Let Not The Light Of Freedom Be Extin^ uished! American Home ■Ameriška Domovina Serving in O io and nationwide over 150,000 American Slovenians Vol. 94 - No. 14 (USPS 024100) ^LOVENIANMORNING newspaper AMERIŠKA DOMOVINA. APRIL 2, 1 992 ,SSN Number: 0164-680X 50C Slovenia: Continent’s big bargain — and it’s safe by Ken Danforth Chicago Sun Times LJUBLJANA, March 1 — I just got back from Slovenia. Even in Germany, which isn’t far away and where people ought to know better, they gasped when I told them 1 was going to Slovenia. They associate the country with Yugoslavia — as well they might, for it was a part bf that doomed assemblage of republics until last June. But the Slovenians are independent now. Yugoslavia’s loss is the traveler’s gain, for Slovenia is p uucrocosm of the best in ,Ur°pe- L is also undoubtedly toe best bargain on the conti-nent these days. Tucked into a mountainous £t>rner between Austria, Hungary, Italy and Croatia, Slovenia is an easy drive from cities as different as Venice and Vienna Motorists can ar- brVandreTntly throu«h the from Zlara™"ke,T™"'! •rain and first-rate Adria Airways, having recovered from last year’s attack by Yugoslav jets, has resumed non-stop flights from Frankfurt and Munich. All European Community countries recognized the sovereignty of both Slovenia and Croatia on January 15. Germany has taken the lead in setting up embassies in Ljubl-Jana and Zagreb. While much pf Croatia remains threatened y Serb-Yugoslav irregulars who refuse to accept United Nations peacekeeping forces, Slovenia is secure, independent and safe. That was evident as I stood exhilarated on the castle ramparts, admiring the tidy baroque city of Ljubljana far below and, on the horizon, the white three-headed peak of Mt. Triglav, highest in Slovenia. But the climb to the top had been demanding. By the time I could negotiate a path down through small meadows and orchards to the bottom of the hill, I was very thirsty. There stood my little oasis, the Marco Polo Club. I sat down at its sidewalk cafe and refreshed myself with a cold, crisp glass of Slovenian wine that cost only about $1.10. The children across the way provided lively entertainment as they played Bicycle Wars on the steps of St. Florian, a medieval church. After a while, I entered the cool chambers of the Marco Polo and feasted at magnificent salad bar. I best remember the olives and eggplant and the huge yellow peppers. Emerging, I felt that wonderful combination of satiety and virtue: It was a gourmet no-cholesterol lunch, punctuated with sips of wine, for less than I’d spend on a hamburger and beer in Chicago. Then I strolled farther on down the hill, passing through Gornji Square, a busy neighborhood where old, formerly neglected houses are being renovated, to the willow-shaded Ljubljanica River. I knew I was going to like Ljubljana as soon as I learned that the most popular square was named for a poet — a bard sometimes celebrated for his bawdiness. A statue of France Prešeren looks across Prešeren Square, hard by a tripartite marble bridge. He is said to be gazing at the house of a young woman whose love he was never able to win. Pigeons frolic on Preseren’s head and shoulders, and people like to climb up and place a cup of flowers in his hand. In the not-so-long-ago days of democratic opposition to communism, the base of the statue is where people came to promote the Cause. The streets of Ljubljana poke into the square like spokes. In (Continued on page 5) No Spring Concert for Glasbena At this time Glasbena Matica choral group wishes to make an announcement consisting of some bad news and good news. First the bad news. 83 CWV remember Msgr. Ponikvar On Sunday, March 29th, St. • tus Post 1655 of the Latholic War Veterans and the adies Auxiliary were in attendee at the 9:15 a.m. Mass in L Vitus Church for its Lenten °rporate Communion. A otal of 83 members, spouses apd children were present. The Mass was also in memory 0 die 40th anniversary of the Posing of Msgr. B. Ponikvar, the first chaplain of the Post. After Mass, most of the members went to the auditorium for a delicious sausages and eggs breakfast prepared by the wonderful and hard-working ladies of the parish, for the benefit of St. Vitus parish. —Anthony Grdina Post Historian r'nging up the offertory gifts are these distinguished-looking I’ V',us Catholic War Vets, Ted Zak, Al Koporc, Tony Baz-!k> and Tony Brodnik. (Photo by Tony Grdina) After much deliberation and soul-searching, Glasbena Matica members have decided not to present a spring concert this year. We are disappointed and we’re sure many of you are, too. The good news is that there most assuredly will be a fall concert to be held on Saturday, December 5 at the Slovenian National Home on St. Clair Avenue in Cleveland. This concert is already in the planning stages and will be a supercolossal conglomerate of beloved music. There will be Slovenian songs, song from the Broadway stage, and since it will already be December, a lovely complement of Christmas music. The chorus and other mixed ensembles from our group are already practicing to present their very best in December. We know many of you are disappointed without a spring concert, but it was felt that Glasbena must concentrate on one truly big show in the year 1992. We regret it, but we feel sure you will understand it, stand by us, and look forward to the December concert. The concert will be directed by Marya Ashamalla. Watch for more details in this newspaper as the year progresses. Betty Resnik Publicity, Glasbena Matica Metka Stropnik married John Daly Metka Jožica Stropnik married John Francis Xavier Daly on August 3rd at St. Vitus Church. Rev. Joseph P. Božnar officiated. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Jožef Stropnik of Willoughby Hills. The bridegroom’s parents are Mr. and Mrs. Edward J. Daly of Mt. Lebanon, PA. Magda Stropnik of Boston, MA was her twin sister’s maid of honor. Bridesmaids were Veronika Stropnik of Willoughby Hills, sister of the bride, Betsy Daly of Mt. Lebanon, PA, sister of the bridegroom, Tamara Kitko of Richmond Heights and Aileen Appleby of Seven Hills. Chloe Daly of Syracuse, NY, niece of the bridegroom, was flower girl. Robert Sinh Tran of San Diego, CA served as best man. Ushers were Dan Daly of Mt. Lebanon, brother of the bridegroom, Dr. Bruce Ziran of Cleveland Heights, A1 Quaye of San Diego, and Paul Vasquez, Pat Russell and Craig Davy of Pittsburgh, PA. The bride is a graduate of Notre Dame Academy in Chardon and Case Western Reserve University with a Bachelor’s degree in Computer Engineering. She is an associate with The Raleigh Group in Beach wood. Her husband is a graduate of CWRU with Bachelor’s and Master’s degrees in Mechanical and Aerospace Engineering. He is an instructor of mechanical and aerospace engineering at CWRU and president and coowner of adapt America, Inc. A reception at The Slovenian National Home on St. Clair honored the couple before a wedding trip to Maui, Hawaii. They live in- Lyndhurst. Joining the many local guests at the wedding and reception were relatives and friends from Argentina, Canada, France, Slovenia, California, Delaware, Illinois, Maryland, Minnesota, New Jersey, New York, Pennsylvania, Virginia and Wisconsin. They especially appreciated the Slovenian flavor of the day. The solemnity of the service at St. Vitus was enhanced by the singing of Martina Jakomin, Vida Oblak, Maruša Pogačnik, Zdenka Zakrajšek, Bart Slak and John and Tom Sršen. More than one hundred relatives joined the bridal party at the luncheon served by Julie Zalar and staff. The evening reception found young and old enjoying camaraderie and dancing to the music of the Stan Mejač Trio. The bridegroom’s Irish heritage was honored by a few Irish melodies. The unveiling of the bride, various toasts, tossing of the bouquet and garter, and group dances blended the traditions and diversity of the couple’s heritage. Serbs, Croats asking to confer with Bush President Slobodan Milosevic of Serbia and President Franjo Tudjman of Croatia, the principal antagonists in the Yugoslav civil war, are separately seeking meetings with President Bush, Administration officials said yesterday. But the officials said the Administration, which holds both leaders responsible for creating the conflict that led to the fighting last year, is unlikely to welcome either any time soon. AMERIŠKA DOMOVINA, A^HIL z, isaz ! Jim’s Journal NsT,e'r' by James V. Debevec The presidential elections are very interesting. It’s amazing how all those Republicans were able to vote for Bill Clinton. H. Ross Perot from Texas is also an interesting character. It’s incredible that the $2 billionaire expects to represent the average person in the United States. Maybe he thinks every citizen is worth billions like the present Congressmen do. * * * I love to watch the Academy Awards on television. It’s very healthy. After the trophy for the best set designer of a foreign film was announced, I nodded off to slumberland. I love movies; Madeline and I see most of them and couldn’t see how any film could have won “Best Picture” except the winner — “Silence of the Lambs.” It was really a nerve-wracking and extremely intense movie. Hollywood hasn’t made a psychological thriller like that in years. We see them all, the great and not so great. Some of the really good movies were never nominated, like “Curly Sue” or “Stop, or My Mother Will Shoot,” starring Sylvester Stallone whose mother is the perfect Slovenian (determined, likeable, and gets involved in her child’s business). Another film which made us laugh was “What About Bob?” Melanie Griffith said in “Shining Through” that people should laugh at least once a day; it’s healthy for you. * * * Cleveland may get a minor-league hockey team and it seems likely they’ll play at Cleveland State University. I’ll be the first in line to buy tickets. Love hockey. * * * One of the great events in the history of politics will be when Cuyahoga County Auditor Timothy McCormack enters the race for U.S. Congress. I’ve known him for over 20 years and he’s honest, capable, and a friend of the Slovenians. * * „ * Why don’t they put electric heating pads inside airplane wings so they won’t accumulate ice in under two hours? * * * Every time I go past the old Collinwood Railroad Yards next to 1-90 I think of the lost opportunity the Cleveland baseball management had to build a stadium there. But all is not l0St! _ The football Browns should build a stadium there. — And make it big enough to hold 100,000 fans. The Municipal Stadium holds over 70,00 and when a good team comes to town, it’s sold out. But the stadium is getting old; and the lakefront property is being developed for new things. For example there will be a Museum and Science Building, World-Class Aquarium, and maybe yes maybe a Rock n Roll Museum. To keep the lakefront looking beautiful, move the Browns to Collinwood where there is plenty of parking, the freeway is immediately adjacent, the land is probably cheap (it hasn’t been used in years), and it would look good there and put plenty of people to work for a few years building it. It would be in a good Slovenian neighborhood, and Slovenians love sports. It is still in Cleveland and would be an asset to the community with taxes coming to the city. Our Slovenian representatives: Governor George Voinovich, State Representative Ron Šuster, and Councilman Mike Polenšek all live in the area. In keeping with the flavor of the idea they could change the name from the Browns to the Poticas. The sports m/A will come to the games there, and owner' Art Modeli will be in the dough. Using the Collinwood Yards for a stadium makes sense and will make dollars. LJUBLJANA, STA (Slovenian Press Agency) — March 27 — Slovenia will sign an economic agreement with Albania as soon as the Democratic party which won the latest elections in this country forms a new government. Vote on non-confidence Ljubljana, March 27 (STA) — President of the Slovenian Parliament has today officially notified the delegates of all chambers that they will vote on non-confidence to the government at the joint session scheduled for April 8. Entering Slovenia Ljubljana, March 27 (STA) — According to the law on foreigners it has been specified that foreigners may cross the state border at sites specially aimed for this purpose and reside in the country on the basis of a valid foreign passport. There must be a visa in the passport if an international agreement does not exist, reports the information service of the home office. Foreigners who have arrived in Slovenia with a valid passport may reside in Slovenia for three months, or the period for which the visa was issued to them. Foreigners who do not have a valid passport and arrive as tourists or on business will be issued a permit of entrance (tourist pass) by the bodies authorized for border crossing control, on the basis of an identity card or some other document or identity. Foreigners who arrive from a state with which visas have not been abolished, can obtain these at the border crossings. The Republic of Slovenia respects the agreements made with Yugoslavia, until new bilateral agreements on the abolishment of visas are made, further informs the information service of the Ministry of Internal Affairs. Minister visits Canada Ljubljana, March 27 (STA) — Prof. Dr. Peter Tancig, Minister for Science and Technology, will attend the founding conference of the World Institute for Electronic Date Interchange (EDI World Institute) in Montreal, Canada. 100% FREE Freedom CHECKING • No ATM Fees • No Monthly Fees • Initial Supply of Checks FREE • Unlimited Check Writing • No Minimum Balance Required '4S • Cleveland 920 E. 185th St.......486-4100 • Cleveland Hts. 1865 Coventry Rd.371-2000 • Euclid 1515E 260thSt...........731 -8865 • Pepper Pike 3637 Lander Rd.....831-8800 • Richmond Hts. 27100 Chardon Rd.944-5500 • Shaker Hts. 20200 Van Aken Blvd.752-4141 • South Eucl id 14483 Cedar Rd...291 -2800 • Willoughby Hills 2765 SOM Center Rd 944-3400 M ETROPOLITAN Your Friendly Neighborhood Bank Metropolitan Savings Bank of Cleveland • Member FDIC MORE.CR ILIESS by John merclna aim & rams) 8 1. FAULTS ARE THICK WHEN LOVE IS THIN. 2. WHO NEVER CLIMBED,NEVER FELL. 3. IF MAN COULD HAVE HALF HIS WISHES, HE WOULD DOUBLE HIS TROUBLES. 4. LYING IS TAKING RESPONSIBILITY FOR REALITY 5. LIFE IS WHAT HAPPENS WHEN YOU ARE BUSY MAKING PLANS. 6. ALL THE RED LIGHTS TELL ME TO GO. 7. WHEN THE LIGHTS ARE DIM HE TURNS UP THE HEAT. Zarja concert, dance On Saturday, April 25, Singing Society Zarja will present its 76th Spring Frolic at the Slovenian Society Home on Recher Avenue in Euclid. We extend our most sincere invitation to our friends to join us on this day. On the agenda for this celebration will be a sit-down dinner, serving from 5 - 6:30 (doors open at 4:45), Frolic Program at 7 p.m., followed by dancing to Johnny Vadnal’s orchestra, and cabaret selections during the evening. Donation for the entire day’s entertainment is $15.00; dance only $5; children under 12, $5. Thank you for your past support and future. Tickets may be obtained from Zarja members. For reservations call Barbara Elersich at 382-2258, Vicky Kozel at 531-5542, or Sophie Elersich at 531-8402. Prepayment is requested, thus assuring you of certain seating. Please send remittance to: Barbara Elersich, treas., 988 Chelston Rd., South Euclidt OH 44121, PH: 382-2258. /6w.(A "THE WAY TO GO'? PIM ^ , 22078 LAKESHORE BOULEVARD 8 EUCLID. OHIO 44123 r Think Spring! ‘ AmeriFlora ’92 Columbus, Ohio Numerous motorcoach AIRLINE ‘ CRUISES * RAIL ‘ departures Donna I.ucas, owner Patricia Spivak, Travel Consultant 261-1050 PLAY iODAY. WIN TONIGHT! Anytime today would be a good time to visit one of the Ohio Lottery’s Sales Agent locations and get in the games for tonight’s drawings. An Equal Opportunity Employer In memory of Monsignor Bartholomew J. Ponikvar Events... Monday, March 30 marked the 40th anniversary of the passing of the Right Reverend Monsignor Bartholomew J. Ponikvar, beloved pastor of St. Vitus Church in Cleveland. Quiet services in observance were held on Sunday morning, March 29 at the 9:15 Mass. Msgr. Ponikvar was born on August 21, 1877 in the village of Bloke in what is now the Republic of Slovenia, at that time a part of the old Austro-Hungarian empire. He came to America in the footsteps of the saintly missionary of the Chippewa ancj Ottawa Indians, Bishop Frederick Baraga. He studied for the priesthood at the famous seminary of Bishop Ireland in Minneapolis-St. Paul. Ordained on June 24, 1906, he read his first Mass in St. Lawrence Church in Newburgh. His first assign-ntent as a missionary was the church of St. Mary’s in Binghampton, NY. A year later he was transferred to Lorain briefly before being appointed pastor of St. Vitus Church on August 2, 1907. The young pastor was faced with the Herculean task of restoring order and reconciliation among the parishioners, yen as today, a serious Jssension had developed among the parishioners, some siding with the first pastor of Vitus, the Rev. Vitus ribar, and others disagree-lng* Most of his 45 years were spent in placating and recon-Clll.n8 the feuding parishioners. t ^Sgr- ponikvar was even-ally Well loved by his parishioners. He had a core of altarboys sometimes exceeding 40 testifying to his popularity among the young. During his tenure the largest contingent of young men entered the seminary for priesthood and young women the monastery to become teaching sisters, so sadly lacking today. His genius and indefatigable energy are graphically crystalized. St. Vitus School was built in 1912, the beautiful Romanesque style St. Vitus Church in 1933, the Sisters’ Convent in 1962, St Vitus School Auditorium in 1957. This astounding complex could not be built for $10 million today. It was built with pennies of hard working Slovenian immigrants largely unappreciated by today’s pampered inflationary standards. It is a living testimonial to the Great Depression and the love and hard work that made America the great coun- try it is today. For his accomplishments he wac named domestic prelate in the papal house on October 25, 1936. This great honor he accepted humbly and unobtrusively, while his parishiones admiringly fawned upon him for bringing such honor to his simple congregation. The last venture, the auditorium and sisters’ convent, he did not live to see. He succumbed to a heart attack after arising that morning to say Sunday Mass. He died in the grace of the Lord March 30, 1952. He was buried in Calvary Cemetery in Cleveland. Shakespeare once wrote that the evils of men live long after them and the good is oft interred with their bones. But Msgr. Ponikvar’s good has so far visibly stood the test of time. May this foreign soil rest gently on his bosom awaiting the final heavenly trumpets and his just rewards. Joseph Zelle Saturday, April 4 Jadran “Carnival in Slovenia” program at Slovenian Workmen’s Home. 15335 Waterloo Rd. Dinner 5:30, followed by concert. Dancing later to Ray Polantz Orchestra. Tickets $15 from Angela Žabjek 531-3979 or Betty Rotar 481-3187. Sunday, April 5 Holmes Avenue Pensioners 30th Anniversary dinner-dance at Slovenian Home on Holmes Ave. Tickets $12. Louise 261-1678 or Matt 943-3784. Saturday, April 11 Spring Dinner-Dance sponsored by Board of Directors of Collinwood Slovenian Home, 15810 Homes Ave. honoring Man of the Year John Jackson. Music by Bob Kravos Oreh. Dinner 7 p.m., music 8 p.m. Donation $12. Sunday, April 12 West Park Slovenian Home Dance from 4 to 8 p.m. Button Box Bash draws 10 bands Circle Sunday, April 12 on your calendar when Circle 2 SNPJ sponsors Super Button Box 'ash 10 featuring 15 button uccordion ensembles, a record premiere by Button Box Buddies, and a choral concert by the 59-voice Slovenian Junior Chorus. The Super Bash will be held at Slovenian Society Home, 20713 Recher Avenue in Euclid, Ohio. Music starts in two ballrooms at 1 p.m. continuously for eight hours until 9 p.m. Tickets are available for $4 at the Polka Hall of Fame and at the door. Good food and refreshments will be available throughout the day. The Slovenian Junior Chorus Circle 2 Slovenian Junior Chorus 1992 officers: Brian Blanchard, treasurer; Patrick Kelly, attend, secretary; Ann Dolgan, recording secretary; Jennifer Skrajner, president, and Jennifer Trebeč, vice president. Not pictured is Bob Dolgan, historian. Saturday, April 25 Zarja Spring Frolic at Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid. Dinner 5 to 6:30, program at 7, dancing follows with John Vadnal orchestra. Tickets from Zarja members or call 382-2258. Saturday, April 25 Slovenian Day, New York, featuring round table discussion in morning, boat tour in afternoon, and dance to Tony Klepec Orchestra and Zvon concert in the evening. All proceeds for The Cliltical Center in Ljubljana. For further information call (718) 2711, (212) 688-7222 or (718) 386-5317. Your neighborhood ^5915 St. Clair Avenue Open 7:00 a.m. -12 midnight Every Day of the Year Lottery tickets - Cold Beer & Wine We Also Carry Imported Slovenian Wines and Radenska Mineral Water We also sell Daily Lottery Tickets. Julius Sable, Owner Golub Funeral Home n I 4703 Superior Ave. • 17010 Lake Shore Blvd. 391-0357 “Sei ‘Service To Render A More Perfect Tribute’ Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St: Clair (Slovenian National Home) 391-4000 Our Complete TRADITIONAL SERVICE compare elsewhere at $3,500. Includes; • Protective 20 gauge Steel Casket • One Day Visitation • Professional Services of Director and Staff • Hearse, Limousine, and Escort Vehicles for information please call 944-7976 Dedicated to Excellence in Funeral Service Dignified and Reasonable Luncheon Rooms Available 28890 Chardon Road, Willoughby Hills, Ohio 44094 1981-85 on the council’s executive board and as district chairman. Since 1981 he was on the Willoughby Zoning Board of Appeals and had served as chairman. He was a director of the Eastlake Chamber of Commerce since 1976, and was past president of the Mason Contractors Association of Lake and Geauga Counties and the Exchange Club of West Lake County. Mr. Demshar also was a member of Euclid and Eagle Shrine clubs, the Lake County Board of Realtors and the Phi Delta Theta Fraternity. Surviving are his wife, Betty; son, Garett; daughters, Deborah and Kathleen; father, Harold; two brothers; and a sister. Services are today (Thursday) at Immaculate Conception Catholic Church, 37950 Euclid Avenue, Willoughby. CORRECTION In the Slovenian Pensioners Club of Euclid article printed in the March 26 edition, I inadvertently omitted the name of James Medveš as one of the musicians who played in the “All Star Band” at our March 4 meeting. My deepest apologies to James Medveš. —Eleanor Pavey, reporter Meeting St. Anne Lodge No. 4 AMLA regular monthly meeting will be on Wednesday, April 8 beginning at 1:30 p.m. in the St. Vitus Social Room. Following the meeting, refreshments will be served. St. Anne Lodge extends a Happy Easter to all AMLA members. —Madeline D. Debevec In Memory Enclosed is a check in the amount of $25.00 for the Ameriška Domovina in memory of Joseph and Rose Baškovič from Mr. and Mrs. Joseph S. Baškovič. In Manor Care This letter is to let you know that my Mother, Mrs. Louis (Amelia Skrij) Oswald, is in the rehabilitation home of Manor Care, Lake Shore, 16101 Lake Shore Blvd., Cleveland, after suffering several strokes while being a patient at Euclid Meridia. She is 90. She and Dad were generous patrons of St. Mary’s Church in the past since that is where they were married in 1925. (Dad died in December, 1990.) Walter L. Oswald Albums salute Slovenia Hans Reber of Mervar Records, 6919 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 — (216) 361-3628, announces five new cassette tapes at $9 each include a “Musical Salute to Slovenia” with the Hank Haller Ensemble. Another cassette is simply titled “Slovenia” with the Ensemble Hank Haller featuring Ken Umeck. CARST-NAGY Memorials 15425 Waterloo Rd. 481-2237 “Serving the Slovenian Community.” Jadran’s Concert On Saturday, April 4th, the Jadran Singing Society under the direction of Reginald Resnik will sponsor its “Carnival in Slovenia” program at the Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Road. Preceding the concert, a delicious home-cooked meal consisting of chicken dumpling soup, breaded chicken, roast pork and stuffing, home-fried potatoes, vegetable, salad, roll, butter, coffee and dessert will be served with Steffie Smolič at the helm, starting at 5:30 p.m. “Predpustna,” “Zapojmo Pesmico,” “Potrkan Ples,” “Mi Slovenci Taki SMo” and “Mi Ga Spet Žingamo” are just a few of the selections which will be done by the entire chorus. Interspersed will be lively music by the button box ensemble, women’s chorus, a solo by Florence Unetich and a duet by our “Jadran Songbirds” Florence Unetich and Angela Žabjek. Following the program, there will be dancing to the Ray Polantz Orchestra. This delightful evening can be yours for a mere $15 per person. Tickets are available from any Jadran member by calling either Angela Žabjek at 531-3979 or Betty Rotar at 481-3187. Meeting The United Altar Society is having its yearly meeting at 1:30 on Sunday, April 26 at St. Mary of the Assumption Church, 15519 Holmes Avenr' Invited are all memt s from St. Vitus, St. Lawrei..e and St. Christine parishes. We will meet in the church for prayers, rosary and benediction. After benediction we will go to the hall to continue with our meeting. The time has come to again talk about our pilgrimage to our beautiful Marija Pomagaj shrine in Lemont, 111. —Marie Amigoni Sen. Dixon supports Slovenia U.S. Senator Alan J. Dixon, Illinois Democrat, delivered the following statement before the U.S. Senate on Jan. 22: “Mr. President, I am pleased to co-sponsor the resoluton introduced by the distinguished Republican Leader (Dole) urging the President to extend full diplomatic relations to Croatia and Slovenia. “Croatia and Slovenia, two former republics of the now defunct nation of Yugoslavia, declared their independence from the federal state months ago. The people of both countries voted overwhelmingly for 1 democracy. Their declaration : was not met with cheers from i the community of democratic i nations; s VALUABLE INVESTMENT DIRECTION w Ask us about our wide selection of money market accounts, retirement plans and other interest bearing investment accounts- ■■■I- Women’s Federal 1111 Savings Bank (oiini Oni' i-,! .’Tilth StriM'l t m ml Ohm .J-JM'I :\U’ W inoij Charles M. Gole, Branch Manager Over Age 60 And Still Paying life Insurance Premiums ? THE CATHOLIC ORDER OF FORESTERS can show you a plan that will QuickPay* in as few as 7 years! Here’s ^ An Example: 10.000 of Permanent Whole Life Insurance with premiums payable for as few as 7 years or use a one-time advance payment option. One-Time Immediate Death Benefit Annual Years Advance Insurance Payable In 20 Yen Premium ToPlJ or Payment Benefit Male $517.10 8 $3.403.75 $10,000 $13,818 Female 419.00 7 2.479.36 10,000 13,274 Male 681.90 8 4,488.52 10,000 13.579 Female 546.30 7 3,232.63 10,000 13.059 'Illustration based on current dhident scale & interest rate & is not guaranteed. For a ptnonaitud illustration on the above Permanent Life plan, ■ ■ ■ ■ ■ ■■■■i^use coupon below. MW to: Catholic Ontor olForaalaa Elmer T. Ross man 151 E. 196th St. feudid. O. 44119 (216)486-2041. MsolBMl. AOOrtM- City/Zp . Ptiona _ Non-Smctac. BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio Slovenia - a bargain & safe (Continued from page 1) good weather, outdoor bars and cafes radiate in all direc-lions, including along the river banks, over which loom grand five-story mansions from Austro-Hungarian Empire nays. In all weathers, the outdoor market is active, sheltering brass pots and woodcarv-!ngs, fresh fruit and vegetables, and big bins of spices beneath a riverside arcade. Tourists simply aren’t Raveling these days to Ljubljana and the rest of Slovenia, as a result of widespread con-usion about the tragic situa-arnong the blazing shards o Yugoslavia farther south. at s a shame, both for the ourists and for the hospitable Slovenians. Most Americans have a negative image of the Balkans at is not entirely inaccurate, ti j terms suggests an ethnic nnderbox, the sort of place ,• ere People start conflagra-a ns ~~ World War I, for ex-j «P 5' Well, Slovenia is definitely not Balkan. ls an Alpine, Central Euro-jean nation that, while serving a bndge between East and firmi’ ■*las baseci its culture CeTr m the West' °n Titova hue- a’ Ljubljana’s main usiness street, an electronic ,81ves fbe Slovenian stock-nerp?61 S^fabons. This is not sure Comforting> but it i.Q 1 eommunism, either. June^ 10'day war was last Branko Simd entrePreneur We Php Jm0novic while we at aei 5on in8outthe facilities POT- fere is hea'TL "N°W >nia. Even the^Vt^ians j.°n t seem to know the dif-erence between Slovenia and ^avonia.’ j^he border with Italy is only miles away from where we eae°d‘ Siavonia> a region of stern Croatia, is hundreds of ^i\er away’ on fb6 Danube Si..^aybe they are avoiding jokVakia< too,” Simonovič s0u^S’ referrini to the C,„ ,ern portion of another°S'!OVakia and yCt for f^,„ S0Urce °f confusion Slavic 1st for f .source of confusion SlaJ„0r<:lgners unschooled in ’c Place names. 'Venbu Ljubljana, many of the ws Pleasures feature traveleri t outdoors- Having bere repeatedly since 1984, I would be hard-pressed to think of an area of wholesome outdoor activity that doesn’t beckon. Every fourth Slovenian is an active skier, and the new nation sent 28 athletes to last month’s Winter Olympics in Fra- „e — a presence spotlighted on CBS television by Charles Kuralt, whose heritage is Slovenian. Hiking, canoeing, hanggliding, farm holidays, exploring one of 10,000 karstic cavei is, and scuba-diving in the : ilt-buoyant Adriatic are only a few of the adventures that come to mind. I crossed the border from Austria on the fast EuroCity train from Munich. Dr. Ernest Petrie, head of the new Office of the Republic of Slovenia in Washington, had assured me I’d need no visa. He was right. An official on the train stamped my passport with “Jesenice,” the Slovenian border post, with no questions. No customs inspector ever appeared. Slovenia was the most prosperous, Westernized and democratic republic in former Yugoslavia, even when it had to pay lip service and an awful lot of money to communism and the rapidly souring idea of South Slav unity. Though its 2 million people represented only 8 percent of Yugoslavia’s population, Slovenia accounted for 27 percent of the country’s exports. Obvious comparisons of Slovenia with Austria are, while oft repeated, valid nevertheless. It isn’t just the snow-covered peaks and high meadows, the orchards and pastel green of the buildings, the hay drying neatly in racks called kozovc, or even the yodeling folk dancers inknickers and dirndls. It’s the instinctive need to reason things out and to speak freely. Slovenia is far more than snow-capped Alps and a baroque capital. Only a couple of hours from the highest peaks are the subtropical resorts of Slovenian Istria. On my drive from Ljubljana to the coast, I started out on a modern Autobahn, spent the middle of the journey winding through green mountains, saw the Adriatic sparkling in the distance, then coasted down to the sea along an avenue of pollarded pines. Better for us. Democratic Primary June 2, 1992 0,dr,*WanlI.°!,‘;?u'' ‘ ‘,5»' wwj/i'my lhousanJ< ‘ *upDM t?,?,and*lainlifk I tisklur WELTER whl^mcuZ7,,td‘olhe FOR JUDGE I «.)«<*• C»«l p to|»>ai« iwnutf On »*'«> Grdina — Faulhaber Funeral Homes 17010 Lake Shore Blvd. 4703 Superior Ave. 531-6300 Funeral Facilities Available Throughout Lake County 944-3300 A TRUSTED TRADITION FOR 85 YEARS The road led me to Portorož, which means Port of Roses. You might call Portorož a manageable resort. One road, divided by a linear garden of roses and small palms, goes from one end of town to the other and it would be difficult to get lost. The hotels stand mostly empty these days, but management seems determined to keep them buzzing. The strand is dominated by the green-shuttered Palace hotel, which was built in 1911. When normalcy brings tourist dollars back to Slovenia, and the hotel gleams anew, I would like to stay there for a week. Near the seaside in Portorož, I enjoyed a fine lunch with a half liter of wine for $3.85 in Restaurant Ljubljana. In under three hours, I drove from Portorož to Lake Bled, a sparkling gem with an island-set church in the middle and a cliff-stuck castle hanging over one shore. I would never go to Bled without visiting the dark-beamed Okarina Restaurant, one of the best in that part of the world. Photographer Borut Sraj, one of two owners, has imported his chefs from India, and the magical combinations of Continental and Indian cuisines remain tresured in my memory. The Okarina is also one of the few restaurants in Central Europe that has a no-smoking section. Lake Bled is off the beaten path, but farther up into the Alps, there’s an even more idyllic lake. I drove up a chalky green glacial river to Lake Bohinj, which seems to have been scooped right out of the primeval forest. A small village at one end offers places to stay, and there’s a hotel and woodland tavern at the far end. But mostly the lake and its spruce-crowding shores are just as nature made them. A man at the small tourist office in the village of Bohinj gave me a local map and told me about a circuitous way to drive from Bohinj back to Bled. I crossed a bridge over the river that flows out of the lake and drove through the most unpretentiously beautiful villages I have ever seen. Slovenia is piquant and different, the kind of place adventurous travelers dream about. Traveling there is adventurous to the extent that not many other people are doing it, but I couldn’t claim you have to be courageous. It’s fun to think about it that way, though, and it does no one any harm. Kirkpatrick on Yugoslavia Thanks to Joe Zelenz of Cedar Hill, Texas for submitting this article. Spaghetti Spaghetti dinner, sponsored by Saint Mary (Collinwood) Cub Scouts and Boy Scouts will be held on Sunday, April 5 from 11:30 a.m. until 2:30 in the school cafeteria. Donation is $4.50 for adults and $2.50 for children. * This oT boy was at a party. He suddenly realized his wallet was missing. He got up on a table and said, “There is $500 in that wallet, and I’ll give 50 bucks to the first person who returns it.” A voice from the other side of the room piped up “I’ll give $75.” Jeane Kirkpatrick wrote an article in the Monday, March 16 edition of-the Washington Post. Speaking about U.S. foreign policy she says, “With the Cold War over, there is no Soviet threat to the independence of Yugoslavia, and no reasonable chance that the Yugoslav spark could ignite a divided Europe. “Why then was America’s national interest served by the administration’s long refusal to recognize Croatia and Slovenia, a refusal that lasted for months after most of Europe had already done so? “Americans have no stake in the preservation of a Communist China or of Serbian hegemony in what was Yugoslavia. But we do have a major stake in encouraging civilized standards of respect for human rights and peaceful settlements of the issues of ethnic separatism and na- * tionalism. We have a major stake in democratic outcomes.” HOLIDAY FULL-COURSE MENU FEATURING: •Roast Leg of Lamb •Prime Rib •floast Turkey •Baked Ham •Roast Chicken •Roast Duck •Steaks •Seafood Above dinners include: soup, solocf, choice of potato, beverage, roll & butter, dessert. CHILDREN'S MENU AVAILABLE Breakfast Buffet 9 a.m. • 1 p.m. $5.95 Dinner 11 a.m. - 8 p.m. ESTAURANT 22305 Lakeshore Blvd. CALL FOR RESERVATIONS 731-1800 Our 6 rooms can accommodate up to 575 people. Private rooms Available for 30-175 guests. Reserve now for your special occasion! HOME FEDERAL SAVINGS RANK Come Visit Your New Home Visit Home Federal’s new office located at 798 E. 185 Street, Cleveland, OH 44119. Ask us about: ■ Free Checking ■ MasterCard ■ Home Loans ■ Certificates of Deposit ■ Home Equity Loans ■ Insured Money Fund Accts. Complete Banking the Completely Personal Way Rose Marie Balogh - Manager - 529-3059 ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Aye. Phone 361-3112 or 361-3113 Zachary A. Zak, licensed funeral director AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 2, 1992 CM 05 05 (N —I E CL < < z > O s o o < 'C/5 E tu < Waterloo Pensioners Club News Chuck and Carrie Miklavčič and “Justice” Louis Prebevsek Our January meeting was cancelled because of a snowstorm, a first for us. The February meeting was nice for that time of year, but when we came out at 3 p.m. what greeted us: snow and ice. Hope everyone made it home safely. Coming home soon from their Florida vacation will be vice president Don Gorjup and Dot, also secretary-treasurer Ralph Urbancek and Jean. We celebrated the 50th wedding annniversary of Tony and Fran Kristoff and Chuck and Carrie Miklavčič at our February meeting. Escorting Fran down the aisle was Tony Silc and escorting Carrie down the aisle was Phil Marencic, while the members hummed “Here Comes the Bride.” Thanks to Mitzi Yeray who is in charge of the anniversaries. She presented each couple with a cake and a gift. Don’t forget if you are celebrating a 50th anniversary, contact Mitzi Yeray at 951-9926. Our sympathies are extended to the Škabar and Mihelčič families. On March 8th member Rudy Strancar passed away, husband of Irene. Belated birthday greetings to our member Anna Skok on her 95th. At the March meeting we were entertained by the Prime Players of Chagrin Falls. The skit was “Room for Rent;” hope you enjoyed the performance. Our picnic tickets will go on sale at the April meeting. Handling the tickets will be Tillie Vranekovic. See her in the lobby of the hall. Tickets are $8.50 for dinner and gate; the menu for the day has been approved by the membership. Welcome to new members: Christine Verch Valeria Traska Jennie Filips Bill and Emily Kern Gus and Sadie Barko At our April 14 meeting speaking on “Nutrition” at 1 p.m. will be Bob Weber of Webers Health Foods. Have you paid your dues for 1992? If not, be at the April meeting to do so. The following members are on the Honorary List: Frank, Albina Bittenc, John Bonach, Millie Bradač, Sutton and Justine Girod, Mary Kaferle, Ann Kristoff, Joe Kolman, Walter and Mary Lampe, Joe and Elsie Muzic, Amelia Perko, Louis and Mary Prebevsek, Steve Shimits, Jane Slejko, Rudy and Zora Urbanick, Tillie Vranekovic, Helen Vukčevič, and Cecelia Wolf. If you know of someone you think should be on this list, submit their name and a short history of them, then present the letter to any board member and they will look into it. Sandwiches and coffee will be served before and after the meeting — only 50-!" AMOUNTS LESS THAN ONE DQlLAP 1 112 folks attend Holmes meeting We had 112 members brave the weather March 11 for the Holmes Avenue Pensioners meeting. Members were reminded of the April 5 anniversary dinner-dance. Cost S12.00. Invite your friends. Tickets available by calling Matt 943-3784 or Louise 261-1678. New members were introduced and welcomed: Fran Kaj-!ez> doe Marovich, Ann Kran-^c’Tony and Betty Lovšin. As’t was featured previously on TV regarding Collinwood ^emorial school fire with Resident John Habat and ouncilman Mike Polenšek. Being a member of the Pen-loners I must say we are a ^ry dose-knit group and this as shown when one of our y "'known members Jack edetic passed away. At least members came to pay their respects at Zele Funeral . me. Services were at St. Church. Fr. John mse eulogized Jack as a ?hirso" willing to help at rch or the Holmes Hall. rr- Kumse said, “There is a stPrar I)0lka called ‘Jack on ii < r' air,’ but we had our own MZVon Holmes Avenue.’” dolpn ers Wish to extend con-and fCeS.to his wife> Ursula tnissed^1^' He SUre wil1 be J"he DaTdCfhanCe: Dues have to on 1 Prt ° Stay in ‘he club. ^/on ^0r Pensioners was ^'and peni0r Crime Prevention ^'Lou rr0teCt'0n'' Presented by 80' ^^°Ve' ^ach lady present If ' tl 35. received a whistle. We need to recognize two dedicated members, Frank and Mae Fabec who do such an excellent job on 50/50 raffle, making it a success at every meeting. We wish to let our members know if we do not see you around for awhile; we are concerned. Hope to see Hank Kersman back with his button box to keep those finger moving again. Carl Schultz was missed as he had spent a few days in the hospital. After the meeting we celebrated Joe Jerkic’s 90th birthday. He received a cap with the Slovenian emblem, and to do a fast get-away, a Lincoln Town Car. The cake was also decorated with the Slovenian emblem. He received a proclamation from the State of Ohio. Joe is a quiet man, but he sure was lost for words. Another young 92 years of age John Grill was presented with a “Batman’s Car.” And he in turn presented a step-stool to be raffled at our dinner-dance April 5. He said, “All done by hand and no nails.” We will have additional prizes to be given away that day. P.S. — the cars were “match box” size. Not to forget our members at the Slovene Home for the Aged, we continued birthday celebration there for Mary Komidar 104 years, Josephine 35 I 00* ,40 4$ :33 ’9! 6 50 !0 2 1 fi :!i From Our Home to Your Home - HAPPY EASTER — EAST 185th STREET OFFICE 798 East 185th Street • Cleveland, Ohio 529—3059 CORPORATE OFFICES 14650 Detroit Avenue • Lakewood, Oh. 226-0510 MADISON OFFICE 12222 Madison Avenue • Lakewood, Oh. 529-3041 METRO OFFICE 7470 Brookpark Road • Brooklyn, Oh. 529-3042 ROCKPORT OFFICE 19739 Center Ridge Road • Rocky River, Oh. 529-3043 WEST BAY PLAZA OFFICE 30020 Detroit Road • Westlake, Oh. 529-3044 LAKEWOOD CENTER OFFICE 14650 Detroit Avenue • Lakewood, Oh. 529-3045 RICHMOND OFFICE 3401 Richmond Road • Beachwood, Oh. 529-3047 S.O.M. OFFICE 289 S.O.M. Center Road • Mayfield Village, Oh. 529-3050 CEDAR CENTER OFFICE 2175 Warrensville Center Road University Heights, Oh. 529-3008 hOME Federal Saving* Bank Insured Sustarsic, 99 years, Steve Cer-nigoy, Antonia Nemec, Mary Sherry, Frank Urbančič. They received a “goodie” Easter basket and proclamations. We have to thank Millie Budnar with her button box, Alice Ourednik playing the tampuritza and while at the Home, Steve Valencie stayed on to play with Millie and Alice. — A good time was had by all. Please remember our members at the Slovene Home for the Aged and other Collinwood residents. They enjoy seeing you and reminisce of days gone by. V.P. Matt Zabukovec/ Jennie Schultz reporter Feighan writes Bush about Slovenia March 31, 1992 Dear Mr. President: I am writing you to express my strong support for the independence of Slovenia and Croatia and to urge United States recognition of both without delay. Early last year, the people of Slovenia and Croatia called upon their national leaders repeatedly to consider in good faith a new political structure for Yugoslavia. When their peacefully expressed desires went unheeded, they felt they had little choice but to declare independence. Those declarations were answered with a brutal onslaught by the Yugoslav Federal Army and the worst period of violence seen in Europe since World War II. The determination of the people of Slovenia and Croatia to persevere despite the assault on their homelands and to continue to implement democracy and freedom in their respective countries demonstrates their commitment to independence. It has long been a central tenet of United States foreign policy to support the self-determination of peoples worldwide. Slovenia and Croatia fully deserve the independence they seek. I respectfaully urge you to fulfill America’s historic mandate and extend full diplomatic recognition to Slovenia and Croatia without delay. Sincerely, Edward F. Feighan Member of Congress (19th District, Ohio) Imamo 10 dni vojna za Slovenijo (Video Cassette) Igra 72 minut, Stane $30 plus tax $2.10 pošta $2 Imamo tudi Lepo Voščilno karto ki igra novo Slovensko Himno stane $3.50, pošta $1.25 Tivoli Enterprises 6419 St. Clair Ave. (216) 431-5296 Illinois First Lady Brenda Edgar, awarded Emilia Ražman with a certificate from Governor Edgar for participating in the 1992 Ethnic Art Exhibit sponsored by the Governor’s Office of Ethnic Affairs. The art exhibit showcased works of 50 Illinois artists from 27 different ethnic communities. Ražman, a resident of the Edgebrook area, is pictured with her work, “Ljubljana.” HAPPY EASTER! from the Board of Directors of the Collinwood Slovenian National Home 15810 Holmes Ave. Cleveland 44110 Collinwood Slovenian Home BOARD OF DIRECTORS John Jackson, President Matt Kajfez, Vice Pres. Mary Jackson, Treasurer Jennie Tuma, Recording Sec’y. Frank Ferra, Financial Sec’y. Mary Podlogar, Auditor Charles Femec, Auditor Joseph Sterle Auditor Carl Schultz, House Committee John Jackson, House Committee Matt Kajfez, House Committee Charles Femec, House Committee, alt. Philip Van, Sv. Alternate Bonnie Quagliata, By-Laws ? Other Directors: Tom McNulty. Max Jeric, Stephanie Segulin, Joyce Segulin j ls Mary Blatnik, 2nd alt. Frances Kajfez 7 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 2, 1992 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 2, 1992 g Roast Beef at Shrine The Knights of Our Lady of Lourdes Shrine will sponsor a Roast Beef Dinner on Sunday, April 5 from 12 noon until 6 p.m. Dinner will be served in St. Ann Dining Room on the shrine grounds. Tickets are available from the Knights (call Tony Brodnik, 289-7680), or at the door. Adults $7, children $4. An extra Mass is scheduled at 11:30 a.m. The shrine is located at 21281 Chardon Road, Euclid, Ohio. Slovenian Art Guild reports: The “Slovenian Culture and Traditions” classes for children ended on February 22. The overwhelming success of this project was due to the combined efforts of the entire team which consisted of Patricia Habat, Doris Sadar, Justine Skok, Michael Pod-boy, Jr., and Sylvia Močnik. The cooperation of the Slovenian National Art Guild and the Euclid City Schools made these classes possible. Ethnic Days in Minnesota An early notice from Iron-world USA in Chisholm, Minnesota announces Ethnic Days will take place there from July 11 to the 26th. The Ely Slovenian Chorus will be performing on July 26 — All-Slav Day — along with the KSKJ Slovenian Singers and other button box groups. Wife: Set the alarm for two. Husband: Oh, yeah—for you and who else? Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-1104 Donations Thanks to the following who have made donations to the Ameriška Domovina. Dolores Sierputowski, Richmond Heights, O. — $20.00 John Zupan, Osoyoos, British Columbia, Canada — $20.00 Mr. and Mrs. John Zlatoper, Moreland Hills, O. — $10.00 Vinko Curk, Barberton, O., in memory of Curk and Strojnik parents — $15.00 Franc Markun, Joliet, 111. — $5.00 Majda Ambrožič, Thornhill, Ont., Canada — $6.00 Stanley Dejak, Eastlake, O. — $5.00 Milan Dovič, Euclid — $10.00 John and Marinka Skubitz, Willoughby Hills, O. — $5.00 Mrs. Hubert Silva, Euclid, O. — $10.00 Louis Petrač, Willoughby Hills, O. — $5.00 Mary Kadunc, Waukegan, 111. — $5.00 Martin Malevich, Stoney Creek, Ont., Canada — $10.00 Anton and Marija Koželj, Mayfield Village, O. — $10.00 Mr. and Mrs. Joseph Stropnik, Willoughby Hills, O. — $10.00 Joseph Prime, Euclid, O. — $10.00 Mary E. Gorišek, Berea, O. — $10.00 Gregorin Louis, San Francisco, Calif. — $5.00 Francs Vasle, Euclid, O. — $10.00 John Jasbinsek, Ontario, Calif. — $10.00 Cyril Grilc, Pompano Beach, Fla. — $10.00 Jerry Watson, Zionsville, Ind. — $10.00 Andrew Cupar, Wickliffe, O. — $5.00 Jacob Grum, Euclid, O. — $10.00 Anna Tome, Cleveland — $5.00 MICROWAVE BREAKFAST POLENTA The Slovenians and Italians serve polenta, a simple cornmeal dish, as a side dish or in place of bread. Served for breakfast, it’s reminiscent of the stick-to-the-ribs porridge you had as a child. Prep, time: 5 minutes. Microwave time: 8 to 9 minutes. 1 cup milk 1 cup water 1/2 cup yellow cornmeal 1 tablespoon sugar 1/4 teaspoon salt Butter Maple syrup or honey Combine milk, water, cornmeal, sugar and salt in 2-quart microwaveproof casserole with lid. Microwave covered on high 8 to 9 minutes, whisking halfway through, until very thick. Whisk again. Serve with butter and maple syrup. Makes 2 servings. CHEESY POTATO WEDGES These Parmesan-coated potatoes will remind you of French fries — 1/4 cup grated Parmesan cheese 1/2 tsp. onion salt 1/2 tsp. paprika 1/2 of a 24-oz. pkg. frozen wedge-cut potatoes with skin 1 Tbsp. margarine or butter In a plastic food-storage bag combine Parmesan, onion salt, and paprika. Add potatoes; close bag. Shake till coated. Arrange potatoes in an 8x8x2-inch microwave-safe dish. Set aside 1/2 teaspoon Parmesan coating. Micro-cook potatoes, uncovered, on 100% power RECIPES (high) for 4 minutes; give the dish a half-turn. Cook for 2 to 4 minutes more or till tender and hot. In a 1-cup glass measuring cup cook margarine or butter on high for 30 seconds to 1 minute or till melted. Carefully stir in reserved coating; pour over potatoes. Makes 4 servings. OATMEAL BREAD 2 packages active dry yeast 1/2 cup warm water 1-1/2 cups boiling water 1 cup quick-cooking rolled oats, uncooked 1/2 cup molasses 1/3 cup shortening 1 tablespoon salt 6-1/4 cups all-purpose flour 2 beaten eggs 1. Soften yeast in 1/2 cup warm water 2. In large bowl, combi-1-1/2 cups boiling water, ro..-ed oats, molasses, shortening, and salt. Cool to lukewarm. With wooden spoon, stir in 2 cups flour; add eggs, beat well. Stir in softened yeast, beat well. Add remaining fluur about 2 cups at a time and mix well. Mix vigorously until smooth, about 10 minutes. 3. Grease top lightly. Cover tightly, place in refrigerator at least 2 hours or overnight. 4. Turn out on well-floured surface; shape into 2 loaves. Place in 2 greased loaf pans. Cover; let rise in warm place about 40 minutes or until dough is doubled. Bake at 375°F. about 40 minutes. Makes 24 servings. TOMATO-MUSHROOM SOUP 1 medium onion, halved, thinly sliced, and separated into rings 1 dove garlic, minced 1 Tbsp. margarine or butter 1 Tbsp. olive oil or coo kini oil 4 cups sliced / "h mushrooms 1 IO-l/2-oz. can cot, msei chicken broth 1-1/4 cups water 1/4 cup sweet vermouth or dry sherry 1/4 cup nato paste 1/4 tsp pepper 1/4 cup grated Parmesan cheese 2 Tbso. snipped parsle S In a quart saucepar coc» onion and garlic in ho* margarine or butter and oil about 5 minutes or until onion is tender. Add mushrooms-Cook, covered, about 5 minutes or until mushrooms are tender. Stir in broth water, vermouth or sherry> tomato paste, and peppe1. Bring to boiling; reduce heat Simmer, covered, for $ minutes. Sprinkle each servinf with Parmesan cheese ^ parsley. Makes 4 servings. FRUIT-FILLED MUFFINS 2/3 cup milk 1 tbsp vegetable oil 1 egg 2 cups Bisquick baking mil 2 tbsp. sugar 1/4 cup fruit preserves (ot>) flavor) Glaze (below) Heat oven to 400°. Greac-bottom of 12 medium muf 11 cups, 2-1/2 x 1-1/4”, or lio£ with paper baking cups. Stir milk, oil and egg '"C medium bowl until blended-Stir in remaining ingredients ^ except fruit. preserves an glaze just until moistened. |r Divide batter evenly amonf : cups. Drop 1 level tsp. fru*1 preserves onto center of battd in each cup. Bake 13 to ^ min. or until golden bro'*'11 Cool slightly. For Your Easter Hams Order Early Paisylield Semi Boneless S Boneless Hams Amish Brand Boneless Hams Whole or Half Smoked Easter Sausage Slovenian Smoked Sausage and Želodec Fresh Polish and Italian Sausage 943-5490 RUDY’S QUALITY MEATS Open Friday Top Quality Meats at Reasonable Prices Till 7:00 p.m. 31728 Vine St Willowick No-crust cheesy salmon pie 1 7'/2-to 73/4<>unce can salmon, well drained and flaked 1 medium-sized zucchini (about 8 ounces), shredded 1 2-ounce jar diced pimentos, well drained '/ž 8-ounce package pasteurized process cheese spread, diced 1 tablespoon grated onion 1 cup milk ‘/i cup buttermilk baking mix 3 large eggs ABOUT 1 HOUR BEFORE SERVING: Preheat oven to 400’F. Grease 9-inch pie plstC In pie plate, mix first five ingredients; set asidf-In medium bowl, with wire whisk, beat to®1' baking mix, and eggs until well mixed. Stir W mixture into salmon mixture in pie plate. .B**, 35 to 40 minutes until pie is set and top is g°'d en. Makes 6 main-dish servings. Each serving: About 205 calories, 11 g fat, 13® ^ cholesterol, 580 mg sodium. The Bank That Specializes In You . Member FDIC North American Bra ich, 6422 St. Clair Dick Mott, Manager 431 "6062 Society BANK FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina SSSSi lil I f AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, April 2, 1992 Vesti iz Slovenije Težaven začetek pogajanj o nasledstvu bivše Jugoslavije — Sporna zahteva Srbije in Črne gore, da sta naslednici Jugoslavije Agencija Reuter poroča o včerajšnjih pogajanjih v Bruslju med predstavniki Evropske skupnosti pod vodstvom lorda Carring-tona na eni ter predsedniki in zunanjimi ministri šestih republike bivše Jugoslavije. Včerajšnji sestanek je bil deloma pod vtisom obnovljenih spopadov v Bosni in Hrvaški. Poglavitna točka pogajanj je nasledstvo bivše Jugoslavije, se pravi, katere republike in v kolikšnem deležu za vsako bodo postale lastnice premoženja in tudi obveznosti oziroma dolgov pokojne SFRJ. Gre med drugim za veleposlaništva po svetu, drugo premoženje, denar, orožje itd. Lord Carrington, ki načeljuje mirovni konferenci o Jugoslaviji, je dejal novinarjem po včerajšnjem sestanku, da so se republike obvezale v principu, da bodo odpravile vse ovire za medsebojno trgovanje, ki so jih bile lani postavile. To je Carrington ocenil za velik korak naprej. Carrington je pa priznal, da ni bilo znaka soglasja glede problema nasledstva Jugoslavije. Spor je v tem, ali sta Srbija in Črna Sora, ki želita ohraniti ime Jugoslavije, res neposredni naslednici te države in kot taki upravičeni do njenega premoženja, med dru-Sim do veleposlaništev, do sedeža SFRJ v Združenih narodih, do zastopstvav Mednarodnem denarnem skladu itd. Republiki zagovarjata svoje stališče s trditvijo, da pač nista proglasili odcepitev od Jugoslavije in tako tudi nista prosili za mednarodno priznanje, kar so storile druge štiri republike. V prejšnjih izjavah je bil Carrington dejal, da to stališče ni sprejemljivo za ES, kar pripominja tudi komentar agencije Reuter. Carrington se v Bruslju tudi ukvarja s problemom Bosne in Hercegovine. Danes je izjavil novinarjem, da je bil dosežen precejšen napredek, kajti so voditelji treh poglavitnih bosanskih narodnosti, namreč Srbov, Muslimanov in Hrvatov, soglašali o ustvaritvi treh ločenih delov BiH, v katerega vsakem bi prevladovala najštevilčnejša skup-n°st, vendar s polnimi garancijami za druge. Tudi to je zelo velik napredek, je dejal lord Carrington. Prihodnji teden namreč naj bi se odločila o tem, ali bo priznala BiH in tudi Makedonijo, čeprav v zvezi s slednjo dela sil-ne težave Grčija, ki je izjavila, da sploh ne bo nikoli sprejela na svoji severni meji drža-Ve> ki se imenuje preprosto »Makedonija«. Črki izražajo bojazen, da bi se taka Make-donija kdaj spomnila njenega »izgubljene-Ba« ozemlja, to naj bi pa bilo v grških očeh severna Grčija. Zato zahtevajo Grki od Makedoncev, naj si izberejo drugo ime za njih država, morda, predlagajo, »Slavistična Makedonija«, kar pa Makedonci odklanjajo. Zadeva je baje izredne notranjepolitičnega Pomena za Grčijo in nekateri komentatorji eelo pravijo, da bi grška vlada padla, če bi ES prezrla grške pripombe in prihodnji teden priznala Makedonijo. Tudi ZDA ome-niajo občutljivost Grčije kot delni izgovor za °dlašanja glede priznanja vseh štirih jugo-sl0vanskih republik, ki so se za to odločile. Vendar je pisal prejšnjo soboto v New York Timesu dobro informirani David Binder, da kljub morebitnemu krajšemu odlašanju, bodo ZDA vsaj Slovenijo in Hrvaško »kmalu« Priznale. Sestanek ES prihodnji ponedeljek se bo neposredno ukvarjal z vprašanjem priznanja BiH in Makedonije. ZDA so že izjavile, da bodo sledile odločitvi ES glede tega Priznanja, vendar je Binder pisal, da so pripravljene ZDA ukrepati tudi na lastno roko. Demokratski predsedniški kandidat Clinton za priznanje Slovenije in Hrvaške Sinoči je v intervjuju na programu javne televizije McNeill-Lehrer dejal demokratski predsedniški kandidat William »Bill« Clinton, da je za ameriško priznanje Slovenije in Hrvaške. V intervjuju, na katerem je sodeloval tudi drugi še aktivni demokratski kandidat Jerry Brown, je Clinton kritiziral predsednika Busha med drugim zaradi odlašanja v zvezi s priznanjem obeh republik. Slobodan Miloševič in Franjo Tudman ločeno iščeta srečanje s predsednikom Bushom — Bela hiša zelo odklonilna Srbski predsednik Slobodan Miloševič že dva meseca želi priti na obisk v Washington, da bi se srečal s predsednikom Bushom in drugimi visokimi predstavniki ameriške vlade. Njegovi poskusi so bili zavrnjeni, zadnjič pretekli petek, ko se je sestal z namestnikom državnega sekretarja Lawrenceom Ea-glerburgerjem srbski zunanji minister Vladislav Jovanovič. Ko je slišala za Miloševičevo potezo, je hrvaška vlada predlagala obisk hrvaškega predsednika dr. Franja Tudmana. Tudi Tudman naj bi se srečal z Bushom. Kakor Srbi, so bili tudi Hrvatje odklonjeni. Busheva vlada namreč meni, da sta Tudman in Miloševiča precej odgovorna za izbruh vojne med njunima državama lani. Ljubljana in Budimpešta kmalu povezana z letalsko linijo — Zagrebško letališče Plešo odprto — Dobri znaki za slovenski turizem Slovenska tiskovna agencija je poročala včeraj, da sta se Slovenija in Madžarska sporazumela za letalski koridor med državama, ta bo pa omogočil letalsko povezavo med Ljubljano in Budimpešto. Kmalu se bodo sestali predstavniki Adria Airways in madžarsko letalsko družbo Malev ter se dogovorili o podrobnostih v zvezi z rednimi poleti. Včeraj zjutraj seje prvič od 31. avgusta lani odprlo za promet zagrebško letališče Plešo. Pristalo ob 12.45 zj. je namreč letalo ruske družbe Aeroflot. Vendar beograjski kontrolorji niso dali dovoljenja za ta polet, zato je bilo letalo prisiljeno pristati v Budimpešti in je moglo do Zagreba priti s poletom nad Avstrijo in Slovenijo. Zavarovanje za polete v Zagreb krije ruska vlada, vse zahodne letalske družbe, ki želijo leteti v Zagreb pa morajo dobiti zavarovanja od znanega podjetja Lloyds, ki pa postavlja visoko ceno za take polete. Hrvaška letalska družba je pa izjavila, da bo začela z rednimi poleti od Pleša že to nedeljo. Leopold Pirc, turistični predstavnik Slovenije v Frankfurtu, je STA povedal, da je v zadnjem času opaziti precejšnje zanimanje nemških turističnih agencij za potovanja oziroma letovanja v Sloveniji. Pirc je poudaril, da gre tu za največje nemške agencije. Razni podatki o slovenskem gospodarstvu Slovenski inštitut za statistiko poroča, da je Slovenija lani izvozila blago v vrednosti 3 miljard 858 milijonov US dolarjev, kar je bilo za 6,3 odstotka manj kot v letu 1990. Uvozila je pa blago v vrednosti 4 milijard 136 milijonov dolarjev, kar je bilo za 12,5 odstotka manj kot v 1990. Izvoz v države s trdo valuto je bil višji za 4,1, uvoz pa manjši za 9,2 odstotka v 1991 v primerjavi z 1990. Inflacija v Sloveniji je še vedno na precej visoki stopnji. Cene v februarju so bile 11 odstotkov višje kot v januarju, rast cen od konca decembra do konca januarja je pa bila še višja, 15,2 odstotna. Samo v februarju npr. so se cene poštnih storitev povišale za dobro četrtino. Iz Clevelanda in okolice Prodaja peciva— To soboto vabi Oltarno društvo fare Marije Vnebovzete prodajo krofov in peciva in sicer od 9. dop. v šolski dvorani. To nedeljo pa imajo skavti pri M.V. kosilo s špageti. Serviranje bo od 11.30 do 2.30 pop. Cena kosilu je $4.50 za odrasle in $2.50 za otroke. Članski sestanek— Dramatsko društvo Lilija ima članski sestanek v ponedeljek, 6. aprila, ob 8. zvečer v Slovenskem domu na Holmes A ve. Lep uspeh »Lilije«— Dramatsko društvo Lilija je preteklo nedeljo uprizorilo veseloigro »Dve nevesti«; z njo je vzbudilo med občinstvom mnogo veselja in smeha. Dvorana Slovenskega doma na Holmes Avenue je bila zasedena do zadnjega kotička. Liliji, vsem nastopajočim in sodelujočim iskrene čestitke in zahvala! (Ocena na str. 3) Kosilo— To nedeljo bo v jedilnici sv. Ane svetišča Lurške Matere božje na Chardon Road kosilo z govejo pečenko, ki bo servirano od 12. do 6. zvečer. Cena kosilu je $7 za odrasle in $4 za otroke. Vabljeni! Zabavni večer— Društvo SPB Tabor priredi v soboto, 25. aprila, v Slovenskem domu na Holmes Ave. zabavno prireditev. Postreženi boste z okusno večerjo. Po večerji pa bo ples. Prijazno ste vabljeni, da se udeležite tega večera. Za vstopnice, pokličite 851-4961 ali pa 731-0195. (Dopis na str. 2) Pevski zbor Zarja— Pevski zbor Zarja vabi na svoj koncert, ki bo v soboto, 25. aprila, v SDD na Recherje- vi ulici in bo združen z večerjo in plesom. Vstopnice so po $15 in jih imajo člani zbora. Zarja je lani praznovala 75-letnico. Letna seja ZOD— Zveza oltarnih društev bo imela letno sejo v nedeljo, 26. aprila, pri Mariji Vnebovzeti na Holmes Avenue. Vabljene so članice oltarnih društev iz Marije Vnebovzete, sv. Vida, sv. Lovrenca in sv. Kristine. Pričetek bo ob 1.30 pop. Na seji bo beseda tekla tudi o letošnjem romanju k Mariji Pomagaj v Lemont. Zlata poroka— Birmanska botra ge. Marie Bombach Dye, ga. Pauline Deska (r. Kochivar) in njen mož g. Jerome (Harry) Deska, bosta praznovala zlato poroko 18. aprila. Zdaj živita v War-renu, Midi., prej pa sta živela v Detroitu. Imata dva sinova in sta tudi stara in prastara starša. Čestitamo ter jima želimo božji blagoslov! Gremo na poletni čas— Ne pozabite, da se že to nedeljo začne tkim. poletni čas. V soboto zvečer pomaknite kazalce ur za eno uro naprej. Občni zbor— To nedeljo bo občni zbor Baragovega doma in sicer ob 6. uri zv., v prostorih Doma na 6304 St. Clair Avenue. Seja— Društvo Ribnica št. 12 ADZ bo imelo sejo v nedeljo, 12. aprila, na domu predsednika, 30417 Oakdale Rd. v Willo-wicku, ob 2. pop. Zanimiva priloga— Pretekli ponedeljek je angleški časopis Financial Times objavil posebno prilogo o Sloveniji. Priloga je obsegala šest strani in je imela oglase raznih slovenskih podjetij ter več člankov, ki so se ukvarjali, razumljivo, predvsem z gospodarskimi zadevami. Vse članke je napisala novinarka Judy Dempsey, ki redno in tudi zelo pozitivno poroča o Sloveniji za omenjeni list, njeni dopisi so pa od časa od časa ponatisnjeni tudi v ameriških listih. Politična presenečenja— V zadnjih dneh je bilo kar precej novic na lokalnem političnem prizorišču. Val teh je začel kong. Ed Feighan, ki je izjavil, da ne bo kandidiral za ponovno izvolitev. Precej je bil Feighan oškodovan zaradi vpletenosti v bančnem škandalu Predstavniškega doma. Za njegovo mesto v sicer novem kongresnem okrožju, v katerem živi precej Slovencev (okraj Lake), se je takoj javil avditor okraja Cuyahoga, 47-letni Tim McCormack, ki je imel vedno precej podpore med Slovenci in se je glasno zavzel za priznanje Slovenije. Pojavljajo se pa še drugi kandidati, kajti vidijo mnogi ambiciozni politiki nepričakovano možnost za znatno uveljavitev. Drugo presenečenje je kandidatura okrajnega komi-šenerja Timothya Hagana za kongresno okrožje, ki ga sedaj zastopa Mary Rose Oakar. Tudi Oakarjeva je bila vpletena v bančnem škandalu, a to ni prvič, ko so bila v zvezi z njo sumljiva početja. Vedno je pa lahko računala na priljubljenost med volilci. Tokrat bo mogoče drugače. Oakarjeva se ni nikoli zanimala za priznanje Slovenije, Hagan pa, ki je sicer sporen politik in se je mnogim zameril, je bil vedno pripravljen sprejeti predstavnike nove slovenske oblasti, med njimi Peterleta, Rupla, dr. Bučarja, lani pa ob spremljavi urednika AD dr. Janeza Dularja in dr. Ernesta Petriča. V omenjenem okrožju pa živi sorazmerno malo Slovencev. Podpirajmo Slovenijo! AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 216/431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel — Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $25 na leto za ZDA; $30 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $35 na leto, računano v ameriški valuti SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $25 per year; Canada: $30 in U.S. currency Foreign: $35 per year U.S. or equivalent foreign currency sko generacijo ljudi, ki so prišli sem po drugi vojni kot politični ali ekonomski izseljenci, ne pa tisti, ki so prišli pred vojno. Zaradi predanosti slovenstvu in tudi precej jasnih ter ostro definiranih političnih gledanj in zahtev, igrajo nekateri vodilni člani te povojne predvsem politične emigracije vplivno vlogo v predstavljanju stališč tistega dela ameriško slovenske skupnosti, iz katerega izhajajo, določenim in njim naklonjenim krogom slovenske oblasti in javnosti. To predstavljanje stališč in mnenj je pa treba »pluralizirati« tako v slovenskih medijih kot na znanstveni ravni, in sicer tako, da bodo upoštevani pogledi tistega ogromnega deleža naše skupnosti, ki ne pripada in je ne predstavlja politična emigracija oziroma njeni zastopniki. Še posebej mora biti ta različnost ameriške skupnosti upoštevana v delovanju Svetovnega slovenskega kongreesa. Tudi o tem bo treba še marsikaj povedati. Dr. Rudolph M. Susel Slovenski dan v New Yorku Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1 627 Fax (216) 361-4088 Published every Thursday 83 No. 14 Thursday, April 2, 1992 »Slovenija v Združenih državah« Gre tu za predrugačitev posebej v Sloveniji zelo v modi izraza »Slovenija v svetu«. Kot vemo, so v številnih državah po svetu večje in manjše naselbine slovenskih izseljencev in njih potomcev. Slišati je celo, da je kar dobra tretjina slovenskega »naroda« naseljena izven Republike Slovenije. To morda drži, če sprejemamo, kot to delajo nekateri psevdo-znan-stveni raziskovalci in publicisti, da sploh vsakdo, ki ima v sebi še kakšno kapljico slovenske krvi oziroma slovenskega porekla, spada v omenjeno »tretjino« in to celo, če se te pripadnosti ne zaveda, ne prizna ter jo morda celo izrecno odklanja. Sodeč po zadnjih razpoložljivih demografskih podatkih, zbranih na ljudskem štetju v ZDA, je morda največ nekaj čez sto tisoč v tej deželi živečih ljudi, ki so pripravljeni javno potrditi, da so slovenskega porekla. Morda. Za dobro večino teh bi se po vsej verjetnosti dalo trditi, da gre za ljudi, ki vedo največ o svoji »slovenskosti« to, da so prišli njih predniki (ali vsaj eden ali nekaj njih) iz Slovenije. Trditve torej o prisotnosti v Združenih državah kar nekaj sto tisočev ljudi slovenskega rodu so več kot smešne brez potrebnega pojasnila oziroma dodatka, da gre v tem primeru zgolj za »biološke« Slovence in, še več, v sedaj najbrž večini primerov že za potomce narodnostno mešanih zakonov. To dejstvo v zvezi z ameriškimi Slovenci vse premalo poznajo in tudi premalo upoštevajo v novi, demokratični Sloveniji. To še posebej velja za tiste, v in izven Slovenije, ki so aktivni pri Svetovnem slovenskem kongresu. V Sloveniji govorijo o Slovencih v svetu kot o ljudeh, ki so povsem podobni Slovencem, ki živijo v Sloveniji. Edina razlika naj bi bila, da eni živijo v Sloveniji, drugi v neki drugi državi, so pa vsi Slovenci. To do neke mere morda drži za prave izseljence, vendar za mnoge teh samo za omejen čas. Za njih potomce pa z redkimi izjemami sploh ne. V ZDA rojeni potomci slovenskih priseljencev se imajo za Amerikance v polnem pomenu besede. Taki Amerikanci so, kot so Slovenci rojeni v Sloveniji Slovenci. Dandanes so ti tisti, ki v ameriški slovenski skupnosti prevladujejo. Smatrati te ljudi za člane slovenskega naroda v diaspori se morda lepo zveni v Sloveniji in pri izseljencih-starših v tujini, ne odgovarja pa resnici. Definirati je treba natančneje, kaj taki koncepti pomenijo, kajti vsakdo uporablja več ali manj lastno definicijo, te pa večkrat pridejo navzkriž ena z drugo. Z redkimi izjemami tu v ZDA sedaj — pred 40 in več leti je bilo drugače — predstavljajo priseljen- Letošnji Slovenski dan v New Yorku bo v soboto, 25. aprila. Po podatkih, poslanih iz New Yorka, je razvidno, da bo prireditev tako zabavnega kot tudi znanstvenega značaja. Naj v začetku povemo, da bo prebitek Slovenskega dne darovan v pomoč Kliničnemu centru v Ljubljani. Prireditev organizira Liga slovenskih Ameri kancev. Obetajoči dan se bo pričel z okroglo mizo in sicer z naslovom »Slovenija danes«. Občinstvo se bo zbrali že ob 9.30 dopoldne in sicer v Merchants Club na 26 Thomas St., med Church St. in Broadway v Manhattnu. Vstopnina stane $15 in vključuje tudi zajtrk. Začetek okrogle mize bo ob 10. uri, kot prvi bo govoril Rudolf Gabrovec in sicer: »Slovensko gospodarstvo danes — doma in v Ameriki«. Sledil mu bo dr. Silvester Lando: »Misli o slovenskem in ameriškem zdravstvu«. G. Gabrovec je predsednik LBS banke v New Yorku, dr. Lango je pa strokovni vodja ortopedskega oddelka New York Downtown Hospital. Okroglo mizo bo vodil dr. Rado L. Lenček iz newyorške univerze Columbia. Tretji govornik bo Boris Pogačnik, znani arhitekt in direktor »Boris Pogačnik Architects! v New Canaanu, Conn. Njegova tema bo »Financiranje in razvoj turističnih objektov v Sloveniji«. Sledil bo Hilarij Rolih s temo: »Slovenski kapital za slovenske investicije«. G. Rolih je direktor pri George G. Sharp, Inc., v New Yorku. Zadnji govornik bo Stane Razen, predsednik STR Inc., v Fort Lee, N.J., njegova tema je pa: Izkušnje slovenskega gospodarstva na ameriškem trgu«. Program predvideva, da se bo pričela približno okrog 11.30 diskusija, študijski dan se bo pa zaključil opoldne. Za popoldan načrtujejo za tiste seveda, ki so zainteresirani, ogled New Yorka z ladjo. Gre za vožnjo, ki bo trajala dve uri, in sicer ob južnem delu Manhattna. Priti bo treba do Circle Line na South Street Seaport ob 12.30. Cena vožnji je $15, za otroke do 12. leta starosti pa $12. Slovenski dan se bo nato nadaljeval v večernem času in sicer s plesom in zabavo. Za to družabno srečanje in veselico bo igral ansambel Toni Klepec iz Girarda, Ohio, koncertiral bo tudi pevski zbor Zvon iz Fairfielda, Conn. Večerna prireditev se bo pričela ob 7. uri zvečer in sicer v Our Lady of Hope Auditorium na Eliot Ave. in 71st St. v Middle Villageu, Queens. Za odrasle je vstopnina $15, za otroke med 5. in 15. letom pa le $7. Ponavljamo, da gre prebitek v korist ljubljanskemu Kliničnemu centru. Za več informacije, lahko pokličete enega sledečih: Ivan Kamin .... 718/424-2711 dr. Lango..... 212/688-7222 Karl Klesin... 718/386-5317 Letošnji Slovenski dan v New Yorku s svojo okroglo mizo dopoldne in koncertom ter plesom zvečer bo gotovo privabil ne le mnoge newyor-ške Slovence, marveč tudi mnoge iz drugih slovenskih naselbin. Pripravil: rms Družabni večer društva »TABOR« CLEVELAND, O. - Zakaj ti družabni večeri? se bo morda kdo vprašal. Ta družabni večer je za to, da se po dolgih zimskih večerih na pomlad, ko se vse prebuja, zopet snidemo s prijatelji in znanci. Obujamo spomine na mladostne dni. Ti spomini gredo tja v detinska leta v rojstni kraj, v vas, kjer je mati prva učila izgovarjati slovensko besedo. S takimi večeri se zopet pridobi nekaj denarja, da s tem lahko podpiramo domobranske invalide in sirote. Zato društvo S.P.B. »Tabor« vsako leto za Veliko noč in Božič obdari te domobranske invalide in sirote. Hvaležni so! Tako čutijo, da se jih še spominjamo. Zato, dragi Slovenec in Slovenka, pridi, pridruži se! V soboto, 25. aprila, ob 7. uri, se bo pričela deliti okusna večerja. Po večerji bo ples. Al-pinci nas bodo popeljali v kraljestvo valčkov in polk. Pridi, pričakujemo te. Podari nam roko! Tabor - S.V...C Zahvala Misijonske Znamkarske Akcije CLEVELAND, O. - Mesec marec je bil zares muhasti. Prinesel nam je lepe sončne dni, da smo opazovali drevje, če morda že ne brsti. Čez noč se je spremenilo in sneg je pokril naše vrtove. Mraz je pritisnil in izgledalo je, kot da je vse zaspalo. Tako imamo vsak dan nova presenečenja. Tudi na nedeljo kosila Misijonske znamkarske akcije ni bilo lepo. Zjutraj je pričelo nalahko snežiti, kar se je kasneje spremenilo v snežni vihar. Verjetno marsikdo ni upal iti od doma v snežni me-tež, da je le stopil v najbližjo cerkev k nedeljski sv. maši. Tako obisk misijonskega kosila ni bil najboljši. A dobri Bog je blagoslovil to naše delo, da smo vse oddali. Iskreno se zahvaljujejo vsem, ki so že v soboto pripravljali za nedeljsko kosilo. Iskreni Bog plačaj vsem, ki so v nedeljo delali v kuhinji, in vsem, ki so pripravili in pospremili dvorano ter stregli. Hvala g. Jamesu Slapniku za zelenje in cvetje. Lep pogled je bil na pripravljene mize, šopek pa še vedno stoji pred sliko Marije Pomagaj v cerkveni veži. Hvala vsem, ki ste prinesli ročna dela, dobitke za mačka v Žaklju, rože, rezance in domače pecivo. Hvala vsem, ki ste stregle na teh stojnicah, kot tudi vam vsem, ki ste vse pokupili. Hvala vsem, ki ste prodajali vstopnice in vsem, ki ste prišli na kosilo ter darovali svoj dar za misijonarje. Bog vam vsem poplačaj s Svojim blagoslovom. Hvala Ameriški domovini za vse oglašanje v zvezi s kosilom, g. dr. Milanu in sinu Mitju Pavlovčiču za vabila po radijskih valovih, kot tudi g. Pavlu Lavriša. Naši misijonarji se vsak dan srečujejo z različnimi težavami in vse sprejemajo, da jih je pač treba rešiti. Tako se p. Stanko Rozman SJ trudi z bolnico v Zambiji, g. Peter Opeka CM gradi hišice najbolj revnim in izvrženim na Madagaskarju, br. Joško Kramar SDB koplje vodnjak v pragozdni vasici na Novi Gvineji, da bodo imeli pitno vodo. To so le trije primeri, ko se poleg oznanjevanja božjega Kraljestva razdajajo v službi bližnjemu. Imamo pa še eno novico: naš vzdrževanec iz Kenije Bernard Omuse bo 9. maja posvečen v duhovnika. Molimo, da bi bil dober duhovnik svojemu ljudstvu in se veselimo njegovega posvečenja. Naj vas vse, ki berete te vrstice, blagoslovi božja roka in ta blagoslov naj Vas spremlja po vseh Vaših potih, to želi MZA - Cleveland Ponavljamo, da imamo pri Ameriški domovini fax in sicer 216/361-4088. PrijateVs Pharmacy Sl. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 I7DA.IAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS ________ Slovenci brez slovenskega državljanstva (Slovenec, 25. 3. 1992) V Slovencu bil 10. marca objavljen članek Biserke Kar-nezr z naslovom: Slovenci brez slovenskega državljanstva — Tujci zaradi prepričanja. Ministrstvo za zunanje zadeve Republike Slovenije noče komentii iti političnega namena tega članka, ki izhaja iz podnaslovov in same vsebine, temveč želi dati le strokovno pojasnilo, s tem pa zanikati tendenciozne trditve avtorice. Prav tako nima namena pojasnjevati primer Jožeta Adamiča, saj ureditve državljanstva ni mogoče pojasnjevati zgolj z enim primerom, poleg tega pa konkretnih primerov po zakonu o varstvu osebnih podatkov in po zakonu o državljanstvu Republike Slovenije ni mogoče objavljati brez privolitve posameznika. Zato dajemo naslednje pojasnilo in napotek slovenskim izseljencem. Tudi novi slovenski zakon o državljanstvu vzpostavlja pravno kontinuiteto s prejšnjimi pravnimi sistemi, veljavnimi na območju Slovenije v preteklosti. Slovenski izseljenci (torej Slovenci), ki so imeli »jugoslovansko državljan-, stvo«, so imeli tudi slovensko državljanstvo, saj le-to obstaja že od 28.8.1945. Če jim jugoslovansko in slovensko državljanstvo ni prenehalo z odvzemom, odsotnostjo ali odpustom na lastno prošnjo, so še vedno slovenski državljani. O prenehanju državljanstva na navedenih osnovah je morala biti izdana odločba. Da bi to ugotovili je treba preprosti napisati vlogo za ugotovitev državljanstva, v kateri je treba navesti le osebne Podatke (priimek in ime, datum in kraj rojstva), in zadnje prebivališče v Sloveniji pred odhodom v tujino. Osebe, ki so bile 28. 8. 1945 mladoletni ali so bile rojene po tem datumu, morajo poleg svojih podatkov navesti tudi podatke o svojih starših. Osebe, ki so bile pred 6. 4. 1941 v javni službi, morajo navesti tudi mesto službovanja. Vlogo je treba oddati na slovenskem diplomatsko konzularnem predstavništv u v tujini, če pa tega n‘> jo je treba poslati neposredno ministrstvu za notranje zade- Osebe, za katere je bila izdana odločba o odvzemu držav-janstva ali o prenehanju državljanstva z odsotnostjo, lahko do 5. 6. 1992 zaprosijo za ponovno pridobitev državljanstva. Če s tem niso bile seznanjene, lahko v zahtevku za ugotovitev dr-avljanstva postavijo tudi zahtevo za ponovno pridobitev ržavljanstva Republike Slovenije, če bi se ugotovilo, da jim je ržavljanstvo prenehalo z odsotnostjo ali z odvzemom. Za urejanje teh zadev lahko dajo pisno pooblastilo sorodniku ali znancu v Sloveniji. Pooblastila ni treba overjati. Ministrstvo za notranje zadeve je dolžno svoje naloge upravljati v skladu z zakonom, tako materialnim kot tudi pro- sir lni- ^0t ^ naveden°, Je zakon o državljanstvu sprejela UpŠČina, ki je s tem zakonom odločila tudi o tem, da bi bila Za osebe, ki niso državljani Republike Slovenije, avtomatična pridobitev ali avtomatična izguba državljanstva v nasprotju z osnovnimi načeli prava, saj je bil to avtoritaren akt države, ki bi za posameznika lahko pomenilo prisilo, lahko pa tudi morebitno prenehanje državljanstva države, v kateri oseba živi. Avtomatične pridobitve državljanstva tudi po prejšnjih predpisih n' bilo (razen pridobitve državljanstva po starših). Zato je tudi trditev o avtomatični pridobitvi državljanstva s stalno naselitvijo, ki jo avtorica članka povzema iz »razgovora« z Jožetom Adamičem, neresnična. Ministrstvo za notranje zadeve — Uprava za upravno pravne zadeve Komentar dr. Jožeta Bernika 1 e od tedaj, ko je bil objav-lia*1 S*0vensici zakon o držav-199iSlVU (raz8lašen 5. junija t)> je bilo glede tega zako-a mnogo nejasnosti med izse-eiJci. Ko se je zakon spreje-n s*ovenskih izseljencev ni 1 e vprašal za mnenje. Slo-enska izseljenska matica ni ^ a Prisotna. Slovenska kon-. ( harles Wolbang CM 131 B; hmount Road Scarbc ugh, Ontario Canad. MIN 3J7 JULIJ 5. — »Slovenski dan« na : Slovenski pristavi. 19. — Slov. šola pri Sv. Vidu ; priredi piknik na Slovenski ; pristavi. 26. — MZA Milwaukee priredi Misijonski piknik na Triglavskem parku. AVGUST 16. — SKD Triglav, Milwaukee, Wis.,priredi Drugi piknik, na Triglavskem parku. 23. — Misijonska Znamkar-ska Akcija priredi Misijonski piknik na Slovenski pristavi. Pričetek s sv. mašo opoldne. SEPTEMBER 13. — Slovenska pristava pri-priredi Vinsko trgatev. 20. — Oltarno društvo fare sv. Vida priredi letno kosilo, v avditoriju pri Sv. Vidu. 27. — Društvo S.P.B. prireja vsakoletno romanje v Frank, O. 27. — SKD Triglav, Milwaukee, Wis., priredi Vinsko trgatev, na Triglavskem parku. OKTOBER 3. — Fantje na vasi prire-de koncert ob 15-letnici, v SND na St. Ciairju. 4. — »Prijatelji SND na St. Ciairju« priredijo »brunch« v podporo temu domu. 18. — Občni zbor Slove«*5** pristave. 24. — Štajerski klub priredi vsakoletno martinovanje v SND na St. Ciairju. Igra Tone Klepec orkester. NOVEMBER tE 41 H Fi al m d< Pt 25 av bc to Jo taj aa tia Vi! St. aa Ra 7.3 sta iti dei See VH Ka SO rati, ciar ttloi Lai 14. — Pevski zbor Jadran pri' redi jesenski koncert v SDD na Waterloo Rd. Novi grobovi Juliana Kobal Umrla je 62 let stara Juliana Kobal, rojena Zakrajšek, mah Linde Gray in Maxine King, krat stara mati, hčerka Franka (pok.) in Juliane (r. Jarc) Zak> sestra Marilyn Vidmar, svaki' nja Pauline Skrabec, Olge P°' ^ zar in Mary Traven. Pogreb ^en] bo iz Želetovega zavoda na E' 152 St. v soboto, 4. aprila, v cerkev sv. Roberta dop. ob l^-in od tam na Vernih duš poko' Jo‘^ pališče. Ure kropljenja bod° druii nocoj od 7. do 9. ter jutri, v petek, pop. od 2. do 4. in zv' od 7. do 9. Družina bo zel° hvaležna za darove v pokoju'' čin spomin Slovenskemu do' mu za ostarele, 18621 Rd., Cleveland, OH 44119. Edward A. Bernetich Dne 31. marca je umrl Ed' brag, ward A. Bernetich, mož Frah' ^119 ces, roj. Passarello, oče_Ed' warda, Roberta in Gary)** 1 s 5, br*1 < lr> ?V 'Ji. (pok.), 2-krat stari oče, ->ras Dolores, nekdanji lastnik Be{ netich Meats. Pogreb bo )Vt(h v petek, iz Brickmanovega voda v cerkev sv. Viljema doP' ob 9.30 in od tam na Veth' duš pokopališče. Ure kropw nja so danes pop. od 2. do in zv. od 7. do 9. Roster of Organizations ----------— Imenik slovenskih društev lu ki e- i- a- k- ki i. i- [ Ameriška Slovenska Katoliška Jednota American Slovenian Catholic Union Društvo SV. VIDA šl. 25 Duhovni vodja: Rev. Joseph Božnar; preds. ta^Ai ®as*tov'c» podpreds. Joseph Hočevar; 481 iab"1 °rehek’ 18144 Lake Shore Blvd., tel. Hod t,*’ ^a8' Jol'n Turek; Nadzorniki: Mary Fr v' ’ 'lames Debevec, Stan Martinčič; vratar akt"1 ^upanc'c> vodja atletike in mladinskih ivnosti Joseph Hočevar. Za pregledovanje "ega članstva vsi slovenski zdravniki, ruštvo zboruje vsako drugo nedeljo ob 10.15 nri« P0<* cerkv'j° sv. Vida. Mesečni asesment se 25 6 Pobirati pred sejo in tudi 25. januarja in aVri.JtU 113 otl do 7. ure zvečer v društveni sobi bo]:riJapriSv- v'du. V slučaju bolezni naj se ^ 1 Javi tajniku, da dobi zdravniški list in kar- CHRIST THE KING SOCIETY NO. 226 — KSKJ Duhovni vodja: Rev. Jože Božnar; Presednik: Joseph F. Rigler, tel. 585-4749; Podpredsednik: Raymond Zak; Tajnik & blagajnik: Frank Šega, 2918 Emerald Lake Blvd., Willoughby Hills, OH 44092-2718, tel (216) 944-0020: Zapisnikar: Eva M. Verderber; Nadzorni odbor: Anthony L. Rigler, John Zupančič in Robert McDonaugh; Director mladinskih aktivnosti: Judy A. Ryan; Vratar: Antonia Šega; Zastopnk z SND, 6417 St. Clair ave., Anthony Rigler. Seje društva se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob 12 uri v SND, 6417 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. KSKJ vam nudi mnogovrstno in moderno živl-jensko zavarovanje za vsote od 2,000 do neomejene vsote in to pod najbolj ugodnimi pogoji za podrobnosti se z zaupanjemobrnite na tajnika društva. Lodge CLEVELAND No. 9 Preš.: Albert Amigoni; Vice Pres.: Stanley G. Ziherl; Secretary: Patricia Amigoni, 21051 Arbor Ave., Euclid, OH 44123, tel: 531-8468; Treasurer: Robert Menart; Rec. Secy.: James Pavlik; Auditors: Frank Ahlin, Mary Champa, Andrew Champa; Fraternal Affairs Coordinator: Albert Amigoni; Physicians: Any Slovenian. Meetings 1st Sunday of the month at AMLA Home Office, 19424 S. Waterloo Rd„ at 10 a.m. Lodge RIBNICA No. 12 President Louis Silc, Vice-President John Cen-dol; Secretary Carole Czeck, 988 Talmadge Avenue, Wickliffe, OH 44092; Treasurer Carole Czeck; Recording Secretary Gina Ilacqua; Auditing Committee: Gina Ilacqua, John Cen-dol, Louis Silc. Meetings at the home of the President, 30417 Oakdale Road, 2:00 p.m. April 12, July 19, October 18, Dec. 13, 1992. DuhrfT.V° SV' LOVRENCE ŠT. 63 KSKJ •tosenh i”' Rev- Anthony Rebol; pred taj R.i F0rtUna: Podpreds: Isabelle Gode. zapis M °dec' 847 E- Hillsdale, tel. 524-5201 nadzornih Ann Sray: blag-: James T- Wei' Virginia c Anthony Lausche, Olga Sra5 St- Jose n°cUna: zast°Pnika za SND na E. 8 28 atletik Fo.rituna in RalPh Godec; zastopnik Ralph r °,ln boater club” Joseph Fortuna ii 4s /c'Doctor ofyour choice- 7'30zv m 25'^ mesecu v SND na E. 80 St. ol starosti. sprejeti 0(1 r°is‘va do 70 leti ’n plačuie t-j'u 1 asesment je 65 centov na mesci {laabo.rnf^fv^POdpore"a‘ede".^j. Spiritual n,d8eST- ANNE No’ 150 t. 'kft Angela wCt0r ReV' An,hony Rebo|i Preši v Secretarv tl unter; Vice Pres- Helen Kron Wimer’ 3555 E' 80th SLI Ih(resa Zupančičevi Auditors: Anna W'nter, e kaiVyn Za ha v- d’ en Krofl; Rec. Secy. S° Laura n ?■ f°r S1°v. Natl. Home, E. e. ^me. Maple Rcp' for Slov' NatL , ration; Anee/a u/ ”e en Krofi; Reps, for Fede-V ciatts: ali sir, .Inter’ Josephine Winter. Physi-ie Meet; °Venian & Family. tlonth 85 are heId every firsl Wednesday of the I 31 ^-’30 P-m- 'n ,be school hall at St. ence School on E. 80 Street. ST. MARY MAGDALENE SOCIETY No. 162 KSKJ pred,Uhovni Vodja: Rev. Frances -0tt’ 760 E. 212 St. eds . 'uuja. icev. Joseph Boznar; Zapi Frances Nemanich; Podpreds in Mott 17^Ca: Betty Grehek; Tajnica: Maryann Redetei ’ ^ ^ ^t” Euclid, OH; Blag, in MacerJICa' Rosalia Paldc; Nadzornice: Frances 2a$totw ^ary Palcic in Josephine Gorencic pratice, k,6 23 0l1'0 KSKJ Fed.: Betty Orehek, 1 2dravnVVak in Frances Namanich. Fredo v n,' VS' slovenski- Seje se vrše vsako prvo ■'da avditorij1 *:3<7 pop v družabno sobi sv. Duhovi- SV- JOŽEFA 169 *ene Koo0' VOdia Rev- J°hn Kumse; preds. Eu-taj. /\nto v*ek> Podpreds. Anthony Tolar; fin. °H 44, " Nemec, 708 E. 159 St., Cleveland, Nemec- h i ,e*'. 3^1-7243; pomožna taj. Anica Nag. jen ° ' tai- Helena Nemec, tel. 541-7243; ftlci: Pran^ JUma’ zap's' Mary Okicki; nadzor-Nrektor ^n'dar, John Obat, Charles Eržen; dir. ^ žZa atletiko John Obat, tel. 481-6129; ^0hn Jack05^6 akt'vnosti Jennie Tuma; vratar finski H°n; zdravnik>: dr. Maks Rak in vsi ttiec; p Z ravniki: Por. v angleščini Helena Ne-Seje v, slovenšČini:Tone Nemec. ■ v Slov h* VSak treti' četrtek v mesecu ob 7.30 ema £ian °mU na Holmes Ave. Društvo spre-$2 t*® 0(1 rojstva do 70 let za zavarovalnino ’°00 naprej. SACReD HEART OF JESUS Duhovn- LODGE No- I72 KSKJ >redsed ■ 1 VOdla: Rev- Joseph Božnar; Častna , *°lha; p ,Udm*la Glavan; Predsednica: Angela 3ra8a Gn° »red': Erank Kuhel; Tajnica-blag.: •' J^ll9, , ?tl^’ !V831 Lockerie Ave., Euclid, OH 1' ^hel; J1' .5J'-5678; Zapisnikarica: Gabriela g ''kg,. ev>zorji: Joseph Lach, Aurelia Zad- j( s °3ra8ove Vr?C vsako tretjo sredo v mesecu v 1 •'ttobfg^ Gom, 6304 St. Clair. Od aprila do Zyečer p Ur'od n°vembra do march ob 5 obiranje asesmenta pred sejo in po Lodge OUR LADY OF FATIMA No. 255 Spiritual Advisor: Rev. John Kumse; President Edward J. Furlich; Secy.-Treas.: Josephine Trunk 17609 Schenely Ave., Cleveland, OH 44119, tel. 481-5004; Rec. Secy.: Connie Schulz; Auditors: Jackie Hanks, Connie Schulz; Women’s & Youth Activities: Maureen Furlich; Men’s Sports Bob Schulz. Meetings: second Wed. of month at the Furlich home, 187Q9 Kewanee Ave., at 6:30 p.m., tel. 486-6264. Ameriška Dobrodelna Zveza American Mutal Life Association ST. ANNE LODGE No. 4 AMLA President: Josephine Novak; Vice President: Madeline D. Debevec; Secretary: Marie Orazem, 20673 Lake Shore Bivd., Euclid, OH 44123 , 486-2735; Treasurer: Josephine Am-brosic; Rec. Secy.: Janet Krivacic; Auditors: Frances Kotnik, Frances Macerol, Josephine Mohorčič; Youth Coordinator: Madeline D. Debevec; Reporter: Madeline D. Debevec. Meetings are evrey second Wednesday of the month at 1:30 p.m. in the social room at St. Vitus, E. 62nd and Glass Ave. New members may go to any Slovenian physician for physical. Društvo NAPREDNI SLOVENCI št. 5 President Frank Stefe; Vice-President Edward Pečjak; Secretary Frances Stefe, 1482 Dille Rd., Euclid, OH 44117; Treasurer Frances Stefe; Recording Secretary Harold Telich; Auditors: Mark Telich, Dr. Joseph Chrzanowski, Edward Pečjak; Fraternal Affairs Officer Mark Steven Telich. Meetings the 3rd Sunday of month at 1482 Dille Rd., Euclid, OH at 10 a.m. Lodge SLOVENSKI DOM št. 6 President Joseph G. Petrie, Vice President Marie Hosta, Secretary Albin Banko, 6805 Mayfield Rd. No. 726, Mayfield Hts., OH 44124, Treasurer Virginia Kotnik, Recording Secretary Anne Cecelic, Auditors: Jean Fabian, Caroline Lokar, Louise Fabec, Youth Coordinator: Jean Fabian, Medical Examiner Dr. Anthony Spech. Meetings: First Thursday of the month, 7:00 p.m. at the Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid, Ohio. Društvo NOVI DOM št. 7 Predsednik Anton Švigelj; podpreds. Anton Škerl; taj.-blag. Franc Kovačič, 1072 E. 74 St., Cleveland, OH 44103, tel. 431-7472; zapis. Jennie Antloga; nadzorniki: Jože Gabrič, Slavko Gabrič, Ana Mihelich. Zdravnik: vsak po zakomu priznani zdravnik v Ohiu. Seje: prva nedelja v mesecu, ob 10. dop., na domu tajnika. KRAS NO. 8 President: Vida Zak; vice-president: Celeste Frollo; secretary: Anton Lavrisha; treasurer: Ivanka Kapel; recording secretary: Sophie Matuch. Meetings the second Thursday of the month at 7 p.m., Slovenian Home on Holmes Avenue. Lodge COLLINWOODSKE SLOVENSKE No. 22 — AMLA President Tina Collins; Vice-President Joyce Segulin; Secretary-Treasurer Frank Koncilja, 6050 Thunderbird Dr., Mentor, OH 44060, Tele: 257-1021; Recording Secretary Stephanie Dagg; Auditors: Joyce Segulin, Stephanie Segulin, Tina Collins; Fraternal Affairs Officers: Annie Dagg, Stephanie Dagg. Monthly meetings are held the 2nd Wednesday, 6 p.m. at the Collinwood Slovenian Home, 15810 Holmes Avenue, Cleveland, Ohio 44110. Društvo KRAUICA MIRU št. 24 Preds. Anna Perko; podpreds. Frances Cazin; taj. Alice Arko, 3562 E. 80 St., Cleveland, OH 44105, tel. 341-7540; blag. Rosemary Pozareili; zapis. Angela Musil; nadzornice: Dolores Hrovat, Angela Musil, Harriet Fashinpaur; mlad. koordinatorka Alice Arko. Seje so vsako drugo sredo v mesecu ob 2. pop. v SND na E. 80 St. Društvo SV. CECILIJA št. 37 Preds. Anna Šilc; podpreds. Frances Slepic; taj.-blag. Florence Zak, 24085 Glenbrook Blvd Euclid, OH 44117 Phone: 481-6681; zapis. Marie Bond; nadzornici: Anna Ribic, Bertha Vidmar. Zdravniki: vsi slovenski. Seje so vsak prvi torek v mesecih feb., apr., jun., sept. in nov., ob 1.30 pop. v šoli sv. Vida. Slovenska Ženska Zveza Slovenian Women’s Union PODRUŽNICA ŠT. 10 Spiritual director: Rev. John Kumse; president: Dorothy Žagar; vice-president: Steffie Segulin; trasurer: Theresa Dagg; recording secretary: Ann Stefančič; sunshine chairladies: Faye Moro, Joyce Lenassi; auditors: Helen Suhy, Dorothy Zagar; sgt.-at-arms: Lucy Romik. Meetings held at 1 p.m. at the Slovenian Home on Holmes Avenue. Five meetings per year: January, March, May, June, Sept., Nov., Dec. PODRUŽNICA ŠT. 14 Duhovni vodja Rev. Francis Sterk; preds: Martha Koren; podpreds. Vera Bajec; taj-blag. Diane Varney, 1155 Easton Drive, Akron, OH 44310; zapis: Addie Humphreys; nadzornice: Marilyn Fitzhum, Antoinette Zabukovec, Mary Jane Stanič; poročevalka, lleene Collins; zastopnici za Klub društev: Martha Koren, Mary Jane Stanič, Ruth Kurilec. Seje vsak prvi torek v mesecu ob 7. zv. v SDD na Recher Ave. v Euclidu. PODRUŽNICA št. 25 SWU Duhovni vodja Rev. Jože Božnar; preds. Josephine Mohorčič; taj-blag. Cirila Kermavner, 6610 Bliss Ave., Cleveland, OH 44103, tel. 881-4798; zapis. Janet Krivacic; nadzornici Mary Turk, Frances Kotnik. Seje se vrše vsak drugi torek v mesecu, ob 1.30 pop. v društveni sobi avditorija pri Sv. Vidu. Asesment se pobira pol ure pred sejo. SLOVENIAN WOMEN’S UNION BRANCH 32 President: Dorothy Lamm, V « President: Faye Starman; Treasurer: Ann ( ke; Recording Secretary: Frances Ogourec, -cretary: Charlotte Perdan, phone 289-6316. PODRUŽNICA ŠT. 47 Duhovni vodja Rev. Anthony Rebol; preds: Olga Dorchak; podpreds: Mary Mundson; taj.-blag. Mary Taucher, 15604 Shirley Ave., Maple Heights, OH 44137, tel. 663-6957; zapis. Jennie Praznik; nadzornici: Anna Harsh, Elsie Lovrenčič, Marge Bizjak; zastopnici za vse SND: Jennie Grk in Mary Taucher. Seje so na drugi nedelji v mesecih marca in septembra, ob 1. pop. V mesecih maja in decembra pa na prvi nedelji, ob L pop., v Slov. domu 5050 Stanley Ave., Maple Hts . Ohio. SLOVENIAN WOMEN’S UNION Branch 50 President: Anne Terček; Vice Pres.: Mary Miller; Membership Sec.: Evelyn Pipoly; Rec. Secy.: Mary Maxim; Treasurer: Jean Miller; Zarja Reporter: Vera Šebenik; Auditors: Violet Moravchak, Anna Lukek; Seminal and Historian: Josephine Smith; Woman of the Year: Angela Shine. Progressive Slovene Women of America PSWA NATIONAL BOARD Headquarters: 15335 Waterloo Cleve, OH 44110 President: Florence Unetich, First Vice Pres.: Joyce Plemel; Second Vice Pres.: Millie Bradač; Secretary-Treasurer: Vida Zak; Recording Secretary: Frances Mauric. Auditors: Julianna Kobal, Fran Marn, Joanna M. Jadrich; Education/Welfare: Caroline Lokar, Helen Joca, Dolores Dobida; Historian: Joanna M. Jadrich. National Board meetings are held the second Monday of January, March, April, July, September and November at Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Rd., Cleveland, OH 44110 at 7:30 p.m. CIRCLE 1 President: Betty Rotar; vice president: Josephine Kapla; recording secretary: Dolores Dobida; secretary-treasurer: Vida Zak; auditors: J. Skolaris, J. Kobal, D. Silc; alternate: J. Tomšič; education welfare committee: R. Haic, D. Gorjup, A. Žabjek. Meetings 1st Thursday of the month at Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Road. CIRCLE 2 President: Josephine Turkman; Hon. vice pres.: Frances Legat, Anna Filipič; 1st vice pres.: Agnes Turkovič; secretary-treasurer: Margaret Kaus, 34200Ridge Rd. No. 505, Willoughby, OH 44094; recording secy: Horence Zalokar; publicity: Florence Zalokar; auditors: Jean Chohaney, Mary Turk; sunshine lady: Christine Ujcich. Meetings: 3rd Wednesday, 1 p.m. SND annex. New members are welcome. CIRCLE 3 President Dorothy Lamm; 1st Vice Pres • Marilyn Fitzhum; 2nd Vice Pres.: Molly Sodja! Fin. Secy.: Miss Fran Marn, 1541 E. 191 St No K104, Euclid, OH 44117, tel.: 486-2643; Rec! Secy.: Diane Varney; Sgt.-at-Arms: Caroline Lokar; Auditors: Loretta Hlabse (Ch.), Millie Pike, Fran Ogorenc; Reporter: Regina Burja; Sunshine Marie Shaver; Bingo: Stella Kostick; Cookbooks Mickey Frank, tel. 481-8693. Meetings: Second Wed. of each month, at 7 P-m., at the Slovenian Society Home, Recher Avenue, Euclid, Ohio. PROGRESSIVE SLOVENE WOMEN OF AMERICA, CIRLCE 7 President: Julie Zorc; Vice Pres.: Edith Zele; 2nd Vice Pres.: Irene Strancar; Recording Sec’y.: Pauline Krall; Treasurer: Frances B. Weyant; Auditors: Angie Baranowski, Mary Kmel, and Esther Larabee. Reporters: Hildegarde Kazan, Esther Larabee, Ann Stefandc; Sunshine Lady: Katherine Kohnal; Bingo Chmn.: Pauline Krall Meetings first Thursday of month, 1:30 p.m.! Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Rd., Cleveland, OH 44110. PROGRESSIVE SLOVENE WOMEN OF AMERICA President: Betty Rotar; Vice President: Josephine Kapla; Recording Secretary: Dolores Dobida; Financial Secretary: Vida Zak-Ed./Welfare: R. Haic, D. Gorjup, A. Zabjak’ Social: M. Jurčič, A. Martinčič, C. Miklaucic^ Auditing: J. Kobal, J. Skolaris, D. Silc, alt.: J Tomsic; S/A.: Ann Kozinski. Meetings: First Thursday of the month at Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Road. SLOVENIAN JUNIOR CHORUS President: Jennifer Skrajner; Vice President: Jennifer Trebeč; Secretary: Patrick Kelly; Treasurer: Ann Dolgan; Historian: Martin Tomsic; Music Director: Cecilia Dolgan. Meet Thursdays, 7 p.m., Recher Ave. Hall. Roster of Organizations — Imenik društev — »Partizan nekoliko drugače« (nadaljevanje s str. 5) DRUŠTVO NANSVETEJŠEGA IMENA SV. VIDA Duhovni vodja: Rev. Jože Božnar; Predsednik: Charles Winter; Podpredsednika: Emil Goršek (slov.), John Hočevar (angl.); Tajnik: Joe Hočevar, 1172 Addison Rd., Cleveland, OH 44103; Zapisnikar: Dan Postotnik; Blagajnik: Anton Oblak. Skupno sv. obhajilo vsako drugo nedeljo v mesecu, pri sv. maši ob 8h zjutraj. Po maši sledi seja v cerkveni dvorani. ST. VITUS CATHOLIC WAR VETERANS Post 1655; Headquarters; 6101 Glass Ave., Cleveland Commander; Steven P. Piorkowski; Vst V.C.: Robert W. Mills, Sr.; 2nd V.C.: Matthew F. Nousak; 3rd V.C.: Anthony L. Cimperman; Adjutant: Thomas J. Kirk; Treasurer: Richard J. Mott; Judge Adv.: Edmund J. Turk; Welf. Off.: William Lipoid; Historian: Anthony W. Grdina; Off. of Day: John Burchard; Service Off.: Robert W. Mills, Sr.; Director/Trustee 3 Yr.: John J. Kirk, Jr.; Director/Trustee 2 Yr.: Frank A. Ljubi; Director/ Trustee 1 Yr.: Joseph S. Baškovič; Chaplain: Rev. Joseph P. Boznar. Meetings 3rd Tuesday of each month. ST. VITUS LADIES AUXILIARY CWV AUX 1655 President: Mary Babic; 1st Vice President; Georgette Paul; 2nd Vice President: Marcie Mills; 3rd Vice President: Patty Nousak White; Treasurer: Aggie Briscar; Welfare Officer: Bonnie Schropp; Historian: Irene Toth; Ritual Officer: Irene Rieman; 3 Yr. Trustee: Rose Popik; 3 Yr. Trustee: Linda Kabat; 1 Yr. Trustee: Helen Snyder; Secretary: Laura Shantery. ST. VITUS CHRISTIAN MOTHER’S CLUB Spiritual Director Rev. Joseph Boznar; Principal Sr. AnnMarie Kanusek, S.N.D.; Pres. Marie Azman; 1st Vice Pres. Beverly Hetman; 2nd Vice Pres. Karen Matuszewski; Rec. Secy. Pam Slogan Corr. Secy. Pam Savoca; Treas. Michelle Hrstic; Publicity Chmn. Marion Rozman. Meetings are held on the first Wed. of each month, except July and August. Dues are $3.00 and paid in September for each school year. ST. VITUS ALUMNI Spiritual Director: Rev. Joseph Boznar; President: Dorothy A. Stanonik; Vice President: Josephine Perpar; Recording Secretary: Vera Hlad; Corresponding Secretary: Daniella Avsec; Treasurer: Joseph G. Brodnik, 344 Claymore Blvd., Richmond Hts., OH 44143, phone 531-3485; Assistant treasurer: F. Raymond Gobec; Sergeant at arms: Louis Shenk; Trustees: Joseph Zelle, Mathias Perpar and Albina Pozelnik. Auditors: Florence Hotujac and Marie Orazem; Publicity: Helen Glivar; Membership Committee, Chairperson: Albina Pozelnik, 6603 Schaefer Ave., Cleveland, OH 44103, phone 391-2768. Meetings are held on the first Thursday of January, April, July and October at 7 p.m. at St. Vitus auditorium social room. All former students of St. Vitus school are invited to join. Dues are $5.00 per year. SLOVENSKEGA AMERIŠKEGA PRIMORSKEGA KLUBA President: Frank Cendol; Podpredsednik: Rudolf Susel; Blagajnik: Stefan Durjava; Tajnica: Hermina Bonutti, 29399 Shaker Blvd., Pepper Pike, OH 44124. Odborniki: Olga Valencie, Zdenka Kaučič, Jože Leban, Danilo Manjas, Miroslav Gorjup, Mirko Klamic, Rudy Ujčič; Nadzorni odbor: Rudolph M. Susel, Danilo Manjas, Olga Valencie; Redanji: Juljan Bremec, Lojze Cenčič; Pregledni Odbor: Olga Valenčič, Danilo Manjas, Jože Leban. KLUB LJUBLJANA Predsednica Christine Kovach; podpreds. Sophie Skopitz; tajnica Stephanie Segulin; blag. Mary Ster; zapis. Jane Novak; nadzorni odbor: Ceil Žnidar, Joseph Mateyka, Caroline Lokar; poročevalka Jane Novak. Seje se vrše vsak zadnji torek v mesecu ob 7.30 zvečer v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave., Euclid, Ohio. SLOVENSKA FOLKLORNA SKUPINA KRES Co-presidents: Veronika Stropnik, Metka Gobetz; secretary: Diana Pugel, 7945 Wedgewood Dr., Chesterland, OH 44026; treasurer: Mike Rus; publicity: Katja Zakrajšek; costumes: Nadine Grčar. BELOKRANJSKI KLUB Presednik: Milan Smuk; Podpredsed: Matija Hočevar; Tajnica: Vida Rupnik, 1846 Skyline Dr., Richmond Hts., OH 44143, tel: 289-0843; Blag: Matija Hutar; 2 Zapis: Milena Duvič; Nadzorni odbor: Janež Dejak, Rezka Smuk, Danica Čemas; Gospodar Frank Rupnik; Kuharci: Marija Ivec, Milena Dovič. ŠTAJERSKI KLUB Predsednik: Martin Walentschak; podpreds. Rudi Pintar; tajnica Slavica Turjanski; blag. Kristina Šrok; gospodar Ivan Goričan; pomočnik Jože Benko; odbornik: Rozika Jaklič, Angela Radej, Tonica Simičak; Kazimir Kozin-ski, Jelica Prelog, Branko Senica; nadzorni odbor: Marija Walentschak, Angela Pintar, Angela Moser, Frančiška Benko Kristina Ferlinc; razsodišče: Lojzka Feguš, Jože Rajšp, Marija Goršek. SLOVENIAN-AMERICAN HERITAGE FOUNDATION President: Dr. Karl B. Bonutti; vice president: Joyce Ann Hribar Esq.; secretary: Dana L. Leonard; treasurer: James E. Logar; at-large: August B. Pust, Dr. Rudolph M. Susel, Ann M. Opeka; research specialist: Frances Babic; newsletter editor: Mary Čermelj Esq.; past presidents: Hon. August Pryatel, Frederick E. Križman Esq., Edmund J. Turk Esq., Dr. Vladimir J. Rus. SLOVENE HOME FOR THE AGED 18621 Neff Rd., Cleveland, OH 44119 President: Dr. Rudolph M. Susel; Vice Pres. Rudy Kozan; Treas. Alma Lazar; Rec. Secy. Agnes Turkovich; Corr. Secy. Rosemary Toth; Trustees: Vera Candon, John Cech, Sutton J. Girod, Stanley Laurich, Elmer Nachtigal, John Pestotnik, Marie Shaver, Maria Štepec, Richard Tomsic, Ronald Zele; Alternates: Marian Candon, Robert Price; Administrator: Agnes Jeric Pace, N.H.A.; Hon. Trustees: Frank Kosich, James Kozel, Albin Lipoid, Frederick E. Križman, Jean Križman, Agnes Pace, Cecelia Wolf; Statutory Agent and Parliamentarian Paul J. Hribar, L.P.A. SLOVENE HOME FOR THE AGED AUXILIARY Co-Chairpersons: Genevieve Drobnič, Eleanor Cerne Pavey; Recording Secretary: Helen Levstick, Corresponding Secretary: Bertha Cerne Walden; Treasurer: Emilee Jenko, 331 E. 266 St., Euclid, OH 44132, tel.: 261-3427; Publicity: Madeline Debevec. The Auxiliary meets four times a year at the Slovene Home for the Aged on Neff Rd. SLOVENIAN NATIONAL ART GUILD President: John Streck; Secretary: Marge Cigoy; Treasurer: Josephine Turkman; Auditors: Sophia Opeka, Anne Opeka, Ron Maruzak; Membership: Carole Maruzak; Exhits: Mildred Hoegler, Mary Ellen Rechner; Program coordinators: Frances Babic, Sylvia Močnik; Sunshine Mary H. Sell; Newsletter: Pat Habat, Doris Sadar; Bylaws: Nancy Walden; Historian: Emily Jenko; Heritage Stitchery: August Pust, Doris Sadar; Federation of Slovenian Homes Representative: John Habat; Legal Counsel: Michael Perme. Meetings every third Monday of the month at the Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave., Euclid, OH, at 7:30 p.m. AMERICAN SLOVENE CLUB Gene Drobnič, President; Emilee Jenko, Vice-President; Terry Hočevar, Secretary; Bertha Walden, Corres. Secretary; Esther Rossman, Treasurer. ASC regular monthly meetings are held the first Monday of the month unless otherwise stated, at Euclid Public Library, 231 E. 222 St., at 7:30 p..,i. 1991 schedule: NO Jan. or February meeting. Regular 1991 meetings will be March 5, April 2, May 7 and June 4. ST. CLAIR RIFLE AND HUNTING CLUB Predsednik Milan Dekleva; podpreds. Alojz Pugel; taj.-blag. Renato Cromaz; zapis. Gus Babuder; odborniki: Frank Cendol, Eugene Kogovšek, Ed Pečnik BALINCARSKI KROŽEK SLOV. PRISTAVE Predsednik: Toni Švigelj; Podpred.: Feliks Breznikar; Tajnik: August Dragar; Blagajnik: Tone Škerl. Odborniki: Jože in Poldi Bojc, Jože Marinko, Ani Breznikar, Lojze in Angelca Hribar, Jojze in Mici Mohar, Cilka Švigelj, Janez in Tončka Švigelj, Tone in Mici Vogelj, Vera Žnidaršič; Nadzorni odbor: Frank Dolinar, Ferdo Sečnik, Jože Sojer. Seje se vrše po dogovoru. sati že itak težkega položaja okupirane Slovenije. V najvišjem interesu naroda je bilo tedaj, da ne izzivamo okupatorja, da mu ne dajemo najmanjšega povoda za kakšne represalije, saj smo lahko slutili, da bi okupatorju takšno izzivanje še celo godilo, da bi tako navidez upravičeno lahko nastopal proti nam. Zato je bila naša takratna dolžnost le ta, da se varujemo vsakega nepremišljenega koraka. Kljub vsemu temu pa je slovenska KP pognala narod v strahotni »osvobodilni boj«. Pod ciničnim geslom »Žrtve morajo biti« je zanetila boj, ki je slovenski narod stal toliko žrtev kot še nobeden v zgodovini. Seveda se bajka o »osvobodilnem boju« še danes ponavlja. Je zaman čakati, da bi komunistična stranka priznala svojo zgodovinsko prevaro. Če torej na to priznanje navezujemo spravo med Slovenci, potem do te sprave nikdar ne bo prišlo. A hvala Bogu, je tudi brez tega priznanja po drugi poti mogoče priti do res- TRIGLAV Milwaukee, Wisconsin Duhovni Vodja: Rev. Dr. Jože Gole; Predsednik: Edward Yakos; Podpredsednik: Tony Limoni; Tajnica: Helenca Frohna; Zapisnikarca: Marija Kadunc; Blagajničar: Martin Docherty; Upravnik Parka Triglav: Jože Ornik, Ml.; Pomočnik Upravnika Parka: Jože Kunovar; Pevovodkinja: Mara Kolman; Športni Referent: Barbara Stupek; Zastopnik SKD Triglav pri USPEH: Janko Limoni; Dopisnik za Ameriško Domovino: Alojz Galič; Bara: Leon Sagadin; Kuhinja: Marija Kunovar: Nadzorni Odbor: Vicki Maierle, Anne Sagadin, Barbara Stupek; Razsodišče: Ivo Kunovar, Ančka Yakos, Leon Sagadin. DRAMATSKO DRUŠTVO LILIJA Predsednik August Dragar, podpredsednik Matija Grdadolnik, tajnik France Hren, 1822 Sunset Dr., Cleveland 44143, tel. 289-6977, blagajničarka Mari Nemec, zapisnikar Miro Odar. Za program: Matija Grdadolnik, Ivan Hauptman, Ivan Jakomin, Srečko Gaser, Zdenka Zakrajšek, Janez Tominc, Peter Dragar. Oderski Mojster Slavko Štepec. Arhivar Srečko Gaser. Točilnica Tone Štepec in Rudi Hren. Kuhinja Marija Hočevar, Nežka Golobič, Ani Nemec, Julka Zalar. Športni Referent Frank Zalar st., Frank Zalar ml. Reditelja Matija Hočevar in Jože Tomc. Nadzorni odbor: Viktor Kmetič, Stane Krulc st. in Frank Zalar. WEST PARK BUTTON BOX CLUB President: Wm. llersich; vice pres.: Ed Anderson; recording secretary: Leona Nocifera; finance: Rudy Pivik; Auditors: Albina Capek (P.R. 888-1454), Ed Anderson, John Carroll; music director: Joe Novak; members: Bill Zmrazik, Ella Saminich, Mimi Stibil. Practice: ever Tuesday, 7:30 p.m. at West Park Slovenian National Home, 4583 W. 130th St. WEST PARK SLOVENE HOME 4583 West 130th Street, Cleveland President: Rudy Jaksa - Refreshment Mgr.; V. Pres: Ruth Each - Food Mgr.; Fin. Sec.: Rudy Pivik - Bank Mgr.; Club Treas.: Joseph Lach -Maintenance Mgr.; Rec. Sec.: Helen Konkoy -Ways and Means Chm.; Auditors: William Warmuth - Rental Agent, Joseph Peresutti, Eleanor Cham; Bookkeeper: Elsie Lowery. WATERLOO BALINCA CLUB President: Mate Zaharija; vice president: Mark Vesel; recording secretary: Alice Oured-nik; corres. secretary: Dorothy Gorjup; treasurer: Pat Nevar; auditors: John Jackson, Dan Pavšek, Harold White; refreshments: Marty Koren, Ed Koren, Don Gorjup, Ron Suponcic, Joe Maire. THE AMERICAN SLOVENIAN CLUB OF SOUTH FLORIDA President EUie Meuser, Vice President Jennie Washio, Treasurer Paula Beavers, Recording Secretary Mamie Willis, Trustees: Cyril Grilc, Bill Zupanc, Edw. Blatnik. Meetings at 2 p.m. first Sunday of the month at Nob Hill Hall, 10400 Sunset Strip, Sunrise, Florida 33322. nice in tako končno tudi do narodne sprave. Ne mislim našte' okrasnega gorja, ki ga je »osvoboc. M boj« prizadel našemu narodu. Ga sami poznate tako dobro kot jaz ali še bolje. Koliko Slovencev je moralo v koncentracijska taborišča, stradanje in umiranje! Koliko talcev, nedolžnih Slovencev, je padlo pod streli okupatorja kot represalija za umore njihovih vojakov. Kc .ko uničenega narodnega premoženja, zlasti pa koliko duhovnega razdejanja, katerega posledice trpimo še danes in jih bomo morda še dolgo! Ne vemo sicer, kako bi okupator z nami ravnal, ko bi ne bilo OF. Gotovo pa je, ker nam o tem priča zgled drugih podjarmljenih narodov, da se ne bi tako razdivjal nad nami, kot se je, če ne bi bilo OF. Koncentracijska taborišča so se pričela polniti s Slovenci šele, ko se je na terenu pojavila OF in je hotel okupator preprečiti rekrutiranje zanjo. Streljanje talcev se je začelo, ko je OF začela pobijati njegove vojake. Požiganje naših vasi se je začelo kot represalija na napade na njegove postojanke. bilo sebično, ker nam ni bilo mogoče nič drugega storiti. (se nadaljuje) i j