NAŠLO V—ADDRESS: GlMflo K S. K. Jednot 6117 ST. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO ma. Največji slovenski tednik v Združenih državah ameriških The largest Slovenian Weekly in the United States of America niiiiimin».^TTTm IIIIIIIKI OP THE GRAND CARNIOL1AN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota je prva in najstarejša slovenska bratska podporna organizacija v Ameriki Poslaje že 37. leto GESLO K. S. K. J. JE: "Vse za vero, dom in narod!" Miiiiiininiiiiiirimij Entered as 8econd-Cla m Matter De eember llth. 1923 at the Post Offlee ai Cleveland, Oh le. Under the Aet of AifMt H, 1911. Accepted for Mnmnc at Special rate of Festafe Pro* Ided for in Section UM, Aet of October Srd, 111?. Authorised en Msy ttnd, ISIS. Štev. 9. — No. 9 CLEVELAND, O., 3. MARCA (MARCH), 1931 LETO (VOLUME) XVII. VESTI IZ CLEVELANDA —Predstava Pasijona, katerega je minulo nedeljo popoldne zopet vprizorilo društvo Kristusa Kralja, št. 226 KSKJ, in sicer v korist nove cerkve sv. Vida, je izpadla nad vse si- RAZNE KRATKE VESTI —Serif Parker iz Sandusky, O., je dne 27. februarja v aero-planu spremljal in domov dove-del v Los Angeles, Cal., aretiranega Leo Carney a; potovanje po zraku ga je veljalo samo 65 jajno in veličastno. Parterski I centov več kakor če bi pri tem in galerijski sedeži Slovenskega i rabil železnico. Narodnega Doma so bili do malega vsi razprodani.. Nastopilo —Pred nekaj dnevi sta obhajala zakonska William J. Mitch- je okrog 150 oseb v raznih vlo- ell v Elizabeth, N. J., 71-letnico gah. Glavno vlogo Kristusa je poroke. Pri tej priliki je sivo-zopet krasno igral režiser Pasi- lasa nevesta želela, da bi se s jona Mr. Oblak. Predstava je trajala od 2. ure popoldne do 7. ure zvečer. Pasijon se bo ponovil na Cvetno nedeljo, dne 29. marca v isti dvorani. Vstopnice so že sedaj naprodaj pri Mrs. Kushlan v Narodnem Domu. svojim ženinom peljala v aero-planu na kratko poročno potovanje, kar se je tudi izvršilo. —Joseph Zimmerman, šerif Lucas okraja v Ohio je bil dne 27. februarja spoznan krivim Slovenskem I in obsojen, ker je prejemal Kdor še ni podkupnino od raznih trgovcev, videl te krasne in največje dra- ki so dajali blago za okrajno me krščanstva, naj ne zamudi prilike na Cvetno nedeljo. —Naša znana domačinka Miss Jeanette Perdan je zadnjo nedeljo zvečer priredila svoj prvi koncert v dvorani Slovenskega Delavskega Doma na Waterloo in si s tem osvojila ječo. Poleg tega je šerif ponarejal račune in vpisaval večje s vote pri nakupovanju blaga; pri tem je mesečno prigoljufal do $500. —Znani newyorški dnevnik "World" je prevzel, oziroma kupil Scripps-Howard časnikar- srca vseh poslušalcev. Nasto-jski sindikat za svoto pet mili-pila je vr vseh 16 točkah kot jonov dolarjev. List bo izhajal dovršena pevka sopranistjpja ip j v bodoče pod, imenom "World-tudi pianistinja. Dvorana je Telegram" ter bo vseboval bila nabito polna. Občna sod-1 dnevno 48 strani, ba poslušalcev je, da je Miss —Sodnik Wilson je minuli Perdanova najboljša ameriška teden obsodil znanega vodjo slovenska koncertna pevka in chikaških gangežev in butle-jo torej čaka še sijajna bo- gerjev Al. Caponeja na pol le-dočnost. ta ječe, ker se leta 1929 ni ho- Smrtna kosa: Dne 24. febru- tel pokoriti ukazu sodnije gle-arja je v mestni bolnišnici pre-1 de nekega zaslišanja. Capone minul rojak Anton Peterle, sa- se je tedaj umaknil v Florido mec, star 61 let. Doma je bil pod pretvezo, da je bolan, kar iz vasi Terbovne na Dolenj- pa ni bila resnica. Dalje bodo skem. V Ameriki je bival 32 let. Zadnje čase je stanoval pri družini Urankar, 4017 St. Clair Ave. Tu nima sorodnikov. V starem kraju zapušča sestro.—Dne 24. februarja je preminul v Charity bolnišnici mladi rojak Thomas Odlasek, zvezne oblasti deportirale enega izmed glavnih Caponijevih pomagačev. Capone naredi vsak teden do $2,000,000 prometa pri prodaji piva. skem. Tu zapušča dva sinova in tri hčere iz prvega zakona star 23 let, stanujoč na 145201ter soprogo, v starem kraju pa Thames Ave. Rojen je bil v Clevelandu. Pred sedmimi tedni mu je umrla hčerka. Tu zapušča žalujočo soprogo, rojeno Petek, očeta Toma, ki je doma iz vasi Osredek pri Št. Jurju na Dolenjskem, ter mater Mrs. | Frances, rojeno Kordiš.—Dne 26. februarja je preminula ja-ko dobro poznana Slovenka Mary Turk, rojena Rataj, mati poznanega John Turka iz Green Rd. Umrla je v čestitljivi sta več sorodnikov. Pokojni je bil član društva sv. Vida, št. 25 KSKJ.—Dne 27 februarja ob 3. uri zjutraj je preminula rojakinja Jenny Iskra, rojena Pe-trič, stara komaj 27 let. Stanovala je na 19511 Kildeer Ave. Pokoj niča je bila odpeljana v St. Luke's bolnišnico dan preje ter je porodila sinčka, ki pa je bil mrtev ob rojstvu. Tu zapušča očeta, soproga Frsftika, tri brate Ludvika, rosti 82 let. Ranjka je bila ro- Franka in Joseyha ter t n se-jena v vasi Dolenje, fara Št. stre, Mrs. Mary Krame, Jo-Mihel na Dolenjskem. Tu za-|sephine in Rozahjo. Naj v mi-pušča žalujočega soproga, dve|r« počivajo! hčeri, Amalijo Podjed in Ag- —Mrs. Mary Gornik je do-nes, poročeno Gredenc ter sina'bila žalostno vest iz domovine, John na Green Rd.—Dne 26. da ji je umrl oče Gregor 2a-februarja je umrla Mrs. Mary gar v čestitljivi starosti 90 let, Gvozdanovič, v starosti 67 let. doma iz vasi Malilog, pri Lo-Stanovala je 2430 St. Clair škem potoku. Po domače je bil Ave. Bolehala je devet mese- znan kot "Belčev Gregor." Tu cev. Rojena je bila y Budinja-ku, fara Mrzlo Polje. Njeno dekliško ime je bilo Vidovich. Zapušča soproga Toma, ki se nahaja sedaj v San Diego., ter otroke Paul, Tom, Mrs. Hallan-beek, Emil in Walter.—Dne 27. februarja ob 11. uri je preminul dobro poznani rojak Martin Antončič, stanujoč na 3932 St. Clair Ave. Star je bil 54 let V Clevelandu se je nahajal 30 let proč, fara zapušča hčer Marijo Gornik, v starem kraju pa hčer Antonijo Mohar. —V St. Alexis bolnišnici se nahaja rojak James Widervol, brat dobro poznanega John Wi-dervola. prijatelji so prošeni, da ga obiščejo, Jemisu pa želimo, da se čimprej vrne domov zopet zdrav. —Dne 26. februarja sta se zaročila Miss Vera Grdina in Leo Virant iz Loraina. Na-iskrene čestitke! Velika kampanja. Temeljem sklepa odobrenega pri seji glavnega odbora meseca januarja t. 1. razpisana je velika kampanja za pridobitev novih članov in članic MLADINSKEGA ODDELKA. KAMPANJA SE PRIČNE S PRVIM MARCEM IN SE KONČA 31. DECEMBRA 1931. Društvo, ki bo pridobilo tekom te kampanje največ novih udov, bo dobilo kot častno nagrado lepo srebrno kupo. Poleg tega se bo plačalo posebno nagrado 50c za vsakega novega člana in članico. Pristop v mladinski oddelek je prost. Ravno tako se izda plačilno knjižico brezplačno. Edino kar se pri vstopu zahteva je redni mesečni asesment. Na podlagi sedanjih pravil se članstvo mladinskega oddelka deli v dva razreda, namreč razred "A" in razred "B". V razred "A" spada članstvo, ki plačuje mesečno 15c. V razred "B" spadajo oni, ki plačujejo 30c mesečno. Naša Jednota je edina slovenska podporna organizacija, ki nudi članom mladinskega oddelka priliko zavarovati se do $1,000.00 posmrtnine. Sprejema se otroke v starosti od rojstva do 16 let stare. Ravno tako se sprejema otroke Članov in nečlanov Jednote. Kadar se priporoči otroka, kojega etarši niso člani naše Jednote, mora eden izmed članov ali članih podpisati prošnjo za pristop. Vsak otrok mora biti zdravniško preiskan, prej, ko se ga zamore sprejeti v mladinski oddelek. Mladinski^ oddelek je eden izmed največjih pripomočkov k napredku Jednote. Zato je priporočati, da se članstvo potrudi in pridobi kolikor največ mogoče novih članov in Članic. Zavedamo se, da so delavske razmsre slabe, da živimo v slabih časih, toda istočasno se moramo tudi zavedati, da nesreča tudi v slabih časih ne počiva. Zato je potrebno, da je naša mladina zivarovana proti nesreči, proti nezgodi. ^ &aiftp&njat je, razpisana. Podajmo^Se na delo vsi brez izjeme. Agitirajmo in prfdobfvajmo nove člane in članico zi mladinski oddelek. Naše geslo bodi: Vsa naša mladina pod zastavo K. S. K. Jednote! VESTI IZ JUGOSLAVIJE Joliet, 111., 2. marca 1931. Josip Zalar, gl. tajnik. Važna cdločitev najvišjega sodišča • Washington. — Najvišje sodišče je nedavno ovrglo odločitev zveznega sodnika Clarka iz New Jersey glede 18. amendments ter s tem odločilo, da je bil prohibicijski ustavni dodatek pravilno in ustavno sprejet. Sicer pa ni nihče pričakoval j drugačne odločitve., Tenorist Josip Rijavec na potu v Ameriko Ljubljanski dnevnik "Jugoslovan" poroča, da se nahaja na potu v Ameriko znameniti slovenski tenorist Josip Rijavec; o tem piše sledeče: "Na povabilo barcelonske 'Teatro de la Scala' je pred kratkim pel naš rojak Josip Rijavec, stalni član berlinske državne opere, v Bizetovi operi 'Carmen.' Njegovi uspehi v Berlinu, Leipzigu, Dressdenu, Pragi, Parizu, Montecarlu, potrjujejo veliki sloves, ki ga uživa kot eden najboljših tenorjev v Evropi. "Njegovo potovanje kot Don Jose v Barceloni je bil pravi triumf in takoj po predstavi je podpisal pogodbo za 'stagi-one' v Veliki operi v Buenos Airesu. Obenem se pogaja za daljše gostovanje v Chicagu, New Yorku in Hollywoodu. Ameriki in njeni dolarji znajo ceniti kvaliteto in kaže, da ga Evropa ne bo slišala več tako kmalu. "In mi, ki smo ga še pred kratkim slišali v Rigollettu, bomo morali pač "še malo potrpeti, da ga bomo spet slišali. Ostane nam pač le tolažba, da nas v velikem svetu, kot do zdaj še nobeden, veledostojno repre-1F^8 kako osebo ugriznil na do- Zlata poroka Joliet, III.—Tukaj sta praznovala te dni zlato poroko znana jolietčana Marko in Ana Bluth Mrs. Bluth jpe bila rojena Žni-daršič. Poročila sta se bila v. Metliki. Mr. Bluth je prišel v Ameriko leta 1882, jegova soproga pa leta 1885. V zakonu sta imela štiri sinove in štiri hčerke. Najstarejša hči je bi- Sodnik Clark je trdil, da je!la rojena v stari, domovini, ^ amendment vsled tega ne- j ostali otroci pa. v Ameriki. Mr. Ustaven, ker je bil odobren od;Bluth je izprva bival nekaj ča-zbornice posameznih držav, ne(sa v New Yorku, potem tri lepa potom ustavne konvencije.; ta v državi Iowa, nadalje v dr- Odločitev najvišjega sodišča pravi, da sta oba načina pravilna in da ni ničesar v ustavi, kar bi dalo misliti, da so očetje žavi Minnesota 20 let, v državi Michigan 10 let, ostanek svojega življenja je pa preživel v Jo-lietu. Oba zakonska sta še ameriške republike pri sestav- j krepka in pri dobrem zdravju ljanju ustave imeli ^red očmi .ter spadata h % KSKJ. Se na možnost, da bi se v gotovih mnoga leta! slučajih moralo posluževati ustavne konvencije za sprejem ustavnih dodatkov. Vsi dodatki v ustavi Združenih držav so bili do danes sprejeti potom akcije državnih zakonodaj. o- zentira." —Te dni so uradniki Mednarodne telefonske in brzojavne družbe v New Yorku po telefonu govorili z nekim potnikom parnika Belgenland, ki se je nahajal na Pacifiku blizu Kitajske, torej v razdalji 7,000 milj. To je bila najdaljša razdalja kake komunikacije potom telefona. —V zakonodaji države Ohio je bila predložena predloga v svrho zaščite lastnikov psov. Doslej je bil lastnik psa odgovoren za poškodbe, če je njegov j SKOaniIls*e T1"" pes kako osebo ugriznil na d0_ proti 4i/2 odstotka obrestova mu ali na posestvu lastnika, v V Prvi vrstl se bo daja_ —Ker je predsednik Hoover te dni vetiral znano predlogo o bonusu veteranov, je prišla ta točka dne 27. februarja ponovno na glasovanje' v kongresno zbornico, ki jo je odobrila z 328 proti 79 glasovi; ta zakonski načrt je dan poprej tudi senat-ska zbornica ponovno sprejela. Vojni veterani si bodo sedaj lahko izposodili na svoje odškodninske certifikate po $500 Novi grobovi: V Mariboru je umrl Vladimir Koser, poštni kontrolor v pokoju, star 52 let. —V Laškem pri Celju je umrl Josip Fretze, sin gostilničarja, star 24 let.—V ljubljanski bolnišnici je umrl Peter Kuhar, posestnik iz Cerkelj pri Kranju, star 36 let.—V Krškem, daleč naokrog znani mizar in izdelovalec mrliških krst g. Maks Kos, v visoki starosti 83 let.— Dne 27. januarja je umrl v Mokronogu Jožef Gor j up v 92. letu. Vedno čil in zdrav je šele lani dal slovo ljubljeni puški, s katero je pogodil marsikaterega zajca ali raco. Bil je veliko let župan, predsednik kraj-nega šolskega sveta, načelnik cestnega odbora. V Dalmatinovi ulici v Ljubljani je dne 14. februarja umrl nenadne smrti bivši predsednik tiskarske organizacije in naj- društvo sv. Frančiška Sale.ške-starejši strojni stavec Jugoslo- S3« St. 29, Joliet, 111. vanske tiskarne v pokoju g. s teci naznanjam članstvu Leopold Werzak. Vest o nje- našega društva sklep zadnje se-govi smrti je toliko bolj prese- Je februarja, da bomo imeli netljiva, ker je pokojnik ko- skupno velikonočno spoved v maj začetkom februarja stopil; soboto, dne 7. marca in skupno v zasluženi pokoj. Rojen je bil 3V- obhajilo v nedeljo, dne 8. Werzak leta *864 v Tričeti pri j marca pri osmijiv. maši. Člani Tynu na Vljavi. Tiskarskega j30 prošeni, da opravijo svojo dela se je izučil v ljubljanski velikonočno dolžnost skupno z tiskarni Kleinmayr in Bam- društvom, da se vam ne bo DRUŠTVENA NAZNANILA JAVNA ZAHVALA Dolžnost nas veže, da se v imenu društva sv. Štefana, št. 1 zahvalimo vsem članom in tudi drugim ženam, katere so nam pcmagale pri naši zadnji veselici, kakor tudi za trud in požrtvovalnost, ko so nam spekle tako okusne potice. To so bile sledeče: Mrs. Lovrenc Koren-ch2n, Mrs. John Fabjan, Mrs. Kc3merl, Mrs. Augustin, Mrs. Tomša, Mre. John Falle in Mrs. Charles Medic. V kuhinji so pa pcm?gale: Mrs. Frank Banich, Mrs. Kcrenchan, Mrs. Fabjan in Mre. Kosmerl. Zatorej izrekamo vam vsem skupaj v imenu društva še enkrat prav lepo zahvalo. Otfbor. Chicago, 111., dne 23. februarja, 1931. • • bodoče bo, pa ta določba v tpli-ko premenjena, da je lastnik psa odgovoren samo v slučaju, če njegov pes koga napade izven doma lastnikovega psa. —Blizu Portsmouth, O., so dne 1. marca trije cestni roparji napadli mimo vozeči se avtomobil; odvzeli so 20 potnikom za $570 gotovine in srečno odnesli pete. lo posojilo na vojaški bonus samo bolj revnim veteranom. —Od 21. do 24. aprila, 1931 se bo vršila v New Yorku velika mednarodna konvencija slepih; po dovršeni konvenciji namerava večje število delegatov obiskati tudi naše mesto Cleveland. AGITIRAJTE ZA MLADINSKI ODDELEK! B berg. Nekaj časa je kot izu-čen stavec delal v tej tiskarni, .lato pa v Mohorjevi tiskarni v Mariboru. Leta 1890 je vstopil v katoliško, sedaj Jugoslovansko tiskarno ter je tu ostal sko-raj41 let. Leopold Werzak je bil med prvimi strojnimi stavci Jugoslovanske tiskarne. Iz Slovenskih goric se poroča o tragični smrti 28-letne Amalije Frasove. Umrla je 8. februarja pri Sv. Jakobu uro po zadnjem oklicu. Pobrala jo je gripa. Še istega dne bi se morala omožiti z viničarjem Francetom Zmavcem. Namesto da bi šla k poroki, so jo položili na mrtvaški oder. Smrt v gozdu. Ponesrečil sei je v gozdu pod "Luknjo" Ignacij Lotrič po domače Ženovec iz Bohinske Bistrice. V strmem klancu je opiral voz, naložen z drvmi. ki se je zvrnil nanj, da je bil Lotrič na mestu mrtev. Zdrobilo mu je prsni, koš. Zapušča ženo in pet majhnih otrok. Bik umoril starčka.—V Ore-hovici na Dolenjskem se je prevžitkar Božič Martin nasr-kal kapljice v kleti. Ko je kasneje šel napajat živino, se je bik nekaj razdražil ter vrgel 78-letnega starčka na tla ter ga obdeloval z rogovi. Po nekaj urah je starček na težkih poškodbah umrl. Darežljivest kralja Aleksandra. Ob odhodu kralja in kraljice iz Zagreba, je kralj poklonil banu Savske banovine 55 tisoč dinarjev, katere naj porabi v podporo sirotam. Posebno naj se ta svota razdeli sirotam onih humanitarnih ustanov, katere sta kralj in kraljica pose-tila za časa bivanja v Zagrebu. Obenem je še določil kralj, da se na njegove stroške obleče in obuje 50 moških in 50 ženskih sirot delavskih rodbin in delavskem otroškem zavetišču na Trešnjevki. treba kasneje vmešavati, ko bodo druga društva imela spoved. Nadalje opozarjam vse člane in članice, da ta opomin velja tudi za člane in članice na potnih listih. Vsak ko opravi spoved, naj prosi spovednika za listek; pozneje ne bo nobenega izgovora, kakor se je že slučajno pripetilo, da so se nekateri—katere sem opomnil, da naj mi^ pošljejo spovedni listek —opravičevali rekoč: "Jaz sem bil pri spovedi, pa sem pozabil vprašati za listek." Torej no-nebenega izgovora; vsi se morajo izkazati z listki, potrjenimi od župnika, oziroma« z župnijskim pečatom, da so opravili svojo velikonočno versko dolžnost. Vsakdo mora pomis, liti, ko je pristopil v društvo sv. Frančiška Šaleškega, da je pristopil v katoliško društvo; cb istem času, ko smo bili sprejeti v društvo, smo postali člani K. S. K. Jednote. Naša Jednota je katoliška in kot taka mora tudi ostati. Vsak izmed nas, ko je pristopil v društvo in Jednoto, je prisegel, da bo izvrševal tudi svoje verske dolžnosti ; te moramo s pravim namenom izvršiti, torej ne, da gremo prisiljeno sedaj o velikonočnem času k spovedi radi tega, da dobimo listek, da po nevrednem zadostimo pravilom Jednote, katere nas vežejo napram yerski dolžnosti. Vsakega katoličana je dolžnost, da prejme sv. zakramente o velikonočnem času kot član Kristusove Cerkve; kateri gre samo po spovedni listek, je boljše zanj, da odstopi od društva in Jednote. Torej upam in želim, da ne bo pri našem društvu nobenega člana ali Članice, da ne bo pomislil, da je zdaj sv. postni čas pokore in priprave za vesele velikonočne praznike in da bo vsak z veseljem opravil svojo versko dolžnost v tem svetem postnem času, da bo s (Dalje na 2. strani). K. S. K. I* MARCH 3D, 1981 in mirno vestjo lahko obhajal čeetite velikonoč-ne praznike. Torej vas ponovno prosim, opravite vsi, katerim je le mogoče sveto spoved skupno z društvom v soboto, dne 7. marca, v nedeljo, 8. mar ca pri osmi sv. maši, ki bo darovana sa žive in pokojne člane in članice društva, pa kor rim ni mogoče redno toda na sejo vsak lahko pride in pojasni odboru vzrok zakaj ne more plačati. Kdor pa je bolan aH tako oddaljen, da nikakor ne more na sejo, mora pisati tajniku in pojasniti svoj položaj. Tajnik bo potem pri seji pismo prečital in društvo bo sklenilo ali naj se za dotič- nami, da se je v naši slovenski mladini začela porajati nova moč, ki ieli napredovati na narodnem polju. Dajmo tej naši mladini veselja in pomagajmo ji z ljubeznijo do uspehov. Saj bodo njih uspehi naši uspehi. S tem, da smo z mladino, jo obvarujemo tujerodske propagan druge pa na drufri strani kakoi se je to ie večkrit zgodilo. Se enkrat vas prosim, da pridete pravočasno, kajti cerkveni možje nam bodo več klopi na eni strani pridržali; če pridete to rej prekasno, oni ne bodo krivi, tako tudi društveni odbor ne. Toliko v naznanilo in blagohot- de in jo ohranimo narodu, veri no ravnanje, in domovini. Ce imamo mladi- pristopimo sv. obhajilu porativno ter v velikem številu nika založi članarina. Vljudno k mizi Gospodovi se pa prosi vse člane, kateri so | no^ imamo bodočnost, zmožni plačati asesment redno Velikonočna doba se zaklju- naj to storijo. ^MPHIH^I^H či v nedeljo na praznik sv. Tro- Tem potom moram tudi spo- ki bi potem deloval za korist j ice, dne 31. maja. Upam, da ročati žalostno vest, da je kru- vseh društev pri njihovih pri-do imenovanega dne mi bodo ta smrt zopet posegla v S 80sestr8kim pozdravom, Josephine Fortun, tajnica. Potreben nam je pa pri tem, - seveda, nekak centralen odbor, Iz urada društva sv. Petra in Pavla, št. 91, Rankin, Pa. Tem potom se naznanja član- vržena kazni 25 centov; torej vas ponovno prosim, da plačujete redno,, da se potem mords ne boste hudovale nad tajnico. Ako bi se pa katera članica v resnici ne mogla udeležiti seje, pa isto prosim, da saj poravna svoj dolg pri blagajničarki, sestri Mary Stare, 117 E. 2nd St. New York, ali pa pri tajnici na domu, 106 Scholes St. Brooklyn. N. Y. K sklepu vas prosim, da delujemo skupaj za napredek društva in Jednote, pri tem pa n^, pozabimo tudi na pridobivanje bodo nosili čevljev našega kopita z ono starodavno trmo. želja nas vseh naj bo, da društvo Taste in procvita še dolgo potem, la sem te dni prejel. Katerega ne bo na prihodnji seji, naj komu naroči, da mu jih prinese, ali pa naj pride ponje k meni na ko nas več ne bo med živimi. Na dom. podlagi slovenske poštenosti Dalje moram poročati žalost-vcepimo med naše vrste samo- no vest o smrti našega sobrata zavest in slogo tako, da nam bo George Kanič-a, ki je bolehal naše društvo v slučaju nesreče dolgo časa. Dasiravno slabega opora in pomoč, naši naselbini zdravja, je še vseeno hodil na delo v tukajšnjo tovarno Falls-ton Feer Co.; toda dne 14. februarja je kar padel zunaj na Srca Marije, št- prostem v hudi zimi; nihče ga ni videl tedaj, ko se je zgrudil, šele kasneje so ga našli skoraj . pa čast in ponos. Jennie Ozbolt, predsednica. Društvo sv. 111, Barberton, O. Zahvala našo reditvah in pospeševal bratsko 8tvu našega društva, da se za no^ih članic- vsi člani in članice poslali spo- sredino ter utrgala nit življe- ljubezen in prijateljska snide- gotovo udeleži prihodnje seje vedne listke brez vsakega na- nja nenadoma našemu sobratu i nja. Končno ne pozabimo tudi dne g marca. Na tej seji se bo daljnega opomina. S sosestrskim pozdravom, Jennie Toncich, tajnica. Torej 31. Andreas Janežič-u. Pokojnik to, da mladina potrebuje več navzočim razdelilo spovedne Tako prijetnega večera pa že zmrznjenega in ga zatem takoj ,dolgo nismo imeli kakor na zad- P<»lali v tukajšnjo bolnišnico; nji veselici našega društva. To- toda zaman, njegove ure so bile rej se na tem mestu prav lepo te štete ter je preminul 15. fe- maja je zadnji čas, da opravite je živel na leZIC-U. roKOjniK u» mmuiim puncuujc »cv navzočim raiueuiu »puvcuue ----- ------«-— r . • TVfwW Vt»r bil član 1726 Harmon St., razvedrila in zabave »vle na ta listke za prihodnjo velikonočno «r» potekel. , ' . £ Tnjega. Pokojni JI iv rlrll. »An tor uoeton Alari TI n ApCU dru- Širno naše sodelovanje, katero p0 seji nobenega opravka več sj" . 1 8e kraJsa'°- 86 8Vet" Hvala tudi vsem udeležen- prtu„nakpm nkrai Kaj počiva naj bo, »eveda »a v.raki Umi ^ Toliko v naznanilo i ^^ Z\ZČ Z2 ^^^ Vas Dalje tudi prosim nekatere. [«r& 8 Poslavljajoče se burjo, in nam na u način pripomogli ] *ivel 8 JJ^ ^ da poravnate svoj dolg in plača- kakor da bi hotelo prepoditi. do večjega uspeha in do lepe te redni mesečni asesment; v;Pri nekaterih rastlinah se že gvote čistega preostanka za slučaju da kateri zanemari to "T ^tč\ " *a brata, v stari domovini Pa svojo dolžnost, in se mu vsled «vijenja. _ urevesm popai ze ko- ^ v teh glablh ^^ nwm0 a . da bo dober uspeh imelo! vse pozdravljajoči odbor: John Augustine, predsednik Louis Velkovrh, tajnik. Steve Miller, blagajnik. da zaradi slabih časov je isto poslal v svoj rojstni kraj. Star je bil 43 let. Tukaj zapušča ene- št. Iz urada društva sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O. S tem naznanjam vsem čla- žite prihodnje mesečne društve- nom in članicam našega dru- ___________________ ________ ne seje, katera se bo vršila v štva, da bomo imeli skupno ve- vljudno naznanjam, da bomo J*ak 8a™_rlJv nedeljo 8. marca ob 9. uri zju- likonočno sv. obhajilo v nedeljo. jmeii ietos sv. misijon v cerkvi Pri tej dne 8. marca pri drugi sv. maši. sv> Štefana. Društvo Marije Pomagaj, 78, Chicago, IU. Članicam našega društva društveni odbor; traj v šolski dvorani. Prične se dne 3. Torej upam, da boste vpošte-..... vali to mojo prošnjo. Znano delatl tudi me, članice našega ženo, dvoje hčerk in enega sina v starosti 7 do 15 let. Naše društvo mu s tem v zad- _ . . nje slovo kliče: Bodi Ti lahka Ob enem vabim vse *elamce . . . v_i j,i5o t„„:q »rim arevjem. . društva na Drihodnic tUJ& Zemlja! d"S* i* Podobno vrtnarjem bi morale li^nf mar božji mir in ^ YŽiva m Tl redno mesečno sejo dne 8. mar yečna Iuč, žalujočim ^^ tega pripeti suspendacija, naj maJ čakaJo. da bodo zopet zbr- pričakovale. Se enkrat: prav to sam sebi pripiše, ne pa dolži- 9teh- Vrtnarji že delajo načrte lepa hvala vsem za n^klonje- ti društvenega tajnika ali celo j241 nove na8ade» katere bodo na' nost! suspendacije domestili 8 Praznimi vrzeli med starim drevjem seji se bo razmotrivalo in skle- Prosi se člane, da vsak odda svoj i in'konča X5. marca. Prve St|ri Je vam« da sPada naše društvo xt - , , 7? ca, kjer se bomo pomenile, kdaj " društva. Naš mladinski odde- . ' .__. , . ...___hm nase iskreno sožalje. nilo glede plačevanja pogreb- spovedni listek pri obhajilni mi- ^ni bo za mladino, oziroma za nih stroškov. Ker je to jako zi, kdor pa slučajno morda te- one ki razumejo bolje angleški važna točka, zaradi tega ste vsi ga listka še nima, ga bo lahko je2ik p^gje za Vse. člani, posebno mladi člani pro- dobil na omenjeni dan pred sv. šeni, da se udeležite in sklene- mašo Opozarjam članice, da sedaj opravite svojo velikonočno dol- v centralizacijo, zatorej se mora redno vsak mesec ves asesment poslati na Jednoto. S sobratskim, pozdravom. . F. J. Habich, tajnik. ma' lahk0 fat» dobi na l)rihod" štva pozivaju se, da dodju sve te tako, da bo sklep v tej za- Apeliram na članstvo našega -„08t ^^ ^ste karte, ka- „ j x „ u . ^ Kako torej polniti vrzeli od- njl 8ejll ®n?ko tl?dl Jednotme na našu sjednicu dana 8. marca, devi za večji napredek našega društva, da se skupnega sv. ob tere oddajte obhajilni mizi. Gosp. društvo sv. Barbare, oda. . ^delka, ki se od časa »tenske koledarje, katerih imam da §e dogovorimo> kada čcmo - • « ■ ■ i t i i J __Jt _ A. _ ^ n O O Dt4 4 oKiiv»k ■ * o A A nol/n t no «*o «V>A1 O rrA ______- . • lek lahko primerjamo nekakemu novemu nasadu, iz katerega dobivamo nov in svež sad. To je naša rezerva, ki je v gmotnem oziru več vredna, kot denar v društveni blagajni. Kako torej polniti vrzeli od bomo imele skupno velikonočno spoved; spovedne listke boste lahko dobile na tej seji. Prejela sem tudi nova Jedno-tina pravila; katera jih še ni- John Flajnik, tajnik. Iz urada društva Marije Pomagaj, cdsj. 147, Rankin, Pa. članice gore navedenog dru- društva in Jednote. Tudi dru- hajila udeležite polnoštevijno. ge važne točke bodo na dnevnem redu, torej pridite vsi in 63: sklenite skupno, kako naj se ; Oddaljene, oziroma tiste, ki ne Za društvo sv. Lovrenca, št. ^ oddale karte pri obhajilni mizi, si morate preskrbeti po- 92, Pittsburgh. Pa. Pozivam naše članice na sjed- do časa pokažejo v naših vrstah, če se tako malo brigamo, kje so Anton Kordan, tajnik. niču 8. marca, koja če biti točno naši otroci zayarovani? deluje naprej. S sobratskim pozdravom, Joseph Zore, tajnik. trdilo od svojega spovednika, s u dva sata poslije podne. Treba Zatorej drage mi sosestre! --katerim se boste izkazale. Ca- Je, da vas više dodje, da se šta Vpišite svoje dragfe malčke K DRUŠTVO SV. JANEZA gtiti goepod duhovni vodja bo zaključi. Na sjednici kad va? društvo, kamor tudi ve same rViNCRTISTA ST RS . . .... i* i-^ino oa mnro uvo ukiniti _ J X • j________ _ r,____ še nekaj na razpolago. Ve« sosestrsko pozdravljam, Gertrude Rupert, tajnica. 152—N. W. 15th St. letos postopal zelo strogo Društvo sv. Jožefa, št. 57," Brooklyn, N. Y. Cenjeni mi sobrat je! EVANGELISTA, ŠT. 65 ' MILWAUKEE, WIS. Milwaukee, Wis.—Mislim, da ijij nazaj v trgovino, je vsakemu hralcu tega lista že ste zaostale na asesmentu, pri-Tem iz otroških let toliko znano, da djte plačat. Sosestrski pozdrav, VABILO NA BUNCO PARTY Iz urada društva sv. Ane, št. 139, La Salle, M. Na zadnji mesečni seji dne 8;5 liracijU od 1. februara, i zato ovršiti našu vuzmenu ispoved. Dalje vas drage mi sosestre umoljavam, da podmirite svoj dug. I opet vam naznanjam, da svaka članica, koja duguje više nego dva mjeseca, bude suspen-dana po pravilima. Gotovo sve znate, da smo stupile u centra- potom vas vljudno vabim na je gvet okrogel. Tudi, da se našo redno mesečno sejo, kate- vrti v eno in isto smer, vedno ra se vrši v soboto, dne 7. mar- previdno, ne da bi kam zadel, je večina, se more sve učiniti ;9padate, to je društvo sv. Srca Naznanjam, da sm0j:sfr „ , ,. , . --- » — na. UIVI uuu , cana o I \JJ \J uuiu- , več važnih te se že tisoč in tisoč let drži SJtltem vlj"dn°. pro8,m c,?"je' nu vijest, da smo izgubile sestru nogt ln brez dvoma bomo doseg- nic- Ce V8e skuPaJ Sa pozdravom, Franc3s Yurinak, tajnica. Društvo sv. JVlihalja, bro j 163, Pittsburgh, Pa. je, da vsak član plača $1, kar je V8e to ustvaril modri Stvar- ko 1)0111 ta dan tudl razdeh!» pruga i četiri djece. Pokopana da dobijo tako več korajže. Pri- v sedanjih slabih časih; to je gtovana bračo: Dužnost mi vključi vstopnino in zraven do- nik ' spovedne listke onim, katerih je bila ^ cerkvenih obredih na znajmo njih delo, saj to je sko- resnica. Zato vas vse ponovno na,aže da vas pozivam na doj- bi nekaj tiketov za električno Kakor je potrebno za obstoj jlh niste doblle- Da,je se »roblju sv. Nikole u Millvale na ro edina plača, ki jo prejema Pr08,m' da Pomagate ze na en duču redovitu sjednicu, koja če uro fn električni likalnik. Zra- vsega nebesnega stvarstva, da ven plesa in razne zabave bo se'brezpogojno drži določb svo- tudi kegljanje za dobitke, torej jegra stvarnika, na ta način je nekaj interesantnega za vsako- tudi potrebno za narod, ki se gar. Dobiček je za dobrobit hoče obdržati, da se poprime društvene blagajne, zatorej naj načel in pravil boriteljev in vo- moramo na tej seji domeniti 9. februara. Naše društvo je'društvena uradnica za svoje de- ali drugi način, da pridobimo biti na g marca glede naše nameravane veselice položilo vijenac na njezin odar oziroma Euchre in Bunco par- [ na otvorenim grobom je dru lo Bračo i sestre, vama, koji ni- ty, kar bomo priredile dne 13. 'štvena predsednica održala go- .aprila, na Beli pondeljek. vor pokojnici, da je svakoga dir- ......................... Drage mi sosestre, katere se nji0 u srce. Neka Ti bude, ne- društvu v korist. Ali je vodi- i- diteljev. Vsem je že znano, da ne udeležujete sej, izvolite vpo- zaboravljena nam sestra lahka telje naših organizacij navduše-i- ae temeli našega slovenskega 8tevati zaključek seje, da naj 0va tudja zemlja i večni pokoj! vaI denar k vztrajnosti in delu? Ameriki giblje in je bi se vsak član udeležil te veselice in vsakdo naj tudi pri- se temelj pelje svoje prijatelje, da bo naroda uspeh prireditve sijajnejši. Ob enem vam tudi nazna- našemu narodnemu jeziku, na- že napovedan takorekoč konec za to našo društveno prireditev dne 13. aprila. Radi tega vas vsaka članica daruje en dobitek Njezini obitelji naše saučešče. Mary Novogradac, tajnica. Besedica "priznanje" več- V8ai nekaJ denarJa v našo bla __________________________ krat odvaga kupček zlata; nikar »aJno in da nam ne treba ste bili na prošloj sjednici mje- ifpr vedno naklade plačevati. seca februaraf vam se 3tavlja Theresa Ajster, doznanja, da je bio zaključak blagajničarka. po^j skupne ispovijedi; ista če biti na 14. marta i sv. pri-Iz urada društva sv^ Valentina. čegt na 15 marca pri prvoj sv ne bodimo torej ozkosrčne, ker to ne bo-nam v čast in tudi ne Ne, nikakor ne. Mnogi bi bili opešali in se umaknili, da jih ni št. 115, Beaver Falls, Pa. Poročati moram o velikonoč- misi. Zato apeliram na vas sve, da dodete što u večem bro- njam, da je društvo pri zadnji šim narodnim princijom. Zna-seji sklenilo, da bomo imeli sv. šli smo se, kakor bi bili na le-spoved in skupno sv. obhajilo v denih ploščah sredi razburka-slovenski cerkvi sv. Cirila in nega morja, kjer nas peneči va- ce, lovi prerivajo sem in tja in New York. Spovedovanje bo v smo v vedni nevarnosti, da na-soboto, dne 14. marca od 3 do rodno utonemo. 6 ure popoldne, ter od 8 ure zvečer. V nedelj marca pri sv. maši ob 10. uri katerega bi naj vsi pristopili, prosim, da te dobitke ali prizes pravočasno prinesete, da se vse uredi ali da ne bo kake morebitne pomote. Dobitke prine- bodrila in spodbujala beseda ni spovedi za članstvo našega ju priznanja. Tako so kot oživlje- društva. O tem sem že govoril Daije vam naznanjam, da je ni z novo močjo prijeli vesla, in z gospodom župnikom. Ker je bio zaidjučak na prošloj sjedni- Iz urada društva sv. Ane, št. 105, New York, N. Y. ____________________________ Drage mi sosestre: — Urad-! vodili ladje čez razburkano va- zdaj več društev pri naši fari, ci p^^ piknika" za n"aše" dru- _ nim potom vas vabim, da se za lovje do pristanišča. Kaj bi bi- bi se dalo zdaj tako urediti, da štvo isti 6e ge vršiti mjeseca Metoda 62 St" Marks Place, lovi prerivkjo" sem in tja in site na W dom ^ Pa na dom ^tovo udeležite prihodnje seje j M ameriški Slovenci, da nimamo bi imela dva društva na eno in juna Zato vag p^ivam, da irnosti, da na- 8e8tre .predsednice Mrs. Gori- dne 8> marca ob 3> uri popoldne svojih organizacij? že davno nto nedeljo skupno sv. obhajilo. dodete na dojdučo sjednicu i Potrebno nam šek- 5336 Butler St' bi ra' v šolski sobi cerkve sv. Nikola- bi utonili v morju amerikaniz-. O tem bo naš g župnik Rev. odredite najbolji dan. ako želite J do 10 je torej v naselbini močnega da sestavila imena vseh daro- ja na 121 E a s t 2nd St., New ma! Raab potrebno določil, ter v cer- da sc Qpet malo razveselimo. jo, 15. organizacijskega udruženja, v valk- Posnemanja vredno! Se- York. Na tej seji imamo za re- > žal, da večkrat pridejo na se- k vi oznanil katero nedeljo bo proš,u sjednicu je dobio cekin _____ w 10. uri katerega bi naj vsi pristopili, stra Veselich mi je že izročila jiti Več važnega zaradi 25-letni- ji društva vsakovrstne zbadlji- imelo to in to društvo; torej do- za $1Q ^ č,an gteve ^tič bo skupno sv. obhajilo. Ta pa naj bodo to Kranjci, Primor- en .dobitek. In ko pišem te vr- ce, katero bo naše društvo ob- ve opazke, ki oddaleka ne spa- bro pazite sedaj na zupnikovo [z Httsburgha. maša bo darovana za žive in za ci, Štajerci, Gorenjci, mladi ali stice' me ie Prišla neka se8tra hajalo to leto. Pridite torej Vse! dajo med dnevni red sej. Sku- oznanilo vsako nedeljo, kdaj Uje(Jno naznanjem vam ^ mrtve člane našega društva, stari. Vsi bi se morali držati vPrašat' kai da naJ ^ v Dalje vam sporočam, da bo- šajmo jih torej opustiti. Ako pride na nase društvo vrsta za loatnu yijest> da je nemila gmrt Zbrali se bomo vsi v cerkveni enih in istih principov in vsi namen- Omenila sem ji. da mo imele skupno sv. obhajilo na pa že hočemo resetati naše lo-i skupno spoved Razume se da uzda naše dvije 3egtre j jed. ^^^ * ' ' " ^ "------ | " kalne in družinske viharje, re- se vrši spovedovanje že v soboto b vremenu dvorani ter skupno odkorakali delati za dom, vero in narod. naJ kuP! dob,tek te ah one Tiho nedeljo, to bo 22. mar . , v cerkev z častavo. Vsak član Le na ta način bomo zopet pri- vr8te' 8amo da ^ izvrsten. Ca ob osmi uri zjutraj v sloven- setajmo jih pri skupinah, ki so isti dan od 3 to 5 ure popol- u tri dana naj prinese seboj svojo regali- šli delavci do svojih pravic, da Hvala vam, združene mi sose- ski cerkvi na St. Marks Place istega pomena; v splošnem pa dne m potem od 7 ure zvečer, Dne februara je umrla ja Vporabite to priliio in sto se nam ne bo treiL tresti straJ^re! Le tako naprej, z božjo v New York,,. Spoved lahko je najbolje da vsaka svoje pre- naprej. Kar se tiče s^vedmh ^ Franca c Ju sUro. rite svojo versko dolžnost. hu in mraza. Le v združenju P^očjo bo že šlo. opravite že v soboto od S. ure resetamo, če res neznamodru- 1 t0 ™ ^ sti 42 0v^e 08tavlja tistim je moč, s katero se vse doseže. Ob enem vam naznanjam, da naprej, zvečer ali pa v nedeljo gače preganjati dolge* časa. cas m ™a ™ rastuženog supruga, jednog si- Nadalje se naznanja članom, kateri niso bili navzoči Ne pozabimo, dragi Slovenci, bomo imele skupno velikonočno zjutraj pred sv. mašo Opustimo torej žalostno staro- nju, na mesečni seji, ali pa vsa- Z " = o„rC—'J Znano je v.m, ^ ^nos, J.J nje, ne J^.^-J^J po zadnji seji, I I ■ M^i M ■■ sklenilo, da vsak član, katere- "Slovenec sem, tako je mati no sv. obhajilo mu ni mogoče asesmenta redno djala, ko me je dete pestovala !'f j na Tiho nedeljo plačati, mora priti osebno na Naj bodo besede te pesmi glo- mo pod šolo sejo ter pojasniti vzrok, ako boko utisnjene v naša srca. zjutraj. To. . . želi da bo društvo založilo za Ne pozabimo pa tudi konca,drage mi sosestre, pridite vse; denar, katerega doDimo, mora- . .. .. i nnalnfi n«' rfiHtintOI SHlIle VC" na i mnogo druge rodbine, je bio oba vi j en 16. februar uz zjutraj. Torej ste prošene. jete asesment, kajti zdaj, dolžnosti napram društvu. Vsa- Dragi mi bratje in sestre! Ne fla™ca Mar* ^^ u leP°| d°- njafa aaesment. Ako ne pride druge naše slovenske pesmi, ki ne sramujte se s svojim dru atjo in asesmenta ne plača, pove, kako se naj zgodi z od- štvom korakati v cerkev. Pri am se be suspendira padnikom, namreč: "Craa zem- dite pa pravočasno, da boste do Jednote, Zavedamo lja naj pogrezne, tega kdor od-j bile sedež s svojim društvom asi slabi in nekate- pada!" Razveseljivo je med da ne bomo sedele ene na tej, Doalati na^jžtinoto; same ve- ki članici bi moral biti napre- mislite,, da bi meni delaH s tem bi 34 godine. Pokc^na je bole-posiau na jluhuwu, ................... ^ f ^---„_,------- Vala malo vnjeme; po naredbi mo poslati na Jeanuwu, - ......, . 1 , —7 vala malo vriipmt»- nn n»r< ste, da društvo ne more zakla- dek društva pri srcu in pozabiti kako sitnost ali celo uslugo; sa- £ ^ dati. Na seji meseca decembra bi ne smele, da je ta napredek mo prečitajte Jednotina pravi- morala je da ide na je bilo sklenjeno, da katera članica ne plača tri mesece, je pod- le odvisen od naših otrok, ki so la, katera je vsak prisegel spol- operaciju, koje nije prebolila. rojeni tukaj v Ameriki; ti ne|njevati. Nova*Jednotina pravi-1 (Dalit a« 3. »trsaO. GLASILO K. S. g. J., MARCH SP.,1981 Došla je posljednja ura, i raz- februarja s peto sv.'mašo v stavila majku od troje nejake dječice i raztuženog supruga i mnogo druge rodbine. Takoder isti dan na veder je umro član John Perovič u starosti 51 godina. Pokojni ostav-Ija ovdje jednog brata i mnogo druge rodbine. Sprovcxi je bio obavljen 18. februara uz crkve-ne obrede; pokopan je na grob-lju sv. Nikole u Millvale. cerkvi sv. Jožefa ob veliki udeležbi društvenih sobratov, sorodnikov in prijateljev, ki so ga spremili do hladnega groba na pokopališče sv. Jožefa. Ranj-ki je spadal k društvu sv. Jurija, št 3 KSKJ, sv. Družine, Triglav in IMU, št. 221. Tem potom se lepo zahvaljujemo našemu č. g. župniku Rev. John Plevniku za lepe pogrebne Od strane ovoga odsjeka ne-1obrede; dalje hvala vsem sorod* ka pokojnieima bude lahka črna nikom in prijateljem, ki so se zemlja i vječni počinak, a nji-hovoj rodbini i svojti naše iskreno saučešče. Thomas Belanich, tajnik.. Iz urada društva sv. Ane, št. 170, Chicago, 111. Drage mi sosestre: — Naznanjam vam, da se vrši naša prihodnja redna seja dne 8. marca točno ob 2. uri popoldne; zato ste prošene, da se te seje vse brez razlike udeležite; ker bo več važnih točk na tej seji na dnevnem redu, zato je vaša dolžnost, da ste navzoče. Pri tej priliki naj še opozorim nekatere članice našega društva, katerim sem že večkrat pisala ter jih opomnila zaradi neplačanega asesmenta. Naj mi torej ne zamerijo, če iste tem potom zadnjič opominjam, da svojo, dolžnost izvršijo v najkrajšem času, inače si bodo same krive suspendacije; naj se potem na ijobeno uradnico ne jezijo zaradi suspendacije. Težko je za tajnico ravnati v takem slučaju. Dolžnicam pišem enkrat, dvakrat, pa ni nobenega odgovora. Kako naj potem jaz ukrepam? Kako morem biti jaz društvu odgovorna za take članice? Dalje opozarjam vse članice zaradi naših vstopnic zadnje veselice, da račun za iste poravnajo pri prihodnji seji. Kot že zadnjič poročano, zahtevam od zdaj naprej v plačilo oba tiketa ali vstopnice, kajti red mora biti bodisi zaradi mene ali zaradi vas. Kjer ni reda, tam ni blagoslova in tudi ne napredka. Torej premislite vse dobro stvar, ki vodi k napredku in se po isti ravnajte za dobrobit našega društva. Torej na svidenje na seji dne 8. marca! S sestrskim pozdravom, Agnes Horvath, tajnica. 2049 W. Coulter St. Iz urada društva Marije Pomagaj, št. 174, Willard, Wis. Cenjenim članicam naznanjam sklep zadnje seje (februarja), da bomo imele skupno velikonočno spoved in sv. obhajilo, v nedeljo, 8. marca. Pridite torej vse, tudi dekleta in prinesite društvene regalije seboj. Kot po navadi, bo to ob enem tudi za Altarno društvo. Pred sv. mašo se zberemo v dvorani, odkoder gremo skupno v cerkev k službi božji; potem bo pa malo zajtrka v dvorani za vse; naj vsaka kaj malega prinese v ta namen. Opominjam pa tudi tiste članice, ki so izven društvenega sedeža, da naj pošljejo spričevalo opravljene velikonočne spovedi tajnici društva r pomnite, naš odbor mora poslati zapriseženo izjavo na glavni urad za vse članstvo; torej zapomnite si to in pošljite zahtevano spričevalo pravočasno. S sestrskim pozdravom, M. Gosar, .tajnica. -o • DOPISI Joliet, 111.—Dne 3. februarja je Bog iz te solzne doline k Sebi poklical mojega ljubljenega soproga in očeta sedmerih otrok John Jakovčiča, živečega na Summit St., po dveletni hudi bolezni v starosti 43 let. Pokojnik je bil rojen v vasi Griblje, fara Podzemelj, Belo-krajina; tukaj zapušča vdovo in sedem otrok, v Kanadi dva brata, Matha in Nicka, v stari domovini pa dve sestri, Marijo in Ano. Sprevod se je vršil dne 6 udeležili sv. maše zadušnice, za darovane vence in spremstvo na pokopališče do groba. Tebi pa, dragi soprog in ljubljeni oče kličemo: Z Bogom! Na zopetno svidenje tamkaj nad zvezdami! Počivaj v miru in večna luč naj Ti sveti! Žalujoči ostali: Mary, soproga; v John, Raymond, Jerome, sinovi; Mary, Bernice, Agnes, hčere. 'Willard, Wis,—Kakor mnogo drugih, tako sem tudi jaz dobil neprostovoljne počitnice v teh zlatih?! časih. Kaj početi zdaj, sem si mislil. Pa jo ubereva z "lizo" proti Willardu na zimsko turo. Milwaukee sva zapustila 24. decembra dopoldne in na Willard sva jo prikašljala pa šele pozno v noč tisti večer. Z "lizo" sem imel namreč križ, ker mi je pričela že šepati enkrat na> eno, drugič na drugo nogo. Tuk^j na Willardu je zima prav mila, imamo tako tople dneve kakor spomladi; farmarji bodo kmalu začeli obdelovati polja in sejati. Kakor jaz vidim, tukajšnji farmarji ne trpijo lakote kakor so v tem prizadeti ubogi delavci v mestih; tu je dosti dela in tudi dosti jela; samo to je sitno za farmarja, če ima kaj za' prodati, mora dati skoraj zastonj, če hoče pa kaj kupiti, mora vse drago plačati. Na pustni torek zvečer sem tukaj doživel presenečenje, ka-xorsnega še ne pomnim v svojem iivljenju. Okoli 9. ure zvečer se ustavijo pred hišo, kjer sem bival, avtomobil za avtomobilom ob močnem piskanju rogov. Kaj, ali je napočil že sodni dan? Kar nekaj mi je v grlu obtičalo. Ko so rogovi avtomobilov utihnili, so se pričele v hišo pomikati dolge vrste ljudi, da je bila polna gostov. Torej se na tem mestu lepo zahvaljujem vsem tistim prijateljem in prijateljicam, ki so mi označeni večer priredili "surprise party" za moj rojstni dan. Posebna hvala pa voditeljicam in rediteljicam in tudi maskam. Nikakor ne smem pozabiti Mr. Rovtorja in Mr. Gregoricha, ki sta tako koraj-žno vlekla vsak svojo harmoniko. Prav lepa hvala tudi moji sestri in svaku Mrs. in Mr. Vo-larichu, ki sta me na tako lep način odpravila od hiše isti popoldan, da nisem znal, kaj se vse pripravlja doma. Torej še enkrat lepa hvala vsem skupaj. Bog vam povrni, kajti jaz vam ne morem, ker vas je bilo toliko, da se vseh niti ne spominjam. Z vdanostnim pozdravom vam hvaležni Frank Gabršek. Wankegan, I1L—Ko pregledujem liste in čitam novice iz raznih naselbin naše nove domovine, si nehote mislim in z občudovanjem računam, kako ogromno število je nas Sloven cev; saj bi kmalo ne bilo naselbine brez kakega našega rojaka; ni čuda torej, da je v naših slovenskih listih vedno dosti dopisov. Večina dopisnikov tarna o sedanjih slabih razmerah in brezposelnosti, drugi o draginji, tretji o društvenem gibanju itd. Vse take in enake novice se vedno ponavljajo; čas beži in ž njim tudi spremembe Tudi jaz poročam danes nekaj, kar ni vedno na dnevnem redu, in spl9h ne v naši dični slovenski naselbini Waukegan-North Chicago. Upam, da bo ta prireditev sprejeta z občnim odzivom na dan vršitve. Poročam naši širši slovenski javnosti, da nastopita v naši naselbini odlična in znana slo venska operna pevca Mr. R. Banovec in Mr. A. Subelj, ko priredita svoj koncert v nedeljo, popoldne 2. marca v Sloven skem Narodnem Domu. Kakor znano, sta oba dobra pevca-umetnika, smo ju že slišali posamezno; vendar bi želel in priporočal, da se vse cenjeno občinstvo udeleži tega koncerta, ki bo eden izmed najpomembnejših v tej naselbini. Kakor se čuje, imata naša pevska mojstra nekaj izrednega z s ta koncert. • t . Torej opozarjam vse cenjeno slovensko občinstvo iz naselbine in bližnje okolice, da pridete poslušat lepe domače pesmi naših slovenskih slavčkov. Pozdrav vsem čitateljem. M. C. Waršek. POSNEMANJA VREDNO Chishclm, Minn. — Društvo Friderik Baraga, št. 93 KSKJ je še na svoji glavni seji sklenilo in določilo, da bo slovesno praznovalo svojo 25-letnico dne; 3. maja t. 1. Ravno tako je bi je pogreb tako lepo^uredil in vodil, tako tudi lepa hvala našemu, č. g. župniku Rev. Luka Gladek za pogrebne obrede in našemu pevskemu zboru Slovenski Dom pod vodstvom Mr. C. Muškatelca, ki so spremili našega pokojnega rojaka Franka k zadnjemu počitku ter mil zapeli v cerkvi in ob grobu ganljive žalostinke. Veliko priznanje je pa tudi samostojnega podpornega društva Lilija, ki se je pogreba svojega člana korpoijativno udeležilo; pokojnik je spadal k temu društvu celih 18 let ali še več. . Bodi pokojniku ohranjen blag spomin. Lahka mu tuja žemljica! Prizadetim iskreno sožalje. Joe Aidich. Koncert tenorista Belleta Umetnost Je lepa, krasna mirel, podana tako, da Jo vidijo nate oči ali sliftijo naSa uSesa. Je lep izraz lepe umetniške duSe. V zadnjih letih je naše slovensko časopisje v Ameriki dostikrat pisalo o umetnikih. Prvi je bil naš ameriško-slovenski umetnik, slikar H. G. Perušek. To je človek, ki se je razvijal med nami, zato je naš in pripada nam. Mi smo z zanosom sledili poročilom starega kraja, ko je časopisje in revije pisalo o našem domačem umetniku. pesmi. Narod je poslušal in cenil, narod je iskal tudi v sebi odziv, da odgovori s čuvstvi, ki prihajajo iz srca. Učili smo se in preiskušali svoje dane možnosti. Našli so se nami ljudje, ki so se dolgih let povspeli do višin, .. , , . Prihajali so drugi umetniki lo odobreno, da priredi združe-j^ domovine> Donašali so nam no z drugimi Slovenci piknik v,Iepoto naše narodne in umetne prosti naravi tekom poletja in to v korist cerkvene blagajne. Na seji dne 8. februarja je bila sprejeta tudi sledeča resolucija : "Ker je dne 3J. decembra, 1930 minilo sto let prihoda prvaka Slovencev, Rev. Friderik Baraga v Ameriko; "ker je Baraga naš rojak, ter je s svojim svetniškim življenjem ter zgledi deloval splošno za dušni in telesni blagor ter v izobrazbo posebno med prvimi Američani — Indijanci in za njih blagor posvetil vse svoje življenje do smrti; "zato je naša narodna dolžnost, da častimo njegov spomin, posebno pa še mi bratje in sestre KSKJ, ki smo člani društva št. 93, ki imamo za ime in patrona našega velikega škofa Baraga, in da po zgledu KSKJ, katera je darovala za Baragovo Zvezo $50, tudi mi (društvo) postanemo člani Baragove Zveze, zato se v ta namen določi iz društvene blagajne znesek $5." Poročevalec. vestno zasleduje njegove nove uspehe. V "Kovačevem študentu" poje vlogo študenta, v "Rozamundi" ima vlogo Tru-badorja, v operi "Urh, grof celjski" se odlikuje v vlogi Ivana, v operi "Gorenjski slavček" triumfira v vlogi Franja. Angleški listi v Clevelandu, ki imajo hude in ostre kritike, izrečejo odločilne besede. Naš Mr. Louis Belle je naš domači pevec-umetnik. V nedeljo 8. marca zvečer koncertrira v avditoriju Slovenskega Narodnega Doma v Clevelandu, s sodelovanjem in spremi jevan jem zopet našega domačega mojstra, Mr. Ivan Zormana. To bo večer užitka, ko izmed sebe naš slovenski narod v Clevelandu postavi na oder svoja dva umetnika. Prav lahko smo veseli in ponosni, da doživljamo enake dogodke v tujini. Prihitite ta večer v narodovo svetišče, ki je postavljeno za uporabo kulturnega udejstvova-nja. Pripravljalni odbor. -o- VABILO NA NAROCBO KNJIG DRU2BE SV. MOHORJA Se je čas, kdor želi postati ud družbe sv. Mohorja za leto 1932. Kaj je družba sv. Mohorja, menda ni treba razkladati na dolgo in široko, ker jo pozna itak sleherni Slovenec, ono stran, kot to stran luže. Družba sv. Mohorja je najstarejši književni zavod na Slovenskem, katero je organiziral nepozabni, veliki škof Anton tudi med Martin Slomšek. tekom Zasluge te družbe kot Slomška so velike za slovenski na- a drift 1,000 feet long on the Strašen umor župnika v Mengšu Mengeš, 14. februarja. Danes že na vse zgodaj zjutraj se je po našem mirnem in tihem trgu zaznala strašna novica, da so našega gospoda župnika, Franc Kušarja našli umor- zone. "A hanging wall drift car-1 ries thin pay shoots of a very! high grade silver ore and a foot wall vein with fair milling values four or five feet in width carries segregations of rich gold ore. Both these better jenega pay bands are richly mineral- Sestra umorjenega župnika ized with complex sulphides in- i je izjavila: eluding pyrite, a little chalopy-; _ Zjutraj sem kakor po na-rite, zinc, lead, gray copper and Vadi vstala ob 5. uri. Ko sem ruby silver. vstopila v vežo, se mi je zdelo "The development has been čudno, da so hišna vrata odpr-wholly financed by small ship- ta, pa tudi vrata v župnikovo ments of crude hand-picked ore spalnico niso bila zaklenjena, varying from five tons to 30 v spalnici je bilo vse tiho, dasi tons. The largest lot gave re- je župnik navadno ob tej uri že turns of 10 ounces gold and vstal, ker je imel navado, da je 128 ounces silver per ton. zelo zgodaj maše val. Vprašala "Recently the miners threw sem ga: "Ali še spiš?" in ker ni-aside on the dump some lumps 8em dobila nobenega odgovora, of hard quartz which they sem stopila v spalnico in prižga- thought contained white pyrite. . After the rains had washed the talc off, this was discovered to be light colored native gold. Lumps up to six inches square were found to contain assay values of 500 ounces in gold and 500 ounces in silver; iron | la luč. Prestrašila sem se, ko sem zagledala posteljo nedotaknjeno, na njej pa je ležalo nekaj kovačev in kovanega drobiža. Tudi na tleh je ležal en kovač, blagajna pa je bila odprta. Takoj sem zaslutila, da se je moralo zgoditi nekaj strašnega. Skočila sem v sosednjo sobo, v pi- "This particular pay streak sarno, in zagledala brata ležeče- of bonanza values is now being ga na tleh in vsega v krvi. Jaz sought for by removing the sem ga stresla, a brat je bil ž<» lagging in the drift from where mrzel in trd. Hitro sem stekla it is believed to have come. It i ven, kjer sem srečala cerkovni- is expected it will be uncovered ka, kateremu sem vse povedala, shortly and some interesting Cerkovnik je šel takoj klicat shipping results obtained. This orožnike." deposit has recently been Orožniki, ki so takoj prihiteli tapped by a new cross-cut tun- na kraj zločina, so našli umor- kjer se lahko kosajo z drugimi. ro(jf ^to bi moral vsak Slove-In eden izmed teh je naš po- nec jn Slovenka, ki čuti.sloven-znani in požrtvovalni pevec-te- sko, podpirati družbo sv. Mo- norist Mr. Louis Belle. Kdo je pravzaprav naš pevec Belle? horja, ki 'že nad 70 let zalaga slovenski narod z lepim, poduč-nim čtivom, kjer najde prepro- stvoval ? Mr. Louis Smo že tako navajeni, da kaj gtj kot ugeni dosti gradiva in radi poizvemo: Kdo je on, od- (ju§evne hrane. " kod prihaja in kje se je udej- g^ je več raznih književ. nih ustanov v Sloveniji in vsem Belle je bil rojen ^ kredit -n ^ ker vsi stre_ 7. junija, 1895 v vasi Teška me za napredkom slovenskega voda pri Novem mestu na Do- mrod& Vsem pa gtoji pa čelu lenjskem. V ljudsko šolo je stara mati slovenske književno-pohajal v vas Stopiče, dokler sii_^ruih& 8V. Mohorja, se ni šel učit ključavničarstva Zatorej> dragi 8i0Venski roja-v Novo mesto, kjer je ostal tri ^ dajmo ^^^ to vele-leta. Ob večerih je obiskaval aslužno ustanovo. Samo $1 je obrtno šolo. Kot pomočnik I udnjna> pa dobite šest lepih ostane pri mojstru nekaj mese- knjig kakršne zna izdajati le cev, nakar gre v Zagreb. Tudi družba sv Mohorja. Vedite tu se mu zdi svet premajhen, tudi> da je urednik družbe sv. misel ga sili v širni svet, kot Mohorja znameniti slovenski nel at an additional depth of 200 feet where some good panning rock is being encountered. jenega župnika v njegovi pisarni, 3 korake od vrat, z globoko zevajočo rano na vratu. Na pr- Steefton, Pa.—Pred nedavnim se je podala v zakonsko življenje vria in dobra članica našega društva št. 181, sestra Frances Brodnik. Za ženina si je izbrala Mr. F. Smith-a. Nevesta je hči dobro znane družine Mary in John Brodnik. Ženi-tovanjska gostija se je vršila na domu nevestinih staršev. Vse članice tega društva vama želimo obilo sreče in božjega blagoslova. D. D. SMRTNA KOSA Milwaukee, Wis.—Te dni smo spremili k večnemu počitku- jako znanega in uglednega rojaka Frank Susha, ki je preminul v najlepši moški dobi star 38 let. Kruta smrt je iztrgala iz naše sredine vrlega narodnjaka in vnetega delavca na društvenem polju. ' Pokojnik je bil rojen v vasi Cerovec, fara Trebelno na Dolenjskem; tukaj zapušča žalujočo soprogo, dvoje otrok v starosti sedem in osem let in dve sestri Mrs. Rozi Pucel in Mrs. Ano Smrekar, v Sheboy-ganu ima pa več bratrancev in drugih ožjih sorodnikov. Pogreb se je vršil iz lokalov našega znanega .pogrebnika F. Ermenca v slovensko cerkev Janeza Evangelista, kamor je tudi on spadal. Naša cerkev je precej velika, pa je bila premajhna, za vse one, ki so ga spremili k zadnjemu počitku. Priznanje in zahvala gre po-grebniku Mr. F. Ermencu, ker V članku imenovana "Come- sih mu leži na zlati verižici zla-back Mine" je slovensko pod- ta ura, katero je morilec poteg-jetje, v popolni kontroli in vod- nil iz žepa najbrž z namenom, stvu naših ljudi. Odkrita je da mu jo vzame, a ni imel za to bila ruda-zlato in srebro—pred več časa. Morilec je vrgel čez več leti in sicer od Louis Pain- obraz svoji žrtvi brisačo, s kate-icha, ki je danes manager in di- ro si je menda obrisal okrvav-rektor in pa od Josipa Gornika, ljene roke. ki je družbin predsednik. Is- Zločin je po mnenju sestre kala sta sicer pomoči pri raz- moral biti izvršen pred 9. uro, v nih rojakih—ampak kdo jima k® so one v kuhinji pomi- je verjel? Koder sto vprašala, va,e posodo. Zločinec je najbrž sto pustila ljudem na ustih sa- Potrkal na vrata in župnik mu je mo pomilovalen smeh. enčeš:' Prišel odpret, misleč, morda, da "Kaj bosta vidva imela?" In ^ Je kdo prišel klicat, naj gre ker nista dobila pomoči od zu- obhajat. Ko je župnik odprl naj, sto začela pa sama razvi- vrata, ga je npaadalec z vso silo jati podjetje. Tako je šlo ka- sumil v vrat, nakar je župnik pa-ka tri leto. Vedno sto dobila del vznak. Po mnenju drugih pa toliko rude, kar je bilo stroškov se Je napadalec skril v spalnici in še zmiraj je ostajalo toliko,!1« <* ^m navalil na župnika, ki da se je najelo par ljudi. je hotel pri vratih zbežati, a ni je marsikaterega izmed nas. V Ameriko se napoti. Kakor1 sto in sto drugih Slovencev in Slo-1 Tist"!mestnik)—Mladika, venk, tako tudi on pride v Pred dvemi leti se je začel imel časa, ker so bila vrata ka-zanimati za to podjetje naš kor po navadi zaklenjena. Da elevelandski rojak Frank Kerže, se je pa zločin izvršil pri vra-ki živi na 1142 Dallss Rd. Sel tih, dokazuje velika mlaka krvi pisatelj F. S. Finžgar, ki poleg knjig urejuje krasni družinski Cleveland. Tudi v slovenski metropoli ne vzdrži, zato potuje v druge države. V treh mesecih ga dobimo v Indiani, Illi-noisu in Wisconsinu. Vrne se nazaj v Cleveland, vzljubi ljudi in mesto. Od takrat je Geve-land njegovo stolno bivališče. Slovenski Cleveland ga je pritegnil k sebi v letu 1913. Štiri zime hodi v večerne šole, a med prijatelji popeva narodne pesmice. V letu 1918 pristopi k pevskemu društvu "Zarja." V njem se vzbudi pevska žila, petje ga objame s tako silno močjo, da zahaja k privatnim učiteljem. Pet let tro-ši denar, žrtvuje čas, poiskuša in poje. Tako pride tudi k našemu pevcu, skladatelju in pianistu Mr. Ivan Zormanu, da se priuči igranju na piano. Poišče si še nekaj časa, da stopi do Mr. Joe Kogoja, kjer se tudi izpopolnuje v igranju na piano. Po teh časih so pričeli prihajati v Ameriko pevci-umetniki. On je med prvimi, ki preskrbi in uredi za koncert Šublja. Pride ga. Lovšetova. Zopet ima privatne ure*v petju, kjer zasledi nova pota in teško-če. Pride Banovec. Prijatelja postaneta. On mu pomaga z vsem svojim dobrim srcem in dušo. Mr. Belle vidno napreduje. Kjerkoli poje, povsod žanje hvaležno odobravanje in priznanje. Narod ga vzljubi, Zato vabim vse rojake, da se naroče na knjige družbe sv. Mohorja in kdor more tudi na Mladiko. Mladika stane $2 za celo leto. Prosim, da se požu-rite glede udnine, ker je čas za to prav kratek. Naročnino sprejema podpisani tudi potom poštnih nakaznic. Za knjige in denar jamčim. Josip Grdina, 6121 St. Clair Ave. Cleveland,O -o—■- Slovenci lastniki zlatih rudnikov je tje, preiskal vso zadevo, povprašal in poizvedel, koder je kaj mogel—. In videl je, da ima podjetje veliko bodočnost, pa se je zainteresiral sam in ž njim nekaj njegovih ožjih prijateljev. No in to je danes "Comeback Mining Co." podjetje, katero je po štiri petine v slovenskih rokah in tudi direktorij ima raz-ven enega same naše ljudi. Leto in leta so tamošnji Amerikanci bojkotirali "Foraj-nerje," misleč, da jih bodo eno- Angleški dnevnik "The Idaho Statesman," ki izhaja v Boise, Idaho, prinaša v nedeljski prilogi od dne 18. januarja eno celo stran pod naslovom: "Mining in the Basin and down Snake." To je eden izmed več člankov, katere je spisal Robert N. Bell, kateri je bil več let državni rudniški nadzornik (State Mine Inspector), torej oseba, katera ve, kaj govori. V članku čitomo tudi sledeče: "Another rich gold strike recently made along the porphyry belt 10 miles northeast of Quartzburg, at the 'Comeback Mine,' is of keenest interest. This is a local enterprise on a big shear zone 50 to 100 feet wide, cutting a complex of porphyry dikes. It has been developed by a cross-cut tunnel at a depth of 150 feet and has tik vrat. Morda se je morilec z žrtvijo celo boril, ker so drva, pri vratih razmetana in okrvavljena. Po izvršenem umoru je zločinec vzel iz notranjega žepa umorjenega listnico in pobral iz nje denar. Pustil je le nekaj drobiža. Iz žepa je vzel šop ključev, odšel v spalnico, kjer stoji v kotu železna blagajna, jo odprl in pobral iz nje ves denar, kar ga je bilo v 100 in 1,000 dinarskih bankovcih, pustil pa je kovače, katerih je bilo za okrog 500 dinarjev. Nekaj kovačev in stavno izstradali—danes pa, ko drobjža pa je raztresel po poste- je že šlo iz maj ne nekaj stotin ton dragocene zlate in srebrne rude—morajo priznati, da so tudi "forajnerji" zmožni nekaj najti in—držati. V naših rokah je—ali bomo tudi obdržali? Ali bomo zmožni res okoristiti se z bogatimi zakladi zemlje, ali pa bomo pobrali zopet samo mrvico, kakor po navadi? Ce bomo dovolj veliki, trdni, bomo res razvili nekaj velikega—če ne, bo pa ostalo za druge. Zanimivo je, da se za to podjetje zanimajo razni agenti bogatih milijonarskih družb, ki iščejo danes za svoj kapital novega investments. In od te strani je skoro edina nevarnost —da bi ne šlo bogastvo za skledo leče. Od Sfovencev najdeno, od Slovencev začeto in razvito— zakaj bi ne bilo tudi od Slovencev izkoristeno?. Kaj smo res dobri samo za—druge? lji. Denar je pobral iz 5 kuvert, ki so bile namenjene za nekatere fonde, in na katerih je bila naznačena vsoto. V vseh kuvertah je bilo menda več kot 13 tisoč Din. Koliko pa je bilo še drugega denarja v blagajni, bo razvidno šele iz knjig, katere je župnik nenavadno vestno vodil. Opazili so, da si je zabeležil v knjige denar, katerega je popoldne prejel. Ko je oropal blagajno, si je morilec umil roke v umivalniku, se obrisal in vrgel brisačo umorjenemu čez obraz. V umivalniku so našli tudi ključe, katere je morilec vzel župniku iz žepa. Na postelji so našli poleg denarja — nekaj kovačev in drobiža, — še košček pekovskega kruha, o katerem sodijo, da ga je pustil zločinec. Orožniki so marljivo poizvedovali pri vseh mengeških pekih in gostilničarjih, če so opazili kakega sumljivega člo- (Dalje na 5. strani) a« Lan i f * f1 ■-.K^.Vv«:.' ' if- M : • • *= ' if- **_ ; * 't. •mat »is OLgVSLAND, OHIO Mo OFFICIAL ORGAN AMD GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CA1 Jn the interest of "" OFFICE: HIT St Clair Avenue Telephone: 3812 Terms of Subscription: For Members Yearly.. For Noam embers.. Foreign Countries.. of the UAA. CLKVKLAND, OHIO "-JIlllw ..$3.00 K OTVORITVI KAMPANJE MLADINSKEGA ODDELKA V našem slovenskem jeziku imamo mnogo pomembnih rekov, tako tudi marsikako lepo geslo. Eno izmed teh je gotovo: SVOJI K SVOJIM! S temi kratkimi besedami je vse povedano. To lepo geslo kaj radi vporabljajo naši trgovci in obrtniki z željo, da bi naši rojaki podpirali v prvi vrsti slovenske trgovce; le žal, da se tega krasnega gesla v obče in rado ne vpošteva! Na prvi strani današnje izdaje Glasila je priobčeno uradno naznanilo sobrata glavnega tajnika, da se s 1. marcem t. 1. otvarja veliko kampanjo mladinskega oddelka, ki bo trajala do konca leta 1931. Vsakega čitatelja Glasila, vsakega uradnika in uradnico krajevnega društva in vsakega našega Jednotarja opozarjamo in prosimo, da naj naveden kampanjski oklic pazno prečita in naj že danes sklene, da bo tudi on stopil v vrsto naših Jednotinih sejalcev, oziroma agitatorjev za mladinski oddelek. Pomlad se zopet vrača v deželo, doba marljivega dela za vsakega vrtnarja in farmarja. Našo podporno organizacijo bi lahko primerjali velikemu vrtu ali njivi, katero je treba osobito na spomlad razrahljati in posejati z novim semenom, novimi nasadi. Če se bomo vsi krepko oprijeli dela, bomo imeli ob času žetve tudi vsi nekaj koristi od tega. Kakor je bilo razvidno iz zadnjega celoletnega poročila naše Jednote, se je žal število mladinskega oddelka zmanjšalo, to pa radi tega, ker je mnogo mladih članov prestopijo v aktivni oddelek. Srečni smo in lahko veseli, da poslujemo že dlje časa z mladinskim oddelkom, inače bi dandanes nazadovali v številu članstva aktivnega oddelka, kajti odraslega člana je v teh kritičnih časih res težko pridobiti za kako podporno organizacijo ker novi priseljenci ne prihajajo več v deželo. Edina ali glavna opora vsake podporne or ganizacije je torej samo mladinski oddelek. Pa navedimo zopet enkrat že gori omenjeno geslo Svoji k svojim! Že zdrav razum in naša pamet nam mora velevati, da naj bi vsak katoličan spadal v katoliško organizacijo. Dalje: Če spadata h katoliški organizaciji oče in mati kake družine, bi morali v isto spadati tudi vsi drugi člani te družine, torej vsi otrocih Žal, da je dosti takih naših "vrlih' Jednotarjev, ki imajo svoje otroke zavarovane pri tujih, da celo židovskih inšurencih. Ti se ne držijo gesla Svoji k svojim! Pri tem niti ne pomislijo, da morajo drugod plačevati veliko večje asesmente za svoje otroke in da zavarovanci niso upravičeni do tako visokih posmrtnin, kakoršne nudi naša K. S. K. J. Le vprašajte enkrat agenta, koliko dobili, če bi na primer vaš otrok umrl čez 10 let, ko ste že zanj plačevali; potem pa poglejte kak certifikat mladinskega oddelka naše Jednote, in videli boste velikansko razliko. Če bi imeli svoje otroke zavarovane pri domači katoliški podporni organizaciji, bi s tem podpirali prvo in najstarejšo sloven-, sko podporno organizacijo v Ameriki — K. S. K. J., tako bi v slučaju izgube otroka prejeli tudi veliko več posmrtni-ne, kakor pa od kake inšurance družbe. Naj bo torej naš prvi kampanjski klic vsem onim staršem, članom KSKJ., ki še nimajo vseh svojih otrok zavarovanih pod zastavo naše organizacije, da naj jih brez odlašanja in za gotovo sedaj vpišejo. Tozadevno se obrnite na tajnika ali tajnico vašega krajevnega društva. Vsi na delo, da bomo do konca tekočega leta dosegli najmanj 1,000 novih članov mladinskega oddelka! --o- NAŠIM SEJALCEM (Povodom kampanje mladinskega oddelka) BARAGOVA ZVEZA Bratje moji, le vstanimo, setve spet nastopa čas! Vsi na delo zdaj hitimo, delo važno čaka nas. Polje bratstva razorati treba naše nam bo spet, seme novo zasejati da skali, požene cvet. V vrt. Jednote zasaditi moramo mladik, vse gojiti. naš je vzklik. (Piše Anton Grdina, preds. BZ) Zelo težko mi je posegati za pero in se priglašati za dopisovalce za prevzvišenega velikega apostola Friderik Baraga, katero ime je večje in zaslužnejše, nego ga more moje revno mišljenje dosegati. Toda molčal sem dovelj dolgo in molčati več ne smem ker sem sprejel ime uradnika BZ. Oglasili so se vsi uradniki B. Z., le jaz se držim proč, z namenom, da ne bi s svojo malenkostjo mogoče zmanjšal ugled velikega namena B. Z. ki je tako vzvišen, da le veliki misleci zamorejo zadostno povdarjati pOmen o B. Z. Naj bojo toraj te vrstice napisane na mojo lastno odgovor-v namenu za dobro p. Z., za o bi se moral ogrevati vsak ki trti in ciljem, katerega mu katoliška vera, se -take prilike, mo- poznan daleč katoliškem svetu, v resnici želi svojemu narodu dobro ime in sebi kot poedincu predstaviti častnega uglednika v osebi velikega Barage, mora biti ponosen na tako zasluženega patrona katoliških Slovencev v Ameriki, ki nam daje toliko svitlega blišča, kredita, ponosa in zaslug našemu dobremu imenu. Kdo ne bo pozdravljal idejo B. Z. ki je tako čista, jasna, nesebična, za vse in vsakega nič drugo nego častna in koristo-nosna. Vse kar o njem pišejo so in bodo pisali, je nam podarjeno zastonj! Koliko to veljal O, ko bi to imeli drugi, ki znajo bolje iskoristiti, bi bobnali v širni svet in se trkali na svoje prsa in se ponašali, kakšnega rojaks potomci so! Da, danes še ne umemo, kako zasluženo je ime Friderika Barage, ker smo se šele pričeli zanimati in ogrevati zanj! _ Toda, spoznali bomo pozneje. Ker ni mogoče,' da bi sadovi in uspehi moža, o katerih smo že dosedaj toliko slišali, ostali brez sadu, ostali skriti. Ne to ni mogoče! Vsa dela še niso tudi odtakrat, še niso prikazana, se bodo še pojavila in prišla na površje. Narod slovenski! Naj bo nam v veliko veselje, v čast in v ponos, da smo rojaki njega, ki je z zlatimi črkami zapisan v knjigo misijonarskega življenja, o katerem pričajo misijonsk postaje, o katerem govore Ameri-kanci, ki so ga poznali, ž njim občevali, o katerem hočemo vsi, da mora biti prištet med svetnike radi zaslug ki jih je doprina-šal s svojimi deli. če že Kristus obeta povračilo za kozarec vode onemu, ki jo je radi njega Boga komu podelil, ali ne bo plačils za delo misijonarja, ki je pustil domovino, svojce, lepe domače ugodnosti in šel v tujino, v največjo nevarnost med tuje narode, ki so mnogokrat misijonarje umorili, trpinčili, sramotili! Če bi božje plačilo zaostalo takim, potem je naše upanje in vera brez veljave in podlage. Zatoraj, sledimo z velikim zaupanjem delom Baragovim in imejmo pred očmi kar smo čita-li: nič pretirano1, nič pridejano in primešano, citamo njegova lastnoročna pi^ma, ki jih je vse v duhu pobožnosti pisal svojcem in v največjih težavah in pomanjkanju hvalil in zahvaljeval Boga, ki ga je ohranil v tem za kar se je on odločil in posvetil. Imejmo velikega Baraga fl23 $ 5,017,750.00 Deduct terminated or decreased during the year.............. 234 203,500.00 Total benefit certificates k» force December 31 of current year......................................................................... o, .. ... Number Benefit certificates in force December 31 of previous year, as per last statement.........-................................... 2,916 Benefit certificates written and renewed during the year 229 Benefit certificates received by transfer during the year 1 Benefit certificates increased during the year..................... Total received from members..........................................................$ 491,046.34 Net amount received from members....................-..........-...................$ 491,046.34 Interest, dividends and rents...............r..........................._......................111,018.52 Lodge supplies ..........................................................................................................182.05 Increase in book value of ledger assets.....................................-......................13,120.00 From all other sources, viz Commissions on loans..............-.....................-..................................................................300.00 From society's films...............................................................................................854.70 Miscellaneous ......................................................a...............................51.60 Claims unpaid December 31 of current year................. EXHIBIT OF PERMANENT DISABILITY CLAIMS TOTAL CLAIMS Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement .......................................................... Claims reported during the year................................... ^ Totals ................................................................................ 3,146 Deduct terminated or decreased during the year................ 354 Total benefit certificates in force December 31 of current year ........i....................................................... 2,792 RECEIVED DURING THE YEAR FROM MEMBERS IN ILLINOIS Mortuary .........$2,491.40 Expense ......... None Reserve .......... None Total ...............$2,491 EXHIBIT OF DEATH CLAIMS TOTAL CLAIMS Claims unpaid December 3l of previous year, as per last statement .................................................................... Claims incurred during the year and interest addition 5 $ 4,000.00; fc- ' ■ * M Number Amount Totals 17 453 1,650.00 46,130.00 Totals Balance Claims unpaid December 31 of current year. ILLINOIS CLAIMS Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement ........................................................... Claims reported during the year................................. Totals ___________:..................................................... Claims paid during the year................................................. Transfers from Infantile Branch.. Total income Balance ................................................. Total ...........................................................................-......................$ 616,663.21 Claims unpaid December 31 of current year * " " " " ~ ..............-.............................................. HSU-US EXHIBIT OF SICK AND ACCIDENT CLAIMS ............................................................$ 618^27.76 TOTAL CLAIMS Sum Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement ........................................................... .................................................................................>....$2,868,043.08 DISBURSEMENTS Death claims ....«„......................—..............................................-...$ 165^306.25 Permanent disability claims................................................................. 46,680.00 Sick and accident claims---------.'.......—................—.......................-....... 76,630.00 Old age benefit........................................................................................ 1,661.35 Other benefits—Disabled members to pay their assessments........... 6,925.00 -—-— Claims unpaid December 31 of current year..................... 125 Total benefits paid..........................................................-...............$ 297,202.60 ILLINOIS CLAIMS Salaries and commissions and fees paid to deputies and organizers 2,309.00 Salaries of officers and trustees (21).................................................. 15,045.00 Claims unpaid December 31 of previous year, as per 1,282.00 iast statement 1,507.00 972.43 Totals 257.50 Claims paid during the year.... EXHIBIT OF OLD AGE AND OTHER CLAIMS TOTAL CLAIMS Other compensation of officers and trustees Office employees (5)..................................................................—......... Paid to Supreme and Subordinate Medical Examiners.—................— Traveling and other expenses of officers, trustees and committees Insurance department fees......................................................-......... Rent, including $2,400.00 for Association's occupancy of its own ~ buildings ................................-..............................................-............. 2,400.00 Claims unpaid December 3I_ of current year Advertising, printing and stationery, postage, express, telegraph and telephone ...........................-..........-.......................................— l^An Lodge supplies .......................................................................................... gg-JJ} Official publication ...........................-................................-..........-....... Expenses of Supreme Lodge meeting...............................................— Legal expense ...................................................-.........................-........... ^JJJJ® Furniture and fixtures.............................................................................. Taxes, repairs and other expenses on real estate................................ Decrease in book value of ledger assets..................................................................................4o General office maintenance and expense All other disbursements, viz: Actuary...... Premium on surety bonds....................... Totals Balance ...................................................... 488.23 1599? Claims unpaid December 31 of current year. 1,602.31 ILLINOIS CLAIMS Total disbursements .................................................-........-...........5 389,23385 Claims reported during the year. Balance .....................................................................................-........«2,478,80923 Totais ................................................ LEDGER ASSETS Claims paid during the year................... Book value of real estate.........................................-...............................5 22,000.00 Mortgage loans on real estate.................................................-...............Balance ............................................... Book value of bonds and stocks.............................................................. i^w^ot • r* . . Cash in office and banks.......................................................................... i^vjc^ow ! Claims unpaid December 31 of current year. Total ledger assets.....................................................-...........$2,478,809.23 NON-LEDGER ASSETS Interest and rents due and accrued.......................................................» ~ Market value of bonds and stocks over book value................ Assessments actually collected by Subordinate Lodges not yet turned over to Supreme Lodge 470 459 $ 47,780.00 46,680.00 11 $ , 1,100.00 11 $ 1,100.00 Number Amount 4 100 $ 400.00 9,725.00 104 102 $ 10,125.00 9,925.00 2 2 $ $ 200.00 200.00 Number - 157 2,693 $ •Amount 4,033.50 46,678.00 2,850 2,725 $ 50,711.50 46,680.00 125 $ 4,031.50 Number Amount 15 186 $ 377.00 4,497.50 201 195 $ 4,874.50 4,745.00 6 $ 129.50 Number 152 $ Amount 8,936.33 152 144 $ 8,986.35 8,586.35 8 $ 400.00 - 8 $ 400.00 Number 53 $ Amount 3,086.35 53 51 $ 3,086.35 2,986.35 2 $ 100.00 Balance ......................................................................... Claims unpaid December 31 of Current year..................... ILLINOIS CLAIMS Claims incurred during the year and interest addition.. Totals ........................................................................... (Nadalievanie it 3. str.nl) veka, tod« nihče ni vedel ničesar povedati. |j f^jZ h ■ Mengeški župan Lipar je ta-Ikoj zjutraj pregledal podstrešje in tam našel rjav suknjič, o ka-240.00 terem sodi, da ga je pustii mo-6 60 rilec. Moral se je torej skrivati pod streho, kar je zelo vrjetno, 196.50 ker je tudi v prvem nadstropju 443 ! o ukradel nekaj denarja. Orožniki so v družbi z nekaterimi občani pregledali okolico župnišča in res našli sledove ^Smoo st°PinJ' ki so vodile na desno 262,57o!oo stran proti potoku Pšati. Sto- $4,010634 00 P*nJe Je močno zamedel sneg. Morilec je bežal po poti in sku-534,734.00 šal dvakrat prebresti potok, ki pa se mu je zdel na obeh krajih $3,475,900.00 preglobok, zato je bežal dalje in Amount ^ ustavil šele pri šunkarjevem S 841 898 00 mlinU' kjer Si je najbrŽ °pral te 30,868.0u nekoliko okrvavljene čevlje, ker 450.00 so na tem kraju ugotovili nekaj 127,151:00 sledov krvi. Od mlina je krenil $1,000,367.00 dalje proti Pristavi in na cesto proti Trzinu, kjer so se sledovi izgubili. ||| Orožnitvo je marljivo poizvedovalo naprej, toda do popoldneva brez kakega rezultata. župnik Franc Kušar, star 70 let, je rodom iz Reteč pri škof j i Loki in brat univerzitnega pro-J46-00 fesorja dr. Valentina Kušarja. V Mengšu je bival že nad 30 let in bil med prebivalstvom močno priljiibljen. Bil je dober, usmi- 139,360.00 $ 861,007.00 > Number Amount 4 $ 846.00 19 5,834.00 23 $ 6,680.00 6,440.00 1 $ 240.00 1 $ 240.00 Number Amount 3 $ 1,140.00 3 $ 1,140.00 re pa se ni nikdar mešal. -o- Claims paid during the year..!.......... ———O- Rev. Franc Bemik: SREČNI BODIMO! (Nadaljevanje) 3 $ 5. ki jo ............ 2 $ SCHEDULE D. SUMMARY Bonds and stocks owned by the Association 100.00 BONDS Book Value Par Value Market Value All other assets, viz: Official organ (paper).................SH|?'m Fixtures and furniture, etc............................................. K. S. K. J. relief fund......................-.....................-........ Baseball fund .......................................—...........-........... Province and municipal.....................$1,722,306.84 $1,722,306.84 $1,756,656.13 15,179.9i Public utilities .................................... 240,000.00 240,000.00 225,800.00 Miscellaneous ................................... 22,000.00 22,000.00 22,000.00 11,603.10 Gross assets .$2,568,465.51 Total Bonds .................................$1,984,306.84 $1,984,306.84 $2,004,456.13 INFANTILE BRANCH DEDUCr ASSETS NOT ADMITTED All other assets, viz: Official organ (paper).................Sl^-«« Fixtures and furniture, etc.....................-....................... 'I««'oQ K S. K. J. relief fund....................................................... S410- Baseball fund .....................................................-........... a».ou— Total admitted assets. LIABILITIES Death claims due and unpaid..........................................^oSJooo Death claims resisted........................................................... o'icn'nn ' Grand Carniolian Slovenian Catholic Union of the United States of America Located at No. 1004 North Chicago Street, Joliet, Illinois Balance from previous year.......................................................................$ 91,782.36 11,603.10 INCOME -- Assessments or premiums....................................".....................................$ 20,404.25 $2,556,862.41 | Interest ..............................................................................................................................4,045.93 From all other sources, viz: I Due books ..............................................................................$106.50 Change of certificates........................................................... 2.00— 108.50 Death claims not yet adjusted. 8,750.00 Total death claims............................... Permanent disability claims not yet adjusted. .$ 16,050.00 Total income.......................................................................................$ 24,558.68 ............$1,100.00 Sum .....................................................................................................$116,341.04 I DISBURSEMENTS 1,100.00 Death claims ..............................................................................................$ 6,440.00 Total permanent disability claims......—..................«4i«l 50 Sick and accident claims not yet adjusted....................... $ Total sick and accident claims.................................................. Old age and other benefits due and unpaid.................................... Total unpaid claims..........—.................................................'f 1,456.35 Decrease in book value < Salaries, rents, commissions, etc., due or accruea.......................................155.00 Total disbursements Taxes due or accrued......................................................................89.96 Another HSTVU^ LEDGER ASSETS Gas and electric...................-............................................. 59.76— 1,900.33 Book value of bonds and stocks................................... ........................$ 96,500.00 Miscellaneous ________________________-................7..................... .....Deposits in trust companies and banks on interest...,...............................6,247.43 Total benefits paid.............................................................................$ 6,440.00 4,031.50 Transfer of expense revenue to association's general expense fund.... 1,564.55 400.00 All other disbursements, viz: Refund to members trans- - fering to Adult Department...........................................$1,892.25 21,581.50 Commissions, salaries to employees, official organ, etc. 3,297.00— 5,189.25 1,456.35 Decrease in book value of ledger assets..........................................................................399.81 r........................$ 13,593.61 ....................................$102,747.43 Total 25,192.14 Total ledger assets. Interest due and accrued. NON-LEDGER ASSETS EXHIBIT OF CERTIFICATES TOTAL BUSINESS OF THE YEAR »Amount ; . M „ , w c c ____________________*...............- v nf nrevious ' Assessments actually collected by Subordinate Lodges not yet turned Benefit certificates in force December 31 of previou. $10,340,540.00 over to Supreme Lodge............. .......... ....................<........................ year, aa per last statement.........—W |/7»1 1,412,000.00 All other assets, viz: Fixtures and supplies...........................$600.00- Benefit certificates written andreneweddun^ heyear »,/* 25,500.00 Benefit certificate« increased during the year.............. . ... | Gross assets $102,747.43 $ 1,500.75 413.05 600.00 ..$105,261.23 Pa kakšna je "sreča, nečistost prinaša? "Satan zna. Posebno pri nečistosti pokaže vso svojo spretnost. Kp}£Of .3£ boljiim otrokom, ko se jim daje grenko zdravilo, rob posode z medom namaže, tako tudi satan kozarec nečistosti zgoraj namaže s kapljico sladkega medu, za njim pa je sama grenkost." (Sv. Evzebij). "Nečistost izmozga telo, iz-podkoplje zdravje, slabi spomin, temni razum, jemlje moč volje, zamori vse blažje čute, mori vest, omadežuje dobro ime, iz-praznjuje denarnico, vodi pomanjkanje v hišo, odpira revščini vrata. Nenasičenost je njena vratarica, sramota in zaničevanje ji sledita za petami." (Sv. Evzebij). Nebroj nesrečnih žrtev nečistosti priča o resničnosti teh besedi. Najbolj žalostno je pa to, da je nečistnika tako silno težko pripraviti k spoznanju! "Nečistnik je podoben svinji. Če vidi svinja pred seboj na eni strani mlakužo blata, na drugi pa gredico cvetlic, rajše se bo valjala po mlakuži blata, nego po gredici cvetlic. Tako imajo nečistniki rajši nesramnost grde poželjivosti nego veselje raja. " (Sv. Bernard). "Nečistost je res trnek hudičev, ki tira človeka v pogubljenje. Je redilka peklenskega črva, ki pač tistega, ki se ji vda, za nekaj časa razveseljuje, a mu je potem grenkejša nego žolč." (Sv. Ambrož). 6. In to velja tudi o vseh drugih strasteh, katerim se vdajajo današnji otroci tega sveta v misli, da svet uživajo. "Povejte nam vendar, vi zaslepljeni ljubitelji tega sveta," — tako kliče sv. Avguštin vsem, ki uživajo ta svet — "priznajte nam odkritosrčno, če ste v tem življenju le eno veselje užili brez bridkosti, le eno radost brez grenkosti, le eno sladkost brez solza!" - k 7. In konec tega uživanja? Sv. Filipu Neriju je pripovedoval nadarjen mladenič ves vesel, da gre na vseučilišče učit se prava. "In kaj potem?" ga vpra-,ša svetnik. 'In potem?" vpraša (Nadaljevanje iz 4. etranl) bo zapisan v knjige življenja 1,140.00 kot naš rojak. Ce že kaj držimo na svoje ime, na svoj narod, na ugled tako ve- odvetnik. zopet svetnik. "Zaslužil si bom Ukih mož je toraj niša"dolžnost, veliko denarja, kupil si bom le- da ge oklenemo tega dela ki smo po hišo, vžival bom življenje, ga do,žni vzeti,na svoje ramena srečen bom." "In potem?" vpra- in nositi naprej da ge do6eže iz_ ša zopet svetnik. "Potem ... po- rečena želja da misijonarja in tem pa bom enkrat umrl." "In škofa Friderika Barago privede potem?" vpraša še enkrat sv&- pred Sv St0,ic0t kjer dobijo nik z vzvišenim glasom. Na to prizn£Tlje vsi kateri ^ v ^ vprašanje pa mladenič ni vec od« du in za ^^ y vin govoril. Kakor je bU prej poln-^ ^^ življenja in lepih načrtov za uži- vanje svojega življenja, tako je postal sedaj naenkrat resen in zamišljen. Prvikrat v življenju je začutil, da mu svet z vsem,; kar mu sicer lepega in veselega Kaj torej storiti? Znano je vsem, da se sedaj organizira B. Z., to se pravi da je ustanovljen odbor, katerega dolžnost in naloga je, da se t>o za stvar zavzemal, ker brez od-more nuditi, trajne sreče le ne bora ge nemore ničegar ^^ more dati. Blagor mu, da je se vaU ^^ mora ^ ^topstvo v pravem času to spoznal! ira bjti ^ ddo u ^ vršiti ^ žal' Premnogi niso tako sr* mora jNekdo mQra biti> w goji cnl- . .... življenje začetega dela naprej! Vržejo se v vrtinec življenja. Ta B z a,. odbor pa gam tu_ uživati hočejo njega veselje, di ničesar daleč voditi prav kakor bi bilo to življenje zgolj veselica in kratkočasje. Potem pa, dušno in telesno oslabljeni, začutijo v sebi naen krat grozno — razočaranje. 6. ŽIVLJENJE BREZ VERE — NESREČNO! Sloveči pisatelj P. Albert M. Weiss je današnjo novodobno človeško družbo v razmerju s prejšnjo takole označil: "Avto nemore ne da bi imel za seboj narod, kakor so katoliška društva, katerih je že itak dolžnost povsod sodelovati za katoliške principe. Sedaj je vse drugo lepo urejeno. Delo se vodi naprej, kakor začeto v pretečenemu letu. Toda neobhodno potreba je, da se pridružijo tej akciji vsa katoliška društva, farni odbori, ki bi pomagali moralno in gmotno nomija — avtoriteta! V teh pospeševati delo za Baragovo dveh besedah je jasno označeno kanonizacijo in s tem povzdigo- vse nasprotje med novodobno in vatj vse> kar je s tem v zvezi, prejšnjo človekovo življenjsko namreč: Da se širom naše nove smerjo. Avtonomija, samood- domovine povzdiguje duh vere in ločba v vsem mišljenju in živ- boljšega verskega prepričanja, ljenju, je tisto enotno vodilo, na da povSod po naselbinah veje katero se vse izjave in namere živahno katoliško zanimanje, modernega duha osredotočujejo. pSObito še, da se še onim nasel- Prava vera nasprotno obstoji v biram> ki danes nimajo svojih podložnosti človekovi pod božjo fara in slovenskih duhovnov, po- besedo in postavo zavoljo božje maga doseči to, kar imajo že avktoritete. Prava vera ima svoj druge srečnejše naselbine. Vse cilj v Bogu, moderna pa v člo- to bi bjj0 0pomoreno po Bara- veku. Prava vera ima svojo pod- govi Zvezi, katere namen ni prav lago v božjem razodetju, moder- drugega nego to kar je zgo- na zametuje vsako razodetje. raj in že prej tolikrat omenjeno Prava vera je vezanost človeka ^ mojih preddopisovalcih! na najvišjega Postavodajalca in poslužimo se torej te prelepe njegove zapovedi, moderna pa prilike, da si ime velikega Ba- dovoljuje človeku, da si nam po rage pridobimo za sebe, kajti, ne svoje določi, kaj naj ima za do- 8amo to> da nam bo v veiiko čast voljeno in kaj za nedovoljeno." kot narodu, marveč, zasluge nje- Kratko povedano se to pravi: gove bodo rosile veliki blagoslov. Novodobni človek hoče biti prost g tem toraj zaključujem prvi od Boga in vseh verskih obvez- moj dopis kot začasni uradnik "Potem bom postal .nosti, od vsega verskega življe- te ^o pomenljive B. Zveze, na nja. katero bodimo ponosni vsi. Obeta si torej srečo v življe- Cenjena slovenska društva, ki nju brez vere. nosite imena katoliških društev Prav nobenega .dvorna ni, da priglasite se in upišite se v vr-res hočejo ljudi v to življenje atQ Baragove Zveze in vam naj brez vere zapeljati. b(/v čast, da ste Baragovi roja- (Pride Se) i ki in njegove krvi. 'DRUGEGA IZGUBA vaš dobiček Bankrotna zaloga športnih sukenj za žene, može in dekleta Nekdo, ki je prišel pnoči "v rožcah" d^mov, se nenadoma prebudi in vzklikne ves prestrašen: "Moj Bog, gotovo nisem ugasnil sveče na omarici I" In vzame vžigalico in jo prižge, da vidi, če sveča Se gori. . . WILLIAM A. VIDMAR SLOVENSKI OD V UMU SteMwJ« t^r^OagMa Ar*. V pondeljek, torek in četrtek zvečer od 6:30 do 8. ure Predzadnjo nedeljo, dne 22. februarja je naš clevelandski cerkveni vladika mil. škof Joseph Schermbs, D. D. na skromen način obhajal 20-letnico, odkar je bil posvečen v škofa. Skof Schrembs, rojen na Bavarskem, je bil posvečen v mašnika dne 29. junija, 1889; pomožni mškofom v Grand Rapids, Mich., je bil imenovan 6. januarja, 1911 in posvečen v škofa 22. februarja, 1911; dne 11. avgusta, 1911 je nastopil kot prvi škof tedaj šele na novo ustanovljene škofije v Toledo, O., kjer je ostal do 16. junija, 1921 in zatem bil dne 16. junija, 1921 prestavljen na našo clevelandsko škofijo. Škof Schrembs je poznan in priljubljen cerkveni prelat ne samo med svojim ljudstvom, ampak tudi med drugimi verniki, protestanti in judi. Svojo toleranco do drugih veroiz-povedanj je pokazal nedavno zopet s tem, da je daroval iz svojega žepa neki judovski dobrodelni organizaciji $250. Edina slovenska banka v Clevelandu, Ohio. 1 GLAVNI URAD: r\ PODRUŽNICA: 1 6131 St Clair Avenu* 15601 Waterloo RcL 8 GLAVNIČNO PREMOŽENJE PQL MILIJONA DOLARJEV CELOTNO PREMOŽENJE g /NAD 6 MILIJONOV g I Na tej slovenski baald vložita denar bras skrM te wmm \ i leP* Kadar1*fcstets paristl denar v atars domevino, ptUJeto «• /S najceneje pa aail banki \ I SPREJEMAMO HRANILNI VLOGI TUDI PO POSH / i iHiiiiininMiiniiiiiiiiiiiinniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiittiimiiMiiMiiiimtr in........IIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIII................" VELIKONOČNI PRAZNIKI, CAS PIRUHOV, VSTAJE NJA NARAVE IN DRUGIH SLADKIH SPOMINOV IZ MLADOSTI SE BLI2AJO Nepremočljive za rabo na i prostem Prepričani smo, da se bo tudi letos kljub slabim razmeram večje Število naših rojakov in rojakinj spominjalo svojih dragih v stari domovini, z večjem ali manjšim denarnim darilom za VELIKONOČNE PRAZNIKE. - Pripravljeni smo popolnoma za točno izvršitev vseh naročil, vendar prosimo, ne predolgo odlašati s pcšiljntvaml, da nam bo mogeče dostaviti nakazane zneske pravočasno. ■I Vital srečne** n*ku- p« velik« or iportnih lukenj od W^^^^^^M velike*« chica»ke«a izdelovalca, amo atanu iate vam daj nuditi t« »uknje. kjer ai bo«te prihra-nili nnofo denarja. To j« ravno auknja. ki jo potrebujete ma deievno ali Wpo vre- Narejene »J Knitted Jer»«y auk-na. ki je močno in popolnoma n e p r e-f^n^ moiljivo. O« tal i bo« te I B I popolnoma auhi in \m t udobni v največji nevihti. Vsaka «uk-nja je podloftena m iS I corko kotenino. Pono»- 0 ni bo«te »otovo na to fl suknjo ma ceno, ki jo |R lahko Ptatau. rfl SUKNJA ZA MOŠKE-- l| Enovrstna. Poa«bni Že- pi. Notri vMti rokavi. V meleni aH rujavi barvi. SUKNJA ZA ŽENSKE—Fino ukrojena in ima paa. Rokavi imajo poaebn« pasove. Ii-berete lahko ia teh barv: rajava, mira. pU-va in aelena. SUKNJA ZA DEKLETA—V enakih vmoreih kot ma ftenake. S posebnim klobukom, ki j« enak suknji. Vsaka dekle bo veaela. ko bo nosila to suknjo. Iste barve kot ma ftenake. ZANIMIV Citati, zanimiv in pouCljiv dnevnik? Ako tako, tedaj se naročite na najstarejši slovenski list v Ameriki d/vllll (s) Š) new york, n. y. ® (& 82 Cortlandt Street imate v svoji hiši, ako zahaja v vašo hišo ki se izdaja za katoliške Slovence v Ameriki. STANE LETNO: ZA ZD*. DRŽAVE I ZA CHICAGO IN INOZ _:___«___«1.00 Letno-- i______St.BO I Polletno - to ........... Si-to I Četrtletno- 'Ameriška Domovina' —Ko se je angleški prestolonaslednik s svojim bratom Jurijem dne L marca na svojem potovanju bližal pristanišču Buenos Aires, glavnega mesta Argentine, jima je prišlo naproti v motornem čolnu 19 godcev mornarice. Vsled neprevidnosti je pa pri tem zadel parnik angleških gostov v mo-morni Čoln in ga prevrnil, kar je povzročilo smrt 12 godcem; sedem godcev so s težavo rešili. ki Izhaja dnevno. Prinaša vse ivetovne novice, slovenske vesti Is cele Amerike, krasne, originalne povesti, članke ter dosti sa ftalo in za pouk. Naročite se. Naročnina po Ameriki le 16.50 za celo leto. "AmerikanaU Slovenec" se tiska v lastni tiskarni, ki Je edina slovenska katoliška tiskarna v Ameriki, katero priporočamo cenjenim društvom. "Amerikanskl Slovenec" ima obenem največjo slovensko knjigarno v Ameriki, v kateri se dobe vse slovenske knjige, U so na trgu. Pišite po brezplačen cenik na: Lepe tiskovine lahko naročite ob vsakem času v tiskarni "Ameriške Domovine," vam bodo točno in po najbolj zmernih cenah postregli Se priporočamo. Amerikanski Slovenec ZADOVOLJNOST J AMO ENA ali se vrne denar. Nosite suknjo deset dni. Ako »am ne ugaja njena oblika ali raba. se vam povrne denar raderolje. Naročite si suknjo danes. Nosite jo na nafto odgovornost, v deiju aH v lepem vremenu. Vemo. da se bo tudi vaftim prijateljem dopadla. Impolnite spodnji kupon. Gotovo navedite mero in barvo, ki jo ftelite Chicago, HI 1849 West 22d Street. Ameriška Domovina KJE JE? Rad bi izvedel, kje se nahaja moj prijatelj Frank Urbas. Ce kdo ve za njegov naslov, naj mi ga blagohotno naznani, ali pa naj se mi dotičnik sam pismeno javi, če bo morda čital te vrstice. Louis Balazic, care of P. Petru sa, r. r. 2,Byemor, Alta. Canada. Ali iaats i« svojega otroka zavarovaoegs pri naii Jednoti? 1 Pristopajte h K. S. K. Jednoti!; 6117 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. DOKLER TRAJA ZALOGA Zene in dekleta! rta Slovencem najbolj znana ln priljubljena pcrnlka. Na teh S3 peljejo ameriški Slovenci letos v domovino z našima izletoma 5. JUNIJA in I. JULIJA * Izletnike bosta spremljala prav do Ljubljane dva najbolj mnana in Ukoftena voditelja Slovencev, m. IVAN VOLEK, upravitelj tretjeea raxreda Francoske prove in g. AUGUST KOLXANDER im Cievelanda. Oba imata dolgoletne atoinje a slovenskimi isletniki. Za informacije ia voine karte piiite čimprej aa Shine" Sport Coats. Name ----------- Address---- Tajnost lepote odUrita:— Poslužite se iste in naročite DESET VEČJIH ORIGINALNIH Za potnike, ki potujejo iz New Yorka med 2. marcem in 30. aprilom bodo cene retur kart (round trip) veliko znižane. se . . Color . . me . . Color . . me . . Color . . in Money Order, 19 State SL, New York. N. Y. 26 Pobile S*aare, Cleveland. O. ali pa aa nafte slovenske zastopnike SAKSER STATE BANK MIDTOWN BANK (Leo Zakratt-k* 82 Cortlandt Street. Now York, N. Y. 630 Ninth Avenue, N«w York. N. Y. JOHN L- MIHELICH CO. MIHALJEVIC BEOS. CO. •419 St. Clair Ave, Cleveland, O. «201 St. Clair Ave., Cleveland, O. POTREBŠČIN ZA LEPOTlCJE ZA Vaši prihranki samo vloženi pri nas, ao vetfso varni. V! živite lahko v Eater Izoli izmed naših drtav, ia vendar ste lahko vloinlk na na« banki, prav kakor bi živeli v našem mestu. Pišite nam za pojasnila in dobili hosts odgovor t obratno pošto v svojem jeziku. MJ plačujemo ps t odeto obresti aa prihranka, la fib prištejemo h (lavnici dvakrat ns leto ne glede na to ali vi predložite svojo vlsžno knjigo ali ns. Naš kapital Is rezervat eklad v vmti vet ket «74«,0S0 |o soak yarssaH za va* denar. Vsak zavitek ali kombinacija Marivonne potrebščin vsebuje sledeče predmete regularne velikosti: Marivonne Rose Creme__________50c Marivonne Cocoanut Oil Shampoo_____50c Marivonne Tale Poudre_____________________50c Marivonne Complexion Poudre.-_________________________________$1.00 Marivonne Cleansing Creme______$1.00 Marivonne Depilatory_____$1.00 Marivonne Paste Rouge_______ 75c Marivonne Eau de Toilette____$1.50 Marivonne Brilliantine_!__1___75c Marivonne Parfum Narcisse_______________$2.50 Skupaj.....................................$10.00 Samo..........................$ 1.98 Zniiane cene retur-kart do Havre so: Za ILE DE FRANCE....................$146.00 Za PARIS........................................... 145.0C Za LA FAYETTE............................ 136.00 Na Trst odpluje jo: na 28. marca—SATURNIA na 15. aprila—VULCANIA na 1. maja—SATURNIA na 20. maja—VULCANIA Pišite po naš vozni red parnikov vseh važnih linij, po cene kart in vse druge informacije na LEO ZAKRAJŠEK MSdtown Bank of New York 630—9th Ave., New York. N. Y. Naš zavod uživa najboljši ogled od strani občinstva, kateremu ima nalog nuditi najoljudnejšo poetrežbo, in od katerega prejema aajizra-ilteišo naklonjenost , NAROClLNI KUPON Ta kupon in $1.98 vas upravičuje do enega komblnacijskega zavitka z devetimi pravimi lepotičnimi (toaletnimi) predmeti in do ene steklenice $2.00 Marvonne narcisnega parfuma. Pošljite ček ali Money Order na: CAMEO TOILETRIES, 521 Cedar Ave., Scranton, Pa. Ime-----------------------------........................—.......................................... Naslov......----------------------------------------------------------------------------------------_ Ako ne boste zadovoljni z blagom, vam denar vrnemo. na svetovnoznanem, modernem brzoparniku DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imam Jedilne dišave, Knajpovo Ječmenovo kavo ln un-tortirana zdravila, katera priporoča Msgr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Pišite po brezplačni cenik, r katerem Je nakratko popisana vsaka rastlina za kaj se rabi. V ceniku boste našli še mnogo drugih koristnih stvari. MATH PEZDB Box 772, City Hall statiee New York, N, Y. Cenjenemu občinstvu, trgovcem in društvom v Jolietu, HI. vljudno naznanjamo da smo otvorili svojo lastno tiskarno V zalogi imam najboljša poljska, vrtna ln cvetlična semena. Pišite po brezplačni semenski cenik Blago pošiljam poštnine prosto v kateri bomo Izvrševali vse tiskovine, kakor: pismeni papir, kuverte, račune vizitke, nakaznice pobotnice plačilne knjižice, bolniške liste, društvena pravila itd. dalje vse tiskovine pri prirejanju veselic, kot vstopnice, veliki, srednji in mali plakati so Izdelajo hitro ln lično kakor tudi po zmerni ceni v naši tiskarni. Se vam priporočamo: MIHALJEVIC BROS. 6201 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio (AVSEC BROS.) 1022 Chester Avenue CLEVELAND, OHIO In what do Lenten consist?—A. G. UauaDy Lenten strvicts consist of dally Mass, Sunday Masa, with evening Devotions on Wednesday and the sorrowful way of the Cross on Friday. Why did the priest mark the Faithful with ashes oa Ash Wedneaday ?—N. K. The Holy Season of Lent started with Ash Wednesday, and it was then that the faithful Catholic who ' desires to start the Lenten season in a truly religious manner is marked on the forehead with a sign of the cross traced by the priest with blessed ashes— the ashes being procured through the burning of the preceding year's blessed palm. To be thus marked means not only a rebuke to human respect, but also a determination to enter the Lenten season with a chastened, humble and penitent spirit—in remembrance of the days during which our Lord fasted in the desert. If absolution is refused by a priest, may one go to Confession to another priest?—I. N. Yes. It is advisable, however, to explain to the second priest that absolution had beer refused. Will the use of scapular protect a Catholic from death?— J. J. The Church encoifrages the use of scapulars, but Catholics do not believe that their use will protect them from death. The use of these sacramentals will help them as reminders to live well and to die well. The Sacraments alone can free from sin. After attending charch Sunday morning, can one do whit he pftases the rest of the day? —J. Z. No. Besides the obligation of attending Mass every Sunday under penalty of grievous sins, Catholics are forbidden all unnecessary servile work in order to give the needed rest to the body, and in order to devote a certain part of the day to God. Remembering, however, the words of Christ: "The Sabbath was made for man and not man for the Sabbath." A friend used my beads. Must they be blessed again for me?—F. P. Your friend gained no indulgences from your beads. If used without your permission the beads retain the blessing for you. If you lent them to have your friend gain the indulgences, all the indulgences ceased. If lent merely to oblige a friend, the beads retain all the indulgences. -o- NOTICE Members of St. Joseph Society No. 53 KSKJ, Waukegan, 111. Our society, St. Joseph No. 53 KSKJ, Waukegan, 111., will have several matters of importance to discuss at its next monthly meeting. The meeting will be held Sunday, March 8, at 9 a. m. in the Mother of God Church hall. Lodge business will be transacted and the matter of funeral expense payments will be discussed and decided upon. This question is of great importance to the younger members of the lodge and must be decided in a manner that will benefit the lodge in regard to financial and physical standing. AH members are kindly requested to be present so that we may reach a satisfactory solution of this question. Fraternally yours. Joseph Zorc, Secretary. A resolution advocating the initiation of a membership drive for the Juvenile Branch was passed at the January meeting of the Supreme Board. The drive commences March 1 and will continue to Dec. 31, 1931. The lodge recruiting the largest number of juvenile members during the specified time will be awarded a beautiful silver trophy. Moreover, a special award of 50c will be given for the enlistment of each member. * Admission to the Juvenile Department is free and there is no charge for the assessment book. The member is only obliged to pay the regular monthly assessment. According to the present By-Laws of our Uniqn, members of the Juvenile branch are divided into two classes, A and B. Members of Class A pay 15 cents monthly, while those in Class B pay 30 cents. The KSKJ with its Juvenile branch Class B is the first and only Slovenian fraternal organization to offer to juvenile members the $1,000.00 death benefit policy. Eligibility for the Juvenile branch consists of the following: Children, immediately after birth and up to the age of 16 years are eligible. Children of non-members may ba enrolled, but the application must be signed by a member of the KSKJ. Each applicant shall pass a physicial examination before admission will be granted. The Juvenile branch is one of the most important means of assuring the progress of our Union, therefore it is advisable that all members co-operate by enrolling as many new members as possible. We are aware of the general depression and economic conditions. but we must also bear in mind that accidents prevail at all times. Therefore, insure your children against accident or death. The drive is on! Let us put our shoulders to the task and put this campaign over the top. Our slogan: Our young boys and girls should join our KSKJ! Fraternally, Joseph Zalar, __Supreme Secretary. A SHORT STORY OF LOVE By M. B. K., Joliet Sodality Girl No. 2. la submittiag contributions to Our Page, please martst the following: 1. Un eos side o* |»Per only. 2. Manuscript« written ia pencil will not be considered. 3. If possible typewrite material, using double-spacer. 4. Alt contribution« «uet be signed by author. Name will be withheld from publication by request. 5. Material must be received by Our Page not later than 8 a, m. Saturday prior to intended publication. 6. Manuscripts will not be returned. 7. Address communication to Our Page, «117 St Clair Ave., Cleveland, O. KAY JAYS HAVE SOCIAL "Why, Helen, it is just 13 while Mary Jane was recuper-years ago today that I came to ating and it was during one of live with you. My, how time these visits that he found out passes," said Miss Mary Jane that she had a brother and also Hayloff, adopted daughter of that she was baptized a Cath- To get ahead you must have a head. the wealthy widow, Mrs. Helen Hayloff. "Of course," continued Mary Jane, "some girls might enjoy a life of ease, but, Helen, to be candit with you, J don't enjoy it. "When I was at the orphan age, I was very happy. Everything was so—so—homelike." Her voice quivered for a time and then she began again. "Not that I want to hurt your feeling, dear, but I must tell the truth. I am not happy here. This life bores me. I'd rather be a useful woman in the world instead of a future debutant. I know you have it all planned that I . am to marry William Stillwater. I've tried to. hint right along to you that I don't love him and don't want to marry him because he shall try to dominate me after we're married. If William wasn't so conceited and so full of egotism, I might learn to care for him, but unless he changes, 1 never could marry him or anyone like him," she said determinedly. "Mary Jane, you surprise me. I have never heard you talk in such a manner before. I've done everything in my power to make you happy. I have chosen William as your future husband because* I know he can make you happy and can give you everything you possibly want," said Mrs. Hayloft nervously. "It's true William is able to give me everything I want in the way of luxuries, but he can't give me his love because I don't want it, furthermore, I don't want to marry at all. 1 only want to know where my brother—and then she became hysterical and fainted away, mostly from over-exertion. • Mrs. Hayloft phoned for Dr. Edgar R. Brown immediately. Dr. Brown, adopted son of the Hon. Rogers Brown, was one of New York's most promising physicians. After he had diagnosed Miss Hayloft's case, he suggested a change of climate and a complete rest for an indefinite length of time. Following his advice Mrs. Hayloft moved to her country home Dr Brown called every day, olic, but had apostatized five years ago along with Mrs. Hayloft. Knowing it would do her more good than harm if he discussed the Catholic faith with her, he did so. Tears streamed down her face as he related the story of Mary, the Magdalene to her. When she heard this story it was more than she could bear. "Stop!" she cried. "Stop! I can't stand anymore. I'll go back to God and my church and will change my way of living at once. I'll find Raymond and shall start anew." Dr. prown. offered his assistance in locating her brother which she accepted with profound thanks. She told him, ss much as she knew, about the train wreck in which her parents were killed. How the poor neighbors on Broad St. sheltered Ray and herself for a time. Before she could proceed Dr. Brown interrupted her. "Were you formerly Louise Krause?" he asked excitely. "Yes," she answered. "Mary Jane, I'm—I'm your brother Raymond. You have changed so much that I didn't recognize you at first." "Doctor, you're really my brother?" asked Mary Jane in amazement. "Come closer. t If you have a scar on the back of your neck than I shall only believe you. You have grown to be such a handsome man that I can't recognize you." Dr. Brown bent down and almost at once she screamed out. "It's true! It's true! Oh, Raymond, I'm so happy. Isn't God good to bring us together again?" "Yes," answered Raymond, His goodness is unlimited. Oh! I'm so happy too. I often wondered where you were." Amid huge and kisses they clung to each other as Mrs. Hayloft entered the room. Raymond and Louise, as they desired to be called now, with tears of joy in their eyes explained the situation to her. When they had finished, Mrs Hayloft was crying softly. Louise recovered rapidly and many were the happy hours she and Raymond spent together. A crowd of about forty members attended the social held on Feb. 23 by the Kay Jay Athletic Club of Chisholm, Minn., at Mahne's clubrooms.. Most of the evening was spent in playing bridge and "500." A radio was installed for the evening, making the atmosphere more pleasant and homelike. At about 11 o'clock a wonderful lunch was served by the lunch committee; composed of John Bovitz, Anton Hren and Fred Baraga. Much credit must be given these members for their share in making the eve ning a success. The social, all in all, was a big success and the boys are looking forward to another one. Again I want to call the attention of the other KSKJ lodges in Minnesota in regard to whether they would prefer to play hard baseball over diamond ball or vice versa this coming summer. We ought to get started early. I would like to get their opinionsjonthe sub ject, so kindly communicate with Frank Champa Jr., 311 W. Poplar St., Chisholm, Minn. I also want to call the attention of the Kay Jayrf who have the club's athletic equipment, as basketball suits, sweaters etc., to be sure and turn them in at our next nleeting on March 9 at the Recreational Building. No excuses will be accepted. So let's all be at our next meeting. Frank Champa Jr., Secretary. -o CARD PARTY Cleveland Slovene Appears in Piano-Vocal Program i Appearing in a piano-vocal concert, Miss Jegnette Perdan, Slovenian soprano, received the plaudits of a capacity attendance Sunday, March 1, at the S. D. D., Cleveland, O. The repertoire consisted mainly of Slovenian melodies. Miss Irma Kalan, pianist, accompanied Miss Perdan in her vocal presentation. The acclaimed artist will appear in a series of concerts to be given in the Middlewest shortly. A card party to be sponsored by St. Genevieve's Society No. 108 KSKJ will be given on Sunday evening, March 8, at Slovenia Hall in Joliet. Bunco euchre and bridge will be played. All games are scheduled to start at 8 p. m. sharp. All members are urged to attend, and a special invitation is extended to all our friends and all KSKJ members of surrounding towns. The committee promises an enjoyable evening to all who will attend. Mollie Bezek. IN AND AROUND JOLIET By The Klever Kid KNIGHTS OF TRINITY By Brooklyn Broadcaster If a man trades his horse for wife, can it be said there must be something wrong with the horse ? * It it takes ten Japs to lick one Russian, how many guys will it take to lick one Slovene?—or can't you count that high. * If skin games are illegal, why not prohibit the manufacture of sausages? If a man in Troy misses a train, thereby compelled to stay till the next train leaves, would that be called Troy Weight? * If one's home is called a villa, would the occupant be called a villain? * If a doctor in Turkey could take a sick man's temperature, in one hour, how long would it take to find out how Roosevelt? » »mm. >i j m i mUmJJb ' *'-- Kaj je kaj novega v La Salle? aHa Spring weather has been here so long that I do not believe that spring will really come upon us very surprisingly this year. In some parts of this town the robins were heard Evidently the saying that ajl great men are born in February, must naturally apply to our gay announcement. This time it's another Lincoln and still another Washington in the fact that one was born a little in advance to the other. We are happy to state that Annnual Pin Classic Is Sched tiled for April 18, 19 whistle no. 20 KSKJ Lass T< faction as Season Dwindles By Old Sport Answering the whistle for chirping, and if that is not a Mr> and Mra ig^tius Gorenc sure sign of spring, I would of w Bruce st are proud par. like to know what is. My de- ents indeed of a baby ^ sire is to see this ideal weather Mra q^^ was ^ formej keep up for the coming bowl- Mary PauCf a member of St. ing event aHa Ann's lodge No. 173 KSKJ and also a lovely soprano in the The various KSKJ lodges in younger church choir La Salle have joined the^Bishop The Qther hugky> yQung fe, Baraga Association. Affairs of ,ow was ^ tQ Mr> and Mrg SCALLOPED HISTORY (Or bad dream) By Gee Dee There lived once upon a time . . a Ceasar. He parked his car in nillBUC lug J^S^JSL l a rRome and 5t is not the Place the 20th time this season, the ZlrllrZl^'ll wiH r/ where they manufacture can- Grdina KSKJ Flashes will try for the Fourth- Th* peo- to chalk up their 13th win of ** have the season'when they tackle nual KSKJ bowling tourney is!?5aperie* in hon*8* worp. the Silver Masks in a league under way. The date, orig- th*m' 550 TJ jS? 1 inally set for April 11 and 12,|*nd *ith ■» ht le dlfflculty ™ has been postponed to April 18 he "de a bicycle' 1|f u and 19, one week later. Caesar grew up like the rest Therefore, it is high time for of 118 dit' Mich-:iast year's lineup, but a num- bett€r "reuses they would need [league games the Blue and their ^ome was to have bigger and In the remaining three mer Mary Centa of Milwaukee A good handshake to both to be held on St. Patrick's Day. ^ese C0UPle to congratulate We extend an invitation to them in behalf of their newly each and everyone to come to 1)0171 baby t**®1 this party and show your true KSKJ spirit. Na svidenje! aHa With the coming of warm During Lent where all important doings are postponed ber of new shifts and new more ground- It didn't take teams are expected. long and the boys began to The Supreme Board of the feel that they would like to KSKJ has raised its annual 8ee how the sun shines in oth-ante by $50, which means that er P^ts. They packed their the ladies will be given a full overnight bags, took a few set of prizes. All firsts will be cans of beans with them and given a medal, pin or whatever on the wty they were. Days of marching and they landed on the brink of the Ru- Gold outfit has yet to meet two formidable teams in the Silver Masks and the St. Ann's. The Progressives should cause a little trouble, but the KSKJ'ere will be the heavy favorites. Although the season is fast coming to a close, Chauncey Dehler, Flash coach, has perfected the team to a degree that it is now considered as the the committee decides upon. Suggestions are in order. Our past supreme president, j bicon. Ceasar sat quietly in till the Easter season, we often I Anton Grdina, informed us that the seat of a Ford when his .league nemesis. With a stone-weather I am wondering if the wonder what to do with our-i his boys will most likely take chauffer turned and said: "Boss, wall defense coupled with a another chance at the bowling we are« at the end of the road 'penetrating offense the KSKJ honors. The Cleveland boys, No bridge in sight either." | Flashes are determined to keep headed by Anton Jr., have KSKJ Sallies will come to the seIves besides attending our front with their outdoor base- Catholic church services. Why ball team again. Probably a not try something educational, new wealth of material will be something that will tend to required. At any rate, we will elevate our minds just a little have to see, what we shall see.:above our everyday business? aHa T^e libraries are full of read Matthew Bildhauer and Jo- matter—such matter which seph Gende have been ap- educate and at the same pointed scoutmasters for the time elevate to a lofty height St. Roch's troop of Boy Scout3, our modern ideals and ideas.J which was organized Tuesday, Entertainment after the Ba-Feb. 24, 1931. Matty and Joe raga meeting during Lent will are well able to carry on this consist of the above. Three to work, having taken up a course four minute talks have been which makes them eligible for planned to be given by the dif-the job. At any rate we hope ferent members in the lodge, that the St. Roch's troop will The subject is optional but, of keep up the good work that course, it must prove interest-they have undertaken and ing. strive to push forward at ill times. aHa Zvonovi zvonijo. It won't be Talks of this sort will prove beneficial in more ways than one besides teaching or draw- . . . 1V ing examples from whatever long now before the new bells the subject happeng to ^ First will be pealing the,r melodious of all> it will ive the ker tones throughout the entire city a ^iter and firm hold of his —I mean the bells that have recently been purchased by St Roch's Parish. We now have or herself; it will give him poise, posture, the ability to -___. . .express him-self or herself three bells m our tower, which . . ,. . , it. clearly and distinctly m front "Say Flabby, see that field the games played to date: Caesar stood up in the car. the remainder of the league been the big attraction at every nibbled on his nickel cigar then schedule clean. , tourney, even though luck has turned to Maxtimus Flabimus: j The following is a record of always been against them. Doc Kosmach is right on the job and in a short time the business of sending out entry blanks will be under way. The rules of the tourney are practically the same as last year; the good-fellowship prizes will again be given to those who du not qualify in the prize list for good bowling. This year the tourney will take but one week-end, as there is a sufficient number of alleys available. These alleys are always kept in very good condition so that good scores can be expected. The convenient location and the large space for spectators will undoubtedly attract a large crowd to the hospitable town of South Chicago, o- surely ought to bring forth the * .. chimes that shall awaken the °f £n &UČleme' entire city. aHa This election is bringing forth a lot of comment as to whom our next mayor is to be. n. At the present primaries there |Ucer° °f 0,d M were two candidates—Mayor Po8ture is a thing most peo- What can be more satisfying and beneficial in such literary life! Wonder what subject M. P. will choose to speak on? We don't doubt but what he can orate like DUSTED OFF By Rinao Beverly Hills, Cal. — Will Rogers: "I don't care what your religion is, what your belief is, what your opinion on various humanitarian questions; individuals and political parties especially, can learn much from the Pope of the across this puddle? That's just the spot for the Greek Roman football tussle." "Sure, by^s! We ought to get a record gate, but how are we going to get across?" Caesar propped his ears and retorted: "Ford it! Silly!" Following a sharp order the car made a spurt for the stream and in tWo shifts landed on the other side. Caesar smiled coyly, but felt like an easter egg waiting to be cracked when a dozen reporters dashed up to bim asking him for statements. Flashlight powder popped at intervals. Five broadcasting companies had mikes all set for Caesar to tickle. It was a big day! The orange network overbid the lavender hookup, but Caesar remembered the bedtime stories of the green hookup and said that be had nothing to say. "If you fellows hand me a contract for 52 weeks o. k. As for you scribes if you can meet my price on a copyright story, see my broker." The boys then pitched tent By Shy Chipper Lent is an'opportune time to 17 issue. My intentions were mortify and penalize yourself, good, and I really did submit thereby weaving a closer union copy, which most unfortunately | with God To ^^ the thought did not arrive in time for pub-j^y come: How can this be lication. Perhaps it was for thejdone? The {ir8t guggeation is best, because since then I have j tQ mortify one»g geif of the had time to reflect and sort of | thinR8 in nfe one most enjoys, gird myself for a more precise | Perhap8 it may ^ gWeets, such and deliberate campaign of afi candy etc f theaters or promulgation. It is imperative! danceg Then endeftvor to visit that I continue my idle banter jthe church more often durinR and offer you such news that the Unten season> offering will be of interest, especially a ^ our Savior to now that the Midwest KSKJ ; enabJe you to ,ead a good life bowling tournament will be In ghort there are thousands of held in our town directly after Easter. If you will follow this column closely from now, on, you will be a well informed individual on all the tournament activities. While I am still in a very effervescent mood, let me reveal to you what a wonderful pre-Lenten spree we had at the Zarja dance in the church hall on Sunday evening, Feb. 15. It was a direct result of KSKJ's first ladies' intercity bowling match, in which a picked team from St. Mary's Lodge bowled against a crack outfit of young ladies of St. Genevieve's Society from Joliet. The games were rolled off at the Tower Alleys, future scene of the big tourney, and we must admit that the Joliet girls carried home the bacon. Their outstanding bowler was none other than Miss Helen Vesel, who reeled off a very substantial score, meanwhile Miss Helen Sikich, a diminutive young lass of St. Mary's, upheld the honors for South Chicago. The result of this initial ladies' competition has a definite bearing on the coming tourney, for it revealed the fact that whef* ever the feminine sex are competing they inevitably will always have a big following. league Games Flashes 10, Silver Masks 12. Flashes 15, Comrades 5. Flashes 17, Progressives 7. Flashes 4, Sokols 14. Flashes 13, Spartans 15. Flashes 11, St. Ann's 23. Flashes 14, Washington 10. Flashes 23, Comrades 8. Flashes 11, Sokols 13. Flashes 13, Spartans 11. Flashes 17, Washington 2. Non-league Games Flashes 15, Progressives 18. Flashes 8, Hough 6. Flashes 6, Hough 0. Flashes 24, Comrades 12. Flashes 7, Blepp-Coombs 11. Flashes 14, Dennison 10. Flashes 18, Independents 13. That one reason why Joliet Flashes 22, Lutherans 8. was so well represented! Their Flashes 2G2, Opponents 198 victory called for jubilation, --and so, like regular sports, they Results February 25th Geo. Washington Cor«ttete,lf.... 0 o o Hlabae.rf..... 10 2 I.ukvk.«........ «00 Shenk.lg_____ 0 0 0 Houha.rir...... 0 0 0 great Catholic Church. When and what a merry time it was! * ere .wo canaiaates-Mayor ohinkof ln y°U read what he you All the bootleggers (big time) Frank Bryzygot and Dr. H. M- J™ never stop to think of. In don>t haye to ^ wonderingf; moved [n &n* " t* ; flrr A 11 XT7a nam ;a delivering an address vour nos- , ... _ — ... Orr. All we can do is wait until Slivering an address your pos the finals are over and there ture wil1 make