AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 17. CLEVELAND, 0., WEDNESDAY MORNING, JANUARY 21st, 1931. LETO XXXIII—VOL. XXXIII Hoover kandidat suhacev v Mn jene države imajo sa-1 Republikanski okrajni bla- Svoj go-priliki letnega Alumnae iz i mo osem dobrih univerz, Ostale so same potvorbe New York, <19. januarja. Dr. Nicholas Murray Butler, predalnik Columbia univerze v tem mestu' -ie včeraj izjavil, da ima-v Zedinjenih državah pri-zno sarfi<» nekako osem dobrih un,ve« ali vseučilišč. Vor ie imel ob wstaiika Associate 'a >' n a r (J kolegija. Povprečna '»merrška univerza ali kolegij je Vs0 kaj druzega kot znanstven f»vod. Sploh se ne razlikuje ime kolegij-' od imena "univerza." polnjenih državah imamo ce- verzUniVerZ° Za kovače-" "uni-„/ "(> Za s tolar je" in enake ^nanstvene poklice." In ko so j(/.J,utler.ia vprašali, da imenu-a .'nK',n.a osmih univerz v Amerik i,; • . , v.. ime " V resniC1' zasluzijo UrUVerza" vseučilišče, je m. v Ameriki mnogo ' t,n zav°dov, ki si svojijo ime univerzi t^i ' „]..,, ' l0cJa v resnici jih je le nekako osem i • , . • - \ • in n 1 , ' kl zaslužijo to ime, tKaico nadaljnih osem, ki so ^voH fia imena" Vsi L,čni ti v° J'a bi se morali imenova-se kaj druzega kot univerza. Zabaven večer se je končal zelo neprijetno Washington, 19. gajnik je zvišal mnogim uslužbencem plače Dočim je okrajni avditor Zan-gerle pravkar razposlal raznim oblastem v Cuyahoga okraju svarilo, rekoč, da morajo biti pazljivi pri trošenju javnega denarja, ker preti deficit, je pa okrajni blagajnik Collister povišal 44 uslužbencem v uradu njih plače, in sicer takim, ki so že doslej imeli dobre plače. Zvišanje znaša pri posameznih osebah od $100 do $500 na leto, skupno zvišanje vsem pa znaša letno $7,400.00, torej morajo imeti tam še precej denarja. Največje zvišanje je dobil prvi pomožni okrajni blagajnik Alex Berstein, ki je imel doslej $7, 500.00 na leto, odslej bo pa dobival $8,000.00. Pomožni blagajnik Haller, ki je imel doslej $4,100 letno, bo dobival $4,500. Privatna tajnica blagajnika Col-listra je dobivala doslej $3,200 na leto, v bodoče bo pa dobila i Kongres ima predlog, da se kaznuje odbornike pro-bančnih zavodov Washington, 20. januarja. Senatni odbor za banke je vzel danes v naznanje dva predloga, ki se tičejo uradnikov in direktorjev onih bank, ki so morale zapreti vrata. Prvi predlog zahteva, da se takoj odstrani vsak bančni uradnik, ki bi povzročil slabo upravo, dočim zahteva drugi predlog kaznovanje onih bančnih direktorjev, katerih banka je propadla. Ustanovil se bo posebni zvezni urad, ki bi imel s tem opraviti. Senator Carter Glass, demokrat, eden izmed najboljših finančnih izvedencev v senatu, je priporočal, da se prisili direktorje propadlih banka, da plačajo več v slučaju propada, kot so plačevali dosedaj, ko se je naj- Washington, 20. januarja. Kot jo videti bo prohibicija glavna točka, okoli katere se bo vršila predsedniška kampanja v letu 1982, in sicer bo Hoover na strani suhačev. Nastala bo po vsej deželi tako silna debata kot je zlepa še ne pomnijo Zedi-njonc države. Kot poročano na drugem mestu je komisija, ki je preiskovala poslovanje prohibi-cije v Ameriki, podala poročilo, ki se je nestrpno pričakovalo. Mnenje večine članov te komisije je, da se prohibicija ne more odpraviti, pač pa strožje spolno- Hoover je dobil report o Državna zbornica v Ohio prohibiciji ter ga takoj poslal kongresu Washington, 20. januarja. Predsednik Hoover je pravkar dobil v roke poročilo izvanredne komisije, ki je imela nalogo preiskovati vzroke zločinov v Zedi-njenih državah, zlasti pa glede prohibicije, ali se da spolnovati ali ne, in ali naj se prohibicija odpravi, ali naj ostane kakor je ali naj se še poostri. To poročilo je bilo težko pričakovano od vsega ameriškega naroda, ker je vati. Tu so glavne točke iz omenjenega poročila: j0(1 n»e^a odvisna usoda prohibi-' Komisija nasprotuje odpravi j cije. Kakor hitro je predsednik 18. amendmenta. Nasprotuje Hoover poročilo preštudiral, te-kakoršncmukoli načinu zopetne rtaj je poslal report na kongres uvedbe postavnih gostilen. Nasprotuje, da bi zvezna ali držav- se je začela pečati s podporo brezposelnim Columbus, Ohio, 20. januarja. Državna postavodaja se je danes začela pečati s predlogi, v katerih se priporoča in zahteva podpora za brezposelne. To je popolnoma nov način družabne postavodajc, s katerim se državna zbornica doslej še nikdar prej pečala ni. Dva predloga sta bila poleg tega že poročana državni zbornici glede starostne zavarovalnine. Državni senator James Reynolds, demokrat iz Clevelan-da, je prvi predlagal, da naredi državna zbornica postavo, gla- na oblast imela kaj opraviti z žganjem ali opojno pijačo. Komisija nasprotuje predlogu, večje breme naložilo na ramena j da se prohibicija oblaži, tako da delničarjev banke. O predlogu se bo razpravljalo v kratkem v senatni zbornici. Predlog je bil $:5,600. Okrajni blagajnik Col-| stavljen, ker je tekom zadnjih lister je opravičil to zvišanje J deset let propadlo do 6,000 bank plač s tem, da morajo njegovi! v raznih državah. Seveda so bi- Cha januarja. ls- Mason Wesson, 23-letni šen 1)0rtpolkovnika Wessona, biv-vojaškega atašeja ameri-ži fa Poslaništva v Londonu, le-oanes, nevarno ranjen, v neki >ci. Mladi mož, ki se je naj-< Preveč napil, je iz taksija "vakrat ustrelil na cesto. Po-]• -1e zapevedal šoferju, da pe-„'k r!1'?tl tempeljnu prostozidar-v iT-?' kjer je trikrat ustrelil post i na porču- Polici-'a ie in » • Pozorna radi streljanja *dr;le začela slediti. Dobili so ui r'aj.ai:a' katerega taksi je zase i • ob neko drevo, ker nje ° v'fer ba1, rta gre za življe-pol" '•Ver 86 ^asson ni podal, je fi0i'C1Ja začela streljati in ga za-flela v prsa. del uslužbenci mnogo delati čez čas, tudi ob sobotah popoldne in ob nedeljah. Da je pa s tem zvišal plače uslužbencem, ni naredil pravilno, kajti ako je dosti dela, bi se lahko druge moči najelo, ki so sedaj brez dela in bi se tako pomagalo marsikateremu brezposelnemu. -o—'- Tudi ženske so izurjene poklicne roparice Indianapolis, Ind., 19. januarja — Pat Mahoney je prišel iz Erie, Pa., z vlakom v to mesto, da obišče sorodnike. Blizu postaje ga je neko čedno dekle povabilo v avtomobil, češ, da ga pelje na označeni naslov. Dekle je potegnilo tekom vožnje revolver in izsililo od Mahoneya $14,-00, nakar mu je zapovedala, da zapusti avto. le to večinoma male banke po farmarskih mestecih. Vlada želi, da postanejo banke močnejše, da se odstranijo vzroki propada, in da dobijo direktorji bank večjo odgovornost pri poslovanju bank. -o- Novi uradniki S. N. Doma v Lorainu, O. Iz Loraina se nam poroča: V S. N. Domu v Lorainu, O., bodo uradovali za leto 1931 sledeči bi bilo dovoljeno postavno vino ali pivo. Komisija je mnenja, da bi morale posamezne države sodelovati z zveznimi oblastmi, da se prohibicija točno spolnuje. Da se pa tako sodelovanje dobi, mora 18. amendment biti podpiran po javnem mnenju. Komisija je mnenja, da se v splošem prohibicija ne spolnuje natančno, in da tudi oblasti niso tozadevno preveč natančne. Nadalje je komisija mnenja, da bi se za spolnovanje prohibicije morale določiti še večje svote denarja, da bi se moralo povečati moštvo v prohibicijskem oddelku vlade in povečati še razne druge aktivnosti, ki naj pribo- sdm katere se bo plačevala pod-Poročilo je naravnost veliko, j pora brezposelnim. To postavo kajti obsega.nad 80,000 besed in |podpira Liga odjemalcev v je torej obsežno kot nekak ro-j Clevelandu. Predlog bo gotovo man, pa ga bodo Amerikam-! izzval mnogo debate, ravno tako menda še raje čitali kot lepo po-!kot predlogi glede prohibicije. vest. časnikarji so dobili prepis j Glede podpore brezposelnim pre-tega poročila v roke v torek po- vladuje v državni zbornici naj- pcldne. Vsi, suhi kot mokri z nestrpnostjo pričakujejo tega poročila. Ton in priporočila v bolj različno mnenje. Eni mislijo, da bi se morale industrije obdavčiti s posebnim davkom, ki tem poročilu bodo 'imela velik bi se pokladal v posebni sklad, upljiv na postavodajo in menda j in v slabih časih bi se gotovim tudi na politično bodočnost pred-1 brezposelnim delavcem plačeva-sednika Hoover j a. Načelnik la podpora iz tega sklada, pod uradniki: predsednik Martin rijo prohibiciji več spoštovanja. Zažene Slovenke ' asketadno iveMico priredi * nedeljo, 25. Zdi januarja, društvo V ,Zene Slovenke št. 23 SDZ. Veselica - «i________ Del; se vrši v Slovenskem Rd avskem Domu na Waterloo ^ • Pričetek ob 7. uri zvečer. rasna darila čakaio dobre in pomembne maske. Igrala bo iz-Vsj na godba. Le pridite, bos^e Prav dobro postreženi. p Koncert Ilirije pevsko društvo "Ilirija" v v^Oll; Dvakrat šola Ta teden se bo vršila državljanska šola dvakrat, in sicer nocoj, v sredo, 21. januarja, in jutri, v četrtek, 22. januarja. Pouk se vrši ob sedmih zvečer v veliki dvorani javne knjižnice na 55. cesti in St. Claif Ave. Vabljeni so novi učenci in učenke. 5 centna vožnja Pazder, podpredsednik John Le-šnak, tajnik John Kumše, blagajnik John Tomažič, zapisnikar Frank Ravnikar, nadzorniki : John Brus, John Primožič in Jcs. Skapin. Porotniki: Max Kragelj, Paul Janček in George Petkovšek. Stavbni odbor: John Piškur, John Bučar, Mike Ostanek in John Kotnik. Zamorci sq se hoteli baje maščevati Maryville, Mo., 20. januarja. — V tem mestu je bil pretekli teden linčan neki Zamorec, ker je umoril 19-letno učiteljico Vel-mo Colter. Razširile so se govorice, da se pripravlja močan oddelek črncev, da napadejo mesto in se maščujejo radi linča-nja. župan je dal hitro poklicati milico in meščani so se obo preiskovalne komisije, Wicker-sham, je zgodaj dopoldne prišel v prdesednikov urad in osebno izročil poročilo. Potem je predsednik preklical več sestankov in začel poročilo takoj čitati. Komisija, ki je vodila preiskavo, je začela poslovati maja meseca gotovimi pogoji. Zopet drugi so I mnenja, da bi morale dobrodelne družbe skrbeti za take slučaje, ker industrije plačujejo vsako leto dovolj velike svote, da podpirajo dobrodelne družbe. Zopet drugi so mnenja, da je postava glede podpore brezposel- Nemeija praznuje te dni (>0-letnico, odkar je postala samostojna država Berlin, 20. januarja. Nemška vlada se pripravlja te dni, da. praznuje 60 letnico, odkar je bil tedanji pruski kralj Wileholrri v veliki dvorani Versailles palače pri Parizu, razglašen za prvega nemškega cesarja. Od oseb, ki so bile tedaj navzoče pri razglasitvi v Versaillesu so danes samo še štiri žive, namreč predsednik Hindenburg, bavarski general Thcodor von Bomhart, in dva člana častne garde, čudno naključje je naneslo, da je bil Hindenburg pred G0. leti navzoč, ko je bil razglašen prvi nemški kajzer. Hindenburg je bil tedaj mlad poročnik v pruski armadi, danes je pa predsednik nemške republike. Po vsej nem-."t!:i državi se bo 60. letnica svečano praznovala, toda nekatere j politične stranke so odpovedale j udeležbo, in zlasti komunisti so izjavili, da bodo uprizorili nasprotne demonstracije v poČast Leninu in Marxu. Premikajoče slike v šoli sv. Vida Dekliška Marijina družba bo v petek, 30. januarja, priredila lepo zabavo v novi šoli sv. Vida s premikajočimi slikami. — Predstavljena bo lepa igra za-eno s humoresko ter z glasbenim spremljanjem. Ker bo dobiček za novo cerkev sv. Vida, so fa-rani prav prijazno vabljeni k Začenši s 1. februarjem se bo upeljala na Broadway in Wood- ^žiU "te7 patroli^rali" po ulicah. land uličnih karaih vožnja, katero se bo računalo samo 5 centov. Voznina za 5 centov bo veljavna samo za vožnjo od Public Square do 55. ceste na ome- "nwoodu priredi v torek, 27. ■januarja v čitalnici na 152. ce-' stl koncert njenih dveh progah. Toda nihče ni prišel in meščani so se oddahnili. Lepa prilika „ . . . . , Mr. Frank Suhadolnik, 6107 certu ie mwl S?™ t T St. Clair Ave., naznanja, da bo tudi p /i t' Poleg Petja bo za en tede], priredil razprodajo .lažno vabljeno ga- Cene s0 ta 0 1112 ' Se ^ ' , ' boste čudili. Lepo priliko imate Zvezna po£aJeTe dni izdala Sedaj' da pOCeni kupite" lQve znamke po 2 centa, na ka- -erih je prvič v zgodovini Zedi- Jenih držav naslikan — Slovan, Philadelphia, 20. januarja. — ^am poljski general Pulaski, ki Znani ameriški "zvon svobode," - e je boril leta 1775 za ameriško s katerim niso zvonili že sto let, • ;obod0. Na sliki je tudi ame- j se bo zopet oglasil ob priliki 200 p m Poljska zastaya. 'letnice rojstva George Washing- Welo je v državnem kapi- tona. Odmev zvonenja se bo $75 00LandSing' Mich' škode .ie lahko «hšal po vsej Ameriki potom posebnih radio aparatov. "Zvon svobode" Kupljena hiša Slovenska Dobrodelna Zveza je poceni kupila hi-šo, ki se nahaja na 21071 Arbor Ave., v Euclid, O. Kdor bi to hišo rad kupil, si jo gre lahko ogledat, potem pa naj se glede pogojev kup- i . čije zglasi v glavnem uradu Zve- ;P"hoclnje leto. ze, 6233 St. Clair Ave. Društvo Carniola Hive Poznano žensko društvo Car-i niola Hive, št. £93, T. M., priredi veselico v soboto, dne 7. februarja, v S. N. Domu na St. Clair Ave. V bolnici Mrs. štefančič s Prince Ave., se nahaja v Mt. Sinai bolnici. Lahko se jo obišče dopoldne od 10.30, ali popopoldne od 3. do 4., zvečer pa od 7. do 8. ure..... Nekaj mož izmed komisije je mnenja, da se prohibicija lahko spolnuje, ako se izvedejo gorej navedena priporočila. In če po ponovnih, boljših poskusih spol-novanja prohibicije vlada pride do prepričanja, da je delo zaman, tedaj naj se 18. amendment spremeni. Spremenil naj bi se tako, da se odstranijo vzroki, ki povzročajo največ zdraž-be in nevolje, in sicer: Odpravi naj se določilo, ki zapoveduje koliko žganja naj predpišejo bolnikom. Odpravi naj se določilo, ki predpisuje zdravniku, za kakšno bolezen naj predpiše žganje itd. Pripomniti je, da to poročilo ni podpisano od vseh članov komisije, in da so posamezni člani še sami pripravili svoja lastna poročila. N. pr. eden izmed članov je bivši župan v Clevelandu, Newton D. Baker, ki se je izjavil za odpravo prohibicije, toda večina komisije je za pridržanje 18. amendmenta. Zato pa, ker se Hoover strinja s poročilom in je za 18. amendment, je Hoover logični kandidat suhače v letu 1932, dočim bo Newton D. Baker logični kandidat mokrih 1929, in je svoje delo šele sedaj j nim preveč radikalna, socialisti- zalcljučila. Prvotno se je poro-.čna, in da bo povzročila, da bo-, ude!ežbi. Vstopnina je 25 čenčalo, da bo ta komisija, priporo-; do morale industrije računati j tov ,/a odrastle in io centov čila, da se Volstead postava j velike svote za to podporo, kar ublaži na ta način, da se dovoli;bo naravno dvignilo cene pro- vino in pivo. Ta poročila so se tako trdovratno 'širila, da so nekatere pivovarne se že začele pripravljati, da izdelujejo pivo. duktom. Kot se predlog za podporo brezposelnim, sedaj glasi, bi delavci plačevali procent in pol od svoje mesečne plače v po- za otroke. Slike se bodo predvajale ob 12.30 popoldne in ob 2.30 popoldne za otroke, in ob 7.30 zvečer za odrastle. Na Poljskem morajo uničiti ameriška jabolka Varšava, 20. januarja. — Vse oblasti na Poljskem so dobile Zadnje čase je pa vse to umolk-jsebni fond. Dva procenta bi pa nilo in se začelo trditi, da v po- plačevali delodajalci. Podpore ročilu ne bo nobene zahteve, da j ne bi dobivali oni, ki ob času zase Volstead postava ublaži, kar j poselnosti dobivajo nad $2,000; povelje, da morajo uničiti vsa je nara vnost še povečalo zani-1 plače na leto. Podpora bi znaša- jabolka, ki so dospela iz Ameri-manje za poročilo. Za preiskavo je kongres dovolil $500,000. -o- Najvišja sodnija bo odločila o prohibiciji Washington, 20. januarja, — V sredo se bo začela velika postavna bitka pred najvišjo sodni j o, ki bo odločila, če je osemnajsti amendment k ameriški ustavi veljaven ali ne, oziroma, če je bil pravilno sprejet. * Predsednikom svetovnega razsodišča je bil izvoljen Japonec DadaČi, Rusija pošilja velike množine zlata v Berlin Berlin, 20. januarja. Danes je dospelo sem iz Moskve preko Rige za $5,000,000 vrednosti zlata. To je največja pošiljatev zlata, ki je dospela še kdaj iz Rusije. Vsa pošiljatev je tehtala nekako osem ton. Zlato je za plačilo raznih nakupov, ki so jih naredili boljševiki v Nemčiji. Pošiljatev je bila spotoma strogo zastražena. V navzočnosti policije je bilo zlato oddano nemški državni banki. Zlato se je nahajalo v navadnih lesenih zabojih. Ford gradi nove tovarne v daljni Indiji Bombay, 20. januarja. Henry Ford gradi velike tovarne v Bombay, Calcutti, Madras in Multan, kjer bodo spravljali skupaj dele Ford avtomobilov, katere bodo razpošiljali iz Kanade za prodajo v Indiji. Ford je že nastavil 250 prodajalcev in agentov v Indiji za prodajo avtomobilov. Indijci so zadnje čase začeli bojkotirati vse avtomobile, ki prihajajo iz Anglije in je povpraševanje po ameriških avtomobilih postalo jako veliko. la 50 procentov normalnega za- ke v prodajo na Poljskem. Pr-služka, toda v nobenem slučaju vetno jet bil prepovedan import ne več kot $18.75 na teden. ameriških jabolk, ker so zdrav- __o____stvene oblasti baje dognale, da so jabolka poškropljena z arze-nikom, da bi se dalje obdržala, in ker so kljub prepovedi še vedno dobili ameriška jabolka na trgu, bodo slednja sedaj uničili. Turki zastopajo ameriške državljane Washington, 20. januarja. — Ameriška vlada je naročila turškim konzulom v Rusiji, da zastopajo interese ameriških državljanov v sovjetski republiki. Francoski grof poroči bogato ameriško vdovo London, 20. januarja. — Sem se poroča, da bo francoski grof Antoine Sala poročil ameriško vdovo Mrs. Kayser Bayer. In vdova ima svojega premoženja ckoli 100 milijonov dolarjev. Radio oznanila Za vsako nedeljo dobimo približno iz Clevelanda, iz Ohio in Kot znano, nimajo Zedfoijene dr-drugih držav od 150 do 200 pro- žave diplomatičnih odnošajev z šen j, da se ime tega ali onega Rusijo. naznani po radio. Eden ima roj- - stni dan, drugi srebrno poroko, ' Najboljši prostori tretji se je zaročil, itd. Pomisli- Šerif Sulzmann se je izjavil, te, ljudje božji, da imamo vsako.da bo v novih zaporih, na nedeljo samo 14 glasbenih točk Payne Ave., in 21. cesta, odločil na programu in ne moremo to- najboljše prostore za kršilce rej za vseh 200 zaigrati za vsa- prohibicije. "Piti ni greh," je kega eno polko ali valček ali za- rekel Sulzmann, "in jaz sam ga peti pesem. Izberemo le naj- včasih rad culcnem!" bolj nujne slučaje in upošteva- l^ep dar mo pri tem seveda v prvi vrsti Mr. Anton Grdina je daroval one, ki so kupili radio tikete. če za Slovensko Mladinsko šolo S. bi hoteli vsako nedeljo vse ozna- N. Doma vsoto $25.00, kot je na niti, ki nas prosijo, bi moral tra- delniški seji S. N. Doma oblju-jati program 12 ur, in bi nas ve- bil. Iskrena hvala! ljal vsako nedeljo tako nekako * Nad sto oseb je bilo ubitih dobrih $4000.00, recite štiriti- pri zadnjem potresu v Mexico soč dolarjev. , City. C AMERIŠKA DOMOVINA,, JANUARY 21ST, 1931 "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published daily e*cept Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto ....»5.50 Za Cleveland, po poitl, celo leto 17.00 Za Ameriko in Kanado, pol leta »3.00 Za Cleveland, po poitl, pol leta »S.50 Za Cleveland po raznašalcih: celo leto »5.50; pol leta »3.00 Za Evropo celo leto »7.00, pol leta »3.50. Posamezna Številka 3 cente. Vsa pisma, dopise in denarne po&iljatve naslovite: Ameriška Domovina, «117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. Eenderion 0831. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editor« and Publisher« Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act ol March 3rd, 1879. je sklenilo na letni seji, da pri-[nie černe je ena najboljših v ligi redi veliko plesno veselico v prostorih Slovenske Delavske Dvorane v soboto večer dne 24. januarja t. 1. člani in članice ter prijatelji Slovenske Svobodomiselne Podporne Zveze in ostalo občinstvo iz bližnjih naselbin, udeležimo se te plesne veselice v največjem številu. Pokažimo, da delamo roka v roki. Da nam ne bo dolgčas, bo skrbel šulnov orkester. Torej na svidenje 24. januarja v Slovenski Delavski Dvorani. Član. No. 17. Wed., Jan. 21st, 1931. Odkod napredek? Ena najbolj mirnih in najbolj lepo prospevajočih slovenskih podpornih organizacij v Zedinjenih državah je gotovo Slovenska Dobrodelna Zveza, ki je bila ustanovljena pred dvajsetimi leti, da posluje v Clevelandu in po ostalih naselbinah Slovencev v državi Ohio. Kar tako so se sešli pred dvajsetimi leti pionirji naše slovenske naselbine, od katerih jih danes že mnogo počiva v grobu, pa so ustanovili sami za sebe podporno društvo, kateremu so dali ime Slovenska Dobrodelna Zveza. Z nekakim strahom v srcu so sicer pričeli poslovati, blagajne ni bilo, članstvo pa maloštevilno. Toda pri Zvezi je ves čas vladal najlepši red in mir, in to je bil ravno glavni povod, da je Zveza lepo napredovala, dasi je bilo tedaj poslujočih že več slovenskih podpornih bratskih organizacij, ki so imele svoje veje tudi že celo močno razprostrte v Clevelandu. Politika in strankarstvo ni bilo nik,dar poznano pri Slovenski Dobrodelni Zvezi. Med seboj smo sicer lahko politi-kantski in strankarski, toda vodilni možje so po naročilu članstva na konvencijah vselej skušali, da je Slovenska Dobrodelna Zveza izven vsake politike in strankarstva. To je, kar se tiče poslovanja Slovenske Dobrodelne Zveze same. Zveza pa ima svoja raznotera društva, pri katerih se zbirajo ljudje najbolj različnega mišljenja. Zveza ima za svoje prijatelje in člane liberalce, klerikalce, odkrite katoličane, socialiste in.druge pristaše, toda nikdar v javnosti ne pride privatno mišljenje teh članov na dan. Pač pa pri posameznih društvih, ki imajo polno pravico samovlade, ne da bi splošno članstvo vse Zveze imelo pri tem kaj opraviti. In ravno to dejstvo, da se da prilika članom izražati svoje mnenje, svobodno in karkoli hočejo pri njih lastnem društvu, ne da bi vsiljevali to mnenje vsemu članstvu Zve ter se zelo trudi, da naše društvo odnese prvenstvo. Dobro srečo! članice društva Ciril in Metoda se tudi prizadevajo da pridobe zmago nad ostalimi, ker imajo dobre moči. "Dalies" in "Consepts" nečejo biti med zadnjimi, zato se bo treba precej potruditi. 1NTRA-FRATERNITY Dalies A. Politnik .. 13' 14' 124—400 A. Svete..... 134 118 118—370 Kovack 75 96 81—252 H. Polutnik 97 91 106—294 IZ KEGLJAŠKE LIGE V LORAIN, O. V naši keljaški ligi je precej živahno. Zadnji teden so naše Ray's" S. D. Z. premagale "Dalies." V zadnji tekmi sta prvič nastopili sestri M. Balant in Angela Kozjan ter pridobile lep uspeh. Naša načelnica Jen- J. Svete Totals . R. Smole Balant Tomsic ... Kozyan ... J. Cerne Totals - 111 120 106—337 550 568 535 1653 Rays 101 132 135—363 149 118 95—362 83 115 94—292 80 89 91—260 140 122 162—424 553 576 577 1706 'VALENTSKA SVATBA" Bilo je lepega popoldne, ko je šel mladi boj ar j ev sin, Jonel mimo pokopališča, kjer je srečal razposajeno cigansko otročad, ki se je podila po pokopališču. Med ciganskimi otroci pa je bila deklica Sanda, ki je že takrat kazala, da bo krasotica. Ko .jih je Jonel opazil, je stopil na pokopališče in bič, katerega je imel v roki, je padel po plečih in glavi nekega ciganskega dečka. Ko je Sanda to videla, jo je obšla ljuta jeza, pobrala je precej velik kamen in ga vrgla z vso močjo mlademu bojarju, ali ple-menitašu, v čelu. Dečka je mahoma oblila kri, padel je v nezavest in prebudil se je šele par ur kasneje v oskrbnikovi sobi. Ko je Sanda, mlada ciganka, videla, da so Jonela pobrali in ga odnesli v hišo, se je je polotila mučna skrb, in plaho se je priplazila do vrat sobe, pogledala vanjo, in ko ni bilo nobenega ze, je slednji naredilo sijajen napredek. Tudi v današnjih časih,~ko je naseljevanje i,z domovine j pri mladmu bojarju, je smuk-prenehalo, v današnjih časih, ko se čuti gospodarska depre- ;n.ila. tiho k postelji ter strast- sija tako silovito vsepovsod, tudi v teh časih Zveza lepo napreduje, ker se jo je članstvo tako tesno in iskreno oklenilo, ker vlada red, mir in sporazum med člani in članicami. In ker nismo imeli prepirov, smo pa imeli priliko misliti na večjo in boljšo podporo pri Slovenski Dobrodelni Zvezi. Težko je dobiti našo bratsko organizacijo v Ameriki, ki bi nudila za isti denar isto toliko dobrot in podpore kot jo nudi Slovenska Dobrodelna Zveza svojim članom in članicam. V blagajni Slovenske Dobrodelne Zveze se danes nahaja skoro $800,000. Večina tega denarja je naložena na 0 procentov obresti, denar, ki je pri članih in članicah Zveze, ki so si ga izposodili, da so si nakupili svoja lastna domovanja. Ta denar prinaša Zvezi letno skoro $42,000 obresti. In ro je tudi eden izmed vzrokov, da odkar je bila Slovenska Dobrodelna Zveza ustanovljena, da niti enkrat še ni bil raz- no poljubila Jonela na usta. Jonel jo je že poprej opazil in pritajil-se je kot da spi. Ko pa ga je Sanda poljubila, je hitro skočil pokonci ter hotel Sando ujeti Sanda pa je bila urnejša, in zbežala je iz sobe liki plaha srna. Sanda, ki je hrepenela po svobodi, in ki je videla bedo svojih rojakov, se ni branila predloga starega Notare, in šla je v šole. Ko se je potem čez leta vrnila, je bila krasotica vseh krasotic, in stari Notara si je čestital na svojem okusu. Toda ni bil samo Notara, ki stegoval po krasni ciganski roži. O, ne! Tudi nekdo drugi bi bil rad imenoval Sando svojo. In ta drugi tekmec, ali bolje rečeno oboževalec Sande je bil državni pravdnik čuku, katerega pa je narava v svoji nejevolji zaznamovala z krivim hrbtom, kar ga .je seveda delalo nepri-kupnega. čuku je bil strastne zaljubljen v Sando, in dejal si je celo, da upa, da bo Sanda nekoč njegova. In s to fiksno idejo je koval načrte, ki so se mu pa le deloma posrečili. Kaj pa Sanda? Kako .ie pa ona čutila? Notara ji je bil že radi svoje krutosti in bahaštva zo-pern; napram Čuku je bila sicer prijazna, ni mu pa nikdar dala povoda, da mislil o njej drugače. Toda Jonel, katerega ni že od svojih detinskih let videla, je živel v njeni duši, in če-sto je sanjala o sreči, o njem, ki mu je prebila čelo in ga strast- dragi nam pevci in pevke Zvona, ker ste nam pripomogli z lepo ubranim petjem ter svojim velikodušnim darom, tako da je bil naš uspeh tem popolnejši. Mi smo z Vami. Vi ste pa tudi pokazali, da nas cenite in to nas navdaja z upanjem, da se bomo še zabavali skupaj, in mogoče celo skupaj v javnosti nastopali. V dopisih pred prireditvijo smo obljubili, da bo na naši zabavi petja več kot dovolj, v resnici pa je bilo petja jako malo. Krivda ni povsem naša; mi smo imeli pripravljenih več lepih pesmi, enako so bili pripravljeni tudi pevci in pevke Zvona, a zaradi hrupa in šuma ni bilo mogoče proizvajati pesmi. Nam pevcem je bilo žal, da nismo mogli več peti, kot smo, ker poje.se lahko takrat, ako je mir v dvorani. Nemogoče je pa pričakovati miru in poslušnosti v plesni dvorani, posebno tedaj, ko se ob zvokih izvrstne godbe, kot je n. pr. Jack Zorca,.razgreje mlada kri, potem ne pride pesem več dosti v poštev. Toda v bližnji bodočnosti boste imeli priliko slišati lepo petje Zvona in tudi Ilirije, in sicer v skupnem nastopu. Zavedamo se tudi, da ni bilo vse popolno, ne samo petje, pač pa tudi glede postrežbe. Navdaja nas bojazen, da morda ni bil kdo zadostno postrežen. Tudi v tem oziru prosimo, da nam oprostite, ker pri najboljši volji nam ni bilo mogoče postreči tako, kot smo nameravali, ker udeležba je bila ogromna, prostor pa premajhen. Vstopnice, izkazujejo, da je bilo v dvorani samo dober ducat ljudi manj kot 400, kar je precej mnogo za tako dvorano, kot je naša, posebno še radi tega, ker se je servirala večerja in vršil ples vse v eni in isti dvorani. Zbor Ilirija postaja vedno bolj močan in s tem si pridobiva tudi vedno več prijateljev. Ako bomo še v bodoče tako napredovali, tedaj bomo za prihodnjo prireditev najeli obe dvorani S. Doma. Le na ta način nam bo mogoče vsem pravilno postreči. Zaenkrat pa prosimo, naj se vsi morebitni nedostatki naše zadnje zabave oproste. Slovenski pregovor pravi: — ako ponudiš siromaku prst, bo zgrabil celo roko. Ta pregovor velja tudi nam. Zahvaljujemo se za obilno naklonjenost, katero ste nam izkazovali v preteklosti, zaeno pa vas vabimo na našo prihodnjo prireditev, katera se bo vršila na pustno nedeljo, 15. februarja. To bo povsem nove vrste prireditev in bo prvič v zgodovini collinwoodske naselbine na odru vprizorjena spevo-igra "Darinka." Koliko truda in napora stane, da se spravi na oder dobra igra, to ve vsak igralec, še bolj pa ve to igrovodja. Kdor ume, kaj je petje, ta ve, da je treba za pevski koncert imeti precej vaj. V imenovani spevo-igri bo pa vse to združeno, kot ena zaokrožena celota. Nemogoče nam je zadostno priporočati, da se vsi, kar v največjem številu udeležite te spe-vo-igre "Darinke." Videli boste nekaj krasnega, kar vam bo v zabavo, pouk in korist, nam pevcem pa v zadoščenje ter v edino plačilo za naš trud. še enkrat vsem skupaj najlepša hvala za tako obilno naklo njenost, katero izkazujete vedno napram nam. Obenem pa vas prav vljudno vabimo na na šo prihodnjo predstavo, imenovano spevo-igro. Pevci in pevke "Ilirije" Če vrjamete, al' pa ne. Josip Grdina: SPOMINI NA OSVOBOJENJE KOROŠKE In od takrat ni Jonel videl San- ino poijubiia Toda ona je bila de do časa, ko se je vrnil v polni j namenjena starcu Notari, in . . . moški dobi iz Nemčije, študiral pravo. Minilo je nekaj let; Sanda sej je razvijala v krasno devo in to je opazil 50 letni bojar Notara, ki je veljal za zelo krutega oderuha valenskih kmetov ali kakor so jim dejali ciganov. Romunija je polna teh bednih kmetov, ki so morali dajati davke in garati za boj ar je. In tako se prigodi, da stari kmet pošlje mlado Sando bojarju. Starcu je bila Sanda všeč in sklenil je, da jo kjer je|B0g; kaj 5o ?! To je bilo potrebno za uvod, da bomo znali pravilno umevati krasno in pretresljivo socijalno dramo "Valenska svatba," katero vprizori dramsko društvo "Ivan Cankar" v nedeljo 25. januarja na odru S. N. Doma. V naslednjih poglavjih pa hočem razložiti dejanje ža dejanjem in že sedaj opozaram čitatelje in splošno javnost, da boste imeli velik užitek, ko boste čitali iz- Precej kolačev žice in tudi precej časa nas je vzelo, predno smo dospeli na visoki hrib, dasi smo na vse pretege hiteli, ker smo hoteli delo čimprej izvršiti, da imamo vse v redu, predno nas Nemci iznenadijo. Ko smo dovršili svoje delo in se javili pri poveljniku planinskega polka, smo se malce pomudili pri cerkvici sv. Marije Magdalene, od kjer je krasen razgled daleč na okrog. Gledal sem doli na Št. Vid kot Mojzes z gore Nebo v obljubljeno deželo. Pričakoval sem, da bomo tudi št. Vid zasedli, pajPO raz,,rodaio, i* to 22. 23. in briga!" smo ogorčeno vzklikali. "Primorje nam je vzel in Koroške nam ne privošči. Prokleti polentar, ki se zdaj druži z nek danjo smrtno sovražnico Avstrijo!" Z jezo v srcu smo gledali avtomobil, ki .je vozil laške častnike, kot posredovalce med Nemci in Jugoslovani. (Dalje prihodnjič.) Nottingham, O. Slabi časi so vzrok slabi trgovini. Zato priredimo tridnev- pisan izvanredni asesment pri Zvezi. Redni mesečni doneski zadostujejo za vsa normalna izplačila, in vsak, ki se ravna po pravilih, je še vedno dobil točno izplačano vse, do česar, je bil upravičen. Lansko leto je blagajna Slovenske Dobrodelne Zveze napredovala za skoro $100,000, in to je pri danih razmerah naravnost sijajen napredek. Zlasti bolniška blagajna si je j vzame potem, ko bo pripravila jčrpek "Valenske svatbe." lepo opomogla, kljub temu, da se je izplačalo več podpor kot za bojarski Jai011) za ženo. ] (Dalje sledi.) sploh kdaj prej. { ____0__ c,nnS^nmk«,^nrodeinnmVeŽ? vas f ™ujp f S!ZAHVALA IN VABILO PEVSKEGA ZBORA -SsOO, $1,000, $1,500 in $2,000 zavarovalnine. Poleg tega se; < da smo bili zelo iZI1enade-neprestano naprej. Poleg tega ste pa zasigurani, da boste ni nad tako 0K,.0miw udeležbo, dobili na starost- še posebno pdoporo iz pokojninskega Kes je> da kadar smo ge prire_ sklada. dili zabavo, da smo imeli vedno Bratska, domača organizacija, ki vam toliko nudi, je uspeh> a udeležba, kakor je bila pač vredna, da v obilnem številu pristopate v njene vrste, izadnjo nedeljo, daleč prekaša -t I vse dosedanje. Mi si nismo ni-Iti izdaleka predstavljali, da bo-jmo imeli tako udeležbo in nismo DOPISI Cleveland (Newburg), O.— j be je bila povoljna in danes ni Zadnjo nedeljo smo se prav ime-: boljše pričakovati v takih sla-nitno zabavali pri predstavi dra- bih delavskih razmerah, matičnega društva Balkan, ki jo i V bodoče bi priporočal cenje-vprizorilo dve veseloigri in si- i nemu občinstvu, da se bi bolj cer "Tri sestre" v 3 dejanjih in upoštevala točnost in da lahko pa "Raztresenci," v enem dej a- igralci začno ob določeni uri, ne nju. Igri sta bili prav dobro > pa eno uro pozneje. Tisti, ki priigrani. Igralci in igralke, kot de prvi se že naveliča sedeti pred tudi režiser so se dobro potrudi-; zastorom predno se igra prične, li, da so nam nudili toliko zaba- j še nekaj mimogrede. Društvo ve in smeha. Kar se tiče udelež- Napredni sosedje št. 144 SSPZ niti bili za tako množico dovolj pripravljeni. S tem, da ste se v tako obilnem številu odzvali našemu vabilu, ste pokazali, da vam je ljuba in draga slovenska pesem. Ako nam boste vedno tako stali ob strani, ste lahko prepričani, da bomo tudi v bodoče z veseljem delovali za lepo slovensko pesem. Zato bodite prepričani, da bo pevski zbor Ilirija tudi v bodoče z veseljem deloval za slovensko nabožno in! zadnjo nedeljo iz Collinwooda narodno pesem in sploh za na- lepe vtise. Prisrčna vam hvala, predek collinwoodske naselbine. Da je bil uspeh tako po vol jen, se imamo v veliki meri zahvaliti pevskemu zboru Zvon iz Nevv-burga. Mr. Kogoj, zborov pe-vovodja, je pripeljal ves zbor pevcev seboj, celo svoje boljše polovice ni pozabil doma. Zbor Ilirija se na tem mestu prav prisrčno zahvaljuje Zvonu in pevcem za požrtvovalnost in naklonjenost napram nam. Mi, collinwoodski pevci, smo imeli z newburškimi pevci nekake zveze še poprej, ko ni bilo o pevskem zboru Iliriji še duha ne sluha. Odkar se je pa naš pe-vovodja Mr. Rakar naselil v našem Collinwoodu, se je ta vez še bolj utrdila. Danes lahko trdimo, da sta zbora Zvon in Ilirija drug drugemu kot brat in sestra. Vselej, kadar sino collinwoodski pevci bili v Newburgu, smo se prav imenitno zabavali, in tako tudi vsaj upamo, da so tudi newburski pevci ^odnesli pred nam je Italijan vse zmešal Najlepši je pa razgled na Gos-posveto z slavnoznano božjepot-no cerkvico in zgodovinskim voj-vodskim prestolom, kjer se je vršilo nekdaj ustoličenje vojvod in sicer v slovenskem jeziku. Sedaj pa Nemec gazi to staroslav-no znamenito svetinjo slovenskega naroda. Po vseh teh bujnih poljih in lepih gozdovih je nekdaj gospodaril naš narod, se daj se pa tam šopiri Nemec, na naši zemlji, na zemlji naših dedov in pradedov. Kar zavidal sem naše Planince, ki so ležali doli po hribu, mi smo morali pa nazaj k našim topovom. Hoteli smo si ogledati cerkvico od znotraj, pa je eden mojih tovarišev rekel' "Aha, bo zopet kateri zlezel na prižnico, da nam bo potem poročnik Zaje bral levite." — "Saj poročnika ni tukaj," se oglasi drugi, "sicer se bomo pa lepo zadržali." Ko pridemo do cerkvenih vrat, so bila pa zaklenjena in hitro omeni eden: "Najbrže je naš poročnik naznanil naj cerkev zaklenejo, ker pridejo gori ljubljanski topničarji." Ko pridemo do naše baterije zvemo, da so Avstrijci prosili za premirje in da se vrše mirovna pogajanja v Kranju. Tako so se morali Avstrijci ukloniti jugoslovanskemu orožju. V tem pa izvemo še drugo novico, da so prišli Italijani Nemcem na pomoč, ter zahtev ajo, da prekinemo nadaljno prodiranje, v imenu antante seveda. To nas jo pa jezilo. "Kaj pa Laha to 24. januarja. Rojaki, poslužite se te prilike! Za majhen denar boste kupili v resnici mnogo blaga. Mi ne bomo prodajali samo po tovarniški ceni, prodajali bomo polovico v izgubo. Tu priobčimo samo nekaj cen, in druge dobite, kadar pridete v trgovino. Imamo moderno in trpežno obutev za moške, ženske in otroke, od najmanjše do največje številke, in tudi za najbolj nerodne noge. Moški visoki čevlji in oxfords, vredni cd S5.00 do §7.00, sedaj samo S2.90. Ženski moderni šolni prava ccna $5.00, sedaj samo S2.50. Cenejše vrste so po 97 centov. Prav lepe hišne copate po 48 centov. Otročja obutev od 50 centov naprej. Kober ji Tale je priletela včeraj iz starega kraja in ni bila še nikjer zapisana. V njej se govori nekaj o Jožetih in morda je nas Jože Pograjc kaj prizadet zraven, pa to bo najbolj sam vedel. Pri Gregorjevih so dobili pr-vorojenčka ravno na sv. Jožefi' dan, pa so ga krstili za Jožeta, kakopak, saj se to spodobi in ši-ka in ker mora biti pri vsaki hiši vsaj en Jože in en Janez, pa ena Micka, ravno tako, kot mora bi-;i v Ribnici pri vsaki hiši en Male. Ob letu osorej prosi za jerper-ge teta štorklja drugič in zopet pusti pri hiši krepkega sinčka, d bo v tejle storji igral veliko vlogo. Srečna mati in oče pokli-četa botra in botro, da bi nesla malega juda v cerkev in nazaj prinesla kristjana. Navada je i" sicer jako lepa navada, da se botru in botri postreže z dobro kapljico, da bo več sreče in da [)0 mali kajonček lepše rastel. I" tako sta ga boter in botra že precej čutila, predno se spomnita, da je treba odriniti k farni žu-žemberški cerkvi. Gospod j11 prijazno sprejmejo in ko se pripravijo, da zapišejo v krstno knjigo novorojenčevo ime, vprašajo botra, kakšno ime naj zapišejo. "I, kar za Jožeta ga zapišite!', se odkašlja boter, ki je hote! imeti glavno besedo in ki je bil toliko korajžen, da ni pustil botri do veljave. "Dobro," pravi župnik, "bo P" Jože." Potem ga pa krstijo in P° tem pravilu povabijo še botra i'1 botro v farovž na kozarček sli' vovke, ker je-bil župnik postrež-ljiv in ker sta imela boter in botra še dolgo pot do doma. Ko pirideta srečno domov, \>w poprime mati; "Je bil kaj pH' den? Ali je kaj jokal? In kak' šno ime ste mu pa dali?" Boter, ki je imel še vedno p1'' vo besedo, reče: "Kaj bo joka'; če ima pa takega botra! Krs till smo ga pa za Jožeta, ki je lep0 ime in bo imel fantek velike^ priprošnjika v nebesih. Mati se pa prime za glavo i'1 zavpije: "Jejhata, saj Jožeta žf imamo! Ta prvi je bil kršče" za Jožeta! Jejžeš, kaj bomo im6" li sedaj dva Jožeta pri hiši? Kar prec ga nesita nazaj, pa povej*11 gospodu župniku, da mu daj0 drugo ime!" Boter bi bil rad sedaj odnehf od svoje prve besede, pa dregi^ botro: "Pa bi se bila vendar kaJ oglasila, ko so gospod vpraša'1 za ime!" "Kaj se bom oglasila, ko fl1} pa nisi pustil do besede, "bra'1' svoje pravice botra. "Napravita, kar hočeta, aW' pak kar nazaj ga bosta nesla, pravi mati novorojenčka. "TO' kaj imata eno steklenico slivo^' ke, pa jo daj ta gospodu in lep0 se izgovorita, da sta se zmotila Težka je bila ponovna pot l' fari, pa ni kazalo drugače. Go^' pod se praskajo po glavi, ko pr1' poveduje botra pomoto (bote'' seflaj ni imel besede) in končn0 pravijo: "Kar sem zapisal, seJ1' zapisal, ampak popravil bom N in galoše za vsak denar. XI , .. . , ,. , toliko, da bom zapisal ime P®" Na razprodaji je tudi modno „',„,, . ,„ ,„■ ... J..... ne." — Rohlonai lmsnnri" ura blago, spodnje perilo, delovne obleke, hlače, srajce, kape in klobuki. Usnjene kape za dečke po 25 centov, hlače za dečke od 8. do 16. leta po 68 centov. Pajamas za moške in ženske za vsak denar. Otročje nogavice po 5 centov, za dekleta $2.00, klobuki po 50 centov, ženski $3.00 klobuki po $1.00. Rojaki, potrudite se 22. 23. in 21. januarja. Samo za gotov denar, ker ga potrebujemo. Se priporočam Jos. Koss, 863 E. 185th St. odprto od 8. ure zjutraj do 9. lire zvečer, v soboto do 11. ure zvečer. pe." — "Bohlonaj gospod," pr0' vita boter in botra in gresta v^ sela domov. Doma je bila nia*1 vsa srečna, ko sta ji povedala, ^ je sinček zapisan za Pepeta 1,1 tako ga še danes eni kličejo ^ Jožeta, drugi pa za Pepeta. A "Kaj pa vendar počneš, da ni nikjer več videti?" "Dela imam čez glavo. ZaP0' slon sem tako, da moram cej° opustiti navijanje ure, ker Je prezamudno." A -i- "Kako ,ti kaj uspeva trgov1 na?" "Slabo! Danes ne kupujej" več blaga niti oni, ki ne plač*1' jo." AMERIŠKA DOMOVINA,, JANUARY 21ST, 11)31 Glasilo S. D. Z. DRUŠTVENIM TAJNIKOM S. D. ZVEZE Razposlali smo seznam mla-, nijo starost 16 let in 6 mesecev. To ne zahtevajo samo Zvezina dinskega oddelka na vsa Zvezina društva. S tem se veste ravnati, kateri člani mladinskega oddelka so, ki v tem letu lahko ali morajo prestopiti v odrasli oddelek. Pri imenih otrok imate natančno označeno rojstno leto in mesec, kakor je bilo to naznačeno v sprejemnih prošnjah za pristop v mladinski oddelek. Nad šeststo je danes otrok pri naši Zvezi, ki so zreli za prestop v aktivni oddelek. Toda veliko •ie danes prošenj, da bi se mladi-110 še nadalje pridržalo v mladinskem oddelku, kjer največ šteje razlika v asesmentu in sla-,Jl časi. Zapomnite si pa to, da so otroci v mladinskem oddelku zavarovani samo za posmrtnino, dasi so izpostavljeni vsem raz- mm drugim nevarnostim, kakor Vl sami. Bolezni, nesreče, operacije itd. se jim ravno tako lah-ko pipete, kakor vam. Iz svoje skušnje v poslovanju vam lah- pravila, pa tudi država Ohio. Vse naše poslovanje moramo javiti na zavarovalninski oddelek vlade v Columbusu dne 1. marca t. 1. Vse otroke smo prisiljeni z dotičnim dnem izključiti iz Zveze, ako ne prestopijo v odrasli oddelek. Zato je pričakovati, da storite svojo dolžnost napram Zvezi in sebi ter otrokom v korist. Vse tajnike in tajnice pa prosim, da vzamejo to stvar resno v naznanje. Naloga vaša naj bo, da obvestite starše otrok, da jih natančno podučite, da se vedo ravnati kakor zahteva Zveza in država. Ako je nemogoče zavarovati otroke radi slabih razmer za visoke vsote, naj jih zavarujejo za male vsote, kar ne bo ravno velika razlika v asesmentu. Stem pa ni rečeno, da mora vedno ostati zavarovan za tako vsoto; vsak član lahko svojo čla- ko dokažem, da je pri mladini |narino poviša, v kolikor mu raz-vehko več bolnikov kot pri sta-11 h' Posebno kar se tiče opera-C1J al1 jetike, so z malo izjemo samo mladi člani. Navedene bo-ezm stanejo denar. . ------- Kje je atl Pomoči, ako nimate otrok zavarovanih pri društvu za vse slučaje. , °dlašajte in vpišite takoj otroke Drinovec, 9130 Prank V. Opaskar. 21 Joseph Likovieh, 2657 Albin Kremzar, 3041 Frank Skabar, 3134 Ferd Starin, 3906 Matija Hitti. 6146 Ludwig Smo-lic. 7327 Joe Bizjak, 8745 John Certa-lich, 5286 Anton Kolenc. Suspendirani—8813 Mike L a t k o-vich, 8826 Paul Korensek, 8831 Vincent Zupančič, 8959 Frank Majcen. 9062 Paul Korensek Jr.. 58 Valentin Markuzic, 88 Mike Franko, 92 John Lustik, 112 Frank Lustik, 337 Jernej Anzur, 1346 Joseph Bogolin, 1411 Michael Verbanic, 1412 Herman Volpe, 1680 Jernej Petkovšek, 1897 Joseph Hrast, 2366 Joseph Grandovec, 2381 John Cernelich, 2833 Rudolph Patti, 2834 Anton Marn, 3182 Anton Garbas, 4215 Andrew Bole, 4223 Joseph Certa-lich, 4421 John Hace, 5541 Rudolph Patte. 6143 John Geronic, 6378 Joseph Skerl. 6483 John Glazar, 7195 Sam Papež. 7365 Joseph Stermole. 7676 Anton Luzar, 8233 Imbro Rescic. Pasivni—1324 Mike Sedmak, 2657 Albin Kremzar, 3906 Matija Hitti, £784 Frank Turk, 8569 Andrej Renko. Črtani—6168 Frank Toller. 9061 Anton Maver. Umrl—65 Frank Zakrajšek. Prestopil—od St. 14:: 7617 Frank Kostrevc. Svobodmiselne Slovenke, št. 2 Pristopile—9455 Mae Gubane, 9456 Josephine Jeglich, 9457 Elvera Jereb. 9458 Anna Jereb. 9459 Julia Oblak, 9460 Albina Jackson. Suspendirana—4934 Mary Mohorcic. Pasivne—6490 Antonia Kocevar, 1572 Josephine Kushan. Slovan, št. 3 Zopet sprejet suspendiran—6177 Filip Kordish. Suspendirani—726 Rudolph Boltau-žar. 2981 Jacob Gregorin. 3301 Louis Modic, 4430 Joseph Pegretz. Pasiven—2336 Math Satkovich. Sv. Ane. št. 4 Pristopile—9461 Anna Berkopec, 94G2 Paula J. Messinger, 9463 Rose Bukovec, 9464 Rose Thomas, 9465 Angela Zitko. 9466 Frieda Frederick, 9407 Fannie Korošec. Zopet sprejete suspendirane—1296 Agnes Matjašič, 1963 Mary Fumič. mere dopuščajo. Končno pa, kakor* sem omenil, da jih lahko pristopi 600 v odrasli oddelek, da bi morali na njih mesto pristopiti drugi V mla-i 3395 Josephine Lustik. 4965 Rose Mar-, . 1 J. 1 • 1 (tinčič. 5042 Josephine Martinčič, 7n89 dinskl oddelek in mladinski Od- Jennle Xurk 3882 Josephine Gornik. 5564 Terezija Jakšič. Suspendirane—5788 Alojzija Zelez-nik, 1296 Agnes Matjasic, 1416 Mary v odrasli oddelek, da bo- delek bi moral vedno rasti, kljub temu, da jih vedno nekaj prestopi v aktivni oddelek. Pri j Jerič. 3603 Ivana Modic, 6092 Emma „, ... v, , . , volf. 1546 Jožefa Kajzer, 3278 Angela 6,000 odraslih članov, bi moralo xou' ° ° " ...... biti 6,000 v mladinskem oddel-. - | ku, in edino na ta način je bo- iA pasil^ic—3777' Mary Sunderman, Dl'Ugo je Pa to: Zveza ie pri-Idočnost Zveze zagotovljena. Po- 6216 Pauline Ceperlo, 4537 Marija Brodnik. Črtane—4247 Malena Rožane, 5418 P. Kogoj, gl. tajnik »Je lahko brez skrbi, če se pripe- 11 nesreča. Trinko, 3371 Mary Jurlina, 4454 Mary Spolarich, 5257 Theresa Saje, 6517 ^'jena otroke tako izobčiti iz zdrav! Mladinskega oddelka, ko dopol- Ra Mir. št. 10 Pristopila—9477 Cecilia Dolenc, 9478 Joseph Baric. Zopet sprejeti suspendirani—7767 Angela Tomazin. 4561 Martin Toma-zin, 3633 Louis Hočevar, 4481 Louis Kastelic, 7210 Frank Pobega, 8976 Mary Krzic, 7098 Frank Rudic, 1430 Jernej Krzic. Suspendirani—2342 Frank Terlep, 2595 Peter Simcic, 6666 Mary Skulj. 2460 Jožefa Terlep, 2106 Frank Ore-hovec, 2462 Josip Terlep, 3122 Jožef Rogel, 3241 Mike Potepar, 5574 Frank Vrh. Pasivna—2855 Anton Zukovec, 7770 Christine Zajovec. Črtani—1622 Louis Bobnar. 3380 Leopold Simčič, 6314 Anna Bobnar. Danica, št. 11 Pristopile—9479 Louise Komin, 9480 Mary Pucel. Zopet sprejeta suspendirana—4093 Olga Brodnik. Suspendirana—9312 Olivia Trinko. Pasivna—9318 Anna Papež. Črtana—9297 Mary Hočevar. Ribnica, št. 12 Pristopila—9481 Anna Medic. 9482 John Komatar. Suspendirana—3544 John Marinček, 6682 John LaurlC. Umrl—669 John Blatnik. Prestopil—k št. 1: 7617 Frank Kostrevc. Clcvclandski Slovenci, št. 14 Pristopili—9483 Dominic Russ, 9484 Joseph Mrhar, 9485 Andrew Mozek. Zopet s p r e j e t i suspendirani—602 Anton Roleh, 2104 John Hostnik. 4990 Anton Hostnik, 5278 Leopold Kapelj, 36 J.Welkovrh, 5849 John Hostnik, 6547 Anton S telle, 1767 Mike Birtič, 4777 George Hrastovec, 9200 Alphonse Leveč, 116 Frank Lah, 79 Andrej Dolcnc, 315 Joe Gasper. Suspendirana—1664 John Kolegaf-7374 Frank L. Stefančič. Pasiven—670 Frank Jakomin. Anton Martin Slomšek, št. 16. Odstopil—4570 Joseph Jamnik. France Prešcrn, št. 17 Pristopil—9486 Frank Modic. Zopet sprejeta suspendirana—7500 Martin Komačar, 9201 Frank Ziberna. Suspendirani—470 John Centa, 8722 Anton Kovach, 8720 Louis Kovach. 3787 Josip Petrič, 3251 Josip Sterle, 7342 John Zerovnik, 1861 Josip Klajn-šek. 2930 Frank Krže, 7919 Anton Sa-tei. Pasivna—3291 Joseph Kosmerl, 7918 Anna Pauše. Črtan—8529 Toni Sparemblak. Sv. Ciril in Metod, št. 18 Pristopili—9487 John Sekira. 9488 Joseph Plavcan, 9489 Frank Cevka. 9490 Anthony Vahcic Jr. Suspendirani—2573 Victor Kopare, cu*» med krajevnimi društvi in S. D. Z. za mesec december 1930 — Asesment št. 206 3 u TJ Ime društva Ji n o j= o a it. kn o ca 1 a o •a Članov TJ 1 "g« Q E Kristina Zgonc, 8237 Mary Gorenc 8574 Josephine Gorenc, 8968 Frances Gasparac. Umrle—322 Mary Prijatelj, 4627 . Mary Eberweyn. prestopila—k št. 30: 4673 Marv — Kapel. a ! Znižala posmrtnino—od 2'B ra JO: £ I 7369 Frances Konjar. Napredni Slovenci, št. 5 Pristopil—9468 Ladislav Debevec 800 Anton Gregorac, 3077 Frank »Jarc, j Muzic Prestopil- Danica, št. 34 Pristopil—9494 Fred Stanicli. Valentin Vodnik.. št. 35 Zopet sprejeti suspendirani—5527 Anton Zupančič, 8323 Anna Kotar, 5523 Valentine Ponikvar, 5514 Rose Kovač, 8621 Mary Ponge, 8997 Anna Klun, 8999 Joe Klun. Suspendirani—9158 Edith Kovach, 5514 Rose Kovach, 8621 Marv Ponge. S. Y. M. C., št. 36 Pristopila—9495 Stanley P. Zupan. 9496 Matthew Oberstar. Zopet sprejeti suspendirani—7001 Edward Kovacic, 6733 Martin Strauss, 7535 William Vihtelic, 7293 Frank Pengov. 5611 Anton Verbiv, 6734 Victor Svete, 6733 John Strauss. 7532 Frank Makovic. 5717 John Zlatorepec, 8190 Frank Adamič, 7533 Anton Les-kovec, 5818 Anton Novak, 5618 Frank Haffner, 7705 William Kotnik. 6942 Joseph Lozar, 8626 Max Lend. Suspendirani—7001 Edward Kovacic, 7459 Frank Prijatelj, 9105 Nicholas Habian, 5264 Frank Yerse. Pasivni—5717 John Zlatorepec, 5611 Anton Verbič, 6734 Victor Svete, 8190 Frank Adamič, 5618 Frank Haffner. 8627 Joe Krall, 7533 Anton Leskovec, 8636 Max Lencl, 7532 Frank Makovic, 5818 Anton Novak, 7002 John Skufca 6733 John Strauss. Črtan—6737 Louis Kotnik. Sv Cecilija, št. 37 Suspendirana—8388 Mary Vesel. Pasivna—9349 Helen Kerrar. Martha Washington, št. 38 Suspendirana—6614 Jennie Habich. Črtane—8937 Mary Zakrajšek, 9352 Helen Chill. Volga, št. 39 Zvišal podporo—od 4'N na 4'C: 6946 Joseph Rosa. Suspendiran—6751 Paul Jankovich. Črtan—7709 Joseph Turak. Clairwood, št. 40 Zopet sprejet suspendiran—7640 Anthony Zobec. Suspendirana—6965 Charles Lah. 6971 William Safron. ' Pasivna—6972 John Pujzder. 6970 Edward Kalish. Črtana—7133 Josephine Podobnikar. Slovenska Bistrica, št. 42 Pristopila — 9497 Mary Dervarich 9498 Dorothy E. Knouse. Sloga, št. 43 Zopet sprejeta suspendirana—7073 Joseph Gornik, 8008 Jakob Dežman. Suspendovani—9055 Frank Butcher, 7074 Mike Jerina, 7071 Frances Je-rina. Slovenski Napredni Farmer, št. 44 Pristopil—9499 Frank Sternad. Modern Crusaders, št. 45 Zopet sprejeti suspendirani—7308 Valentine Zimerman, 9009 Charles Pi-rih, 7320 John Korelec, 5305 Prank Mervar, 8551 Joseph Mervar, 7955 Joe Stanovanje se da v najem. Pet sob, vse po novem narejeno. Tudi garaža. 18213 East Park Drive. Pokličite HEnderson 4731. (19) Mlado dekle ki zna govoriti angleško, dobi dobro delo in dober dom. Oglasi naj se pri dr. Rosen, 994 Eddy Rd., Tel. GLenville 4583. (18) V najem se da trgovski prostor s Štirimi sobami, spodaj. Garaža, prostor v kleti in podstrešje. Cena samo $45.00 na mesec. Poz ve se na 15925 Saranac Rd. (Wed. 29) Lepa prilika Slovenska Dobrodelna Zveza je kupila čedno hišo na 21071 Arbor Ave. Cena je prav nizka, ker je bila tako kupljena. — Oglejte si hišo, potem pa pridite ponudit, koliko plačate. Glavni urad: 6233 St. Clair Ave. Pozor, rojaki! Pod ceno se proda dva lota, skupno ali posamezno, ali se zamenjata za hišo ali malo farmo. Loti so v Euclid, O. Za podrobnosti se obrnite pismeno ali ust-meno na Frank Tekavec, 818 E. 155th Sa. Cleveland, O. (19) Odda se soba za enega fanta. Poseben vhod in gorkota. Jako lepa soba. 5443 Homer Ave. Naznanilo članstvu društva Modern Crusaders št. 45 SDZ, naznanjam, da bom pobirala asesment vsak dan v mesecu na 15513 Waterloo 8438 ali pa se zglasite pri John I Rd. — Louise Kochman, tajni-Bruss, 544 E. 152nd St. I ca. Naznanilo Članicam društva Carniola Hive, št. 493 T. M., se naznanja, da se letos ne bo pobiralo ases-menta vsako tretjo SREDO v mesecu. Plača se pa lahko na seji vsako prvo sredo v mesecu ali pa. 25. dne v mesecu kot po navadi. Upam, da bodo vse članice upoštevale to naznanilo. — Frances žugel, 6308 Carl Ave., tajnica. V najem se da trije stanovanj, poleg nove cerkve sv. Vida, vsako ima štiri sobe. Vse na novo predelano. Kopalne sobe in gorka voda. Stanovanje je vsako za sebe. Najemnina je majhna za poštene družine. Za ogled dobite ključe pri Mrs. Hočevar, 6028 St. Clair Ave., v hiši zadaj, za sestanek pa pokličite po telefonu EDdy •a TJ > O O 6852 Anthony Gregorac. Umrla—3548 Anton Samsa, 6584 John Zagorc. Bled, št. 20 Zopet sprejeti suspendirani—8725 William Gregorčič, 6854 Johan Hro-vat, 2859 Kristina Lozar, 2885 Frank Muhič. 3759 Rose Muhič. 1988 Frank Ozimek. 2424 Mary Ozimek. 2745 Frank Stautihar, 4129 Malia Stauti- -od št. 51: 8445 Joe Vra- 7nnpl snreieti suspendirani—6520 i har, 7833 Johan Ur sit. 11 ! John TomažiC 6096 X Kožel. 3s| Zvišala 3 N »* ^ neza. Suspendirani—7303 Frančiška Znidarsic, 8459 Anna Lausin. 7319 August Znidarsic, 7325 Frank Znidarsic. 8699 Edward Znidarsic, 5841 Mary Cerar, 7364 Frances Preskar, 8950 Rose Pre-skar, 9354 Victoria Tomazic. Posiven—Otto Zimmerman Jutranja Zarja, št. 46 Črtana—8012 Sophia Jacksaw. >U E i Anna Kožel, 1584 John Erbežnik. 5560 j 6978 Mary Solar. Mary Zaje. 8653 Julija Verbič. 385' Bronkl.vnskl. Slovenci, št. 48 Pristopili—9500 Frank Zeleznik, 9501 8772 Louis Novak, i Anna Fabris. 9502 John Fabris, 9503 Slovenec ...............................................S 1,329.10 S 2,019.00 501 S 33.20 212 Fl.an\ AvJlsec, 4867 Matt Verbič. 5311 2035 Matij*' ^ohajaniec 2022 1 ivoMomiselne Slovenke.................. 411.01 78.00 219 11.55 7l|John W 2964 Anton Zaje. 14761 Ko^ia ™ 10 c an ...............................................................245.75 Ana ............................................................................1,702.88 Napredni Slovenci'............................................................399.27 Slovenski Dom ........................................................488.21 Novi Dom .. "" ........................172.44 y Kras ..........................j"........................ 0 Clevelandskih Delavcev............ ji ganita"::::::....................................::::::: !2 Ribnica ............................................ c^i^dskisiovencr:::::::::::........... A- M. Slomšek............................. France Prešeren .:'.............................. II Ciril in Metod.............................. 'siovsnw'""".!!!!'.'.'.!:;'.'.'.!;!"'."^ 23 7h! •Woodske Slovenke .................... 24 KrlZene Slovenke ............................ Kralnca Miru .................... t>oni ....... ............... Soča .. .................................................. Mainik Euclid .. ............................................... j, Triglav ... ............................................. 32 Br»??nsvi''e ......... 33 f Sloga ...................................... 34 *vl'an ....................................... 'Janica salvcntin vodniw:::::::::::::::::::::::::::..... S- Y- M. C .............. Sv. Cecilija ...................... ............... Volga a Washi"8ton'"'-........................ Clairwood.......................................... | »venska Bistrica:":"::....................... S °ga ............................................ ^'ovenski Napredni Farmer.............. Crusaders ............................ 16 17 18 20 21 22 25 26 27 28 29 30 31 35 30 37 38 39 40 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Bil, •L^anja Zarja ............. fee. City juniors Cd rooklynski Slovenci 'ineaut 152.00 Naš Dom .... ...... ....................... ijastem Star ........................................ Massillon .................................. golden Star ........................................ ^oniet Srca Jezusovega.................................. "irija .............................................. Skupno ............:.....:.:.."........................iS14,699.22^1 i;2»5.76; javila pred nekim policijskim policijskim sodnikom, da jo je njen mož tekom 18 let zakonske ga življenja dnevno pretepal in da se je sedaj naveličala tega Sodnik Campbell je izračunal, da je bila žena 6570 krat naše-škana, zato je odredil, da se moža zapre za 12 mesecev, da dobi ŽSiT^mnffeaS. ^8730 žena tako počitek za eno leto. Francos Rebolj, 8924 John Srakar. •. 1 . 8928 Joseph Srakar, 6129 Jack Morell. I DlVja mačka V DOJU Z Prestopila—od št. 8: 6037 Victoria - - Demojzes. 4352 Joseph Demojzes. Suspendirani—5469 Frances Vence' KAKOR'VSAKO LETO ENKRAT, TAKO IMAMO TUDI LETOS RAZPRODAJO V JANUARJU Na tej razprodaji so cene tako nizke, da jih sploh omeniti ne maram. Kdor pozna naše blago, se bo čudil. Naše blago je samo prve vrste. Pridite in se prepričajte, če si hočete prihraniti denar. RAZPRODAJA HO TRAJALA SAMO EN TEDEN KDOR PREJ PRIDE, HO DOBIL VEČJO IZBIRO Frank Suhadolnik 6107 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. 7106 Frank Benedittic, 8915 Joseph Polanz, 5470 Mary Praznik, 6129 Jack Morel 1. 8788 Anna Perko, 6134 Frank Bajželj. Pasiven—6117 Anton Dolinar. Majnik, št. 28 Suspendiran—8371 John Groom. Euclid, št. 2» Zopet sprejet suspendiran—7522 Bol-tažar Linich. Tri/slav, št. 30 Prestopila—od št. 4: 3673, Mary Kapel. Warrensviilc, št. 31 Zopet sprejeti suspendirani 7978 Amelia Juh, 9104 Anton R. Yappel, 7978 Angela Yappel. 7991 Martin Mestnik, 9438 John Mertic: Suspendirani-4075 Leo Keglovicl), 5334 Angela Keglovich. 7985 Angela Zotlar, 7981 Mildred Zotlar. Pasiven—8613 Harold Fischer. Bratska Slosa, št. 32 Zopet sprejeti suspendirani--8794 Jerry Bonazich, 5495 Luka Zinič, 9218 Stefan Duvančič. Državljan, št. 33 Suspendirani' 5390 Charles Pečjak, 8315 Joseph Cergol 7457 Anion W Kmet, 7456 Angele. Kmet. ZASLUŽITE MED UČENJEM! Kiliim šola v Ck'velindu, kjer šivale tuie in za ilruut- njeil tem, ko ne uiite. 1'uduk če/, dan in -/.večer, r.n delileU, ki »o v imovini, wi omoiene ienuUe in v.n zapoBljcne matere. Dekletu. kl so i/,vi'Sila osmi razrctl se lahko vpijejo in jim ni potreba nadaljevati javnih ali farnih. So). ' Mi podučujemo risanje, rezanje, šivanje, izdelovanje vzorcev, heliliinje, izdelovanje raznih oblek, otroških oblek, in izdelovanje klobukov in slamnikov. Graduantinje dobe diplome. Sedaj sc prično novi razredi — vpišite se! THE PROGRESSIVE DRESSMAKING SCHOOL Olympia Theatre Buildiiiir Vhod na Hamlet ali E. SStll St. Kast 55th St. in Broadway Tel. Michigan 3383. lokomotivo Statesboro, Ga.. '20. januarja. -— V trenutku, ko je neka divja mačka v tej okolici zalezovala jato jerebic, je pripihala lokomotiva in strojevodja je močno zapiskal. Jerebice so se prestrašile in odletele, mačka je pa ostala brez pečenke. V svoji jezi je skočila na lokomotivo in začela prhati in praskati, nakar je U-cnotku povožena od lokomotive. C Soba sc da v najem za enega fanta. 15U05 Westropp Ave. ■ (19) Proda se grocerijska trgovina radi udlio-da iz mesta. Lepa prilika za Slovenca in Hrvata. Za naslov se pozve v uradu tega lista. (19) Prevoz, razvoz, in dovoz z trukom Prevažam in'dovažam premog,- drva in vse,- v kur služI "Um kot prevozno sredstvo. Ba^važam dnevno od 55. pa dg 200. eeste, vedno sveže sadje, zelenjavo in sočivje. V slučaju potrebe me pokličite in vam boni na uslugo, JOHN FINK 17109 WATERLOO RD. Tel. IvEmnurc 1202 . TL A K I^A. J w?!)fci» K Kdoi hote najboljšo postrežbo z zmernimi cenami, na} se obrne ua to družbo v slučaju smrti svojega dragega. Vodim pogrebe nad 20 let v naselbini. Odprto no6 in dan. 1105 Norwood Rd. Tel. ENdleolt 4735 Podružnica 18321 iSdjjerton Ud. KEnroore 281« M'^iWtijU : U'jf ^ ji wliiWUiiiei j. pw^^tifc^^ Jlv r vH^te^g^-Ui AiVii iSfcA Doyo'1yA.; JAirjA^A' zii?, 15s: mm r Piratje na reki Mississippi SPLSAI. FRIFDRICH GERSTAECKER '/.a "Ameriško Domovino" prevel A, Saber' UVOD ž o v prejšnjih časih, ko p,o veljalo za pad r if države še za teritorij ameriške Unije in kr> še niso pluli po mogočnem veletoku Mississippi j u parobrodi, temveč so še ves promet oskrbovale burke iri okorni, splavom podobni veliki čolni, se je na enem teh otokov, in sicer na Crownset otoku, ali kakor se zdaj imenuje "Otok Št. 94," organizirala popolna roparska družba, ki ni samo morila in plenila vsega, kar je prišlo v njeno območje in doseg, temveč je v svojem skrivališču ponarejala tudi denar ter ('•ili moka,sini na njegovih nogah in pa krasen mlad medved, ki je ležal ubit pred njim. Poleg obeh mož je sedel velik, črnka-sto-siv pes, ki je še vedno gledal s svojimi razumnimi očmi ubit lovski plen. Njegov von viseči jezik, njegovo hitro in naporno sopenje in majhna rana na njegovem stegnu, iz katere je še ka-pala lrri, vse to je pričalo, kako težak boj je imel z medvedom in kako drago je m oral plačati zmago nad svojim močnejšim sovražnikom. Drugi lovec, mož pri Seated e-setih letih, sicer ni bil tako kre- s ponarejenimi bankovci prepla-ipak kakor njegov mlajši tovariš, vila vos zapadni del dežele. Kakor pa ima vsaka stvar svoje meje, tako jih je imelo tudi zločinstvo te tolpe. Morilci in zločinci so postajali vedno bolj nesramni in predrzni, mreža njihovih zvez je postajala vedno obširnejša, in posledica vsega tega je bilo njihovo končno odkritje. V državah Arkansas in Texas so se ustanovile takozvane Organizacije Regulatorjev, katerih smoter je bil, zasledovanje zločincev, in tako so tudi tukaj to kolonijo zločincev, o kateri obravnava naša povest, napadli njeni najbližji sosedje ter se grozno maščevali nad krivci. Za naše cenjene slovenske či-tatelje in čitateljice je pa ta povest zlasti zanimiva še iz nekega drugega vidika. Slovenski slov-stveniki in književniki so namreč pred leti enoglasno izjavili, da je pričujoča povest služila slovenskemu pisatelju Josip Jur čiču kot vzor, ko je ustvarjal svoje "Rokovnjače," roman in pozneje dramatizirano delo, ki je Slovencem splošno znano. Res je značilno dejstvo, da imajo vse osebe, ki nastopajo v povesti "Piratje na reki Mississippi," v Jurčičevih "Rokovnjačih" svoje dvojnike, ki natančno soglašajo z osebami nemškega pisatelja Gerstaeckerja, katere nastopajo v pričujočem romanu. Naši slovenski književniki so šli celo tako -daleč, da šo očitali Jurčiču, da mu to delo, ki, ga imajo tukaj čitatelji v originalnem slovenskem prevodu, ni služilo samo kot vzor in snov njegovih "Rokovnjačev," ampak da je iz tega dela prevajal cele stavke, in sicer dobesedno Iz nemščine, kateri stavki v slovenščini nimajo zmisla. Seve se samo ob sebi razume, da je dal Jurčič osebam, nastopajočim v njegovem delu, drugo obeležje in drugi delokrog, vendar to na stvari ne izpremeni ničesar. Ko bo roman končan, bomo priobčili v; epilogu še kritiko naših književnikov, kakor tudi nekatere stavke in citate Jurčičevih "Rokovnjačev," iz česar se bodo naši cenjeni čitatelji in čitateljice prepričale, da so imeli naši slovstveniki prav.—Prelagate! j. 1. Stari fanner Tam, kjer deli reka Wabash državi Illinois in Indiano drugo od druge, sta ležala spomladi, leta 184—, puški poleg sebe, dva moža. Eden teh dveh mož je bil še mlad in krepak, tri- ali štiriindvajset let star, in, sodeč po njegovi obleki, je bil prej mornar, kakor pa lovec. Na glavi je imel majhen mornarski klobuk, modra mornarska bluza mu je oklepala pleča, katerih se ne bi sramoval noben Herkul, pod bluzo je bil oblečen v rdečo volne-■ no srajco, noge pa so mu tičale v belih hlačah iz jutovine. Hlače je imel prepasane z ozkim usnjenim pasom, na katerem je visela nožnica z navadnim mornarskim nožem. Da pa je bil ta mornar tudi v gozdovih doma, o tem so svedo- vendar je bil še mladeniško čil in čvrst. Njegove oči so žarele skoraj še z mladeniškim ognjem in njegova lica so imela rdečo barvo zdravja. Po šegi tedanjih lovcev je bil oblečen v volneno lovsko srajco, okoli meč je imel usnjene golenice, obut pa je bil v grobe čevlje. Ob njegovem pasu je visel širok in težak nož; preko rame je imel obešeno zvito volneno odejo. Po vsej priliki sta se lovca tukaj ustavila, da si nekoliko od-počijeta po napornem lovu. Starejši lovec se upre na komolec, pogleda na solnce, ki je prav takrat zatonilo za vrhovi dreves, in pravi: — Toni, dolgo ne smeva ostati tukaj. Solnce bo vsak hip zatonilo, in kdo ve, kako daleč imava še do reke. — Glede tega nikar ne skrbite, Edgeworth, — je odvrnil mlajši ter se udobno zleknil po travi — reka Wabash ni niti tisoč korakov od tu, in čoln pri najboljši volji še ni mogel nocoj tod mimo. čim pa se zmrači, morajo pristati, kajti hlodom, ki plavajo po reki, se niti sam Bog ne more izogniti. Zdi se fni, da vam je ta okolica dobro znana, — je rekel starec. — Tudi jaz mislim tako, — je odvrnil mlajši. — že dve leti lovim tukaj okoli in poznam vsako drevo in vsak potok. Bilo je takrat, preden sem spoznal Dick-sona, ^ Čigar skunerjem (barka z dvema jamboroma), sem se potem peljal v Brazilijo. Ubogi vrag prav gotovo ni pričakoval, da bo storil tam tako žalosten konec. — O tem mi niste še ničesar povedali. — Nu, morda vam povem nocoj. Zdaj pa mislim, da je najbolje, da si pripraviva tukaj taborišče, jutri zarana .pa odide-va k. bregu, kjer počakava naš čoln. — Kako pa naj spraviva divjačino dol? čeprav ni daleč, vendar morava temeljito prijeti in vleči. — O, zver pustiva kar tu, — je rekel mlajši ter si trdneje zategnil pas. — če bodo fantje hoteli jesti medvedje meso, bodo že sami prišli ponj. — Kaj pa, če se odpeljejo mimo in naprej? — Na to ni misliti. Sicer pa ve Bili, krmar, da naju ima v tej okolici pričakovati; torej se nama ni bati, da bi tukaj obsedela. Strela božja, čoln vendar ne bo odplul brez svojega kape-tana! — Nu, prav, — je rekel Er-geworth; — v tem slučaju pa predlagam, da izreževa zverini rebra in še par boljših kosov, ostalo pa obesiva na drevo, nakar zavijevatamle proti levi, kjer mora biti, po mojih mislih, potok. Ponoči imam namreč rad vodo v bližini. Moža sta kmalu našla studenec in blizu njega mnogo suhega dračja, od katerega je bilo seve že mnogo gnilega. Lovca sta zanetila ogenj in kmalu nato so se na žerjavici pekla med- vedja rebra, dočim sta m.»;,a Je-žala udobno zleknjena na svojih odejah ter strmela v ogenj. Moža sta. spadala —kar je či-tatelj gotovo že uganil — k moštvu nekega čolna, ki je vkrcal na Edgeworthovi farmi, ležeči višje zgoraj ob reki Wabash, žganje, čebulo, jabolka, presu-šene jelen je gnjati, suhe breskve in koruzo, kar je bilo namenjeno v New Orleans ali pa v kako drugo pristanišče, kjer je bilo upati, pa se te produkte proda. Stari Edgeworth, premožen farmer v Indiani in lastnik čolna in tovora, je imel seboj tudi znatno vsoto denarja, da si v New Orleansu nakupi zalog in potrebščin, ki jih je potreboval na svoji farmi. Ob reki Wabash se je naselil stari Edgeworth šele pred dvomi leti; prej jo živel v državi Ohio, kjer mu ni pa več ugajalo, ker je vedno naraščajoče prebivalstvo pregnalo od tam. skoro vso divjačino. Tom, njegov mlajši spremljevalec, jo bil njegov oddaljen sorodnik. Tudi on je nameraval izpočetka ostati na farmi ob reki Wabash, toda ko se je kmalu nato sestal z Dicksonom, mornarjem in prijateljem svojega pokojnega očeta, je nenadoma izpremenil svoje načrte in šel ž njim na morje. Takrat se jo vrkcal v Cinsin-natiju na krov Dicksonovega skunerja, ki je najprej odplul v New Orleans s severnimi poljskimi pridelki, tamkaj je naložil tovor za Ilavano, iz Ilavane pe je odplul v Brazilijo, kjer je zasegla Dicksona njegova zla usoda. — Pri moji veri, takole mi pa ugaja v gozdu, — je rekel kom" no Tom. — Prijeten ogenj, na žerjavici medvedja rebra, in suho vreme, to pa to! še nekoliko medu nama manjka, ampak tako mlado meso je tudi brez medu sočno in okusno. Božja strela! Včasih, kadar sem takole ležal na krovu skunerja, se me je polastilo domotožje. Toda, čujte, Edgeworth: šil I niste vi še nikoli občutili domotožja? — Domotožja? Ne, — je odgovoril stari mož in vzdihnil, pri tem pa nasul na ponvico svoje puške novega smodnika ter jo nato ovil s ;svojim robcem. — Domotožja sicer nisem imel, toda imel sem drugega gorja dovolj. Ampak ne govoriva o tem, ker si ne bi rad pokvaril večera. Saj si mi nekaj pravil, dami boš povedal, kaj se je zgodilo v Braziliji z Dicksonom, ali kako se je že pisal. — To vam lahko povem, — je rekel Torn. — Sicer pa je moja zgodba kratka. Pripluli smo baš v ustje neke male reke, San Jose po imenu, kjer smo namera- vali prodati domačinom in plan- j h mr eže proti moskitom, nakar tažnikom svoj tovor, ki je sesto- smo legli k počitku. j al iz žganja, čebule, moke in kovinske posodo. Ker pa določene plantaže tistega večera nismo mogli več doseči, smo privezali skuner z vrvjo ob mlado palmovo drevo, ki ni stalo daleč od brega, skuhali smo si preprosto običajno večerjo, nato pa razpe Da bi postavili kako stražo ali se kako drugače zavarovali, to ni nikomur padlo v glavo. Niti sanjali nismo o kaki nevarnosti in smatrali smo se varnim v tej okolici. — Ne vem, kako pozno ponoči jo bilo, ko mo jo Dickson nena- doma dregnil pod rebra in vprašal, če nisem ničesar slišal, še ves zaspan, sem mu odgovoril, naj gre k vragu in naj da ponoči mir ljudem, ko me jo zopet nenadoma zgrabil za ramo in za-šepetal: 'Zbudi se, Tom, zbudi se! Na bregu ni vso v redu!' 'Halo,' som zaklical in planil pokonci, zakaj z.daj mi je prvikrat prišlo na misel, da bi utegnili biLi na bregu Indijanci. Tilio; sva sedela z Dicksonom drug poleg drugega, vsak pod svojo tenko mrežo proti moskitom, ter napeto poslušala, če bova morda slišala kaj sumljivega. Takrat pa jo Dickson nenadoma zavpil: (Dalje prihodnjič.) rrlstni Dltie Diamond, Pocahontas, Lehilth Hard Con), najboljši iz Ohio, Kentucky in W. Va. Na5 vireiuski Ash big lump corl knkor Pocahontas in stane manj. Razvažamo iz naSe iioveJane zaloge na Quincy—East 105th. CArfield 11)00. The Yates Coal Company 303 Rockefeller Bldg. MAin 7878 DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK ■1*1 ST. CLAIR AVE. V Kuuin« paslapja Nad North America. baaka Vbod aaata Is U casta Gavariaio alavaaaka. It lat n« St. Clair A*a. _(W. B.) WILLIAM A. VIDMAR SLOVENSKI ODVETNIK 212-214 Engineers Bid«. Tel. MAin 1195 U R E : 0 do 8 Pnndeljek, torek, četrtek od (1:80 do 8, ill v soboto od 2 — C:80 — 8 18735 Chapman Ave. Tel. KEnraore 2307-M :xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxl LED IN PREMOG TOČNA POSTREŽBA JOSEPH KERN SLOVENSKI RAZVAŽALEC LEDU IN PREMOGA 1194 E. 167 tk St. Pokličite: KEnmore 4381 - Naznanilo in Zahvala Žalostna in težka usoda nas je zadela in spremenila našo hišo v hišo žalosti in prizadela globoko rano v naša srca, ko nam je kruta smrt ugrabila dragega soproga in ljubega očeta ki je po kratki bolezni, previden s svetimi zakramenti za umirajoče, zatisnil svoje trudne oči dne 1 8. decembra I 930, v starosti 69 let. K večnemu počitku smo ga položili 22. decembra 1930 na Calvary pokopališče. Na tem mestu je naša dolžnost, da se lepo zahvalimo vsem, ki so nam izrazili v tem času žalosti svoje sožalje, ki so nas tolažili in nam stali ob strani. Lepa hvala John Russ, Joseph Skulj, Frank Medves, ki so ga obiskovali za časa bolezni in ki so nam bili v pomoč, ko je ležal na mrtvaškem odru. Ravno tako lepa hvala vsem, ki so prišli pokojnega pokropit, in ki so čuli pri njem. Hvala vsem, ki so se udeležili zadnjega sprevoda. Iskreno se zahvaljujemo Rev. B. J. Ponikvarju za spremstvo iz hiše v cerkev in na pokopališče, za ganljive pogrebne obrede in v srce segajoč govor v cerkvi. , • •« »'ti- "• ' Prav lepa hvala pogrebniku Frank Zakrajšek za tako vzorno vodstvo pogreba. Hvala tudi vsem onim, ki so se udeležili pogreba s svojimi avtomobili brezplačno. Nadalje se iskreno zahvaljujemo sledečim za darovane krasne vence, ki so jih položili na krsto dragega pokojnega: Bratu Joe Skully in družini, zetu John Oblak, nečaku Joe Skully, družini Frank Zakrajšek iz Norwood Rd., družini John Zakrajšek iz Ridpath Ave., Peter in John Jaras, Jos. Kocjančič in A. Cimperman, The Dot (.) 8 Club, The Boys and Girls of Shop No. 4 Richman Bros. Co. Našo prisrčno zahvalo izrekamo naslednjim, ki so darovali za sv. maše: Nečaki Jos. in Frank Skuly, nečak Louis Skuly in soproga iz Bayliss, družini Andolšek, Mr. in Mrs. Jacob Jemec, Mr. in Mrs. Frank Medves, Mrs. Mary Jaras, Mr. in Mrs. Anthony Jaras, Mr. in Mrs. Felix Surtz, Mr. in Mrs. Leskovec, družini Koželj, družini Kramaršič, Mr. in Mrs. Anton Skulj iz 7 1 st St., Mrs. Mary Gornik iz 72d PL, Mr. John Zgonc, Mr. in Mrs. Lanchman, Jennie Kerne, Mr. in Mrs. Lunder, Mr. in Mrs. J. Kerne, Many Petan, Frank Centa, družini Brodnik, Mary Zot, družini Murgel, Joseph Zakrajšek iz E. 1 41 st St., Anton Zakrajšek iz Addison Rd., Mrs. Mary Gornik, Mr. in Mrs. Škoda, družini John Russ, Mr. Frank Prijatelj in družina, Mr. Zakrajšek in družina iz E. 74th St., Mary Plut, Mr. F. Mramor, Mr. in Mrs. Joseph Opalek, Mrs: Anna Klančar, Louis in Josephine Levstik, družini Somčak, Mrs. Johana Kolar. Ti pa, dragi in nepozabni soprog in oče, šel si po svoje plačilo v večnost. Med nami ostaneš vedno v gorkem spominu, dokler nas Vsemogočni ne pokliče za Teboj. Dragega ranjkega priporočamo v molitev in blag spomin. Žalujoči ostali: Johana Skulj, soproga. Louis, Adolph, Charles, sinovi. Helen Oblak, vnukinja, brat Joseph v Ameriki in brat Štefan v starem kraju. Cleveland, O., 19. januarja 1931.