je bival 35 let. Dne 9. marca popoidne je padel pc stopnicah svojega doma rojak George Colarič, ki stanuje na 1060 E. 67th St. Zadobii je težke poškodbe tako da so ga morali odpeljati v bolnico, kjer je v nedeljo zjutraj poškodbam podlegel. Ranjki je bil star 53 let, doma iz Gorinja sela na Hrvatskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 35. leti. Tu zapušča soprogo Amalijo, štiri sinove, Frank, Peter, Paul in George ter hčer Katarino in sestro Mary Gundič ter svaka Pavla Delivuk. Dne 10. marca zvečer ob 10. je preminul mnogim poznani pionir Frank Lauše, stanujoč na 1015 Hartley Rd., blizu Five Points v Collinwoodu. Ranjki se je nahajal več let v bolniški postelji, brez noge, trpeč silne feolečine. Prestal je mnogo hudega, a sedaj ga je smrt rešila te doline solz. Za pljučnico je umrl Frank Frankovič star šele 24 let, rojen v Clevelandu. Tu zapušča mater. Oče je umrl pred štirimi leti. aZpušča tudi dva brata in eno sestro Terezijo Rosic in več sorodnikov. Po dolgi bolezni je .umrla Helen Brezar. V Ameriki je bivala 25 let. Doma je bila iz Trebnjega na Dolenjskem. Po-kojnica zapušča tu dva sinova. Ludwiga in Viktorja, v starem kraju pa sina Josepha in več sorodnikov. V Chicagu je umrl rojak Anton Vogrič, ki zapušča soprogo, tri sinove in eno hčer. Rojen je bil na Primorskem in bil po poklicu zidar. V Vestaburg, Pa., je umrl rojak Frank Barbich za pljučnico. Rojen je bil pri Volo-skem. Zapušča atiri nepreskrbljene otroke. Žena mu je umrla pred šestimi leti. V Fallansbee, W. Va., je umrla mlada Slovenka Marija Ri-hel, poročena Traxal, stara šele 28 let. Zapustila je tri hčere stare od 3 do 7 let. V Buena Vista, Pa., je umrla Marija Počivalnik, stara 55 let m doma iz Št. Pavla v Savinjski dolini pri Celju. Zadela .10 je kap. V Ameriki se je na-[hajala 33 let. Poleg moža za-[ pušča tri sinove in tri hčere. Mrtvo so našli v postelji Jose phi no Tomšič, Pueblo, Colo. Mrs. Tomšič je bila vdova s šestimi otroci. Stara je bila 42 let in doma iz Malega potoka pri Turjaku. V Milwaukee, Wis., je preminul rojak Tomaž Prelovšek, star 43 let, doma iz Senožeti na Gorenjskem. V Ameriki je bival 24 let. V teku dveh dni sta se pripetili dve nesreči v okrožju Lisbon. O. Frank Tušek, 8-letni sin rojaka Matt Tuška iz Power Point, O., si je zlomii nogo pod kolenom. Dva dni kasneje si je Frank Dolenc, sin V. Dolenca v Lisbon, O., zlomil nogo nad kolenom pri delu v premogovniku. Težka škrlovina mu je padla na nogo. Žalostna vest iz domovine:— Mrs. Mary Hrastar iz Prosser Ave., v Clevelandu, O., je dobila iz domovine žalostno vest, da ji je 18. februarja umrla ljubljena mati Uršula Golob v starosti 80 let. Umrla je v vasi Praproče, fara Vavta vas. Njen soprog je pa umrl leta 1916. Pokoj niča zapušča v domovini sina Jakoba in tri hčere, Antonijo Repe, Nežo Repe in Urško Župavec. V Clevelandu pa žalujeta za materjo dva sina, Joe in Frank, in dve hčeri, Mrs. Cecilia Tomažič v West Parku in Mrs. Mary Hrastar iz Prosser Ave. (Piše Mihael Hochevar) V splošno znani slovenski naselbini Bridgeport, O., se je naselil prvi Slovenec Jos. Mirtich v letu 1888, za njim so prihajali pomalem drugi tako, da se je nahajalo v letu 1894 tam 8 družin in skupno okoli 25 Slovencev, ki smo bili * vsi zaposleni v ondotnem edinem pre-mogokopu Wheelingcreek. Delo v premogorovu je bilo v tedanjih razmerah še bolj nevarno kakor je dandanes, ker ni bilo še raznih potrebnih varnostnih naprav. Tako tudi nismo imeli nobene zavarovalnine za slučaj nesreče. Kadar je katerega nesreča zadela, da je bil pobit pri elelu, ali je doma zbolel, je bil težko prizadet, kajti kake denarne podpore ni .bilo in pomoči v tem oziru nebene: V očigled takim žalostnim razmeram nesrečnih rojakov, je dal prvi povod, da so začeli rojaki misliti", kako bi si na kak način medsebojno pomagali v nesrečah in bolezni. V tem času se je \ bližnji hrvatski naselbini Ben-wood, W. Va., ustanovilo hrvatsko društvo, spadajoče k N. H. "Zajednfci; k temu društvu je potem pristopilo pet našiii rojakov - Slovencev in s sodelovanjem teh rojakov se je kmalu zatem ustanovilo društvo sv. Antona Padovanskega, št. 8 NHZ v naši naselbini v Bridgeport, kamor smo potem večinoma pristopili vsi Slovenci, ker smo videli, da je tako društvo velika pomoč za delavce in njih družine. Slovenskega časopisa takrat še nismo imeli v naselbini, sploh ni nihče veoel za ta kraj, tako tudi mi nismo vedeli, kako se imajo naši rojaki Slovenci drugod. V jeseni leta 1894 sem prejel list Amerikanski Slovenec iz Tower, Minn. Uredništvo je dobilo moj naslov potom imenika uradnikov v hrvatskem listu, ker sem bil izvoljen za tajnika pri novem društvu sv. Antona. Z veseljem in velikim zanimanjem smo čitali naš slovenski časopis in tedaj smo tudi zvedeli, da se je v Jolietu, 111., ustanovila dne 2. aprila 1894 K. S. K. Jednota za vse Slovence v Ameriki. Brali smo lep članek kot vabilo, da naj Slovenci v Ameriki ustanovijo društva in se pridružgo tej prvi slovenski Jednoti, da bomo tatfo združeni pomagal drug drugemu. To, kar smo čitali o naši Jednoti, nam je jako ugajalo; nekateri izmed nas smo začeli takoj raz-motrivati, če ne bi bilo bolje za nas Slovence, da bi pristopili v našo K. S. K. Jednotp. Drugi smo imeli zopet pomisleke ter trdili: Ker imamo že eno društvo, je bolje, da ostanemo, kjer smo, to je pri NHZ. Vsekakor pa nas je bilo pet, ki smo* se dogovorili, da naj pišem na urad KSKJ glavnemu tajniku Mihaelu Vardjanu in naj poizvem bolj podrobno, kako obstoji ta slovenska Jednota. In res sem pisal prvo pismo nepozabnemu sobratu, tedanjemu g.l tajniku M. Wardjanu in ga prosil za pojasnila o novi Jednoti V nekaj dneh sem že prejel prijazen odgovor z vsemi podatki in pojasnili, kako in na (Dalje na 2. strani) Dne 2. februarja je umrl v Ljubljani upokojeni dvorni svetnik in slovenski pisatelj dr. Fian Zbašnik, star blizu 80 let. Po rodu je bil iz Dolenje vasi pri Ribnici leta 1855, za doktorja prava je promoviral v Gradcu leta 1883. Bil je dolga leta v državni službi. Literarno je začel zgodaj delovati ter je sodeloval že v Stritarjevem dunajskem Zyonu, potem pa je vneto sodeloval v Ljubljanskem Zvonu, kjer je objavil mnogo ovojih novel in tudi pesmi. Bil je tudi več let urednik Ljubljanskega Zvona in v njem po-ločevalec o gledališkem življenju. Mnogo daljših povesti je izdal pri Slovenski Matici, Mohorjevi družbi (za Mohorjevo družbo je spisal povesti: "Na krivih potih," "Boj za pravico," "Za srečo," "Pisana mati.), objavljal pa je tudi feljtone do zadnjega v raznih dnevnikih, od koder so jih mnogo ponatisnili tudi ameriški slovenski listi. Njegove povesti so preproste, pisane v lahkem slogu ter so imele med ljudstvom mnogo bralcev. S smrtjo si je hotel strajšati kazen. Ljubljanska kaznilnica je imela tragično senzacijo. 18-letni France Samec iz Radeč pri Zidanem mostu je pred dobrima dvema letoma prišel v poboljševalnico ljubi janskega sodišča. Ves čas se je vedel prav mirno in redno, da nihče ne bi bil mogel slutiti kakšnega iznenadenja. 30. decembra zjutraj je z drugimi jetniki prišel v mizarsko delavnico, kjer je bil zaposlen. Ko je kmalu po 8. uri odšel na stranišče in ga dolgo ni bilo nazaj, so se njegovi tovariši pričeli bati, da se mu je kaj pripetilo. Ker tudi na ponovno trkanje ni bilo nobenega odgovora iz stranišča so vlomili vrata in ugledali grozen prizor. Samec je ležal na tleh v mlaki krvi, veliko mizarsko dleto, ki ga je bil na skrivaj odnesel iz delavnice, pa mu je tičalo v prsih. Ko so ga dvignili, so opazili, da je že brez zavesti. Na pomoč poklicani reševalci so ga takoj prepeljali v bolnišnico, kjer so mu nudili prvo pomoč. Medtem ko je bil še vse dopoldne brez zavesti si je popoldne že opomogel in zdravniki upajo, da bodo mlademu obupancu rešili življenje. Dne 4. marca popoldne je preminila Mrs. Josephine Jele-nič, rojena Torjan, stara 51 let, doma iz vasi Svoje, fara Trnovo pri Ilirski Bistrici na Notranjskem. Ranjka je bolehala štiri mesece. Tu zapušča soproga Antona, doma iz Račič na Primorskem, dve hčeri in dva sina: Mary, poročena Alič, Edward, Tony in Esther. V Ameriki je bivala 25 let. Naj v miru počivajo! Ameriški dijaki proti vojni New York. — Na tukajšnji Columbia univerzi se je nedavno ustanovila posebna protivoj-na dijaška liga, ki hoče svoje delovanje razširiti tudi med dijake drugih držav. V ta namen se je določilo dan 12. aprila, da naj bi dijaki vseh univerz in kolegijev sirom dežele za eno uro pustili pouk in šli na stavko. Navedena liga strogo obsoja vojno in fašizem. (Nadaljevanj« • L strani) kakšni podlagi je KSKJ ustanovljena in s vsem navdušenjem nam je priporočal, da naj ustanovimo društvo in se priklop imo k domači slovenski organizaciji. To n^s je še bolj navdušlo, in ko smo se prepri- var^ tajnk, Florijan Prošt, pod-tajnik, Joseph Klenovšek, blagajnik, John Turk in John Smerkol, nadzornika. Fr. Slo-kan in Gašpar Komac, bolniška odbornika. (Konec prihodnjič.) rali, da nam KSKJ nudi jako j HRITOTVEN A NiTNiNIl I dobro zavarovalnino, smo skle- WUJMTfillA 1UU1AIUL/I nili delovati na to, da ustanovi- J —— mo lastno slovensko društvo in se združimo v našo Jednoto. — Rojaki John Jane, Frank . Sk>-kan, John Golob in Jos. Hoche- Društvo sv. Jožefa, št. 2, Joliet, lil Na naši zadnji seji je bilo sklenjeno, da bo društvo imelo var so bili takoj pripravljeni j skupno sv. obhajilo v nedeljo, sodelovati za uresničenje naše! 17. marca pri osmi sv. maši. ideje. Ni pa šlo to tako lahko, i Dolžnost vsakega člana in čla- vati listkov, kajti glavno je, da sprejmete vsi brez izjeme sv. zakramente! Torej ne pozabite, v nedeljo dne 17. marca bomo skupno opravili svojo velikonočno dolžnost! Dne 6. maja 1935 bo poteklo 35 let, odkar je bilo naše društvo ustanovljeno. Ukrepalo se je na seji na različne načine, kako proslaviti ta izredni jubilej. Sklenilo se je smislom sklepa glavne letne seje, da se kljub raznim težkočam in sla- in v veliki nevarnosti izgube vi-!se bo pri kvoti za vse enako. V kampanji 1. 1933 smo zmagali ter dobili nagrado za mladinski oddelek, tako tudi v kampanji leta 1934 za odrasli oddelek. Zdaj nastane važno vprašanje: Ali bomo zmagali tudi 1. 1935 v tej kampanji? Ako se naši društveniki in društvenice ma- da. * Naša društvena veselica dne 23. februarja je izpadla času primerno. Zaeno naznanjam, da bo imelo naše društvo skupno sv. obhajilo zadnjo nedeljo t. m., dne 31. marca ob osmi uri. Podrob- nosti glede listkov, nastopa v 10 zavzamejo in z dobro voljo cerkvi, zajtrka itd., sledijo ka- delujejo, pa lahko dosežemo sneje, aH po društveni seji Na prihodnji seji boste slšali tudi važna poročila izrednega odbo-bim razmeram na skromen na-|ra. Tako boste imeli na izložbi čin priredi to pomembno slav- ali naizbero nove društvene re-lje, da ne bo prevelikih stro-! galije. Iz tega kratkega na-škov. Priredilo se bo namreč j znanila lahko vpoštevate važ-inaša KSKJ zdaj najbolj moder-piknik v prvi polovici meseca i nost prihodnje seje; torej ude-' ne in prikladne načine zavarovanja. Glede pristopa se obr- cUj ali predpisano nam kvoto 30 novih članov v obeh oddelkih tekom desetih mesecev; ali 3 nove vsak mesec. To bi bilo zopet nekaj častnega za naše društvo. Ne pozabite, da ima stupnina i doktor, a još poseb-" lika, da vsi opravimo našo veli na nagrada; to isto valja za oba oddelka. Vi stvorite dobro sebi, društvu i Jednoti ako koga dopeljete v naše društvo, koje tako lepo raste. Sa bratskim pozdravom, vdani vam, Matt BrozeniČ, tajnik, Bell Phone: Schenley 8945. konočno dolžnost dne 16*. n 17. marca v cerkvi sv. Patrika, v Canonsburgu, Pa. Pozdrav, Frances Mohorich, tajnica. Iz urada društva sv. Srce Jezusovo, št. 243, Barberton, O. Na mareovi seji je naše društvo sklenilo, da bo imelo velikonočno spoved in sv. obhajilo na četrto nedeljo v marcu, to Vsled tega po- ka jti kot sem že omenil, je več nice je, da opravi svojo versko-rojakov. spadajočih k društvu velikonočno dolžnost za gotovo, |junija in J načrtu istega se bo | ležite^se iste" polnoštevilno. sv. Antona, nasprotovalo usta- ker potrdilo o tem se bo zahte- !pozneje sp0ročilo. I Sobratski vam pozdrav^ nov it vi slovenskega društva. — valo od vsakega posameznega Na glavnl letni 8ejj je Med tem časom je prišlo še par|čiana in članice; zato vas pro- sprejeta nova točka k društve- Anton J. Skoff, tajnik. rojakov v naselbino in končno *im, da to naznanilo vpošteva- nim praviiom katera se glasi, Društvo Marije Pomagaj, št. 78 se nam je le posrečilo ob koncu te, ne da bi vas bilo treba se da mora vsak dlan in čianica Chicago, 111. meseca februarja 1895 dobiti se posebej opominjati glede tega. odraslega oddelka prispevati v Naša prihodnja redna meseč- - sedem rojakov, da nas je bilo Toliko v naznanilo in ravnanje. letu 1935 mese*no po 7c v u-'na seja se bo vršila v nedeljo, dvanajst, kot se je zahtevalo po Za društva sv. Jožefa, št. 2: jpravni sk,ad društva< To se je'dne 17. marca točno ob drugi tedanjih pravilih KSKJ za ustanovitev novega društva. Dne 1. marca stega leta smo ooločili za prvi skupni sestanek . , . _ r----------------— ----- — -............... _--„- Društvo sv. Jeronima, št. 153, I,oui* Kosmerl, tajnik. isprejei0 radi tega, ker s pri- uri popoldne v dvorani sv. Ste- Canonšburg, Pa. " 1 ejanjem raznih prireditev ni f^na * (cerkveni). Udeležite se jem potom naznanjam član- dovolj velikega preostanka, da iste v polnem številu. — t ' slvu našega društva in drugim bi se zamoglo pokriti redne po- Na zadnji seji je bilo skle- Slovencem v naši naselbini, da Društvo sv. Družine, št. 5. La Salle, III. nite na podpisanega. Slovenci bi morali pristopati v prvo in najstarejšo podporno organizacijo: K. S. K. Jednoto! S sobrat8kim pozdravom, Stefan Piczko, tajnik. v ta namen pri rojaku John Vi- . S tem naznanjam vsem cla-;slovne stroške društva. S to, njeno, da bo imelo naše društ-jpride semkaj Rev M Kebe slo- dic, ki je stanoval blizu Unijske nom 111 članicam našega drusi- -c dokiado pa bo v toliko po- vo "Bunco Party" in sicer v to-! venaki župnik iz Pittsburgha v dvorane premogarjev. Na tem va, to pomeni Vse mlade in od- inagano> da ne bo treba imeti rek dne 9. aprila; prostor bo!^^^ dne 16 marca da bomo sestanku smo skupno razmotri- rasle, da bomo imeli skupno ve- 1|obenih prireditev, pri katerih dala zastonj na razpolago se- jahko 'pravili našo velkono-- vali o ustanovitvi novega društ- likonočno spoved v soboto, 16. w bilo članstvo primorano pri- ^ra Mary Tomazin. Več glede no dolžnost Spovedovalo se va, prečital sem navzočim pra- marca zvečer, skupno sv. obha-; spevati gotovo večje svote, kot Bunco Party bo drugič poroča- bo v soboto popoldne od 4 ure xila KSKJ. katera so po resnem jilo pa v nedeljo, dne 17. mar-'je pa zaMeva nQVa točka To_ J1Q ^ ^^ ^ ? ^ ^^ y ^ prevdarku vsi odobravali, zla-j ca. Ta dan se zbiramo v cer- rej smis]om nove točke bo vsak Torej vas še enkrat vabim, da kvi gv patrika sti še radi tega, ker je Jednota kveni dvorani ob 7:40 zjutraj, čUin in članica prispevaj v u- se udeležite seje in katerim jo ' Ker je bilo sklenjeno na zad- na katoliški podlagi, kar smo da potem v\si skupaj odkoraka- pravnj sklad 7c me8ečno, ali pa fc. mogoče, da plačate svoje pri- n j j ^jj da na8e društvo korpo- ;ogresali pri hrvatskem drust-; mo v cerke\ sv Roka. Pr.ca- 84c ,etno spevke redno. 'rativno' pristopi k sv. obhajilu \u. V tistih časih so bili roja- kovati je, da bodo vsi člani 111; Za prihodnjo sejo aprila me- S sestrskim pozdravom. v nedeljo 17 marca pri pqlosmi ki. ki so prihajali v naselbino članice, tako tudi vsi fantje 111 seca mora druAtven tajnik pri- Pauline Kobal, tajnica. 8V ma8i v označeni cerkvi, za- iz stare domovine, z malo izje- dekleta opravili svojo versko praviti popolno trimesečno po- --to' jzxolite cenjeni bratje in mo še vsi globoko verni; vsi dolžnost, da se tako pokažemo rcčilo Da mi pa ^ to možno Društvo Friderik Baraga št. 93. se8tre ta 8klep upoštevati smo hodili ob nedeljah k sv. tudi v javnosti, da smo v res- :storiti. prosim -vse članstvo, da Chisholm. Minn. S pozdravom. maši v cerkev sv. Antona Pad. niči praktični katoličani in da plača 8V0je asesmente, kolikor Članstvu našega društva na- john Bevec, tajnik. in smo spadali v to takrat nem- se ne sramujemo našega ver- mogoče pravočasno in kar je še znanjam, da bomo imeli v tu- _ ško župnijo. Vsako leto je pri- skega prepričanja ali sv. vere. }iolj važno da gotovo plačate kajšnji slovenski farni cerkvi Društvo sv Ane. št. 156. šel ob velikonočnem času kak kar so nas že naše pokojne ma-jV8i zlasti prosim vse tiste, ki od 24. do 28. marca sv. misi- Chisholm, Minn, poljski duhovnik, da smo opra-itere učile: Ne bojte se, kar bo- doigujete na asesmentu že več jon in sicer v slovenskem jezi-! vili svojo versko dolžnost pri do glede tega drugi ljudje go- me8eceVf da poravnate vsaj ko- ku. Priložnost za spoved bo že Kakor vsako ,eto> tako nas r.jem, kdor ni bil zmožen nem- vorili. . . likor vam je mogoče. Sedaj v soboto, 23. marca zvečer. To-,tudl letos sv- Cerkev opominja škega jezika, kar je bilo pa za Vsak član in članica naj pri- Vas vse prav ,epo prosimi da iej je vsakega člana in članice da st°r,mo SV0J° versko dolz-Slovence bolj težavno, ker ni- pne na prsi svojo regalijo, ko,to 8torjte, prrtsim pravim; ako dolžnost, jla opravi svojo veli- nost kot katoličani in clam in so dosti razumeli tega jezika, l^mo v vrsti korakali za našim ^ to ne bo z*fegfc,';t>otem se konočno dolžnost kakor zahte- damce K S- K- Jednottl-tako da smo se počutili skoro cerkvenim banderom v cerkev. ^ mora, pa jedno. Vajo pravila naše Jednote. Gle- Zato s tem na^anjam čiani-tuji in zapuščeni v tem oziru. C* slučajno kdo nima regalije,, t]njh pravi, • Zap()mnite si, da de te zadeve se bo ravnalo stro- u'm naAe«a druš*va. da bomo Zato smo na tem sestanku o naj se nam vseeno pridruži in jednota ne vpraša in ne po- go po pravilih; priložnosti bo kralek misijon za Sloven-tem našem položaju resno raz- naj se uvrsti kar med druge sluAa nobenega, češ, ne morem veliko. Noben izgovor vam ne te; za^etek v nedeljo dne 24. motrivali in prišli do zaključka, člane. Upam, da bo mel ta moj jpiačati bom drugi teden; am- bo pomagal, da niste imeli pri- do 28- marca, to je 4 ko bomo imeli svoje katoliško poziv dober odmev za korpora- ,)ak< ko pride konec. me}«eca, taj- like iti k spovedi; ni se vam dnii Med tem casom bo tudl društvo, bomo poskušali dobil, tivno udeležbo; s tem bomo zo- llik mora poSiati denar za vse potreba jeziti na odlx»r društ- spovednikov na razpolago, vsako leto slovenskega duhov- pet izkazali ponos in čast dru- ,čianstvo njegovega društva, in va, da niste znali; odbor je s Tore' ,mate vse clan,ce ->ako nika v naselbino, da bo dana štvu, ker je največje in naj sta- to brez izjeme> Edino, če take- tem izvršil svojo dolžnost. k'P° Priložnost, da opravite svo-i,rilika Vsem Slovencem opravi-1 rejše v tej naselbini, poslujoče ga čiana> ki ne piača> SUsi>endi- Dalje prosim vse naše člane versko dolžnost, ti velikonočno dolžnost. Uver- ie od začetka K. S. K. Jednote. ra; ako pa tajnik to naredi, je izven društvenega sedeža, ozi- Gotovo vam je že znano, da jeni smo bili, da nam bodo gl. Važna opomba: Ne pozabile. pa apet križ Zato ponovno pro- roma s potnimi listi, da naj se Je marca kampa-uradniki Jednote dali nasvete.; da vsak mesec dne 25. je zad- sim vse članstvo, da res vsi ^povedne listke pravočasno |>oš- za nove e,ane in m kje bi se dobil slovenski duhov- nji dan plačila Jednotinega ase- plačate vse svoje asesmente te- ljejo meni; isti morajo biti po- 1raJa do 31 • decembra, to je nik. da bi nas obiskal. Tako smenta; kdor ne plača svojih koči mesec, da bom zamogel trjeni po duhovniku kjer boste 10 mesecev. Za naše društvo smo po daljšem prevdarku pri- prispevkov do tega dne, ne bo podati na prihodnji seji popol- opravili letošnjo velikonočno > kvota 25 novih *lan,t'-šli do zaključka na tem sestan- ,mel plačano za dotični mesec, |ll0 poročilo in da se bo črtalo dolžnost. Toliko v naznanilo in *estre, potrudimo se vse, da doku, da je za nas in vso mlado ker račun se zaključi pri dru-,va8e jme v knjigi dolžnikov, da ravnanje. bimo kar naJveč novih članic, slovensko naselbino v vseh ozi- štvu ravno isti dan, to je 25. v mi jib ne bo treba čitati na S pozdravom. Za odbor: vse članice, ki imate že odra-rih potrebno in koristno, da us- mesecu zvečer, drugi dan (26.) sejj John Komjdar tajnik hčere* vpišite jih sedaj, ko tanovimo društvo in se združi- pa ga odpošljem na Jednoto, da g' tem konČBm in pro8im V8e 320 W. Poplar St. je t1ako ]e[)* Priložnost- UPam-mo s KSKJ v Jolietu, 111. pride pravočasno na svoje me- čian8tvo da upošteva vse skle- — Ua bo vsaka 1)0 SVOJ1 moC1 8(" Ker nismo imeli še nikakih sto. Nekateri člani pravijo, da ;>e druAt'va, da 8e vsi v veiikem Društvo 8V. Jožefa, šu 14s, de,c°va,a; da to kvota knjig in potrebnih pisalnih re- se mora vse pravilno ravnati, -levilu udeležimo gv. maše dne Bridgeport, Conn. S sestrskim pozdravom, či, smo določili dan 10. marca torej naj tudi pravilno in redno ]7 marca kjer naredimo ve- Frances Stonich. tajnica. 1895 za ustanovno sejo, nama plačujejo asesment! likonočne dolžnosti ter da vsi Cenjeni mi sobratje in se' Društvo Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn. Cenjene mi sestre: S tem vas je 24. marca. iskreno vabim na prihodnjo Ovijamo vse naše člane m čla- mesečno sejo, da bi se iste v i "ice. bližnje in daljne, da se na velikem številu udeležile ker; la dan vsi pridružijo, da tako sem te dni prejela nova Jedno- skupno opravimo svojo vel.ko-Itina pravila iz glavnega urada, i nočno dolžnost. To storimo mapa bi jih rada vsem našim čla !o bolj zgodaj zato, da se ogne-jnicam razdelila. Moja želja jejmo drenja, ako bi slučajno imel da potem ta nova pravila pre-1 nista« kasnejše nedelje v po-J čitajte in se skušate tudi po stu, tako da se vsi polagoma njih ravnati, pa bo meni veliko | razvrstimo. dela prihranjenega; tudi veliko Tudi bo društvo obdržalo nepotrebnih besed potem ne bo "Bunco party" enkrat v postu, več pri društvu, oziroma med a za čas se do danes se ne ve. članicami in uradnicami. Prosimo pa vse naše člane 111 Dalje vam naznanjam sklep prijatelje, da se udeleže, kadar zadnje seje, da ima naše dru- bo to oznanjeno in objavljeno v štvo spoved in sv. obhajilo za Glasilu. i velikonočno dobo na Tiho ne- Se enkrat ste vsi opozorjeni deljo; to bo dne 7. aprila. na nedeljo 24. marca za ude- 2e danes vas vse uljudno ležbo društvene velikonočne dol-prosim, da bi vsaka izmed vas žnosti. Tajnica. dopisi Jolietske novice z John Jancem pa je bila dana naloga, da preskrbiva vse potrebno, kar se bo rabilo pri vodstvu društva. Isto sva tudi fctorila. Dne 10. marca so bili i,a seji sledeči rojaki: Mihael Hochevar, John Jane, John Go- Z bratskim pozdravom, Joseph Spelich, tajnik. Društvo srv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind. Društvo je na svoji redni se-dne 4. marca ukrepalo o ne- plačate vse svoje asesmente tekoči mesec! stre: — Najprvo vas prosim, Iz urada tajnika društva sv. Mi- halja. odsj. 163. Pittsburgh. Penna. da se vsi udeležite prihodnje seje dne 17. marca v cerkveni Z bratskim pozdravom za dvorani ob pol dveh popoldne; Bračo i sestre gore omenje-odbor društva sv. Alojzija, ker bo več važnih točk na dnev- 1I0g društva! Javljam osobito nem redu, zato pridite v veli- onjmt kojj njste bili na zadnji kem številu. fjednei i koji svoje asesmente DaJje odbor opominja vse ti- tofno ne platite, da bi je po-tte, kateri dolgujejo na ases- ravnali do 25., jer isti dan če- Frank Velikan, tajnik. lob, Frank Slokan, Joseph Ho- katerih važnih točkah, o kojih Društvo sv. Petra In Pavla, chevar, John Mlekuš, Andrej je dolžnost vsega članstva dru- št. 62, Bradley, 111. Cuder, Anton Godec, John štva sv. Alojzija, da jih smis- Vsem onim članom, katerih. nientu, da bi poravnali dolg, ,mo knjige zaključiti ranije za-Smerkol, John Turk, Florijan lom društvenih in jednotinih ui bilo na zadnji seji, se nazna- kolikor vam mogoče; tajnik vas Vcl.|i trimesečni računov. Uvi-Prošt, Joseph Klenovšek in Ga- pravil brezpogojno upošteva. nja, da je društvo sklenilo, da ne bo hodil tirjat po hišah ali! jek vas opomenjam, da nemoj-špar Komac. Skupaj 13. Rojak Prv0 je zelo važno glede ve- se premeni čas seje od prve na na dom. Dosti je takih naših zaostajati n se "trucati," jer J. Jane je otvoril in vodil sejo. likonočne spovedi. V tednu od TRETJO nedeljo v mesecu ob članov, ki imajo peneze za vse time aamj 8ebi škodite. Mi zna-Soglasno je bilo sklenjeno, da 10. marca do 17. marca se vr- j istem času in na istem prosto- drugo, samo za društveni ases- mo, da mi svi težko plačamo, se tem potom ustanovi sloven- ši v tukajšni cerkvi sv. Trojice ru kakor dosedaj. ment ne, ker jim je društvo a]i moramo se trsiti za ono, što sko društvo za našo naselbino slovenski sv. misijon, katerega Člani, ki dolgujejo in redno zadnja briga; za take se odbor , am koristi va težki nevolja. Bridgeport, O., in se priklopi h \ odi prečastiti g. A. Urankar,! ne plačujejo asesmenta, so pro- v bodoče tudi ne bo brigal; ako ' Dalje znate, da je več evo na-KSKJ. Ker smo bili vsi člani župnik iz Chicaga. Zato je seni, da isto poravnajo kakor bode suspendirani, naj krivdo «tal drugi tjeden "korizme" ili premogarji, se je soglasno spre- društvo sklenilo, da se bo vršilo hitro jim mogoče, da v slučaju *ami sebi pripišejo. v elikonočne dužnosti; pazite, da jel predlog br. Frank Slokana. .skupno sv. obhajilo društva sv. nesreče ne bo kakega prereka- Pri tej priliki vam tudi na- vas ne bum pol godine oporne da se vzame sv. Barbaro za na-;Alojzija v nedeljo dne 17. mar- nja. znanjam, da bomo imeli skupno šo društveno patrono, ki je za- ca in ne kot je bilo dosedaj v Pozdrav, !spoved in sv. obhajilo zadnjo ne- ščitnica premogarjev, ter se naj navadi. Priporcča se vsemu Math Stefaaič, predsednik, deljo v marcu (31. t. m.). Ob- I izvršila svojo versko dolžnost I po pravilih naše Jednote. Upam. da ni še nobena pozabila kar jo obljubila ob pristopu v našo K. S. K. Jednoto. Zdaj se pa želim še v imenu (dbora lepo zahvaliti vsem tistim članicam, katere so delale Joliet. III. — Blizu dva mesena naši zadnji veselici dne 9. ca smo imeli nekako mir pred tebruarja. Najprva zahvala gre belo ženo smrtjo. V zadnjem veseličnemu odboru, ki je imel času je pa spet nastopila in vr-vse v oskrbi in v rokah in si- 8j svoj posel nadalje brez usmi-cer sestre: Lucija Kapš, Mary Jjenja. Dne 16. februarja je Kavšek, Mary Osolnik in Ka- pobrala mlado ženo in mater tarina Lovšin. Nadalje lepa Amalijo Pucel v starosti 32 let. hvala tistim članicam, katere so Morala je zapustiti težko priza-prodajale vstopnice in sicer: detega soproga, dve mladolet-Mary Peric, Mary Lavrich, An- ni hčerki, dva brata in dve se-tonija Kotnik, Mary Perušek, ptri. — Dne 21. februarja zve-Mary Cankar in Agnes Koche- čer se je nahajal splošno znani var. Bodite prepričane, da n: rojak Jakob Kapele v veseli bil vaš tru|d zastonj, z vašo po-'družbi na neki prireditvi; bil močjo se je naša že izčrpana je izredno vesel in se zabaval blagajna nekoliko opomogla. med prijatelji. Nenadoma se je Dalje iskrena hvala vsem onim, pa zgrudil in v nekaj minutah ki so se udeležili te naše vese- je smrt spet imela svojo žrtev lice; tako tudi onim, ki ste ku- nepopisno presenečenje vseh pili vstopnice, pa se vam ni navzočih. Pokojni je bolehal bik) mogoče naše prireditve u- zadnjih pet let za srčno hibo. deležiti; hvala tudi tistim, ki so ki ga je sedaj tako nepričako-se po vrvi v dvorano skozi ok- \ano spravila v grob v starosti no vlekli ... 55 let. Zapušča bridko žalujo- Ko to pišem, je zopet odprta čo soprogo in dva brata v Belo-kampanja za pridobivanje no- krajini, v stari domovini, kjer \ega članstva v našo Jednoto; je bil njegov rojstni kraj. — zato vam kličem cenjene sestre, Dne 2. mar. je legel v grob zo-čc more katera kako kandidati- pet eden izmed pionirjev nase njo pridobiti, naj se potrudi, da naselbine Joseph Riffel, ki je v nc bo naše društvo zadnje v starosti 79 let zapustil to solz-tej kampanji; za naše društvo no dolino in se preselil v bolj-jt določena kvota v tej kampa- še življenje. Za njim žalujejo nji 15 novih čl. v obeh oddel- irije sinovi, John. Joseph in kih, kar se mi ne zdi previsoko Frank, ter dve hčeri, Mihaela šievilo; torej le dobro voljo in Marn in Antonija Koporec: ta korajžo. pa bo šlo! je v stari domovini. Pokojni je S sestrskim pozdravom. bil doma od Bele cerkve na Do- Gabriela Masel, tajnica. lenjskem, odkoder je prišel v Joliet pred 45 leti. Dušam pokojnih želimo večni mir in pokoj, preostalim žalujočim pa naše globoko sožalje in sočutje. — Zveza naših slovenskih društev je imela izredno zanimivo sejo in prireditev dne 22. februarja. Ker je bil baš VVash-ingtonov rojstni dan. je predsednik John Zivetz ml. zamisiil in pripravil jako lep patriotični Društvo Kraljica Majnika, št. 194, Canonšburg, Pa. Zahvala in vabilo V dolžnost si štejem zahvaliti se v imenu našega društva vsem onim, ki so se udeležili naše predpustne veselice dne 2. marca v dvorani SNPJ. Da. v resnici je bilo veselje videti tako obilno udeležbo in složno de ; lov an je. česar nismo pričakova- grajn. Preskrbel je krasno le; pri tem gre tudi zahvala iz- w_, bornemu radio igralcu Al. Mo-ravcu in njegovemu orkestru. Posebna hvala vsem članicam in vsem drugim, ki so ta- ... , , ,. ' . .. je v giui^ ko marljivo delali, da je bilo jedrnatem govoru umestil no- mogoce postreči toliki množki1 ^liko VVashingtona, ki je bila na odru pestro okinčana, kar je napravilo na vse navzoče jako slovesen vtis. Brat Jos. Zalar je v globokem, pomenljivem in njal na ovir dužnost; spovedne cedulje Ij listke dobite kod me-1 ne. Svaki praktičen katolik to društvo imenuje Slov. kat. članstvu, da se med tednom - • hajalo se bo kakor lansko leto; j zna, da mora cbaviti svoju ko- podp. društvo sv. Barbare. Ni- udeležuje misijonskih pobožno- Društvo sv. Srca Jezusovega, kateri spadate v drugo faro in rizmenu dužnost, a osobito Član koli ne bom pozabil, kako vese- sti, ki se bodo vršile v sloven- • št. 70, St. I^ouls, Mo. če še nimate spovednega listka, K. S. K. Jednote, da ga u to Ije je zavladalo med nami, ko skem jeziku. Glede spovednih Naznanjam, da se nahajajo ga debite pri meni na domu ali i pravila vežeju. smo bili zagotovljeni, da imamo listkov je društvo sklenilo, da na bolniški listi sledeče naše na seji. ' _ i Još opomenjam, da koji ima- svoje društvo. Takoj nato «0 se istih ne bo delilo in oskrbo članice in člani: Mrs. Frances Gotovo vam je znano, da je te svoju decu, koja nisu još u »:aši redova, da je vpišete u r.aše redove dok vam se nudi ljudstva. Nadalje naznanjam vsem članicam in vsem Slovencem v naši naselbini ter v okolici, da nas obišče dne 16. marca Rev. M. Kebe, župnik iz Pittsburgha, katerega je v ta namen na- voizvoljeni odbor za leto 1935. Na povabilo se je udeležil seje tudi Mr. George Biederman, ki je eden najboljših govornikov v našem mestu, ter je imel jako zanimiv govor o očetu Amerike Washingtonu in o patriotizmu ter čestital Zvezi slovenskih bili izvoljeni v prvi odbor: John gotove udeležbe bodo vodili Bukavitz, Mrs. Theresa Lucas glavni odbor razpisal zopetno Jane, predsednik; John Mlekuš, društveni uradniki. Zato vam in Mr. Matt Pavlišič; zadnje kampanjo za odrasle in mlade, podpredsednik; Mihael Hoche-'ne bo treba pri spovedi zahte- omenjeni je v mestni bolnišnici torej za oba oddelka; računalo'tako lepa prilika: prosta pri- prosilo društvo sv. Jeronima št. društey ^ , im 8 edom v 153 Father Kebe ie namest-, čast yilik Washingtona, nik ah naslednik pok. Rev. Jos. kar ^ da ^ slovend zve_ 8kuna, k. je bil nam zelo pri- gti in lojalni državljani na8e ljubljen m je nam nepozab- velike ljudovlade. Sejo je Ijen; Beg mu daj večni mir m 4;1 . , . ' ® setilo tudi vec kandidatov za i " ' . , mestne urade, ter so se vsi ja- 1 Torej se nam nudi lepa pri-1 (Dalje ^ 3 8trani) Svakom bolje naobraženom Hrvatu u Clevelandu mora biti ko pohvalno izrazili o patriotic nem duhu, ki vlada med Slovenci v Jolietu. Seja se je vršila v najboljšem razpoloženju, isto pa se je še povečalo, ko je raš znani gostilničar John Hor-_____________________________ vath, ki je pred kratkim otvo-1 poznato, da naš grad Cleveland ril svojo gostilno na. vogalu Iodobrio je zemljište u najlep-Jackscn in N. Chicago St., po- šem parku u gradu za sve svoje fiuril za ckrepčilo dobre pijačo I gradjane izseljenike, da ostave 3ii ženske zastopnice pod vod-j uspomena svojoj djeci, kako su stvom predsednice Mrs. A. Je-[kulturni oni narodi odkuda su risha, so pa- priredile za vse ja-" došli njihovi otci. Ovaj dio ko okusen prigrizek. Vsa pri- parka zove se International Cul-leditev je bila sijajen dokaz le- tural Gardens. Na ovome par-Pe vzajemnosti, k^vlada med ku so več pokazali večina naro-zastopniki in zastopnicami Zve- da svoju kulturu, te postavili ze; obenem je ta prireditev po- spomenike svojih zaslužnih mu-večala ugled Zveze slovenskih ;ževa u staroj domovini. društev med drugimi narodi, kar priča, kako yelike važnosti je naša Zveza za Slovence v našem mestu. Pri zadnjih primarnih volitvah nismo Slovenci dosegli pri- Clevetandski Hrvati i Jogo-nam brača u domovini u 1 L-* I U. * i susret. Zato svaki, koji ne že- slavenskl Kulturni vrt 1, Čekati razpada jugoslavenske države, neka stupi odmah u odbor ili se'upiše kao član kod g. John L. Mihelich, ili kod N. P. Popp, 6702 St. Clair Ave., kao kod Mihaljevich brace te da moremo čim prije sazvati sjed-nicu, izabrati odbor itd. t Dakle, ovo je stvar za ugled nas ameriški Hrvata, koji ce-mo ostaviti svoje kosti i našu djecu u ovoj slobodnoj našoj novoj domovini, a našoj djeci, da se budu spečala svojih ota-ca, kada dodju na Kulturni vrt te vide spomenik, kojega im os-tavljamo. N. P. Popp, Sr. -o—— Dvije godine natrag smo i mi, Jugoslaveni dobili (Srbi, Hrvati i Slovenci) liepi komad zemljišta za našu kulturu, to je da i Hrvati, Srbi i? Slovenci mo-gu pokazati što imamo, tkoga c akovane "zmage, vsekakor pa j imamo, da poštujemo te, da po je naš kandidat Frank Vidic kažemo njegovu spomen ploču. dobil lepo število glasov, če:i da ta ploča ili spomenik osta-v poštev&mo, da je bi med 51 ne uspomena našoj djeci. Družba sv. Mohorja kandidati 10. po redu pri izidu volitev. Da ni zmagal, je glavni vzrok ta, ker je pretežna večina Slovencev na zapadni strani mesta, in ne spadajo pod mestno upravo ter niso imeli pravice voliti. Vsi slovenski volilci, kateri so bili upravičeni Pred tri godine imali smo (kako sam čuo) odbor hrvatski, koji je saradjivao sa bračom Slovencima dok brača Srbi iza-beru svoj odbor. Dapače, čuo sam, da je taj hrvatski odbor imao več svotu od $50 za svrhu Vrta. Ali, nažalost, kad su voliti, so častno završili svojo brača Srbi izabrali odbor, od narodno dolžnost do svojega ro-jjednog nestar.e hrvatskig odbo-jaka, ni pa btJo pričakovane po-jra osobito za vreme umorstva meči od drugih narodnosti, vsaj u Beogradu, kao da su to krivi ne zadostne. Vsekakor je ta i srbski radnici u Clevelandu. volitev- pokazala, da je naš ro- Na upit nekoji bivši odbor-»jak Frank Vidic bil med osjtali- nika upitao sam, zašto nisu sami slovanskimi kandidati naj- da u odboru, jer se sada živo bolj popularen in vpoštevan, ta- radi za uspostavu Kulturnog ko tudi med mnogoštevilnim'' vrta? Neki su mi odgovorili, angleškimi kandidati, za k a r da oni ne vjeruju, da če Jugo- Vsem naročnikom Družbe sv. Mohorja, kakor tudi vsem ljubiteljem dobre knjige, se naznanja in jih opozarja, da je sedaj zadnji čas, da portove ali nanovo naroče Mohorjeve knjige. Ljudje se zanašajo za v jeseni, a tedaj jih pa gotovo zmanjka, knjige pa je treba pri družbi vnaprej plačati. Zatorej naj poskrbe,' da pravočasno naroče. Udnina za Ameriko stane $1.25. Družba sv. Mohorja je najstarejši književni zavod za Slovenijo in če kaka ustanova našega naroda zasluži, aa ji je narod hvaležen in da jo s hvaležnostjo podpira, je to Družba sv. Mohorja. Nobena ustanova ni toliko koristila narodu kot ta. Zato rojakj,, podpirajte jo, naročite se in v jeseni boste z obrestmi dobili na- okreva zaj, ko boste čitali lepe knjige, kakršne že skoraj 80 let iz- Uranich, ugledna žena, ki zapušča žalujočega soproga Antona in 4 mlade sinove. Stara je bila šele 35 let Dne 18. februarja so prinesli njeno truplo v cerkev sv. Roka, kjer je č. g. Rev. Paschal opravil za pokojno g v. mašo. Pogreba so se udeležile skoraj vse sosestre društva sv. Ane št. 139, KSKJ, katerega članica je bila pokojna. Tudi veliko število drugih prijateljev in prijateljic jo je spremljalo na njeni zadnji poti. — Ta žena se je pred leti veliko trudila za cerkev sv. Roka. Pri vsakem "fairu" ali veselici je delala in pomagala, ali prosila za razne darove. — Lepo dobo, celih sedem let, je bila tajnica dr. sv. Ane, št. 139, KSKJ. Pokojna je bila tudi dobra cerkvena pevka altistinja in je pela tudi pri pevskem zboru "Slovenija." Videli smo jo na odru pri raznih slovenskih igrah, kjer se je lada udejstvovala. Kako imenitno je Igrala leta 1919, ko se je uprizorila lepa igra "Čarovnica." Takrat smo rekli: Ro-ralija zna pa res ljudi pripraviti v smeh in dobro voljo. No, in sedaj nam jo je Bog vzel, zato ji želimo, da se mirno odpočije od svojega truda in naj ji sveti večna luč. Smrt premlado te pobrala, kakor cvetka bila si ti; v grobu zdaj že ti počivaš, spomin pa Tvoj med nami naj živi! Možu pa izrekamo najiskre-nejše sožalje. Na bolniški postelji se že delj časa nahaja Mrs. Mary Grgo-vich, kateri želimo, da dobro ne v Pittsburghu! Podpisani se v imenu teh "Bcosterjev" in v imenu cele pa tako, da bi si pridržal od clrugih izposojene knjige. Steklenica s konjakom ne ti kdor bo dobil več baks,'bo moral z vsako osebo, ali z vsako lastnico bakse vse použiti, da mu ne bode dolgčas. Komur pa ta zabava ne bo po volji,'se bo pa lahko kratkočasil z igranjem na karte. , Naše društvo vas torej prav prijazno vabi na ta domači zabavni večer, prvič ker je to vaša dolžnost kot članic, ter fa- j svidenje na kaki drugi priredit-1 lagoma otopevajo. Treba je naše slovenske fare na tem mc- spada v knjižno omaro; dušev-stu f>rav prisrčno zahvaljujem'no cvetje in vinski cvet se ne vsem udeležencem na tej zani- ujemata. mivl in lepi prireditvi, s čemer Knjigožrci so ljudje, ki bero se je pripomoglo k izboljšanju po dvanajst ur vkup, ne da bi naše cerkvene blagajne. se ozrli. Ti sami sebi kvarijo Pozdravljeni in np zopetno veselje nad branjem, ker po- ra nov in farank in vseh prijatelje zabav; saj veste, da to društvo vse to deluje in prireja v korist naše slovenske fare. S pozdravom, Frances Smrdel, tajnica. -o- Joseph L. Bahorich, cerkveni tajnik. -o- V1- odmora za razmišljanje o ti- stem. kar smo brali. Oslovska ušesa v knjigah so nedopustna; kdor jih v svojih ZAHVALA knjigah vendarle prenaša, za- MILWAUKEE, WIS.—Star pregovor služl\ da niU zrastejo, nam veil, Krščanskih1 žena in mater priredi dne f«.' marca Bunco party. Članice že sedaj dobro agitirajo med svojimi prjateljcam ter pravjo: Me tega ne delamo zase, ampak demo se tega in bodimo hvaležni,, ŠQ cerkev sv Roka ----- za vse, kar nam je dala že ta jTako je prav> ženske. le posta-j^ J^TS? £ vite se! Dolžnost vsakega fa-' rana pa je, da pomaga, kjerkoli more. Pittsburgh, Pa. — Zabava u:t® «• •» p» M«*. RaTno uko nje mora imeti vsak nriiateli __, . , u r, r, , • je bUo dne 24. februarja t. I, ker ni nje mora imeli v saK pnjaieij počast 40 god. H. B. L. koju je bilo leda, ra Je pa sv. Matija naredil, knjig. Osebno posestno zname- ££ i Jl°b°t- i Z & v lastni knjigi podvojuje marca je sijajno prosia. vec u primeren način obhajati najun rod. zavest lastnine in veselje nad 8. sati U večer je bila velika j ker «va oba krščena ra Matija. Iz njQ Prijateljstvo nas ne obvezuje, malo okrepčava. Zatem pridejojda bi drug drugemu posojali tja le nasi cerkveni pevci in so nama slovenska dvorana puna naroda j ^ J*** Z'^JZ'iZZX od naše kolonije Slovencev Hrvatov. 1 sc Krotili: Aha, mislila sta nam uitf. pa!P01 SV0Je knjižnice. Ob tem se Najprvo je Tambur. pjevač- j vaju te imamo, zatem smo šli sku-1 navadno razbijeta oba i knjiž- ki mlad. zbor odpjevao hrvat-i f»J ** n"1® naprej. Končno Je eden' • . nriiateliatvn . .. .. irmed navzočih «tavll nredlnr da hi I11Cd 1 pnjaieijsivo. irmed navtočih stavil predlog, da bi Mi kegljat k rojaku Jeraju; predlog podpiran in sprejet. Nato sva se te okrog 2. nre hotela podati oba godo vanca domov h kosilo, toda Nace Go sku himnu; zatim predsednik društva bratt J. C. Mance daje pozdravnu rieč članovima i publiki, i citira život organizacije H. B. Z. Zatim je pozvao dva pionira na pozomicu, i to brata Marka Zivčiča i F. Ribiča, koji jesu očrtali historiju organizacije 40 god. života. Glavni predsjednik HBZ. br. J. D. Butkovč ima govor, koji prikazuje delo organizacije, za-govara i priporuča uzajemnost svih bratskih društva. Zatim dolaze dve mlade devojčice Odjondi tabavali do rane are tjutraj;| Mastni madeži v knjigah so | nuji od lukenj v nogavicah. Denarja je treba za nakup rent« je n»ma pot prrkriral da sva knjig Postavi v SVOj prorata t njim in ostalimi ie k prijatelju ... . v;. Lcuis Rozmanu, saj je U tudi najun ČUn potrebno postavko. Ni tre- ?ve kako velikih vsot, tudi z malim moremo marsikaj ie stari znanec. Pridemo k Rozmanu, ba bogve kako velikih VSOt, tu--opet naravnost v gostilno; toda tam Šaljivost, ob kateri se sme- 9. god. u narodni nošnji i pre-daju kitu1 cveča gl. predsedni se je pa tacalo glasove harmonike in glasno govorjenje številnih pri jate- doseči. Ijev in prijateljic- Kar naenkrat st sa^uje v gostilni glasen odmev "Sar-prlst!" Nato so nama vsi segli v roke in voščili ta veseli god. Ko sto- jemo in jočemo, nam preganja piva v dvorano, je bUo pri Rozman, vsakdanje skrbi. Zato V tvoji že vse pripravljeno kakor ta kako ie- , .... . . . . 1'itovanjsko gostijo; vse obtoženo t knjižni zbirki ne smejo manj-dobreumi ta želodec in grlo in okra-j kati mojstri pristnega humorja, ienc z rožami. Potem smo se pa HaseR ^ imej 0(J branja je torej nisva isti dan doma nič kosUa tedaj, ako si zapomniš: Knji-in ne večerjala. V prvi vrsti se sahvaljujeva Mr. in ga, ki ni vredna, da bi jo dva- ku- i to su bile Miss Dorothy Mnt- '»natz Gorenc, ker sta to reč!Krat bral, sploh ni vredna, da bi Del'ach i Miss Dolores Brajdich. 1"C, br.al T- ,še manJ' da bi jo bo delal v vašo korist. Z uljudnim pozdravom, M. H. Spominčice na krsto Ani Drenšek Vence Ti prinašajo, molče pri-1 j slovenski narod hočemo fedc- izmišljotine, tko kaže da sam ja ili hrvatski narod za rušenje Jugoslavije. Dapače, sav hrvatski narod želi vidjeti jako i močnu jugoslavensku državu, jer nam prijete neprijatelji iz \ ana. Ja i sav hrvatski narod hajajo in odhajajo . . . Poslavljajo se od Tebe dobri znanci. . . Ti pa, draga Mrs. Drenšek, spavaš, nevzdramno spavaš . . . Bleda so danes Tvoja lica, zapr- raciju u okviru jake i močne jugoslavenske države. No, da o ve rieči i ni je izrekao hrvatski vodja, toda imamo dovolj dokaza sa strane bratske srb- to je Tvoje prijazno oko, neme!ske j črnogorske omladine, koji so danes Tvoja usta . . . pekazuju, da su sa vodjom Hr- Rožnivenec Ti ovija Tvoje xata dr viadkom Maček za ja-maimorno bele roke . . . Presta-,ku j vejiku JUGOSLAVIJU. no je vse . . . Mlado jutro Te po- j zaravlja prav sedaj, ko prihaja Sada je pitanje na nas cle- ljuba pomlad, na mrtvaškem velandske ameriške Hrvate, da J v li cemo i mi sa bracom Sloven- odru. Tam spavaš sredi gorečih sveč, vsa odeta s cvetjem. . . V znak hvaležnosti Ti naj napišem te poslovilne vrstice, v slovo Ti jih kot dobra znanka po cim i Srbima postaviti spomenik glasovitog Hrvata u Kul-turnom vrtu za uspomenu našoj djeci? Ili čemo si dozvoliti, klanjam kot spominčice mesto ™^tapkamo za k^ekakvim sta- ! rokrajskim politickim lzrablji-vačima medju nama u Clevelandu? Ne smijemo to dozvo- venca na Tvojo krsto, draga. Potovala sem lani s Teboj, z Mrs. Kogovšek in Mrs. Pust daleč tj e v Chicago in v prijazni Lemont ter si mi tudi Ti, Mrs. Drenšek, pomagala, da sem bila tri dni na rajži y prijazni in veseli družbi. Hvaležna sem za vse usluge! Še Te vidim, danes vse bolj živo. kako klečiš v iskreni molitvi tam pri ljubi, nebeški Mamici, tam v Lemontu. „ • Vidim Te, kako si se težko, s solzami v očeh, poslovila od Marije. Res, kdo bi si mislil takrat, da boš tako kmalu, Ti prva izmed nas štirih, odšla tje v nebeški Lemont, kjer izstopiš prva na nebeški porti . . . -- KJičem ti: Počivaj, draga, v miru zdaj, odšla si k večni dovomini. Pa prosi, da Teboj v raj še vsi, ki hodimo v tujini. Tvoja dobra znanka Marija Kurnik. Collinwod, O., 5. marca, 1935. liti. Jest, mi imademo odbor, ali privremeni, i taj odbor *je ma-len prema brači Slovencima i Srbima, te dosada smo zaključili za spomenik našega velikog prosvjetitelja Josip Juraj Stros-majera. Ali opet, da nam se ne bi reklo, odkuda vas nekoličina more zastupati sav hrvatski narod u gradu, mi smo se sporazumih sa slovenskim i srbskim odborom te počekaju sa tiskom spomen knjige, dok hrvatski narod zaključi, dali če pri-sustvovati ovoj velikoj svečanosti. Dobili smo bratski odgovor, te do 1. aprila moremo sastavi-ti i naše hrvatsko zastupstvo te doprinesti po mogučnosti na oltar ove stvari, a još ktome zatražiti naš bieli ZAGREB, da nam daruje spomenik što u ve-čcj veličini, Josip Jurja Stros-majera, što smo sigurni, da če ki ste oddaljeni, boste dobili knjige po pošti naravnost od družbe. Ostali pa tako kot doslej, namreč v trgovini. » Josip Grdina, zastopnik družbe sv. Mohorja, 6121 St. Clair Ave, Cleveland, Ohio. -o- O TEM IN ONEM IZ LA SALLE La Salle, 111. — Najvažnejše ■/a nas Lasallčane bo za danes to, da se nekolko zanimamo za občinske ali mestne volitve, ki se bodo vršile meseca aprila. Fovem vam pa že naprej, da zapovedoval vam ne bom, koga naj volite, opomnim vas pa, da bomo letos zopet volili alderma-ne v vseh sedmih mestnih okrajih ali wardih. — V tretjem vvardu sta proglašena oziroma kandidirata za aldermana dva mlada Slovenca in sicer sta ta dva Mr. John Režen in Mr. Louis Hrovat. Dragi rojaki Slovenci in Slovenke, ki ste ameriški državljani in volilci. Cas je prišel sedaj za nas, da delujemo skupno. Priporočam vam, da greste 16. aprila vsi na volišče in da ta dan oddate svoje glasove za siovenske kandidate. Upravičeni smo, da imamo tudi Slovenci svoje zastopnike v mestnem svetu- To se pa prav lahko zgodi na dan volitev 16. ap-rila. — Rojaki, sedaj se pokažimo, da smo složni in zavedni Slovenci. — Dne 2. aprila so pa volitve za supervisorja' in za asistant supervisorja. Za ta urad je naš zaslužni mož Mr. Joe Stukel, nekdanji soustanov-nik in prvi predsednik KSKJ. Priporočamo vam, da ga volite. Mož zasluži ta urad, ker ve in ta urad tudi dobro pozna. Te volitve 2. aprila so takozvane "Township election." Drdga novica, ki vam jo bom zapisal, je ta, da je dne 14. februarja umrla rojakinja Rozalija Pozdrav! v*. Poročevalec. P. ODILO OZNANJA NASLEDNJE MISIJONE: Od 10. do 17. marca, Aurora, Minn. Od 18. do 24. marca, Biwabik, Minil. Od 31. marca do 7. aprila, Bridgeport, Conn. Od 14. do 17. aprila, Chelson, Pa. . Od 22. do 24. aprila, Little Falls, N. Y. Od 28. aprila do 5. maja, Homer City, Pa. -o- Mješoviti zbor pjeva "Tihe noči" uz tambure; izmedju čina predstave daje Dramski zbor "Zrinski" izradio i izgrao komad arobnica, sa živote jedne družine, koja je uzeta sa slo- J. D. Butkovič. — Sa igrom narod bio pup zadovoljstva. Najlepša hvala tudi Mr. in Mrs. Joe hranil V knjižnici. Mam, ker sta darovala polovico pive, da cmo bili vsi zadovoljni; bvala jima tudi ta vse skupaj, kar sta daro vala, hvala tudi drugim za razne dru- vsaj tako slovesen opravek, ka-ge stvari. Dolžnost naju veže, da se zahvaliva tudi muzikantom Mr. Ig. Gorenc, Jir Poklar, Louis Rozman in Henry stakei za vesele poskcčnice. Naj- ne gre. Če pa to vendarle de-Icpša hvala tudi Mrs. Ignatz Gorenc, . . ,. , , - . „.. • „ Mrs. Frank Peritz in Mrs. John Bu-; Vedi, da škoduješ SVOjemU b-her, ki so se tako trudile, da so bili duševnemu in telesnemu zdrav-v»i gostje dobro postreženi. Hvala vsem navzočim za krasna darila, je- Zatim je počea ples i zabava dila in u sp«jete šopke rož. livaia času. Reke si umij, predno sežeš I po dobri knjigi. Čitanje je kor uživanje jedi. Jej ali čitaj! Oboje hkratu ju. Hrvata i slovenskog naroda nutri do zore v bratski slogi i veselju. Živili! Hvala svim Sloven Resmiul cem i drugim zastupnikom dru- j dvorano štva, dokle vam milo za drago Vsaka stvar ob svojem Ne smemo hoteti imeti vsega naenkrat. Kritiki so ljudje, ki med dru-^ j rile; dalje hvala Mr. in Mrs. Louis gim tudi knjige ocenjujejo. Se- tudi Mr. in Mrs. Joe LevsUk sa ude-kžbo in darilo, katero sva prejela od vaju: ravno tako tadi hvala Mr. in Mrs. Joe Levstik za udeležbo in da- darilo in ker sta dala brezplačno na razpolago. povrnemo. Uz bratsko poštovanje znani se z njihovimi mnenji, Nikdar ne pozabiva Uko lepega da-j toda ohrani svoje lastno mne-rila, katerega sva prejela od pevcev M. Herljevich, cerkve sv. Janeza Evangelista: Bog vam stotero poplačaj! Težko je naj- i nje. Pittsburgh, Pa.—"Hej John. Bralni znak si daj napraviti ti primernih besed, da bi se vsem pri-|p(. svojem knjižnem znamenju. memo zahvalila za tako lepo prese- r, . . , • __i- „ „ nečenje, katero so nama priredUi na- Bralni znak niso VZlgallCe, noži, član org. Ijoni prijatelji in prijateljice za na-j škarje, glavniki, svinčniki, ko-£ ZZSZjr niSV* n,k- ki." ali igralne karte. Za udeležbo in dar se zahvaljujemo po imenih sledečim: Rev. Fr. Nakup novih knjig povzroča tem ne izzoveš zavisti pri * r . • * • *: i: l%j uu uiiciiiii sirun uu. »m. v ■ • »• —-----r --- ------" a Kaj je pa Kaj novega v nasi lmka'gudekt m,. in m«. Joe Marn. cbilo veselj a. Vendar pazi, da naselbini? Ali si bil dne 4.'Mr. in Mrs. Ignatz Gorenc, Mr. in marca zvečer v Slov. Domu na p™4"' » in M™- Frank * 57. cesti?" John: "Da, bil sem tam, to- VABILO Iz urada društva Krščanskih mater in žena Barberton, O. — Predpustna doba, čas zabav in veselic ter plesov je za nami. Zdaj v postnem času nas veže dolžnost, da s postom in molitvijo premišljujemo trpljenje našega Gospoda Izvelčarja do Velike noči. Ta doba ni za hrupne zabave, pač pa samo za mirne in družabne. Naše društvo si je izbralo eno takih zabav, vršečo se dne 16. marca v farni klubovi hiši; to je prihodnjo soboto večer ob sedmih. Članice so si omislile, da najbolj pripravno za enkrat bomo imele takozvani Box social. — Vsaka naj prinese s seboj bakse ali škatljo z jedili za dve osebi in to bakso naj izroči kaki odbornici. Ko bomo vse skupaj, se prične licitacija škatelj, seveda do gotove meje ali do gotovega zneska. Dotična oseba, ki prinese škatljo, mora svoje polno ime označiti ali napisati na škatljo, to pa zato, da potem dotična oseba, ki škatljo zlicitira, skupaj je z lastnico škatlje. Tiste, katerim je ta igra že znana, se boste lahko po tem ravnale. Vstopnine ni za ta večer nobene. Ko boste videli, kako gre ta stvar (Box social), se boste go- Fcrit« st., Mr. in Mrs. John Butcher bližnjiku; strupena kritika bi iu družina, Mr. Frank Pauc. Mr. in , llt' n:i„ oboljti vsn radost Mrs. Martin Novak. Mr. in Mrs. Louis ll Utegnila SKailll VSO raoOBC. . Rozman in hčer Sophie, Mrs. Frank Red bodi V tvoji knjižnici, da velika napaka je bila, ker tdoTich, Mr. in Mrs. Anton Bohte. Rar nctranje spada vkup, mo- spm nrišel Drekasno. da bi do- Mr. in Mrs. John Oblak in družina. tji.-, sem prisei presno, aa ui uu- ^ ^ ^ ^^ Me, Mr. in Mrs. ra tudi skupaj stati. Boleti te bil sedež; tako sem moral sta- Joe g^fey, m, in Mrs. Frank ti v ozadju, kjer sem opazoval, kaj se godi na odru." Kaj pa je bilo isti večer ta- Markel. Mr. in Mrs. Joe Levstik. Mr. in Mrs. Frank Peritz ml., Mr. in Mrs. ljubljencev stoji na glavi. Anton Seneca, Mr. in Mrs. Frank šare ne maraj! Slabe veza- u -- - j hilfl nlps . En,!nc.r- s^Jt^sE,1 S: ve, iztrganih listov v tvoji zbir- ko zanimivega, da je bila ples- JJ*^ Koshak ^ ln Mrs ne sme biti Tudi knjig0vez mora. če kateri izmed tvojih na dvorana tako natlačena? John: "Kaj me še vprašuječ, ali ne veš, da je naš Kay Jay Booster klub postal isti večer ves črn, videti je bilo na odru same slovenske zamorce in za-morke, ki so priredili takozvani Minstrel Show." "Zakaj pa?" John: "Naši boosterji niso tega priredili za svojo blagajno, ampak v korist slovenske cerkve na 57. cesti. Te prireditve so se udeležili rojaki in rojakinje ne samo iz Pittsbur-gha, ampak tudi iz okolice: — North Side, Ambridge, Canons-burg itd." "Kaj pa je bilo tako privlačnega na tem Minstrel Show-u?" John: "Najprvo je kazal svoje umetnosti neki čarovnik (magician), potem so nastopili raznovrstni akrobatje, plesalci in pevci tako, da so želi vsi velik aplavz. Po končani prireditvi se je pa pričela zabava, na kateri je nekaj udeležencev ostalo do 4. zjutraj ali v plesni dvorani, ali pa v dolenjih prostorih Doma." Torej le tako naprej, naši vr Anton Povshe, Mr. in Mrs. Anton KasUgar, Mr. in Mre. Joe Lutar, Mr. Frank Zakrajšek, Mr. Frank Koren. Mr. John Benda. Mr. Jim Gogin. Mr. Frank Repenshek. Miss Frances človeka med književnim UŽit- imora živeti. Muka, grenka muka je, če Koren, Miss Mary Winkler, Miss Bertha Novak, Miss Olga Shirett, Miss kom motijo vsakdanja vpraša-Ann Marn, Miss Justfne Tratnik, Miss 'nja. Razloži tO svojcem. Sicer pa: česar nočeš, da bi drugi tebi storili . . . Obrobne opazke ne spadajo v knjigo. Ce želiš svoje lastno mnenje pismeno izraziti, zapiši Justine Simeri, Miss Mae Pugel, Miss Albina Berginz. Miss TiUie Mohorko. Miss Margaret Pauline, Miss Ann Arko, Misses Christine in Albena Pipan, Messrs. Joe in Edward Pipan. Mrs. Angeline Pipan, Joe Lokar, Jot Starich, in Frank Vesel. ^ £ Ba na poseben list in položi v ra naju storUi; bodite prepričani, da knjigo, vam rade volje povrneva, kadar bo nama priložnost nanesla; prosiva, če jc kako ime izpuščeno, da nama o-prosUte. Zahvaliva s« tudi vsem onim, kij so imeU svoje avtomobUe na razpolago, da so vse te ljudi skupaj privedli v dvorano in zopet domov ker bi jim bOo radi slabega vremena težko ho-diU. Ponovna hvala vsem! Z vdanostnim pozdravom Vam vedno hvaležna: MATT PUGEL in MATT PIPAN -O- Prijateljem knjig—25 pravil Pazi na svoje knjige! S tem dokažeš, da si res prijatelj Slabo, zelo slabo boš sanjal, če dolgo v noč v postelji be-reš. Duševni hasek odv takega branja je zaradi utrujenosti zelo dvomljiv. Razen tega si kvariš oči. Sodi samo o knjigah, ki si jih v resnici sam čital. Ali pa si nemara ne znaš ustvariti lastne sodbe? Posojati knjig pravzaprav ne bi smeli. Resničen prijatelj knjig sploh nima pravega užitka s knjigo, ki ni njegova last. Širi umevanje in ljubezen do knjig. Kdor s svojimi knjiga- dobrih knjig in do umetnosti mi ravna brezbrižno, ni vreden, čitanja. Kako to delaj, moraš da jih ima. Osnuj si svojo lastno knjiž- sam uganiti. Izrezuj in zbiraj književne o- h "Boosterji" za procvit in na- nico. To pa z nakupom skrbno J cene in oglase o novih knjigah, tovo prav od srca smejali, kaj- predek naše slovenske naselbi-'izbranih posameznih knjig, ne da boš vedno imel pregled. m "GLASILO K. S. K. JEDNOTE" i i. Mlff T . mi JfeOO TH# drand ouuuoouan kutjbhan catholic uniol of ma ordv UWOW of the t?. 0. A. arv Tdefoo: ms CLKVSLAND, OHIO ČEMU SMO PRI NASI JEDNOTI? če nameravaš pristopiti k temu ali drugemu društvu, tej ali oni organizaciji, boš hotel predvsem vedeti in znati glavni namen dotičnega društva, ali smer njegovega poslovanja. Skoro ves današnji kulturni svet obstoja iz različnih društev, organizacij in unij; so: politična društva, kulturna, znanstvena, zabavna, družabna. športna, cerkvena, delavska, podporna itd. V eno izmed najbolj važnih vrst društev ali organizacij moramo brezdvomno prištevati podporna društva in podporne organizacije in v to vrsto spadamo tudi mi; saj smo vendar člani in članice prve in najstarejše slovenske podporne organizacije v Ameriki, ki posluje že domalega 41 let. Marsikdo izmed vas je zadnje dni gotovo že prejel naša nova Jednotina pravila. Le prečitajte ista od prve do zadnje strani! Takoj v členu I. na prvi strani boste videli namen Jednote. Doti-čni člen se glasi sledeče: "Namen Jednote je: pomagati vdovam, sirotam in sorodnikom njenega članstva; gojiti m širiti prijateljstvo, edinost in dobrodelnost; pospeševati in navduševati svoje članstvo da izvršuje svoje verske in državljanske dolžnosti; ohraniti med svojim Članstvom sv. rimo-katoliško vero in člane napeljevati k tem, da bi čislali in gojili svoj materinski jezik in na ta način ohranili svoj narodni ponos." Geslo Jednote je: "Vse za vero, dom in narod." Prvi, ali glavni namen Jednote je torej dobrodelnost ali pomoč onim, ki so pomoči ter usmiljenja vredni in potrebni. V tem odstavku so v prvi vrsti označene vdove in sirote; k tem se mora še prišteti članstvo če ga zadene kaka nesreča ali bolezen, saj Jed-nota plačuje tudi bolniško, operacijsko, poškodninsko in starostno podporo. Kdor skrbi in rad pomaga bližnjemu v nesreči, izvršuje s tem zlati rek in poglavitni nauk našega božjega Učenika, ki te vedno ljudstvu priporočal, da naj goji ljubezen in usmiljenje do svojega bližnjega kakor do samega sebe. Iz arhiva naše Jednote povzemamo, da je ista od svojega obstanka do danes izplačala že okrog $5,500,000 podpor; večino te ogromne svote tvori posmrtnina, katere so bile v prvi vrsti deležne vdove naših pokojnih Jednotarjev in njih sirote. Pri tem je | treba vpoštevati res veliko število naših pokojnikov; samo od po, obsetfajočo 60,000 kubičnih čevljev, v obsegu 20x20x15 čevljev m težko 86,000 ton. Ta velik« gora zlata bi bite vredna 124,000,000,000. Povprečno število prebivalstva na eno štirjaško miljo v A- meriki znaša 4*1 oseb. * Površina Severne Amerike znaša 9,300,000 štirjaških milj. Južne Amerike pa 7,500,000. * V Združenih državah ameriških je okrog 300 verižnih gro- cerijskih trgovin. » Razdalja med New Yorkom in Londonom znaša 3,250 milj. * Petrolejski vrelec v Bakers-field, Calif, je globok 10,440 čevljev. * Prve poizkuse glede znanst-va o elektriki je delal že leta 1600 Dr. Wm. ster, Anglija. Gilbert > Col- Ako polža odstraniš iz njegove hišice, ali lupine, ne bo več živel. * Sloveča kanadska policija ha konjih (Royal Mounted), je v službi že 60 let. * Na svetu govori angleščino okrog 160,000,000 ljudi. * Krištof Kolumb se je poročil leta 1448 z Felipo Montz-Pere-strello. * V Ameriki se izdeluje 50,000 različnih igrač, katere se na leto proda za $200,000,000. na našem 9t. Clairju je Šla k našim farmerjem v Madison. Seboj je vzela ravno $100, da nakupi 100 glav perutnirte: ko-koii, rac fn gosk. Kokoši je plačala po 62c, race po $1.02, gosi pa po $1.84. Pri prodaji je imela pri vsaki piški 12c dobička, raci 22c, pri goski pa 25c. Koliko kokoši, rac in gosk je kupila m koliko je na-fedila dobička pri tej kupčiji? Imena rešiteljev priobčimo v Glasilu. j —-o- J. S., WYO.: 'Da petem bo duhove vnela, da srca vžgala bo plamno." Te besede iz pesmi "Moje gosli" — pesnika Gregorčiča mi prihajajo v spomin, ko me prosijo pevci fare sv. Lovrenca v Clevelandu, naj kaj napišem ob priliki njih cerkvenega koncerta, ki ga priredi pevski zbor "Slovenija" v nedeljo 31. marca. Kot poročajo, bo ta nastop pevcev velezanimiv za vse Slovence. Zapeli bodo: 'Kristusove poslednje besede," najnovejšo, večjo slovensko skladbo mladega komponista, profesorja Matije Tomc-a, pod vodstvom g. Ivan Zormana. že to ime samo nam dpvolj pove; pev* ci se pripravljajo že skoro leto dni in veselijo se pevci z g. p> vovodjo vred v prepričanju, da bodo ta večer zadovoljili vse navzoče. To skladbo "Sedem poslednjih Kristusovih besedi," svojim oratoriju "StVarjen je" predstavlja pfva človeka v ra-jd, ki op#vata dobrega Boga in se grlita v medsebojni ljubezni. Sv. pismo nima o tem nobenega poročila, slutimo pa vendar, da je v raju odmeval slavospev, v katerem je dal prvi človek v svoji sreči duška svojemu srcu. V sv. pismu beremo, da je Lamehov sin Jubal izumil godbena orodja — glasbila. Babilonski kralj Nabuhodo-nozor je dal narediti zlato po-dobo in je zaukazal: "Tisto uro, kadar boste zaslišali glas trobente, piščali in citer, sambuk in brenkelj in simfonije in vsak-teiega godbenega orodja, pokleknite in molite zlato podobo." Trije mladeniči pa niso hoteli moliti, zato so jih vrgli v ognjeno peč, a ondi so nepoškodovani častili Boga s slavo-spevom "Benedicite." David je igral harpo in z lepim sviranjem vedril otožnega duha Savlovega. Ko je David na Sionu postavil nov šotor, so nesli skrinjo zaveze z veliko slovesnostjo tjekaj. David sam je šel na čelu sprevoda in z njim Komenija, poglavar svetega petja. Pevcev je bilo 21 vrst in učiteljev petja 288. Pri Grkih in Rimljanih govore o glasbi državne postave, o njej govore bajke Orfeja, Ambijo-na in drugih. Glasba je torej tako stara ko človek. V začetku je bila sicer jako preprosta, večinoma vriše tftk, in ta IjttWv najde prime- fen izraz v domoljubnih pesmih, katere se ddtlamujejo, prepevajo in dostikrat postanejo last vsega naroda, postanejo narodno blago. Glasba goji todi čuvstvo ljubezni, ljubezni do Boga, ljubezni do bližnjega. Glasba opeva naravna čuda, prirodno krasoto; opeva rajsko pomlad, košate gozde, snežne planine, sinje morje, bledi mesec, zeleno Savo, vinske gorice itd. Glasba ima torej silno vzgo-jevalno moč, ki enako vpliva na glavo in srce. Zato pravi lesnik: "Kjer se poje, tam je dobro." Velik je užitek, ki ga ima človek, — ki ima vsaj nekoliko zanimanja za glasbo — od koncertov. V tem vidim tudi velik pomen zgoraj omenjenega koncerta v cerkvi sv. Lovrenca v Clevelandu. Neizmerne važnosti je, da se mladina uči glasbe in pazno posluša zlasti klasične umotvore, kajti kmalu zatem se ji odpre ve« zaklad muzikaličnih dragocenosti, ki ji lepša in sladi življenje. Kdor prebira poročila iz stare domovine na tem polju, mora z veseljem priznati, da so tam naredili v tem oziru velik korak naprej. V Zagrebu in Ljubljani se prirejajo ob nedeljah matineji, to so dopoldanski koncerti za učečo se pritličju nove cerkve. Banket se je vršil povodom nedavnega njegovega imenovanja monsig-norjem. Msgr. Hribar je imel v novi cerkvi sv. Vida večerno pobož-nost s petimi litanijami. Pri tej priliki je bil navedenec prvič v naši novi in veličastni hiši božji — cerkvi sv. Vida. Zvečer ob sedmih so se pa rojaki podali v pritličje cerkve k pogrnjenim mizam, da lahko v ožjem in družabnem krogu ropet vidijo svojega nekdanjega župnij sedaj oblečenega v monsignorski halji. Ko je stopil Msgr. Hribar v družbi častite duhovščine v dvorano, so mu navzoči burno aplavdirali, nakar sta mu dve deklici deklamirali lepo pesmico v pozdrav. Banket je otvoril župnik Rev. B. J. Ponikvar s primernim in lepim pozdravom na slavljenca i v svojem imenu in v imenu vseh faranov sv'. Vida, ter je za ta večer določil mestnega sodnika g. Frank Lauscheta za stoloravnatelja. Sodnik Lausche je omenil, da ga izredno veseli, da je navzoč na tem banketu in sicer kot stoloravnatelj. Nato je v lepih besedah omenil, da se živo in lad spominja svojih šolskih let, katera je začel in preživel pri fari-sv. Vida že pred 33 leti. Tedanjega Frankie Lauscheta mladino, in sicer tako, da eden j je po njegovem zatrdilu zadela izmed glasbenih profesorjev|tedaj izredna čast, da je bil Znano mesto v Mass. Bo- leta 1914 do konca leta 1934 nam kažejo knjige 3,503 umrlih od-iterega je zadela mučeniška raslega oddelka in 429 otrok; te številke veljajo torej za zadnjih 20 let Jednotinega poslovanja; seveda za prvih 20 let število ipnrlih ni bilo tako veliko. Lahko si torej predstavljamo in z zadoščenjem mislimo, koliko tisočim vdovam in sirotam je članstvo KSKJ. zadnjih 41 let že pomagalo, ter jim s podporami skušalo osušiti solze v njih nesreči. Tako se je iz Jednotine blagajne izplačalo tudi že lepe svote bolnim članom in članicam, za operacije in poškodnino. Marsika-ka operacija je temu ali onemu rešila življenje; zato je tudi na tisoče in tisoče tako prizadetih veselih ter zadovoljnih, da so člani K. S. K. Jednote, ki vse svoje obveznosti ali obljubljene podpore točno izplačuje. Kot člani(ce) KSKJ. smo ob vstopu tudi obljubili, da bomo gojili in širili prijateljstvo in edinost med članstvom; dalje da bomo živeli po naukih sv. Cerkve kot praktični katoličani, da bomo zvesti in vdani državljani naše nove domovine, pri vsem tem pa tudi vneti narodnjaki. Ce človek vse te točke prvega člena naših Jednotinih pravil resno in bolj globoko premišljuje, mora priti do prepričanja, da ima baš naša Jednota najlepše in najblažje namene za svoje članstvo, ker mu želi dobro v telesnem in v dušnem oziru. Baš ta člen pravil jasno in na široko odgovarja na vprašanje: čemu smo pri naši Jednoti? — Cenjeni člani in članice! Ko boste skušali v tej kampanji pri dobiti kakega novega kandidata, razložite mu glavna načela in namen naše Jednote kakor v gornjih vrsticah označeno, če ne boste imeli morda sreče in uspeha pri odraslih, pa agitirajte za naš mladinski oddelek. Kaj je mladina za kako organizacijo, si lahko tolmačimo iz sledečih stavkov: Mladina, ali otroci so mostovi, ki vežejo eno generacijo ?. drugo. Mladina spaja današnji dan z včerajšnjim. Mladina bo voditeljica naše bodočnosti. -o- S p^Hr «e veseli avtor sam. Profesor Tome me prosi v pi$- . , ..... i n i mu in izraža veselje nad tem »ton je krstil ah imenoval Rev. j koncertom. ..prosim da iSe John Cclton po mestu shčnega zahvalj* Zormanu ;n vsem s0_ imena v Angliji, f. delujočim za trud in žrtve, ki jih imajo s študijem moje skladbe. Izroči g. Zormanu torej ti moje pozdrave in posebno zahvalo. je. avtor kakega dc\a rerel, da mu delo izvajajo v domovini, jc še.toliko bolj vesel iti Prečen, če ve, da so se kljub žrtvam odločili za študij tako da- naziv ajo kritiki vokalni orato- jn ropot, krik veselja ali bo-rij; je "remek delo" svoje vrste, testi, vendar v gotovem redu in kot jo naziva zagrebška "Cecili-| gibanju. Ples in telovadba st# ja. Od leta 1913 do 1934 je bilo na Kitajskem umorjenih 53 katoliških misijonarjev, 337 pa vrženih v ječoi' »i * ! Prvi katoliški misijonar, ka- RAZNE ZANIMIVOSTI Skupni stroški zadnje Haupt-mannove sodne obravnave v Flemmgton, N. J., ki je trajala 42 dni, so znašali $566,-000. Te stroške je morala plačati država New York, New Jersey in zvezna vlada. fum, barvilo, kozmetiko, umetno zobovje, umetne lase ali če nosi visoke pete; poleg tega se ima isto kaznovati še po postavah naperjenih proti coper-nicam." Dolžina naravne ene sviloprejke znaša 1,526 čev Ijev. Angleški kralj Jurij III. je bil hud sovražnik lepotičja pri ženskem spolu. Istočasno je bila v veljavi sledeča postava: Ako hoče kaka dekle ali vdova pridobiti na sledeči način svojega ženina, je taka poroka neveljavna če rabi kak par- Največji ulnjak na svetu je stanovanj, hiša farmerja Cha- | nej-a v Tonkawa, Okla. Pred •i i ,i v^č leti se je nad enim oknom lie bube * zunaj pod streho udomačil roj čebel, kmalu zatem je istemu sledilo še 20 drugih rojev; danes so pa vse zunanje strani hiše obdane s čebelami kot o-gremen uljnak. ki daje lastniku hiše več ton strdi na leto. Ako bi spravili vse čisto zlato vsega sveta skupaj, bi iz istega lahko naredili veliko ke- smrt v Ameriki je bil Rev. John Radilla, frančiškan, umorjen od Kansas Indijancev okrog leta 1500. « Prebivalci svetega mesta Jeruzalem rabijo sledeče koledarje ali letnice: kristjani 1935, judje 5696, Arabci 1352, Grki 6647. * Obhajanje Valentinovega dneva (dneva zaljubljencev) je prišlo iz navade še iz starih ča-sov Anglije. Tedaj je moral vsak zaročenec na nedeljo preJ postom izročiti svoji izvoljenki kako darilo, drugače je bila zaroka razveljavljena. * V Waterburg, Conn, živeči \Vm. D*Andrea ma tako zra-ščene roke, da iste lahko sklene na hrbtu do vratu če moli. leč od domovine, r či*to drugih, skladatelju nepoznanih razme-ttih in tudi nepoznani ljudje. bila tesno sklenjena z glasbo. Namen glasbe: Prvotni namen glasbe je bil malone pri \seh narodih starega veka po-veličanje bogoslužja, torej je :nela glasba prvotno verski značaj : šele pozneje se je razvila h. nje svetna glasba, opera, ora-torij, kantata, sinfonija, sonata itd. lazlaga ustroj kompozicije, potem se pa kompozicija izvaja. Dvorana je vsekdar polna mladega sveta, ki z velikim zanimanjem sledi predavanju in izvajanju. Isto nalogo izvršuje tudi Ce-rilijino društvo, ki je vzgojile že lepo število veščih organi-stov, kateri nudijo preproste-j borni kov mu ljudstvu lepe skladbe v cerkvi, ki je hram bogoslužnosti in umetnosti. V slovenski domovini se zelo V Broadwater, Neb. živeči samec Wm. Schmidt stanuje v neki koči ter ima pri sebi že celih 21 let belo Leghorn ko koš. pri nastopu." .. Že to f*amo, namreč veliko prizadevanje pevcev, ime g. Zormana, ki bo naštudiral ta orato-rij najnovejšega, večjega glasbenega dela med Slovenci in prisrčno veselje nad tem avtorja samega, se mi zdi. da je to največja privlačnost k temu večeru v cerkvi sv. Lovrenca za vse Slovence. Pa naj kaj napišem k temu koncertu? Saj nisem ne pevec, ne glasbenik, da bi o tem prav sodil. V resnici je težko. Zato sem se lotil nekaj splošnega, kar bo tudi morda koga zanima-o. med vsemi drugimi učenci te ^ole baš on prvi zaprt, ker je nalogo zlogovanja prepisal ou nekega svojega součenca. Zatem je bil pozvan k besedi kot prvi govornik Mr. John Gornik, ki je v krasnih, izbranih besedah v imenu vseh bivših in sedanjih cerkvenih od-in mož čestital našemu novemu slovenskemu mon-signorju, želeč mu še dolgo dobo življenja. Zaeno je omenil, naj se z današnjim dnevom za vedno pozabi nekdanji farni prepir. Stoloravnatelj je imel pri sebi seznam prvih faranov aii ustanevnikov fare sv. Vida, katere je klical po vrsti. Kot starosto istih je pozval rojaka Franka Zavirška, ki je bil k-ta 1893 prvi poročen še v stari leseni cerkvi sv. Vida. tako tudi M. iDulc in Josip Kuhar. Tako so bila prečitana tudi imena vseh onih parov, ki so bili od začetka fare do leta 1900 v ctari cerkvi poročeni in sicer:— Jos. Glavič, Jernej Knaus, Štefan Kovač, Frank Suhadolnik. (slednji je naredil kot tedanji mizar prvo spovednico za str.ro šli na ORsko goro." (26, 30). |pevcev s tako natančnostjo, ka- [cerkev in je pomagal vleči tudi Liturgična glasba: Človek se noji glasba, zlasti odkar je za-poslužuje glasbe v najvažnejših j snovala Glasbena Matica svoje zadevah srca. Ker je pa vera šole in se dvignila v konserva-najvažnejša srčna potreba, naš [torij. Visoka stopnja glasbe je jezik pa dostikrat nezmožen iz-1 višek vseobče kulture. V kon- ražati višja čuvstva navduše nega. vernega srca. je popol noma naravno, da je kršean Želim jim velika^ sreče in uspeha kakor druge umetnosti, tajamo za drugimi narodi. Sa- take tudi glasbe vzelo v' svojo i ntO v Ljubljani imajo štiri veli- certih, pa tudi po cerkvah se čr.jejo pravi umotvori in lahke rečemo, da razmeroma ne zaos- službo. jo ublažilo in posvetilo ter ji dalo cdličnd" mesto v bogoslužju ali liturgiji. Katoliška liturgija se je započela na prvi veliki četrtek, ko je Kristus Gospod s svojimi učenci ka pevska društva: "Matica." "Ljubljana," "Zvon," "Slavec," poleg več manjših. Po deželi je cela vrsta pevskih društev, ki so strnjena v mogočno Pevsko Zvezo in tekmujejo med se- cbhajal velikonočno jagnje. Sv.! boj. Pri katol. shodu je pelo le-Matevž pristavlja: "In ko so j ta 1924 v Ljubljani na Ko:i-bili zapeli Zahvalno pesem, so grešnem trgu pri sv. maši 1100 -o- UGANKE REŠITEV ZADNJIH UGANK V delikatesni trgovini Dotična žena je izročila trgovcu 20c da ji odreže in odtehta poldrugi funt jeter. Trgovec ji je končno dal en funt in eno osminko funta jeter za 15c, za 5c pa kislega zelja. Te uganke ni nihče rešil. Plezanje po drogu Deček je rabil za plezanje do vrh droga 34 minut in 40 sekund. Preplezal je 15 čevljev 30 minutah potem pa še 4 in dve tretine čevljev v 4 in dve tretinah minutah. To uganko je najbolj približno rešil* sobrat Josip Valenčič, Pittsburgh, Pa. NOVA UGANKA Kupčija s perutnino Mrs. Tanko, lastnica mesnice 1. O glasbi Najdragocenejši dar, ki ga je jI o vek prejel od Boga, je dar govora. Ž njim razodeva svoje •nisii in čuvstva, z besedami uči druge, jih navdušuje za lepeide ile, tolaži trpina, vedri tužnemu -ž.jo, je bistveni del slovesne službe božje. In to nalogo izpolnjuje še dandanes. Ne morem si misliti cerkvene slovesnosti, pa naj bo vesela ali žalostna, brez glasbe, brez petja. Glasba nas postavi ob raznih praznikih v primerni položaj: o božiču nam omiluje srce s sve-tonočnimi pesmimi in veliki teden nas pretresa z resnobnimi zvoki, na dan Vstajenja se veselo razlega slavospev Aleluja, o sv. Telesu dajejo himne dnevu praznični sijaj, na vseh mrtvih dan nas pretresa spomin na večnost. Vsikdar pa je glasba najtesnejši zvezi z liturgijo, oltar in kor se stikata. Poleg verskega »čuvstva pa goji glasba tudi čuvstvo domoljubja — to je svetna glasba. Vsak pošten človek ljubi svojo rodno zemljo, svoj materni je- kor da je šlo iz er.ega samega grla. Pevska zveza je pred leti priredila na istem prostoru veličasten koncert — nekaka manifestacija lepe slovenske pesni! z 2000 pevci ob navzočnosti jugoslovanske kraljice Marije, poleg drugih odličnih gostov i.i tisočev ljudi. To so veseli pojavi. "Poj, komur je Bog dal ta dar; poveličuj s petjem božjo službo, služi pa te, d i s petjem svojemu narodu. Eden petjem, drugi z govorom, vsi pa ;; radostnimi žrtvami," je zapisal znan ljubitelj petja. Ali ne veljajo te besede tudi nam. da tudi mi z radostnimi žrtvami sodelujemo in se udeležimo pevske prireditve Tomčevega vokalnega oratorija: "Sedem poslednjih Jezusovih besed" 31. marca 1935 v cerkvi sv. Lovrenca ? (Konec prihodnjič.) -o- Fara sv. Vida počastila Msgr. Hribarja Cas ali leta vse spremenijo in predrugačijo. Tako so imeli fa-lani sv. Vida v Clevelandu po preteku dolgih 28 let baš zadnjo nedeljo v februarju, dne 24. m. m. popoldne in zvečer prvič zopet priliko videti med seboj ustanovnika in prvega župnika te fare, sedanjega Rt. Rev. Msgr. Vitus Hribarja, kateremu so priredili časten ali pozdraven večer z banketom v prvi zvon v "visoki" stolp stare cerkve), Josip Pajk, Anton Novak, Anton Pavlič, Anton Hočevar, Mike Setnikar, Frank Pi-šek, J. Mencin, J. Starič, John Germ in Frank J. Turk. Nekaterih pozvanih ni bilo navzočih. Navzoč je bil prvi ministrant. Mr. John Grdina, sedanji lastnik trgovine z železom. Vsi navedenci so izrazili Msgr. Hribarju svoje iskrene Čestitke k njegovemu imenovanju. Kakor nam Rev. Ponikvar poroča, je bil na govorniški listi označen in tudi navzoč večletni vnet faran in bivši cerkveni odbornik Frank Perme Sr., toda njega se je pomotoma pozabilo pozvati k besedi. Zatem je župnik fare sv. Kristine, Rev. Bombach in nekdanji kaplan cerkve sv. Vida, čestital slavijencu v imenu svoje župnije. Pri tem je omenil, da jt v bližini sv. Kristine v Eu-clidu še mnogo praznih lot na razpolago in da naj St. Clairča-ni skušajo priti ven na zrak, v našo novo Ljubljano. Zatem so sledili govori in čestitke: urednika Glasila Ivan Zupana. Rev. L. Viranta iz Ma-disona. Ohio, Dr. Seliškarja in Rev. Jagra ter Rev. Andreja. Največ nedolžnega smeha je povzročil v svojem govoru Rev.— Jager, šentvidski kaplan, ko je v imenu vseh slovenskih kapla-(Daljc na 5. strani) iMiw*lumwiii»Miy»iimniiH> LIL HHIIIWIIH © mwmm>iiuiiw> JIDIOTA Ustanovljen« ▼ Jolletu, m., dne 3. »rila, 1894. Inkorporlrana ? Jolietu, driavl Illinois, dne 12. januarja, 1888. GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO ST., JOLIET, ILL. Telefon v glavnem uradu: Jollet 21048; stanovanja gl. tajnika: 9448 Solventnost: aktivnega oddelka 103.39%; mladinskega oddelka 201% Od ustanovitve do 31. dec. 1934 snača skupna Izplačana podpora $9,457,290 GLAVNI ODBORNIKI: Glavni predsednik: FRANK OPEKA. 28—10th St., North Chicago, HL Prvi podpredsednik: JOHN GERM, 817 East O 8t, Pueblo, Colo. DrugI podpretfcednlk: MATH PAVLAKOVZCH, 4729 Hatfield St., Plttsb'gh, Pa. Tretji podpredsednik: JOSEPH LEK8AN, 196—22nd 8t„ N.W., Barberton, O Četrti podpredsednik: GEORGE NEMANICH, SR., Box 701, Soudan, Minn. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR. 1004 N. Chicago St., Joliet, 111. Pometal tajnik: 8TKVE G. VERTIN, 1004 N. Chicago, St., Joliet. 111 Glavni blagajnik: LOUIS ŽELEZNIKAR, 1004 N. Chicago St. Joliet, m. Duhovni vodja: REV. JOHN PLEVNIK, 810 N. Chicago St., Joliet, 111. Vrhovni tdravnik: DR M P. OMAN, 6411 St. Clair Ave., Cleveland, O. NADZORNI ODBOR Predsednik: GEORGE J. BRINCE, 718 Jones St., Eveleth, Minn. I. nadzornica: LOUISE UKOVICH, 9527 Swing Ave., So. Chicago, 111. II. nadzornik: FRANK LOKAR, 4517 Coleridge 8t, Pittsburgh, Pa. m. nadzornik: FRANK FRANCICH. 8911 W. National Ave., Milwaukee, Wis. rv. nadzornica: MART HOCHEVAR, 21241 Miller Ave., Cleveland, O. FINANČNI ODBOR FRANK GOSPODARICH, 212 Scott St.. Joliet, HI. MARTIN SHUKLE, 811 Avenue A, Eveleth, Minn. RUDOLPH G. RUD MAN, 400 Burlington Rd., Wllkinsburg, Pa. POROTNI ODBOR JOHN DEČMAN. Box 529, Forest City, Pa. AGNES GORISEK, 5338 Butler St, Pittsburgh, Pa. JOSEPH RUSS, 1101 E. 8th St.. Pueblo, Colo. GEORGE PANCHUR, 829 E. 143rd St., Cleveland, O. WILLIAM F. KOMPARE, 9206 Commercial Ave., So. Chicago, 111. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN. 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo na Klavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., Joliet društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na S. K. JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. GIfASlU) K. JUVENlLfc BkANC* Grand Carniflrtian Slovenian Catholic Uiion of the t. 8. of A. VALUATION REPORT DECEMBER 31. If34 ASSETS Total ledger assets (less $2,056.87 Expense Fund). .$140,538.23 Non-ledger assets ........................-.....................................r..................... 2,825.79 Gross assets ......................... Less assets not admitted............. ..................$143,164.02 .................. 13,272.65 Total admitted assets.......................................................................r....$129,891.37 Liabilities Liabilities (less $27.00 expense liabilities)..............................................$ On death and endowment benefit certificates.......................................... Voluntary contingency reserve.................................................................... boljših konj. Vežbališče za no-virtee in konjušnica bo na prostornem Hopocan vrtu, kjer se to kmalu začelo postavljati staje za konje, fnezge in mule. — Brat Lekšan bo v kratkem priobčil imenovanje svojih pribočnikov ali adjutantov. * Ker imamo v državi Ohijo i a ko veliko žensko društvo, na-S stane zdaj vprašanje, če se bo-192.60 do tudi naše sestre ali Jednota- ?5 000 oo 1 *Ce *>istve,,° udeležile pričako-_' vanih manevrov. Sestra Hoče- proslavo, večkrat bi btto treba govoriti o življenju njegovem, seznanjati ljudi o delu rn namenu Baragove Zveze. Naprej hi naprej jim je treba ogrevati srca predvsem za priprošnjo molitev. Toliko je težav, kri-žev, nadlog, dajmo dela našemu Baragi tudi v večnosti. Priporočaj mo se mu. Bil je rešitelj vzet eek> zadevo postavnim potom v roke. Gciovo je, da bi se to btt7. Baragove Zveze ne hHo zgo(fffo tako hitro, ali morda sploh nikdar ne. "Zato stopamo letos z vsem zaupanjem pred katoliška društva širom Amerike s prošnjo, ki jo^boste gotovo hiteli z veseljem uslišat: Poravnajte let- Total liabilities ...........................-.......................................................$ 76,272.90 var je že te dni omenila, da bo- SČHEDULE OF CERTIFICATES AND RESERVES THEREON !do imele članice sv°j posebni __ bataljon bolničark v svojih po- duš v nebesih. Ce je bolja vo- no članarino Baragove Zveze! Ija, bo gotovo poveličal našega Prilagamo Vam Zvezino letno apostola. Ce mu prilike ne bomo dali, da bi mogel prositi za nas, naše delo ne bo tako hitro finančno poročilo za leto 1933. Ce ni v tem poročilu Vašega društva, poskrbite za to, da bo kronano. Zato povdarjam, du- ime Vašega društva gotovo Ic-hovniki so najboljši propaga- tos vpisano med člane Barago- Number of Certificates («) 11,072 (b) 848 Totals 11,! 920 | Amount of Insurance S3,418,886.00 352,000.00 $3,770,886.00 Form of 1 Certificates forji misli in idej Baragove ve Zveze! Skoro go- Zveze. Desna roka so. Class A—Term to 10 Class B—Term to 16 Reserve on Death sebnih uniformah. ^Endowment Benefits lovo sestra M- Hočevar ime- kler bo ta desna roka nedelav rcvana v generalni štab, ker na, bo tudi srce narodovo mrt Letna članarina za od "S58.027.50 3,052.80 $61,080730" In do- j posamezno društvo znaša S2.00 naprej. "Opozarjamo tudi na to, kar ima resen nastop in precej mo- vo. Umestno in prav je biio, je bilo sklenjeno na obenem zbo- da se je Baragova Zveza pred- ru Baragove Zveze, da lahko \sem na duhovnike obrnila s postane član Zveze vsaka pri- čan glas za komando The above valuafion indicates that, on the basis of the Standard Industrial r Table of Mortality with interest at 4%, the future assessments from ths General Napoleon (Pavlako- prošnjo za sodelovanje. Posla- vatna oseba, ako plača vsaj ! KM'.'ifflc^frr« ^T^tty"?' * »> v Pi««burghu bo imel »vojiii »no n. v« duhovnike naše 81.00. Članarina se pošilja na by their terms, with a margin of safety of 553,618.47 over and above the glavni stan m vežbahšče vrh I Hrom slovensko-ameršikih na- naslov finančnega Zvezinega hriba nad Butler St., kjer se žejtclbin to-le prošnjo in pismo postavljajo veliki šotori in barake. . Te dni bo ondi postav- nem zboru Baragove Zveze je _ _ __Ijena tudi radio oddajna posta- bil Zvezin odbor naprošen, naj Baragova Zveza lansko leto iz- Actuary who made the foregoing valution report concerning the condition of J'a» dalje brzojavna in telefon- s posebnim pismom obvestimo dala majhno knjižico z Barago- pošiljajo na the Juvenile Branch of Grand Carniolian Slovenian Catho'ic Union of the U. S'ska postaja. Ena brzojavna in vse slovenske duhovnike v A- vim kratkim življenjepisom in , 111., dopise, of A. as of December 31, 1934, and that the same is correct and true to th# < , t i •• u ... 4 ... , . . . . , ' " GLASILO K. best of his information, knowledge and belief. j * telefonska žica bo vodila tudi »tmcriki o plemenitem delovanju s posebno od cerkvene oblasti naš uredniški urad iz gotovih in o dosedanjih uspehih Bara- potrjeno molitvijo za Baragovo vzrokov. statutory standards. STATE OF TENNESSEE / COUNTY OF DAVIDSON \ ss: Clarence L. Alford, being duly sworn, deposes and says that he is the tajnika: Rev. M. Hiti, 810 N. "Častiti gospod: — Na obč- Chicago St., Joliet. 111. 'Omenjeno bodi tudi, . da je VALUATION REPORT Grand Carniolian Slovenian Catholic Union of the U. S. of A. Adult Department VALUATION AS OF DEC. 31, 1934 Insurance in Force Required Dec. 31,1934 Reserve ' Number Amount Accumulation Class A—Ordinary Life.................. 5,251 S 4,658,603.00 SI.489.624.95 Class B—Ordinary Life.................. 15,215 12,511.250.00 1,038,590.68 Class C 20 Payment Life.............. 1,250 1.065,720.00 60,719.58 Class D Ordinary Life.................. 1,079 847,750.00 79,492.57 Class E—Endowment at 70............ 47 — 30,250.00 1,314.14 Clarence L. Alford. Actuary. Subscribed and sworn to before me. this 18th day of February, 1935. Mildred E. Little, Notary Public. gove Zveze. To seveda z veli- peveličanje. To knjižico dobite H kakemu oddelku bodo te- le im veseljem storimo. "Gotovo ve že vsak katoliški ravno tako pri Rev. Hiti-ju. "S spoštovanjem. — (Slede -O-- D-1 D-2 A A A kom teh manevrov mene dolo- Slovenec in še posebej vsak slo- podpisi odbornikov.)" nev v Clevelandu čestital Msgr. rodnost ter da naj vedno spo- KmiZ vo^ e^Sj?^" PH ^nih p^h t. , tlan(lskih kegljačic od druitv.|,c,t OB. j ir.nrn^m Hrih-,r io no. kom manevrov naae L Marije Magdalene. Že več ted- *kcga postula Admitted Assets less S5.298.76 Expense, S23.463.91 Sick and Accident. $10,009.43 Disability and Special Benefit Fund............S3,172.803.03 LIABILITIES' narodom. Msgr. Hribar je ponosen na svojo sedanjo faro Matere Božje v Collinvvoodu; tudi on ima sedaj že dva kaplana. Pred zakljlučkam svojega govora je Msgr. Hribar posegel Required reserve on outstanding certificates........................................$2.669,731.92 Accrued Liabilities >48,199.33, less 55.298.76 Expense, 83,939.35 Sick and Accident, Disability and Special Benefit Fund ----: ši naselbini in dajal svoje na- To,al ....................................................................................................$3,068,693.14 svete ne le samo faranom sv. Kakor se čuje. bo šla na ta Baragovo beatifikaci jo in v o- Ethelfcerta Harring-je postavil škofij->stulaforja. Torej na-vecer šr. pet je zdaj naravnana di- Zato naj se takoj organizi-lajo vse fare in vsa društva. Baragova Zveža naj jim pošlje pole za podpise. Možje, žene naj se določijo, ki bodo prevzele r tamkaj na zapadu. Ni slaba pov irTiaJO vsak četrtek ideja! Godbshliavdušuje člo- na Norwood kegljišču svoje va- tektno proti cilju. S ponosom 1 r.aicgo, da te podpise pobirajo, ve ka in kaka vesela koračnica jt ^ kar grnij po našem St. t memo reči, da brez Baragove Samo nekaj mesecev je do kon-kar privzdiguje vojakom noge. ^)ajrju Nedavno je trajala ta Zveze Hi se to najbrž ne biio feTesa. Vseeno lahko dotlej to 0 vaja in končni zaključek iste j nikdar zgodilo. Po vsem tem propagandno delo opravimo. Tudi za našo III. brigado pod <()|jj<0 ^asa, da je vsled pozne j smemo po pravici upati in pri- Tajnikovo poročilo je bilo so-pdveljstvom generala Radecki- ure moraja iezti neka kegljači- eakovati popolnega zaupanja glasno sprejeto. Takoj za taj- ja (Lekšana) bo treba kako po- CH frontna okna, ker so vseh slovenskih duhovnikov in „ikom je povzel besedo Rev. M. stbno godbo ustanoviti Idejo že ^jja že vsa vrata zaprta. Kaj tudi Vašega sodelovanja. Hiti, ki ima službo finančnega Surplus Dec. 31, 1934..........................................................................I.....S 104,109.89 Assets to Liabilities:....................................................................................... 103.39 Ratio per cent of Assets — Actual and Contingent ..................................................................J Dec. 31, 1931. expected and actual mortalityon gross amount at risk drugače je pa s kričači, ki ne Expected mortality on gross amount at risk............................................$194,665.00 Vida, r»č pa vsem vernim Sk>-j/.nanc Mervarjevo tvornico har-vencem v Clevelandu. Ako kdo monik. Da bo mojster Mervar malo bolj 'busy,' bomo pri njem naročili pet ducatov starokraj-kih kromatičnih harmonik, na katere bo igrala L e k š a n o v a častna vojaška godba. Boste slišali in videli, kako bo ta zanimiva godba nastopila jahajo nca: ' noče verovati tega, kar mi ve-Dec. 31,1934........ 103.39'/ rujemo in če ne hodi redno v S!cerkcv' p* ?ri tem mo,či in 103.29f r i nas ne blati, takega človeka Dec.31,1930........ ,0f22 ' pustimo lepo pri miru; moroa [Dec. 31,1917........ 85.99% i! , , . se spreobrne na zadnjo uro. vse imam. V Clevelandu imamo ne jtaj<0 požrtvovalna športa- "Za danes to-le prošnjo: Akr# tajnika pri Zvezi. Poročal je, št niste vpisani v Baragovo da je blagajna Zveze letos na Zvezo, vpišite se vanjo Z malim boljšem stališču kot je bila 1«-letnim prispevkom. Prilagam«* ni. Zahvaliti se je treba vst-m Vam finančno poročilo za leto pesameznim članom Zveze, pa Ako še ni Vašega imena tudi društvom, ki so tako veli- Zapisnik občnega zbora Baragove Zveze 1933. v (Dalje.) tem poročilu, naj bo gotovo kodušno prispevala v ta na-v tem tekočem letu, kar bo daio men. Dohodkov je bilo $561.60. seveda pobude in navdušenja stroškov pa samo 858.74 za raz-tudi drugim Slovencem. Člana- r.e malenkostne izdatke, kakor Total death losses incurred during the year determined as follows: Death losses paid during the year including the commuted vfclue of installment death losses $189,428.00, plus such death losses unpaid December 31 of current year $12,650.00, and less su«h death losses unpaid December 31 of previous year $14,250.00, verujejo fn nas v listih blatijo ča na konjih, ker naše brigada poročilo predsednikovo je bi- rina naj se pošilja na finančne- pamflete, knjižice, tiskovine. O- obstoja iz Konjice. Posebno za- ]o ? (^0bravanjem sprejeto. Za- ga tajnika Rev. M. Hiti, 810 N. -tanek v blagajni znaša 8462.86. zato, ker hodimo v cerkev; takim ljudem ne smemo prizanašati; zeper take je treba voditi odločen boj, katerega naj aearn losses unpaiu ucicniuci ji ui K>t».uu3 ■ ■-r,^,.,,^, „„a: .-^.-foiv tolom giving actual mortality on gross amount of risk..............................$187,828.00 ^Cdljo nasi voditelji. V takem Dolg Zveze je do malega pla- nimivo bo slišati na toliko har- lem je podaj p0ro<*no tajnik Ba- Chicago St., Joliet, 111. menik znano Radeckijevo ko- ,.agove zVeze .pater Odilo Haj.n- "Z bratskim pozdravom! — can. Bilo je nekaj dolga pri racnico. Ce bo imela tudi II. in IV, brigada svojo vojaško .ek: (Slede podpisi odbornikov.)" Fr. Tudi na društva smo se obr- oo. Kobalu v I^emontu in pri frančiškanih za tiskanje Ratio per cent of actual to expected mortality on gross amount at risk during...................................................................................I934....... 96.49", 1933...... 91.03% 1932...... 97.92% 1931...... 107.49% 1930...... 100.01'/< , i t INTEREST INCOME FROM INVESTMENTS Interest, dividends and rents received during the year.............„...........5126,932.2! Add the excess of interest and rents due and accrued over interest and rents paid in advance Dec. 31 of current year............................ 48,573.02 "Moje delo je bilo v letoš- boju nam je treba zavednih in;godbo, še ne vem; bratu Ne- n-em letu v propagandni nili za pomoč. Društva so /.a Gregoričeve knjige "The Apo- neustrašenih mož, kot je n. pr. jmanichu bi priporočil tarfibiT- smerj —Predvsem sem Mr. Anton Grdina. Mi potre- rase, bratu Pavlakoviču pa pi*- jj^ mi8ij0nih priporočal ka:e in bobnarje. to veliko zadevo. Zopet in zo * pet je treba polagati ljudem na i glasi: Iz Pueblo, Colo., mi nekdo po-|srce> dregafi jih in siliti, da se roča, da naš general Lavdon ne LaVzamejo za našega vzvišene-javno izrazil priznanje in za- mor€ nobeno noč spati, ker de- ga Slovenca — Barago. Naj- j društveniki, Baragova Zver.a.! nj shoa leta 1926. Denar j«? hvalo našemu lokalnemu dnev- 1/ujemo svojega slovenskega Tather Coughlina, morda bo to njegovo mesto zavzel Rev. Ja-ger. Zaeno je Msgr. Hribar na svo-1 duhovniki prevažne trdnjave, ki stle of the Chippewas." Med ljudem «i jih moramo osvojiti za Ba- dohodki je tudi prispevek, ime-r&govo ime. Pisma nanja nov an "preostanek od evhc.ri- stičnega kongresa." Finančni* "Spoštovano društvo! — Zo- tajnik je pojasnil, da je to o-pet stopa pred Vas, spoštovani stanek od sklada za evharistič- niku Ameriški Domovini, ker ensent« neustrašeno nastopa in se za- Total ................................................................-.....................................$175,505.23 , , Dcduct the excess of interest and rents due and accrued over interest VZema za nase versko prepn- and rents paid in advance Dec. 31 of previous year............................ 50,537.77 ^anje. V Clevelandu je najmanj 97 odstotkov še vedno rernega šlovenskega ljudstva, Inrerest earned during the year (4.06 per cent of mean ledger assets less one-half of interest earned)............................................................$124,967.46 Investment expenses paid during the year $3,074.14, plus $614.17 unpaid Dec. 31 of current year, less $2,191.61 unpaid Dec. 31 of previous year (averaging 0.05 per cent of mean ledger assets)...... Net interest (including rents) on investments of benefit funds (4.01 per cent of mean ledger assets less one-half of net interest income from investments) ....................................................................................$123,470.76 la. odpadnikov pa samo 3 procen-1,496.70 te; torej ne smemo nikakor pripustiti, da bi nas ta mala peščica v tem oziru ustrahova- rrjimi se bo la nlane in načrte za manevre, j ve5 j j propagatorji Baragove ak-Pred vsem bo treba narediti cjje so jahko ravno duhovniki-dovozno pot in utrdbe na gori župniki in njihovi pomočniki, Pajkov pik za glavni stan ali stoje v stiki z narodom dan Vaša požrtvovalnost je že delo- nar 2a Baragovo Zvezo. Vse-crpnrrMlni štab od koder bo Zfi dnem. Ti župniki in duhov- ma kronana z uspehom. Ideja fera skupaj je bilo blizu .$70.00. Letos še s posebno velikim po- preostal in čakal. V lanskem r.osom in z največjim veseljem, letu je predsednik te lanjega Vse naše prizadevanje in vsa odbora za kongres izročil de- generate! štab, od koder oo za dnem nfcša zapadna gorska artilerija n||rf vedo, da je treba kar na- Baragove beatifikacije je obr-z velikimi Bertami streljala sem prej advertajzati tudi za druge njena zdaj v pravo smer in naproti iztoku in severu. Toza- farne reči, govoriti o vsaki far- ša pot drži naravnost pred oi-devne kanone vlivajo setfaj v ^ akciji'nedeljo za nedeljo, da iar slovenskega svetnika: ško-vcliki železolivarni v Pueblo; ž se nazadnje Uudje zganejo in ia Friderika Barage. lahko streljalo v kaj store, koMko bolj za to na- —— (Konec prihodnji*.) daljavo 100 milj. Net rate of interest earned on benefit funds duripg 1934........................ 4.0f% 1933.... 1932..... 1931.... Ob zaključku je imel Msgr. ..............Hribar še kratek nagovor v an- ;:;;;;;:;;;;;: 5.134 gleškem jeziku, ki je bil na- je te dni tudi zelo zaposlen 1930........................ 5.39% menjen navzoči Nashville, Tenn., Feb. 18, 1935. Clarence L. Alford, Actuary. Srečen in vesel je oni, kdor misli, dm bo vedno lahko živel V pretečenem poslovnem le- bre* podpornega društva; toda nalogo, ki je tako velika, ta- tu je bil Baragovi Zvezi nam- ireča je opotočn*. Vie za vero, dom in naroo-Ns* ohijski general Lekšan p0fje te akcije je neizmerno m trebil in torej najvažnejši ko- Slora ;/to tnrfi 7plo zaposlen. V ho stalo vefiko truda, toliko rak k našemu cilju: V Marquet- *e*!o i mladini, navdu- spremstvu svojih veščakov in i veCje propagande je treba. Tre-j te, Mich, je bda rmenovana cer-šujoč isto, da naj bo vedno ver-'adjutantov se je podal v drža-|ba bi bilo večkrat imet, pobož-, kvenoprav^a škofijska k.nn.s.-jV na in tudi ponosna na svojo na- v0 Kentucky glede nakupa naj-'n0sti z molitvijo za Baragovo ja, ali škofijski odbor, k, je nas, K. S. K. Jcdnot,! - »war* - $2? T** -r ; as ■ 1 , - 1 GLASILO^ K. S. K. JEDNOTE, MARCH 12fft, 1985 Ona pa ga je posvarila zaradi takih besed. "Nikar ne imej takih želj," mu je rekla; "nevarne soi za človeka, ki ima o-praviti s tujim denarjem. Gorje, če bi se polakomnil 'na tuje blago! To bi bila tvoja poguba m moja tudi!" "Nikar se ne boj!" jo je on tolažil. "Slabo me poznaš, ako misliš, da bi mogel kdaj omagati- pred skušnjavo. Sploh skušnjav niti nimam ne. Ce si včasi želim, da bi bil bogat, je to le zaraditega, ker se mi ti smiliš. Hudo mi je, ker vem. nostf, in kateri bi ji bil vrnil dom njenega očeta. Dobro so mu dele torej dobrohotne besede njegove žene. Hvaležen ji je bil in obetal je po tihem v svojem srcu, da si bo prizadeval venomer, da o-?reči svojo ljubeznivo ženico. In te svoje obljube se je držal zvesto. Vsak novčic, ki ga je zaslužil, je prinesel njej domov. Ona mu je večkrat prigovarjala, da naj obdrži kaj zase, in da si naj privošči včasi kozarec vina ali piva, toda on ni. tega storil. Imel ni sam zase da bi se bila lahko bolje orno- nikakih potreb in imel je ved Ijen ukaz, izhvalj nad njim svoj Žolč. Lahko, je torej umevno, da je prišel včasi nekako nezadovoljen in otožen domov. A žena mu je pregnala s svojo ljubeznivostjo kmalu vso čemer-ncst. Pravila mu je kaj veselega in smejala se je tako lahkega srca, da je pozabil kmalu na vse neprilike, ki jih je bil doživel. Sporekla se pismonoša in njegova žena nista nikoli. Akorav-no se je večkrat dogodilo, da v kaki stvari nista bila enakih misli', vendar jima to ni nikdar dajalo povoda, da bi se bila prepirala. Pogovorila sta se z lepa, in ne njega, ne nje ni bilo sram priznati svoje zmote. Tako sta ravnala pismonoša in njegova žena in srečna sta bila. Le nekaj je Rozi kalilo veselje in jo navdajalo z nekako skrbjo. Njen mož je vedel, žila, kakor si se." "Prosim te, ne govori mi tako," odvrne mu ona. "Ali sem se že kdaj pritoževala, da se mi godi slabo? Ali je prišla kdaj le ena besedica čez moja usta, da bi lahko sklepal, da sem nezadovoljna? Povem ti odkrito, da sem srečna in da si, ne želim boljšega življenja." On jo hvaležno pogleda. Bil je potolažen. Včasi je res prav resno skrbel, da bi se njegove žene ne lotil kes, da ni vzela koga drugega, pri katerem bi bila imela lepše življenje. Da. celo tega se je včasi bal, da bi kdaj ne obžalovala, da je odbila Grčarjevo ponudbo, pri kate no edino to pred očmi, kako bi napravil svoji ženi kakšno veselje. Nasprotno pa je tudi ona gledala, da mu je zdaj s tem, zdaj z onim postregla, kadar je prišel utrujen domov. Da bi mu ne delala skrbi, ni nikdar tožila in nikdar mu ni kazala kislega obraza, temveč delala se je vedno vesfclo, tako da se je tudi njemu, če je bil kaj potrt, vselej kmalu razvedrilo lice. Njegova služba ni bila tako lahka, kakor bi kdo mislil. Zlasti kot občinski sluga je imel včasi jako sitna opravila. Moral je hoditi mnogokrat veliko daljo, in pogostoma se je dogodilo, da so surovi ljudje, ka- Lovrenc tiči, jaz M ie hotel Grčarju posvetiti! Kam je vendar ta .človek izginil, in kako to, da ga odetega časa ni bilo več na izpregledl" je vzkliknil pismonoša, ko je bila Roza končala svoje pripovedovanje. "Vedi Bog, je li Se pri življenju, ali ne," pripomni ona. "Jaz ne odjenjam prej, dokler ga ne izvoham!" reče pismonoša. "Izpraševal bom pri ljudeh, ki hodijo po svetu, tako dolgo, da mu pridem na sled." "A čemu to?" vpraša Roza nekako žalostna. -rj "Ti vprašaš, čemu? Zato, ker hočem tebi pripomoči do tega, kar je tvojega! Zakaj bi dopuščal, da bi se Grčar mastil s tvojim premoženjem? Tvoj oče so prehitro umrli, mati sami si niso vedeli pomagati, in ti seveda tu/di ne; zdaj pa imaš ti kako je bil Grčar njene starše ■ mene, in jaz si štejem v svojo spravil na beraško palico. Dasi je slišal že od drugih ljudi dosti o tem, morala mu je vendar le nekega večera tudi ona povedati vse, kar je vedela o tej stvari.^ "O da bi jaz vedel, kje tisti« dolžnost, da se potegnem zate in za to, kar je tvojega!" "Oh, nikar, ljubi mož!" je vzdihnila Roza, katero je pred Grčarjem še vedno navdajal strah. "Nikar se ne spuščaj Grčarjem v boj, v katerem te rem bi bila imela vsega v obil- terimi je prinesel kak nepovo- I I ki jih ima v zalogi Knjigarna Amerikanskega Slovenca SLOVENSKI MOLITVENIKI ANGELČEK, molitvenik za stare in mlade, male žepne. c bilke. stane rudeča obreza .......................................................-.......50c Zlata obreza, lepo vezan ............................................-......................75c DNEVI V BOGU, molitveni*, ki ima-kratko premišljevanje za vsak dan v letu in obenem mašne molitve in vse druge. Stane rudeča obrt za v platno vezan .......-...................%>c Lepo vezan, zlata obreza —.....................-.......-..........................25 DUŠNA MLADOST, molitvenik posvečen sv. Tereziji Deteta Jezusa, yaebuje mašne in druge molitve, stane rudeča obreza .......'....I.....''................................................................................— Zlata obreza ...........................................-............................-.....Wc MARIJA POMAGAJ, lepe žepne oblike in lepe vsebine, pripraven za može in žene. stane rudeča cbreza .........................75c Zlata obreza ........................................................................................1100 MARIJA VARHINJA. vezan v fino usnje, vatirane platnice. i zlato obrezo, stane ........................................................................$1.50 MOLITVENIK ZA AMERIŠKE SLOVENCE, zelo pripraven molitvenik za mlade in odrasle. Vsebuje vse najpo- < trebnejše molitve, kot vse dele Rožnega venca, božje in cerkvene zapovedi, tri maše, razne molitve. litanije, Križev pot, razne mašne pesmi. Stane lično v trdo v wan, zlata obreza .........................-.....................-T...................................79c Boljša vezava, trde platnice, zlata obreza ................................$1.(W Fino šagren usnje, vatirane platnice, zlata obreza ............$1 25 Bele koščene platnice, s krasno sliko na platnicah, zlata obreza ...................................-...........................,.._..:....,_...%125 NEBESA NAS DOM. vezan v fino usnje, vatirane platnice, z zlato obrezo, stane .......................................................................$i.50 NEBEŠKA TOLAŽBA, molitvenik. z velikim tiskom, zelo pripraven za starejše ljudi, a ima kljub temu pripravno žepno obliko, stone rudeča obreza ..........................................95c Lepša vezava, zlato obreza ...............-.........—.............................$1.50 PRI BOŽJEM SRCU, premišljevanja za prve petke, sv maša v čast Presvetemu Srcu in druge molitve, stane rudeča obreza .....................................................................................................85c Zlato obreza, lepo vezan ..............................................................$125 ROŽA SKRIVNOSTNA, molitvenik lep« primerne žepne oblike, stane rudeča obreza ...............................................................75fi Lepo vezan, zlato obreza ........_...............................................„....$1.00 RAJSKI GLASOVI, vezan v fino usnje, Vatirane platnice. z zlato obrezo, stane .......................-..............................-...............$1-50 SLAVA MARIJI, molitvenik. ki je prirejen za ameriške Slovence. Vsebuje tri maše, razne molitve, razne litanije, Križev pot, skupne molitve z& cerkvena društva, kot jih molijo društva Najsvetejšega Imena pri skupnih sv. obhajilih in razne cerkvene pesmi. Tiskan z večjimi črkami, stane, umetno usnje, lepo vezan z zlato obrezo........$1.00 Vezan v fino usnje, trde gibčne platnice, zlato obreza........$1.25 Fino lagren usnje, vatirane platnice, zlato obreza ............$1.50 SKRBI ZA DUŠO, zelo priljubljen molitvenik. lično v usnje vezan, vatirane platnice, zlato obreza ............................$1.50 SVETA CVETKA, stezice svete Cvetke Terezije, molitvenik primerne žepne velikosti, stane rudeča obreza ........................75c Zlato obreza .....................................................................................$1.00 SVETA POMLAD, molitvenik za mladeniče in mladenke, , male oblike, rudeča obreza ............................................................55c Zlato obreza .........................................................................................:.75c SVETA URA, lpp v usnje vezan molitvenik, vatirane platnice z zlatd obrezo, stane ................................................................$150 SVETE MAŠE. za vse dobe cerkvenega leto z razlago. Razlaga Gospodovih časov, svetniških praznikov, itd. Rudeča obreza ..........................................................................................$1.50 Zlato obreza, boljša vezava ........................................................$2.00 VEČNO ŽIVLJENJE, krasen molitvenik zlasti za može in fante, lepo vezan v usnje z zlato obrezo .......-.......................$1.50 V SIJAJU VEČNE LUČI, molitvenik z velikim tiskom, pripraven za starejše ljudi, z primemo žepno obliko, stane rudeča obreza ....................................................................................95c Zlato obreza ..................................................................................$150 VEČER ŽIVLJENJA, molitvenik z večjim tiskom, lepe žepne oblike, Križev pot s podobami, stane rudeča obreza .......85c Zlato obreza ......................................................................................$125 ZDRAVA MARIJA, lepe Učne oblike, zlasti za žene in dekleta. stane, v usnje vezan, zlato obreza ................................$1.00 Koftčene platnice, bele ali temno rjave ....................................$1.00 Pozlačene platnice, zlato obreza .......-.......................................$1.50 ŽIVLJENJE MOJEGA ŽIVLJENJA, molitvenik male oblike, stane rudeča obreza ............................................................................75c Zlato obreza, boljše vezan ...........................................................$1.00 HRVATSKI MOLITVENIKI SLAVA BOGU. fine usnjate vatirane platnice, zlato obreza......$1 75 UTJEHA STAROSTI, fine usnjate platnice, zlato obreza..........$1.75 VRTIČ GOSPODINJI, usnjate vatirane platnice, zlato obre*a..$1.75 ZVONCEC NEBEŠKI, fine usnjate platnice, zlata obreza..........$1.75 Ko naročate molitvenike, vedno omenite, kako vrsto vezavo želite, da bo tako mogoče po želji ustreči vašemu naročilu. Naročilom Je pridejati potrebni znesek v Money Orderu, bančnemu dr a ftu, v znamkah, ali v gotovini. Vsa naročila pošljite na: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 Wert Cermak Read Chicago, 111. I I Povodom Jugoslovanskega Evharističnega kongresa v Ljubljani od 28. do 30. junija t 1. se vrši SKUPNO POTOVANJE V LJUBLJANO za amerikanske Slovence, ki se udeleže tega kongresa, kakor za druge, ki so v tem času namenjeni v stori kraj, bodisi na obisk ali za stolno. Potniki tega skupnega potovanja odidejo is mesto New York 15., j ■ n I j a 1 $ 3 S na znanem, modernem in priljubljenem parniku Francoske linije "CHAMPLAIN" Duhovno vodstvo izletnikov Evharističnega kongresa Je v osebi Rev. Aleksandra Urankarja, OJ*.M., slovenskega župnika v Chlcagi, urednika "Ave Marije" in splošno kulturnega delavca med amert-kanskimi Slovenci. (Njegov naslov je: 1852 W. 22nd Place, Chicago, m.) Rev. Urankar potuje s svojimi potniki prav do LJubljane in se ž njimi udeleži kongresa. '*• * CENA VOŽNJE: Retur karte tretjega razreda od New Yorka in nassj do Ne« Yorka stanejo: do Havre $153.00, do LJubljane $19350, do Zagreba $195.00 in dq Trsta $182 50. Samo za tja pa stanejo: do Havre $84.50 in železnica do LJubljane $25.55. do Zagreba $28.02. Turlstovski razred pa stone: New York—Havre $119.00 in retur karto $215.00. Železnica n. razreda od Havre do Ljubljane $42.96. do Zagreba $47.05. Otroci od 1 do 10 let plačajo polovico karte, : . - ' - Davek dodatno. Vse zadeve glede prostora na parniku. ter cene kart so v oskrbi znane domače potniške tvrdke LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, Inc. 302 East 72nd Street New York. N. Y. French JCLne NAZNANILO IN ZAHVALA S tužnlm srcem naznanjam vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da je po nepričakovani nesrtčl dne 26. februarja t. L umrl moj dragoljubljeni soprog in oče doll- označcnlh sinov in hčera Frank Zupančič Pokojnik Je bU rojen 29. Januarja 1881 v vasi Mačkovec, far a Sv. Lovrenca V Ameriko je prišel maja meseca leta 1903. BU je član društva sv. Jožefa št. 12 KSKJ. in društva Zvezda št. 372 SNPJ. Pokojnik je šel zjutraj zdrav na delo, ter se med delom tako pobil, da so ga peljali v bolnišnico, kjer Je bil operiran, toda zastonj. Pogreb se je vršil po katoliškem obredu s sv. mašo zadušnico, katero Je daroval Rev. P. M. Jevtiik, tukajšnji slovenski župnik. Ob tej priliki se zahvaljujemo darovalcem sv. maš in sicer: Frančes Tomaži n, MatUda Zupančič, Agnes Zidar, Angela, Rosa. Prank in.John Planlnšek. šolarji 6. razreda in društvo sv. Jožefa št.-12 KSKJ. Zahvaljujemo se darovalcem cvetlic: Mr. In Mrs. John Okoren, Slov. Ženska Zveza št. 29 in društvo Zvezda št. 372 SNPJ. Zahvaljujemo se tudi vsem onim, ki so dali svoje avtomobUe pri pogrebu na razpolago, kakor tudi vsem onim, ki so ga prišli obiskat in pokroplt ter so čuli pri njegovi krsti. Lepa hvala vsem tistim, ki so ga spremili na njegovi sadnji poti na pokopališče. Lepa hvala pevskemu društvu Naprej, ki mu je zapelo žalostinko pri krsti. Lepa hvala našemu župniku Father Jevniku, ki. so skrbeli, da je prejel pokojnik sv. zakramente pred smrtjo. Se enkrat srčna hvala vsem tistim, ki so nam prišli na pomoč v teh žalostnih urah. Bog vam plačaj! Tebi pa, ljubljeni soprog in oče naj Bog podeli večni mir in pokoj, večna luč naj 'n sveti, počivaj v miru v tej ameriški zemlji! Žalujoči ostali: Katarina Zapančič, soproga; Margaret, Mary omož. Tornič in Frances omož. Kollar, hčere. V stori domovini sestra Cecilija omož. Bar le j. Forest City, Pa., 6. marca 1935. gotove premaga. Doslej ga še ni bilo človeka, ki bi bil Grčar-ja ugnal v kozji rog, in izkušali so se z njim že močnejši, nego si ti. Če moj očfe zoper njega niso nič opravili, tudi ti ne boš nič opravil. Ne draži ga in vesel bodi, če pusti on tebe pri miru. Na to, kar bi bilo moralo biti moje, ne misli več. Kar je izgubljeno, je izgubljeno! Prosim te, ne podajaj se v nevarnost!" Pismonoša pa je odvrnil: "Za te se podam, če treba, v vsako nevarnost, a v tem, da se podam v boj z Grčarjem, ne bo nobene nevarnosti. To bo boj za pravico, in pravica na- posled vedno zmaga! Kaka nevarnost pa je to, če pozvedujem po onem nekdanjen^vašem hlapcu, katerega so bili tvoj oče poslali po pobotnico h Grčarju? In kaj mi more ta, ako onega zasledim in ga pripravim, da se vrne domov, in da pred sodiščem izpriča resnico in postavi Grčarja na laž? Ali se naj vedno trpi, da Grčar goljufa in slepari ljudi? Koliko revežev hodi že okrog, ki bi lahko dobro živeli, ako bi Grčarja nikdar ne bili poznali! Eden se ga mora pošteno lotiti, in če se ga noče noben drug, lotim se ga jaz." Te besede pa Rozo niso na- I vdaje samo s skrbjo, ampak tu- idi z nekako žalostjo. Nehote j se je je polastila včasi misel, da je njen mož morda ni vzel ] toliko iz ljubezni, nego zaradi-'tega, ker je upal, da pridobi kdaj z njo to, za kar je bil Grčar osleparil njenega očeta. (Dalje prihodnjič) NAJHITREJŠA DIREKTNA VOŽNJA V JUGOSLAVIJO B« največjih in najbolj modernih parniklh ki plujejo direktno do vati- domovine. Kretanje parnikov ix New Yorka v Jugoslavijo: ROMA 20 aprila. SATURN IA 1» maja. CONtE GRANDE I junija. Na tem potovanju imate udobnost prvič je bolj našla voinja, drugič pa ■ vsled prikladnosti ker potujete direktno in ne rabite vlakov. MU« podnebje ta južne morska proge ho ta. vaa prijetno, polno, ulitka; moderne udobnoati, prijazna postrežba in isborna kuhinja. Preko Genove - II ur v Jugoslavijo. REX (najhitrejii pamik m svetu) 3S. marca, 27. aprila, 25. maja. CONTE Dl SAVOIA — 16. marca. 13. aprila. 11. maja. Vpratajte kakega natega pooblaščenega agenta all v pisarni 1 State St. New York, ali 1000 Chester Ave.. Cleveland, Ohio. NAZNANILO IN ZAHVALA V globoki žalosti in potrtega srca naznanjam vsem sorodnikom. prijateljem in znancem tužno vest, da je po dolgi bolezni in večkrat pre vi de na s sv. zakramenti dne 14. feoruarja 1935 v Bogu za vedno zaspala ljubljena nam soproga, mati. hči in sestra Rozalija Uranich roj Kožar Rcjena je bila v La Salle. 111. v fari sv. Roka dne 23. avgusta 1900, torej Je bila ob smrti stara 34 let in pol. K večnemu počitku smo jo položili dne 18. februarja; poprej se je pa darovala zanjo velika črna sv. maša, katero Je bral Rev. Paschal Esser. Po opravljenih cerkvenih obredih je bila prepeljana na katoliško pokopališče sv Vincencija Pogreba se je udeležilo ne-brojno število prijateljev in prijateljic pokojnice. V dolžnost si štejemo, da se zahvalimo vsem številnim prijateljem (cam) in sorodnikom, ki so ljubljeno in drago ranjko večkrat obiskali ter tolažili v bolnišnici sv. Marije tukaj v La Salle. Hvala tudi našemu č. g. Rev. Paschalu in Rev. Anzel-mu Murnu za premnoge obiske v bolnišnici. Hvala vsem onim. ki so položili krasne vence in rože h krsti blagopokojnice in sicer: bratom John in Lovrenc Uranich, Mr. Joe Jurjovec, društvu SV. Ane št. 139 KSKJ., Mr. John Režen, Mr. in Mrs. J. F. Dcrnik iz Oglesby, ter vsem dobrim sosedom, ki so darovali skupno lepe rože pokojnlci v zadnji pozdrav, dalje Mr. in Mrs. Martin Boznar. Hvala Članicam društva sv. Ane in društva Modem Society, ki so prišle v lepem številu k rakvi molit sv. Rožni venec. Iskreno hvalo naj sprejmejo vsi obUni darovalci za sv. maše, ki se bodo brale za pokojnico in sicer po naročilu sledečih: Mr. in Mrs. Lovrenc Uranich 2 sv. maše; Mr. Mihael Kožar in družina, Mrs. Agnes Zeilinski, Mr. in Mrs. Anton Klopčič 2 sv. maše; Mr in Mrs. Frahk Bruder Sr., Mr. Frank Cojnik in družina, Mr. in Mrs. Anten Strukel, Mr. in Mrs. Steve • Ocepek, Mr. Mihael Kobal iz Chlcaga, 111. tri sv. maše; Mr. Frank Kobal in družina, društvo sv. Ane št. 139 KSKJ., društvo Modem Society, Mr. in Mrs. Anton Kastigar, Mrs. Anna Dular, Mrs. Josephine Jančar, Mrs. Catherine Spitzmiller, Mr. in Mrs. Joe Strukel, Mrs Mary Hrovat, Mr. in Mrs. Joe Ajster, Mr. Josn Hribernik, Mr; In Mrs Frank Terselich 2 sv. maše; Miss Agnes Baznlk, Mr. in Mrs. Val. iZelinski, Mr. M Janz, Mr. in Mrs. John Ferando, Mr. in Mrs. John Mariarity, Miss Rozi in M. J. Wesnlevski. Hvala pogrebcem nekdanjega slovenskega katoliškega in narodnega pevskega zbora, društva Slovenija. Hvala tudi vsem onim, ki so prišli našo ljubljeno pokoj ni co kropit, ko je ležala na mrtvaškem odru. hvala vsem, ki so se udeležili s svojimi avtomobili pogreba. Še enkrat vsem skupaj lepa hvala in upamo, da ni nobeno ime izpuščeno, če pa je, pa prosimo oprostite. Tebi, ljubljena soproga, mati, hči in sestra, pa kličemo v zadnje slovo: Nikjer, nikjer tolažbe srccu ni . . . Le križ nam sveti govori, da zopet vidimo se — nad zvezdami; da vidimo v raju večnem se — nad zvezdami! Žalujoči ostali: Anton Uranich, soprog; Anton Jr., Edward, James in Daniel, sinovi; / oče, pet bratov in ena sestra v Peru, 111. La Salle, 111., 28. februarja 1935. Velikanoc se bliža Cene velikonočnih pošiljk: Za $ 2,80 100 Din|Za $ 9-36 10« Lir Zu 5.40 200 DinjZa Za 7.65 300 Din Za Za 12.25 600 Din Za '/-<> 24.26 1,000 I>in Za 48.00 2.000 DinjZa 18.15 20» Lir 27.80 S00 Lir 44.60 500 Lir 88.20 1.000 Lir 438.00 6.060 Lir Pošiljamo tudi v ameriških dolarjih. Navedene cene so podvrtene spremembi gori ali doli. Skupna petevanja v stori kraj. Vtlikcncčno potovanje se vrši C aprila na parniku Champlain na Havre. Majsko potovanje bo 9. maja na parniku Berengaria preko Cherbourga. Potovanje na Trst se vrši 17. maja na parniku Satarnia. Posebno potovanje bo 15. junija na parniku Champlain preko Havre. Glavno p&tovanje se vrši 22. Junija na novem parniku Normandie. Pišite po naš vozni red in cene kart vseh parnikov in linij. Pošljemo ga zastonj. • Notarski posti Ako rabite pooblastilo, pogodbo ali kako drugo listino za stari kraj. ali. ako imate kak drug posel s starim krajem, je v vašem interesu, da se obrnete na: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd St. New York, N. Y. DR. A. WIDDER Specialist za želodčne in notranje bolezni. 9200 BUCKEYE ROAD, CLEVELAND. OHIO. Uradne ore od 10. do 4. Telefon: GArfield 1548 VAŽNO ZA VSAKOGA KADAR po*i 1 jate denar v atari kraj; KADAR ste namenjeni v atari kraj; KADAR telite koga la starega kraja; KADAR rabite kako pooblastilo ali kako is-javo u atari kraj mm obrnite na nas. KARTE prodajamo aa va« bolj te parnike po najnitji ceni in seveda tudi aa vaa Usta. Potniki ao a našim posredovanjem vedno aadovoUni. Denarne pošiljke lmšujeiuo točno in zanesljivo po dnevnem kvn V JUGOSLAVIJO t V ITALIJO Za < 2.75 100 Din Za t » 36 10« Lir Za 6.36 200 Dinl Za 18.25 200 Lir Za 7.50 300 DinjZa 44.60 »0« Lir Za 12.00 500 Din Za 88.20 1,000 Ur Za 23.85 1.000 Din Za 176.00 2.0*0 Lir Za 47.50 2.000 Din|Za 263.00 3.000 Lir Nsv^mm cene ao podvriese premam bi, kakor j« kura. Potil jamo tudi denar brzojavno in irvriujemo izplačila ▼ dolarjih. V Vatem lastnem interesu J«, da pitite »mm. predno a« drugje poelutita, aa cena in pojasnila. Slovenic Publishing: Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) tli West 18 St New York. N. Y. ŽELITE POSTATI AMERIŠKI DRŽAVLJAN? Tedaj naročite najnovejšo knjigo, ki ima vse podrobne podatke za državljanstvo, in ki se dobi samo pri Ameriška Domovina 6117 St. Clair Awe. Cleveland, O. Cena samo 20c POZOR Slovenci v Waukeganu in North Chicagu! Sedanje pokrivanje strani ali zunanjih sten vaše hiše z "asbestos siding" daje novo življenje v vašem domu. Samo enkrat se pokrije s tem nepregor-ljivim materijalom, in vam ni treba več skrbeti za barvanje hiše. Zakaj bi plačevali zunanjim agentom velike "kom iS ne"? V svoji naselbini imate slovenskega moža, ki vrši to delo in tudi popravlja ter pokriva strehe. ) Polna garancija za delo in material; ako niste zadovoljni, se vam denar vrne. Vam ni treba imeti denarja, vaša poprava pri hiši se lahko izvrši z denarjem, katerega nudi "Federal Housing Act." Obrnite se na nas za pojasnila in cene: TERLAP ROOFING CO. 610 Lyons Ave. Wankegan. I1L Tel. Ontario 7295 m—m •117 K PUBLICATION CUir Ava. Mil NO. 11 — VOL. IX. "Th* Spirit of a "Rejuvenated KSKJ99 GLASILO K. S. K. JEDNOTE, MARCH 12TH, 1985 ' r "ALL FOR FAITH, HOME AND NATION" * * * ♦ * AURORA RALLIES TO WIN SECOND PENNANT BARAGAS GET EARLY START IN PREPARING FOR MIDWEST KSKJ BOWLING TOURNAMENT |LaS»UeGirbto I Travel to Meet J with 2o points, and Brule, orable comments. Gene Jason wjth 16 McCullough led the and his orchestra will furnish j ,ogerg wjth 12 points. the sweet and low-down synco- The Rev Fr Gladek, pastor pations for the "Tourney Bair'jof John's Church, immewe-Jga« Sunday, May 6, at the K. P.tjv pgased with the team's vie- 60 Hall. We have been very for-jtory promptly treated the boys tunate in securing both the to ice cream sundaes> which in beautiful hall and his grand or c-hestra for the Sunday night dance. Gene Jason is noted for furnishing delightful music and has established an enviable reputation in this part of the country. turn pleased the boys so much they promised another victory and regalia in the quarter final tilt against St. Francis of Milwaukee. Two Baraga Kay Jayers, Arthur Stukel and George M. Kofze, actively interested in the society as cultural counselor and athletic counselor, respectively, also agreed with the boys that the victory was sweet. ST. JOHN EVANGELIST—46 G F T'l Bitens, rf .................. 9 The Slovenian Auditorium was packed to the rafters with some 800 customers. Particularly of note were the guests from Canonsburg, Ambridge and Center^The newly formed bqi^Bdoster Club came g in a chartered bus, plus an added contingent in private autos. The Ambridge Boosters attended in full color MARIE GROM Miss Marie Grom is the secretary of the Midwest KSKJ basketball Association which just completed a most" successful basketball tournament in Waukegan. She held the same office in the first tourney, though not official so designated at that time. As secretary, Miss Grom has played an important part not only in the official business of the association, but'lStso in the vast amount of publicity given to the tourney in Our Page, and in the local papers. Some of her articles have appeared un der her own name,, others under a pen name. A recognized Waukegan Our Page reporter, she is at present also the'sodality scribe. Besides her journalistic capabilities, Miss Grom is especially talented in the field of dramatics. She has had leading roles in many performances, Stephen Sports To Hold Important Meeting March 14 Chicago, 111.—There will be an important meeting of St. Stephen's Sport Club March 14 at 8 p. m. sharp in the church hall. • Everyone interested in the coming bowling tournament, baseball and indoor ball should attend. This meeting will also give us a chance to speak of our spring dance, which is to be held April 27, at which time Johnny and his nine Merrymakers will play. FRANCIS JAYS ANNOUNCE NEW VENTURE SIMONICH, HODNIK LEAD SCORING ATTACK AS AURORA JAYS TOP MINNESOTA JAY CAGE MEET Plan Program Booklet At the last meeting the chairman of the advertising committee distributed the advertising contracts and dummy program books. It's up to the rest of the members NOW to go out into all the corners of thejErulc, If .................... 7 city and not rest until the maxi-! Koss, c ...................... 1 mum amount of ads has been Klanenikrg ................. 8 obtained. A great percentage of the success of this tourney depends upon the number of advertisements we obtain. This important detail cannot be left Hess, f........................ 1 Yakaites, f ................ 0 McCullough, f .......... 6 Blasnig, f .................. 0 Gorman, c ,................. 0 Kraus, g .................... 0 Spangle, g ................ 0 Coyne, g .................... 1 -o- 2 20 2 16 on the shoulders of ten or twelve members—all members without exception are bound to support the undertaking of the society. The committees are devoting a great deal of time and energy to this all-important event and expect the whole-hearted co-operation of all the members. Do your part now! We don't believe we're any premature in urging all bowlers to attend the wonderful banquet which will be held at the K. P. Hall May 5 at approximately 6 p. m. We have had occasion to entertain quite a number of visiting baseball teams, etc., and know for a fact that our visitors were very well pleased with the hospital-. ity extended them. At the tour- Krosl, g...................... 0 Potochnik, g.............. 1 PRESENTATION—22 G F T'l 0 2 1 1 0 12 0 0 Joliet, 111.—St.-Francis De Salle's Society, No. 29, is to embark on a new venture in the realm of social activities. They are planning a card and bunco party, and to clirfiax the day an old-time dance will be held. It will be something our older folks have been wanting for a long time. This dance is going to be different 'from the usual ha-cha stuff that is being blared forth. So don't forget, you old youngsters, to keep an"eye for the date, which will be soon after Easter. More details will be given after the committee has formulated definite plans. The committee will expect 100 per cent co-operation from all the members. All members who have tickets from the last dance are asked to turn them in to the writer at 222 Raub St. or to John Gregorich, 1112 N. Chicago St., so that a final report can be made at the next meeting. We would like to hear sug- Eveleth, Minn.—Trailing on the short end of a 10 to 5 score as the Aurora-Ely tilt went in-1 to the second half, diminutive Johnny Simonich and rangy Hodnik went on a scoring spree and started a rally that put Aurora in front for a final count of 25 to 17 in the final of the third annual Minnesota KSKJ championship tourney held here. The game, which was close throughout, netted Aurora its second consecutive championship. p The tournament got under way Thursday, Feb. 28, with Chisholm playing Eveleth. Chis-holm won, 31 to 30, in a game that was nip-and-tuck all the way through. Eveleth had an opportunity to tie the score in the last minute of play, but failed to make two free throws count. Frank Miroslavich, Eveleth manager and captain, was high point man, scoring 13 of his team's points, while Rose was high scorer for the winners. 'Second Gam« SOUDAN—9 G T. Tekautz, f.............. 1 E. Pahula, f.............. 1 J. Vessel, c.................. 1 C. Tekautz, g............ 0 Jamnik, g.................. 0 M. Vessel, g.............. 0 J. Pahula, g................ 0 AURORA—29 G Roblek, f..................... 2 Marinseck, f............. 7 Krasovetz, f .............. 0 Hodnik, c .................. 1 F. Kmet, g ..............- 0 J. Kmet, g.................. 1 Simonich, g................ 0 Third Game ELY—27 G Marolt, f.................... 2 J. Novak, f.............. 3 Fink, f ........................ 0 Tekavitz, c ................ 0 J. Mikulich, g............ 1 Zupic, g .................... 5 CHISHOLM—22 G Pustavarh, f .............. 0 Gersich, f ,................. 0 F T'l 0 ? F T'l 0 4 15 0 5 0 3 2 F T'l 2 6 7 0 0 2 12 F T'l 0 0 In the game Friday night Aurora had easy sailing by Gregorich, c ............................3 Kordish, g ................................1 Rose, g ............................3 Blazina, g ...............................2 PLEASED WITH PITT SHOW Canonsburg, Pa.—The local Kay Jay Boosters were certainly well pleased with the minstrel show recently presented by the Pittsburgh Boosters. They all had a pleasant time and hope that the good spirit of co-operation and friendship will continue. The next meeting of the Canonsburg Booster Club will be held March 17, 1:30 p. m., at which time very many important matters will be in order fcr discussion. All members The show from all reports and has to her credit sodality was heralded as a success, and other plays which she has judging from the notes of merit directed with universal ap-received from the satisfied proval. Her latestin audience. Though the show I this field was theWcQessful was planned in two weeks, with direction of the play of St. only two full rehearsals, it can Joe's KSKJ Sport Club, "You be recorded that it was perhaps Wouldn't Fool Me."?,r the smoothest and best show1 Marie Grom is a member of the Pittsters produced in their St. Anne's Society, KSKJ. An presentations. enthusiastic supporter of all Outstanding on the program KSKJ activities, her own ath-was the choral singing, featur- Jletic interests are centered in ing such songs as "Way Down tennis and golf. South," "Mandy," "Down -o-— A,mon,f *Tn cr«/"jcar.' Choir to Sponsor Card, oline, "The Bells of St. Mary' _ r. - n • i and Fare Thee Weii." Bunco Party for ransn Of the entertainers, both Joliet, 111.—The St. Joseph's juvenile and adult, all were Church choir announces a card good, and each received en- and bunco party for the benefit cores. of St. Joseph's Church to be The endmen-interlocutor fra- held Tuesday, March 26, in cas^went off in smooth style. Slovenia Hall. -The new endmen, George Ga- The committee in4charge is rasic and Joseph Dekluva, of headed by Mrs. Catherine Przy-whom much wasn't expected, bylski, chairman, and Mr. Louis even outshone the died-in-the- Gasperich, co-chairman, and ^^ York._Mr. Joseph wool endmen, fixtures of the includes Mrs. F. Buchar, the Ho*dnik of 95.04 Linden Blvd., past four performances. | Misses Louise Nasenbeny, Anne I Qzone p^k, L. I., and Miss ney, however, we aim to present a banquet which, in the ■■ WM past, has never had, and never and all KSKJ members are in in the future will have, its vited. * equal. We hope to have an ad- John Bevec, President. vance reservation of at least 250 plates, so all you out-cf-towners, take this matter and give It some serious consideration and mail us your reservations just as early as possible, paign. swamping the Soudanites, 29 to 9. The score at the half was 12 to 6 in favor of the winners, and in the second half the Aurora boys had their way. | scoring almost at will, with Joe j Marinseck, forward, scoring 14 ; cf his team's points, while E. Pahula was high scorer for Soudan. Ely finally tripped Chisholm, 27 to 22, in the tilt that followed. Chisholm's last minute rally failed to bring them a win from the fast Ely team. The score at the half was 14 to 12 j in favor of Chisholm. Tony i Zupic was high scorer for the j winners, making 12 points, and Rose for the losers, with 8; points. The consolation game! gestions from our young mem- ^ Soudan defeating ; bers on how to make our meet- Consolation Game CHISHOLM—14 G F T'l Pustavarh, f ......... ..... 0 0 0 Gregorich, f ....... ..... 2 0 4 Kordish, c ............ 1 1 3 Gersich. g ............. 1 2 4 Blazina, g ............. 1 1 3 SOUDAN- —85 G F T'l M. Vessel, f 2 1 5 J. Vessel, f............. 3 0 6 J. Puhala, f......... 3 0 6 E. Puhala, c.......... 2 0 4 T. Tekautz, g ..... 2 2 6 G. Tekautz, g ..... 4 0 8 Championship Game ELY—17 G . .. tired Chisholm by a score of 351 G F T'l ings interesting, for we notice ^ ^^ had eagy time in|Novak> f ...............0 6 6 a decided falling off in attend-' u *'this game. Charles Tehautz IT. Zupic, f.................. 0 ance of our members So what | ^ Vessal were high SCOre Mikulich, f .............. 1 do vou say, members? Ot 0 . , men for Soudan and V. Grego-1F. Fink, c.................... 2 0 course, if there are only a few ^ ^ £or tfce lo8e„ ,Maroltf g.................... 0 2 members present that means, ^ ^ ^^ m ag fol_!j Fink> g................... 0 0 that many more glasses of ? , i Tekavitz. ir ................ 0 0 and it certainly tasted good after the meeting. Frank Zabkar. LUBA-HODNIK EVELETH—30 There has been some talk Mutz, Molly Gregorich, Fran-about the minstrel company in- ces Zlogar, Helen Zlogar, Mary vading Canonsburg some time' Judnich, Elizabeth Lukanich, after Easter. Let's hope it is1 Agnes Vidmar, Louise Riffel, Anne Vertin and Mary Vidmar, Edward Mutz, Joseph Pruss, John Vidmar and Frank Buchar. Parishioners and all friends true. F. J. Sumic. THANK YOU, WAUKEGAN 1 The players and members of of the parish are most cordially the St. Florian KSKJ'Booster invited. -o- Try to get a new member in our Vice Presidential Cam- Club take this opportunity to thank the Waukegan people who opened their homes to us. We appreciate the kind consideration and hospitality so graciously extended us. May we have the opportunity of repaying the compliment some time in the future. St. Florian KSKJ Booster Club: Frank Ziherle Jr., Pres. Ed Kompare, Sec'y.. Committee. COLOR! ACTION! MIDWEST PIN TOURNEY MAY 4 AND 5 MILWAUKEE, WIS. Mary Luba of 71-18 Juniper Valley Rd., Middle Village, L. I., were married in St. Margaret's Church Sunday, Feb. 24, at 5 o'clock in the afternoon. Joseph Hodnik is a cf St. Joseph's Society, No. 57, in Brooklyn. All the members and friends wish them success in the coming years. Primosich, f .............. 4 Miroslavich, f........... 6 Intihar, c .................. 0 Kochevar, g .............. 4 L. Primosich, g.......... 0 Pugel, g ..............-..... 0 CHISHOLM—31 G Pustavarh, f .............. 1 G\rsich, f .................. 3 Gregorich, c .............. 2 Kordish, g i............... 2 Rose, g ...................... 5 mpmher I Blazina, g.................. 0 13 0 8 0 0 F T'l 2 4 0 6 0 4 3 7 0 10 0 0 EASTER DUTY NOTICE Is your society's official reporter listed here? If not, notify Our Page. If your society has no official reporter, elect or appoint one at the next meeting. Reporters will be considered official when Our Page is notified by the society officers. F T'l 0 0 0 2 2 1 0 0 2 12 1' 0 2 8 ! Tekavitz, g................ 0 ! AURORA—25 F T'l! G 1 91 Roblek, f................ 0 J. Kmet, f.................. 1 Hodnik, c .................. 5 Marinseck, g ............ 0 Champa, g ................ 0 F. Kmet, g.................. 1 Simonich, g................ 3 Following the championship game the trophy and medals were presented to the winners by John Kordish, athletic commissioner of Minnesota. The Eveleth Kay Jays were hosts at a dance in the Eveleth City Auditorium. Everybody enjoyed themselves, with music furnished by Rudy Krize and his Minnesota Vagabonds. Frank Glavan. Canonsburg, Pa.—On Saturday, March 16, 4 p. m. and 7 p. m., in St. Patrick's Church, the Rev. Fr. Kebe of St. Mary's Church, Pittsburgh, will hear confessions in Slovenian and | - English. j Joliet, 111.—The Blessed Vir- Notice is also served that all j gin Mary Sodality of St. Jo-KSKJ members of Canonsburg 'seph's Parish will sponsor a SODALITY TO SPONSOR BAKERY SALE will receive Holy Communion at the 7:30 o'clock Mass March 17. John Bevec, President Canonsburg Boosters. bakery sale at the Western United Gas Co., 306 N. Ottawa St., on March 16. Miss Amalia Bezek is chairman of this affair. GLASILO K. S. K. JEDNOTE, MAIICH 12TH, 1935 SET DATE FOR KSKJ BOWLING MEET WAUKEGAN JOES ELECT; PLAN MIXED DOUBLES PIN MEET; TO SEND 10 QUINTS TO MIDWEST TOURNEY Waukegan, 111.—The local St. Joe's KSKJ Sport Club at its general meeting of the year elected the following officers: Joseph Zorc, president; John Miks, vice president; Frank Drassler. secretary; Joseph Umek, treasurer; John Hart and Gabriel Drassler, custodians. The Rev. M. J. Butala will act as spiritual adviser to the club. A broad and full of activity spring program was inaugurated at the business session, with plans for a big mixed doubles bowling tournament ip the foreground. A committee has been selected to complete final plans and to select a proper date. Definite announcements of the event will be released through Our Page within a few weeks. The big membership campaign being sponsored by the KSKJ at the present time was discussed and members were informed that big rewards await those who secure new members. For each new member secured a $2 prize is offered by the Union. For juvenile members the prize is 50 cents. The coming KSKJ bowling tournament at Milwaukee was boosted along. Every active member desiring to bowl with some team at this tourney is requested to get in touch with any" of the club officers for further information. At least ten teams should be on deck to represent the St. Joe's Society. As the golfing season is not so very far away, the club intends to offer a set of eight matched golf irons, valued over $25, as grand prize to the lucky winner. Last but not least, the biggest and best dance affair of the spring season is scheduled for April 27, the first Saturday after Easter Sunday. More details will be furnished at a later date, but don't forget that date. Waukegan St Amies To Sponsor Card Party For Cage Team Benefit i - . North Chicago, 111.—The St. 'Anne's, No. 127, will sponsor a I public card* party St. Patrick's. 'Day, Sunday, March 17, in the school auditorium for the benefit of the girls' basketball team. Admission 25 cents. Prizes will be awarded, and refreshments served. This affair is the first of its kind to be undertaken by the St. Anne's. It is greatly hoped that all loyal St. Anne boosters will attend this social. Pin BOOSTERS ANNOUCE DATE FOR "VICE PRESIDENTIAL CAMPAIGN BOWLING TOURNEY" Pittsburgh, Pa.—The long awaited stage for the second Eastern KSKJ bowling tournament has been finally set up. It promises to be a larger and more interesting tournament than the initial one, as interest has been mounting in great proportions. The tournament will be named the "Vice Presidential Campaign Tourney." It is destined to be a boost to the East's KSKJ vice president, Matt Pavlakovich. and his quota in«the current membership campaign. The committee in charge of the tourney consists of the following : Matt Pavlakovich, honorary chairman; F. J. Sumic, chairman; Peter Svegel, vice chairman; John Golobic, secretary; Henry Mravinc, treasurer; directors, Frances Lokar, Pittsburgh, John Bevec, Can-onsburg, Rudolph Stauduhar, McKees Rocks, Pa.; John Ribic, Brooklyn, N. Y.; Frank Si-moncic, Steelton, Valentine Ma-leckar, Forest City. The place of the meet is the Lawrence Recreation Alleys, 5400 Butler St., Pittsburgh, and the date April 28. The deadline date for entries is Sunday, April 21. The tourney will be an amateur affair, with no cash prizes offered. Prizes will be in the form of trophies and medals, both for winners and consolation awards. The events will be five-man, live-woman, doubles men and women, and singles men and women. The entry fee has been set at 25 cents per person, including all events. The bowling fee will be 50 cents per event. The fund created by the entry fees and the remainder of the bowling fees will go toward procuring entertainments and refreshments at the meet. This tournament ought to be compatible with the rejuvenated interest in the KSKJ here in the East. It should be full of sport, fun and frolic, the a junior convention where the who's-who meet to swap ideas and to whoop it up to a tune of gleeful enjoyment. Our supreme officer, Rudolph Rudman, promises to be present. He is the original dynamo of what it takes to put the sil-|ver lining in all dark clouds. Talk it up, Jays! Make your plans to come down Pitt way for something you will always remember among your souvenirs. F. J. Sumic. ANN0UCES ROSTER OF ATHLETIC BOARD WANDERING FROM THE SUBJECT Only two months to go. Where? To Milwaukee. Yess. The Eithth Annual Bowling Tournament. The date? Sure, May 4 and 5. To be held at the Plankinton Arcade, which is located in the heart of the business district. This place has 28 alleys side by each. Four (4) pony alleys and a big alley with hitching posts in the rear. If you.don't know how to bowl, here is your chance to learn. The Committee is organizing a Booster Division composing of cfack ace bowlers from each town who never bowled over 50 or less score in their life. Negotiations are under way to obtain from the Pepsodent Co. free samples of their toothpaste and mouth-washes for halitosis, for the person bowling the least, but (smoked) barring gutter balls. This Division is restricted to only one team from each City, including the Chicago Township. Promptness is a very important factor. The first or last team to send in their entry will be awarded a shpeshal prize of a free trip to the Sarah Dessert or a long hike to Alaska, with Piccalo Pete and Klondike Joe and Frank Banich. News has just arrived at Sumic is on his way from Pittsburg. Word was received that J. Kordish from the cold North left New Year's Day and expects to meet Sumic and Maierle at the Loophole in Chicago, the latter who is wheeling himself by bike. This, Tournament is the best what you can get it. .• ■ Efforts are being made— (Oh! Skip it). Start over. The Hotel management has a full crew working, chaining all furniture to the floors. Prices are as follows: Beds, 10c, with Names and addresses of members of the KSKJ Athletic Board were announced by Frank Banich, commissioner of athletics. The list is the result of the elections held recently to determine the personnel of the board. Seven states are represented and the board members are apportioned to nine districts. Five of the members of the new board are incumbents—Josephine Ramuta, Pauline Tre-ven, Rudolph Maierle, John J. Kordish and Francis Sumic. The commissioner, Frank Banich, was elected at the general convention held in Indianapolis. The names of the board members are as follows: Zone 1: John Starcevic, 10820 Torrence Ave., Chicago, 111. Zone 2: Josephine Ramuta, 1805 N. Center St., Joliet, 111. Zone '3: Pauline Treven, 1229 Lincoln St., Waukegan, 111. Zone 4: Rose Chapic, 845 E. 146th St., Cleveland, O.: Leo C. Svete, 1780 E. 28th St., Lorain, O. Zone 5: Rudolph Maierle, 1220 W. Walker St., Milwaukee, Wis. Zone 6: John J. Kordish, 325 Howard St., Chisholm, Minn. Zone 7: Frances Lokar, 4908 Hatfield St., Pittsburgh, Pa.; Francis J. Sumic, 222 57th St., Pittsburgh, Pa. Zone 8: J. P. Staudohar, 1707 Madison St., Ridgewcod, Long Island, N. Y. Zone 9: Nick Mikatich Jr., 208 E. Mesa Ave., Pueblo, Colo. Commissioner of Athletics: Frank M. Banich, 2015 W. 22d PI., Chicago, 111. CHAIRMAN 32 More Organizations cleveland will be scene JoinBaragaAssociation qp bowling get-together; entry deadline march 28 ANTON GRDINA JR. Anton Grdina Jr., known throughout the Kay Jay sport world as Tony, is the big gun and chairman behind the Eastern KSKJ bowling tournament scheduled for April 6 and 7 in Cleveland. Tony needs no introduction to the old-timers in the Jay sport promotions. A frequent visitor and participant of Midwest bowling tourneys, Tony is a busy man. However, he was always able to line up his boys so tha^ Cleveland would be represented. In the baseball field he will be remembered as manager and co-backer of the St. Vitus's Presidents, Three weeks ago we reported in these columns the splendid progress of the Bishop Baraga Association enrollment. Since then 32 more organizations and 12 individuals have subscribed. Such devotion to the cause of Bishop Baraga will be repaid in blessings a hundredfold upon us and our nation through the intercession of the saintly man for whom we pray. Bishop Baraga Association. KNIGHTSWiN TO ANNEX TO LONG WIN STRING Cleveland, O. — The Ohio KSKJ Booster Club will stage its first Eastern KSKJ bowling i tourney April 6 and 7 in Cleveland, according to the announcement made by Tony! Brooklyn, N. Y.—The Knights of Trinity quintet added another scalp to its large collection when it took on the Brooklyn Western Electric Co. and nosed them out by a 30 'o 25 score. ' The Knights clicked off 8 points before the visitors could score ^and the end of the first half found the home team national champs. ahead, 15 to 10. In the second His team, according to Cleve land critics, is yet to be equalled. When the Cleveland KSKJ Flashes w^re about to camphor-ize their basketball suits and retire a flashy girls' basketball team from competition, it was Tony who came to the rescue with the all-needed financial backing. half each team accounted for 15 points. The big gun and leading scdrer for the Knights was this year's new addition to the team, Lou Erhartic, former Chaminade High School crack-eijack guard. He accounted for 9 points. His offensive has given me r.ew hopes for next year. The In commenting on the forth- way he cut underneath the bQS_ coming tourney, Tony is opti- ket flnd sneaked that ball mistic. ".We expect to see a representation from every ACTIVE society at our tourney here April 6 and 7. Distance will be no obstacle. The KSKJ spirit of co-operation must prevail. We are counting heavily on seeing teams from Pennsylvania, Michigan, and even a group from the spark-plug Trinity Knights. Cleveland wel- 5eh~ind~~Lou" wai the comes all!" side the net surprised not only me but also the rest of the team. Until now I've wondered whether Lou would ever let loose and pop up a few, and my hopes were realized in this game. I'm sure you're going to read more about this new find. Right very re- AMEND RULES liable, snappy forward. Johnny Mauron, who netted 8 points. It seems that no one can keep Johnny from scoring, a.« he nas proven in every game to date, i The season is approaching (the end of the rope, but before the Knights put their uniforms __in camphor they intend to sct- The rules and by-laws gov- tie two scores, one against the erning athletics in the KSKJ as Trinity Big Five, who snapped ATHLETICS springs 15c. Bedbugs no extra chargc. Three meals will be served daily, the menu is Klobase in Zele for breakfast— Zele in Klobase for dinner— and for a change, Klobase in Zele in Kroha for supper. The committee has resolved! to use up all blank space- in programs so as to avoid confusion of auto-graphing. Ed Kom-pare, the South Chicago Flash, is secretly working hard for an act in the Saturday nite Dance, but don't tell anybody, just your good friends. Members bowling in the past-40 class, or over 80 years, must be accompanied by their parents. Spinach will be served at the banquet to restore lost energy. There will be plenty to eat. A local bakery will dor nate all their scrap plugs from their donuts. With best wishes for the best tournament what you can get it, we remain pacing the .floor for new gags, Gamaje. issued by headquarters office and published in the last issue of the Glasilo are to include the following amendment, according to notice served by Frank Banich, commissioner of athletics: Amendment—Article 5, Section 2 All rosters must bear the correct name, the certificate number, class, and society number. Without the latter information rosters will be returned and considered void until the correct information is furnished. -o- CONGRATS, THANKS! The St. Stephen's Sports Club KSKJ No. 1 congratulates the winners of the Midwest KSKJ basketball tournament held recently in Waukegan, and extends thanks to all the Waukegan people for their generosity and everything they did for ou# teams, Everyone had the time of his life. Some of the Chicagoans have already put in orders for rooms jyifch the fine Waukegan peojple for next year's tourney. It was a grand tourney, a grand KSKJ crowd, a grand KSKJ time. Thank you all! Stephen Booster. the Knights' long string of victories, and the other against the Wyckoff Heights Big Five, who also hold a victory against the Knights. Read your Glasilo and see whether or not the Knighls have the stuff to turn two defeats into victories. KNIGHTS—«-30 G Mauren, rf ............... 4 J. Staudohar, If.......... 3 Bruder, c..............:..... 1 L. Erhartic, rg............ 4 Suplina, lg ................ 2 WESTERN ELECTRICS—25 G F T'l Bott, rf ...................... 5 Bliss, If ...................... 0 Joachin, c .................. 4 Driscoll, rg................ 2 Rey, lg ..................... 1 T'l 8 6 3 9 4 11 0 8 1 2 John P. -o- Staudohar. EDITOR'S NOTE The list of scores and statistics published last weel$ covering the Midwest basketball tourney held in Waukegan, 111., recently were compiled by John Cankar Jr., official scorekeep-er, and "Red" Grom, official timekeeper. The boys did a wonderful job. We make this acknowledgment, since we unintentionally omitted it last week. Fale's Team Leads Sheboygan Pin Circuit Sheboygan, Wis.—The Frank Fale bowling team is leading the C. and M. loop at the conclusion of the third series, with a record of 53 games won and 10 lost and a team average of 872.60. R. Finst of the second-place Finst Grocers is leading the individual bowlers with an average of 184.18 in 50 games. J. Hlade of the first-place team follows with 181.17 in 54 games. The team high three-game and high single game records are held by the Frank Fale bowlers with 2909 for the former and 989 for the latter. The high single one-man score of 255 was rolled by F. Jeray and S. Brulla scored 656 for the high one-man three-game total. STANDINGS W L Pet. Frank Fales ......... 53 10 .841 Finst Grocers ....... 42 21 .667 Gerends ................ 34 29 .540 St. Peter Claver.... 32 31 .508 Luedke Hot Dogs 27 36 .429 South Side A. C..... 26 37 .413 Security Nat'ls...... 20 43 .317 Standard Nat'ls .... 18 45 .286 INDIVIDUAL . ; G Ave. R. Finst ............... 50 184.18 J. Hlade .............. 54 181.17 S. Brulla ...... 63 180.28 C. Thiel ................ 6 179.5 L. Scheck ............... 12 179,3 M. Brulla .............. 54 178.51 F. Zagožen .......... 45 178.13 J. Pozun .............: 27 178.10 R. Knaack ....!...... 3 17fe P. Straus ............................36 177.29 John Gergisch ............55 175.41 G. Bering .................42 174.28 J. Mervar Jr..................59 173.17 L. Suscha ..................32 173.17 M. Adams ........................26 173.3 J. Golichnick ........36 173 P. Carek ............. 39 173 J. Versey .............. 57 172.25 J. Stubler.............. 24 172.21 L. Francis ........... 63 171.56 A. Stempihar ...... 12 171 A. Repenshek ...... 39 170.32 A. Suscha ............ 54 170.17 M. Repenshek ...... 6 170.2 P. Trainor ............ 9 169.2 J. Suscha .............. 54 168.29 J. Suscha .............. 54 168.29 M. Froehlich ........ 6 168.5 J. Molitor ............ 30 167.29 J. Mervar Sr........ 1 167 V. Kalan .............. 42 166.21 R. Entringer ,....... 60 165.30 L. Rakun .............. 57 165.16 S. Baboshek..........,6 165.4 A. Fale ................ 57 164.19 W. Tighe ............. 33 163.9 J. Finst ................ 43 163.7 J. Karsnick .......... 15 163.7 Rev. Ardas .......... 26 162.8 H. Udovich :......... 15 162.3 W. Littman .......... 3 162.2 C. Kretchen ......... 30 159.10 J. Udovich ............ 54 158.32 B. Schmidt .......... 3 158.2 W. Langraf .......... 9 156.8 M. Kotzian .......... 45 155.6 F. Seiko ................ 39 155.4 Joe Gergisch ........ 42 154.26 S. Knaus .............. 15 154.3 J. Zagožen .......... 51 154.2 G. Liebl ............... 27 153.26 F. Suscha.............. 46 153.6 B. Entringer........., 9 152.1 S. Maretich .......... 18 151.13 Rev. Auchter ...... 18 150.7 J. Bononse............ 18 150.3 M. Pavell ............... 33 149.18 a. stigiitz ..:...t..:r i5~ 149.g Grdina, chairman of the bowling committee. 0 Entry blanks will be sent out this week to societies in Ohio, Pennsylvania, New York and Michigan, the chairman reports. The entry deadline has been set at March 28, allowing sufficient time to draw up the schedule and to place out-of-town teams to their liking. The events will be five-man teams, men and women, doubles and singles. At the recent meeting of the Ohio Booster Club, a group of representatives of Ohio societies, it was indicated that a rough estimate promised 25 teams for the meet. The figure does not include the possible entries from the active Pennsylvania societies. Following the meet it is planned to have a banquet or dinner, the Ohio Booster Club serving as host with the generous aid of its women members. The date, though it falls in Lent, has been set in order not to conflict with the Midwest bowling meet and the tourney planned shortly after Easter by the Pittsburgh Kay Jays. The fact that it will be an Eastern bowling meet does not restrict competition to societies of the East. Teams Of the Midwest are also invited to participate and can get entry blanks by writing to Anton Grdina Jr., 1053 E. 62d St., Cleveland, O. To Sponsor Play In Lorain, O. Lorain, O.—The Vesna Club will sponsor its first play, "Whittlin'," a three-act comedy drama, March 13, 8 p. m., at the Slovenian Home, E. 31st St. and Pearl Ave., under direction of Frank Ambrozic. The cast of characters includes: Dr. Adam Good, the village doctor, Frank Ambro-ziq; Jimmy "Dopie" Edwards, ( Victor Balant; "Gip." an old friend of Jimmy, Edward De-bevec; Mrs. Martha Wilson, a poor widow, Angela Kotnik; Ruth Wilson, her daughter, Martha Kumse; Annabelle Dee, a giggling girl, Anne Jacopine; Dave Peterman, the village crab, Vincent Udovic; Johnny Dee, a messenger boy, John Vidrick. All our friends out of town are invited to attend the play. -o- EDITOR'S NOTE Secretaries are kindly asked to forward notices announcing the date and time when their respective societies will perform their Easter duty. It is vital that such notices be published. F. Hughes ............ 47 148.24 E. Mannebach...... 45 148.19 A. Simenz ............ 24 148.19 S. Lorger .............. 3 148.1 A. Udovich .......... 12 147.2 P. Biefand ............ 21 146.2 E. Myers .............. 24 146 J. Erzen ................ 18 146 F. Jakel ................ 42 145.7 F. Korocic ............ 46 145.6 A. Bogolin ............ 51 144.26 J. Jeruc ................ 25 144.6 * H. Fale ................ 12 144.6 A. Zwiemer.......... 3 144 K. Becker ............ 3- 143.2 K. Entringer ........ 24 137.16 W. Gerend .......... 29 135.20 F. Horzen ............ 33 130.5 R. Gerend ............ 14 129.2 C. Carlson ............ 3 129.2 W. Nickel ............. 20 126.16 R. Loeffler .......... 3 1£0.1 C. Wilson .............. 5 115.1 M. J. Re"p*nshefr: