*A NEKAJ rmC KOT (J na d&i «... "OL^I ^ RODA" PO PO&TI ^^ te ^T NA DOM (IzvmmAJ m ^ 1 praznikov) ČITAJTE. KAR HVOTiA _'_ tP« ^_ _______ ^ t^ - GLAS NARODA CImb Matter List slovenskih delavcev v Ameriki. »rt. 194$ ml the Fast Office »t New York. N. I, nnrf« Act «f Centre*, ef Mmrrfc trC 181». POZOR. NAROČNIKI .. Naročnikom naminjtmc, da vei ne pošiljamo potrdil ta poslano naročnino. Zadostuje potrdilo polti naslova na listate katerega dne, aMseca in leta Je naročnina plačana. Uprava. X„. 1". - StONKl)KI,IEKl,r^KPTK M hw a kli- Tel. CHelsea 3-1242 MacARTHUR-VLADAR JAPONSKE General Douglas MacArthur je sinoči objavil razglas. v katerem jasno pove, da je nad vsako japonsko vlado, tako tudi nad cesarjem, da pa bo Japoncem pustil, da si bodo sami vladali po zavezniških navodilih in da bo uporabljal svoje vojaštvo samo, da izsilijo njegova povelja, ako bo potrebno. Oiiencin j<- tudi general MacAnakur jiotoan i-vojih podpoveljnikov ukazal vojakom, da vrnejo Japoncem njihove lastninske pravice in se naj izogibajo wukcga napot nebnega nasilja ali citiranja. General MacArthur pravi dalje, da bodo a-meriške vojaške oblasti z japonskim narodom postopale talko. da se |>fi njeni razvije sj »osnovanje in ziiibjrtinje do Združenih narodov in njihovih zastopnikov. Prejšnji teden je mini&trtaki predsednik princ Xaruhiko Higmši-Kuni v i»ostattski zliornici razložil zavezniško kontrolo nad Japonsko in rekel, da cesarjeva obla-st ni bila prikrajšana po predajni |K»godhi. Ministrski predsednik ni omenil dejstva, da ima vrhovni poveljnik zavezniških armad pravico dajati cesarju ukaze. MxicArthur v svojem razglasu tudi pravi, da liodo Japonci potoni svojih volitev imeli priložil cM >i*staviti vlado, kalkoršno si sami želijo; tega ministrski predsednik tudi ni po-velal poslanski zbornici. Japonsko časopisje rudi ipiŠe o sporazumu* \ ne pa o predaji in pravi: "Ako borno imeli vojaško vlado, tetlaj l >01110 imeli svojo vojaško v lado." MacArthur pa v svojem razglasu jasno pravi: ' Vrhovni poveljnik Združenih narodov bo i/da j al vsa potrebna navodila japonskemu cesarju ali cesarski vladi in vladi in japonskemu narodu 1m> dana vsa priložnost, da izvede taka navodila brez nadaljne sile.'' "Ako pa 1k> potrebno, bo vrhovni poveljnik mlaja) potrebne n »aae- amuadi in arruadnim poveljnikom, da bo zagotovljena pokonščina,** pravi generalova izjava. .lapou^ki narod se bo moral potom svoje vlade pokoriti vsem odredbam in ukazom generala MarAitliurja. toda ne 1k> oviran v svojih svol*j-T-inah in lastninskih pravicah. MacArthur pojasnil ju je poslanico državnega tajnika Byrncsa, v kateri pravi, da zavezniki hočejo odpraviti militarizem in vojaški nacjonalizem, narodu pa jamčijo svobodo vere. tiska in govora. MacARTHUR BO PRIŠEL V AMERIKO Oencral I>ouglao po osmih letih mogoče kmalu vrnil v Združene države. Odkar je od->el na Filipine, je bil najbližje Ameriki poleti UMI, ko se je v Honolulu sestal s predsednikom RooseveWom in sta izdelala načrt za osvoluMlitev Filipinov. MacArthur je z Rataana odšel v Avstralijo, kjer je takoj pričel pripravljati svojo pot nazaj na Filipine, in dalje na Japonsko. Admiral Ni mit z je MacArthurja večkrat obiskal v njegovem glavnem stanu v Levte ali v Manili, toda ostal je vedno v svojem glavnem stanu. Sedaj, ko se je Japonska predala in se njene armade podajajo, si 1k> MacArlmr lahko vzel malo časa. da obišče svojo domovino. T0Ž0 SE PRIPRALJA NA HARAKIRI 1 Ji vsi japonski ministrski predsednik Hideki Toao. je bil pred desetimi dnevi še živ in živi s svojo družino v raslkošni vili v pred-mestju Tok i j a. Ker se zaveda, da bo označen za vojnega zločinca, sedaj naglo pripravlja svoj zagovor. Potem pa se namerava usmriti s^karakiri. Xek nekdanji visok japonski politik, ki je nedavno Tožo obiskal v njegovi hiši, pravi, da hoče Tožo živeti samo še toliko ča.sa, da bo mogel olnlolžiti pokojnega predsednika Iioose-velta kot vojnega zločinca šlr. 1. nato pa da Ijo izvršil barak iri. Berlin v krempljih obupa { Za osvojil 110 vojno, ki so jo I pričeli naciji in ki je bila končana na berlinskih ulicah, morajo sedaj IJerlfcičani plačevati s stradanjem. *>bupom in samomori. Mosto strahu zadnjih dni bojev je nastopil črn obup, ki je po mnenju starejših Nemcev, hujši. kot. vse drugo, kar je preskusila Nemčija po prvi svetovni vojni. Velikanska potrtost leži na Obrazih vsakega Berlinčana. Žena. srednjih let se žalostno obrne od neke trgovine na Potsdamer Platen. Stili ure je stala pred trgovino, da bi kupila dva hlelnra črnega kruha za svojo družino. Ko je prišla na vrsto, kruha ni bilo več. Mlado (tekle in poštama ženica s sklonjenima glavama vlečeta sanujikolnk-o s črno krsto. "Zopet samomorilec/' zamr-mra nekdo. "Za vse bi bilo boljše, da smo mrtvi." V Berlinu je sedaj trikratt toliko samomorov, kot jih je bilo pred vojno. J11 mnogo več samomorov lx>. Jcobo mesto zo-]>et dobilo plin. Iz delavskih krogov Fordovo tovarno v Edgewater, N. J.,so morali zapreti vsled štrajka v Detroit, Mich. I prava Font Motor Co.. ki ima veliko tovarno v neposredni bližini mesta New York, o-ziroma onstran reke Hudson, v Edge water. X. J., je morala svojo tovarno, v kateri sestavljajo potniške Fordove avtomobile, zapreti, vsled ee-ar je moralo nad :J000 delavcev pričeti z neljubim počivanjem za nedoločen čas. Tovarna je bila prisiljena z delom prenehati radi raznih štrajkov v mestu Detroit. Michigan. kateri so nastali v Fordovih tovarnah, katere izdelujejo razne dele potniških avtomobilov in tudi trnkov. Z delom v imenovani tovarni bodo zopet pričeli, kakor hitro dobi tovarna, potrebne avtomobilske dele iz M ichigaua. .Medtem, ko ostane imenovana tovarna v Edge water, X. J.. zaprta, je v njej zaposlen:) nekoliko delavcev, ki preinačujejo tovarno tako. da v njej ne bodo v nadalje več izdelovali vojne po-t relfščine. V omenjeni tovarni so dose-daj vsaki dan izdelali po 40 potniških avtomobilov in po 80 trnkov. Iz Detroit, Mich., se javlja, da bodo morali tudi v I am oš-njih Fordovih tovarnah poslati domov več tisoč nadaljnih delavcev, kajti štrajk v tovarnah Kelscy-IIayes Wheel Co., kjer izdelujejo kolesa za Fordove avtomobile in trnke, še vedno ni poravnan, da^iravno traja že tretji teden. V tej tovarni štrajka 4500 delavcev, kateri >0 pričeli s £traj-i., Local 174. Pomembni sklepi I. narodnega kongresa Osvobodilne Fronte Poročilo Prvega kongresa Osvobodilne Fronte slovenskega naroda, ki se je vršil v Ljubljani v nedeljo, dne 15. julija, 1945. LJUBLJANA, 17. julija. — Prestolnica svobodne federativne Slovenije se je ta dva zgodovanska dneva (15. i 16. julija) odela v praznično oblačilo. Vse mesto je bilo v narodnih trobojnicah, v cvetju in zelenju, a na kraj zborovanja, ki ga je vodstvo Osvobodilne Fronte izbralo v Tivolskem parku, so se v sončnem nedeljskem jutru nabrale množice delegatov in gostov. Tudi množice širokega občinstva so prisluhnile zvočnikom nameščenim po parku, da slišijo besedo voditeljev in odposlancev o bodočem delu in borbi. Prvi kongres je otvoril predsednik OF Josip Vidmar in predlagal dnevni red, ki je bil soglasno prejet. Nato je pozdravil vse delegacije in še posebej predstavnike Primorske in Trsta ter Koroške in odposlance iz Porabja ter visoka predstavnike najvišjih vojaških in civilnih oblasti in tudi vojaških misij zavezniških držav. OB OTVORITVI Naslednja točka dnevnega reda so bili pozdravi, ki so jih izrekli kongresu predstavniki delegacije in gostov. Razen pozdravov, ki smo jih prinesli v včerašnji številki, je pozdravil kongres tudi podpredsednik Narodne vlade Hrvatske, tovariš Fran j o Gaži, v imenu Rdeče armade je »pregovoril polkovnik Bogomo-lov, V mm« bora je pozdravil tovariš Rade Pribičevič, v imenu Narodne vlade Bosne in Hercegovine tovariš G j uro Pucar. V imenu mekedonskega naroda je govoril tovariš Lesa Mosijev: — "Predajam vam borbeni pozdrav od daleč, od mlajšega brata, bratje Slovenci!" je rekel "četudi sta naša naroda slovenski in makedonski oddaljena tisoč kilometrov, smo si vendar blizu po usodi, po je kongres sprejel referat to-svoji borbi in po idealih". Pojvariša Kardelja za temeljne pozdravih italijanskih in av- smernice Osvobodilne fronte stnjskih delegatov ter komi-|in množica je priredila tovari-sarja I. tankovske armade, ki Kardelju prisrčne ovacije je govoril v imenu črnogorske- p0 kratkem odmoru je sle-ga naroda, je spregovoril član dilo poročilo o delu Osvobo-I/vršnega odbora Hrvaškega dilne fronte in njenih konkret- Bevk, .predsednik PNO za Slovensko Primorje. Drugi dan kongresa je kmalu po 8. uri predsednik tovariš Josip Vidmar otvoril zborovanje, ki se je nadaljevalo z diskusijo k referatu tovariša podpredsednika federaticne via de tovariša Kardelja. K diskusiji se je priglasilo izredno veliko število delegatov. Ko je bila diskusija zaključena, DAVKI SE \E ZNIŽAJO Zvez:na vlada potrebuje še nadaljne bilijone dolarjev. osvobodilnega gibanja monsig-nor Svetozar Rittig. Slovesni del »prvega kongresa OF je bil s tem zaključen in predsednik OF tov. Josip Vidmar je napovedal pričetek popoldanskega delovnega programa, kjer je govoril podpredsednik Izvršnega odbora OF in podpredsednik zvezne vlade tov. Edvard Kardelj. Po mirnem pretehtanem in globokem govoru tovariša E.4 Kardelja, se je razvila diskusija, v kateri so se javili k besedi: minister pri zvezni vladi tovariš Edvard Kocbek, podpredsednik Izvršnega odbora OF, tovariš Jože Rus, podpredsednik Izvršnega odbora OF in podpresednik AVNOJ-a tovariš Pavel Baloh, rudar iz Trbovelj, in tovariš France nih nalogah, ki ga je .podal tov. Boris Kidrič, sekretar IOOF in predsednik Narodne vlade Slovenije. Popoldne se je nadaljevala in zaključila diskusija o dopoldanskem poročilu predsednika Narodne vlade Slovenije tov. Borisa Kidriča. Nato je imel podpredsednik Narodne vlade tov. dr. Marjan Brecelj referat o razširjenju temeljnih točk programa OF. Nato je tov. Zoran Polič, notranji minister NVS, podal poročilo o osnovnih organizacijskih načelih OF v Sloveniji. Naslednja točka dnevnega reda so bile volitve, pred katerimi je javni tožilec Jugoslavije dr. Jože Vilfan predlagal razrešen je o dosedanjemu vodstvu Osvobodilne fronte in izrazil v ime- nu vseh delegatov in vseba slovenskega naroda zahvalo za izvršeno delo. RAZŠIRJENI GLAVNI ODBOR O. F. Pred pričetkom volitev je bilo zborovalcem sporočeno, da je število delegatov za volitve glavnega odbora OF Slovenije zvišano od 120 na 150 članov. Pročitana je bila kandidatna lista 120 kandidatov, ki so bili predlagani na zborovanju. Sledila je izvolitev Izvršnega odbora s predsednikom tov. Josipom Vidmarjem, s podpredsednikom tov. Ed. Kardeljem, Josipom Rusom, Ed. Kocbekom ter sekretarjem Borisom Kidričem. Po poslanih brzojavkah je tovariš Vidmar zaključil prvi kongres Osvobodilne fronte. Zveza slovenske mladine je nato Še izvršila simboličen akt in izročila prekrasno vezano zastavo mladini Trsta in Slovenskega Primorja. ~ČITATELJI. POZOR! Posta v Jugoslavijo Ravnatelj iiewyorskega |>o- štiirga urada A. Goldman je nam sporočil, da je p^sta Jugoslavijo razširjena 11a naslednje pošiljke: navadna pisma, dopisnice, razglednice, ti skovine vseli vrst. trgovski papir, trgovski vzorci in majhni zavitki. Glede pošiljalev zavitkov sa postavljene naslednje določbe: 1. Kn.i in isti osebi v Jugoslaviji je mogoče poslati samo en zavitek na teden. 2. Zavitek ne sme biti težji kot 11 funtov; dolg 18 inčev in vse skupaj: dolžina, širina in višina ne več kot 42 inčev. Pošiljati je mogoče s a m o sjtvari, ki se ne pokvarijo. Dovoljena še ni zračna po šta in pošiljanje denarja. Kupujte Victory Bonde potom Pay-Roll Savings Plan. Wushiiit/ioii, 1). C.. sep,— OdlK>r nagega kongresa, ki se bavi z davki, čega 1- predstojnik je kongmsnik Doughton iz North Caroline, se je posvetoval glede davčnega vprašanja z tajnikom zvezinega zaklada. Fred M. Vinsononi. kateri slednji je tem povodom izjavil, da za gotovo dobo še ni pričakovati znižanja zvezinili davkov. Istega mnenja je tudi kongres-nfk Cannon, ki je predsednik kongresovega odbora za dovolitve denarja, katerega potrebuje vlada za svoje oddelke, kateri pa izjavlja, da vlada naj-brže ne bode porabila vse bilijone dolarjev, kateri so bili že dovoljeni, tako, da bode nekaj bilijonov ostalo za kasnejšo porabo, ali pa da bodo te svo-te enostavno vrnili ali nakazali zvezinomu zaklndniškemu u-radu. Kljub temu pa ni pričakovati. da se bodo davki znižali, kajti treba l>ode tudi skrbeti za to. da so državni dolgovi znižajo in da se zveziui proračun pokrije. Tem povodom je kongres dovolil še na- knadno svii: 1 v znesku dveh bilijonov dolarjev. Zakladutški tajnik, Vinson, je tem povodom tudi izjavil, da bode zvezi na vlada potem, ko bode naša vojska demobili-zovana, in ko bodo tovarne pričele izdelovalti potrebščine za •ivilno prebivalstvo, znašal letni proračun še vedno velikansko svoto Sl^OOO.OOO.OOO.To pa pomenja, da ne bode mogoče davke znatno znižati, dasiravno se hude to do gotove mere storilo. — Predlog za tpreina-č en je davkov dosedaj še ni izdelan. Prva svetovna vojna je veljala naše davkoplačevalce le $18,000.000.000. Trajala je le dve leti. v kolikor so prišli tedanji davki v poštev. Sedanja vojna pa traja kar pet poslovnih let, in samo tdkotni lanskega poslovnega leta se je v to svrlio izdalo nad 100 bilijonov dolarjev, tako, da bode vojna in neposredna povojna doba sedanje vojne veljala nekako $.>85.000,000,000. Pravo mirno poslovno leto naše vlade To ITI Ono Pet mil i ono v Rusov se je vrnilo Ravnatelj urada za povratek Rusov, general Filip I. Goli-kov, je v Moskvi naznanil, da se je iz tujih dežel do 1. septembra vrnilo nad 5.000,000 Rusov. Med njimi so vojni u-jetniki in odpeljani civilisti. Iideca armada jih je osvobodila L\88G.157; zavezniki pa so jih Rusiji izročili 2,228,552. General Gol i kov je rekel: Wovdariti moram našo veliko hvaležnost za zavezniško pomot', da so se mogli vrniti na svoje domove sovjetski državljani, ki so jih rešili iz nemškega ujetništva.'' Taršavski mesar prijet Joseph Alfred Meissinger. ki ie ukazal pomoriti na tisoče Poljakov in Židov v Varšavi 111 drugih krajih Poljske, je bil prijet na Japonskem in je bil izročen v varstvu amer. vojaškim oblastim. Kot zatrjujejo Poljaki, jo bil .Meissinger glavni mesar Židov v Varšavi. Očistil je židovski gheto v Varšavi in poslal 10,000 židovskih otrok v koncentracijsko itaborišče, kjer so bili pomorjeni tokom židovskih praznikov Roš Hašana. se prične šele z 1. julijem prihodnjega leta, in proračun za prihodnje poslovno leto bode znašal kar»25 bilijonov dolarjev, oziroma kar dvainpol-krat več, kakor so znašali vsakoletni proračuni vojnih let zn časa Rooseveltove vlade. Ravno tako so naraščali tudi davki. Leta 1033, smo plačali zveziui vladi 000,000,000 in — lansko leto kar 45 bilijonov, oziroma kar 22krait več. kakor leta 1933. To znači, da so se zveziui davki kar 1^00-krat povišali. Naš zveziui dolg je znašal leta 1933 -Me" $22,000,000,000. toda sedaj znaša že lepo svoto §265,000,000, in bode tekom drugega poslovnega leta brez-dvomno dosegel še lepšo svoto — $300,000,000,000, oziroma kar petnajstkrat toliko, kakor leta 1933. — Z ozironi 11a davke «110 t o raj že dospeli v — stratosfero. Ne pozabite krvavečega naroda v domovini! — Pošljite Vaš dar se danes Slovenskemu Pomožnemu Odboru. TOŽITELJ išče nacijske zločince Tajnega obtožitelja. ki ima z robcem zakrit, obraz, spremljata dva norveška vojaka, ko ho>Ji mimo nemških vojnih ujetnikov9 da mogoče met! njimi najde koga, ki se je posebno odlikoval " v zločinih. "CIAS NAKOPA"—NEW YORK MONDAY, SETEMBER 10, 1945 VSTANOVLJEN L. lUf Glas Naroda cvptcp or TUB nwHi*) 99 by Slovnic PoMlaS|jBS Company, (▲ Corporation) eat; Ignae Hade, Treunrcr; Joseph Lopsha, Sec. of Iwahw of the corporation and addresses of above m WEST 18th STBEBT. NEW YORK 11. N. T. :: C2nd YE AJt Naroda- la issued every day except Saturdays. Sundays and Holidays. Advertisement on Armament. IN KANADO jCSL *7' -_Advertlsem^t on i VwJff LIST-ZA ZDBU2ENE DBSAVS ZA CELO LETO •7»—: EA POL LETA —fB.00; ZA CUTKT EJDVA H-. ZA JTJQOSIlAVUQ — (&— ij^Q; za PQL r.gr* **Oias Naroda" IshaJa raM dha -VLA8 MABQOA." 21S WEST In ataynlfcov- YOBK II. N. Y. m l redništro "Glasa Naroda" je sprejelo poročilo o spomenici slovenske duhovščine v Sloveniji, ki je bilo objavljeno v "Primorskem Dnevpiiku" r T...tu, dne 18.,julija, 11)45. Spomenica slovenske duhovščine V spomenici izražajo svoje priznanje narodno-osvobodilnemu gibanju in svojo pripravljenost podpreti ljudsko oblast. Davki r * Vekako pred letom dni nafttoljfei Hnančni izvedenec, Bernard Barvili, izdelal in predložil »oje poročilo glede vojne in povojne finančne uprave in sicar filled poziva predsednika Roosevelta. V tem poročilu je poudarjal in predlagal, da se takoj izdela in odobM jtovojni načrt ^ldfie davkov, tako da bode vse to pripravljeno, 'ko bode fd^uga svetovna vojna Sonetna. Baruchu je bilo namreč rafci njegovih prejšnjih izkušenj povsem dobro enano, ffa je jJosJarodajno posvetovanje glede! novih davkov, ali pa dpraanenitev davkov, izredno dolga in zavlačujoča se zadeva, ki je poleg tega tu(ii dokaj zamotana; on je tudi žalel, dar bode republfflfa Opravljena za povojno delo in da bode tjrdi glede novih davkov vsq pripravljeno tako, da postanejo ti davki j^vomečni istočasno, ko se prične z povojnim delom, oifroma takoj, ko je vojna dejanski končana, Preinačenje sedanjih davkov, katere je vlada uvedla radi vojne, je vyktiko treba prefnaode to mogoče, toda kljub tej »jav nihoe ne pfličakuje, da l*>de vlada izpremeziila sedanje obdavčenje še pred iJbncem sedanjega let'*, ^ » Kon grešnik Kmxtoooi, ki je Aan ett%ska za potrebna sred-f-tva (vladine prihodke), svetuje, da se lahko začasno zniža dohodninski davek enq£taayne na ta način, da se dovoli vsakemu davkoplačevalcu cmiroma. plaoevalcu dohodninskega davka, da odračuna od avote svojih dohodminskih davkov svoto. ki naj anasa dvajset odstotkov zneska, katerega bi moral plačati, kot svej dohodninski davek; on tudi predlaga, naj delodajalci, kateri pridrie od zaslufcka Arojih vslužbencev, gotove odstotke. o* 1 računa jo petino v to svrho zadržane svote. Tako začasno posfcqijanje bi davkoplačevalcem nekoliko pomagalo, toda na ta naoin bi celokupno davčno vprašanje nikakor ne bilo rešeno. — Ravno tako velikega pomena je tudi vprašanje glede znižanja davkov, katere morajo plače vati razne kovporacije. Davke na nepričakovano velike dobičke je sedaj treba tudi odpravfc, ker je vsakomur znano, da teh dobičkov sedaj, ko je vojna (končana, ne bode pričakovati. Od kongresa je tora^bdvisno vprašanje, bode li naš trgovski in obrtni napredek rtaidi v mirovni dobi povoljen. ali pa bode moral čakati, da se "boljši časi" kar sami ob sebi' poboljšajo. TRST, 18. julija (poročilo " Pri m o rskega D ne r ni k a'1). — Zastopniki slovenske duhov-ščiue »>o obirali predsednika Xaroro-\ineialni delegat p. Teodor, p. ing. Stanko l>ostal, inšpektor i ^ ^ Ivan Span in provincial Seflej ' * '[ H>s * Lovto. \ 1n>rlH :ri'n;i naspmtna tabora, v tabor onih, ki so aktivno sodelovali v narodno osvol»odilni borbi, v na rodno osvobodilnem gibanju, ali so bili njegovi somišljeniki, in v talnu* onih, katerim je načeloval škof dr. Gregorij Rozman, ki sr> sJkozi vso dobo vodili odkrito l>orbo proti narodno osvobodil n emu gibanju, j Večina je bila na strani na-j sprotni kov narodno osvobobil-neg:i gibanja. Vzrok je bila napačna poučiMiost in zapelja-n os t nekaterih dul^ivnikov. Ker je s tem nastala po krivdi te nazadnjaške duhovščine ne kaka odtujitev med pristaši narodno osvobodilnega giluiaija in slovensko duhovščino, so se pričeli pošteni slov. duhovniki truditi, da to odtujitev izravnajo. Ko so jim dejanja sama {»Okazala, da narodno osvobodilno gibanje nima ničesar proti veri. niti ne proti pošte ni duhovščini, so pričeli tudi sami sodelovati pri utrjevanju pridobitev te 1m>Hm*. Zaradi tega je delegacija, ki je prišla k predsedniku Narodne vlade izročila vladi spomenico, v kateri izraža iskreno pripravljenost, da s svojim de- laisti. In to teiribolj zaradi te- nice poučili vso ipodrejeno duhovščino ter skrbeli, da se bodo vsi duhovniki ]>o njej vestno ravnali. S tem l»odo v svojem področju utrjevali od Boga u-kazani patriotizem. Ob tej priliki so izrazili tudi željo, da bi se omogočil povratek vsem o-nim beguncem, ki jih je strah brezvestne propagande pognal je nadvse pravična in ne bo brez dvoma obsodila nikogar, ki je jMjbegnil zgolj kot panična žrtev brezvestne propagande, pti n itiia na sebi nobenega gTe-ha proti narodu in državi. Ce IhnIo izpolnjevali načela, ki jih izpoveduje spomenica duhov-ščine ljubljanske škofije, je mogoče urediti odnose med preko meja naše domovine, ki cerkvijo in našo narodno ol»-jih ni pognaibi iz domovine za-] last jo. Nujno porrehno je, da vest kake resnične krivde. Želijo, da bi naša Narodna vlada in naša Zvezna vlada bili p rep liram i. da se duhovščina ljubljanske škofije z razumevanjem svojih sodobnih verskih in narodnih nalog iskreno želi vključiti v novo Jugoslavijo. OF SLOVENIJE IN VERSKO ŽIVLJENJE vsa duhovščina ta načela v praksi izvede, ker glasom po-t roči! iz terena dane-, žal, še ni primer. Narodna vlada Slovenije to odkritosrčno želi in Ik> duhovščino, ki se l>o ravnala po teh načelih s svoje strani podprla. Primorski Dnevnik.1 LJUBLJANA. 17. julija. — Predsednik Narodne vlade Slovenije Boris Kidrič, je imel z zastopnikom slovenske duhovščine daljši pogovor in jim odgovoril na njihova izvajanja, da lahko v Osvobodilni fronti in naši naredili oblasti sodelujejo fpopolnoimt enakopravno tako množice slovenskih katoličanov kot vodilni funkcijonar-ji katoliških vrst. Osvolxnlilna fronta je pokazala, da v resnici spoštuje svoIkmIo vesti, bogoslužja in udejstvovanja v verskem življenju. Slovenska duhovščina 'kot škof dr. Gregorij Rozman je imela skozi vso dobo narodno osvobodilne borbe vso možnost, da se svetega domovinskega l>oja udeležuje in je bila k temu tudi vztrajno vabljena. Vabljena je bila celo Šransko "tičnega vidika. da vzgaja narodna vlada na rod k delavnosti,-da vneto skrbi posebno za malega človeka, ki je bil doslej zoper vse krščanske zahteve zapostavljen. Ker je to prizadevanje tudi poklicna dolžnost duhovščine, bodo vlado pri tem delu uspešno pod-ipirali in vzgajali ljudstvo v tem smislu. Enako udanost, spoštovanje in pokorščino (ter zvestolK* izrekajo naši zvezni vladi demokratične federativne Jugoslavije. Ozžalujejo, da so se dogajale usodne napake v dobi okupacije. ki so jih zagrešili nekateri katoličani in celo nekateri duhovniki. Obsojajo tudi nasilna dejanja okupatorja, njegovih poanagaČev in posebno še dejanje črne roke. S po-! .... i, • \ ii V . r ..... 1 I ji-sern ter nazadnje ob Padu, dvoletnim ukm iiii hočejo poma- , - - , ;i ___, , . r . . . M^1 J<* bila prebita Ziidnja ^rati jrasiti (M^-nj sovrastvaJ,. ^ ® , . T , . - . nemška obrambna črta m je maščevalnosti ,n kriviom^i. ki; bj] utegnil nadalje razkraja- k(>n|^n --rok() ^ ^^ tedaj, ko je velik del sloveli-s/ke duhovščine s škofom Rozmanom na čelu že pokazal odkrito sovraštvo proti narodno LJUDSTVO PRINAŠA DAROVE RANJENIM BORCEM Malodane vsak dan obiskujejo v zagrebških bolnišnicah skupine meščanov ranjene bor- osvobodilnemu gibanju in pre- ce junaške jugoslovanske voj-šel na stran okupatorja \ narodno izdajstvo. Neprijetnega položaja, v katerem se je znašla duhovščina po osvoboditvi, ni krivo narodno osvolnidihio gibanje, temveč je do njega prišlo po krivdi narodno izda- ske. Prinašajo jim obilo darov, sadja, cvetja in knjig. S tern izražajo svojo zahvalo junakom, ki so svobodili našo domovino. Te dni so obiskali ranjene borce zagrebški sadjarji in vrtnarji, razen tega 1100 jalskili dnjiovnikov in vseh t is-1 kmetov in kmetov iz samobor-itih. ki so duhovščino tirali v,škrga okraja, ki so pripeljali narodno izdajstvo. Veri ni ško- 70 voz daril. Zagrebško prebi-dovala osvobodilna fronta, temivalstvo je njihov sprevod pri-ver ji je škodovalo sodelovanje srčno pozdravijalo. V bolniš- škofa Rozmana in drugih duhovnikov z oikupatorjem. O možnosti vrnitve lieguneev je predsednik Narodne vlade izja vil, da imajo možnost, da se vrnejo. Naša narodna j ust i ca ničnem parku se je razvilo ljudsko veselje z godbo in narodnimi pesmimi. Obiski ranjencev se nadaljujejo. Napovedan je prihod kmetov in kmetic iz drugih okrajev. AMERIŠKI ČASTNIK NA PRIMORSKEM Ameriški //močnik, ki ~,r ravnokar vrnil iz Evrope, pri-poved ujo marsikaj za ni m iverja o Slovencih na Primorskem. V četrtek se je v naSem u- zelo zgodaj zjutraj in delajo radu oglasil ameriški jjovoč-' nik Lt. Vincent Quinn, ki je bil z ameriško armado v Italiji, se je l>oril na raznih bo bi ti enotnost družine, vasi in naroda ter poniževati vzajemno prizadevanje vseh narodnih e-nergij za nagli dvig naše domovine. lom podpre naše narodne ob- izjavah ter po vsebini sporne RAZGLEDNIH ODLOMKI IZ DOMAČEGA ČASOPISJA Časopisje, ki izhaja v raznih naših mestih, objavlja članke, v katerih zatrjuje, da je vojna ''grozna in strašna", da je pa ni mogoče preprečiti, ker je preveč ljudi na svetu. Ako bi ljudje skušali bodočo vojno preprečiti z silo, bi to j »omenjal o zopetno vojno, in ljudje, ki bi to skuša Li storiti v svrho vzdržanja miru, bi jkv stali ravno tako popolnoma mrtvi, kakor oni. ki bi biti ubiti v novi vojni. To je prvi argument tozadevnih člankov. — Zopet drugo časopisje pa ol>-javlja tozadevne am ir ovne članke" bolj -iz znanstvenega stališča . . . 4'Dober in izkušen zdravnik ne zdravi l>oliii-ka, ki ima 4 svojih; lovec na Primorsko, dalje doli v Trst, v Gorico ter je bil nazadnje dalje časa v Suzidu pri Kobaridu, kjer je mnogo občeval z našimi ljudmi, ki jih sedaj nikakor ne more prelivali«. Ko je s svojo armado prišel v Italijo, se je takoj pričel u-čit.i italjanščine in se je tudi s Slovenci na Primorskem raz-govarjaJ v italjan^kem jeziku, ker je mladina obiskovala ita-ljanske šole in se je naučila italijanskega jezika. Med seboj jm primorski Slovenci vedno govore samo slovensko. Kot je Ijt. Quinn prišel v urad. je najprej prosil urednika, da mu prestavi pismo, ki ga je dobil iz Kobarida. Pismo je bilo pisano v slovenščini in se prične: ''Dragi Vincent. . —That's me!" pravi poročnik. "... in da in pravi, da vsak človek že v svoji rani mladosti ljubi svobodo. Ko so ljudje še otroci. oziroma dečki, jim je naj-dražja svoboda ona, da odidejo na razne zabave v gozdu ali pa drugod, mesto v .šolo, kar se pravi l Kil j domače, da se gredo ''potepati" z šolskimi knjigami v rokah, in da pride-je iz teh 44potepanj*' pravočasno domov. — Stariiši in u-čitelji so od-tranili in razveljavili to svobodo. — Kasneje v življenju se prejšnji dečki nauče voziti avtomobile, m ko se tako vozijo jio cestah, ugle dajo naenkrat — rudečo luč, radi česar se morajo takoj u-s ta viti in postanejo ^uverjeni, da je tudi ta luč znak omejitve — svobode. — Ako se dva soseda radi kake malenkosti pri-čaieta prepirati, ne smeta zadevo kar na licu mesta poravnati z pomočjo pesti, temveč morata oditi k sodišču, — in to ni smatrati za '"svobodo'*. — Nek dijak, ki je moral v svoji nalogi napisati storjo o "svobodi'*, je napisal sledeče: ''Svojo roko zamorem svobodno vihteti le — do nosu svojega nasprotnika, in tu se konča obojestranska svoboda** . . . Kupite en 1 'extra" bond t* te4e»l k:> pustil denar na mizi. pa ni-kdo se ga ni dotaknil. Nekatera italjan/^ka dekleta so razuzdana in nemoralna, toda Slovenke stoje na visoki do poznega večera. Sploh tako stopnji morale in za ljubimko pridnih ljudi ni še nikdar videl. Sami imajo le malo živeža, toda kakemu gostu še vedno položijo na mizo kak prigrizek. Obleke imajo zelo malo, toda je čista. Sploh so hiše ze- lo snažne in v sobah vse lepo čisto. •ledo največ polento, mleko in sir. Vsaka družina ima po dve kravi, čemur se ji' čuditi, ker so Nemci imeli navado »h1-j>eljati vse. kar je njim prišlo prav. Polja so vsa hipo olMlela-na in ob njegovem času so ravno kosili in sušili seno. Mesta, trgi in vasi niso mnogo poškodovane, kajti Nemci jih niso imeli časa rušiti, tako se jim je mudilo iz Italije. Razbite pa so železnice in ceste in razfbili so jih slovenski par tizani. Vsi primorski Slovenci želijo priti pod Jugoslavijo in so na Titovo povelje takoj pripravljeni prijeti za orožje. O Italjanih Lt. Quinn nima tako dobre liesede. ker Italja-ni so jim |x»kradli vse, kar so mogli; pri Slovencih pa je lah- vanje niso dostopne. Ce se kdo hoče ž njo poročiti, je vse v redu. Lt. Quinn je na Primorskem največ olieeval v hiši družine lirešiko v Suzidu pri Kobaridu. Domača hči Zora je par-t i zanka in je ]>obila KJ Nemcev. Sploh je vsak Slovenec partizan in pripravljen iti za Jugoslavijo vsak čas v Imj. Slovenski duhovniki po Primorskem še vedno opravljajo svoja cerkvena opravila. L j ud stvo bi rado odprlo šole, toda nima učiteljev. Moških je zelo malo. Nekateri so še v Titovi armadi, mnogo pa so jih pobili Nemci. Mnogo je deklet v starosti od 18 do 30 let. toda ne fantov, da bi se ž njimi poročile. A' Suzidu sta samo dva m-ot-Tca. pa še teh eden je bil ranjen, drugi pa je bil odpuščen iz Titove vojske. Ljudje zelo radi gledajo filmske slike in ameriška armada ima s selMij prenosljive filmske aparaite in ljudem ob večerih prireja predstave. V splošnem lit. Quinn ne more izreči zadostne pohvale za Primorske Slovence. družina.** Pisala mu je Zora Breška iz Suzida pri Kofbaridu in se mu v pismu zahvaljuje za vse, kar je njeni družini storil dobrega. Poročnik je povedal, da je seni pa tam družini prinesel kaj sladkorja ali kave, ali kaj drugega, kar je mogel dobiti v vojaški kantini. Nato ga dekle vpraša, ako se še sjpomianja, kako so na predvečer praznika sv. Cirila in Metoda, julija 'kurili kres. "it was beautiful,*' je rekel Lt. Quinn. Dekle ga prosi, da ji še kaj piše ter mu pošilja svoje pozdrave in ]>ozdrave svoje družine. lit. Quinn pravi, da so Slovenci zelio dobri ljudje in prijazni in pridm. Delati prdčno Angleško-Slovenski Izšel je novi angleško-slovenski besednjak, ki ga je sestavo Dr. FRANK J. KERN V njem so vse besede, ki jih potrebujemo v vsak. dan jem življenju. — Knjiga je trdo vezana ▼ platnu in ima 273 strani. Cena je Naročite jo pri: KNJIGARNI "GLASA NARODA" 216 W. 18th Street New York 11, N. Y. 'JB! — -am —!-r— MONDAY, SETEMBER 10, 1945 YBTANQYUBN I* IMS Pittsburški kotiček Piše Ivan Bukooindd Eno največjih letalskih po-fiz vseh delov sveta kjer se je staj v deželi in sploh na svetu bo v bližnji bodočnosti poseda-la naša Pittsburška metropola. Očetje Allegheny county mila vojna, in celo iz Južne Amerike kjer ni bilo bojev. Iz omenjenih boks je narastel isto tako lep kupček srebrnega. so že dokupili (v Moon town-, bakrenega, nikelnastega in že-shipu) k prvotnim 1100 akrom leznega denarja vseh dežel če toliko da bo prostoornina držav in narodov naše zemelj-znašala skupno 1500, blizu tri- ske krogle. Vojaki na dopustu notri spustijo raznovrstne vojaške medalje, embleme in krat več nego v New Yorku La Guardia Airfield. Zgradili bodo 20 raznih po- okraske za unifoorme, najraz-s I opij. med njimi 6 ogromnih ličnejše verske svetin jice, celo hangarjev v obsegu 300x200 *late in srebrne, vsakojake čevljev kjer bodo lahko i*>d gumbe in drugo drobnarijo, streho vedrila orjaška potniška Dobili so celo umetne zobe, letala za 205 oseb ki so že na zlate ribice, žepne in zapestne risarski mizi. Njihova maksi- sploh vse mogoče stvari— malna brzina bo od 350 do razen kosov pohištva in sin-400 milj na uro. Nadalje bo kov. pošta, skladišča za tovore, bolnišnice za prvo pomoč, elegantne čakalnice, brivnice, lepo- Nemogqfa stear. — V ene-tični saloni (za nežni spol) ra- mu velikih dnevnikov sem vče-zne trgovine, javne kavarne in rai č,taI član*£, lzPod l*resa restavracije, ljudska čitalnica Chester BowleTki ie federalni z listi iz vseh kotftv sveta, parking space za 8500 automo-bilov, menjalna banka, velika obedna dvorana za 3000 uslužbencev ki bodo potrebni ko bo cela stvar dogotovljena. Airport bo imel redno in direktno službo v Berlin, London, Paris, Dunaj in Prago brez zamudnega postojanja v New Yorku. Leteli boste lahko iz Pitts-burgha naravnost tudi v Italijo, Španijo. Portugalsko, Švico, Holandsko; Rusijo. Baltiške in Skandinavske države, v Turčijo, Grško, Balkan, Egipt in Daljni vzhod, ne izvzemši Srednje in Južne Amerike. Celo podjetje kojega dovr- Price Administrator". — Spis je (>oučen in razpravlja zakaj morajo nekatere vojne omejitve še ostati v veljavi, namreč da se obvarujemo inflacije. — Le na enem mestu ga je možak polomil ko je zapisal: — "There will be good paying i ob for every-body who has to work ... And there will be unusual peacetime production with excelent profits for na-mufacturers, for wholesalers, and for retailers." — In seveda je razumljivo .da tudi cena izdelkom mora biti kar mogoče nizka. France Kosmač: VOJNI MOTIV Sedimo r nizki kmečki koči, pod stropom majhna luč brli in plamen njen pojemajoči skoz ozka oknu mrak duši. \a tdami ranjenci ležijo Zda}, zdaj se komu iz vi je vzdih . . . Molče svetniki v nje strmijo iz starih zaprašenih slik. Slabotna luč je ugasnila . . . v temo poslušamo ječanje d ve vex, ki veter nuje vanje. In s stone se je oglasila starinska ura v naše sanje, ki zdrsnili smo trudni ran je . . . Planina na Kočevskem po Oktobrski ofenzivi 1. 1943. Neverjetno toda resnično.— Naš narodni dolg, ali dolg federalne vlade znaša do zdaj 260 biljonov, po evropskem štetju "miljard" kako velika je ta svota? Ce bi bil ta dolg v enodolarskih bankovcih, in bi te bankovce položil vzdolž drug poleg druzega, bi ta vrsta UJETNIK SE VRAČA V DOMOVINO .. Fort George G. Meade, Md., — Cenjeno uredništvo: — Ob priliki, ko mi je sreča mila, tla se ]>o dveh letih ujetniškega življenja v Ameriki, vrnem nazaj v rojstno domovino, Vam želim napisati par vrstic. Ako Vam je všeč, objavite v Vašem cenjenem listu. Najprej si štejem v dolnost, da se Vam zahvalim za vašo točno pošilja te v Vašega cenjenega lista, kateri mi je zelo všeč. Dalje se želim iskreno zahvaliti vsem sloven-s&im znancem, ki sem jih osebno ali pismeno poznal v času, ko sem se nahajal v tej deželi. Posebna zahvala cenjenim sorodu ikoni: Koren Franku, Worcester. X. V.. Frances in Jožefu Novak. Strabane. Pa. in Agnes in Andrew Nedoh. A-kron. O. — Enako uslugo so mi izkazali slovenski prijatelji iz Jotmstowna, Pa.; posebno družine Fiket, Vidri h, Situšek. Ukmar, ter še ostali, ki so nas prišli večkrat obiskat, kot tu- nastala tako dolga da bi vlak
  • ostala globoko v spominu, kot znak do prave združenosti. Ko pridem v ljubljeno domovino, bom lahko z ponosom rekel tovarišem, koliko cenite kraj. kjer Vam je trik-la zi!>H-ka. Cenjeni prijatelji in prijateljice! Vnovič se Vam zahvalim iz globočine srca za ves Vaš trud. ter V a m ostanem do smnti hvaležen. Ttsti, ki ste mi kaj prosili, za kako sporočilo do Vaših cenjenih v domovini, bom vse storil, kar l»o v moji moči. Iz domovine se (»oni tudi oglasil Jaz odt>otujem od tukaj na (i. Heptenfbra t. I. Moj rojstni kraj je !Stunije pri Ajdovščini. Družina in nam pa v Idriji, a-ko je se živa. Vas cenjeno uredništvo pro-sim. da mi ne več- pošiljati Vašega cenjenega lista. Ko bodete te vrstice čitali, jaz 1k>ui gotovo že na morskih valovih, zamišljen v domovino. qn> — li tih letih zopet svobodno. l>a ne 1mmii preveč nadlegoval glede prostora za objavo, zaključim, ter Vas lepo pozdravim, Vas cenjene sorodnike. prijatelje ter sploh vse Slovence v tej deželi. V slovo Vam za k licem: Smrt fašizmu! Svoboda narodu! Slovenski »tovariš — Filip Breed}. LEGENDARNA RDEČA JUNAKINJA BOLGARIJE Iz Zofije poroča poročevalec Overseas New* Agencr Tsela Dragojčeva, generalna tajnica domovinske fronte, je drobna žena rdečkastih las z svetlimi in trdimi, sivka&to zelenimi očmi, ki leže globoko v njenem nagubanem lieu. Zniož-žna in trmasta, nevtmdna in energična dela vsak l>ožji dan svojih l.S ur in je žena postala vodja moških. Štejejo jo med najl>oljše govornike sedanje "Bolgarske. — Njen vpliv je ogromen. Narodni odbor domovinske fronte je sestavljen iz 14t Članov, toda Dragojceva jih pojH>l(noma obvlada. Prej je bila znana pod imenom Sonja. Pod tem imenom se je v vseh podrobnostih seznanila z vsemi bolgarskimi zapori. Leta l_9l\'{. ko ji je bilo komaj 20 let. je 'policija ubila njenega <*četa. ker ni hotel postati član bolgarske gestape. je bilo pomotoma poroča no, da je T. Koren daroval Pravilno mora biti. da je daroval £10. Popravek : V poročilu Petra Rode-ta iz SMRTNA NESREČA Cairnbrook, Pa. — Moja naročnina je j»otekla 10. avgusta in vas prosim, da oprostite, ko vam nisem prej poslal. In vam tukaj pošiljam celoletno naročnino $7. ker brez lista ne moremo biti, ker ga berem že let. * In naznanim vam žalostno novico, da se je smrtno ponesrečil moj -sin Frank pri delu v ( 'levelandu. Padel je 70 čevljev nizko in je 'bil na mestu mrtev. To se je zgodilo 24. junija in je bil pripeljan domov. Pogreb se je vršil 31. junija po katoliških obredih. Poikojni je bil rojen v Kilaren, W. Va., 12. julija 1913. Lepa hvala vsem prijateljem 'in sorodnikom za vso naklonjenost, ki so nam jo izkazali ob smrti našega sina. Ti pa. dragi sin. počivaj v miru; lalika naj ti l>o rodna katero je k rai j takrat zač<-i organizirati. Skozi dve leti se je nato borila Sonja 'proti kraljevemu teroriamu. Leta 1925 jo je (»olicija z enim njenih tovarišev zajela v njihovem skrivališču v Zofiji. Dva policaja sta hotela izvesti aretacijo — Sonja je ubila prvega, njen tovariš drugega. Držala sta svojo trdnjavico celo uro proti 200 policajem. Na tacate policajev je bilo ubitih. Končno je mladega moža zadela kroglja v glavo. Sonja j«' nadaljevala boj in streljala zdaj iz enega, zdaj iz drugega okna. Krvaveča iz osem ran je končno omedlela in je bila neSkaj mesecev ]>ozue-je obsojena na sinit. Obsodba pa po zakonu ni mogla biti iz-vi-šena, ker je bila v blag<»slov-Ijenem stanju, tako. da je bila olusodba spremenjena v dosmrtno ječo. Deset let sta Sonja in njen sin živela v bolgarskih zapo-rih. Njena popularnost je bila tako vedikaitska. da jo je vlada venomer vlačila iz zapora v zapor, dokler jo niso Izpustili iz ječe in pregnali iiz dežele. Odšla je v Moskvo in se tam pridružila George Dimitnovu in drugim izgnanim lKitgarskini komunistom. Njen sin se nahaja v rdeči armadi. Dragojčeva sama pa je leta J942 s padalom pristala na lnjlgarskih tleh s prvini oddelkom, katerega je Diani-trov poslal tja. (Opornim: — V }K»znejši številki Ikmuo objavili še en članek o tajnici bolgarske domovi ifcske fronte.) Worcester, N. V., o prispevkih gruda. — Žalujoči tistali staža jugoslovansko deco v št. 171 «5». bratje in sestre. "G. N." z due 4. septembra John Susteršič. MOŠKO DELO HELP WANTED SHIP CARPENTERS & SHIP CAULKERS (Wood) STANDARD WAGE GOOD WORKING CONDITIONS APPLY IMMEDIATELY SHIPYAKD CORP. O'BRIEN BROS. J«0 EDGEWATER ST.. ROSEBAXK. STATE* ISLA> D JEWELRY POLISHER also JEWELERS FULL OR PART TIME GOOD SALARY STEADY POSITION 8TAKMAR 128 maiden lane n. y. c. * aw—175» (MALE A FEMALE HELP WANTED) HAND DECORATORS on GLASS or CHINA FULL TIME—STEADY WORK Will Consider Girt« A Boys Who Are Artistically Inclined | Apply FINE ART GLASS CO. 90—4th AVE.. BROOKLYN. N. Y (174—180) ARTISTS EXPERIENCED FLORALS mm GLASS A METAL I Brlite brushes — High earnings possible on piece work — Apply E. T. NASH MERCHANDISE CO. «7 IRVING PLACE. N. Y. C. flftth St. — Le». Are. Subway) (174—180) I _ I Polishers & Buffers am KOVINI l VISOKA PIJAČA—STAI.X«» DELO Vprašajte 1 EIGEN - M«»KAN PLATING CO. | ' «•*► W. .TTtliST.. X. Y. C. (175—1771 Stationary Engineer MIST HAVE GENERATOR AND OIL BURNER EXPERIENCE Good Pay Steady Work Pleasant W<«idng Conditions Apply Immediately CLASOX LAUNDRY 415 SOUNDYIEW AVE.. BRONX (168—181) GLASS BLOWERS to Work on IRON A PASTE MOULD German System Blowers EXCELLENT PAY SUPER GLASS CO. GLEN MORE AVE., B'KLYX (174—1801 SOLDERER ON METAL DOBRA PLAČA—STALNO DELO 1 DOBRE DELAVSKE RAZMERE VpraSaJte MORGAN A CO. I 443 METROPOLITAN AVE., I BROOKLYN, N. Y. (174—180) WHITE METAL CASTERS IZURJENI STALNO DELO — DOBRA PLAČA F. A G. METAL CASTING CO. 100 SOUTH Bth STREET BROOKLYN _(173—170) i NAILHEAD WORKERS 1 I for FINE WORK on BELTS A i j SHOES — We need precision | ! works accustomed to making hi^h i salary — Light airy workroom — 1 Radio — Apply RENE ART j «35—St h AVE., (41st St.) N. Y. j (174—170) PACKERS PERMANENT JOB IN LARGE WAREHOUSE SOME EXPERIENCE 5 Days — 40 Hour Week — Good Wages — Call at 216 WOOSTER ST., (near Bleeekerl New York City Jewelers & Polishers NA ZLATE PRSTANE DOBRA PLAČA STALNO DELO OGLASITE SE TAKOJ! C A M M A R A T A 80 - 82 BOWERY N. Y. C. CA 6-7968 (170—176) SHOES - OPERATORS — EDGE STITCHERS ON LADiES FINE FOOTWEAR Apply: GROSSMAN'S SHOES 372 DEKALB AVENUE B B O O KL YN (174—176) 8 H O E 8 SHOEMAKERS on LA PTES Fine Quality Shoes FIRgT A SEOONTD LAKTERS—COMPO PROCESS — ALL AROUND FITTING MEN OR WOMEN — Good pay; Pleasant conditions. SHOE INC, SB Fart Graoe Place, (near Academy of Music) Braeklyn im-my WATCHMAKER EXPERIENCED ON CASING REPAIRING Excellent Salary — Permanent Position — Fine Opportunity Apply at once I X. EXGEL, 17V) BROADWAY N. Y. C. RE 2-5265 (170—176) AUTOMOBILE UPHOLSTERERS A SEWING MACHINE OPERATORS Steady Work — Good Pay JAMES FUSCO 104 WYTHE AVE.. BROOKLYN Bedford Ave. Sta. BMT Subway (170—176) j POLISHER & BUFFER I NA KOVINI | DOBRA PLAČA — STALNO VpraSaJte iWENZEL PLATING WORKS INC. 88 wal££r street I_ New York City (170—176) MEN— TRAINEE'S Experience Unnecessary WOODWORKING In LAST FACTORY STEADY WORK STARTING RATE 6G* PER HOUR STERLING LAST CORP. 335 EA8T 27t£ ST., N. J. a (171—177) MAN—YOUNG WITH MECHANICAL ABILITY TO LEARN FOOD DEHYDRATING Exi-ellent < »importunity —Advancement CERTIFIED MALT EXTRACTS CO. 6* — 3rd STREET BROOKLYN G. G. Train 8th Ave Sub. Carroll St. Station. (174—1761 POLISHERS EXPERIENCED SILVER i STEADY GOOD PAY Rejtort S:30 A. M. Apply: WILSON i 602 DR1GGS AVE.. BROOKLYN I_(Corner North 5tli St.) (174-—176) TEŽAKI STALNO DELO STALNO DELO AKO ZADOVOLJIVO ZOPHAR MILLS INO. 112-30 — 26th ST., BROOKLYN (174—176) MOŠKI ZA TOVARNIŠKO DELO Stalno delo: 6Ti — 7<>ew Jersey (174—180) COOKS A BAKERS INDUSTRIAL WORK IN BOUND BROOK A ELIZABETH VICINITY Good Wages Steady Work Good Working Conditions Apply: R J. COMMISSARY 1038 ELIZABETH AVENUE ELIZABETH, N. J. Phone EL 2-7185 (174—180). "VLAS NAHODA''—NEW TORS xVlONDAY, SETEMBER 10, 1945 VKTANOVl-IEN L 11161 SERZANT DIAVOLO :: Spisal MARCEL PRIOLLET :: =ra m (e steui iu tako sem prišla n<*opaženo v spahiieo. Tu je*bilo poročno noč vse pripravljeno, skrila sem se med okno in zaveso. Toda mlada zakon*-a sta začela kmalu govoriti o nečem, kar me je zelo zanimalo. Zaljubljenca sem namreč poznalu. Žena je bila sestra možu. katerega smrtno sovražim. Pred poroko se je pisala Ikntrice de Frileuse. — Nisem dolgo razmišljala, — pripoveduje Magadalemi. — Takoj sem oklenila osvetiti se mladi ženi za vse zlo. katero mi je prizadejal njen brat Max ime de Frileuse. Ta cats. ko sta se Boris Kan tem i r in Beatrice v pričakovanju ljulmvne oitojnos-ti strastno poljubljala, sem zasnovala mučrt iuL|*i]»avalin prašek, katerega Me mi dali za vsak slučaj. Položila sem ga na tla in zažgala. I Win, ki i*e je širil ,po spalnici, je polagoma omamil Borisa in Beatrico. Toda mene ni bilo wč v spalnici. Ker je bila tema in ker m-ui imela na sebi črn triko, sem se ucopažcno priplazila do vrat. Bila sem zunaj, a mlada zakonca sta bila ta čas tako temeljito omamljena, da se sploh ni-*ta zavedala. Xa lunini kili hotela "Imperia" je bilo vo hodnikih, da bi me nihče ne o|»azi| na poti k solinric-.i. ki mi je dovolila preoblačiti se v nje-ni sobici. Xa koncu vsjikegsi hodnika sem ugasnila žepno svetilko, da bi me kdo ue presenetil. Tako sem srečno prisada v tretje nadstropje. Potrkala >eiu na vrata sobice svoje ]»oiiii»č nice. Dekle mi je takoj odprlo. Nisem ji pa hotela povedati, kaj sem bila storila. Naši (»odrejeni ue sinejo vedeti, kaj in čemu delamo, s» žive iiuče na hodnikih. Ostala sem torej pri x H mrka. \*a videz miii fc zanimala za njene križe iu težave. Čim se je približal ugode,, čas. k«iu (»ovetlala »oba ri«-i, da |m«< re!«i j«nii njene }*om<«-i. NVkam nenvd.-i hm* j«- ulitr^ila. <' tm m-iii ji |ki stisnMa v roke nekaj ntotakov, je |«»* še najbolj varno, če kreneva jk> stopnišču za služinčad. Posrečilo se ji je bilo dobiti klju<* in tako je bila varna pot iz hotela odprta. Kmalu sva bili na ulici in hiteli sva z bremenom, kar se je dalo. Treba je bilo samo še najti avto. ki bi naju odpeljal na Garibaldijev trg. kajti vlačiti o-mamljcuo ženo |k> ulicah, je bilo preveč ne varno, pa tudi prenaporno. A* hipu, ko sva prispeli na konec široke ulice, je nama privozil po Promenade des Attglas naproti avtotaksi. ki se je vračal iz California Pomignihi sem šoferju in ustavil je. Takoj je opazil, da nosiva ouesve&čeno ženo. Ker se mu je zdelo najino breme sumljivo, sem mu brž pojiisnila: — S prijateljico sva se nocoj imenitno zabavali. Toda tole dekle ni vajeno ponočevanja. Najti lo se je preveč šampanjca. »Šofer se je zasmejal in stvar je bila v redu. Pot je bila kratka. Kmalu smo bili na Gari-iKildijevem trgu. S sobarico sva vzeli kneginjo Kantemirovo v naročje in. jo položili na tla. Plačala sem in šofer je krenil nazaj. Prosila sem svojo pomočnico, naj mi še zadnjič pomaga. Odnesli sva 'kneginjo v moje sta IZ SLOVENIJE elektrifikacija radgonskega okraja Radgonski okraj* je bil pod okupatorjem glede elektrifikacije močno prizadet. Po osvoboditvi je prebivalstvo pričelo takoj obnavljati električne naprave. Težkoče gleda pomanjkanja materiala, zlasti žice, so premagali tako, da so porabili vsak najmanjši košček žice. Tako je v skupnem delu uspelo, da je kmalu zagorela električna luč po vsej Radgoni. Vendar se ljudske oblasti s tem še niso zadovoljile. Treba je elektrificirati ves radgonski okraj. Načrt za to elektrifi kacijo je bil v kratkem izde lan. Ker je prebivalstvo pripravljeno vsestransko pomagati in bo tudi samo prekrbe-lo drogove ter izkopalo jame. ko kmalu električen tok na razpolago po vsem okraju. m prepogiba nje dinarskih novačanic ni prepovedano Ljubljana, 13. junja. — Z ozirom na govorice, ki so se razširile med občinstvom, da se ne sme sprejemati prepognjenih dinarskih bankovcev, sporočamo, da so te govorice brez podlage ter se morajo prej ognjeni dinarski bankovci prav tako sprejemati. Zanimivi filmi A' Embassy gh^dišču na 4Gth St. in Broadwayu. New York * "ity. se sedaj do čet rtka proizvajajo vsestransko posebno za novanje. Odslovila sem soltarieo, ker ji nisem hotela ]K>kazati. kam spravim svojo jetnico. Čim je dekle odšlo in še predno se je kne- sedanje čase zanimivi filmi, g.nja K a 11 temi rova zdramila iz on. ed levice, min med katerimi je vštet tudi filn jo sama odnesla po stopnicah gloliodo doli v zgodovinske-;, pomena, ki po klet, katero sem slučajno odkrila v hiši. kjer kazuje zasuli«. Jonske po stanujem. I .... ,. 1 . , . . . , J nasi ameriški armadi. — Filmi In zdaj je zaiprta v kleti. Trpi in pretaka bridke solze, jaz snu pa srečna. Kaj soil it e o moji storiji 1 HELP WANTED s; DELAVKE ISCEJO HELP WANTED SHOES I > SOLE CO VEH IN«'. O P E lt A T O K Excellent Job — Hljrli Wages Steady — Apply I'INCL'S & TOBIAS 721 BROADWAY X. Y. C. ( 11 17« f Magdalena ni dosegla zaželjenega uspeha. :onec njenega pripovedovanja so sprejeli lo- povi z godrnjanjem, soriio: anja so sprejt' Dož je pa odgovoril o- se proizvajajo neprestano vsaki dan od zjutraj do pozno zvečer ter po zelo nizkih ljudskih cenah. — Zdi se mi. draga niadame, da ste se trudili za prazen nič. S tem. da ste ugrabili kneginjo Kantemirotno. ste storili veliko napako. Ob vstopu v našo bratovščino ste prisegli diskretnost, zvestobo in ]K>konščino. Ne smete se pečati z nobeno zadevo. pa naj bo še tako zanimiva, dokler se niste posvetovali z menoj. Storili ste napako . . . veliko napako . . . ugrabili ste mlado ženo. lic da bi me bili oh vestili o svojih načrtih. Noben član naše bratovščine ue sme delati na lastno pest. Brez stroge discipline je naše delo sploh izključeno. I*regrcŠtli ste se proti pravilom. Bolje bi bili storili, če bi nam Isli preskrltcJi važne iu-formacije vojaškega značaja ud seržanta tujske legije, s katerim smo vas že Večkrat videli, namesto da ste ugrabili in zaprli nedolžno kneginjo. t "e sle re> tako spretni, kakor trdite, nam raje j 10vejte, kij sle zvedeli zanimivega od ser-žaiMa tujske legije. Mainlalena de Vaulness je vstala in o«lgo vorila sii moz;ivest 110: — To vas prav nič ne briga! Vsi lojsivi «0 ostnneli. . . . Dalje prihodnjič. ŽENSKO DELO Help Wanted (Female) GIRLS & WOMEN EIGHT WORK. i;iXU) WAGES EXCELLENT OPPOIITCN ITI ES WEIMET FILM CO IS EAST 4-JihI STREET New York City ____( 17.~>— 177) Attention Girls LIGHT FAA ŽENSKO S|*Ol>N4K 1'KKIMI MODERNA TI »VARNA Stalno «1»4<«. lHri>ra t«-l:i«"n Vprašijlf TRI A X« i LE I' XI »E R W E.\ R 0»RI*. l.*Ti MAI»IS«.\ AVE.. N Y C. t r 177» MANICURIST-HAIRDRESSER Full fini.-: Sl»..rt iMHir*: T. »lav mH CALL Dlrltrm Z-K03 I««!' RAL1MI AVKXI K »rar TILItEN B'KLYX — «'li nr.-h Ave TnJU-y or Ko»Iit Av«« l;ii> nmihi-ts with IRT A BMT >«-wkirk Ave Slaliiin« 1175—1SI> GIRL (OSTUMK JEWELRY ASSEMBLERS EXPERIKXCEO — NEAT MU 4-4378 (17.->—181) S II O E S EXPERIENCE!* MARKERS & TASTERS on INDIES EINEIi SHOES STEADY WORK—GOOI> PAY Apply LA VALLE C32 It ROADWAY N. Y. C. (170-170) OPERATORS MERROW MACHINES—TO WORK ON TOLO SHIRTS — Experienced Steady work; CochI pay; Good working conditions — Apply KAY SPECIALTY CO. l'!4 Meserole St., Brooklyn (Williams Imrpi — Take Cauarsie Line Montrose Ave. Stfition. (170—17G> S I A L K E IZURJENE NA SINGER STROJE DEI A) NA KRILA ZA DEKLETA $.••„-» ZA UR NA TEDEN Vprušiijto FARRAOUT CO. 3J0 — Sili AVE.. (lSlli Fl.) N. Y. C. _(174—177» GIRLS — PLASTICS o DAY 40 HOUR WEEK GG^ an Hour with Im-rt-ase to (XK After '2 Weeks Light Work — Pleasant Conditions Incentive Bonus ARDEE PLASTICS CO.. INC. :MiO — -nd AVE.. N. Y. C. (174—ISO) OPERATORS — Experienced on POST & UNION SPECIAL MACHINES FOR 'LADIES SLIPPERS Good Pay — Steady Year Round Work — Holiday* & Vacation With Pay — Daylight Workroom — Apply: DIANA FIX CO., 190 WEST 237th STREET, BRONX, N. Y. (near B'WAY) OPERATORS & FINISHERS IZCRJENE NA ŽENSKE OBLKKK DOBRA PLAČA — STALNO DELO IZVRSTNE DELAVSKE RAZMERE OGLASITE S K TAKOJ T It I P O D l 17«; EAST 127111 STREET New York City — »»tli Floor ________(174—ISO > BUY A VICTORY BOM> TODAY! GIRLS — GIRLS WE TEACH YOU AND PAY YOU WHILE LEARNING TO EMBROIDER M O N O C It A M S ON MENDING MACHINE O N LINENS: 5-DAY WEEK: STEADY INCREASES WHILE LEARNING; EXC E L L E N T OPPORTUNITY WITH EMPLOYMENT ALL YEAR ROUND SMITH MONOGRAM CO. ."7 W. *JtJth ST.. N. Y. ___(170—170 > kupite en "extra" bono oanei WOMEN — GIRLS HANDY WITH NEEDLE FI LL — PART TIME GOOD PAY — STEADY Minutes from Times Square joux qup:rtdo lo FIS K PLACE < LUCAS BLVD.! MT. VERNON. N. Y. Telephone: Mount Vernon 7-15041 l 174—17ii) (175—177) SOBARICE DOP.RA PLAČA — NAPITNINE S T A L N O V|»raSi» jte HOTEL MIDWAY :i« WEST lOOth ST.. N. Y. C <171 1S>I GIRLS — W O M E N No EsiM>rieiice >eee»nry To Learn Brush Making EARN WHILE YOU LEARN Good Pay — Steady Work — Cootl Working Comlitions — Afipiy G R U M P. A C K E T 14."» W. Ust ST.. ♦.■»rit Floor» N. Y. C. i 174—Inii FLOOR OIRLS EXPERIENCE NOT NECESSARY STEADY WORK — GOOD PAY GOOD WORKING CONDITIONS Apply KAY SPECIALTY CO. I'M MESEROLE ST. BROOKLYN (Williamsburg! Take Cauarsie Line to Montrose Ave. H7l> 17«i FLOOR GIRLS EXPERIENCE NOT NECESSARY STEADY WORK Apply BRONCO mfg. CO. till — tfth AVENUE N. Y. C. I I To — 17i» • OPERATORS EASY WORK GOOD PAY ::.-» HOUR WEEK — TIME A>D A HALF F»»R ALL OVERTIME Steady W»»ri Ap|ily Iwi diali Ij BRONX I .FATHER TKIMMIN«, Co |so7 JEROME AVF... BRONX T»-l«*|4M»ue Tl! 2-1173 11)2» 175» %. N." M I« AU)» ROČNE SlVALKE * FINISHERS i m BLOUSES in J.VKITS Stalno »lel«» — l»«>l»r:» |»i;n"-;i GREGORY A GOLDBERG 30 West 37th St., N. Y. < G I r I. liTCiITT PAf'KINfl ON GLASS WARE Also ASSIST IN STOCKROOM | Steady work: cJoimI pay — Apply I GLASS INDUSTRIES INC. HI WEST ."ninl St., N. Y. C- j (ICS*—175» OPERATORS All Sections EXPERIENCED on LADIES' COATS Also LINING MAKERS These are steady, year HOUND JOBS WITH GOOD TAY APrLY IMMEDIATELY ROSE CLOAK & SUIT CO. 4(1-0' — linti AVENUE BROOKLYN (170-M.7G) ŠIVILJA Izurjena izdelovalka ZNATI MORA IZDELATI CELI KROJ Stalno delo z dobro bodočnostjo Tel. CH 3-3308 PLOOR G IR L c LIGHT INTERESTING WORK NO EXPERIENCE NECESSARY Good Pay — Light Airy Faetory Musie While You Work Also EXPERIENCED OPERATORS FOR CHILDREN \S UNDERWEAR FA VO R ITE UNDER W I: A I t SI® BROADWAY uear Spring Street Y _(17:t—173 > OPERATORS & FLOOR —i7«j» I Z U R J E X A IIIŠNA DELAVKA Majhna družina Izustita I«-(>u m»I»u Jako ilohra plat'a xa /.nio/.no deklo Vprašajte: !>7.~» W.VLToN AVENUE. BRONX, Apt. IC South — Phone: JE 7 IV.I7 I 173—1701 s I V A L K E LADIES UNDERWEAR SVETLA TOVARNA IZVRSTNA PLA<\\ PRIJETNO Vprašajte C II E V E T T E I N C . I."-". MADISON AVE.. N. Y. C. FANCY FEATHERS PASTERS n ml BRANCIIKRS experienced workers GikhI Salary Steady Apply JOE COHN HAT I WEST ::*M|| ST.. N. Y. (*. (170—17C» OPERATORS and BUTTON SEWERS Steady work: Co

    GIRLS Fancy Jewelry Boxes Ex|ierieiieed Table Workers: Will <\»osider Inexperieue»i| ."» days ! Steady: GiumI |»ay: I'linsimt Sur-roundings —- Apply : MIR PAPER BOX Co. Ill 11 K.N RY ST. N V C. OPERATORS EXPERIENCED ON FLATLOCK > OVERLOOK MERROW & ELASTIC MACHINES To work on I^idles* and eliildrens' undoreurtuenls. Steaily work — cjoihi conditions — Ap?»ly at onee. S & S UNDERGARMENT CO. .11» BROADWAY N. Y. <\ (170 17«! I Girls & Youngr Women STEADY WORK I EARN GOOD TRADE COVERING WOODHEELS N. Y. PROGRESSIVE WOODIIEEL 17'51 HAND SEWERS Steady Work Apply EDITH LANCES 31 E. 31st ST.. N. Y. C. (6th Fkn»r> (171»—17»»> BEAD STRINGERS (Experienced) FOREMOST *] EWELR V C 0 li P . 417 — ."»III AVENUE New York City CROCHET BEADERS EXPERIENCED ON Spanglers & Beading STEADY WORK — GOOD PAY • K L E I X M A X :;7v> w. h ST.. x. Y. c. ___I HM>—170*) kupite en "sxtka" bono danes) OPERATORS BONNAZ MONOGRAMS ON TURKISH TOWELS Steady year round work — ."> day week — Apply SMITH MONOGRAM CO. 37 W. -JBih STREET >. Y. C i i7o 17»;» AIAMMRIST EXPERIENCED GOOD SALARY MCE CLIENTELE ApHy L o It E V E JtCI < 'III' IC* 'II AVE. BKLYN U70 17»;> OPERATORS SINGER MACHINES EXPERIENCED ON DRESSES l" »Um Sh.»|. — Go>»I Cuodition* Slwily W<>rk «;—177> O i' E R A T O R 8 SINGLE NEEDLE EXPERIENCED AND LEARNERS To work on CUSTOM BRASSIERES STEADY WORK Apply: EDITH LANCES ::i E. 31st ST., N. Y. C. (Or h Boon _______(170—170» Š I V A L K E SINGER STROJI IZURJENE NA KRILA STALNO DELO DOBRA *PLA«''A Vprašajte: ESEL SPORTSWEAR Co. :;ir. W. :Knh STREET N. Y. C- i huh Flo.«r >tu 1F> ♦ 17«» 17« i N e w J e r s e y WANTED LEAR\ER S Coconut| Shaving w v T ram You GUARANTEED. RATE WHILE LEARNING FRANKLIN BAKER DIVISION General Food Corporation 15th & Bloomfield Sts. H o b o k e n, N. J. (174—180) HELP WANTED — EMBROIDERY HELP WANTED — EMBROIDERY (174—170) GIRLS WOMEN TO LEARN WOMEN'S NECKWEAR TRADE PALD WHILE YOU LEARN We will teach a job best suited to your adaptability YEAR ROUND WORK Ideal Air-conditioned Factory W. F. BREUSS 5£>08 POLK STREET WEST NEW YORK. N. J. _ (176—181)