t DVA BIVŠA MINISTRA OBSOJENA NA SMRT V BELGRADU New York. — Radio iz Belgrade je poročal, da je sodišče *Bfielgradu obsodilo na smrt (BlpEf|&a ministra v Nedičevi $$|*fmski vladi. To sta Dušan Dj«rdjevič, bivši finančni minister in Radoslav Veselinovič, bivši poljedelski minister. NOVI GROBOVI Jakob Abram Včeraj zjutraj je umrl rojak Jakob Abram, stanujoč na 3915 E. 97. St. Doma je bil iz vasi Slivje, okraj Volosko, odkoder je prišel sem pred 84 leti. Bil je še samec in član društva Bled št. 20 SDZ. Tukaj zapušča brata Antona, v starem kraju pa mater, brata Jožefa, sestri Marijo in Katarino. Pogreb bo v četrtek zjutraj ob 8:30 iz pogrebnega zavoda Louis Ferfolia. Naj počiva v miru, preostalim sožalje. Jela Deanovič Včeraj zjutraj so našli mrtvo v postelji Jelo Deanovjč roj. Sajatovič, stara 69 let. Zadnjih par tednov je tožila o slabostih. Stanovala je pri svojem zetu Josipu Dučiču. Rojena je bila na Hrvatskem, soprog Ilija ji je umrl leta 1927. Bila je članica društva Žum-beračka sloga št. 21 HBZ ter Oltarnega društva fare sv. Nikolaja. Truplo bo ležalo na domu Dučičeve družine, 4709 Superior Ave. Pogreb bo v soboto zjutraj ob devetih v cerkev sv. Nikolaja pod vodstvom pogrebnega zavoda A. Grdina in Sinovi. Tobaka kot listja in trave, cigaret pa ni Washington. — Kongres preiskuje porrianjkanje tobačnih izdelkov v Ameriki. Kot so pričali pridelovalci tobaka ga je v zalogi toliko, kot še nikdar v zgodovini. Poleg letošnje letine ga je v zalogi še od prej za 18 mesecev. Izdelovalci cigaret trdijo, da jih bodo poslali letos na trg rekordno število 330,000,000,000 ali 22 bilijonov več kot lansko leto. Od teh jih bodo dobili vojaki nekako 91,800,000,000, ostalih 237,200,000,00 pa civilno prebivalstvo. -o- V municijskih tovarnah je potrebnih 90,000 mož Washington.—Paul McNutt, komisar za delovno) silo, je izjavil, da se takoj potrebuje 90,- 000 delavcev v tovarnah, ki izdelujejo najbolj potrebno mu-nicijo. \ V ameriških tovarnah zdaj primanjkuje do 200,000 delavcev, v čemer so vključene tudi tovarne, ki izdelujejo manj nujne vojne potrebščine. -o- Vojaki s fronte bodo obiskali razne tovarne General Eisenhower je poslal z evropskega bojišča 27 vojakov, ki bodo obiskali tovarne, kjer se izdeluje municija. Vojaki bodo pričali, da armadi primanjkuje municije in da jo je treba napraviti več in več. Obiskali bodo tovarne v Cleve-landu in šestih drugih ohijskih mestih. Seja se bo vršila v SND Skupna seja, ki je pozvana za četrtek zvečer ob osmih radi posvetovanja o zonskih ter stavbinskih določbah na pogorišču, se ne bo vršila na 6213 St. Clair Ave., ampak v spodnji dvorani SND. Poleg odbornikov so povabljeni še mnogi drugi. Pridejo naj vsi prizadeti in drugi, ki se zanimajo. Razpravljalo se bo o važnih zadevah in sedaj je čas za tako akcijo. Ljudje želijo .začeti z gradbo domov na pogoriščih.— Odbor. Izdelovalci barve zatoženi monopola v cenah Vladna trgovska komisija je obtožila dve clevelandski fir-• 28. nov. — Angleški vojaštvo so danes stra-°Pje belgijskega parla-L -ie dobil pri glasova-6ttiier Pierlot zaupnico gV proti 12. enci ulične železnice so j,.. k°> zahtevajoč odstop 9jJa> dočim se poroča, da Proti glavnemu mestu 0tle demonstrantov. An. razorožilo ko-ki je korakala iz Monsa. Kmalu zatem je bila tudi končana stavka pri ulični železnici. Komunistični časopis Le Dra-peau Rouge je napovedal za nocoj velike demonstracije. Vlada je zagrozila časopisu, da ga bo zaplenila, če ne bo nehal z izzivanjem. Demonstracije netijo komunistični partizani, katerim je vlada ukazala odložiti orožje. Angleška armada stoji za vlado. Pja je odločno proti temu, da bi postal grof Sforza premier If -nov. — Protest An-jjj0ti temu, da bi postal [ 0rza ministrski predsed-5} zunanji minister v Ita-l 6 bolj zmešal že itak za-gožaj v Italiji, ko se je j a vlada premierja Bo-L ' th * jk'Je Anglija odločno pro-^že Zed. države roke U^v uradno to ni potr- jeno. Prestolonaslednik Umber-to se je posvetoval z Sforzom in Togliattijem, ki sta bila oba ministra na razpoloženju v Bono-mijevi vladi. Zastopniki vseh šest strank, ki tvorijo vlado, zahtevajo, da mora biti grof Sforza minister I zunanjih zadev ,če bo Bonomi J ponovno izbran ministrskim predsednikom. ptoeriška časnikarska poročevalka je bila izgnana iz Belgrada ^ Pondeljek je dospeli italijansko letališče ( iT1 časnikarska poročeval-1 K? Packard" Pripeljal' Prevozni avijon. Iz-j ■h'l a iz Belgrada, ker je I, jugoslovanske cen-p, j) ij, ^ckard pravi, da je po-L Jugoslavije samo take P^h je dovolila zavezni-z stališča vojaške Toda poročila niso bill od jugoslovanske so bila po njih mne-EL '^ega značaja, ■pika je namreč poslali? J^da poročilo, da je vi-IL^h Po Belgradu samo l*ia in Tita, da ni vide- la niti ene slike predsednika j Roosevelta in samo eno sliko angleškega premierja Churchilla. ( To je bil vzrok, da so jo jugoslo. , vanske (komunistične) oblasti { izgnale iz Belgrada. i ] Ta prestopek je bil tako hud, < da so ji dovolili samo eno uro ča- 1 sa, da izgine iz Belgrada. Preskrbeli so ji sedež na ruskem transportnem letalu. Mrs. Packard je odšla komaj pred enim tednom v Jugoslavijo s prvo skupino ameriških in angleških čas-J nikarskih poročevalcev. Bila je Mrs. Packard, ki je prva poročala v svet iz Belgrada,! da kamor se obrneš, vidiš samo ' i rdečo zvezdo z srpom in kladivom ter slike Tita in Stalina.' Nekje z evropskih bojišč piše Pfc .Louis Bandi, sin družine Bandi iz 1017 E. 72. Place. Louis piše, da je pri dobrem zdravju ,da redno prejema Ameriško Domovino in da so boji hudi. Toda dolgo bojni ples ne more več trajati, pravi Louis, ker sovražnik jih zdaj dobiva dobro po buči. Strahovit je pogled na razdejanje po Evropi in narodi trpe ,da ni za popisat. Louis naroča pozdrave vsem prijateljem in znancem. m n Cpl. A. Tomich, sin Mr. in Mrs. A. Tomšič iz 1193 E. 61. St. se je oglasil iz Avstralije in piše, da ga zelo veseli, ker je predsednik Roosevelt zopet izvoljen, še bolj pa, ker je izvoljen ohijskim guvernerjem Frank J. Lausche. Sočustvuje z rojaki, ki so bili prizadeti po katastrofi 20. oktobra. Naroča najlepše po- zdrave vsem prijateljem in znancem. > m M M Joseph Zakrajšek, sin M!-, in Mrs. Joseph Zakrajšek iz 15904 Arcade Ave. je prišel na dopust do 19. decembra. Udeležil se je mnogo bojev z Japonci na Pacifiku. Služi pri bojni mornarici in je to njegov prvi dopust po 18. mesecih. M M » Mr. in Mrs. Andrew Zakrajšek, 1266 E. 59. St. sta, naročila Ameriško Domovino za sina na naslov: Andrew F. Zakrajšek, A/S Co. 2170 US NTS Great Lakes, 111. it M h Cpl. John F. Pike, son Mr. in Mrs. Joseph Pike iz 6602 Bonna Ave. je dobil častno odpustnico iz ameriške armade po 30 mesecih službovanja. V teku svoje vojaške službe je doživel mnogo zanimivosti. GUV. LAUSCHE JE BIL V POSVETIH Z DONAHEYEM Columbus, O. — Novi ohij-ski guverner Frank Lausche se je včeraj posvetoval z bivšim trikratnim guvernerjem in poznejšim senatorjem Vic Dona-heyem. Pozneje je povedal časnikarski mporočevalcem, da si je že izbral svoj vladni kabinet. To je bil njegov prvi obisk v ohijski prestolnici po volitvah. Ob tej priliki se je posvetoval tudi z voditelji raznih organizacij. -o- Angleška armada je zelo dobro oborožena London. — Premier Churchill je povedal v poslanski zbornici, da je angleška armada dovolj dobro oborožena in da se ni treba bati, da bi jih kdaj primanjkovalo municije. To izjavo je Churchill podal kmalu potem, ko je izjavil predsednik Roosevelt, da je pomanjkanje streljiva vzrok mnogo smrti ameriških vojakov. Angleški delavci, je rekel Churchill, izdelujejo predpisano kvoto in bodo napravili še več. Sledeči so prejeli nagrade pri fari Marije Vnebovzete Oddanih je bilo v gotovini nagrad za $500 in sicer jih dobe sledeči: Po $100: Ann Polis, 501 E. 143. St; Frank Scolinar, 723 E. 160. St; Anton Brenčič, 17724 Delavan; po $50: Anne Sluga, 15410 Calcutta; Barbara Zevnik, 16411 Arcade; po $25: Mrs. Mary Marolt, 16813 Grove-mood; Frances Krall, 1140 E. 168. St; po $10: Joseph Zakrajšek, 15316 Ridpath; Erbežnik, 875 E. 154. St; Robert Eržen, 835 E. 154. St; J. Pintar, 1188 E. 176. St; Vincent Lapuh, 15602 Holmes. Gbrnji naj se zglasijo v župnišču za nagrade. Lep dar za pogorelce Anton Ogrinc, ki vodi lepo ido-čo mesnico na 6414 St. Clair Ave., je daroval za naše pogorelce vsoto $50.00. Prav lepa hva-k.__ i Gen. Palton je poslal zopel novo kolono če; nemško mejo. Do Saarbruckena imajc Amerikanci Je 8 milj. EISENHOWER IN MONTGOMERY STA V POSVETIH ZA KONČNI UDAR London, 28. nov. — Danes sta se sestala nekje v Belgije general Eisenhower in ifeldmaršal Montgomery. Napravila bosta načrte za končni in porazni udar na Nemčijo. Tretja ameriška armada je prodrla danes tako daleč proti Saabruckenu, da so prednje čete oddaljene od tega nemškega industrijskega središča samo osem mifj in pol. Severno od tukaj je pa ameriška armada prodrla do reke Roer ter se zrinila globlje v nemške pozicije, ki branijo dohod do Kolina. Obenem z napredovanjem proti Saarbruckenu je druga ameriška kolona vdrla preko nemške meje na novi točki na 7 milj široki fronti ter se približala Saarlauternu na tri milje in pol. S tem vdorom ima 3. ameriška armada 26 milj široko fronto na nemškem ozemlju ter ima v posesti več kot 40 stirja-skih milj nemške zemlje. Francoska radijska postaja je danes trdila, da so francoske čete prešle reko Reno severno od Strasbourga. Toda nadaljnih poročil 0 tem ni.' Ameriška letalska služba poroča, da imajo Nemci v posesti 26 mostov čez Reno od Strasbourga do Švice. Od teh je 10 pontonskih mostov, ki se lahko nadomestijo v 24 urah, če bi jih zračna armada razbila. Prej je bilo poročano, da imajo Nemci v tej razdalji na razpolago samo tri mostove še. Deveta ameriška armada je dosegla reko Roer, ki je zadnja naravna zapreka pred Kolinom in Reno. Amerikanci so okupirali nemško vas Kirchberg, 23 milj od Kolina. Na skrajnem desnem krilu, kjer operira 7. ameriška armada v snegu in blatu, je nemški odpor skoro popolnoma strt. Nemško vrhovno poveljstvo ima glavno silo na planjavah pred Kolinom. Zato se je pa vrgel gen. Patton s 3. armado proti Saarbruckenu, česar Nemci niso pričakovali. Posaarje je tretja nemška zakladnica za premog in jeklo. Prvo je Porurje, druga je šlezija. Pri Fordu jih je 11,000 radi stavke doma Detroit. — Produkcija ogrodja za vojaške truke in letalske motorje je ustavljena, ker so šli delavci v livarni na stavko. 11,000 delavcev je prizadetih. Dva delavca sta dobila ukaz, naj ostaneta en dan doma,ker sta delala v nedeljo. Vsled tega je odšlo na stavko 20 delavcev, kmalu za temi nadaljnih 30 in zatem še 1,700 iz simpatije. -o- Sedeži niso rezervirani Za nedeljski koncert Glasbene matice nI noben sedež rezerviran. Vse vstopnice so po dolarju, tako spodaj kot na balkonu. Kdor bi rad torej kak posebno izbran sedež, naj gleda, da pride pravočasno v dvorano. Koncert se bo pričel točno ob 7:30 zvečer. Vstopnice se lahko dobijo pri Mrs. Makovec v SND ali pa pri posameznih članih Glasbene matice. Maša za 30 dnevnico V petek ob 6:30 bo darovana v cerkvi sv. Vida maša za pokoj-I no Julijo Adamič ob priliki 3( I dnevnice njene smrti. GEN. MIHAJLOVIČ JE DOSPEL V ITALIJO London. — Angleško časopisje prinaša vest ,da je dospel general Draža Mihajlovič v Foggio, Italija. Vest uradno še ni potrjena. Kot piše angleško časopisje, je generala Mihajloviča pripeljal v Italijo nek ameriški bombnik. Ali bo ostal Mihajlovič v Italiji, ali bo šel kam drugam, poročilo ne pove. -o- Iz raznih naselbin Chicago. — V bolnišnici je 17. nov. umrl Matthew Raspet, star 69 let in doma iz Doba pri Ljubljani. V Ameriki je bil čez 30 let. Zapušča tri sinove in hčer, v starem kraju pa sestro. — Dne 16. nov. je umrl Clarence Vide-tich, star 36 let in rojen v Chi-cagu. Zapušča ženo, očeta, brata in dve sestri. Waukegan, 111. — Tukaj je umrl Joseph Ogrin, star 58 let in doma iz Stare Vrhnike pri Vrhniki, žena mu je umrla pred dvema letoma. Tukaj zapušča sina in štiri hčere, v starem kraju pa brata in štiri sestre. -o- Dar mladinskemu zboru Ker se niso mogli udeležiti prireditve mladinskega pevskega zbora SDD na Waterloo, so darovali v blagajno zbora sledeči: Mrs. Milnar, Mrs. A. Tomle, Mrs. Samsa ter Mr. in Mrs. Kuhar od Kuhar Grocery. Odbor se jim najlepše zahvaljuje. Za, Lauschetovo kampanjo Mr. in M*s\ Joseph Novak, ki vodita znano konfekcijsko trgovino na 6122 St. Clair Ave. sta podarila $10X)0 za Lauschetovo 1 kampanjo ,da se "zamaši luk-I njo;" kot je rekel Jože. Hvala lepa! Demokrati vabijo V petek večer bo v SND na St. Clair Ave. ples v proslavo zmage Roosevelta in Lauscheta. Ples priredi demokratski klub 23. varde. Vstopnina bo 50 centov. Igral bo Pete Srnikov orkester. r r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER (JAMES DEBEVEC, Editor} C117 St. Clair Ave. HEndcrson 0028 Cleveland 3, Ohio. Published daily except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto $6.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.50. Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $4.00. Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland, po pošti četrt leta $2 25. Za Cleveland in Euclid, po raznašalcih: Celo leto $6.50, pol leta $3.50, četrt leta ' $2.00 Posamezna številka 3 cente SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $6.50 per year. Cleveland, by mail, $7.50 per year. U. S. and Canada, $3 50 for 6 months. Cleveland, by mail, $4.00 for 6 months. U. S. and Canada, $2.00 for 3 months, Cleveland, by mail, $2.25 for 3 months. Cleveland and Euclid by Carrier, $6.50 per year; $3.50 for 6 months. $2.00 for 3 months. Single copies 3 cents. Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd. 1879. No. 277 Wed., Nov. 29, 1944 BESEDA IZ NARODA Ali imajo diplomati ves svet za norca? Nekako tako izgleda! Na eni strani nam pripovedujejo s svetovni mirovni organizaciji, ki bo imela za seboj garancijo bojne sile vseh sedanjih zaveznikov, ki bo takoj padla po onem, ki bi si drznil' svetovni mir ogrožati ali kaliti. Ako računamo, da bi bile zi\ garancijo tega miru dovolj samo bojne sile Zed. držav, Anglije in Rusije, potem bomo šli po tej vojni vsak večer brez skrbi lahko k počitku. Toda n mil nogo oče, ali se je P'1 ^ tila kaka druga velika >> pri hiši, ki je zahtevala JJ , prisotnost doma. S žnega obiska se je nas r Pust redno vsako nedeU0 ^ h J« ali pa v nedeljo večer vl'il ^ «1 d« zdelan. To je bil ^ kako zelo je bil potreben si Njegov narednik Otjjj ;„] ^ trd Nemec, ki se je P° J" ;fa tih bivanja med slovenj ^ |aj ti naučil nekaj slovenski ^ p je hornista redno vS ,°pjja1 , vprašal: "Pa bom sPe| > ^ kaj ne?" Hornist mu je Krfl Ji govoril: "Kaj boš piia'\; g* mala, ko te pa že vrjeo pogledaš." Feldvebel s®. po drugih fantih, da piti Po njih obrazih sodil-hornist govoril po dl razllTVc paragrafih, ker sam ^efl vsega. Toda fantje so s vjs<> % gali in se modro drža'1 ^ to spoštovana naredniška ^ j i j. bila trdno prepričana- y Pust sveto obljubuje- J ^ % vpisal pri prvi PriI'^k0 potr treznosti. To bo lahJ| priČ» ®S-" Tone Vatovec, ki je b1' orn kim svetovnim dog° jop naši stotniji vsako so ^ dne, ko so se pisale ^itf '« g vale prošnje za zlet jti Seveda, potem, ko s Ji iP lo drug drugemu Prl ^gi 1 mene postavili za glB , jj0 P nagerja v kancliji- je ^j«-urlaubnisšajnov velik0 ,tot]| bi našega dobreiT g j,o« neprestano nadleg°va j'" som na tiste dozvole- b< \\ podpisal cel kup P***^/ je potem dobil pri raI' tj J ljen je, da sme ob>s* j* umirajočo mater a1 . p0, na smrtni postelji a'1 znP nega, sem ime ^^^'^jlov na cegelček in vse je ^. Toda, kot sem rekel, Kyi,-fanti nekoliko bolj sp° jf, dostikrat, po po»otl "J temu ali onemu ce£( po^ bi bil radi njega P1'1 ' ^ V predpisih. Ker ni bl' V tem prav nič oškod^ / je bilo fantom . s ? ^ /j ustrežno, me ni praV kla. Kaj bi se biloP^W bi bila prišla na tO V ^ >' višja inštanca .nimf. nega pomena govor1 • Torej mi, ki smo Jj^ dozvol, nismo imen v pfi > nosti, ko smo Sov0t & J: tu, kako važno da J J j^., % inšpicirat naše farf \ ; iskala dovoljenja J.1^ „ ki nimata take vaJc ^ s-vem, ampak fakt & ^ voljenje dobila, lv ^ postala Polnomočna ^ KjJ|* komisije. Tone Ba ^ , ^ komandiran k 11 bei'^D pa ni potreboval ,jl, J Ijenja. Hišo psa na masino m u jn tOVj bila pot v širni svet ^u mov, kadar se mu rasevci vas vabijo Na oktoberski seji društva Kras št. 8 SDZ je bilo priporočano, da bi kaj priredili v korist naše društvene blagajne. Sklep članstva je biUda se v mesecu novembru priredi plesna vese-^ lica, ker pa v novembru nismo mogli dobiti dvorane, zato se bo ta veselica vršila v soboto 2. decembra zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Naše društvo je bilo ustanovljeno na 8. decembra 1912. To-,4-ej že obstoja 32 let. V tem času je društvo lepo napredovalo in danes šteje nad šest sto članov v odraslem oddelku in dve sto v mladinskem. Odbor tem potom apelira na vse članstvo, da bi se j a gotovo udeležilo te prireditve, saj nas je dovolj za res lepo udeležbo. Člani, samo malo poglejmo krog sebe in videli bomo v kako nenavadnih časih živimo. Po-trtebe so na vse strani in naše društvo je bilo vedno radodarno do bratskih in kulturnih društev. Ko je članstvo ukrepalo, kaj naj se priredi v korist društva, smo imeli pred očmi tudi to, da gre vojna proti koncu in naši člani vojaki se bodo vračali domov. Vemo pa že iz izkušnje, da so razmere po vsaki vojni mizerne in vsak naš član vojak bo zelo vesel, če mu bo društvo priskočilo na pomoč in mu mogoče vsaj za en mesec plačalo asesment. Ali niste tudi vi tega mnenja? Samo poglejte, cvet našega društva je šel na bojno polje— 85 naših članov se bori za našo svobodo in še vedno, vsak mesec, odhajajo, ali pa se bodo še vsi živi in zdravi vrnili med nas? Boga daj, da bi se, to je naša srčna želja. Nič jim ne moremo pomagati sedaj, a ko se bodo vrnili, pa jim bomo lahko storili kako malo uslugo. Torej bratje in sestre, pridite v soboto večer na našo veselico in s seboj pripeljite tudi svoje prijatelje. Vsi ste prav prijazno vabljeni in pripravljalni odbor pa je tudi prav pridno na delo, da bo vsem po-setnikom kar najboljše postregel z jedačo in pijačo. Vadna-lov orkester pa bo skrbel za poskočne polke in valčke da bo res vse židane volje. Na svidenje 2. decembra v Slovenskem domu na Holmes Ave. Jennie Koselj. ---o-- Racia kave za ameriške vojake je 40 skodelic na mesec. --—o-- MAKE EVERY PAY DAY _ BOND DAY join "the pay-roll * SAVINQ8 PLAN * «1 iri, h ne M "e Vo t 'Vi; t lfh Do Mi Hi i: ne Junaštvo iti zvestoba lovinski roman iz časov francoske revolucije. ve- js^L e»e Jtoj," je rekel, "ne mo-dru- ; eboj v mesto. Našim pri Lftl A „ v Etampes-u se je kaj Primerilo. Nujno že-.le Pričuj očnosti v zadevi *Je važnosti, o kateri oči-?ožejo v pismu razprav-fu g"lej! Razume se, da košnji ne smem odteg-lVsH ""m 'J6 napisan s čvrsti-so :%egal le malo vrstic, f ,atlie bil: M. od Valdo- mI \Eedin£ ie deJ'al: "Ako 5* al° koj v začetku: 'Moj del vr°Ča'' bi misli1, da je * j ^aldouleurski sam pi-% brezpomembno. L& •'e, da je pism°že deti ja 0> kakor datum ka' ^ ,, moram torej nemudo- ^ jI ^Pes, ako nočem za- 1(j< . Učenega dne." te K'i „]»! j ul'o hudo. Redingove lll5ti ^sebno njegove mirne 0 ^'isti, se mj j e zdelo, 111 mogel pogrešati pri e in konj, zlasti pa 0 jVl denarja. Pomišljal J^notek. Potem sem e£0< 15]' bi Jaz mesto nje-avl ;,,..v Etampes, a on naj jrn'1 „ .Posle v Parizu, ki so iiif' j^nejši od onih. jI h , ^ ni maral nič slišati. lok1 'Jubezen do gospodično Je odločala. K sem Jivo očital, je zmajal rekel: "Ne Damian, L 1 Meni so pisali, to-^ Jaz tja. Priznam, ,f^lo jako v neprilož-do pojutrišnjem ; lv° vrnem, ali pa do-J° od mene. Med tem ^ ^aš vozove in konje tako da koj po .. vratku lahko sklene-. J0, Za ak slučaj ti Sy ženico od 500 loui-0je£a bankirja Frey- Je iztrgal iz svoje i vCe opremljen , n štempli ter zapisal . Pazniku, lajtnantu h louisdorjev na moj pi. Reding, 7. Dp ^al mi je še veliko iti ^'nov, da se ne dam !01 |r0(* trgovcev s konji, ij ^ v naglici poslovila, (j ko bi bil tačas ^ kako se bova zo- \i l^.6111 si skoro podpla--0(j . V Ribiški Ulici, L v°jašnice naše stot-ivle> je bila velika trnovi prav blizu kra-'p lt.3ai'en. Peljali so me t. obkrožale veliko ;v< ^ u je stalo nebrojno liii ^ ^rst, od najlažjega ('o najtežje karosse. močnih in zlož-Potovanje je bila v je, d. gospod," so mi vrste, kakršne že-Ln* gospodov Arig-"*" J'e- naJ zmožnej- Trgovine gospo-S^0 in Barignac niti » J^Bovina Grandin in Saint Honore. ^ rignac in Barignac U;V čast, gospodu profil njegovi izberi, W skušnj 0 (proti obi^ seveda.) Naša ^ . a trgovina nudi le ava moj-kolarske umetno-V, Orodje! Apollo bi bi se mogel na !" hA kovino voziti po cene so popolno- > 'L \ lsal cene, so se mi iavi -iežili! Zadnji je bil še kolikor ,tt ,ti' m toliko zložen, naj bi' stal 80 louisov. Prosil sem za par ur pomisleka, češ, da moram cene šele gospodi povedati. "A, gospod ne kupujete na lastni račun!" je rekel kommi trgovine Arignac in Barignac. "Gospod ste videti tako odlični, da sem mislil, da želite ta izvrstni voz za potovanje v lastno rabo. Gospod ste gotovo oskrbnik zelo, zelo odlične hiše? vojvodske hiše? E dobro. Podjetje Arignac in Barignac ni radovedno. A običaj je pri nas gospodom za njih trud uraču-nati kar najvišje opravnine. Za 80 louisdorjev, kar zaračunamo ta vos, vam bo treba le ^5 plačati v gotovini. Ako bi pa! rajšj izbrali ta voz s finimi: svilenimi blazinami, bi šlo 10 louisov v vaš mošnjiček. Za Bo-1 ga, to je dandanes splošen obi-' čaj, in trgovina gospodov Arignac, ki je vedno korakala na čelu prosvete, se tudi v tem ne pusti nadkriliti od trgovine' Grandin in sinovi. •— Gospod' skrbnik hočete vkljub temu nekaj ur pomisleka? Dobro! Samo prosim pomislite, da utegnejo cene med tem zopet po-j skočiti. Jako mnogo povprašujejo. Po včerajšnjih dogodkih' se bo plemstvo še močneje iz-' Po volitvah Lisbon, O. — Prav tako se mi zdi, da je zopet čas, da obnovim naročnin0 še za eno leto in če bom živ in zdrav, ko bo to poteklo bom pa spet poslal, če pa umrjem, mi pa tudi časopisa ne bo treba. Prav vesel sem, ko smo dobili svojega rojaka g. Frank Lau-scheta za guvernerja države Ohio. Malo sem mu tudi jaz pomagal in menda je bilo ravno zadosti, da je prišel, kamor je želel priti. Torej, mi smo svoje storili in sedaj bomo pa počakali, da bomo videli, če bo tudi on držal besedo in izpolnil svoje obljube. želim mu obilo uspeha v 1 tako odgovornem uradu. Pozdravljeni, Frank Kroteč, Lisbon, Ohio. o Za ponesrečene rojake so nabrali v fari sv. Lovrenca seljevalo nego po napadu na'. Bastijo. In zato je naravno, dai morajo vozovi za pot v cenah Knautz, Mr. in Mrs. August Supan, Mr. in Mrs. Nick Na-goviaCj Mr. Anton Stefancic, Mrs. Helen Cergol, Mr. in Mrs. John Kresevic, Mr. in Mrs. John Taucher, Mr. in Mrs. Anton Kocjancic, Mr. in Mrs. Anton Habjan, Mr. in Mrs. Math Arko, Mr. in Mrs. John Grlica, Mr. in Mrs. Frank Janezic, Mr. in Mrs; John Cvet, Mr. in Mrs. John Srebernak, Mr. in Mrs. Kalister, Mr. in Mrs. Fred Stanič, Mr. in Mrs. Rudolf Rozanc, Mr. in Mrs. Frank Novak, Mr. Joseph Turk, Mrs. Kocina, Mr. in Mrs. John Pozar, Mrs. Alojzija Stopar, Mr. in Mrs. Alvin Schempp, Mr. in Mrs. Frank Ponikvar, Mrs. Globokar in hčerka, Mr. in Mrs. Andrew Zakrysek. Po $1.50: Mr. in Mrs. Csplo Po $1.00 darovali: Mrs. No-koff, Mr. in Mrs. John Pozar, Mrs. Amalija Ukmar, Mrs. Jennie Grabner, Mr. in Mrs. August Muster, Mr. in Mrs. Anthony Gross, Mr. in Mrs. Gasper Segulin, Mrs. Mary Magdalence, Mrs. Antonija Ko-tar, Mr. Joseph Bubnic, Miss Mary Simcic, Mr. in Mrs. Mike Fabjancic, Mr. in Mrs. Anton Adler, Mrs. Rose Adler, Mr. in Mrs. Joseph Stimitz, Mr. in Mrs. Frank Sadar, Mr. in Mrs. August Meserko, Mr. in Mrs. John Kastelic, Mr. in Mrs. John Svray, Mr. in Mrs. John Pollock, Mr. Frank Kozel, Mr. Joseph Tomsic, Mr. in Mrs. Andrew Matko, Mrs. Jennie Mezgec, Mr. in Mrs. Louis Curk, Mr. in Mrs. Carl Kocina. (Dalje prihodnjič) -—o—-- Domača fronta Nabiranje pomorščakov Washington — War Shipping Administration poroča, da je bila v Washingtonu velika indu-atrijska konferenca, na kateri je j bilo sklenjeno podvzeti gotove mere za pospeševanje nabiranja te v ameriške šole za bolničarke v teku prvega leta obstoja Cadet Nurse Corps-a, ki se je končalo dne 30. junija 1944. Za! čas od 30. junija 1944 do 30. junija 1945 je določeno število' učenk, ki imajo biti sprejete na 60,000. (ODI). * -o- Prebivalstvo Filipinov cenijo na okrog 17,000,>000 oseb. * * ♦ Obvezna vojaška služba v Zed. državah je bila vpeljana že v času civilne vojne, toda takrat se je lahko odkupil vsak, ki je pla čal vladi $300. DELO DOBIJO DELO DOBIJO THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ženske za oskrbnice ZA POSLOPJA V MESTU Poln čas, šest noči v tednu Od 5:10 pop. do 1:40 zjutraj Najboljša plača od ure v mestu, stalno delo. Zahteva se državljanstvo. Zglasite se v Employment Office, 700 Prospect Ave. soba 901 od 8 zjutraj do 5 popoldne vsak dan razen v nedeljo. THE OHIO BELL TELEPHONE CO. MAH OGLAS! Soba se odda Odda se čedna opremljena soba za enega ali dva fanta. Zglasijo naj se na 1105 E. 74. St. Popravljamo Popravljamo pralne stroje, vacuum čistilce, električne likal-nike, šivalne stroje in druge električne predmete. Mi kupimo in prodajamo pralne stroje. Pridemo jih, iskat ter jih pripeljemo na dom. St. Clair Repair Service 7502 St. Clair Ave. EN 7215. (278.) J rasti. Toda gospod hočete nakup vendarle odložiti? Na vaš risiko, toda popolnem, kakor želite! Na svidenje, gospod oskrbnik!" "No, pet do deset louisov mi bo prineslo, da sem se domislil, izdati se za oskrbnika. Pa saj res kupujem na račun gospoda kraljičinega tajnika! Zdaj pa naglo k temu gospodu Grandinu, ki ga je mladič toli-krat imenoval. Morda vendarle pridemo ceneje do dobrega voza." Tako sem mislil in tekel v ulico Saint-Honore. Sama ta cesta je pol ure dolga, in od Ribiške Ulice je dolga pot do hiše Grandin in sinovi. A koj so mi jo znali pokazati, in veliki kraljevi grb nad vhodom z zlatim napisom me je poučil, da ima Grandin naslov "dvornega dobavatelja —." Tudi tukaj so me poslali v velik notranji dvor, kjer je bilo videti še več voz nego pri Arignacu in Barignacu. "Izredno povprašujejo po vozovih za ijot," je rekel uslužbenec, ki me je vodil. "Prav kar sem danes že desetega prodal ,in tri stranke so že tukaj, da tudi kupijo potne vozove. Torej mi bo čast, ponuditi vam štirinajstega. Za zdaj jih še nekaj ostane; a če bodo dalje tako povpraševali, bi hiša Grandin in sinovi utegnila priti v redki položaj, da bo ena vrsta njene zaloge popolnem izčrpana. — Izvolite tod!" Pri teh besedah sem stopil v skladišče, kjer je res bilo mnogo voz že označenih z besedo "prodano," in več njih, ki so želeli kupiti, so preiskovali ostale. Našel sem tu voz, ki mi je zelo ugajal, ne pretežak, z močnimi osmi in zmetmi in dovolj prostoren. A cena je bila ogromna. Niti da bi voz poskušal, mi niso hoteli dovoliti; češ, ime hiše je porok, da je voz dober. In na zaupno vprašanje, kako veliko opravnino dajo oskrbniku, mi je uslužbenec šepnil v uho manjšo svoto nego v Ribiški Ulici. A med tem ko sem se še pogajal,"so prišli novi kupci, in koj so se dvignile cene vozovom. (Dal j p prihod ni i č. t mornarjev za ameriško trgovsko mornarico in tudi zato, da se zadrži na delu v mornarici vse mornarje, ki služijo na ladjah, ki zalagajo bojišča z vsem potrebnim. Med osebnostimi, ki so se vdeležile te konference, se nahajajo general Lewis B. Her-shey, ravnatelj naborne službe: Paul V. McNutt, chairman War Manpower komisije; vice-admiral Emery S. Land, War Shipping Administrator; Admiral Land, ki je otvoril to konferenco, je izjavil naslednje: "Po mojem mnenju bo naša sedanja trgovska mornarica s polno paro še najmanj tri in pol leta p0 koncu vojne." (OWI). 30,000 učenk za bolničarke se je prijavilo Washington — Dr. Thomas V BLAG SPOMIN DRUGE OBLETNICE SMRTI MOJEGA ISKRENO LJUBLJENEGA IN NIKDAR POZABLJENEGA SOPROGA Frank Somrak ki nas je za vedno zapustil dne 29. novembra 1942. Dve leti je že minilo, kar zapustil si naš dom, dve leti že pod gomilo spavaš, ljubi moj soprog. Toda v mojega srca globin tvoj sponii'dMvi ljubeč, k tebi romajo spomini, kjer ni tuge ne nesreč. S cvetjem grob ti okrasila v trajen bom v spomin, rože s solzami zalila, nagelčelc in rožmarin.' Sonce naj na tvoj'grob sije, kjer počivaš dragi ti, duša pa naj raj uživa tam pri Bogu v večnosti. žalujoča soproga MARY SOMRAK. v Cleveland, O., 29. nov. 1944. Parran, Surgeon General pri j Public Health Service federalne! Security Agency, je izjavil, da se je prijavilo 30,000 novink za US Cadet Nurse Corps v teku zadnje jeseni. To število je treba dodati k onim 65,521 učenkam bolničark, ki so bile spreje- J. G. Electric Repairs HEnderson 7000 Hitra In točna postrežba. VPRAŠAJTE ZA JOE GORJANCA Ekspertno popravljanje in obnova vseh vrst motorjev od % konjske sile pri hišnih potrebščinah do 1 konjskih sil za tovarne. Popravljamo električne čistilce. Pridemo iskat in prepeljemo nazaj _ _zastonj__ Oddelek ameriške mornarice, katerega naloga je bila, da je prepeljal na zavzeti oiok Leijte vojaštvo in vse potrebščine, odpeljava nazaj grede ranjence. Na sliki je videti vojake, ki na nosUnicah prenašajo ranjene tovariše nazaj na ladje. MOŠKI Vojna še NI končana. Naši V CrfcllimvnnHu piloti PotrebujeJo letala, leta- N.nrolVvx o ? - • Jla in še Mi izdeluje- Naprodaj hisa za 2 družim 4 m0 važne dele ZH najboljša le_ m 4 sobe, 4 zidane garaže, velik ta]a na svetu p.4? tHUN-, iot, vse v izvrstnem stanju; cena1 nr,nnnT rrQ , . , . samo $6 000 DERBOLrS. Mi potrebujemo ° 7a 9 rfritfL- r ^ r , * I STROJNE OPERATORJE /-jd z družim, 5 m 5 sob, 7 ga-| raž ,jako čista znotraj in zunaj; I lastnik bi rad dobil ponudbo. j Za 3 družine, prinaša $75 na mesec; cena samo $6,000. m ASEMBLERJE Nočno delo 60 ur na teden Za podrobnosti se obrnite na Dobra Plača od ure iu visoka J. Knific Plaža od kosa- 740 E. 185. St. Ugodni delovni pogoji IV 7540 ali KE 0288. i Predznanje ni potrebno. Mora-(277)! te pa biti državljan. Ferro Machine Co. 3155 E. "66. St. Urad v mestu: 1420 Prospect Ave. V najem 5 sob V najem se odda stanovanje 5; sob z gorkoto vred; mirni in odrasli družini. Naslov se izve v! našem uradu. (k)' Hiša naprodaj i Dovoljeno nam je uposliti pri Proda se hiša za 3 družine,' (280) dvojna garaža vse v prvovrstnem stanju; proda še poceni. Za nadaljna pojasnila vprašajte na 7514 Etna Rd., spredaj, zgorej. Zglasite se zvečer. (279) Za hišo in dom Popravljena ledenica in plinska peč za kuhinjo, s pečico na desni strani se proda; enako se dobi tudi hladilne omare za okna. Zglasite se na 6203 Superior Ave. (278) vhodu POTREBUJEMO PRESS ASSEMBLER EXTERNAL GRINDER ENGINE LATHE OPERATORJE TURRET LATHE OPERATORJE RADIAL DRILL PRESS OPERATORJE VOZNIKA ELEKTRIČNEGA VOZIČKA TEŽAKE Želim kupiti peč j Stalna dela sedaj in po voj-želim kupiti kuhinjsko peč na "i- Visoka plača od ure in plin, starejšega izdelka, pripra- overtime, vna za pečlarje. Kdor ima kaj primernega, naj se zglasi na! 1024 E. 66. Place, spodaj. (Nov. 25, 27, 29.)' LEMPCO PRODUCTS DUNHAM RD. MAPLE HEIGHTS ČE STE BOLNI Ako trpite na nerednosti v želodcu, jetrih, ledicah, vranci, revmi, visokem pritisku krvi, ali zastareli poškodbi, pridite k meni, da vidim, kaj morem sto-! | riti za vas. Imel sem velik! ispeh v 25 letih v takih sluča-ih. Jaz se poslužujem stare evropske in najnovejše metoda bolnišnic pri zdravljenju. Pridite do doktorja, ki razume vaš materin jezik in vam lahko razloži na razumljiv način. DR. PAUL W.WELSH HYDROPATHIC CLINIC (specialist v starih boleznih) Uradne ure: 10 z j. do 4:30 pop., razen v sredo 423 Citizens Bldg. 850 Euclid Ave. Telefon: MAin 6016. (Wed. — x) OBLAK MOVER j Se priporoča, da ga pokli-! čete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca JOHN OBLAKA 1146 E. 61st St. HE 2730. Pomagajte Ameriki, kupujte vojne bonde in znamke. »p1 „ > vabi, da se udeležite arte LAUSCHE-ROOSEVELT PLESA ZMAGE Vstopnina 50c PETE SRNICK ORCHESTRA t ! Za pogerelce je bilo nabrano na Prince Ave. in ooklica. Na-biralki Josephine Hočevar in Helen Mirtel. Po $10.00 darovali: i Mr. in Mrs. Frank Silbetzer, Mr. in Mrs. Louis Hočevar, Mr. in Mrs. Frank Plahutnik, Mr. in Mrs. Frank Lupsina. Po $5.00: Mr. in Mrs. Christ Lozar, Mr. in Mrs. Joseph Zadnik, Mr. in Mrs. Joseph Rozak, Mr. in Mrs. Frank Zabukovec, Mr. in Mrs. John Trsinar, Mr. in Mrs. John Vatovec, Mr. in Mrs. Martin Mirtel, MiO in Mrs. Frank Planinsek, Mr. in Mrs. Frank Frank', Mr. in Mrs„ Louis Hočevar, Mr. in Mrs. Joseph Bartol, Mr. in Mrs. Andrew Ule, Mr. in Mrs. Anton Zeleznik, Mr. in Mrs. Andrew I Hrvatin, Mr. in Mrs. Mike! Stradiot, Mr. in Mrs. Anton j Rodic, Mrs. Mary Peternel in| hčerka, Mr. in Mrs. Joseph Ro-j lik, Mr. in Mrs. August Ce-! bron, Mr. in Mrs. Anton Va-! lencic, Mr. in Mrs. Leo Krese-1 vie, Mr. in Mrs. Joseph Miklic, Mrs. Mary Sindelar, Mr. Geo. Zakrajšek in hčerka, Mr. in Mrs. John Taucer, Mr. in Mrs. Frank Pozar, Mr. in Mrs. Anton Traven, Mr. in Mrs. Stanley Kuznik, Mr .in Mrs. Anton Miklaucic. Po $4.00: Mr. in Mrs. Frank Jan. P o $3.00: Frank G. Legan, Mrs. Alojzija Cerne, Mr. in Mrs. Jacob Yanchar, Mr. in Mrs. Mike Ludvig, Miss Mary Mirtel, Mr. in Mrs. Louis Pockaj, Mr. in Mrs. Jack Brgoc, Mr. in Mrs. Mike Mirtic, Mr. in Mrs. John Peffer. Po $2.00: Mr. in Mrs. John Vrh, Mr. in Mrs. Martin llren Mr. in | Mrs. Anton Travnik, Mr. in Mrs. John Samsa, Mr. in Mrs.! Jphn Nose, Mr. in Mrs. Joseph 1 v petek 1. decembra ob 8 zvečer V S. N. D. NA ST. CLAIR AVE. Dekleta in žene Nobene meje za starost. Mi sprejemamo aplikacije za nova naročila in tudi za nekaj del na sedanjem kontraktu. Inšpekcija, asemblanje, del0 na strojih itd. Nekaj del zahteva izkušnje, druga pa ne. Največ del je na prvem šihtu, imeli pa bomo odprtG tudi za 2. in 3. šiht. Ustavite se pri nas, ako hočete stalno delo na važnem vojnem delu. Vzemite Central Ave. bus ali Scovill ulično železnico. Eaton Mfg. Co. 65 & Central Ave. _(276) \ DON'T WAIT TO BE. ASKED,. ., f: BUY Extra, WAR BONDS TODAY Sedaj je vlil stari mož bolni] Elizabeti nekaj te zdravilne tekočine v usta. Nato pa je pričel nekaj moliti poleg njenega ležišča in po dokončani molitvi se je podal v poleg stoječi prostor, da se tudi on nekoliko od- JVaznanilo in 2^ahn)ala Globoko potrte od prevelike žalosti naznanjamo vsem sorodnikom, Ijem in znancem prežalostno vest, da je nemila smrt posegla v našo družino >n vse prezgodaj nas je moral zapustiti naš preljubi jeni in nikdar pozabljeni s° • j .v • . ' "i 1 - ■•< J" prog in dragi oce r * JOSEPH LEVSTIK ki je spreviden s svetimi zakramenti po dolgi bolezni izdihnil svojo blago d in mirno v Bogu za vedno zaspal dne 1. oktobra 1944 v lepi moški dobi sta«" let. Rojen je bil v Lemontu, Illinois. Po opravljeni pogrebni sveti maši v t kvi sv. Vida smo ga položili k večnemu počitku dne 4. oktobra 1944 na CaW' pokopališče. NAJ VAS NE VARA NJEGOVA MERA! Japonec je majhen človek. Toda pomnite . . . majhni ljudje so zataknili plamenico v Pearl Harbor . . . majhni ljudje so nas izstradali iz Corregidora . . . majhni ljudje so poklali naše letalce. In majhni ljudje ... na milijone istih . . . čakajo na nas, da pridemo in jih izkopljemo. Slabše pleme? Morda. Toda krvoločno pleme. Zvito pleme. Krepak sovražnik za premoč. Kaj bi dali, da hitreje pride tisti dan? Karkoli? Vse? Potem pojdite danes fti kupite kar največ morete vojnih bondov v 6. vojnem posojilu. Najmanj $100 ekstra v gotovini. Pregovorite vse sosede, da store isto. To bo pohitelo stvari. To je najmanj kar moremo storiti za potenje in bojevanje in krvavenje ,kar delajo naši moški prav zdaj, za nas. KUPITE NAJMANJ $100 EKSTRA DANES THI CUYAHOGA COUNTY WAB FINANCE COMMITTEE • CLEVELAND, O. Tem potom se želiva v globoki hvaležnosti prisrčno zahvaliti Rev. Francis Baragi za tolažbo in podeljene svete zakramente, za opravljeno sveto mašo in ganljive cerkvene pogrebne obrede. Najprisrčnejšo zahvalo naj sprejmejo vsi, ki so nama lajšali bridke ure in nama bili v prvo pomoč ter na en način ali drugi kaj dobrega storili v teh najbolj težkih in žalostnih dnevih, kakor tudi vsem, ki so ga prišli pokropit, vsem, ki so čuli in molili ob krsti ter se udeležili svete maše in pogreba. Obenem naj sprejmejo našo prisrčno zahvalo Mrs. Agnes Maurin iz Pittsburgh, Pa., ter Mr. in Mrs. Frank Siskar iz McKinley, Minn., ki so prišli sem, da so se poslovili od pokojnega cb krsti in ga spremili k večnemu počitku. Globoko hvaležne se želiva prisrčno zahvaliti vsem, ki so v blag spomin pokojnemu okrasili krsto s krasnimi venci in vsem, ki so darovali za svete maše za mirni pokoj blage duše in sicer: Mr. in Mrs. Anton Levstik in hči, E. 67 St., družina Joseph in Agnes Maurin, Pittsburgh, Pa., družina Rudolph Beloy, Sr., Aurora, Minn., družina Frank Siskar, Sr., McKinley, Minn., družina John Petrich, Hecker Ave., Mr. Frank Arko, Hecker Ave., Mr. in Mrs. Rutar in družina, družina Frank Siskar, Jr., McKinley,' Minn., Sgt. in Mrs. Sam Licari, Biwabik, Minn.,.Mr. in Mr3. Anton Tanko, družina Mike Sile, družina Jos. Nosan, družina Carl Smole, družina Frank Trdan, družina Joe Mihelic, družina Louis Zgonc, Mr. in Mrs. John Oblak, družina Frank Loushin, družina Jos. Stare, družina Charles Brodnik, družina James Slapnik, Jr., družina Fr. Belaj, Mrs. Josephine Urankar, Mr. Dominik Lusin in družina, Mrs. Mary Nosan in sinovi, Geromi družina, družina Louis Samsa, Chisholm, Minn., Mr. in Mrs. John Petrich, E; 74 St., Mr. in Mrs. Joe Champa, Mr. in Mrs. Frank Drobnic, družina Frank Lesar, Mr. in Mrs. Jos. Tanko, Mr. in Mrs. Joe Knaus, Mr. in Mrs. Frank Arko, E. 77 St., družina Anton Arko, Mr. in Mrs. Jos. Levstik, Mr. in Mrs. Louis Arko, Mr. in Mrs. Andrew Champa, Mrs. Pauline Stampfel, Mr. in Mrs. John Arko, Mr. in Mrs. John Nosan, Mr. in Mrs. John Debeljak, Mr. in BOŽIČNE RAZGLEDNICE in candy v zavojčkih kot navadno NOVAK'S J122 St. Clair Ave. ENdicott 8029 (3 Vrata zapadiio od starega prostora) ZA VAŠO UDOBNOST BO NAŠA PRODAJALNA ODPRTA VES DAN V NEDELJO IN OB VEČERIH. POSEBNOSTI TA MESEC Spremenite svoj tank za vodo v avtomatičnega. Mi vam instaliramo snap-action termostat z lučko in pokrovom. Enako tudi močan jacket iz asbestosa. Čistimo in adjustiramo burner na vašem grelcu. Delo in material za vse to je $26.00. Mi imamo tudi avtomatične grelce za vodo mere 20 in 30 galon. Rodney Adams Healing Service 21601 West port Ave. KEnmore 5461 ŽENSKE SUKNJE Naročite si fini FUR-COAT ali Sterling suknjo iz čisto volnenega blaga direktno iz tovarne po veliko nižjih cenah kakor kje drugje na WILL-Call pri BENNO B. LEUSTIG-U ENdicott 3426 1034 Addison Rd. t se )e Preljubi jeni in nikdar pozabljeni soprog in dragi oče, globoka žalo* ^ naselila v naša srca, ker Tebe ni več med nami, ker Bog Te je že pokl'ca p o' bi in moral si zapustiti svoje drage, ki smo Te tako iskreno ljubili. Zelo ^ str grešamo, ker ostali so nam samo Tvoji dragi spomini. V prezgodnjem gr° daj v miru počivaj in uživaj večno veselje v večnosti. Žalujoči ostali: JOHANNE LEVSTIK, soproga i VERONICA, hči a j*- Zapušča tukaj tudi žalujočega brata Antona Levstik, v Pittsburghu, Pa,» p lujočo sestro Agnes Maurin in številno sorodnikov Cleveland, Ohio, 29. novembra 1944. TRPLJENJE MLADE MATERE ROMAN Elizabeta je bila zgubljena, če ji ne pride nikaka pomoč, ona mora poginiti od teh strašnih muk, ker tukaj v ti zapu-j ščeni, od sveta ločeni koči, ni j bilo nobenega, kateri bi se jei usmilil, nobenega, da bi ji podal kozarec vode, nobenega, da bi nezavestni revici kaj pomagal! Ležala je nepremično kot bi bila mrtva. Njeno obličje je bilo bledo, njene oči zaprte in njena prej cvetoča lica so bila udrta; izgledala je kot da ni več življenja v nji. Ali jo je v resnici objela smrt s svojimi ledeno mrzlimi rokami'; smrt, katera najhujše bolečine olajša? Ali jo Edward ne bode res nikoli več našel in jo videl? Ali se bo morala Elizabeta v resnici prej v večnost preseliti, predno da bi zamogla čuti iz Edwardovih ust, kako strastno da jo on ljubi ,kako je je iskal in kako se ga je goljufalo na vseh koncih? Grenak smehljaj je obkrožal bledo obličje, naše brez moči in zapuščene sirote — njeno življenje ji ni dalo okusiti dosti veselih, srečnih uric—cela vrsta trpljenja ji je bilo brezkončno. , Vendar pa ni prišla iz njenih; ust nobena žaljiva, toliko manj pritoževalna beseda napram Edwardu; njena ljubezen do njega, je bila neomagljiva, ker njegovo ime je bilo globoko v njenem srcu vtisnjeno. 2e več dni je ležala tako ne-| premično, kot mrtvo truplo. j Nekega jutra pa se bližajo stopinje mali samotni koči. Ali se je približeval kaki človek k ti samotni, zapuščeni ko-' či? I Pri vhodu koče se je pojavila ena siva, zgrbana postava, bil j je mož v sivem plašču, s sivi-j mi lasmi in brado. On je nekoliko časa poslušal j in ostro gledal v notranjost ko-' CLEVELAND ORCHESTRA i RUDOLPH RINGWALL, dirigent SEVERANCE DVORANA Četrtek, novembra SO, 8:30 Soboto decembra 2, 8:30 ORKESTRALNI PROGRAM Vstopnice: Severance Hall. CE 7300 če. Nato pa stopi v precej temno kočo, v kateri je bilo vedno |tako temno; ker v kočo je prihajala svitloba samo skozi vrata. Mož ograjen v sivem plašču se je približal Elizabetinemu ležišču. Takoj pa obstane za trenutek kot okamenel. Za trdno je mislil, da je mrtva, in ta prizor je napravil na njega globok vtis. Hitro se skloni k nepremično ležeči, in jako pazno posluša njeno dihanje. Nato pa jo prime za roko in čelo. Takoj je spoznal, da je še življenje v Elizabeti. Hitro in prav tiho se odstrani od ležišča, vzame prazno posodo in zapusti kočo. Elizabeta se ni prebudila, ona ni videla niti čula, kaj se naokrog nje godi; ona ni starega, sivega moža opazila, kateri jo je takrat, ko se ga zamo-re samo v sanjah spominjati, rešil in jo v to kočo privedel. Mož v sivem plašču se je v kratkem času zopet vrnil, in je prinesel v eni roki posodo z vodo, in v drugi raznovrstnega zdravilnega zelišča, ter stopi (zopet k ležišču. ; Sedaj je pričel jako previdno spuščati vodo kapljo za kapljo na osušena ustna bolnice. Ona je pričela požirati, in to je navdalo našega starega sa-maritana s pogumom, da jo bo j mogoče pri življenju obdržati. Nato ji položi starec z vodo j poškropljeno perje, katero je 'imelo jako močan in prijeten duh na vroče čelo. Elizabeta ni bila zapuščena in 'izgubljena! Imela je še enega j človeka, kateri se jo je usmilil, !in ji priskočil na pomoč že v ! drugič, da ji reši življenje. Kdo pa je bil vendar ta ne-Inavadni tujec v sivi halji, kate-' ri se plazi tukaj po Creek pre-'padih, kateri se sedaj tukaj, [sedaj tam prikaže; kateri je I bil videti pri Samovem rovu, in j katerega se je v Wilson Castlu I za Sir Sama pripoznalo? Kako je mogoče, da ta stari, navidezno nerodni mož, katerega glava se je komaj videla z divje poraščenih las, najbolj nevarna pota po Sierri tako brez skrbi po njih hodi? Ali je on bil v resnici ona postava, katera se je predrz-nila na najnevarnejšo goro, imenovano Plattberg splezati, in se na nji tako postaviti, da je bila od lune jako čarobno obsevana, in radi tega od rudarjev "srebrni kralj" imenovana, ker je bila videti na Gori s snegom pokriti, kot bli-ščeči srebrni kip? Čez nekaj časa ponovi mož v sivemu plašču napraviti poizkus, da bi pred njim ležečo bolnico obudil zopet k življenju. On ji je zopet spuščal svežo vodo na ustnice, in ji pokladal na čelo sveže perje, katero je imelo nenavadno močan duh. Nato pa je zanetil ogenj na malemu ognjišču v ozadju in pričel kuhati vsakovrstna zdravilna zelišča v kotličku, kateri je visel nad ognjiščem. On je pripravljal neko jako močno zdravilo za bolnico, in je tudi I celi dan pri nji ostal. Proti večeru pa je stopil na prosto in je vse natanko pre-gledaval. On je šel v hlev h kozam, katere so ga jako dobro poznale, in se veselo okoli njega smukale, nato je šel nekoliko po dolini pogledati in potem zopet nazaj. Med tem nadzorovanjem pa so bila zdravila dogotovljena in ohlajena. l V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA NEPOZABNEGA SOPROGA IN OČETA John Trattar ki je za vedno zatisnil svoje mile oči 29. novembra 1943. Ljubljeni soprog in skrbni cče, eno leto je že minilo, odkar si odšel od nas. Vedno Te pa imamo še v sladkem spo- j minu in v globoki žalosti zatopljeni kličemo k Bogu, da TI on podeli večni mir v zasluženem večnem počitku. Žalujoči ostali: MARY TRATTAR, sporoga, VIOLET in FLORENCE, hčeri SGT. JOHN, -sin, BESS, sinaha, JOHN KENNETH, vnuk. Cleveland, O. 29. nov. 1944. UČITE SE ANGLEŠČINE iz Dr. Kernovega ANGLEŠKO-SLOVENSKEGA BERILA "ENGLISH-SLOVENE READER" kateremu je znižana cena £ 9 Aft in stane samo: «P LiUU Naročila sprejema KNJIGARNA JOSEPH GRDINA 6113 St. Clair Ave. Cleveland, O. poči je za par uric. Drugega jutra pa ga prebu-^ di dolgi, globoki vzdih, kateri je prodrl do njegovih ušes. Starec se vzdigne in stopi prav tiho v oni prostor, kjer je ležala bolna Elizabeta. 1895 1944 Mrs. Louis Vesel, Mr. in Mrs. A«*? Pucel, Mr. in Mrs. Frank Skully.jJ^ in Mrs. Victor Drobnic, Mr. in ^ John Champa, Mr. in Mrs. L°uisMj.5, terlin, Mr. in Mrs. Tony Perusek, J® ' Christine Verbic in hči Esther, * Jerney Knaus družina, Kotnik dV..sJ na, Misses Molly in Edith Pierce, Vera Knaus, Mrs. Frank Hoce^. Mrs. Josephine Skully, Wenzel na, Mr. in Mrs. Bostjančič, družina, Mrs. Jennie Pierce in dr 1 f crt 2 na, družina Frank Merhar, 0 .f ) Miss Mary Hudolin, Mr. J. KnauS'line, Mr. in Mrs. Martin Sorn in Caro ^ Mr. John Adamic, Mr. in Mrs- J , James, Mr. in Mrs. Poje, Mr. Telich, družina Joe Somrak, Mr' tek. tin Komochar, Mrs. Mary Mrs. Julia Tasker, Frances Bar 'llfl Mr. in Mrs. Koshel, družina _ Gornik, Mr. in Mrs. John P"*' Urban Strazisar, Mrs. Pauline ^^ shin, Mrs. Mary Mazovic, Mrs. Nosan, E. 177 St., Frances in Mrs. Joseph Lusdhin, Miss ** j Ullinger, Miss Diana Bogadek, ^ Prince A/S, Mr. in Mrs. Leon Virginia Zimmer, Sgt. Milan . Mr. in Mrs. Steve Strunge, Mr- in gpj. A1 Legan, Mrs. Ann Krall, Mr. A- ^ der, Mr. M. Sintic, Mrs. Terry var, Chase Brass and Copper Employees, Fisher Body Co., D'" Co., Mrs. Avery's Girls at DiH ^ Co., Madison Foundry Co., Vida št. 25 KSKJ, Mr. George * y ton, Mr. Charles Huletz, Mr- 1* McConville. jjU. Enako se tudi prisrčno jemo vsem, ki so dali svoje avtom0 na razpolago pri pogrebu. j(i Iskreno se zahvaljujeva vselTl'p0-sc izrazili sočutje osebno ali Pa 8 poslanimi sožalnimi kartami ali Pa smi. v j$< Nadalje naj sprejmejo na9yit)|j kreno zahvalo člani društva »v# t0 št. 25 KSKJ, ki so spremljevali ^ v cerkev in do groba ter ga poI°z prezgodnjemu večnemu počitk"' ^jj. Našo prav prisrčno asahval® mo izreči pogrebnemu zavodu ^ Grdina in Sinovi za vso prijazn° 0 strežbo in za lepo urejeno in lzV vodstvo pogreba. j^jp Slučajno, če smo pomotoma ^ šno ime izpustile, prosimo °P'rosCet0ff ker naš namen je izreči tem P° najtoplejšo zahvalo vsem.