» vsih vernih dus je socih stolp' zvonoví že v okrog donijo bil Ko z v Zgodaj In Kristjane vse budij »Na i ? ? In Sr Naj K ai Tak pristop pom i j o z d gaj o iz vic mučenih d v r bi živi za nje strili r aj n i z a m u d i 1 glas budil XLdor je mien. vec dobu Tak derhal je združena. Stergani kosmati dedci So in černe gerde babe ; Te reglajo kakor žabe, Dedci god'jo kot medvedi Vsak na svojo vižo zna Osleparť dobrotnika. Kakor močan trop vojšakov Je beračev in sromakov Sitna truma vverstena. Ženka vstraši se, stermi ? Nad besedami berača Gré 11a stran in milo joka De po žilah vse ji poka, Ino grize jo kot kača. Tak jo žalost spreleti, De že vmreti si želi. Od sramote ne pogleda, Třepetaje ino bleda Solzna vsa na stran' kleči. že ob svitu se Zgodaj K cerkvi zberajo berači, Pipljejo se za prostore, In de bolj se vidiť more, Preč berač berača tlači; Ino terdi, de on že VeFko lét tu sedel je. Kdor začel še le beračit, Se ne sme med stare tlačit' Naj za vogel čepet gré f Zadnjič cio prihropi še S praznim žepam bolna ženka in pozná se, kak se nosi, De dans pervič kruha prosi, In de prošnja ta je grenka. Kmal berači vid'jo jo , Pošeptajo in rekó: »Ti med nam' ne moreš brati drugam se mor s podati, Kam Saj je drugih krajev se. Zdaj darovci pridejo In darove vsaki jake Tud obilno prineséjo; Kot dobrotniki kolj grejo Podarujejo sromake. Ženki tam na strani pa Málokdo kak dar podá, Kér ne zna še práv beračiť Vrišať, kríčať, in oblačiť Nalaš se razterf. mo ! J.Hašnik ĚPezeina Uomísija za izpeijaro zemljišniga oprostenja na Krajnskim. V današnji dokladi ??Novíc" se bére oznanilo pred-sednika deželne komisije za izpeljavo gruntne odvéze na Krajnskim, de je ta komisija svoje opravila že začela in sicer 17. dan t. m. Bravci Novic že vedó, de obstojí ta komisija po ministerskim ukazu od 12. kimovca t. 1. iz komisijnih udov in njenih namestnikov, ktere c. k. ministerstvo izvoli, potem iz 3 poročnikov in njenih namestnikov, ktere v pravic eni (gruntne in desetinske o* » ospóske) izvolijo, in iz ravno toliko poročnikov in nje nih namestnikov, ktere dolžni (podložni in desetinci) volijo ? (§. 69. 70 , c. k. ministerskiga ukaza od 12. kteri vsi imajo pri glasovanji enako veljavo. kimovca) Kér so, razun namestnikov tistih poročnikov ki jih dolžni volijo , vsi komisijni udje izvoljeni in so j tudi že opravila prevzeli, danes oglasimo iména vsih udov te imenitne komisije. Glavár te komisije in njeni predseđnik in c. k. mi- Dr. Dragotin Ullepitsch začas. c. k. generalprokurator za Koroško in Krajnsko kronovíno. Po tem : nisterski komisar je gosp ? 4) ko uradnik c. k. f i sku z a : írošp Regnard, c. k. fiškalni adjunkt. Dr. Jožef njegov namestnik gosp Dr. Henrik II a an, c. k. pripomočljivi fiškalni referent ? 5) ko uradnik c. k. derzavno-dezelniga ra , — njegov namest č u n s t v a : gosp. J a 11 e z Wi t z a n i, — nik Leopold Ledini g. Vpravičeni (gruntne in desetinske gosposke) so izvolili za svoje poročnike pri deželni komisíi : n 2) 3") °*08p G n Y) D r a g 01 i n a grofa Hohenwarta, Dr. Dragotina Wurzbacha, Dr. Antona Pfeffererja; za njih namestnike pa : gosp. Andreja Garzarollita t » n Dr. Jožefa Kleindiensta Dragotina Wassica. 2) 3) Dolžni (podložni in desetinci) so izvolili za svoje poročnike pri deželni komisíi y 1) gosp. Mihela Ambroza 3) 3) » Miklavza Lukanica Emanvela Matavšeka. ? Tuđi namestnike so že izvolili, kér pa izvoljeni 1) ko politiški uradnik in začas, predsednikov nočejo opravila převzetí, bojo pa še enkrat volili namestnik: gosp. Dominik Brand stetter, c. k. sve- volitve bojo pozneje na znanje dane. ? m tovavec dez. po «ri. » 5 njegov o namestnik c. k. pervi kresijski komisár gosp. To maž Glantschnigg; 2) ko so dni uradnik: žlah. gosp. Anton S cheu-chenstuel, svetovavec pri c. k. mestni in deželni sodníi, Lehman a, pripomočljiviga fiškalniga referenta in bivši Za neposredna pomoćnika pri opravilih predsednistva je c. k. ministerstvo izvolilo in sicer : 13 za inšpektorja, žlah. gosp. Dr. Ernesta njegov namestnik zlah. gosp. Janez Schivizhof fen rr Î3 , svetovavec pri c. k. mestni in deželni sodníi 3) ko zagovornik deržavne denar nice: Edvard Krušic, c. k. kameralni svetovavec ? gosp a učenika pravoslovja v domaćim jeziku v Ljubljani, 2) za sek re ter ja gosp. Dr. Ant. Sehoppelna c. k. konceptpraktikanta c. k. fiškuza. > ? Vsi udje te deželne komisije, kakor tudi ces. urad 204 niki so bili v prisego vzeti, od začetka noter do konca zvěst de boj vse svoje delà 8) Lepa priložnost kmetije zboljsati je pole S ve i n t n o opravljali, li kili mest 9 kjer se za mléko , za senó , za slamo in Vsi pri ti reči vdeleženi se zamorejo tedej zanesti, za marsiktere druge pridelke veliko vzame. de bo deželna komisija, sostavlj iz zvedenih in po 9) Naj kmetovavec se prevdari, de gré pri kme štenih mož ukaz in p postave, nja ravnati ? oje pi takó ravnala. kakor dani velevata. Ukaz pa » ali j kakó se ima pr pelj crto tii veliko na škoda , ki se je nobeden vbraniti ne more. Nar veči škodo pa storita ogenj in toča. Ce vam toča runtniga oproste- takó pobije, de ste primorani setev preorati, posejte na tanj bo kmalo v dom » • jeziku od mini vdarjeno mesto, mesca velkig a travna in kerstnika takiga sterstva na znanje dan sadu 9 ki naglo zřaste , kakor maliga jecmena, / Hl obdelorarniga rěda ali kmetijskiga kolobarenja. (Dalje.) 3) Njive se morajo zapored takó obdelovati > de repniga in travniga sémena. Pozno sejana turšica tudi še dobro slamo za srovo in suho klajo donese. De bi pa zanaprej tako škodo povernjeno dobivali, naj asekurirajo vsi svoje osejano polje. Asekuriranci nimajo strahú, kader se černi oblaki vzdigujejo. Ce ravno za žitam , kér se za njim v njivah rado veliko plevéla toča ne vdari, in njim pohištvo ne pogorí, vender z zaredi, vselej tak sad pride, ki zemljo sopet izcisti in majhnim dařila m svojim bližnjim pomagajo , zrahljá; tak je krompir, kapusovo zelje, pésa škoda zadela, kér v # a ktere bi hudo vréme malokdaj, brez kaj škode in drufifi © kroglasti ali bunkasti sad (kuha). ? 4) Na njive, ki so dalje od doma, sej žita kaj travniga sémena za suho klajo, ali pa za pašo bližnje sadi krompir, kapus. Ze je bilo v „Novícah" večkrat dopovedano tudi 9 na storiti, cez kraje vleče. Ako jih pa škoda zadene, imajo upanje tisto povernjeno dobiti, in se takó pred silo obvarovati. (Dalje sledí.) ? de tudi zelenjava gnojí, in ktere njive de se morajo Mashosenje ali z njo o* » nojiti i in kakó de se zelenjava podorava. razdrobi Jen je Imaš tedaj daljne njive, takó ti bolj verže jih s ze le eni liís. nj a vo or » nojiti 9 kakor pa živinski gnoj delječ na nje „Tisti, Zoper razdrobljenje zemljíš piše nek Francoz tole: kteri hočejo z razdrobljenjem naše kmetije po voziti. Takó Nemci gnojijo. Oni so spoznali, de dober končati, naj dobro pomislijo , kaj delajo. Razdrobljenje gnoj iz hlevov na daljne njive voziti, jim veliko delà kmetij na majhne kose je gotovo pokončanje. Kakor prizadene, pa manj dobička da. Nemci nasledovajo za- je mesó goveje živine in drobnice člověku poredno obdelovanje daljnih njiv takó : Za žitam sejejo innjih gnoj rast povzdiguje, ravno takó deteljsko in v živež 9 drugo šijo in jo spravijo za klajo, travno seme drugo pervo f V sec se iz tega tudi posu ocitno vidi, de kmetijski pridelki večidel od reje ži jejo 9 in z zelenjem takó njive zopet zagnojijo in tretjo pa po dor- vine izhajajo. Nar boljši in 9 in jih gotoviši dobiček kmetijstva za žitno setev pripravijo. Na daljne njive sejejo nekteri če se veliki pašniki napravijo , senožeti in travnikí za žitam ali bob, ali ajdo grah zi«. zulam «ii « v m , «ii «juu, s ta«*, grašico; potlej geuo , aKo se gnoja na pokosijo le to rastje, predin evêsti začne, in ga namest gatija kmetijstva izvira. Vit i « • ti i t Vf» j « • f 1 n 3e 9 pridno obdeljujejo in veliko e edo živine redi 9 ako se gnoja na kupe napravi 9 Iz zivinskiga gnoja za prihodnjo žitno setev podorjó. Po tega samiga z eno be od kteriga bo se že vidi 9 zakaj so tedej majhne kmetijstva večidel slabe. Majhne takim redu gre obdelovanje njih daljnih njiv v letinah kmetijstva si nemorejo obilo živine rediti, in kjer ni , ondi ni gnojá, kjer ni gnojá, ondi so tudi slabe eno za drugim. In Nemci so umni kmetovavci. živine o Kadar kmetovavec prav razpozná, kakšno redno za drugim, ali kteri ték obde- polja in travniki, torej se tudi po malim nazanje in na-nasledovanje sadu eniga za drugim, ali kteri ték obde- kosi. Živina je tedej, ktera zamore zopet opešane lovanja po letinah bi bilo za njegovo kmetijo nar boljši, njive in senožeti zboljšati, ako jih je ravno žitna setev, mora ali za še pred skusiti 9 V ce se vdelani sad sam za seboj rad pogodi drugim de ta ali uni sad 9 več to je 9 on mora vediti drevó in matika preveč zničila in nerodovitne storila. , ce je ]\ra majhnih kmetijah ne bo nihče tudi z obilnim denar prav, seje ali sadi. Nekteri sad ima to lastnost, de se sam lét na ravno tisto njivo jem veliko opravil. Majhna kmetija ne pripusti velicih z a seboj še eno 9 ali več lét dobro pog odi 9 se pa ne. Krompir, konoplje, turšica drugi ka- poslopij v sredi svojiga posestva, in požene kmetovavce le v vaší, kjer se ne morejo takó gibati, kakor za pusovo zelje, rčš, oves in razne trave več razširjenje kmetijstva gré. Pri majhnih kmetijah se do-dostikrat vidi, kakó so podedvani kosi njiv ali travnikov lét na ravno tisti njivi dobro obrodijo. Nekteri sad pa sèmtertjè opešali in neusmiljeno razdrobljeni. Majhne je take lastnosti, de le verže, ako še le po 6 ali 9 kmetije ne pripusté kmetu, de bi svoje delà po legí létih v tisto njivo vdela , taka je: detelja rudečiga cvetja, lan, nemška detelja in grah. in po lastnosti zemlje tudi mnogoverstno oprav polja , ljal. Potem takim je £ otovo tudi že nred durmi revšina. Najde se pa tudi taka zemlja , v kteri se detelja To se pa na Francozkim nar bolj pogostama vidi. v tretjim ali v cetertim létu za 9 drugim sadám zopet In ta reč je takó delječ prišla, de je veči del zemljíš, ktere dobro pogodi. Kopa In i sad je koristna predrast sie- so še nepopolnama razdrobljene, v roke vohernikam pri deci jarini; sledeči ozimini pa ni priden ; zatorej sejejo Tode kar voherniki danes skupej spravijo, to se M / --- ------Ji --- I--- ---7 ---«/ %f U (JiU« JL UUV iVlll T V/UVI I1U11 VIUUVU UUUU VJ U ^ 1 M f ij V «f VV KJ v krajih, kjer se da, oves in jari ječmen na krom- razdrobi že jutri, in med tem vednim drobljenjem kme ozimna pšenica, krom- tijstva je kmetijstvo od dné do dné slabši; veliko menj pirjise Dobro 9 se pogodijo : pír oves, lan na ledini, na travjišu in deteljisu. se pridela , kakor ljudjé za svoj m H) Na velikih kmetijah verže veči del le to pride- takó je en del ljudstva v stiski, • li m * • « i v t i i _ Erf. __ lovati krompir, posebno 9 kar manj delavcov potřebuje, kakor zita 9 živež potrebujejo , drugi se živí namesti 9 in v ce o* » to vec del s ali mašinami živino ospodar skerbí, de se vse le je vsaki dan bližej nesreče z mesam le s žitam ali še celo s krompírjem in takó ali pa z novimi dobrimi naredbami gladú in lakotě'*. 9 9 kakor pa s zgol rokami perdeljuje. Va malih kmetijah pa v ze verže tudi tak sad vde We zrelo g r oj z d je r prid ober nil i ♦ lati, domača družina brez najemnikov delo opravi kteri veliko delavnih rok potřebuje t V, . .. - zató 9 kér Kjer je nezreliga grojzdja na kupe , se lahko za 7) Ce je kmetija razkosana, se ne da pravi red kislim zeljem skuha. vrisk (jesih) porabi. Kdor pa ima le kaj malo tertic ta naj obère vinske jagode od grojzda in naj 9 ga med Kožice jagod prejdejo med kuha obdelovanja postaviti ; tu naj vsak kmetuje po svojim nar boljim razpoznanji in poskušnji. njem, dober okus. in zelje dobi po vinskih jagodah neizrečeno 205 Vesel naj bo> h ilov brati zna. (Mladim, pa tudi starejim ljudém po kmetih v prevdark). ali v sedajni m stoletj so pisanjem dělali, kakor prešie z meham ili naprej , in s krajnskim N (Dalje.) Oče Mark y minih bosih Avguštinarjev kloštra izgovor pervih jim to odgovorim : Ce te niso Dunajski cesti, v Ljubljani rojen pred mestam , vidij tvoji starši ali drugi v solo hoditi pustili y de sam brati to nadlogo , je pisal novo gramatiko v letu 1768 ne znas , pa saj drugim pr y . y to je, svojim otrokam, je imel v bukvisi teg Ou kloštra Boh y de tuđi drugim tega ne priv y svojim pastirčkam ali tebi zročenim otrokam, de bodo lit v šolo hodili ; ne bodi jim zató nevošlj ne znaš, clovek zató drugim nevošlj ovo gramatiko; vunder dru kér ti brati jo na dan dal, in rekel: de do V • ričo vo in Hi po je napravil svojo y V . V njegovih casov se no ce drugi vidijo Kaj je slep bene krajnske gramatike ni bilo. Alj potle smo zvedili, de on je imel poprejšne gramatike; — zatorej naj gleda »IJIV , V/O uiugi viviiju , Uli JJO. VI» j V/ linut ^laiurtuivc, - ZtcUUICj llrtj glC* zató oči pokazil, de bi tudi sam gori, kako si je upal neresnico govoriti in pisati on pa ne ? kaj bo on drugim drugi slepi bili ? On le Bogá za druge prosi, de bi jih Bog take nesreče obvaroval. Ocetu Marku smo vunder h\ v f za vec reci. Ravno tako tudi ti stori : On je spet branje med ljudmi razširil ; od trideeet let opominjaj , prigajnaj , spodbadaj, sili dru ? de bi se se je skoro vsak pastir in pastarica brati naučila. Dosti brati ali pisati naučili, če le priliko za to imajo. Ti boš sam veselje po tem imel, ko boš vidil, kakó ti bukev je med ljudi dal, jezik stil, omečil in lepši perrezal. Alj nektere reči zastop nim niso dopadle ; on je namreč stare mejnike bre: sem ter tje v bukvah V f bodo otroci kaj lepiga brali, in se ti zahvalili, de si jim priliko privošil, se kaj naučiti. 5 Na izgovor drugih se to reče vzroka přestavil y od starih gramatik dstopil, pisal ka Ce ti nisi prilike kor Ljubljanski predmestnani govoré; ni gledal na či ali časa imel, de se nisi brati naučil, morebiti takrat stiši jezik Polancov, in dalječ od Nemcov stojećih sta se ni bilo toliko ali je malokteri takrat brati znal; rih krajnskih zarodov. On je preveč n em č o val i na zdaj so pa vsi drugi časi, zdaj je več šol, in prihod-njič jih bo še več. Ce tedaj ti nisi take prilike ali casa imel, pa jo drugim privoši, in pripusti jim. de se bodo y mest de bi bil slove nil. V nekterih besedah je brez potrebe hrovatil, v druzih pa premalo unajne Slovence čislal, kar je lahko ino treba. saj brati naučili. Če si ti ali od mladosti, ali pozneje Eden njegovih jo spoz kruljev, hromast ali sključen postal, kaj boš tudi drugim HÉÉiHMri mmmmác ? de se je dosti od to privošil, de bi takó nesrecni bili? Jez mislim y njega naučil ; vunder sedaj vidi , de je potrebno tudi stare gramatikarje poslušati, kteri so pred njim pisali. tako hudobniga serca nimas. v Od tod pride y de Marka pri nas nobeniga ni tretjih se to odg V « « V Z1V1Z Na izgovor če ravno brati ne znaš Ce ti lahko ma y 5 ? ne misli, de bodo tudi ki bi se po njem popolnim deržal ; prestavljavci sv. pisma mo ? drugi učeni od njegove vize odstopajo drugi takó lahko živeli, če ne bodo brati znali, kakor in se blizajo starišim pisarjem v jeziku in pisanji . ^ __« . * a V m ^ • • V /- i i \ 1 i • » 1 « 1 i 1 • il «a« % y ti. Postavim, ti imaš celo zemljise (cei t), pa dosti Iz tes otrok; ali bodo tvoji otroci vsi na tvojim zemlj ostali? ali se ne bodo razšli? ali kteri tvojih sklenem, de bi dobro bilo skorej eno g. „ matiko in besediše viditi, *) v kterih bi se krajn ski jezik v svoji čistosti najdel, stari mejnik le iz po rokodelec, štacunar, vojšak ali kaj druziga postati, de trebe přestavil, govor po tih naukih mu bo treba, de bi brati in pisati znal? Ce imas ti na ga druzih jezikov učeni lepotili, in se nič perrezal, kakor so svojim g jesih oberni ti run tu Ie lesnike in drobnice, de jih komaj za temue ekovanje za usesa kaj ne boš svojim otrokam kaj bolj- lično naredilo nezapletalo , pismo in za pesem pri siga sadii privošil? Če ti nisi znal drevja pozlahniti kaj te ne bo veselilo ce ? bi se otroci tega naučili, de Slorenei ! bi divjake s žlahnimi cepiči pocepili? ali se ne bo otro kam dober sad bolje prilegel, kakor lesnike ki jim usta skup vlečej če jih pocepijo, boš tudi ti rad dobri sad vžival jim otrokam ga privošil. Ravno takó je , besednjak stariga slavenskiga jezika nam je oznanjen. Spet zamoremo s serčnim veseljem reči, de slo in tudi svo- vensko slovstvo vesélo napreduje. Visoko učeni slo ce ti brati ne vanski jezikoslovec in učenik slovanskiga jezika na Du iznejo? Ce se taki divjak drugim če moreš y znaš, tedaj saj svojim otrokam in privoši, de se bodo brati in pisati naučili, ín fcmnin W tudi ti od taeiga sadů kaj vžival, dobrih bukev lepe reči brali, ali pripovedovali bo v tvoje serce zasajalo in dober sad prinašalo. kdor nič ne vé, nič ne skusi, tega nič ne mika ravno druge vidiš , kteri dobro brati in pisati znajo, pa slabo izhajajo, kakó bodo pa tisti izhajali. če clo nič nají gosp. Dr. Mikl v • V je pred nekimi tedni doveršil besednjak (rečnik) staro slovenskiga jezika, in nam v kér ti bodo otroci iz nJem Podal važno delo in pomoč za filologijo slovansko kar se m za razumenje starih spominkov kakoršniga koli slo je y Res Če vanskiga narečja. Obširno delo izverstno dognat •--UM* vvjv.. WWtJiJilVf U V»U liil V1DUIU uu^uan , OO je slavni gosp. profesor deset lét trudil, je nabiral besede iz nar starejih rokopisov y naj ti in tezko kdo dr in knjig, kar koli jih je mogel gi je imel toliko priložnosti do brati in pisati bodo znali ? In če se med takimi y ki brati in pisati znajo, nekteri potepuhi znajdejo, se ne smé misliti, de morajo tudi tvoji otroci taki postati. Zavolj takih se ne smé zanemariti, de bi se otroci ne prigan- starih slovanskih zakladov priti, kakor on. Nabral je tedaj okoli 18000 besed, in je pri tem sosebno na to gledal, de jih je takó vorih najdejo, in kakor se duhu popisal, kakor se v nar starejih v « v resnici priličij ga star » jezika y jali brati in pisati učiti, kér vselej taki laglej izhajajo kteri brati in pisati znajo, kakor pa tisti, ki nič ne znajo, in ki še svojih domaćih reči zapisati ali zrajtati ne znajo. naročí pri gosp. Dr. Mikl Recnik je ze gotov, pa se ne bo " naj se y pred 15. grudnam razdajal. Kdor s a imeti želí V « v » y (Konec sledí.) pošlj in naj mu kmaL naročivno pismo z denarjem vred (3 gold, v sre Maj Vodnih od nas Slorcneor bru) na Dunaj rečniku tudi i m k Hofbibliothek), kér se boj kov pridjale. Kdor sena in slovenskiga jezika na dalje piše. 10 iztisov naročí, dobí eniga povčrh. Kdor se bo pa pozneje za nje oglasil, bo mogel 5 gold, placatí (Konec.") Bohoricova gramatika se je razgubila y Hi p o *) Vodnikove zelje zastran gramatik so se obilno spol li to va je premalo med ljudi prišla. Sleherni pisavec je krajnsko pisal, kakor se mu je zdelo ; nobeden ni nile y kér imamo že vec dobrih slovnic, besed nj akov gledal na stanovitno vižo , • V prejsniga stoletja so vstavo ali red. Pisarji po se dosti deržali po Boh or i ču ali besedis nam pa še zmirej manjka, kér razun hvale vredniga Murkotoviga dosihmal nobeniga veciga besed y njaka vsi Slovenci skupej nimamo. De bi pać ljubljeni kmalo na svitlo priti! zamogel Vredništvo. ob 206 Knjiga je v veliki četertini natisnjena, ima °5 pol in polv „Hoc scio pro eerto , quoties cum stercore certo Aut vinco , aut vincor # Tintu nut VIJLJV/Ui • semper c^u nratuiui • Ce pomislimo važnost delà in njegovo obširnost, Ne besedice tedej vec s takimi ljudmí, „derenHanđ rt -»«nni J a 1 a an n ri î r/1/ n tlít Û 1* Ir l a f rl ! n T vi r* n CC rirkřN n ttw a J ni lr TI Mn -»ri ego maculor y moramo reci, de je cena nizka. k t d Slovenci! to delo je posebno za nas Slovence venca" nam je zastran „Kolednika" nekaj od Luge. Gosp rednik „ Pravi e Slo imenitno , kér je besednjak staro - si o v enskiga je 5? » y pa svoj zika. Možém, ki slovenšino ljubijo in castijo (in veliko ledniku" nikakoi dgovor na kmetijsko polje zavil, ktero se „Ko pr • v • y tavžent je tacih), ni tedaj treba řečníka posebno pri- tik biti ki nima „kmetijsk Minister kmetijstva in rudarsh porocevati. Z radostjo bojo segli po njem, in sve8tismo vitez Tinnfeld je bil v pondeljik čez noc v Ljublj pra- gosp SI y de bo slovensko délo Slovenca posebno med in se je v torek zjutrej v Id rij podal y Slovenci mnogo kupcov našlo, ki jih bomo v versti řečníku pritisnjenih naročnikov brali. ondasnj ru danjo ogledat Vredništvo „Novic" temu povabílu se to oznanilo pristavi, de rado naročivne pisma z denarji vred za napovedani gosp. Miklošičev řečník prejema, če bi morebiti kterimu bolj priročno bilo, naročílo nam v sejo li Noriear iz mnogih hra^fev. kakor Dunajské novice pi poda y Presvitli Cesar so se přetečeno nedeljo zvečer v Pra g o kjer zdej spet ceser Ferdinand stanujejo in Ljubljano poslati. Tode to prosimo, de se nam naročíla bojo kakih 8 ali 10 dni tam ostati. Dva ministra sta Jih berž naznanijo, de do 15. grudna postavljene dôbe ne spremila.—Na češki meji proti Saksonskim inPar- . - s kim stojí čez in čez avstrijanska armada, ki bo v zamuđimo. Novičar iz ljubi fane. Včeraj je bil velki zbor kmetijske družbe v Lju bljani. Snidilo se je čez 60 udov ; poménki so bili v . • živi in malo tednih z vsim orožjem takó previđena , de bo v stanu, če bi treba bilo , kamor koli marširati, Namén pa, zakaj de tolikšna arinada tukaj stoji važne tega reči so se sklenile. Drugo na dalje govorili. pot bomo od vsiga Somenj sv. Ošpete se je Nemška reč V se y še ni znan. sicer zmirej ni poravnana, in Bog vé kakó se bo iz takó zapletenih y reči na Nemškim štrena dobro obnesel; ljudi je bilo silno veliko; kupci so prav izvila ! Od Madžarov , ki so na Tursko bežali zadovoljni. Danes gré naš deželni poglavar ka pišejo Dunajské novice, de je cela tropa ogerskih be y kor slišimo naj žele y Bog z nasvétam novih uradnikov na Du- gunov iz Vidina v S u mio (tursko terdnjávo v Bul- arii) peljana bila. 30. kozoperska je šla perva tropa y daj! de bi izvoljeni bili tudi po vosilih de-in de bi se nova konstitucijna vlada ob novim 400 Poljcov, sreneral Bem » i ki se zdej Mu rat létu s pràv veselim zaupanjem zacéla ! Kjer je zaupa-nje in Ijubezin med vlado in Ijudstvam, tam je tudi terdna podlaga sreče in mirú, ki ju nemore premagati nobena nevihta. — Paša imenuje, je bil njeni vodník; ž njim sta šla tudi Va y. nekdanji ogerski minister 31. kozoperska je šla druga tropa Me ss a ros in pa grof 102 Lahov y — Odbor Ljubljanske mestne srenje je položil na ministerstvo prošnjo , de naj bi železnica ne šla vodja je bil grof Monti. njih 1. listopada je slo 165 po turčenih Madzarov, Lahov. Poljcov čez Latermanovo sprehajalíše (Alee)', kér njih vodja. 3. listopada je šio 320 veči del Madžarov, med kterimi je bil tudi Košut z velikim belim bi po lem takim nar lepsikraj Ljubljanskiga mesta silno škodo terpel, in je nasvetoval, de naj okoli senbach" se pelje. — Z veseljem slišimo, de je mini gorice „Ro peresam na klobuku 9 grof Kazimir B a 11 h v a n i y Perce lj na in Poljec Przyemski. Tudi okoli obá 40 sterstvo íika sklenilo, de se ima naš sedanji slovenski žensk je bilo zraven, ki so pes šle ali se peJjale. Gro- __ ^ , _ . i . ^ _ _ _ ___ i _ e • IV _ 1 A 1_____ ___________• . _ 1 • 1 * v tm pravopis v vsih šolskih knjigah rabiti. To je prav in potrebno, de bo saj enkrat konec otročjih abecednih raz finja Batthyanova se je sama peîjala v koeíi. Čudno je bilo viditi to preselitev! Sultan je 14. pertíj i Naš neprecenljivi domorodec y » °*osp Matija Majer nam je poslal v Ljubljano zopet novo delice svoje neutrudljivosti, naším šolani v vajo pisanja namenjeno , pod naslovam : slovenskiga kimovca rusovskimu caru pisal, de bo nad Ogerski-mi baguni takó cul, de ne bo nihče v stanu, kakšno novo prekučijo napraviti. — Ministerstvo misii, na O ger Pred pisi latin ski m seliš a za uboge napraviti, kterim bo se sk o in cirilsko slavenski;" » ^ I 1 t U JJ 1 O 1 1 w H AJl ------- ------------O I--------7 -------------~ w prišli so na svitlo v ne obdelana zemlja izročena, de jo bojo obdelovali, in slavili tiskarniciHaazeta v Pragi lično natisnjeni. Pa ne takó rodovitnost dosihmal zapušene zemlje pospešili, sebi le mladosti, temuč tudi vsim Slovencam, ki se hočejo pa iz revšine pomagali. — Ogerski general K1 a p k a je cirilsko brati in pisati naučiti, ie vstrejrel stosd. dobil na 5 krajih se ver ne Amerike prostorni svét CI 11UUV1U , vomv&W -----------* ............7 Majer s svojim delam. — Gosp. profesor modroslovja , kjer se misii z mnogini Ogri vseliti. — Bére se, de so Dr. Un ger nas bo zapustil, kér mu je ministerstvo morivca grafa L a m b e r g a v Peštu zašačili, kiseKo- vodstvo sirotnišnice na Dunaji z naslovam „cesar- lossy imenuje. — Ni res, debi se bila v Aziatski Túr- škiga svetovavca" podělilo. Kakor slišimo y je gosp v f m Cil cloveska kuga minister úka gosp. Drju. Miklošiču sostavo sloven- vice hrtip zagnale. prikazala, kakor so nektere no- Graf Stiirmer, c. k. avstrijanski skiga beríla za gimnazije izročil. Gospodična poslanec v Carigradu je 30. oktobra veselo oznanilo Vesel nas je přetečeno saboto v gledišu spet prav zlo razveselila z deklamacijo treh slovenskih poezij: rotek" po češki narodi pesmi od gosp. J. razglasil y de ni nikjer kuge v imenovanih deželah, de Si O dla yy se v ■ ■ Ceske tedej bližnjim avstrijanskim dezelam ni nič bati. Narodne Novine" oznanijo prošnjo, ki sojo uči savec" od gosp iiaruui posnu uu guop. u, — u vconu 5)í,mivu«v ^ » ^«j« , M. Ka ste lica, in narodne krajnske telji Rakoniške kresije ministerstvu uka predložili y de naj pesmi: ..Kaj je Ijubezin. Ci » Bogu ! zapustila Kolera nas je, hvala se usmili revniga učiteljskiga stanu. Silna potreba je zares, y in Bog daj ! de bi nas tudi prihodnje de se takó imenitni pa dosihmal takó silno zaterti stan ljudskim učiteljem po deželi polajsa in poboljša — pa treba bo tudi skerbeti, de boj^ prihođnjič le vred ni druga domača kuga, v svoji nas v se zmirej ni poletje ne obiskala ! Pa lastnosti popolnama koleri enaka, zapustila: namreč Ljubljanski dopisniki skriti pod p. možjé za učenike postavljeni.— V Bolonji se je uni- in***E. vDunajskim Lloyd u inGracarci. Nevredno dan govorilo, de se bo maršal Ra dečki v Portici k v Rim nazaj spre- se nam zdí, z nes ram nimi lažnjiv ci in z na toi- sv. očetu Papežů podal, in cevavnimi slinolisci le eno besedo ziniti ; tedej le ga mil. Ko se je Papež unidan iz Beneventa zopet v eno samo njinih vošil spolnemo in se po njih svetu v Portici nazaj podal, se je na poti lahko prepričal, de poslednjih 2 versticah hkmetijstvu vernemo, ki pravite: njemu ljudstvo šeřeno vdáno. Natiskar in zalóžnik Jozef Blaznik v Ljubljani